[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.282,1.283

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Tue Aug 9 16:53:07 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30376

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.282
retrieving revision 1.283
diff -u -d -r1.282 -r1.283
--- ru.po	6 Aug 2005 10:41:09 -0000	1.282
+++ ru.po	9 Aug 2005 16:53:04 -0000	1.283
@@ -500,9 +500,10 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:32
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
-"primary network interface while installing Debian. If possible, the first "
+"primary network interface during the installation. If possible, the first "
 "connected network interface found has been selected."
 msgstr ""
 "На вашем компьютере обнаружено несколько сетевых интерфейсов. Выберите тот, "
@@ -1009,12 +1010,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:51 ../netcfg-dhcp.templates:50
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The network autoconfiguration was successful. However, no default route was "
 "set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. "
 "This will make it impossible to continue with the installation unless you "
-"have the first official Debian CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
+"have the first installation CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
 "available on the local network."
 msgstr ""
 "Автонастройка сети прошла успешно. Однако, путь по умолчанию (default route) "
@@ -3085,6 +3087,12 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
+#: ../base-installer.templates:51
+msgid "Check /target/var/log/bootstrap.log for the details."
+msgstr "Подробности смотрите в /var/log/bootstrap.log."
+
+#. Type: error
+#. Description
 #: ../base-installer.templates:60 ../base-installer.templates:62
 msgid "Unable to install a kernel"
 msgstr "Невозможно установить ядро."
@@ -3176,9 +3184,9 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:91
-msgid "Check /target/var/log/bootstrap.log for the details."
-msgstr "Подробности смотрите в /var/log/bootstrap.log."
+#: ../base-installer.templates:91 ../base-installer.templates:93
+msgid "Check /var/log/messages or see virtual console 3 for the details."
+msgstr "Подробности смотрите в /var/log/messages или на консоли 3."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -10698,6 +10706,18 @@
 "Отсутствующие модули и устройства, которым они нужны: "
 "${MISSING_MODULES_LIST} "
 
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:32
+msgid ""
+"Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
+"primary network interface while installing Debian. If possible, the first "
+"connected network interface found has been selected."
+msgstr ""
+"На вашем компьютере обнаружено несколько сетевых интерфейсов. Выберите тот, "
+"который будет использован как основной во время установки Debian. Первый "
+"найдённый интерфейс сейчас подсвечен."
+
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:154
@@ -10710,6 +10730,22 @@
 msgid "Hypersocket"
 msgstr "Hypersocket"
 
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:50
+msgid ""
+"The network autoconfiguration was successful. However, no default route was "
+"set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. "
+"This will make it impossible to continue with the installation unless you "
+"have the first official Debian CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
+"available on the local network."
+msgstr ""
+"Автонастройка сети прошла успешно. Однако, путь по умолчанию (default route) "
+"не установлен: система не знает, как связаться с машинами в Интернете. Это "
+"может сделать продолжение установки невозможным, если у вас нет первого "
+"официального компакт-диска Debian, диска 'Netinst', или пакетов, доступных "
+"по локальной сети."
+
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../choose-mirror.templates:115
@@ -11177,12 +11213,6 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:93
-msgid "Check /var/log/messages or see virtual console 3 for the details."
-msgstr "Подробности смотрите в /var/log/messages или на консоли 3."
-
-#. Type: error
-#. Description
 #: ../base-installer.templates:101
 msgid "${SUBST0} was not pre-downloaded."
 msgstr "${SUBST0} не был предварительно загружен."




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list