[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.279,1.280
Yuri Kozlov
yuray-guest at alioth.debian.org
Sat Aug 6 04:47:09 UTC 2005
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11911/l10n-russian/installer/level1/debian-installer
Modified Files:
ru.po
Log Message:
removed dash in IP-address
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -d -r1.279 -r1.280
--- ru.po 6 Aug 2005 04:17:04 -0000 1.279
+++ ru.po 6 Aug 2005 04:47:06 -0000 1.280
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-05 19:25+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-06 07:57+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -487,7 +487,7 @@
"this field blank."
msgstr ""
"Серверы имён используются для поиска соответствия имени и IP адреса. Введите "
-"IP-адреса серверов имён (не более трёх), разделённые пробелами. Не "
+"IP адреса серверов имён (не более трёх), разделённые пробелами. Не "
"используйте запятые. Серверы будут опрашиваться в порядке их указания. Если "
"вы вообще не хотите использовать серверы имён, то оставьте поле пустым."
@@ -1051,7 +1051,7 @@
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:3
msgid "IP address:"
-msgstr "IP-адрес:"
+msgstr "IP адрес:"
#. Type: string
#. Description
@@ -1061,7 +1061,7 @@
"separated by periods. If you don't know what to use here, consult your "
"network administrator."
msgstr ""
-"IP-адрес уникален для вашего компьютера и состоит из четырёх чисел, "
+"IPадрес уникален для вашего компьютера и состоит из четырёх чисел, "
"разделённых точками. Если вы не знаете, что нужно здесь указать, то "
"проконсультируйтесь с администратором вашей сети."
@@ -1069,7 +1069,7 @@
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:10
msgid "Malformed IP address"
-msgstr "Неправильный IP-адрес"
+msgstr "Неправильный IP адрес"
#. Type: error
#. Description
@@ -1078,7 +1078,7 @@
"The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x "
"where each 'x' is no larger than 255. Please try again."
msgstr ""
-"Указанный вами IP-адрес неверен. IP-адреса имеют форму x.x.x.x, где каждый x "
+"Указанный вами IP адрес неверен. IP адреса имеют форму x.x.x.x, где каждый x "
"-- число не больше 255. Введите адрес ещё раз."
#. Type: string
@@ -1136,7 +1136,7 @@
"you can leave this blank. If you don't know the proper answer to this "
"question, consult your network administrator."
msgstr ""
-"Это IP-адрес (четыре числа, разделённые точками), который указывает шлюзовой "
+"Это IP адрес (четыре числа, разделённые точками), который указывает шлюзовой "
"маршрутизатор, также известный как маршрутизатор по умолчанию. Весь трафик, "
"который выходит за пределы вашей локальной сети (например, в интернет) "
"отправляется через этот маршрутизатор. В редких случаях такого "
@@ -1162,7 +1162,7 @@
msgid ""
"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
msgstr ""
-"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети или шлюза."
+"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP адреса, маски подсети или шлюза."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -1188,7 +1188,7 @@
" nameservers = ${nameservers}"
msgstr ""
" интерфейс = ${interface}\n"
-" ip-адрес = ${ipaddress}\n"
+" ip адрес = ${ipaddress}\n"
" маска подсети = ${netmask}\n"
" шлюз = ${gateway}\n"
" PPP адрес = ${pointopoint}\n"
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list