[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.279,1.280

Yuri Kozlov yuray-guest at alioth.debian.org
Sat Aug 6 04:47:09 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11911/l10n-russian/installer/level1/debian-installer

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
removed dash in IP-address

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -d -r1.279 -r1.280
--- ru.po	6 Aug 2005 04:17:04 -0000	1.279
+++ ru.po	6 Aug 2005 04:47:06 -0000	1.280
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-05 19:25+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-06 07:57+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -487,7 +487,7 @@
 "this field blank."
 msgstr ""
 "Серверы имён используются для поиска соответствия имени и IP адреса. Введите "
-"IP-адреса серверов имён (не более трёх), разделённые пробелами. Не "
+"IP адреса серверов имён (не более трёх), разделённые пробелами. Не "
 "используйте запятые. Серверы будут опрашиваться в порядке их указания. Если "
 "вы вообще не хотите использовать серверы имён, то оставьте поле пустым."
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:3
 msgid "IP address:"
-msgstr "IP-адрес:"
+msgstr "IP адрес:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1061,7 +1061,7 @@
 "separated by periods.  If you don't know what to use here, consult your "
 "network administrator."
 msgstr ""
-"IP-адрес уникален для вашего компьютера и состоит из четырёх чисел, "
+"IPадрес уникален для вашего компьютера и состоит из четырёх чисел, "
 "разделённых точками. Если вы не знаете, что нужно здесь указать, то "
 "проконсультируйтесь с администратором вашей сети."
 
@@ -1069,7 +1069,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:10
 msgid "Malformed IP address"
-msgstr "Неправильный IP-адрес"
+msgstr "Неправильный IP адрес"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 "The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x "
 "where each 'x' is no larger than 255. Please try again."
 msgstr ""
-"Указанный вами IP-адрес неверен. IP-адреса имеют форму x.x.x.x, где каждый x "
+"Указанный вами IP адрес неверен. IP адреса имеют форму x.x.x.x, где каждый x "
 "-- число не больше 255. Введите адрес ещё раз."
 
 #. Type: string
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 "you can leave this blank.  If you don't know the proper answer to this "
 "question, consult your network administrator."
 msgstr ""
-"Это IP-адрес (четыре числа, разделённые точками), который указывает шлюзовой "
+"Это IP адрес (четыре числа, разделённые точками), который указывает шлюзовой "
 "маршрутизатор, также известный как маршрутизатор по умолчанию. Весь трафик, "
 "который выходит за пределы вашей локальной сети (например, в интернет) "
 "отправляется через этот маршрутизатор. В редких случаях такого "
@@ -1162,7 +1162,7 @@
 msgid ""
 "You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
 msgstr ""
-"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети или шлюза."
+"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP адреса, маски подсети или шлюза."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 " nameservers   = ${nameservers}"
 msgstr ""
 " интерфейс      = ${interface}\n"
-" ip-адрес       = ${ipaddress}\n"
+" ip адрес       = ${ipaddress}\n"
 " маска подсети  = ${netmask}\n"
 " шлюз           = ${gateway}\n"
 " PPP адрес     = ${pointopoint}\n"




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list