[l10n-russian CVS] shadow/man .cvsignore, NONE, 1.1 Rakefile, 1.3, 1.4 chage.1.po, 1.1, 1.2 chfn.1.po, 1.1, 1.2 chpasswd.8.po, 1.1, 1.2 chsh.1.po, 1.1, 1.2 expiry.1.po, 1.1, 1.2 faillog.5.po, 1.1, 1.2 faillog.8.po, 1.1, 1.2 gpasswd.1.po, 1.1, 1.2 groupadd.8.po, 1.1, 1.2 groupdel.8.po, 1.1, 1.2 groupmems.8.po, 1.1, 1.2 groupmod.8.po, 1.1, 1.2 groups.1.po, 1.1, 1.2 grpck.8.po, 1.1, 1.2 gshadow.5.po, 1.1, 1.2 id.1.po, 1.1, 1.2 lastlog.8.po, 1.1, 1.2 limits.5.po, 1.1, 1.2 login.1.po, 1.1, 1.2 login.access.5.po, 1.1, 1.2 login.defs.5.po, 1.1, 1.2 logoutd.8.po, 1.1, 1.2 newgrp.1.po, 1.1, 1.2 newusers.8.po, 1.1, 1.2 passwd.1.po, 1.1, 1.2 passwd.5.po, 1.1, 1.2 porttime.5.po, 1.1, 1.2 pw_auth.3.po, 1.1, 1.2 pwck.8.po, 1.1, 1.2 pwconv.8.po, 1.1, 1.2 sg.1.po, 1.1, 1.2 shadow.3.po, 1.1, 1.2 shadow.5.po, 1.1, 1.2 su.1.po, 1.1, 1.2 suauth.5.po, 1.1, 1.2 sulogin.8.po, 1.1, 1.2 useradd.8.po, 1.1, 1.2 userdel.8.po, 1.1, 1.2 usermod.8.po, 1.1, 1.2 vigr.8.po, 1.1, 1.2 vipw.8.po, 1.1, 1.2

Yuri Kozlov yuray-guest at alioth.debian.org
Thu Nov 3 09:50:36 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/shadow/man
In directory haydn:/tmp/cvs-serv26763

Modified Files:
	Rakefile chage.1.po chfn.1.po chpasswd.8.po chsh.1.po 
	expiry.1.po faillog.5.po faillog.8.po gpasswd.1.po 
	groupadd.8.po groupdel.8.po groupmems.8.po groupmod.8.po 
	groups.1.po grpck.8.po gshadow.5.po id.1.po lastlog.8.po 
	limits.5.po login.1.po login.access.5.po login.defs.5.po 
	logoutd.8.po newgrp.1.po newusers.8.po passwd.1.po passwd.5.po 
	porttime.5.po pw_auth.3.po pwck.8.po pwconv.8.po sg.1.po 
	shadow.3.po shadow.5.po su.1.po suauth.5.po sulogin.8.po 
	useradd.8.po userdel.8.po usermod.8.po vigr.8.po vipw.8.po 
Added Files:
	.cvsignore 
Log Message:
no need to add the tmp files in the cvs

Index: shadow.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/shadow.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- shadow.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ shadow.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:29+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,40 +17,37 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:19
+#: eng-man/shadow.5.xml:7 eng-man/shadow.5.xml:12 eng-man/shadow.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:139
+#: eng-man/shadow.5.xml:8 eng-man/shadow.5.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:9
+#: eng-man/shadow.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:13
+#: eng-man/shadow.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "encrypted password file"
 msgstr "файл с защищаемой информацией о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:17
+#: eng-man/shadow.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:19
+#: eng-man/shadow.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "contains the encrypted password\n"
@@ -62,61 +59,61 @@
 "устаревании пароля. Включает в себя:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:25
+#: eng-man/shadow.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "login name"
 msgstr "имя учётной записи"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:28
+#: eng-man/shadow.5.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "encrypted password"
 msgstr "шифрованный пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:31
+#: eng-man/shadow.5.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "days since Jan 1, 1970 that password was last changed"
 msgstr "число дней с момента последнего изменения пароля, начиная с 1 января 1970 года"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:34
+#: eng-man/shadow.5.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "days before password may be changed"
 msgstr "число дней, перед тем как пароль может быть изменён"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:37
+#: eng-man/shadow.5.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "days after which password must be changed"
 msgstr "число дней, после которых пароль должен быть изменён"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:40
+#: eng-man/shadow.5.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "days before password is to expire that user is warned"
 msgstr "число дней, за сколько пользователя начнут предупреждать, что пароль устаревает"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:43
+#: eng-man/shadow.5.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "days after password expires that account is disabled"
 msgstr "число дней, после устаревания пароля для блокировки учётной записи"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:46
+#: eng-man/shadow.5.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "days since Jan 1, 1970 that account is disabled"
 msgstr "дней, отсчитывая с 1 января 1970 года, когда учётная запись была заблокирована"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:49
+#: eng-man/shadow.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "a reserved field"
 msgstr "зарезервированное поле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:54
+#: eng-man/shadow.5.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The password field must be filled. The encrypted password consists of\n"
@@ -134,33 +131,31 @@
 "алгоритм на основе MD5."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:63
+#: eng-man/shadow.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "Refer to"
 msgstr "Подробней о том, из чего состоят шифрованные пароли смотрите в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:72
+#: eng-man/shadow.5.xml:65 eng-man/shadow.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "crypt"
 msgstr "crypt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:73
+#: eng-man/shadow.5.xml:65 eng-man/shadow.5.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:67
+#: eng-man/shadow.5.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "for details on how this string is interpreted."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:71
+#: eng-man/shadow.5.xml:71
 #, no-wrap
 msgid ""
 "If the password field contains some string that is not valid result\n"
@@ -170,7 +165,7 @@
 "результатом функции"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:73
+#: eng-man/shadow.5.xml:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", for instance ! or *, the\n"
@@ -180,27 +175,25 @@
 "пользователь не сможет использовать этот пароль для входа в систему, смотрите"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:75
+#: eng-man/shadow.5.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "pam"
 msgstr "pam"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:76
+#: eng-man/shadow.5.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:97
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:149
+#: eng-man/shadow.5.xml:76 eng-man/shadow.5.xml:97 eng-man/shadow.5.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:80
+#: eng-man/shadow.5.xml:80
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The date of the last password change is given as the number of days\n"
@@ -218,7 +211,7 @@
 "быть изменён пользователем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:89
+#: eng-man/shadow.5.xml:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "An account is considered to be inactive and is disabled if the\n"
@@ -232,7 +225,7 @@
 "независимо от другой информации об устаревании пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:96
+#: eng-man/shadow.5.xml:96
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This information supersedes any password or password age information\n"
@@ -242,14 +235,13 @@
 "содержащуюся в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:97
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:110
+#: eng-man/shadow.5.xml:97 eng-man/shadow.5.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:101
+#: eng-man/shadow.5.xml:101
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This file must not be readable by regular users if password security\n"
@@ -259,116 +251,106 @@
 "должна обеспечиваться безопасность паролей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:107
+#: eng-man/shadow.5.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:112
+#: eng-man/shadow.5.xml:112
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:116
+#: eng-man/shadow.5.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:118
+#: eng-man/shadow.5.xml:118
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:125
+#: eng-man/shadow.5.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:127
+#: eng-man/shadow.5.xml:127
 #, no-wrap
 msgid "chage"
 msgstr "chage"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:127
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:130
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:133
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:136
+#: eng-man/shadow.5.xml:127 eng-man/shadow.5.xml:130 eng-man/shadow.5.xml:133
+#: eng-man/shadow.5.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:128
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:131
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:134
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:137
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:140
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:143
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:146
+#: eng-man/shadow.5.xml:128 eng-man/shadow.5.xml:131 eng-man/shadow.5.xml:134
+#: eng-man/shadow.5.xml:137 eng-man/shadow.5.xml:140 eng-man/shadow.5.xml:143
+#: eng-man/shadow.5.xml:146
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:130
+#: eng-man/shadow.5.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:133
+#: eng-man/shadow.5.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:136
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:139
+#: eng-man/shadow.5.xml:136 eng-man/shadow.5.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:142
+#: eng-man/shadow.5.xml:142
 #, no-wrap
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:142
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:145
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:148
+#: eng-man/shadow.5.xml:142 eng-man/shadow.5.xml:145 eng-man/shadow.5.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:145
+#: eng-man/shadow.5.xml:145
 #, no-wrap
 msgid "pwunconv"
 msgstr "pwunconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:148
+#: eng-man/shadow.5.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "sulogin"
 msgstr "sulogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:154
+#: eng-man/shadow.5.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.5.xml:155
+#: eng-man/shadow.5.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: gshadow.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/gshadow.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- gshadow.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ gshadow.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gshadow.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,48 +17,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:12
+#: eng-man/gshadow.5.xml:7 eng-man/gshadow.5.xml:12
 #, no-wrap
 msgid "gshadow"
 msgstr "gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:87
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:90
+#: eng-man/gshadow.5.xml:8 eng-man/gshadow.5.xml:84 eng-man/gshadow.5.xml:87
+#: eng-man/gshadow.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:9
+#: eng-man/gshadow.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:13
+#: eng-man/gshadow.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "shadowed group file"
 msgstr "файл с защищаемой информацией о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:17
+#: eng-man/gshadow.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:72
+#: eng-man/gshadow.5.xml:19 eng-man/gshadow.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:19
+#: eng-man/gshadow.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "contains the shadowed information\n"
@@ -70,31 +66,31 @@
 "отделёнными друг от друга двоеточием. Поля:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:25
+#: eng-man/gshadow.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "group name"
 msgstr "имя группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:28
+#: eng-man/gshadow.5.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "encrypted password"
 msgstr "шифрованный пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:31
+#: eng-man/gshadow.5.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "comma-separated list of group administrators"
 msgstr "список администраторов группы, перечисленных через запятую"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:34
+#: eng-man/gshadow.5.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "comma-separated list of group members"
 msgstr "список членов группы, перечисленных через запятую"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:39
+#: eng-man/gshadow.5.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The group name and password fields must be filled. The encrypted\n"
@@ -106,21 +102,19 @@
 "по z, с A по Z, с 0 по 9, \\. и /. Подробней о пароле смотрите на странице руководства"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:45
+#: eng-man/gshadow.5.xml:42 eng-man/gshadow.5.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "crypt"
 msgstr "crypt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:45
+#: eng-man/gshadow.5.xml:42 eng-man/gshadow.5.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:43
+#: eng-man/gshadow.5.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for details on how this string is interpreted. If the\n"
@@ -130,7 +124,7 @@
 "поле пароля содержит строку, которая не удовлетворяет требованиям"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:46
+#: eng-man/gshadow.5.xml:46
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", for instance ! or *, the user will not be able to use\n"
@@ -140,40 +134,37 @@
 "этот unix пароль для регистрации с учётом настроек"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:48
+#: eng-man/gshadow.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "pam"
 msgstr "pam"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:48
+#: eng-man/gshadow.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:48
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:91
+#: eng-man/gshadow.5.xml:48 eng-man/gshadow.5.xml:53 eng-man/gshadow.5.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:52
+#: eng-man/gshadow.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "This information supersedes any password present in"
 msgstr "Данная информация заменяет любой пароль файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:66
+#: eng-man/gshadow.5.xml:53 eng-man/gshadow.5.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:57
+#: eng-man/gshadow.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This file must not be readable by regular users if password security\n"
@@ -183,63 +174,61 @@
 "обеспечить безопасность паролей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:63
+#: eng-man/gshadow.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:68
+#: eng-man/gshadow.5.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:74
+#: eng-man/gshadow.5.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:81
+#: eng-man/gshadow.5.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:84
+#: eng-man/gshadow.5.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:85
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:88
+#: eng-man/gshadow.5.xml:85 eng-man/gshadow.5.xml:88
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:87
+#: eng-man/gshadow.5.xml:87
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:90
+#: eng-man/gshadow.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:96
+#: eng-man/gshadow.5.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gshadow.5.xml:97
+#: eng-man/gshadow.5.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "Nicolas FRANCOIS"
 msgstr "Nicolas FRANCOIS"
-

Index: chsh.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/chsh.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- chsh.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ chsh.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chsh.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 21:59+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:18+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,57 +17,56 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:50
+#: eng-man/chsh.1.xml:7 eng-man/chsh.1.xml:12 eng-man/chsh.1.xml:18
+#: eng-man/chsh.1.xml:28 eng-man/chsh.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:8 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:85
+#: eng-man/chsh.1.xml:8 eng-man/chsh.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:9
+#: eng-man/chsh.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:13
+#: eng-man/chsh.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "change login shell"
 msgstr "изменяет регистрационную оболочку пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:19 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:49
+#: eng-man/chsh.1.xml:19 eng-man/chsh.1.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:19
+#: eng-man/chsh.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "login_shell"
 msgstr "регистрационная оболочка пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:20
+#: eng-man/chsh.1.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:26
+#: eng-man/chsh.1.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:28
+#: eng-man/chsh.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "changes the user login shell. This determines\n"
@@ -81,7 +80,7 @@
 "регистрационную оболочку любой учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:35
+#: eng-man/chsh.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The only restriction placed on the login shell is that the command\n"
@@ -91,14 +90,13 @@
 "должны быть указаны в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:36 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:67
+#: eng-man/chsh.1.xml:36 eng-man/chsh.1.xml:40 eng-man/chsh.1.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shells"
 msgstr "/etc/shells"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:36
+#: eng-man/chsh.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", unless the\n"
@@ -112,19 +110,19 @@
 "пользователь не может изменить свою регистрационную оболочку. Поэтому, команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:39
+#: eng-man/chsh.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "/bin/rsh"
 msgstr "/bin/rsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:39
+#: eng-man/chsh.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "in"
 msgstr "в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:40
+#: eng-man/chsh.1.xml:40
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is discouraged since accidentally\n"
@@ -136,25 +134,25 @@
 "восстановить её первоначальное значение."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:47
+#: eng-man/chsh.1.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:49
+#: eng-man/chsh.1.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "If the"
 msgstr "Если параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:49
+#: eng-man/chsh.1.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "option is not selected,"
 msgstr "не задан, то"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:50
+#: eng-man/chsh.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 "operates in an interactive fashion, prompting\n"
@@ -168,104 +166,103 @@
 "остаётся неизменным. Текущее значение регистрационной оболочки дано в скобках"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:53
+#: eng-man/chsh.1.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "[ ]"
 msgstr "[ ]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:53
+#: eng-man/chsh.1.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "marks."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:58
+#: eng-man/chsh.1.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:61
+#: eng-man/chsh.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:63
+#: eng-man/chsh.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:69
+#: eng-man/chsh.1.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "list of valid login shells"
 msgstr "содержит список разрешённых регистрационных оболочек"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:73
+#: eng-man/chsh.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:75
+#: eng-man/chsh.1.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:82
+#: eng-man/chsh.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:85
+#: eng-man/chsh.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:86 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:89
+#: eng-man/chsh.1.xml:86 eng-man/chsh.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:88
+#: eng-man/chsh.1.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:88 /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:91
+#: eng-man/chsh.1.xml:88 eng-man/chsh.1.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:91
+#: eng-man/chsh.1.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:92
+#: eng-man/chsh.1.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:97
+#: eng-man/chsh.1.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chsh.1.xml:98
+#: eng-man/chsh.1.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: groupmod.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/groupmod.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- groupmod.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ groupmod.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groupmod.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 20:46+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,98 +17,85 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:91
+#: eng-man/groupmod.8.xml:7 eng-man/groupmod.8.xml:12
+#: eng-man/groupmod.8.xml:18 eng-man/groupmod.8.xml:31
+#: eng-man/groupmod.8.xml:39 eng-man/groupmod.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:152
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:155
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:158
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:161
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:164
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:167
+#: eng-man/groupmod.8.xml:8 eng-man/groupmod.8.xml:152
+#: eng-man/groupmod.8.xml:155 eng-man/groupmod.8.xml:158
+#: eng-man/groupmod.8.xml:161 eng-man/groupmod.8.xml:164
+#: eng-man/groupmod.8.xml:167
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:9
+#: eng-man/groupmod.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:13
+#: eng-man/groupmod.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "modify a group"
 msgstr "изменяет информацию о группе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:45
+#: eng-man/groupmod.8.xml:20 eng-man/groupmod.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "-g"
 msgstr "-g"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:45
+#: eng-man/groupmod.8.xml:20 eng-man/groupmod.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:50
+#: eng-man/groupmod.8.xml:21 eng-man/groupmod.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "-o"
 msgstr "-o"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:58
+#: eng-man/groupmod.8.xml:23 eng-man/groupmod.8.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "-n"
 msgstr "-n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:58
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:63
+#: eng-man/groupmod.8.xml:23 eng-man/groupmod.8.xml:58
+#: eng-man/groupmod.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "new_group_name"
 msgstr "новое имя группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:62
+#: eng-man/groupmod.8.xml:24 eng-man/groupmod.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "группа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:29
+#: eng-man/groupmod.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:91
+#: eng-man/groupmod.8.xml:31 eng-man/groupmod.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:31
+#: eng-man/groupmod.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command modifies the system account\n"
@@ -118,19 +105,19 @@
 "учётных записей согласно параметрам, переданным в командной строке."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:37
+#: eng-man/groupmod.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:39
+#: eng-man/groupmod.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:39
+#: eng-man/groupmod.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -140,7 +127,7 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:49
+#: eng-man/groupmod.8.xml:49
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The numerical value of the group's ID. This value must be\n"
@@ -150,7 +137,7 @@
 "параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:50
+#: eng-man/groupmod.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is used. The value\n"
@@ -164,235 +151,227 @@
 "необходимо выполнять вручную."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:61
+#: eng-man/groupmod.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "The name of the group will be changed from"
 msgstr "Новое название группы вместо"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:62
+#: eng-man/groupmod.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "to"
 msgstr "&mdash;"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:168
+#: eng-man/groupmod.8.xml:63 eng-man/groupmod.8.xml:168
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:71
+#: eng-man/groupmod.8.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:74
+#: eng-man/groupmod.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:76
+#: eng-man/groupmod.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:80
+#: eng-man/groupmod.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:82
+#: eng-man/groupmod.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группаx"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:89
+#: eng-man/groupmod.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:91
+#: eng-man/groupmod.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:94
+#: eng-man/groupmod.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:96
+#: eng-man/groupmod.8.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:100
+#: eng-man/groupmod.8.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:102
+#: eng-man/groupmod.8.xml:102
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:106
+#: eng-man/groupmod.8.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:108
+#: eng-man/groupmod.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "недопустимое значение параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:112
+#: eng-man/groupmod.8.xml:112
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:114
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:120
+#: eng-man/groupmod.8.xml:114 eng-man/groupmod.8.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "указанная группа не существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:118
+#: eng-man/groupmod.8.xml:118
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:124
+#: eng-man/groupmod.8.xml:124
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:126
+#: eng-man/groupmod.8.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "group name already in use"
 msgstr "такое имя группы уже используется"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:130
+#: eng-man/groupmod.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:132
+#: eng-man/groupmod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:140
+#: eng-man/groupmod.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:143
+#: eng-man/groupmod.8.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:143
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:146
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:149
+#: eng-man/groupmod.8.xml:143 eng-man/groupmod.8.xml:146
+#: eng-man/groupmod.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:144
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:147
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:150
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:153
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:156
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:159
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:162
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:165
+#: eng-man/groupmod.8.xml:144 eng-man/groupmod.8.xml:147
+#: eng-man/groupmod.8.xml:150 eng-man/groupmod.8.xml:153
+#: eng-man/groupmod.8.xml:156 eng-man/groupmod.8.xml:159
+#: eng-man/groupmod.8.xml:162 eng-man/groupmod.8.xml:165
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:146
+#: eng-man/groupmod.8.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:149
+#: eng-man/groupmod.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:152
+#: eng-man/groupmod.8.xml:152
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:155
+#: eng-man/groupmod.8.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:158
+#: eng-man/groupmod.8.xml:158
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:161
+#: eng-man/groupmod.8.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:164
+#: eng-man/groupmod.8.xml:164
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:167
+#: eng-man/groupmod.8.xml:167
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:173
+#: eng-man/groupmod.8.xml:173
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmod.8.xml:174
+#: eng-man/groupmod.8.xml:174
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: passwd.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/passwd.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- passwd.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ passwd.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: passwd.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,49 +17,43 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:116
+#: eng-man/passwd.5.xml:7 eng-man/passwd.5.xml:12 eng-man/passwd.5.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:57
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:128
+#: eng-man/passwd.5.xml:8 eng-man/passwd.5.xml:57 eng-man/passwd.5.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:9
+#: eng-man/passwd.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:13
+#: eng-man/passwd.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "The password file"
 msgstr "файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:17
+#: eng-man/passwd.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:92
+#: eng-man/passwd.5.xml:19 eng-man/passwd.5.xml:51 eng-man/passwd.5.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:19
+#: eng-man/passwd.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "contains one line for each\n"
@@ -71,13 +65,13 @@
 "("
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><quote>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:21
+#: eng-man/passwd.5.xml:21
 #, no-wrap
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:21
+#: eng-man/passwd.5.xml:21
 #, no-wrap
 msgid ""
 ").\n"
@@ -87,49 +81,49 @@
 "Поля:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:26
+#: eng-man/passwd.5.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "login name"
 msgstr "имя пользователя для входа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:29
+#: eng-man/passwd.5.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "optional encrypted password"
 msgstr "необязательный зашифрованный пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:32
+#: eng-man/passwd.5.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "numerical user ID"
 msgstr "числовой идентификатор пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:35
+#: eng-man/passwd.5.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "numerical group ID"
 msgstr "числовой идентификатор группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:38
+#: eng-man/passwd.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "user name or comment field"
 msgstr "имя-фамилия пользователя или поле комментария"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:41
+#: eng-man/passwd.5.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "user home directory"
 msgstr "домашний каталог пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:44
+#: eng-man/passwd.5.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "optional user command interpreter"
 msgstr "необязательный интерпретатор командной строки пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:49
+#: eng-man/passwd.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The encrypted password field may be blank, in which case no password\n"
@@ -141,7 +135,7 @@
 "некоторые приложения, которые читают файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:51
+#: eng-man/passwd.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file\n"
@@ -151,45 +145,43 @@
 "решить не позволять"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:52
+#: eng-man/passwd.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:52
+#: eng-man/passwd.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "access at all if the"
 msgstr "доступ, если поле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:54
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:60
+#: eng-man/passwd.5.xml:53 eng-man/passwd.5.xml:54 eng-man/passwd.5.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "password"
 msgstr "пароля"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:53
+#: eng-man/passwd.5.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "field is blank. If the"
 msgstr "пустое. Если поле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:54
+#: eng-man/passwd.5.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "field is a lower-case"
 msgstr "содержит строчную"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><quote>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:54
+#: eng-man/passwd.5.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:54
+#: eng-man/passwd.5.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",\n"
@@ -199,33 +191,31 @@
 "то шифрованный пароль хранится в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:56
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:59
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:128
+#: eng-man/passwd.5.xml:56 eng-man/passwd.5.xml:59 eng-man/passwd.5.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:57
+#: eng-man/passwd.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "file instead; there"
 msgstr ";"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:58
+#: eng-man/passwd.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "must"
 msgstr "должна"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:58
+#: eng-man/passwd.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "be a corresponding line in the"
 msgstr "быть соответствующая строка в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:59
+#: eng-man/passwd.5.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file, or else the user account is invalid. \n"
@@ -235,7 +225,7 @@
 "Если в поле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:60
+#: eng-man/passwd.5.xml:60
 #, no-wrap
 msgid ""
 "field is any other string, then\n"
@@ -245,53 +235,45 @@
 "она воспринимается как шифрованный пароль, как определено в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:62
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:122
+#: eng-man/passwd.5.xml:62 eng-man/passwd.5.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "crypt"
 msgstr "crypt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:122
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:125
+#: eng-man/passwd.5.xml:63 eng-man/passwd.5.xml:122 eng-man/passwd.5.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:70
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:138
+#: eng-man/passwd.5.xml:63 eng-man/passwd.5.xml:70 eng-man/passwd.5.xml:84
+#: eng-man/passwd.5.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:68
+#: eng-man/passwd.5.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "The comment field is used by various system utilities, such as"
 msgstr "Поле комментария используется различными системными утилитами, такими как"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:69
+#: eng-man/passwd.5.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "finger"
 msgstr "finger"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:70
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:110
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:113
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:116
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:119
+#: eng-man/passwd.5.xml:70 eng-man/passwd.5.xml:110 eng-man/passwd.5.xml:113
+#: eng-man/passwd.5.xml:116 eng-man/passwd.5.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:74
+#: eng-man/passwd.5.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The home directory field provides the name of the initial working\n"
@@ -301,15 +283,13 @@
 "каталог. Программа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:75
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:82
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:113
+#: eng-man/passwd.5.xml:75 eng-man/passwd.5.xml:82 eng-man/passwd.5.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:75
+#: eng-man/passwd.5.xml:75
 #, no-wrap
 msgid ""
 "program uses this information\n"
@@ -319,19 +299,19 @@
 "для установки значения переменной среды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><envar>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:76
+#: eng-man/passwd.5.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "$HOME"
 msgstr "$HOME"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:76
+#: eng-man/passwd.5.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "environmental variable."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:80
+#: eng-man/passwd.5.xml:80
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The command interpreter field provides the name of the user's command\n"
@@ -344,7 +324,7 @@
 "Программа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:82
+#: eng-man/passwd.5.xml:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "program uses this information to set the\n"
@@ -354,13 +334,13 @@
 "для установки значения переменной среды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><envar>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:83
+#: eng-man/passwd.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "$SHELL"
 msgstr "$SHELL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:83
+#: eng-man/passwd.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "environmental variable. If this\n"
@@ -370,108 +350,99 @@
 "поле пустое, то используется значение по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:84
+#: eng-man/passwd.5.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "/bin/sh"
 msgstr "/bin/sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:89
+#: eng-man/passwd.5.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:94
+#: eng-man/passwd.5.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:98
+#: eng-man/passwd.5.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:100
+#: eng-man/passwd.5.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "optional encrypted password file"
 msgstr "необязательный файл с шифрованными паролями"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:107
+#: eng-man/passwd.5.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:110
+#: eng-man/passwd.5.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "getent"
 msgstr "getent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:111
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:114
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:117
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:120
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:123
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:129
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:132
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:135
+#: eng-man/passwd.5.xml:111 eng-man/passwd.5.xml:114 eng-man/passwd.5.xml:117
+#: eng-man/passwd.5.xml:120 eng-man/passwd.5.xml:123 eng-man/passwd.5.xml:126
+#: eng-man/passwd.5.xml:129 eng-man/passwd.5.xml:132 eng-man/passwd.5.xml:135
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:119
+#: eng-man/passwd.5.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:125
+#: eng-man/passwd.5.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "getpwnam"
 msgstr "getpwnam"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:131
+#: eng-man/passwd.5.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:131
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:134
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:137
+#: eng-man/passwd.5.xml:131 eng-man/passwd.5.xml:134 eng-man/passwd.5.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:134
+#: eng-man/passwd.5.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "pwunconv"
 msgstr "pwunconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:137
+#: eng-man/passwd.5.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "sulogin"
 msgstr "sulogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:143
+#: eng-man/passwd.5.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.5.xml:144
+#: eng-man/passwd.5.xml:144
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: chpasswd.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/chpasswd.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- chpasswd.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ chpasswd.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chpasswd.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:29+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 19:54+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,50 +17,46 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:50
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:82
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:7 eng-man/chpasswd.8.xml:12
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:18 eng-man/chpasswd.8.xml:28
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:50 eng-man/chpasswd.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "chpasswd"
 msgstr "chpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:94
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:97
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:8 eng-man/chpasswd.8.xml:94
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:9
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:13
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "update passwords in batch mode"
 msgstr "обновляет пароли в пакетном режиме"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:20
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:26
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:28
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads a list of user name and password\n"
@@ -72,25 +68,25 @@
 "о существующих пользователях. Каждая строка имеет вид:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:33
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:33
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:34
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:37
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid ""
 "By default the supplied password must be in clear-text. Default\n"
@@ -102,7 +98,7 @@
 "обновлёна."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:42
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This command is intended to be used in a large system environment\n"
@@ -112,19 +108,19 @@
 "где за один раз заводится несколько учётных записей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:48
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:50
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:50
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -134,65 +130,63 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:55
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "-e"
 msgstr "-e"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:61
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:95
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:55 eng-man/chpasswd.8.xml:61
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:67 eng-man/chpasswd.8.xml:92
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:95
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:55
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "--encrypted"
 msgstr "--encrypted"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:57
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
 msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:61
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:61
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:63
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:67
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:67
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "--md5"
 msgstr "--md5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:70
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:70
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are\n"
@@ -202,13 +196,13 @@
 "шифрования MD5 вместо DES, если пароли передаются не шифрованными."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:79
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:81
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Remember keep protected for reading by others file passed to standard\n"
@@ -218,7 +212,7 @@
 "команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:82
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command if it contains unencrypted\n"
@@ -228,50 +222,49 @@
 "не шифрованные пароли."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:88
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:91
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:91
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:94
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:97
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:98
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:103
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:103
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chpasswd.8.xml:104
+#: eng-man/chpasswd.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: expiry.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/expiry.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- expiry.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ expiry.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: expiry.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 11:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,60 +17,56 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:27
+#: eng-man/expiry.1.xml:7 eng-man/expiry.1.xml:12 eng-man/expiry.1.xml:18
+#: eng-man/expiry.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "expiry"
 msgstr "expiry"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:8
+#: eng-man/expiry.1.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:9
+#: eng-man/expiry.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:13
+#: eng-man/expiry.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "check and enforce password expiration policy"
 msgstr "проверяет и изменяет пароль согласно срокам действия"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:27
+#: eng-man/expiry.1.xml:19 eng-man/expiry.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:28
+#: eng-man/expiry.1.xml:20 eng-man/expiry.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:25
+#: eng-man/expiry.1.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:27
+#: eng-man/expiry.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "checks ("
 msgstr "проверяет (параметр "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:27
+#: eng-man/expiry.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 ") the current\n"
@@ -80,7 +76,7 @@
 "пароль и вынуждает изменить его (параметр "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:28
+#: eng-man/expiry.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 ") changes when\n"
@@ -90,81 +86,79 @@
 "требуется. Она может запускаться обычным пользователем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:34
+#: eng-man/expiry.1.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:37
+#: eng-man/expiry.1.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:39
+#: eng-man/expiry.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:43
+#: eng-man/expiry.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:45
+#: eng-man/expiry.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:52
+#: eng-man/expiry.1.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:55
+#: eng-man/expiry.1.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:58
+#: eng-man/expiry.1.xml:55 eng-man/expiry.1.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:56
+#: eng-man/expiry.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:58
+#: eng-man/expiry.1.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:59
+#: eng-man/expiry.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:64
+#: eng-man/expiry.1.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/expiry.1.xml:65
+#: eng-man/expiry.1.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "Ben Collins &lt;bcollins at debian.org&gt;"
 msgstr "Ben Collins &lt;bcollins at debian.org&gt;"
-

Index: vipw.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/vipw.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- vipw.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ vipw.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vipw.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:55+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,59 +17,56 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:21 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:31
+#: eng-man/vipw.8.xml:7 eng-man/vipw.8.xml:12 eng-man/vipw.8.xml:21
+#: eng-man/vipw.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "vipw"
 msgstr "vipw"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:8
+#: eng-man/vipw.8.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:9
+#: eng-man/vipw.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:13 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:31
+#: eng-man/vipw.8.xml:13 eng-man/vipw.8.xml:24 eng-man/vipw.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "vigr"
 msgstr "vigr"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:15
+#: eng-man/vipw.8.xml:15
 #, no-wrap
 msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file."
 msgstr "служат для редактирования файлов паролей, групп, теневых паролей пользователей или групп."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:21 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:34
+#: eng-man/vipw.8.xml:21 eng-man/vipw.8.xml:24 eng-man/vipw.8.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:29
+#: eng-man/vipw.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:31 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:35
+#: eng-man/vipw.8.xml:31 eng-man/vipw.8.xml:32 eng-man/vipw.8.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:31
+#: eng-man/vipw.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will edit the\n"
@@ -79,25 +76,25 @@
 "файлы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:32
+#: eng-man/vipw.8.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:33
+#: eng-man/vipw.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:33
+#: eng-man/vipw.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ", respectively. With the"
 msgstr ", соответственно. Если указан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:34
+#: eng-man/vipw.8.xml:34
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag, they will edit the shadow versions of those\n"
@@ -107,19 +104,19 @@
 "файлов,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:35
+#: eng-man/vipw.8.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:36
+#: eng-man/vipw.8.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:36
+#: eng-man/vipw.8.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", respectively. The programs will set\n"
@@ -131,81 +128,79 @@
 "программы сначала проверяют переменную среды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><envar>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:39
+#: eng-man/vipw.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "$VISUAL"
 msgstr "$VISUAL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:39
+#: eng-man/vipw.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ", then the environment variable"
 msgstr ", а затем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:40
+#: eng-man/vipw.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "$EDITOR"
 msgstr "$EDITOR"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:40
+#: eng-man/vipw.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid ", and finally the default editor,"
 msgstr ", и если ничего не найдено, запускают стандартный редактор"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:41
+#: eng-man/vipw.8.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "vi"
 msgstr "vi"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:42
+#: eng-man/vipw.8.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:42 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:57
+#: eng-man/vipw.8.xml:42 eng-man/vipw.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:47
+#: eng-man/vipw.8.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:50
+#: eng-man/vipw.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:50 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:56
+#: eng-man/vipw.8.xml:50 eng-man/vipw.8.xml:53 eng-man/vipw.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:51 /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:54
+#: eng-man/vipw.8.xml:51 eng-man/vipw.8.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:53
+#: eng-man/vipw.8.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vipw.8.xml:56
+#: eng-man/vipw.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
-

Index: gpasswd.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/gpasswd.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- gpasswd.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ gpasswd.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpasswd.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:36+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,142 +17,120 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:34
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:52
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:85
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:7 eng-man/gpasswd.1.xml:12 eng-man/gpasswd.1.xml:18
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:24 eng-man/gpasswd.1.xml:29 eng-man/gpasswd.1.xml:34
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:38 eng-man/gpasswd.1.xml:42 eng-man/gpasswd.1.xml:52
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:116
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:8 eng-man/gpasswd.1.xml:88 eng-man/gpasswd.1.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:9
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:13
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "administer the /etc/group file"
 msgstr "управляет файлом /etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:134
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:20 eng-man/gpasswd.1.xml:26 eng-man/gpasswd.1.xml:31
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:35 eng-man/gpasswd.1.xml:39 eng-man/gpasswd.1.xml:45
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:75
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:25 eng-man/gpasswd.1.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:30
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:25 eng-man/gpasswd.1.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:76
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:30 eng-man/gpasswd.1.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:79
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:35 eng-man/gpasswd.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "-R"
 msgstr "-R"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:77
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:39 eng-man/gpasswd.1.xml:77
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:56
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:43 eng-man/gpasswd.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "-A"
 msgstr "-A"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:44
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:43 eng-man/gpasswd.1.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "user,"
 msgstr "пользователь,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:57
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:44 eng-man/gpasswd.1.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "-M"
 msgstr "-M"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:50
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:52
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "is used to administer the"
 msgstr "используется для управления файлом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:98
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:53 eng-man/gpasswd.1.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:53
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "file (and"
 msgstr "(а также файлом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:54
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:104
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:54 eng-man/gpasswd.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:54
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file if compiled with SHADOWGRP\n"
@@ -164,7 +142,7 @@
 "Системный администратор может использовать параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:56
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option to define\n"
@@ -172,7 +150,7 @@
 msgstr ", чтобы назначить группе администратора(ов) и параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:57
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option to define\n"
@@ -182,13 +160,13 @@
 "членов, а также имеет все права администраторов и членов группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:62
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "Notes about group passwords"
 msgstr "Замечания о паролях групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:64
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Group passwords are an inherent security problem since more than one\n"
@@ -200,31 +178,31 @@
 "полезным инструментом совместной работы различных пользователей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:73
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:75
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "Group administrator can add and delete users using"
 msgstr "Администратор группы может добавлять и удалять пользователей с помощью параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:76
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:76
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "options respectively. Administrators can use"
 msgstr "соответственно. Администраторы могут использовать параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:77
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:77
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option to remove group password. When no password\n"
@@ -234,16 +212,14 @@
 "не задан, то только члены группы с помощью команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:78
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:80
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:116
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:78 eng-man/gpasswd.1.xml:80 eng-man/gpasswd.1.xml:88
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:78
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to join\n"
@@ -253,7 +229,7 @@
 "Указав параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:79
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "disables access via a password\n"
@@ -263,7 +239,7 @@
 "с помощью команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:80
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:80
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command (however\n"
@@ -273,7 +249,7 @@
 "на членов группы это не распространяется)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:85
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid ""
 "called by a group administrator with group\n"
@@ -285,7 +261,7 @@
 "то для членов группы вызов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:89
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "without a password, non-members must supply the\n"
@@ -295,101 +271,94 @@
 "ввести пароль."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:95
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:100
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:106
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:113
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:117
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:120
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:123
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:129
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:132
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:117 eng-man/gpasswd.1.xml:120
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:123 eng-man/gpasswd.1.xml:126
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:129 eng-man/gpasswd.1.xml:132
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:119
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "gshadow"
 msgstr "gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:119
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:134
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:119 eng-man/gpasswd.1.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:122
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:122
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:128
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:131
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:122 eng-man/gpasswd.1.xml:125
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:128 eng-man/gpasswd.1.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:125
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:128
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:131
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:135
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:135
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:140
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/gpasswd.1.xml:141
+#: eng-man/gpasswd.1.xml:141
 #, no-wrap
 msgid "Rafal Maszkowski &lt;rzm at pdi.net&gt;"
 msgstr "Rafal Maszkowski &lt;rzm at pdi.net&gt;"
-

Index: sg.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/sg.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- sg.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ sg.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sg.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:08+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,86 +17,83 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:33 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:38 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:39
+#: eng-man/sg.1.xml:7 eng-man/sg.1.xml:12 eng-man/sg.1.xml:18
+#: eng-man/sg.1.xml:30 eng-man/sg.1.xml:33 eng-man/sg.1.xml:35
+#: eng-man/sg.1.xml:38 eng-man/sg.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "sg"
 msgstr "sg"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:8 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:78
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:81 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:87 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:90
+#: eng-man/sg.1.xml:8 eng-man/sg.1.xml:78 eng-man/sg.1.xml:81
+#: eng-man/sg.1.xml:84 eng-man/sg.1.xml:87 eng-man/sg.1.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:9
+#: eng-man/sg.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:13
+#: eng-man/sg.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "execute command as different group ID"
 msgstr "выполняет команду с правами другой группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:19
+#: eng-man/sg.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:20 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:93
+#: eng-man/sg.1.xml:20 eng-man/sg.1.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:21
+#: eng-man/sg.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:22
+#: eng-man/sg.1.xml:22
 #, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "command"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:28
+#: eng-man/sg.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:30
+#: eng-man/sg.1.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:30
+#: eng-man/sg.1.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "command works similar to"
 msgstr "работает подобно команде"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:31 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:36 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:84
+#: eng-man/sg.1.xml:31 eng-man/sg.1.xml:35 eng-man/sg.1.xml:36
+#: eng-man/sg.1.xml:37 eng-man/sg.1.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:31
+#: eng-man/sg.1.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "but accepts a command. The command will be\n"
@@ -106,13 +103,13 @@
 "оболочкой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:32
+#: eng-man/sg.1.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "/bin/sh"
 msgstr "/bin/sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:32
+#: eng-man/sg.1.xml:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "shell. With most shells\n"
@@ -122,7 +119,7 @@
 "откуда может запускаться"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:33
+#: eng-man/sg.1.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "from, you need to enclose multi-word\n"
@@ -132,13 +129,13 @@
 "слов нужно заключать в кавычки. Другим отличием между"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:35
+#: eng-man/sg.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:35
+#: eng-man/sg.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is that some\n"
@@ -148,7 +145,7 @@
 "что некоторые оболочки воспринимают"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:36
+#: eng-man/sg.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "specially, replacing themselves\n"
@@ -158,7 +155,7 @@
 "себя новым экземпляром оболочки, которую создаёт"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:37
+#: eng-man/sg.1.xml:37
 #, no-wrap
 msgid ""
 "creates.\n"
@@ -168,13 +165,13 @@
 "Этого не происходит для"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:38
+#: eng-man/sg.1.xml:38
 #, no-wrap
 msgid ", so upon exit from a"
 msgstr ", поэтому после завершения работы команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:39
+#: eng-man/sg.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command you are returned to your previous group\n"
@@ -184,118 +181,116 @@
 "группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:45
+#: eng-man/sg.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:48
+#: eng-man/sg.1.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:50
+#: eng-man/sg.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:54
+#: eng-man/sg.1.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:56
+#: eng-man/sg.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:60
+#: eng-man/sg.1.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:62
+#: eng-man/sg.1.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:66
+#: eng-man/sg.1.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:68
+#: eng-man/sg.1.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "shadow group file"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:75
+#: eng-man/sg.1.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:78
+#: eng-man/sg.1.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "id"
 msgstr "id"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:79 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:82
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:85 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:91 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:94
+#: eng-man/sg.1.xml:79 eng-man/sg.1.xml:82 eng-man/sg.1.xml:85
+#: eng-man/sg.1.xml:88 eng-man/sg.1.xml:91 eng-man/sg.1.xml:94
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:81
+#: eng-man/sg.1.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:87
+#: eng-man/sg.1.xml:87
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:90
+#: eng-man/sg.1.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:93 /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:96
+#: eng-man/sg.1.xml:93 eng-man/sg.1.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:96
+#: eng-man/sg.1.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "gshadow"
 msgstr "gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:102
+#: eng-man/sg.1.xml:102
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sg.1.xml:103
+#: eng-man/sg.1.xml:103
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: login.defs.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/login.defs.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- login.defs.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ login.defs.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: login.defs.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,53 +17,50 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:12
+#: eng-man/login.defs.5.xml:7 eng-man/login.defs.5.xml:12
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:281
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:284
+#: eng-man/login.defs.5.xml:8 eng-man/login.defs.5.xml:281
+#: eng-man/login.defs.5.xml:284
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:9
+#: eng-man/login.defs.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:13
+#: eng-man/login.defs.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "файл конфигурации подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:17
+#: eng-man/login.defs.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:19
+#: eng-man/login.defs.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Подсистема теневых паролей (shadow password suite) настраивается в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:256
+#: eng-man/login.defs.5.xml:19 eng-man/login.defs.5.xml:256
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:19
+#: eng-man/login.defs.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file defines the\n"
@@ -77,7 +74,7 @@
 "но, вероятно, приведёт к выполнению нежелаемых операций."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:26
+#: eng-man/login.defs.5.xml:26
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This file is a readable text file, each line of the file describing\n"
@@ -93,7 +90,7 @@
 "который должен быть первым непробельным символом в строке."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:34
+#: eng-man/login.defs.5.xml:34
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and\n"
@@ -117,59 +114,56 @@
 "зависят от архитектуры компьютера."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:45
+#: eng-man/login.defs.5.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "The following configuration items are provided:"
 msgstr "Возможны следующие параметры конфигурации:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:49
+#: eng-man/login.defs.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "CHFN_AUTH (boolean)"
 msgstr "CHFN_AUTH (логический)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:52
+#: eng-man/login.defs.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "If"
 msgstr "Если установлено в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:52
+#: eng-man/login.defs.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:52
+#: eng-man/login.defs.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid ", the"
 msgstr ", то перед выполнением любых изменений программы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:191
+#: eng-man/login.defs.5.xml:53 eng-man/login.defs.5.xml:66
+#: eng-man/login.defs.5.xml:191
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:94
+#: eng-man/login.defs.5.xml:53 eng-man/login.defs.5.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:197
+#: eng-man/login.defs.5.xml:53 eng-man/login.defs.5.xml:197
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:53
+#: eng-man/login.defs.5.xml:53
 #, no-wrap
 msgid ""
 "programs\n"
@@ -181,37 +175,37 @@
 "если команды не запущены суперпользователем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:60
+#: eng-man/login.defs.5.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "CHFN_RESTRICT (string)"
 msgstr "CHFN_RESTRICT (строка)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:63
+#: eng-man/login.defs.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "This parameter specifies which values in the"
 msgstr "В этом параметре указывается, какие части поля"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:64
+#: eng-man/login.defs.5.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "gecos"
 msgstr "gecos"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:64
+#: eng-man/login.defs.5.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "field of the"
 msgstr "из файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:65
+#: eng-man/login.defs.5.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:65
+#: eng-man/login.defs.5.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file may be changed by regular\n"
@@ -221,7 +215,7 @@
 "обычные пользователи с помощью программы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:66
+#: eng-man/login.defs.5.xml:66
 #, no-wrap
 msgid ""
 "program. It can be any\n"
@@ -231,44 +225,40 @@
 "комбинацию букв"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:67
+#: eng-man/login.defs.5.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:68
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:259
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:261
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:273
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:276
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:279
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:282
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:285
+#: eng-man/login.defs.5.xml:68 eng-man/login.defs.5.xml:259
+#: eng-man/login.defs.5.xml:261 eng-man/login.defs.5.xml:273
+#: eng-man/login.defs.5.xml:276 eng-man/login.defs.5.xml:279
+#: eng-man/login.defs.5.xml:282 eng-man/login.defs.5.xml:285
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ", "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:68
+#: eng-man/login.defs.5.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:68
+#: eng-man/login.defs.5.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "w"
 msgstr "w"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:69
+#: eng-man/login.defs.5.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:69
+#: eng-man/login.defs.5.xml:69
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", for Full name, Room number,\n"
@@ -286,13 +276,13 @@
 "снятием SUID бита с файла chfn."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:79
+#: eng-man/login.defs.5.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "CREATE_HOME (boolean)"
 msgstr "CREATE_HOME (логический)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:82
+#: eng-man/login.defs.5.xml:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This defines whether useradd should create home directories for\n"
@@ -302,64 +292,62 @@
 "пользователей. Данное значение будет логически сложено с флагом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:84
+#: eng-man/login.defs.5.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:84
+#: eng-man/login.defs.5.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "flag on useradd command line."
 msgstr ", указываемом при запуске useradd."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:89
+#: eng-man/login.defs.5.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "GID_MAX (number)"
 msgstr "GID_MAX (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:90
+#: eng-man/login.defs.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "GID_MIN (number)"
 msgstr "GID_MIN (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:93
+#: eng-man/login.defs.5.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "Range of group IDs to choose from for the"
 msgstr "Диапазон идентификаторов групп, используемый в программах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:94
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:156
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:223
+#: eng-man/login.defs.5.xml:94 eng-man/login.defs.5.xml:156
+#: eng-man/login.defs.5.xml:223
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:94
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:203
+#: eng-man/login.defs.5.xml:94 eng-man/login.defs.5.xml:203
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:95
+#: eng-man/login.defs.5.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "programs."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:100
+#: eng-man/login.defs.5.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "MAIL_DIR (string)"
 msgstr "MAIL_DIR (строка)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:103
+#: eng-man/login.defs.5.xml:103
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The mail spool directory. This is needed to manipulate the\n"
@@ -371,13 +359,13 @@
 "Если параметр не задан, то используется значение указанное при сборке."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:110
+#: eng-man/login.defs.5.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MAX_DAYS (number)"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:113
+#: eng-man/login.defs.5.xml:113
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The maximum number of days a password may be used. If the\n"
@@ -391,13 +379,13 @@
 "возможность ограничения не используется)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:121
+#: eng-man/login.defs.5.xml:121
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MIN_DAYS (number)"
 msgstr "PASS_MIN_DAYS (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:124
+#: eng-man/login.defs.5.xml:124
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The minimum number of days allowed between password changes. \n"
@@ -411,13 +399,13 @@
 "возможность ограничения не используется)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:132
+#: eng-man/login.defs.5.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "PASS_WARN_AGE (number)"
 msgstr "PASS_WARN_AGE (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:135
+#: eng-man/login.defs.5.xml:135
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The number of days warning given before a password expires. A\n"
@@ -431,7 +419,7 @@
 "задано, выдача предупреждения отключается."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:145
+#: eng-man/login.defs.5.xml:145
 #, no-wrap
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS and PASS_WARN_AGE are only used at the\n"
@@ -443,37 +431,37 @@
 "на уже существующие учётные записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:151
+#: eng-man/login.defs.5.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "UID_MAX (number)"
 msgstr "UID_MAX (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:152
+#: eng-man/login.defs.5.xml:152
 #, no-wrap
 msgid "UID_MIN (number)"
 msgstr "UID_MIN (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:155
+#: eng-man/login.defs.5.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "Range of user IDs to choose from for the"
 msgstr "Диапазон идентификаторов пользователей, используемый программой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:156
+#: eng-man/login.defs.5.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "program."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:161
+#: eng-man/login.defs.5.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "UMASK (number)"
 msgstr "UMASK (число)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:164
+#: eng-man/login.defs.5.xml:164
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The permission mask is initialized to this value. If not\n"
@@ -483,13 +471,13 @@
 "не указано, то маска доступа устанавливается в 077."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:170
+#: eng-man/login.defs.5.xml:170
 #, no-wrap
 msgid "USERDEL_CMD (string)"
 msgstr "USERDEL_CMD (строка)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:173
+#: eng-man/login.defs.5.xml:173
 #, no-wrap
 msgid ""
 "If defined, this command is run when removing a user. It should\n"
@@ -501,13 +489,13 @@
 "(передаётся в качестве первого аргумента)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:183
+#: eng-man/login.defs.5.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "CROSS REFERENCE"
 msgstr "ПЕРЕКРЁСТНАЯ ССЫЛКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:185
+#: eng-man/login.defs.5.xml:185
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following cross reference shows which programs in the shadow\n"
@@ -517,31 +505,31 @@
 "используют данные параметры."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:193
+#: eng-man/login.defs.5.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:199
+#: eng-man/login.defs.5.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "CHFN_AUTH"
 msgstr "CHFN_AUTH"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:205
+#: eng-man/login.defs.5.xml:205
 #, no-wrap
 msgid "GID_MAX GID_MIN"
 msgstr "GID_MAX GID_MIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:209
+#: eng-man/login.defs.5.xml:209
 #, no-wrap
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:211
+#: eng-man/login.defs.5.xml:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE\n"
@@ -551,19 +539,19 @@
 "UMASK"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:217
+#: eng-man/login.defs.5.xml:217
 #, no-wrap
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:219
+#: eng-man/login.defs.5.xml:219
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:225
+#: eng-man/login.defs.5.xml:225
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CREATE_HOME\n"
@@ -579,13 +567,13 @@
 "UMASK"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:234
+#: eng-man/login.defs.5.xml:234
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:236
+#: eng-man/login.defs.5.xml:236
 #, no-wrap
 msgid ""
 "MAIL_DIR\n"
@@ -595,25 +583,25 @@
 "USERDEL_CMD"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:242
+#: eng-man/login.defs.5.xml:242
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:244
+#: eng-man/login.defs.5.xml:244
 #, no-wrap
 msgid "MAIL_DIR"
 msgstr "MAIL_DIR"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:252
+#: eng-man/login.defs.5.xml:252
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ОШИБКИ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:254
+#: eng-man/login.defs.5.xml:254
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow\n"
@@ -623,7 +611,7 @@
 "теперь реализовано через PAM. Поэтому, файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:256
+#: eng-man/login.defs.5.xml:256
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is no longer used by programs\n"
@@ -633,40 +621,34 @@
 "программами:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:258
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:272
+#: eng-man/login.defs.5.xml:258 eng-man/login.defs.5.xml:272
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:258
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:260
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:262
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:272
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:275
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:278
+#: eng-man/login.defs.5.xml:258 eng-man/login.defs.5.xml:260
+#: eng-man/login.defs.5.xml:262 eng-man/login.defs.5.xml:272
+#: eng-man/login.defs.5.xml:275 eng-man/login.defs.5.xml:278
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:260
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:275
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:281
+#: eng-man/login.defs.5.xml:260 eng-man/login.defs.5.xml:275
+#: eng-man/login.defs.5.xml:281
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:262
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:278
+#: eng-man/login.defs.5.xml:262 eng-man/login.defs.5.xml:278
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:263
+#: eng-man/login.defs.5.xml:263
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". Please refer to the corresponding PAM configuration\n"
@@ -676,44 +658,43 @@
 "Настройку данных программ следует выполнять в файлах конфигурации PAM."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:269
+#: eng-man/login.defs.5.xml:269
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:284
+#: eng-man/login.defs.5.xml:284
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:287
+#: eng-man/login.defs.5.xml:287
 #, no-wrap
 msgid "pam"
 msgstr "pam"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:287
+#: eng-man/login.defs.5.xml:287
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:288
+#: eng-man/login.defs.5.xml:288
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:293
+#: eng-man/login.defs.5.xml:293
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "АВТОРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.defs.5.xml:294
+#: eng-man/login.defs.5.xml:294
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com) Chip Rosenthal (chip at unicom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com) Chip Rosenthal (chip at unicom.com)"
-

Index: groupmems.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/groupmems.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- groupmems.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ groupmems.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groupmems.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:30+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 19:58+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,108 +17,92 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:46
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:92
+#: eng-man/groupmems.8.xml:7 eng-man/groupmems.8.xml:12
+#: eng-man/groupmems.8.xml:18 eng-man/groupmems.8.xml:31
+#: eng-man/groupmems.8.xml:33 eng-man/groupmems.8.xml:39
+#: eng-man/groupmems.8.xml:46 eng-man/groupmems.8.xml:88
+#: eng-man/groupmems.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "groupmems"
 msgstr "groupmems"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:135
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:138
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:141
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:144
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:147
+#: eng-man/groupmems.8.xml:8 eng-man/groupmems.8.xml:135
+#: eng-man/groupmems.8.xml:138 eng-man/groupmems.8.xml:141
+#: eng-man/groupmems.8.xml:144 eng-man/groupmems.8.xml:147
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:9
+#: eng-man/groupmems.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:13
+#: eng-man/groupmems.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Administer members of a user's primary group"
 msgstr "управляет членами первичной группы пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:51
+#: eng-man/groupmems.8.xml:20 eng-man/groupmems.8.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:57
+#: eng-man/groupmems.8.xml:20 eng-man/groupmems.8.xml:21
+#: eng-man/groupmems.8.xml:51 eng-man/groupmems.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "user_name"
 msgstr "имя пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:57
+#: eng-man/groupmems.8.xml:21 eng-man/groupmems.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:22
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:77
+#: eng-man/groupmems.8.xml:22 eng-man/groupmems.8.xml:77
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:22
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:63
+#: eng-man/groupmems.8.xml:22 eng-man/groupmems.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "-D"
 msgstr "-D"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:69
+#: eng-man/groupmems.8.xml:23 eng-man/groupmems.8.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "-g"
 msgstr "-g"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:69
+#: eng-man/groupmems.8.xml:23 eng-man/groupmems.8.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "group_name"
 msgstr "имя группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:29
+#: eng-man/groupmems.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:88
+#: eng-man/groupmems.8.xml:31 eng-man/groupmems.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:31
+#: eng-man/groupmems.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "utility allows a user to administer\n"
@@ -130,7 +114,7 @@
 "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:33
+#: eng-man/groupmems.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "utility is for\n"
@@ -142,31 +126,31 @@
 "совпадающим с именем пользователя (то есть, guest / guest)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:38
+#: eng-man/groupmems.8.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "Only the super user, as administrator, can use"
 msgstr "Только суперпользователь, как администратор, может использовать"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:39
+#: eng-man/groupmems.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "to alter the memberships of other groups."
 msgstr ", чтобы изменить список членов не своей группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:44
+#: eng-man/groupmems.8.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:46
+#: eng-man/groupmems.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:46
+#: eng-man/groupmems.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -176,25 +160,25 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:53
+#: eng-man/groupmems.8.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "Add a new user to the group membership list."
 msgstr "Добавить нового пользователя в группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:59
+#: eng-man/groupmems.8.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "Delete a user from the group membership list."
 msgstr "Удалить пользователя из группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:65
+#: eng-man/groupmems.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "Delete all users from the group membership list."
 msgstr "Удалить всех пользователей из группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:71
+#: eng-man/groupmems.8.xml:71
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The super user can specify which group membership\n"
@@ -204,55 +188,55 @@
 "нужно изменить список членов."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:79
+#: eng-man/groupmems.8.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "List the group membership list."
 msgstr "Показать список членов группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:86
+#: eng-man/groupmems.8.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "SETUP"
 msgstr "НАСТРОЙКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:88
+#: eng-man/groupmems.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "executable should be in mode"
 msgstr "должна иметь права"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><literal>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:89
+#: eng-man/groupmems.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "2770"
 msgstr "2770"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:89
+#: eng-man/groupmems.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "as user"
 msgstr "на исполняемом файле, принадлежать пользователю"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:89
+#: eng-man/groupmems.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "root"
 msgstr "root"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:89
+#: eng-man/groupmems.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "and in group"
 msgstr "и группе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:90
+#: eng-man/groupmems.8.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "groups"
 msgstr "groups"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:90
+#: eng-man/groupmems.8.xml:90
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". The system administrator can add users to\n"
@@ -262,7 +246,7 @@
 "разрешая или запрещая им запускать команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:92
+#: eng-man/groupmems.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid ""
 "utility to manage their own group\n"
@@ -272,7 +256,7 @@
 "своей группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:97
+#: eng-man/groupmems.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ groupadd -r groups\n"
@@ -286,124 +270,119 @@
 "\t$ groupmems -g groups -a gk4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:105
+#: eng-man/groupmems.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:108
+#: eng-man/groupmems.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:110
+#: eng-man/groupmems.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:114
+#: eng-man/groupmems.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:116
+#: eng-man/groupmems.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:123
+#: eng-man/groupmems.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:126
+#: eng-man/groupmems.8.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:129
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:132
+#: eng-man/groupmems.8.xml:126 eng-man/groupmems.8.xml:129
+#: eng-man/groupmems.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:127
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:130
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:133
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:136
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:139
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:142
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:145
+#: eng-man/groupmems.8.xml:127 eng-man/groupmems.8.xml:130
+#: eng-man/groupmems.8.xml:133 eng-man/groupmems.8.xml:136
+#: eng-man/groupmems.8.xml:139 eng-man/groupmems.8.xml:142
+#: eng-man/groupmems.8.xml:145
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:129
+#: eng-man/groupmems.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:132
+#: eng-man/groupmems.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:135
+#: eng-man/groupmems.8.xml:135
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:138
+#: eng-man/groupmems.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:141
+#: eng-man/groupmems.8.xml:141
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:144
+#: eng-man/groupmems.8.xml:144
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:147
+#: eng-man/groupmems.8.xml:147
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:148
+#: eng-man/groupmems.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:153
+#: eng-man/groupmems.8.xml:153
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupmems.8.xml:154
+#: eng-man/groupmems.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "George Kraft IV (gk4 at us.ibm.com)"
 msgstr "George Kraft IV (gk4 at us.ibm.com)"
-

Index: faillog.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/faillog.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- faillog.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ faillog.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: faillog.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:33+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,40 +17,37 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:11
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:51
+#: eng-man/faillog.5.xml:7 eng-man/faillog.5.xml:11 eng-man/faillog.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "faillog"
 msgstr "faillog"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:8
+#: eng-man/faillog.5.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:12
+#: eng-man/faillog.5.xml:12
 #, no-wrap
 msgid "Login failure logging file"
 msgstr "файл протокола неудачных попыток входа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:16
+#: eng-man/faillog.5.xml:16
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:17
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:39
+#: eng-man/faillog.5.xml:17 eng-man/faillog.5.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "/var/log/faillog"
 msgstr "/var/log/faillog"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:17
+#: eng-man/faillog.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid ""
 "maintains a count of login\n"
@@ -68,13 +65,13 @@
 "тем как учётная запись будет заблокирована; терминал, с которого осуществлялась последняя неудачная попытка входа и дата этого события."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:25
+#: eng-man/faillog.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "The structure of the file is:"
 msgstr "Структура файла:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:27
+#: eng-man/faillog.5.xml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct\tfaillog {\n"
@@ -92,38 +89,37 @@
 "};"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:36
+#: eng-man/faillog.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:41
+#: eng-man/faillog.5.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "login failure log"
 msgstr "содержит журнал неудавшихся попыток входа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:48
+#: eng-man/faillog.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:51
+#: eng-man/faillog.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:57
+#: eng-man/faillog.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.5.xml:58
+#: eng-man/faillog.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: porttime.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/porttime.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- porttime.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ porttime.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: porttime.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-02  8:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:21+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,39 +17,38 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:19
+#: eng-man/porttime.5.xml:7 eng-man/porttime.5.xml:12
+#: eng-man/porttime.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "porttime"
 msgstr "porttime"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:8
+#: eng-man/porttime.5.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:9
+#: eng-man/porttime.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:13
+#: eng-man/porttime.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "port access time file"
 msgstr "файл с временами доступа к портам"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:17
+#: eng-man/porttime.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:19
+#: eng-man/porttime.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "contains a list of tty\n"
@@ -59,7 +58,7 @@
 "имена пользователей и разрешённое время входа."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:24
+#: eng-man/porttime.5.xml:24
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Each entry consists of three colon separated fields. The first field\n"
@@ -77,7 +76,7 @@
 "содержится список (через запятую) допустимого времени работы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:33
+#: eng-man/porttime.5.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Each access time entry consists of zero or more days of the week,\n"
@@ -87,63 +86,62 @@
 "обозначенных как"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:34
+#: eng-man/porttime.5.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "Su"
 msgstr "Su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:34
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:36
+#: eng-man/porttime.5.xml:34 eng-man/porttime.5.xml:35
+#: eng-man/porttime.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:34
+#: eng-man/porttime.5.xml:34
 #, no-wrap
 msgid "Mo"
 msgstr "Mo"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:35
+#: eng-man/porttime.5.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "Tu"
 msgstr "Tu"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:35
+#: eng-man/porttime.5.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "We"
 msgstr "We"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:36
+#: eng-man/porttime.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "Th"
 msgstr "Th"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:36
+#: eng-man/porttime.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "Fr"
 msgstr "Fr"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:36
+#: eng-man/porttime.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ", and"
 msgstr " и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:37
+#: eng-man/porttime.5.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "Sa"
 msgstr "Sa"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:37
+#: eng-man/porttime.5.xml:37
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", followed by a pair of times separated by a\n"
@@ -153,13 +151,13 @@
 "временем начала и конца, записанного через дефис. Сокращение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:38
+#: eng-man/porttime.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "Wk"
 msgstr "Wk"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:38
+#: eng-man/porttime.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid ""
 "may be used to\n"
@@ -169,14 +167,13 @@
 "а"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:40
+#: eng-man/porttime.5.xml:39 eng-man/porttime.5.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "Al"
 msgstr "Al"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:39
+#: eng-man/porttime.5.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "may be used\n"
@@ -186,31 +183,31 @@
 "Если день не задан, то используется"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:41
+#: eng-man/porttime.5.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "is assumed."
 msgstr "в качестве значения по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:46
+#: eng-man/porttime.5.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "ПРИМЕРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:48
+#: eng-man/porttime.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "The following entry allows access to user"
 msgstr "Следующая запись разрешает доступ пользователю"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:49
+#: eng-man/porttime.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "jfh"
 msgstr "jfh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:49
+#: eng-man/porttime.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid ""
 "on every port during weekdays from 9am to\n"
@@ -220,49 +217,49 @@
 "с 9:00 до 17:00."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:53
+#: eng-man/porttime.5.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
 msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:56
+#: eng-man/porttime.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "The following entries allow access only to the users"
 msgstr "Следующие записи разрешают доступ только пользователям"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:57
+#: eng-man/porttime.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "root"
 msgstr "root"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:57
+#: eng-man/porttime.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:57
+#: eng-man/porttime.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "oper"
 msgstr "oper"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:57
+#: eng-man/porttime.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "on"
 msgstr "с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:58
+#: eng-man/porttime.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "/dev/console"
 msgstr "/dev/console"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:58
+#: eng-man/porttime.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid ""
 "at any time. This illustrates how\n"
@@ -272,14 +269,13 @@
 "как файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:59
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:81
+#: eng-man/porttime.5.xml:59 eng-man/porttime.5.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "/etc/porttime"
 msgstr "/etc/porttime"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:59
+#: eng-man/porttime.5.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file is an ordered list of\n"
@@ -291,7 +287,7 @@
 "не разрешает доступ в любое время."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:65
+#: eng-man/porttime.5.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "console:root,oper:Al0000-2400\n"
@@ -301,73 +297,73 @@
 "      console:*:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:70
+#: eng-man/porttime.5.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "The following entry allows access for the user"
 msgstr "Следующая запись разрешает доступ пользователю"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:71
+#: eng-man/porttime.5.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "games"
 msgstr "games"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:71
+#: eng-man/porttime.5.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "on any port during non-working hours."
 msgstr "с любого порта в нерабочие часы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:74
+#: eng-man/porttime.5.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
 msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:78
+#: eng-man/porttime.5.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:83
+#: eng-man/porttime.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "file containing port access"
 msgstr "содержит разрешённое время работы определённых пользователей с определённых портов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:90
+#: eng-man/porttime.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:93
+#: eng-man/porttime.5.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:93
+#: eng-man/porttime.5.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:94
+#: eng-man/porttime.5.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:99
+#: eng-man/porttime.5.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/porttime.5.xml:100
+#: eng-man/porttime.5.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"

Index: usermod.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/usermod.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- usermod.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ usermod.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: usermod.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:52+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,273 +17,232 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:54
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:62
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:242
+#: eng-man/usermod.8.xml:7 eng-man/usermod.8.xml:12 eng-man/usermod.8.xml:18
+#: eng-man/usermod.8.xml:54 eng-man/usermod.8.xml:62 eng-man/usermod.8.xml:242
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:298
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:301
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:304
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:307
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:313
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:316
+#: eng-man/usermod.8.xml:8 eng-man/usermod.8.xml:298 eng-man/usermod.8.xml:301
+#: eng-man/usermod.8.xml:304 eng-man/usermod.8.xml:307
+#: eng-man/usermod.8.xml:313 eng-man/usermod.8.xml:316
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:9
+#: eng-man/usermod.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:13
+#: eng-man/usermod.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Modify a user account"
 msgstr "изменяет учётную запись пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:68
+#: eng-man/usermod.8.xml:19 eng-man/usermod.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:68
+#: eng-man/usermod.8.xml:19 eng-man/usermod.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "comment"
 msgstr "комментарий"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:81
+#: eng-man/usermod.8.xml:21 eng-man/usermod.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:81
+#: eng-man/usermod.8.xml:21 eng-man/usermod.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "home_dir"
 msgstr "домашний_каталог"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:22
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:85
+#: eng-man/usermod.8.xml:22 eng-man/usermod.8.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:94
+#: eng-man/usermod.8.xml:24 eng-man/usermod.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "-e"
 msgstr "-e"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:94
+#: eng-man/usermod.8.xml:24 eng-man/usermod.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "expire_date"
 msgstr "дата_устаревания"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:106
+#: eng-man/usermod.8.xml:25 eng-man/usermod.8.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:106
+#: eng-man/usermod.8.xml:25 eng-man/usermod.8.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "inactive_days"
 msgstr "неактивных_дней"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:119
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:139
+#: eng-man/usermod.8.xml:26 eng-man/usermod.8.xml:119
+#: eng-man/usermod.8.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "-g"
 msgstr "-g"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:119
+#: eng-man/usermod.8.xml:26 eng-man/usermod.8.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "initial_group"
 msgstr "начальная_группа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:131
+#: eng-man/usermod.8.xml:28 eng-man/usermod.8.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "-G"
 msgstr "-G"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:132
+#: eng-man/usermod.8.xml:28 eng-man/usermod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "group1"
 msgstr "группа1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:30
+#: eng-man/usermod.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ",group2,"
 msgstr ",группа2,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:287
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:290
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:293
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:296
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:299
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:302
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:305
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:308
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:311
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:314
+#: eng-man/usermod.8.xml:31 eng-man/usermod.8.xml:287
+#: eng-man/usermod.8.xml:290 eng-man/usermod.8.xml:293
+#: eng-man/usermod.8.xml:296 eng-man/usermod.8.xml:299
+#: eng-man/usermod.8.xml:302 eng-man/usermod.8.xml:305
+#: eng-man/usermod.8.xml:308 eng-man/usermod.8.xml:311
+#: eng-man/usermod.8.xml:314
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:132
+#: eng-man/usermod.8.xml:32 eng-man/usermod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "groupN"
 msgstr "группаN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:142
+#: eng-man/usermod.8.xml:33 eng-man/usermod.8.xml:142
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:36
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:149
+#: eng-man/usermod.8.xml:36 eng-man/usermod.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:36
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:149
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:155
+#: eng-man/usermod.8.xml:36 eng-man/usermod.8.xml:149
+#: eng-man/usermod.8.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "new_login_name"
 msgstr "новое_имя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:169
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:187
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:232
+#: eng-man/usermod.8.xml:37 eng-man/usermod.8.xml:169
+#: eng-man/usermod.8.xml:187 eng-man/usermod.8.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:187
+#: eng-man/usermod.8.xml:37 eng-man/usermod.8.xml:187
 #, no-wrap
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:199
+#: eng-man/usermod.8.xml:38 eng-man/usermod.8.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:199
+#: eng-man/usermod.8.xml:38 eng-man/usermod.8.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "shell"
 msgstr "оболочка"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:180
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:209
+#: eng-man/usermod.8.xml:40 eng-man/usermod.8.xml:180
+#: eng-man/usermod.8.xml:209
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr "-u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:209
+#: eng-man/usermod.8.xml:40 eng-man/usermod.8.xml:209
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:41
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:176
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:214
+#: eng-man/usermod.8.xml:41 eng-man/usermod.8.xml:176
+#: eng-man/usermod.8.xml:214
 #, no-wrap
 msgid "-o"
 msgstr "-o"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:163
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:232
+#: eng-man/usermod.8.xml:44 eng-man/usermod.8.xml:163
+#: eng-man/usermod.8.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "-L"
 msgstr "-L"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:170
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:226
+#: eng-man/usermod.8.xml:45 eng-man/usermod.8.xml:170
+#: eng-man/usermod.8.xml:226
 #, no-wrap
 msgid "-U"
 msgstr "-U"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:47
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:154
+#: eng-man/usermod.8.xml:47 eng-man/usermod.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "login_name"
 msgstr "имя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:52
+#: eng-man/usermod.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:54
+#: eng-man/usermod.8.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:54
+#: eng-man/usermod.8.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command modifies the system account\n"
@@ -293,19 +252,19 @@
 "согласно заданным параметрам командной строки."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:60
+#: eng-man/usermod.8.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:62
+#: eng-man/usermod.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:62
+#: eng-man/usermod.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -315,7 +274,7 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:72
+#: eng-man/usermod.8.xml:72
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The new value of the user's password file comment field. It is\n"
@@ -325,35 +284,32 @@
 "его изменяют с помощью программы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:286
+#: eng-man/usermod.8.xml:74 eng-man/usermod.8.xml:286
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:286
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:289
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:292
+#: eng-man/usermod.8.xml:74 eng-man/usermod.8.xml:286
+#: eng-man/usermod.8.xml:289 eng-man/usermod.8.xml:292
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:75
+#: eng-man/usermod.8.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "utility."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:85
+#: eng-man/usermod.8.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "The user's new login directory. If the"
 msgstr "Новый регистрационный каталог пользователя. Если указан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:86
+#: eng-man/usermod.8.xml:86
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is given the contents of the current home directory will\n"
@@ -365,7 +321,7 @@
 "ещё не существует."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:98
+#: eng-man/usermod.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The date on which the user account will be disabled. The date is\n"
@@ -375,23 +331,21 @@
 "указывается в формате"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:99
+#: eng-man/usermod.8.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "YYYY-MM-DD"
 msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:100
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:170
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:193
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:232
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:317
+#: eng-man/usermod.8.xml:100 eng-man/usermod.8.xml:170
+#: eng-man/usermod.8.xml:193 eng-man/usermod.8.xml:232
+#: eng-man/usermod.8.xml:317
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:110
+#: eng-man/usermod.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is\n"
@@ -405,7 +359,7 @@
 "возможность. По умолчанию значением является -1."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:123
+#: eng-man/usermod.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group.\n"
@@ -417,25 +371,25 @@
 "указывать на уже существующую группу. По умолчанию идентификатор группы установлен в 1."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:132
+#: eng-man/usermod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "["
 msgstr "["
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:132
+#: eng-man/usermod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid ",group2,...,"
 msgstr ",группа2,...,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:132
+#: eng-man/usermod.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "]]]"
 msgstr "]]]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:136
+#: eng-man/usermod.8.xml:136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member\n"
@@ -449,7 +403,7 @@
 "ограничения, указанные в параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:140
+#: eng-man/usermod.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option. If the user is currently a member of a group which is\n"
@@ -461,7 +415,7 @@
 "поведение можно изменить с помощью параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:142
+#: eng-man/usermod.8.xml:142
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, which\n"
@@ -471,19 +425,19 @@
 "говорит добавить группы к уже имеющемуся списку групп пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:153
+#: eng-man/usermod.8.xml:153
 #, no-wrap
 msgid "The name of the user will be changed from"
 msgstr "Имя пользователя будет изменено с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:154
+#: eng-man/usermod.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "to"
 msgstr "на"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:155
+#: eng-man/usermod.8.xml:155
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". Nothing else is changed. In\n"
@@ -495,7 +449,7 @@
 "чтобы отразить изменение в имени пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:167
+#: eng-man/usermod.8.xml:167
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the\n"
@@ -507,20 +461,19 @@
 "используйте этот параметр вместе с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:169
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:232
+#: eng-man/usermod.8.xml:169 eng-man/usermod.8.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:180
+#: eng-man/usermod.8.xml:180
 #, no-wrap
 msgid "When used with the"
 msgstr "При использовании с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:180
+#: eng-man/usermod.8.xml:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, this option\n"
@@ -530,27 +483,25 @@
 "позволяет указать не уникальный числовой идентификатор пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:191
+#: eng-man/usermod.8.xml:191
 #, no-wrap
 msgid "The encrypted password, as returned by"
 msgstr "Шифрованный пароль, возвращаемый функцией"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:192
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:295
+#: eng-man/usermod.8.xml:192 eng-man/usermod.8.xml:295
 #, no-wrap
 msgid "crypt"
 msgstr "crypt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:192
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:295
+#: eng-man/usermod.8.xml:192 eng-man/usermod.8.xml:295
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:202
+#: eng-man/usermod.8.xml:202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the user's new login shell. Setting this field\n"
@@ -560,7 +511,7 @@
 "значение, то будет использована регистрационная оболочка по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:213
+#: eng-man/usermod.8.xml:213
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique,\n"
@@ -570,7 +521,7 @@
 "если не используется параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:214
+#: eng-man/usermod.8.xml:214
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is used. The value must be\n"
@@ -590,7 +541,7 @@
 "нужно изменять вручную."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:230
+#: eng-man/usermod.8.xml:230
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the\n"
@@ -600,13 +551,13 @@
 "шифрованного пароля. Не используйте этот параметр вместе с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:240
+#: eng-man/usermod.8.xml:240
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:242
+#: eng-man/usermod.8.xml:242
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will not allow you to change the name of a\n"
@@ -626,134 +577,133 @@
 "с NIS на сервере NIS."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:253
+#: eng-man/usermod.8.xml:253
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:256
+#: eng-man/usermod.8.xml:256
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:258
+#: eng-man/usermod.8.xml:258
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:262
+#: eng-man/usermod.8.xml:262
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:264
+#: eng-man/usermod.8.xml:264
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:268
+#: eng-man/usermod.8.xml:268
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:270
+#: eng-man/usermod.8.xml:270
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:274
+#: eng-man/usermod.8.xml:274
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:276
+#: eng-man/usermod.8.xml:276
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:283
+#: eng-man/usermod.8.xml:283
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:289
+#: eng-man/usermod.8.xml:289
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:292
+#: eng-man/usermod.8.xml:292
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:298
+#: eng-man/usermod.8.xml:298
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:301
+#: eng-man/usermod.8.xml:301
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:304
+#: eng-man/usermod.8.xml:304
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:307
+#: eng-man/usermod.8.xml:307
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:310
+#: eng-man/usermod.8.xml:310
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:310
+#: eng-man/usermod.8.xml:310
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:313
+#: eng-man/usermod.8.xml:313
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:316
+#: eng-man/usermod.8.xml:316
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:322
+#: eng-man/usermod.8.xml:322
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/usermod.8.xml:323
+#: eng-man/usermod.8.xml:323
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: chage.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/chage.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- chage.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ chage.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chage.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:27+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,58 +17,51 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:17
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:156
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:166
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:170
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:202
+#: eng-man/chage.1.xml:7 eng-man/chage.1.xml:12 eng-man/chage.1.xml:17
+#: eng-man/chage.1.xml:28 eng-man/chage.1.xml:38 eng-man/chage.1.xml:156
+#: eng-man/chage.1.xml:166 eng-man/chage.1.xml:170 eng-man/chage.1.xml:202
 #, no-wrap
 msgid "chage"
 msgstr "chage"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:211
+#: eng-man/chage.1.xml:8 eng-man/chage.1.xml:211
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:9
+#: eng-man/chage.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:13
+#: eng-man/chage.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "change user password expiry information"
 msgstr "изменяет информацию об устаревании пароля пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:19
+#: eng-man/chage.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:21
+#: eng-man/chage.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:26
+#: eng-man/chage.1.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:28
+#: eng-man/chage.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command changes the number of days between\n"
@@ -82,58 +75,51 @@
 "пользователь должен сменить свой пароль."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:36
+#: eng-man/chage.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:38
+#: eng-man/chage.1.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:38
+#: eng-man/chage.1.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:43
+#: eng-man/chage.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:100
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:110
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:122
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:143
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:237
+#: eng-man/chage.1.xml:43 eng-man/chage.1.xml:55 eng-man/chage.1.xml:74
+#: eng-man/chage.1.xml:81 eng-man/chage.1.xml:100 eng-man/chage.1.xml:110
+#: eng-man/chage.1.xml:122 eng-man/chage.1.xml:143 eng-man/chage.1.xml:237
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:43
+#: eng-man/chage.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "--lastday"
 msgstr "--lastday"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:128
+#: eng-man/chage.1.xml:43 eng-man/chage.1.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "LAST_DAY"
 msgstr "LAST_DAY"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:47
+#: eng-man/chage.1.xml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password\n"
@@ -145,26 +131,25 @@
 "ГГГГ-ММ-ДД (или в форме согласно региональным настройкам)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:55
+#: eng-man/chage.1.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "-E"
 msgstr "-E"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:55
+#: eng-man/chage.1.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "--expiredate"
 msgstr "--expiredate"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:68
+#: eng-man/chage.1.xml:55 eng-man/chage.1.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "EXPIRE_DATE"
 msgstr "EXPIRE_DATE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:59
+#: eng-man/chage.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the date number of days since January 1, 1970 on which the\n"
@@ -181,31 +166,25 @@
 "если хочет в дальнейшем работать с системой."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:135
+#: eng-man/chage.1.xml:67 eng-man/chage.1.xml:92 eng-man/chage.1.xml:135
 #, no-wrap
 msgid "Passing the number"
 msgstr "Указание значения"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:135
+#: eng-man/chage.1.xml:67 eng-man/chage.1.xml:92 eng-man/chage.1.xml:135
 #, no-wrap
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:135
+#: eng-man/chage.1.xml:67 eng-man/chage.1.xml:92 eng-man/chage.1.xml:135
 #, no-wrap
 msgid "as the"
 msgstr "в параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:68
+#: eng-man/chage.1.xml:68
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will remove an account\n"
@@ -215,45 +194,43 @@
 "учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:74
+#: eng-man/chage.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:74
+#: eng-man/chage.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:76
+#: eng-man/chage.1.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать краткую справку и закончить работу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:81
+#: eng-man/chage.1.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "-I"
 msgstr "-I"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:81
+#: eng-man/chage.1.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "--inactive"
 msgstr "--inactive"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:87
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:93
+#: eng-man/chage.1.xml:81 eng-man/chage.1.xml:87 eng-man/chage.1.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "INACTIVE"
 msgstr "INACTIVE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:85
+#: eng-man/chage.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the number of days of inactivity after a password has\n"
@@ -263,7 +240,7 @@
 "перед тем как учётная запись будет заблокирована. В параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:87
+#: eng-man/chage.1.xml:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is the number of days\n"
@@ -275,7 +252,7 @@
 "к системному администратору, если хочет в дальнейшем работать с системой."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:93
+#: eng-man/chage.1.xml:93
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will remove an accounts\n"
@@ -285,44 +262,43 @@
 "учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:100
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:171
+#: eng-man/chage.1.xml:100 eng-man/chage.1.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:100
+#: eng-man/chage.1.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "--list"
 msgstr "--list"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:104
+#: eng-man/chage.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "Show account aging information."
 msgstr "Показать информацию об устаревании учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:110
+#: eng-man/chage.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:110
+#: eng-man/chage.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "--mindays"
 msgstr "--mindays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:110
+#: eng-man/chage.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "MIN_DAYS"
 msgstr "MIN_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:114
+#: eng-man/chage.1.xml:114
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes. A value\n"
@@ -334,27 +310,25 @@
 "сменить пароль в любое время."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:122
+#: eng-man/chage.1.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "-M"
 msgstr "-M"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:122
+#: eng-man/chage.1.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "--maxdays"
 msgstr "--maxdays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:122
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:127
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:136
+#: eng-man/chage.1.xml:122 eng-man/chage.1.xml:127 eng-man/chage.1.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "MAX_DAYS"
 msgstr "MAX_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:126
+#: eng-man/chage.1.xml:126
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set maximum number of days during which a password is valid. \n"
@@ -364,13 +338,13 @@
 "Если сумма значений"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:127
+#: eng-man/chage.1.xml:127
 #, no-wrap
 msgid "plus"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:128
+#: eng-man/chage.1.xml:128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is less than the current\n"
@@ -384,14 +358,13 @@
 "можно воспользоваться параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:131
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:143
+#: eng-man/chage.1.xml:131 eng-man/chage.1.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "-W"
 msgstr "-W"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:131
+#: eng-man/chage.1.xml:131
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, which\n"
@@ -401,7 +374,7 @@
 "активирует выдачу предупреждения о смене пароля пользователя заранее."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:136
+#: eng-man/chage.1.xml:136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will remove checking a\n"
@@ -411,20 +384,19 @@
 "пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:143
+#: eng-man/chage.1.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "--warndays"
 msgstr "--warndays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:143
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:148
+#: eng-man/chage.1.xml:143 eng-man/chage.1.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "WARN_DAYS"
 msgstr "WARN_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:147
+#: eng-man/chage.1.xml:147
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is\n"
@@ -434,7 +406,7 @@
 "Параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:148
+#: eng-man/chage.1.xml:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is the\n"
@@ -446,13 +418,13 @@
 "перед тем как это случится."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:156
+#: eng-man/chage.1.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "If none of the options are selected,"
 msgstr "Если не один параметр не указан, то"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:156
+#: eng-man/chage.1.xml:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "operates\n"
@@ -468,33 +440,31 @@
 "Текущее значение дано в скобках"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:160
+#: eng-man/chage.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "[ ]"
 msgstr "[ ]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:160
+#: eng-man/chage.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "marks."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:164
+#: eng-man/chage.1.xml:164
 #, no-wrap
 msgid "NOTE"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:166
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:170
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:202
+#: eng-man/chage.1.xml:166 eng-man/chage.1.xml:170 eng-man/chage.1.xml:202
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Программа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:166
+#: eng-man/chage.1.xml:166
 #, no-wrap
 msgid ""
 "program requires shadow password file to\n"
@@ -506,7 +476,7 @@
 "то вся функциональность программы становится недоступной."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:170
+#: eng-man/chage.1.xml:170
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command is restricted to the root\n"
@@ -516,7 +486,7 @@
 "за ислючением параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:171
+#: eng-man/chage.1.xml:171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, which may be used by\n"
@@ -528,129 +498,127 @@
 "своего пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:178
+#: eng-man/chage.1.xml:178
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:182
+#: eng-man/chage.1.xml:182
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:185
+#: eng-man/chage.1.xml:185
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:190
+#: eng-man/chage.1.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:193
+#: eng-man/chage.1.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:200
+#: eng-man/chage.1.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:202
+#: eng-man/chage.1.xml:202
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:205
+#: eng-man/chage.1.xml:205
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:207
+#: eng-man/chage.1.xml:207
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:213
+#: eng-man/chage.1.xml:213
 #, no-wrap
 msgid "permission denied"
 msgstr "доступ запрещён"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:217
+#: eng-man/chage.1.xml:217
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:219
+#: eng-man/chage.1.xml:219
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:223
+#: eng-man/chage.1.xml:223
 #, no-wrap
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:225
+#: eng-man/chage.1.xml:225
 #, no-wrap
 msgid "can't find the shadow password file"
 msgstr "не удалось найти файл теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:233
+#: eng-man/chage.1.xml:233
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:236
+#: eng-man/chage.1.xml:236
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:236
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:239
+#: eng-man/chage.1.xml:236 eng-man/chage.1.xml:239
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:239
+#: eng-man/chage.1.xml:239
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:240
+#: eng-man/chage.1.xml:240
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:245
+#: eng-man/chage.1.xml:245
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chage.1.xml:246
+#: eng-man/chage.1.xml:246
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: useradd.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/useradd.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- useradd.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ useradd.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: useradd.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:30+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,86 +17,73 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:17
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:50
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:261
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:327
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:398
+#: eng-man/useradd.8.xml:7 eng-man/useradd.8.xml:12 eng-man/useradd.8.xml:17
+#: eng-man/useradd.8.xml:24 eng-man/useradd.8.xml:28 eng-man/useradd.8.xml:40
+#: eng-man/useradd.8.xml:50 eng-man/useradd.8.xml:261
+#: eng-man/useradd.8.xml:327 eng-man/useradd.8.xml:398
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:480
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:483
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:486
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:492
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:495
+#: eng-man/useradd.8.xml:8 eng-man/useradd.8.xml:480 eng-man/useradd.8.xml:483
+#: eng-man/useradd.8.xml:486 eng-man/useradd.8.xml:492
+#: eng-man/useradd.8.xml:495
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:9
+#: eng-man/useradd.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:13
+#: eng-man/useradd.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Create a new user or update default new user information"
 msgstr "регистрирует нового пользователя или изменяет информацию о новом пользователе по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:31
+#: eng-man/useradd.8.xml:19 eng-man/useradd.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:91
+#: eng-man/useradd.8.xml:21 eng-man/useradd.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "LOGIN"
 msgstr "ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:260
+#: eng-man/useradd.8.xml:25 eng-man/useradd.8.xml:29 eng-man/useradd.8.xml:39
+#: eng-man/useradd.8.xml:260
 #, no-wrap
 msgid "-D"
 msgstr "-D"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:37
+#: eng-man/useradd.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:39
+#: eng-man/useradd.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "When invoked without the"
 msgstr "При запуске без параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:39
+#: eng-man/useradd.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "option, the"
 msgstr "команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:40
+#: eng-man/useradd.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command creates a new user account using\n"
@@ -112,74 +99,61 @@
 "и скопировать файлы настроек."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:49
+#: eng-man/useradd.8.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:50
+#: eng-man/useradd.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:50
+#: eng-man/useradd.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:55
+#: eng-man/useradd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:68
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:83
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:99
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:111
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:139
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:154
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:161
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:181
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:208
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:216
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:229
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:242
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:301
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:314
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:469
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:472
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:475
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:478
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:481
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:484
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:487
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:490
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:493
+#: eng-man/useradd.8.xml:55 eng-man/useradd.8.xml:68 eng-man/useradd.8.xml:83
+#: eng-man/useradd.8.xml:99 eng-man/useradd.8.xml:111
+#: eng-man/useradd.8.xml:125 eng-man/useradd.8.xml:139
+#: eng-man/useradd.8.xml:154 eng-man/useradd.8.xml:161
+#: eng-man/useradd.8.xml:181 eng-man/useradd.8.xml:201
+#: eng-man/useradd.8.xml:208 eng-man/useradd.8.xml:216
+#: eng-man/useradd.8.xml:229 eng-man/useradd.8.xml:242
+#: eng-man/useradd.8.xml:301 eng-man/useradd.8.xml:314
+#: eng-man/useradd.8.xml:469 eng-man/useradd.8.xml:472
+#: eng-man/useradd.8.xml:475 eng-man/useradd.8.xml:478
+#: eng-man/useradd.8.xml:481 eng-man/useradd.8.xml:484
+#: eng-man/useradd.8.xml:487 eng-man/useradd.8.xml:490
+#: eng-man/useradd.8.xml:493
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:55
+#: eng-man/useradd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "--comment"
 msgstr "--comment"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:56
+#: eng-man/useradd.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "COMMENT"
 msgstr "КОММЕНТАРИЙ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:60
+#: eng-man/useradd.8.xml:60
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Any text string. It is generally a short description of the\n"
@@ -191,48 +165,43 @@
 "пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:68
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:268
+#: eng-man/useradd.8.xml:68 eng-man/useradd.8.xml:268
 #, no-wrap
 msgid "-b"
 msgstr "-b"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:68
+#: eng-man/useradd.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "--base-dir"
 msgstr "--base-dir"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:92
+#: eng-man/useradd.8.xml:69 eng-man/useradd.8.xml:74 eng-man/useradd.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "BASE_DIR"
 msgstr "БАЗОВЫЙ_КАТАЛОГ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:73
+#: eng-man/useradd.8.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "The default base directory for the system if"
 msgstr "Базовый системный каталог по умолчанию, если другой каталог не указан с помощью параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:73
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:83
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:275
+#: eng-man/useradd.8.xml:73 eng-man/useradd.8.xml:83 eng-man/useradd.8.xml:275
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:74
+#: eng-man/useradd.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "dir is not specified."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:74
+#: eng-man/useradd.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is\n"
@@ -244,15 +213,14 @@
 "Если не используется параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:161
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:173
+#: eng-man/useradd.8.xml:76 eng-man/useradd.8.xml:161
+#: eng-man/useradd.8.xml:173
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:76
+#: eng-man/useradd.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is not used, base_dir must\n"
@@ -262,28 +230,26 @@
 "существовать."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:83
+#: eng-man/useradd.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "--home"
 msgstr "--home"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:268
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:274
+#: eng-man/useradd.8.xml:84 eng-man/useradd.8.xml:89 eng-man/useradd.8.xml:268
+#: eng-man/useradd.8.xml:274
 #, no-wrap
 msgid "HOME_DIR"
 msgstr "ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:88
+#: eng-man/useradd.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "The new user will be created using"
 msgstr "Для нового пользователя будет создан"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:89
+#: eng-man/useradd.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "as the value for the user's\n"
@@ -293,13 +259,13 @@
 "По умолчанию, это значение получается объединением"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:91
+#: eng-man/useradd.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "name to"
 msgstr "с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:92
+#: eng-man/useradd.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid ""
 "and use that as the login\n"
@@ -309,27 +275,25 @@
 "как имя регистрационного каталога."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:99
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:282
+#: eng-man/useradd.8.xml:99 eng-man/useradd.8.xml:282
 #, no-wrap
 msgid "-e"
 msgstr "-e"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:99
+#: eng-man/useradd.8.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "--expiredate"
 msgstr "--expiredate"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:100
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:282
+#: eng-man/useradd.8.xml:100 eng-man/useradd.8.xml:282
 #, no-wrap
 msgid "EXPIRE_DATE"
 msgstr "ДАТА_УСТАРЕВАНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:104
+#: eng-man/useradd.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The date on which the user account will be disabled. The date is\n"
@@ -339,41 +303,38 @@
 "задаётся в формате"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:105
+#: eng-man/useradd.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "YYYY-MM-DD"
 msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:105
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:133
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:496
+#: eng-man/useradd.8.xml:105 eng-man/useradd.8.xml:133
+#: eng-man/useradd.8.xml:496
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:111
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:290
+#: eng-man/useradd.8.xml:111 eng-man/useradd.8.xml:290
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:111
+#: eng-man/useradd.8.xml:111
 #, no-wrap
 msgid "--inactive"
 msgstr "--inactive"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:112
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:290
+#: eng-man/useradd.8.xml:112 eng-man/useradd.8.xml:290
 #, no-wrap
 msgid "INACTIVE"
 msgstr "НЕАКТИВНОСТЬ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:116
+#: eng-man/useradd.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is\n"
@@ -387,29 +348,26 @@
 "По умолчанию используется значение -1."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:147
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:301
+#: eng-man/useradd.8.xml:125 eng-man/useradd.8.xml:147
+#: eng-man/useradd.8.xml:301
 #, no-wrap
 msgid "-g"
 msgstr "-g"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:301
+#: eng-man/useradd.8.xml:125 eng-man/useradd.8.xml:301
 #, no-wrap
 msgid "--gid"
 msgstr "--gid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:302
+#: eng-man/useradd.8.xml:126 eng-man/useradd.8.xml:302
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr "ГРУППА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:130
+#: eng-man/useradd.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The\n"
@@ -423,56 +381,55 @@
 "равен 1 или значение указанное в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:133
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:375
+#: eng-man/useradd.8.xml:133 eng-man/useradd.8.xml:375
 #, no-wrap
 msgid "/etc/default/useradd"
 msgstr "/etc/default/useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:139
+#: eng-man/useradd.8.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "-G"
 msgstr "-G"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:139
+#: eng-man/useradd.8.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "--groups"
 msgstr "--groups"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:140
+#: eng-man/useradd.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "GROUP1"
 msgstr "ГРУППА1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:140
+#: eng-man/useradd.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "["
 msgstr "["
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:140
+#: eng-man/useradd.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid ",GROUP2,..."
 msgstr ",ГРУППА2,..."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:140
+#: eng-man/useradd.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid ",GROUPN"
 msgstr ",ГРУППАN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:140
+#: eng-man/useradd.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "]]]"
 msgstr "]]]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:144
+#: eng-man/useradd.8.xml:144
 #, no-wrap
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member\n"
@@ -485,7 +442,7 @@
 "На указанные группы действуют ограничения, указанные в параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:148
+#: eng-man/useradd.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option. The default is for the user to belong only to the\n"
@@ -495,31 +452,31 @@
 "начальную группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:154
+#: eng-man/useradd.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:154
+#: eng-man/useradd.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:156
+#: eng-man/useradd.8.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:161
+#: eng-man/useradd.8.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "--create-home"
 msgstr "--create-home"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:165
+#: eng-man/useradd.8.xml:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The user's home directory will be created if it does not exist. \n"
@@ -529,14 +486,13 @@
 "Файлы из каталога"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:166
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:170
+#: eng-man/useradd.8.xml:166 eng-man/useradd.8.xml:170
 #, no-wrap
 msgid "SKEL_DIR"
 msgstr "SKEL_DIR"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:166
+#: eng-man/useradd.8.xml:166
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will\n"
@@ -546,27 +502,25 @@
 "скопированы в домашний каталог, если он указан в параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:167
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:172
+#: eng-man/useradd.8.xml:167 eng-man/useradd.8.xml:172
 #, no-wrap
 msgid "-k"
 msgstr "-k"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:168
+#: eng-man/useradd.8.xml:168
 #, no-wrap
 msgid "option is used, otherwise the files contained in"
 msgstr ", иначе будут использованы файлы из каталога"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:169
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:171
+#: eng-man/useradd.8.xml:169 eng-man/useradd.8.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "/etc/skel"
 msgstr "/etc/skel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:169
+#: eng-man/useradd.8.xml:169
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will be used instead. Any\n"
@@ -576,13 +530,13 @@
 "находящиеся в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:170
+#: eng-man/useradd.8.xml:170
 #, no-wrap
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:171
+#: eng-man/useradd.8.xml:171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will be created in the user's\n"
@@ -592,7 +546,7 @@
 "Параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:172
+#: eng-man/useradd.8.xml:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is only\n"
@@ -602,7 +556,7 @@
 "использовать только вместе с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:173
+#: eng-man/useradd.8.xml:173
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option. The\n"
@@ -614,46 +568,41 @@
 "не копируются."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:181
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:190
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:193
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:194
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:196
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:200
+#: eng-man/useradd.8.xml:181 eng-man/useradd.8.xml:190
+#: eng-man/useradd.8.xml:193 eng-man/useradd.8.xml:194
+#: eng-man/useradd.8.xml:196 eng-man/useradd.8.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "-K"
 msgstr "-K"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:181
+#: eng-man/useradd.8.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "--key"
 msgstr "--key"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:182
+#: eng-man/useradd.8.xml:182
 #, no-wrap
 msgid "KEY"
 msgstr "КЛЮЧ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:182
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:190
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:195
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:197
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
+#: eng-man/useradd.8.xml:182 eng-man/useradd.8.xml:190
+#: eng-man/useradd.8.xml:195 eng-man/useradd.8.xml:197
+#: eng-man/useradd.8.xml:201
 #, no-wrap
 msgid "="
 msgstr "="
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:182
+#: eng-man/useradd.8.xml:182
 #, no-wrap
 msgid "VALUE"
 msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:186
+#: eng-man/useradd.8.xml:186
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK,\n"
@@ -663,25 +612,25 @@
 "(UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS и других)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:190
+#: eng-man/useradd.8.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "Example:"
 msgstr "Пример:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:190
+#: eng-man/useradd.8.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MAX_DAYS"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:190
+#: eng-man/useradd.8.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:191
+#: eng-man/useradd.8.xml:191
 #, no-wrap
 msgid ""
 "can be used when creating system account to turn off password\n"
@@ -693,145 +642,135 @@
 "Можно указывать параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:193
+#: eng-man/useradd.8.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "options can be specified, e.g.:"
 msgstr "несколько раз, например:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:195
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
+#: eng-man/useradd.8.xml:195 eng-man/useradd.8.xml:201
 #, no-wrap
 msgid "UID_MIN"
 msgstr "UID_MIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:195
+#: eng-man/useradd.8.xml:195
 #, no-wrap
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:197
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
+#: eng-man/useradd.8.xml:197 eng-man/useradd.8.xml:201
 #, no-wrap
 msgid "UID_MAX"
 msgstr "UID_MAX"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:197
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
+#: eng-man/useradd.8.xml:197 eng-man/useradd.8.xml:201
 #, no-wrap
 msgid "499"
 msgstr "499"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:200
+#: eng-man/useradd.8.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "Note:"
 msgstr "Замечание: передавать параметры в виде"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:201
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:443
+#: eng-man/useradd.8.xml:201 eng-man/useradd.8.xml:443
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:202
+#: eng-man/useradd.8.xml:202
 #, no-wrap
 msgid "doesn't work yet."
 msgstr "пока нельзя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:208
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:248
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:427
+#: eng-man/useradd.8.xml:208 eng-man/useradd.8.xml:248
+#: eng-man/useradd.8.xml:427
 #, no-wrap
 msgid "-o"
 msgstr "-o"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:208
+#: eng-man/useradd.8.xml:208
 #, no-wrap
 msgid "--non-unique"
 msgstr "--non-unique"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:211
+#: eng-man/useradd.8.xml:211
 #, no-wrap
 msgid "Allow create user account with duplicate (non-unique) UID."
 msgstr "Позволяет создать учётную запись с уже имеющимся (не уникальным) UID."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:216
+#: eng-man/useradd.8.xml:216
 #, no-wrap
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:216
+#: eng-man/useradd.8.xml:216
 #, no-wrap
 msgid "--password"
 msgstr "--password"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:217
+#: eng-man/useradd.8.xml:217
 #, no-wrap
 msgid "PASSWORD"
 msgstr "ПАРОЛЬ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:221
+#: eng-man/useradd.8.xml:221
 #, no-wrap
 msgid "The encrypted password, as returned by"
 msgstr "Шифрованное значение пароля, которое возвращает функция"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:222
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:477
+#: eng-man/useradd.8.xml:222 eng-man/useradd.8.xml:477
 #, no-wrap
 msgid "crypt"
 msgstr "crypt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:222
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:419
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:477
+#: eng-man/useradd.8.xml:222 eng-man/useradd.8.xml:419
+#: eng-man/useradd.8.xml:477
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:223
+#: eng-man/useradd.8.xml:223
 #, no-wrap
 msgid ". The default is to disable the account."
 msgstr ". По умолчанию учётная запись заблокирована."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:229
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:314
+#: eng-man/useradd.8.xml:229 eng-man/useradd.8.xml:314
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:229
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:314
+#: eng-man/useradd.8.xml:229 eng-man/useradd.8.xml:314
 #, no-wrap
 msgid "--shell"
 msgstr "--shell"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:230
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:315
+#: eng-man/useradd.8.xml:230 eng-man/useradd.8.xml:315
 #, no-wrap
 msgid "SHELL"
 msgstr "ОБОЛОЧКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:234
+#: eng-man/useradd.8.xml:234
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this\n"
@@ -843,25 +782,25 @@
 "оболочка по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:242
+#: eng-man/useradd.8.xml:242
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr "-u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:242
+#: eng-man/useradd.8.xml:242
 #, no-wrap
 msgid "--uid"
 msgstr "--uid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:243
+#: eng-man/useradd.8.xml:243
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:247
+#: eng-man/useradd.8.xml:247
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The numerical value of the user's ID. This value must be unique,\n"
@@ -871,7 +810,7 @@
 "если не используется параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:248
+#: eng-man/useradd.8.xml:248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is used. The value must be\n"
@@ -885,25 +824,25 @@
 "от 0 до 999 обычно зарезервированы для системных учётных записей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:258
+#: eng-man/useradd.8.xml:258
 #, no-wrap
 msgid "Changing the default values"
 msgstr "Изменение значений по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:260
+#: eng-man/useradd.8.xml:260
 #, no-wrap
 msgid "When invoked with the"
 msgstr "При запуске программы с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:260
+#: eng-man/useradd.8.xml:260
 #, no-wrap
 msgid "option,"
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:261
+#: eng-man/useradd.8.xml:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will either display the current default\n"
@@ -915,7 +854,7 @@
 "параметры:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:272
+#: eng-man/useradd.8.xml:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The initial path prefix for a new user's home directory. The\n"
@@ -925,7 +864,7 @@
 "пользователя будет добавлено в конец"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:274
+#: eng-man/useradd.8.xml:274
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to create the new\n"
@@ -935,7 +874,7 @@
 "каталога, если не задан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:275
+#: eng-man/useradd.8.xml:275
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is not used\n"
@@ -945,13 +884,13 @@
 "новой учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:285
+#: eng-man/useradd.8.xml:285
 #, no-wrap
 msgid "The date on which the user account is disabled."
 msgstr "Дата, когда учётная запись пользователя будет заблокирована."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:294
+#: eng-man/useradd.8.xml:294
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The number of days after a password has expired before the\n"
@@ -961,7 +900,7 @@
 "перед тем как учётная запись будет заблокирована."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:306
+#: eng-man/useradd.8.xml:306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The group name or ID for a new user's initial group. The named\n"
@@ -973,7 +912,7 @@
 "должен указывать на существующую группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:319
+#: eng-man/useradd.8.xml:319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the new user's login shell. The named program will\n"
@@ -983,13 +922,13 @@
 "будет использована для всех новых пользовательских учётных записей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:327
+#: eng-man/useradd.8.xml:327
 #, no-wrap
 msgid "If no options are specified,"
 msgstr "Если программа запущена без параметров,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:327
+#: eng-man/useradd.8.xml:327
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the\n"
@@ -999,13 +938,13 @@
 "текущие значения по умолчанию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:334
+#: eng-man/useradd.8.xml:334
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:335
+#: eng-man/useradd.8.xml:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default\n"
@@ -1015,26 +954,25 @@
 "в каталог"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:336
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:381
+#: eng-man/useradd.8.xml:336 eng-man/useradd.8.xml:381
 #, no-wrap
 msgid "/etc/skel/"
 msgstr "/etc/skel/"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:336
+#: eng-man/useradd.8.xml:336
 #, no-wrap
 msgid "directory."
 msgstr ", чтобы они были доступы для новых пользователей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:341
+#: eng-man/useradd.8.xml:341
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:343
+#: eng-man/useradd.8.xml:343
 #, no-wrap
 msgid ""
 "You may not add a user to a NIS group. This must be performed on the\n"
@@ -1044,7 +982,7 @@
 "на NIS сервере."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:347
+#: eng-man/useradd.8.xml:347
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and\n"
@@ -1056,281 +994,278 @@
 "Это можно описать регулярным выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:354
+#: eng-man/useradd.8.xml:354
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:357
+#: eng-man/useradd.8.xml:357
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:359
+#: eng-man/useradd.8.xml:359
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:363
+#: eng-man/useradd.8.xml:363
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:365
+#: eng-man/useradd.8.xml:365
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:369
+#: eng-man/useradd.8.xml:369
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:371
+#: eng-man/useradd.8.xml:371
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:377
+#: eng-man/useradd.8.xml:377
 #, no-wrap
 msgid "default information"
 msgstr "содержит информацию о значениях по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:383
+#: eng-man/useradd.8.xml:383
 #, no-wrap
 msgid "directory containing default files"
 msgstr "каталог, содержащий пользовательские файлы по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:387
+#: eng-man/useradd.8.xml:387
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:389
+#: eng-man/useradd.8.xml:389
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:396
+#: eng-man/useradd.8.xml:396
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:398
+#: eng-man/useradd.8.xml:398
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:398
+#: eng-man/useradd.8.xml:398
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:401
+#: eng-man/useradd.8.xml:401
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:403
+#: eng-man/useradd.8.xml:403
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:407
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:468
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:471
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:474
+#: eng-man/useradd.8.xml:407 eng-man/useradd.8.xml:468
+#: eng-man/useradd.8.xml:471 eng-man/useradd.8.xml:474
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:409
+#: eng-man/useradd.8.xml:409
 #, no-wrap
 msgid "can't update password file"
 msgstr "не удалось изменить файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:413
+#: eng-man/useradd.8.xml:413
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:415
+#: eng-man/useradd.8.xml:415
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:421
+#: eng-man/useradd.8.xml:421
 #, no-wrap
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "ошибка в агрументе параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:425
+#: eng-man/useradd.8.xml:425
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:427
+#: eng-man/useradd.8.xml:427
 #, no-wrap
 msgid "uid already in use (and no"
 msgstr "такой uid уже существует (и не задан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:427
+#: eng-man/useradd.8.xml:427
 #, no-wrap
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:431
+#: eng-man/useradd.8.xml:431
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:433
+#: eng-man/useradd.8.xml:433
 #, no-wrap
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr "указанная группа не существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:437
+#: eng-man/useradd.8.xml:437
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:439
+#: eng-man/useradd.8.xml:439
 #, no-wrap
 msgid "username already in use"
 msgstr "имя пользователя уже существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:445
+#: eng-man/useradd.8.xml:445
 #, no-wrap
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:449
+#: eng-man/useradd.8.xml:449
 #, no-wrap
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:451
+#: eng-man/useradd.8.xml:451
 #, no-wrap
 msgid "can't create home directory"
 msgstr "не удалось создать домашний каталог"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:455
+#: eng-man/useradd.8.xml:455
 #, no-wrap
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:457
+#: eng-man/useradd.8.xml:457
 #, no-wrap
 msgid "can't create mail spool"
 msgstr "не удалось создать почтовый ящик"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:465
+#: eng-man/useradd.8.xml:465
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:468
+#: eng-man/useradd.8.xml:468
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:471
+#: eng-man/useradd.8.xml:471
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:474
+#: eng-man/useradd.8.xml:474
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:480
+#: eng-man/useradd.8.xml:480
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:483
+#: eng-man/useradd.8.xml:483
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:486
+#: eng-man/useradd.8.xml:486
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:489
+#: eng-man/useradd.8.xml:489
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:489
+#: eng-man/useradd.8.xml:489
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:492
+#: eng-man/useradd.8.xml:492
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:495
+#: eng-man/useradd.8.xml:495
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:501
+#: eng-man/useradd.8.xml:501
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/useradd.8.xml:502
+#: eng-man/useradd.8.xml:502
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: newgrp.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/newgrp.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- newgrp.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ newgrp.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: newgrp.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-24 21:23+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,60 +17,51 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:34
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:37
+#: eng-man/newgrp.1.xml:7 eng-man/newgrp.1.xml:12 eng-man/newgrp.1.xml:18
+#: eng-man/newgrp.1.xml:26 eng-man/newgrp.1.xml:34 eng-man/newgrp.1.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:95
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:98
+#: eng-man/newgrp.1.xml:8 eng-man/newgrp.1.xml:89 eng-man/newgrp.1.xml:92
+#: eng-man/newgrp.1.xml:95 eng-man/newgrp.1.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:9
+#: eng-man/newgrp.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:13
+#: eng-man/newgrp.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "log in to a new group"
 msgstr "выполняет регистрацию пользователя в новой группе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:27
+#: eng-man/newgrp.1.xml:18 eng-man/newgrp.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:101
+#: eng-man/newgrp.1.xml:19 eng-man/newgrp.1.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:24
+#: eng-man/newgrp.1.xml:24
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:26
+#: eng-man/newgrp.1.xml:26
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is used to change the current group ID\n"
@@ -80,7 +71,7 @@
 "в работающем сеансе. Если указан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:27
+#: eng-man/newgrp.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag is\n"
@@ -94,7 +85,7 @@
 "изменены не будут."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:34
+#: eng-man/newgrp.1.xml:34
 #, no-wrap
 msgid ""
 "changes the current real group ID to the\n"
@@ -104,20 +95,19 @@
 "или на группу по умолчанию, указанную в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:36
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:59
+#: eng-man/newgrp.1.xml:36 eng-man/newgrp.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:36
+#: eng-man/newgrp.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "if no group name is given."
 msgstr ", в случае если имя группы не указано."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:37
+#: eng-man/newgrp.1.xml:37
 #, no-wrap
 msgid ""
 "also tries to add the group to the user\n"
@@ -129,14 +119,13 @@
 "он его не имеет (в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:65
+#: eng-man/newgrp.1.xml:39 eng-man/newgrp.1.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:39
+#: eng-man/newgrp.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "if this\n"
@@ -154,20 +143,19 @@
 "в доступе."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:48
+#: eng-man/newgrp.1.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "If there is an entry for this group in"
 msgstr "Если есть запись для этой группы в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:49
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:77
+#: eng-man/newgrp.1.xml:49 eng-man/newgrp.1.xml:77
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:49
+#: eng-man/newgrp.1.xml:49
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", then the list of members and the\n"
@@ -179,116 +167,110 @@
 "используется запись из файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:71
+#: eng-man/newgrp.1.xml:51 eng-man/newgrp.1.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:51
+#: eng-man/newgrp.1.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "is considered."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:56
+#: eng-man/newgrp.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:61
+#: eng-man/newgrp.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:67
+#: eng-man/newgrp.1.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:73
+#: eng-man/newgrp.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:79
+#: eng-man/newgrp.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "shadow group file"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:86
+#: eng-man/newgrp.1.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:89
+#: eng-man/newgrp.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "id"
 msgstr "id"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:93
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:96
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:99
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:102
+#: eng-man/newgrp.1.xml:90 eng-man/newgrp.1.xml:93 eng-man/newgrp.1.xml:96
+#: eng-man/newgrp.1.xml:99 eng-man/newgrp.1.xml:102
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:92
+#: eng-man/newgrp.1.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:95
+#: eng-man/newgrp.1.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:98
+#: eng-man/newgrp.1.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:101
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:104
+#: eng-man/newgrp.1.xml:101 eng-man/newgrp.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:104
+#: eng-man/newgrp.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "gshadow"
 msgstr "gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:105
+#: eng-man/newgrp.1.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:110
+#: eng-man/newgrp.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newgrp.1.xml:111
+#: eng-man/newgrp.1.xml:111
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

--- NEW FILE: .cvsignore ---
shadow-man-ru*
*.po.xml
*.po~

Index: suauth.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/suauth.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- suauth.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ suauth.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: suauth.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:50+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,53 +17,49 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:12
+#: eng-man/suauth.5.xml:7 eng-man/suauth.5.xml:12
 #, no-wrap
 msgid "suauth"
 msgstr "suauth"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:63
+#: eng-man/suauth.5.xml:8 eng-man/suauth.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:9
+#: eng-man/suauth.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:13
+#: eng-man/suauth.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Detailed su control file"
 msgstr "файл управления командой su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:144
+#: eng-man/suauth.5.xml:18 eng-man/suauth.5.xml:25 eng-man/suauth.5.xml:144
 #, no-wrap
 msgid "/etc/suauth"
 msgstr "/etc/suauth"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:23
+#: eng-man/suauth.5.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:25
+#: eng-man/suauth.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "The file"
 msgstr "Файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:25
+#: eng-man/suauth.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is referenced whenever the\n"
@@ -75,13 +71,13 @@
 "в зависимости от:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:32
+#: eng-man/suauth.5.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "1) the user su is targetting"
 msgstr "1) пользователя, права которого нужно получить с помощью su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:36
+#: eng-man/suauth.5.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "2) the user executing the su command (or any groups he might be\n"
@@ -91,7 +87,7 @@
 "быть)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:41
+#: eng-man/suauth.5.xml:41
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The file is formatted like this, with lines starting with a # being\n"
@@ -101,25 +97,25 @@
 "считаются комментарием и игнорируются;"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:46
+#: eng-man/suauth.5.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "to-id:from-id:ACTION"
 msgstr "желаемый-id:желающий-id:ДЕЙСТВИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:50
+#: eng-man/suauth.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "Where to-id is either the word"
 msgstr "Где желаемый-id может быть словом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:50
+#: eng-man/suauth.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "ALL"
 msgstr "ALL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:50
+#: eng-man/suauth.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", a list of\n"
@@ -129,7 +125,7 @@
 "имён пользователей, перечисленных через запятую \",\" или фразы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:51
+#: eng-man/suauth.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ALL\n"
@@ -139,32 +135,31 @@
 "EXCEPT"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:52
+#: eng-man/suauth.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "followed by a list of usernames delimited by \",\""
 msgstr ", после которой идёт список имён пользователей перечисленных через \",\""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:56
+#: eng-man/suauth.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "from-id is formatted the same as to-id except the extra word"
 msgstr "желающий-id может содержать то же, что и желательный-id, плюс новое слово"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:57
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:59
+#: eng-man/suauth.5.xml:57 eng-man/suauth.5.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:57
+#: eng-man/suauth.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "is recognised."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:57
+#: eng-man/suauth.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ALL EXCEPT\n"
@@ -174,13 +169,13 @@
 "GROUP"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:58
+#: eng-man/suauth.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "is perfectly valid too. Following"
 msgstr "тоже допустимо. После"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:59
+#: eng-man/suauth.5.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "appears one or more group names, delimited\n"
@@ -192,31 +187,31 @@
 "группы, необходимо иметь запись в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:62
+#: eng-man/suauth.5.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:63
+#: eng-man/suauth.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "is neccessary."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:67
+#: eng-man/suauth.5.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
 msgstr "В поле ДЕЙСТВИЕ может быть только одно из следующих значений:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:72
+#: eng-man/suauth.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "DENY"
 msgstr "DENY"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:75
+#: eng-man/suauth.5.xml:75
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The attempt to su is stopped before a password is\n"
@@ -226,13 +221,13 @@
 "спрашивая пароль."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:82
+#: eng-man/suauth.5.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "NOPASS"
 msgstr "NOPASS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:86
+#: eng-man/suauth.5.xml:86
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The attempt to su is automatically successful; no password is\n"
@@ -242,13 +237,13 @@
 "запроса пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:93
+#: eng-man/suauth.5.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "OWNPASS"
 msgstr "OWNPASS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:97
+#: eng-man/suauth.5.xml:97
 #, no-wrap
 msgid ""
 "For the su command to be successful, the user must enter his or\n"
@@ -258,7 +253,7 @@
 "собственный пароль."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:105
+#: eng-man/suauth.5.xml:105
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Note there are three separate fields delimited by a colon. No\n"
@@ -274,13 +269,13 @@
 "системному администратору осуществлять любой контроль, какой он пожелает."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:114
+#: eng-man/suauth.5.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "ПРИМЕР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:116
+#: eng-man/suauth.5.xml:116
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sample /etc/suauth file\n"
@@ -326,19 +321,19 @@
 "      #"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:141
+#: eng-man/suauth.5.xml:141
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:151
+#: eng-man/suauth.5.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "БАГИ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:153
+#: eng-man/suauth.5.xml:153
 #, no-wrap
 msgid ""
 "There could be plenty lurking. The file parser is particularly\n"
@@ -352,67 +347,67 @@
 "разделяющих различные вещи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:161
+#: eng-man/suauth.5.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "ДИАГНОСТИКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:163
+#: eng-man/suauth.5.xml:163
 #, no-wrap
 msgid "An error parsing the file is reported using"
 msgstr "Ошибки при анализе файла выводятся с помощью"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:164
+#: eng-man/suauth.5.xml:164
 #, no-wrap
 msgid "syslogd"
 msgstr "syslogd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:164
+#: eng-man/suauth.5.xml:164
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:165
+#: eng-man/suauth.5.xml:165
 #, no-wrap
 msgid "as level ERR on facility AUTH."
 msgstr "с уровнем ERR средства AUTH."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:170
+#: eng-man/suauth.5.xml:170
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:173
+#: eng-man/suauth.5.xml:173
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:173
+#: eng-man/suauth.5.xml:173
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:174
+#: eng-man/suauth.5.xml:174
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:179
+#: eng-man/suauth.5.xml:179
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/suauth.5.xml:181
+#: eng-man/suauth.5.xml:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Chris Evans (lady0110 at sable.ox.ac.uk)\n"
@@ -424,4 +419,3 @@
 "      Lady Margaret Hall\n"
 "      Oxford University\n"
 "      England"
-

Index: pw_auth.3.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/pw_auth.3.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- pw_auth.3.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ pw_auth.3.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pw_auth.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 16:24+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,103 +17,99 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:171
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:190
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:222
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:7 eng-man/pw_auth.3.xml:12 eng-man/pw_auth.3.xml:37
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:171 eng-man/pw_auth.3.xml:190
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:222
 #, no-wrap
 msgid "pw_auth"
 msgstr "pw_auth"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:8
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:9
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "Library Calls"
 msgstr "Библиотечные функции"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:13
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "administrator defined password authentication routines"
 msgstr "выполняет процедуры проверки пароля, заданные администратором"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:17
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "SYNTAX"
 msgstr "СИНТАКСИС"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:19
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "#include &lt;pwauth.h&gt;"
 msgstr "#include &lt;pwauth.h&gt;"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:23
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "int pw_auth (char"
 msgstr "int pw_auth (char"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:24
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:24
 #, no-wrap
 msgid "*command,"
 msgstr "*command,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:29
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:25 eng-man/pw_auth.3.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "char"
 msgstr "char"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:26
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "*user,"
 msgstr "*user,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:27
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:28
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "reason,"
 msgstr "reason,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:30
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "*input)"
 msgstr "*input)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:30
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ";"
 msgstr ";"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:35
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:37
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:37
 #, no-wrap
 msgid ""
 "invokes the administrator defined\n"
@@ -123,13 +119,13 @@
 "для заданного пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:42
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "В параметре command"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:42
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is the name of the\n"
@@ -147,13 +143,13 @@
 "описаны далее."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:51
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "В параметре user"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:51
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is the name of the user to be\n"
@@ -163,13 +159,13 @@
 "такое же как в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:52
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:52
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:52
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file. \n"
@@ -183,7 +179,7 @@
 "программу аутентификации и другую информацию."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:59
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Each of the permissible authentication reasons is handled in a\n"
@@ -199,25 +195,25 @@
 "пользователя, делающего запрос аутентификации, может быть использован реальный ID пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:64
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "reason"
 msgstr "В параметре reason"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:64
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "is one of:"
 msgstr "можно указать следующее:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:69
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "PW_SU"
 msgstr "PW_SU"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:73
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Perform authentication for the current real user ID attempting\n"
@@ -229,13 +225,13 @@
 "аутентификации будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:75
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:75
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:75
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option,\n"
@@ -245,13 +241,13 @@
 "за которым следует имя пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:82
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "PW_LOGIN"
 msgstr "PW_LOGIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:86
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:86
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Perform authentication for the named user creating a new login\n"
@@ -261,29 +257,27 @@
 "новый сеанс в системе. Программа аутентификации будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:88
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:101
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:114
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:128
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:154
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:88 eng-man/pw_auth.3.xml:101
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:114 eng-man/pw_auth.3.xml:128
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "option, followed by the username."
 msgstr ", за которым следует имя пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:94
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "PW_ADD"
 msgstr "PW_ADD"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:98
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:98
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Create a new entry for the named user. This allows an\n"
@@ -295,19 +289,19 @@
 "Программа аутентификации будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:101
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:107
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "PW_CHANGE"
 msgstr "PW_CHANGE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:111
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:111
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Alter an existing entry for the named user. This allows an\n"
@@ -321,19 +315,19 @@
 "с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:114
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:120
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "PW_DELETE"
 msgstr "PW_DELETE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:124
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:124
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Delete authentication information for the named user. This\n"
@@ -347,35 +341,32 @@
 "Программа аутентификации будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:128
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:134
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "PW_TELNET"
 msgstr "PW_TELNET"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:138
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:151
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:164
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:183
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:138 eng-man/pw_auth.3.xml:151
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:164 eng-man/pw_auth.3.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "Authenticate a user who is connecting to the system using the"
 msgstr "Аутентифицировать пользователя пытающегося подключиться к системе с помощью команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:139
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "telnet"
 msgstr "telnet"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:139
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:165
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:139 eng-man/pw_auth.3.xml:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command. The authentication program\n"
@@ -385,13 +376,13 @@
 "будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:140
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "-t"
 msgstr "-t"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:140
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, followed by\n"
@@ -401,19 +392,19 @@
 "за которым следует имя пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:147
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:147
 #, no-wrap
 msgid "PW_RLOGIN"
 msgstr "PW_RLOGIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:152
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:152
 #, no-wrap
 msgid "rlogin"
 msgstr "rlogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:152
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:152
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command. The\n"
@@ -423,32 +414,31 @@
 "будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:154
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:160
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:200
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:160 eng-man/pw_auth.3.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "PW_FTP"
 msgstr "PW_FTP"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:165
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:165
 #, no-wrap
 msgid "ftp"
 msgstr "ftp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:166
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:166
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:166
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option, followed by\n"
@@ -464,22 +454,19 @@
 "другие два файловых дескриптора вывода будут подключены к устройству"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:171
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:190
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:171 eng-man/pw_auth.3.xml:190
 #, no-wrap
 msgid "/dev/null"
 msgstr "/dev/null"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:171
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:190
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:171 eng-man/pw_auth.3.xml:190
 #, no-wrap
 msgid ". The"
 msgstr ". Функция"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:172
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:191
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:172 eng-man/pw_auth.3.xml:191
 #, no-wrap
 msgid ""
 "function will pipe a single line of data to the authentication\n"
@@ -489,20 +476,19 @@
 "программе аутентификации через файловый дескриптор 0."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:179
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:200
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:179 eng-man/pw_auth.3.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "PW_REXEC"
 msgstr "PW_REXEC"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:184
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:184
 #, no-wrap
 msgid "rexec"
 msgstr "rexec"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:184
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:184
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command. The authentication\n"
@@ -512,13 +498,13 @@
 "будет вызвана с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:185
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:185
 #, no-wrap
 msgid "-x"
 msgstr "-x"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:185
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:185
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option,\n"
@@ -534,19 +520,19 @@
 "другие два файловых дескриптора вывода будут подключены к устройству"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:199
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "The last argument is the authentication data which is used by the"
 msgstr "Последний параметр данных аутентификации используется только в случае оснований"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:200
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:200
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:200
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reasons.\n"
@@ -558,25 +544,25 @@
 "основания указано"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:203
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:203
 #, no-wrap
 msgid "PW_CHANGE,"
 msgstr "PW_CHANGE,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:203
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:203
 #, no-wrap
 msgid "the value of"
 msgstr "то значение параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:204
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:204
 #, no-wrap
 msgid "input"
 msgstr "input"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:204
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:204
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is the value of previous user name if the\n"
@@ -586,13 +572,13 @@
 "имя пользователя будет изменяться."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:210
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:210
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:212
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This function does not create the actual session. It only indicates if\n"
@@ -602,25 +588,25 @@
 "разрешено ли создание сессии для указанного пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:216
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:216
 #, no-wrap
 msgid "The network options are untested at this time."
 msgstr "Сетевые параметры не были протестированы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:220
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:220
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "ДИАГНОСТИКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:222
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:222
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Функция"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:222
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "function returns 0 if the\n"
@@ -632,88 +618,83 @@
 "в противном случае."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:229
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:229
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:232
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:232
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:235
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:238
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:232 eng-man/pw_auth.3.xml:235
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:238
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:233
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:236
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:239
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:242
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:245
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:233 eng-man/pw_auth.3.xml:236
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:239 eng-man/pw_auth.3.xml:242
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:245
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:235
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:235
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:238
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:238
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:241
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:241
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:241
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:244
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:247
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:241 eng-man/pw_auth.3.xml:244
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:247
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:244
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:244
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:247
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:247
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:248
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:248
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:253
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:253
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pw_auth.3.xml:254
+#: eng-man/pw_auth.3.xml:254
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: su.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/su.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- su.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ su.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: su.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 22:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:35+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,58 +17,56 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:17 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:34 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:74
+#: eng-man/su.1.xml:7 eng-man/su.1.xml:12 eng-man/su.1.xml:17
+#: eng-man/su.1.xml:33 eng-man/su.1.xml:34 eng-man/su.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:8 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:100
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:106
+#: eng-man/su.1.xml:8 eng-man/su.1.xml:100 eng-man/su.1.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:9
+#: eng-man/su.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:13
+#: eng-man/su.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "change user ID or become super-user"
 msgstr "изменяет ID пользователя или делает его суперпользователем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:35
+#: eng-man/su.1.xml:18 eng-man/su.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:21
+#: eng-man/su.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "username"
 msgstr "имя_пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:24
+#: eng-man/su.1.xml:24
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:31
+#: eng-man/su.1.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:33
+#: eng-man/su.1.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is used to become another user during a login\n"
@@ -78,7 +76,7 @@
 "Если "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:34
+#: eng-man/su.1.xml:34
 #, no-wrap
 msgid ""
 "defaults to\n"
@@ -88,7 +86,7 @@
 "делает пользователя суперпользователем. Необязательный параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:35
+#: eng-man/su.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid ""
 "may\n"
@@ -100,7 +98,7 @@
 "как если быть настоящий пользователь выполнял вход в систему."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:41
+#: eng-man/su.1.xml:41
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Additional arguments may be provided after the username, in which case\n"
@@ -112,13 +110,13 @@
 "аргумент"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:43
+#: eng-man/su.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr "-c"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:43
+#: eng-man/su.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will cause the next argument to be\n"
@@ -130,19 +128,19 @@
 "выполнена оболочкой, указанной в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:45 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:83
+#: eng-man/su.1.xml:45 eng-man/su.1.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:46
+#: eng-man/su.1.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "for the target user."
 msgstr ", которая является регистрационной для указываемого пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:49
+#: eng-man/su.1.xml:49
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid\n"
@@ -154,43 +152,43 @@
 "неудачные, протоколируются системой с целью обнаружения злоупотреблений."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:55
+#: eng-man/su.1.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "The current environment is passed to the new shell. The value of"
 msgstr "Текущая рабочая среда передаётся оболочке. Значение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:56
+#: eng-man/su.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "$PATH"
 msgstr "$PATH"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:56
+#: eng-man/su.1.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "is reset to"
 msgstr "устанавливается равным"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:57
+#: eng-man/su.1.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "/bin:/usr/bin"
 msgstr "/bin:/usr/bin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:57
+#: eng-man/su.1.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "for normal users, or"
 msgstr "для обычных пользователей, или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:58
+#: eng-man/su.1.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
 msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:58
+#: eng-man/su.1.xml:58
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for the super user. \n"
@@ -200,43 +198,43 @@
 "Эти значения можно изменить в переменных"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:59
+#: eng-man/su.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "ENV_PATH"
 msgstr "ENV_PATH"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:59
+#: eng-man/su.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:60
+#: eng-man/su.1.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "ENV_SUPATH"
 msgstr "ENV_SUPATH"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:60
+#: eng-man/su.1.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "definitions in"
 msgstr "в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:61
+#: eng-man/su.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:61 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:110
+#: eng-man/su.1.xml:61 eng-man/su.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:65
+#: eng-man/su.1.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first\n"
@@ -248,19 +246,19 @@
 "использован как корень новой файловой системы, в которой регистрируется пользователь."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:72
+#: eng-man/su.1.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:74
+#: eng-man/su.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "This version of"
 msgstr "Данная версия программы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:74
+#: eng-man/su.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "has many compilation options,\n"
@@ -270,81 +268,79 @@
 "только некоторые из них могут быть использованы на любой машине."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:80
+#: eng-man/su.1.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:85
+#: eng-man/su.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:89
+#: eng-man/su.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:91
+#: eng-man/su.1.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:98
+#: eng-man/su.1.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:100
+#: eng-man/su.1.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:101 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:104
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:107
+#: eng-man/su.1.xml:101 eng-man/su.1.xml:104 eng-man/su.1.xml:107
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:103
+#: eng-man/su.1.xml:103
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:103 /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:109
+#: eng-man/su.1.xml:103 eng-man/su.1.xml:109
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:106
+#: eng-man/su.1.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:109
+#: eng-man/su.1.xml:109
 #, no-wrap
 msgid "suauth"
 msgstr "suauth"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:115
+#: eng-man/su.1.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/su.1.xml:116
+#: eng-man/su.1.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: groupadd.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/groupadd.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- groupadd.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ groupadd.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groupadd.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 20:37+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,127 +17,108 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:148
+#: eng-man/groupadd.8.xml:7 eng-man/groupadd.8.xml:12
+#: eng-man/groupadd.8.xml:18 eng-man/groupadd.8.xml:33
+#: eng-man/groupadd.8.xml:43 eng-man/groupadd.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:202
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:205
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:208
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:214
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:217
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:220
+#: eng-man/groupadd.8.xml:8 eng-man/groupadd.8.xml:202
+#: eng-man/groupadd.8.xml:205 eng-man/groupadd.8.xml:208
+#: eng-man/groupadd.8.xml:214 eng-man/groupadd.8.xml:217
+#: eng-man/groupadd.8.xml:220
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:9
+#: eng-man/groupadd.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:13
+#: eng-man/groupadd.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Create a new group"
 msgstr "создаёт новую группу"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:53
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:61
+#: eng-man/groupadd.8.xml:20 eng-man/groupadd.8.xml:53
+#: eng-man/groupadd.8.xml:55 eng-man/groupadd.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "-g"
 msgstr "-g"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:20
+#: eng-man/groupadd.8.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:101
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:171
+#: eng-man/groupadd.8.xml:21 eng-man/groupadd.8.xml:65
+#: eng-man/groupadd.8.xml:101 eng-man/groupadd.8.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "-o"
 msgstr "-o"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:49
+#: eng-man/groupadd.8.xml:23 eng-man/groupadd.8.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:86
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:93
+#: eng-man/groupadd.8.xml:24 eng-man/groupadd.8.xml:81
+#: eng-man/groupadd.8.xml:86 eng-man/groupadd.8.xml:89
+#: eng-man/groupadd.8.xml:90 eng-man/groupadd.8.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "-K"
 msgstr "-K"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:81
+#: eng-man/groupadd.8.xml:24 eng-man/groupadd.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "KEY"
 msgstr "КЛЮЧ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
+#: eng-man/groupadd.8.xml:24 eng-man/groupadd.8.xml:81
+#: eng-man/groupadd.8.xml:89 eng-man/groupadd.8.xml:90
+#: eng-man/groupadd.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "="
 msgstr "="
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:81
+#: eng-man/groupadd.8.xml:24 eng-man/groupadd.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "VALUE"
 msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:26
+#: eng-man/groupadd.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "группа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:32
+#: eng-man/groupadd.8.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:148
+#: eng-man/groupadd.8.xml:33 eng-man/groupadd.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:33
+#: eng-man/groupadd.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command creates a new group\n"
@@ -151,19 +132,19 @@
 "в системные файлы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:41
+#: eng-man/groupadd.8.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:43
+#: eng-man/groupadd.8.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:43
+#: eng-man/groupadd.8.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -173,7 +154,7 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:52
+#: eng-man/groupadd.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This option causes to just exit with success status if the\n"
@@ -183,7 +164,7 @@
 "Если используется  вместе с параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:53
+#: eng-man/groupadd.8.xml:53
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", if\n"
@@ -193,19 +174,19 @@
 "указанный gid уже существует, то выбирается другой (уникальный) gid (то есть параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:55
+#: eng-man/groupadd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "is turned off)."
 msgstr "игнорируется)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:61
+#: eng-man/groupadd.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:64
+#: eng-man/groupadd.8.xml:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The numerical value of the group's ID. This value must be\n"
@@ -215,7 +196,7 @@
 "параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:65
+#: eng-man/groupadd.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is used. The value\n"
@@ -231,159 +212,150 @@
 "группы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:74
+#: eng-man/groupadd.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:194
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:197
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:200
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:203
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:206
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:209
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:212
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:215
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:218
+#: eng-man/groupadd.8.xml:74 eng-man/groupadd.8.xml:94
+#: eng-man/groupadd.8.xml:194 eng-man/groupadd.8.xml:197
+#: eng-man/groupadd.8.xml:200 eng-man/groupadd.8.xml:203
+#: eng-man/groupadd.8.xml:206 eng-man/groupadd.8.xml:209
+#: eng-man/groupadd.8.xml:212 eng-man/groupadd.8.xml:215
+#: eng-man/groupadd.8.xml:218
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:74
+#: eng-man/groupadd.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:76
+#: eng-man/groupadd.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:85
+#: eng-man/groupadd.8.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "Overrides /etc/login.defs defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple"
 msgstr "Использовать вместо значений (GID_MIN, GID_MAX и других) по умолчанию, хранимых в файле /etc/login.defs. Можно указать несколько параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:86
+#: eng-man/groupadd.8.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "options can be specified."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:89
+#: eng-man/groupadd.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "Example:"
 msgstr "Например:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
+#: eng-man/groupadd.8.xml:89 eng-man/groupadd.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "GID_MIN"
 msgstr "GID_MIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:89
+#: eng-man/groupadd.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "100"
 msgstr "100"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
+#: eng-man/groupadd.8.xml:90 eng-man/groupadd.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "GID_MAX"
 msgstr "GID_MAX"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
+#: eng-man/groupadd.8.xml:90 eng-man/groupadd.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "499"
 msgstr "499"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:93
+#: eng-man/groupadd.8.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "Note:"
 msgstr "Замечание: передавать параметры в виде"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:94
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:181
+#: eng-man/groupadd.8.xml:94 eng-man/groupadd.8.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:95
+#: eng-man/groupadd.8.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "doesn't work yet."
 msgstr "пока нельзя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:105
+#: eng-man/groupadd.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "This option permits to add group with non-unique GID."
 msgstr "Разрешить добавление группы с не уникальным GID."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:113
+#: eng-man/groupadd.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:116
+#: eng-man/groupadd.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:118
+#: eng-man/groupadd.8.xml:118
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:122
+#: eng-man/groupadd.8.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:124
+#: eng-man/groupadd.8.xml:124
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:128
+#: eng-man/groupadd.8.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:130
+#: eng-man/groupadd.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:137
+#: eng-man/groupadd.8.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:138
+#: eng-man/groupadd.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and \n"
@@ -395,190 +367,188 @@
 "Это можно описать регулярным выражением: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:142
+#: eng-man/groupadd.8.xml:142
 #, no-wrap
 msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgstr "Имена групп могут быть длиной не более 16 знаков."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:146
+#: eng-man/groupadd.8.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:148
+#: eng-man/groupadd.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:151
+#: eng-man/groupadd.8.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:153
+#: eng-man/groupadd.8.xml:153
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:157
+#: eng-man/groupadd.8.xml:157
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:159
+#: eng-man/groupadd.8.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:163
+#: eng-man/groupadd.8.xml:163
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:165
+#: eng-man/groupadd.8.xml:165
 #, no-wrap
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "недопустимое значение параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:169
+#: eng-man/groupadd.8.xml:169
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:171
+#: eng-man/groupadd.8.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "gid not unique (when"
 msgstr "не уникальный gid (если не задан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:171
+#: eng-man/groupadd.8.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "not used)"
 msgstr ")"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:175
+#: eng-man/groupadd.8.xml:175
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:177
+#: eng-man/groupadd.8.xml:177
 #, no-wrap
 msgid "group name not unique"
 msgstr "не уникальное имя группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:183
+#: eng-man/groupadd.8.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:191
+#: eng-man/groupadd.8.xml:191
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:193
+#: eng-man/groupadd.8.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:193
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:196
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:199
+#: eng-man/groupadd.8.xml:193 eng-man/groupadd.8.xml:196
+#: eng-man/groupadd.8.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:196
+#: eng-man/groupadd.8.xml:196
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:199
+#: eng-man/groupadd.8.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:202
+#: eng-man/groupadd.8.xml:202
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:205
+#: eng-man/groupadd.8.xml:205
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:208
+#: eng-man/groupadd.8.xml:208
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:211
+#: eng-man/groupadd.8.xml:211
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:211
+#: eng-man/groupadd.8.xml:211
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:214
+#: eng-man/groupadd.8.xml:214
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:217
+#: eng-man/groupadd.8.xml:217
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:220
+#: eng-man/groupadd.8.xml:220
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:221
+#: eng-man/groupadd.8.xml:221
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:226
+#: eng-man/groupadd.8.xml:226
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupadd.8.xml:227
+#: eng-man/groupadd.8.xml:227
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: pwconv.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/pwconv.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- pwconv.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ pwconv.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pwconv.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:01+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,159 +17,126 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:71
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:81
+#: eng-man/pwconv.8.xml:7 eng-man/pwconv.8.xml:12 eng-man/pwconv.8.xml:21
+#: eng-man/pwconv.8.xml:37 eng-man/pwconv.8.xml:71 eng-man/pwconv.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "pwconv"
 msgstr "pwconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:132
+#: eng-man/pwconv.8.xml:8 eng-man/pwconv.8.xml:126 eng-man/pwconv.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:9
+#: eng-man/pwconv.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:13
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:24
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:94
+#: eng-man/pwconv.8.xml:13 eng-man/pwconv.8.xml:24 eng-man/pwconv.8.xml:43
+#: eng-man/pwconv.8.xml:90 eng-man/pwconv.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "pwunconv"
 msgstr "pwunconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:14
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:50
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:71
+#: eng-man/pwconv.8.xml:14 eng-man/pwconv.8.xml:27 eng-man/pwconv.8.xml:50
+#: eng-man/pwconv.8.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "grpconv"
 msgstr "grpconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:15
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:56
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:90
+#: eng-man/pwconv.8.xml:15 eng-man/pwconv.8.xml:30 eng-man/pwconv.8.xml:56
+#: eng-man/pwconv.8.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "grpunconv"
 msgstr "grpunconv"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:16
+#: eng-man/pwconv.8.xml:16
 #, no-wrap
 msgid "convert to and from shadow passwords and groups."
 msgstr "преобразует пароли пользователей и групп в/из защищённую форму."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:35
+#: eng-man/pwconv.8.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:50
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:56
+#: eng-man/pwconv.8.xml:37 eng-man/pwconv.8.xml:43 eng-man/pwconv.8.xml:50
+#: eng-man/pwconv.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "creates"
 msgstr "создаёт файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:46
+#: eng-man/pwconv.8.xml:38 eng-man/pwconv.8.xml:39 eng-man/pwconv.8.xml:45
+#: eng-man/pwconv.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:57
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:84
+#: eng-man/pwconv.8.xml:38 eng-man/pwconv.8.xml:44 eng-man/pwconv.8.xml:51
+#: eng-man/pwconv.8.xml:57 eng-man/pwconv.8.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "from"
 msgstr "из"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:44
+#: eng-man/pwconv.8.xml:38 eng-man/pwconv.8.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:52
+#: eng-man/pwconv.8.xml:39 eng-man/pwconv.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "and an optionally existing"
 msgstr "и необязательно существующего файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:46
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:52
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:59
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:86
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:133
+#: eng-man/pwconv.8.xml:39 eng-man/pwconv.8.xml:46 eng-man/pwconv.8.xml:52
+#: eng-man/pwconv.8.xml:59 eng-man/pwconv.8.xml:66 eng-man/pwconv.8.xml:86
+#: eng-man/pwconv.8.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:58
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:71
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:90
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:104
+#: eng-man/pwconv.8.xml:45 eng-man/pwconv.8.xml:58 eng-man/pwconv.8.xml:71
+#: eng-man/pwconv.8.xml:90 eng-man/pwconv.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:58
+#: eng-man/pwconv.8.xml:45 eng-man/pwconv.8.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "and then removes"
 msgstr "затем удаляет"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:52
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:58
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:59
+#: eng-man/pwconv.8.xml:51 eng-man/pwconv.8.xml:52 eng-man/pwconv.8.xml:58
+#: eng-man/pwconv.8.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "gshadow"
 msgstr "gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:57
+#: eng-man/pwconv.8.xml:51 eng-man/pwconv.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:63
+#: eng-man/pwconv.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid ""
 "These four programs all operate on the normal and shadow password and\n"
@@ -179,55 +146,50 @@
 "и групп:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:64
+#: eng-man/pwconv.8.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:64
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:82
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:127
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:130
+#: eng-man/pwconv.8.xml:64 eng-man/pwconv.8.xml:65 eng-man/pwconv.8.xml:82
+#: eng-man/pwconv.8.xml:127 eng-man/pwconv.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:65
+#: eng-man/pwconv.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:86
+#: eng-man/pwconv.8.xml:65 eng-man/pwconv.8.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:83
+#: eng-man/pwconv.8.xml:65 eng-man/pwconv.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ", and"
 msgstr " и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:66
+#: eng-man/pwconv.8.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:70
+#: eng-man/pwconv.8.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "Each program acquires the necessary locks before conversion."
 msgstr "Каждая программа выполняет необходимые блокировки перед преобразованиями."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:71
+#: eng-man/pwconv.8.xml:71
 #, no-wrap
 msgid ""
 "are similar. \n"
@@ -247,50 +209,49 @@
 "для обновления теневого файла, если главный файл редактировался вручную."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:81
+#: eng-man/pwconv.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "will use the values of"
 msgstr "использует значения переменных"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:82
+#: eng-man/pwconv.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MIN_DAYS"
 msgstr "PASS_MIN_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:83
+#: eng-man/pwconv.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "PASS_MAX_DAYS"
 msgstr "PASS_MAX_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:84
+#: eng-man/pwconv.8.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "PASS_WARN_AGE"
 msgstr "PASS_WARN_AGE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:85
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:114
+#: eng-man/pwconv.8.xml:85 eng-man/pwconv.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "файла /etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:85
+#: eng-man/pwconv.8.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "when adding new entries to"
 msgstr "при добавлении новых записей в файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:90
+#: eng-man/pwconv.8.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "Likewise"
 msgstr "Программы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:91
+#: eng-man/pwconv.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid ""
 "are similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed\n"
@@ -304,7 +265,7 @@
 "об устаревании пароля не учитывается программой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:94
+#: eng-man/pwconv.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". It\n"
@@ -314,13 +275,13 @@
 "только возможное."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:100
+#: eng-man/pwconv.8.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ОШИБКИ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:102
+#: eng-man/pwconv.8.xml:102
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate\n"
@@ -332,21 +293,19 @@
 "какие-то другие странные вещи. Перед конвертацией запустите"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:104
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:132
+#: eng-man/pwconv.8.xml:104 eng-man/pwconv.8.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:105
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:126
+#: eng-man/pwconv.8.xml:105 eng-man/pwconv.8.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:105
+#: eng-man/pwconv.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to correct any such errors before converting\n"
@@ -356,32 +315,31 @@
 "ошибки."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:111
+#: eng-man/pwconv.8.xml:111
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:116
+#: eng-man/pwconv.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:123
+#: eng-man/pwconv.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:129
+#: eng-man/pwconv.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwconv.8.xml:129
+#: eng-man/pwconv.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
-

Index: newusers.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/newusers.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- newusers.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ newusers.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: newusers.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:46+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,47 +17,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:28
+#: eng-man/newusers.8.xml:7 eng-man/newusers.8.xml:12
+#: eng-man/newusers.8.xml:18 eng-man/newusers.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "newusers"
 msgstr "newusers"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:123
+#: eng-man/newusers.8.xml:8 eng-man/newusers.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:9
+#: eng-man/newusers.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:13
+#: eng-man/newusers.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "update and create new users in batch"
 msgstr "обновляет и создаёт новые учётные записи в пакетном режиме"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:20
+#: eng-man/newusers.8.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "new_users"
 msgstr "новые_пользователи"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:26
+#: eng-man/newusers.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:28
+#: eng-man/newusers.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads a file of user name and clear-text\n"
@@ -71,33 +68,31 @@
 "паролей (смотрите"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:120
+#: eng-man/newusers.8.xml:32 eng-man/newusers.8.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:117
+#: eng-man/newusers.8.xml:32 eng-man/newusers.8.xml:117
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:33
+#: eng-man/newusers.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ") with the following exceptions:"
 msgstr ") за исключением:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:39
+#: eng-man/newusers.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "pw_passwd"
 msgstr "pw_passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:43
+#: eng-man/newusers.8.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This field will be encrypted and used as the new value of the\n"
@@ -107,13 +102,13 @@
 "шифрованного пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:50
+#: eng-man/newusers.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "pw_age"
 msgstr "pw_age"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:54
+#: eng-man/newusers.8.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This field will be ignored for shadow passwords if the user\n"
@@ -123,13 +118,13 @@
 "уже существует."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:61
+#: eng-man/newusers.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "pw_gid"
 msgstr "pw_gid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:65
+#: eng-man/newusers.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This field may be the name of an existing group, in which case\n"
@@ -143,13 +138,13 @@
 "с данным номером."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:74
+#: eng-man/newusers.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "pw_dir"
 msgstr "pw_dir"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:78
+#: eng-man/newusers.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This field will be checked for existence as a directory and a\n"
@@ -163,7 +158,7 @@
 "обновляемый или создаваемый пользователь."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:88
+#: eng-man/newusers.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This command is intended to be used in a large system environment\n"
@@ -173,13 +168,13 @@
 "где за один раз обновляется несколько учётных записей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:94
+#: eng-man/newusers.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:96
+#: eng-man/newusers.8.xml:96
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The input file must be protected since it contains unencrypted\n"
@@ -189,69 +184,67 @@
 "не шифрованные пароли."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:102
+#: eng-man/newusers.8.xml:102
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:105
+#: eng-man/newusers.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:107
+#: eng-man/newusers.8.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:114
+#: eng-man/newusers.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:117
+#: eng-man/newusers.8.xml:117
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:118
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:121
+#: eng-man/newusers.8.xml:118 eng-man/newusers.8.xml:121
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:120
+#: eng-man/newusers.8.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:123
+#: eng-man/newusers.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:124
+#: eng-man/newusers.8.xml:124
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:129
+#: eng-man/newusers.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/newusers.8.xml:130
+#: eng-man/newusers.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: vigr.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/vigr.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- vigr.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ vigr.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vigr.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-10 14:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:08+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/vigr.8.xml:6
+#: eng-man/vigr.8.xml:6
 #, no-wrap
 msgid "&vigr-8;"
 msgstr ""
-

Index: userdel.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/userdel.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- userdel.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ userdel.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: userdel.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:35+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,71 +17,60 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:17
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:37
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:140
+#: eng-man/userdel.8.xml:7 eng-man/userdel.8.xml:12 eng-man/userdel.8.xml:17
+#: eng-man/userdel.8.xml:28 eng-man/userdel.8.xml:37 eng-man/userdel.8.xml:89
+#: eng-man/userdel.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:116
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:163
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:166
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:169
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:172
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:175
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:178
+#: eng-man/userdel.8.xml:8 eng-man/userdel.8.xml:116 eng-man/userdel.8.xml:163
+#: eng-man/userdel.8.xml:166 eng-man/userdel.8.xml:169
+#: eng-man/userdel.8.xml:172 eng-man/userdel.8.xml:175
+#: eng-man/userdel.8.xml:178
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:9
+#: eng-man/userdel.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:13
+#: eng-man/userdel.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Delete a user account and related files"
 msgstr "удаляет учётную запись и файлы пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:42
+#: eng-man/userdel.8.xml:18 eng-man/userdel.8.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:30
+#: eng-man/userdel.8.xml:20 eng-man/userdel.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "login_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:26
+#: eng-man/userdel.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:89
+#: eng-man/userdel.8.xml:28 eng-man/userdel.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:28
+#: eng-man/userdel.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command modifies the system account\n"
@@ -91,31 +80,31 @@
 "удаляя все записи, относящиеся к"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:30
+#: eng-man/userdel.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ". The named user must exist."
 msgstr ". Заданная учётная запись должна существовать."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:35
+#: eng-man/userdel.8.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:37
+#: eng-man/userdel.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:37
+#: eng-man/userdel.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:46
+#: eng-man/userdel.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Files in the user's home directory will be removed along with\n"
@@ -129,160 +118,158 @@
 "и удалять вручную."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:57
+#: eng-man/userdel.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:60
+#: eng-man/userdel.8.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:62
+#: eng-man/userdel.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:66
+#: eng-man/userdel.8.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:68
+#: eng-man/userdel.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:72
+#: eng-man/userdel.8.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:74
+#: eng-man/userdel.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:78
+#: eng-man/userdel.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:80
+#: eng-man/userdel.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:87
+#: eng-man/userdel.8.xml:87
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:89
+#: eng-man/userdel.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:92
+#: eng-man/userdel.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:94
+#: eng-man/userdel.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:98
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:151
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:154
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:157
+#: eng-man/userdel.8.xml:98 eng-man/userdel.8.xml:151
+#: eng-man/userdel.8.xml:154 eng-man/userdel.8.xml:157
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:100
+#: eng-man/userdel.8.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "can't update password file"
 msgstr "не удалось изменить файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:104
+#: eng-man/userdel.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:106
+#: eng-man/userdel.8.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:110
+#: eng-man/userdel.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:112
+#: eng-man/userdel.8.xml:112
 #, no-wrap
 msgid "specified user doesn't exist"
 msgstr "указанный пользователь не существует"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:118
+#: eng-man/userdel.8.xml:118
 #, no-wrap
 msgid "user currently logged in"
 msgstr "пользователь сейчас работает в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:122
+#: eng-man/userdel.8.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:124
+#: eng-man/userdel.8.xml:124
 #, no-wrap
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:128
+#: eng-man/userdel.8.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:130
+#: eng-man/userdel.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "can't remove home directory"
 msgstr "не удалось удалить домашний каталог"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:138
+#: eng-man/userdel.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:140
+#: eng-man/userdel.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will not allow you to remove an account if\n"
@@ -298,106 +285,101 @@
 "сервере."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:149
+#: eng-man/userdel.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:151
+#: eng-man/userdel.8.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:152
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:155
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:158
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:161
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:164
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:167
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:170
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:173
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:176
+#: eng-man/userdel.8.xml:152 eng-man/userdel.8.xml:155
+#: eng-man/userdel.8.xml:158 eng-man/userdel.8.xml:161
+#: eng-man/userdel.8.xml:164 eng-man/userdel.8.xml:167
+#: eng-man/userdel.8.xml:170 eng-man/userdel.8.xml:173
+#: eng-man/userdel.8.xml:176
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:154
+#: eng-man/userdel.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:157
+#: eng-man/userdel.8.xml:157
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:160
+#: eng-man/userdel.8.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:160
+#: eng-man/userdel.8.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:163
+#: eng-man/userdel.8.xml:163
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:166
+#: eng-man/userdel.8.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:169
+#: eng-man/userdel.8.xml:169
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:172
+#: eng-man/userdel.8.xml:172
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:175
+#: eng-man/userdel.8.xml:175
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:178
+#: eng-man/userdel.8.xml:178
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:179
+#: eng-man/userdel.8.xml:179
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:184
+#: eng-man/userdel.8.xml:184
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/userdel.8.xml:185
+#: eng-man/userdel.8.xml:185
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: Rakefile
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/Rakefile,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- Rakefile	3 Nov 2005 09:40:23 -0000	1.3
+++ Rakefile	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.4
@@ -47,6 +47,6 @@
 task :update_po => RuPO
 task :update_man => RuMAN
 
-task :tarball do
+task :tarball => [:update_man] do
   sh "tar -jcf shadow-man-ru.tar.bz2 #{RuManDir}"
 end

Index: login.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/login.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- login.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ login.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: login.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:21+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,108 +17,85 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:43
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:47
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:54
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:107
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:113
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:161
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:168
+#: eng-man/login.1.xml:7 eng-man/login.1.xml:12 eng-man/login.1.xml:18
+#: eng-man/login.1.xml:25 eng-man/login.1.xml:31 eng-man/login.1.xml:40
+#: eng-man/login.1.xml:43 eng-man/login.1.xml:44 eng-man/login.1.xml:47
+#: eng-man/login.1.xml:54 eng-man/login.1.xml:107 eng-man/login.1.xml:113
+#: eng-man/login.1.xml:161 eng-man/login.1.xml:168
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:235
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:238
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:241
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:244
+#: eng-man/login.1.xml:8 eng-man/login.1.xml:63 eng-man/login.1.xml:235
+#: eng-man/login.1.xml:238 eng-man/login.1.xml:241 eng-man/login.1.xml:244
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:9
+#: eng-man/login.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:13
+#: eng-man/login.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "begin session on the system"
 msgstr "начинает сеанс в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:143
+#: eng-man/login.1.xml:19 eng-man/login.1.xml:26 eng-man/login.1.xml:32
+#: eng-man/login.1.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "-p"
 msgstr "-p"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:28
+#: eng-man/login.1.xml:21 eng-man/login.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "username"
 msgstr "имя пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:22
+#: eng-man/login.1.xml:22
 #, no-wrap
 msgid "ENV=VAR"
 msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ_СРЕДЫ=ЗНАЧЕНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:135
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:159
+#: eng-man/login.1.xml:27 eng-man/login.1.xml:135 eng-man/login.1.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:33
+#: eng-man/login.1.xml:27 eng-man/login.1.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "host"
 msgstr "хост"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:160
+#: eng-man/login.1.xml:28 eng-man/login.1.xml:126 eng-man/login.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:151
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:159
+#: eng-man/login.1.xml:33 eng-man/login.1.xml:151 eng-man/login.1.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:38
+#: eng-man/login.1.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:40
+#: eng-man/login.1.xml:40
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is used to establish a new session with the\n"
@@ -128,13 +105,13 @@
 "Как правило, эта программа вызывается автоматически и выводит приглашение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:42
+#: eng-man/login.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:42
+#: eng-man/login.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "prompt on the user&acute;s\n"
@@ -144,7 +121,7 @@
 "пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:43
+#: eng-man/login.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "may be special to the shell and may\n"
@@ -154,19 +131,19 @@
 "вызываться без создания нового процесса. Обычно, оболочка запускает"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:45
+#: eng-man/login.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "is treated by the shell as"
 msgstr "посредством вызова"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:45
+#: eng-man/login.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "exec login"
 msgstr "exec login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:46
+#: eng-man/login.1.xml:46
 #, no-wrap
 msgid ""
 "which causes the user to exit from the current shell. Attempting to\n"
@@ -176,7 +153,7 @@
 "Попытка запустить"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:47
+#: eng-man/login.1.xml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "from any shell but the login shell\n"
@@ -186,7 +163,7 @@
 "приводит к сообщению об ошибке."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:52
+#: eng-man/login.1.xml:52
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing\n"
@@ -198,7 +175,7 @@
 "Разрешено очень маленькое число попыток ввода неправильного пароля, перед тем как"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:54
+#: eng-man/login.1.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "exits\n"
@@ -208,7 +185,7 @@
 "и прервёт подключение."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:59
+#: eng-man/login.1.xml:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "If password aging has been enabled for your account, you may be\n"
@@ -222,21 +199,19 @@
 "Подробней об этом написано в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:238
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:253
+#: eng-man/login.1.xml:63 eng-man/login.1.xml:238 eng-man/login.1.xml:253
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:64
+#: eng-man/login.1.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "for more information."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:68
+#: eng-man/login.1.xml:68
 #, no-wrap
 msgid ""
 "After a successful login, you will be informed of any system messages\n"
@@ -248,14 +223,13 @@
 "сообщений"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:70
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:205
+#: eng-man/login.1.xml:70 eng-man/login.1.xml:205
 #, no-wrap
 msgid "/etc/motd"
 msgstr "/etc/motd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:70
+#: eng-man/login.1.xml:70
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", by creating a\n"
@@ -265,13 +239,13 @@
 "нулевой длины с именем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><markup>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:71
+#: eng-man/login.1.xml:71
 #, no-wrap
 msgid ".hushlogin"
 msgstr ".hushlogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:71
+#: eng-man/login.1.xml:71
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in your login directory. \n"
@@ -281,7 +255,7 @@
 "Сообщение о наличии почты может быть таким: \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:72
+#: eng-man/login.1.xml:72
 #, no-wrap
 msgid ""
 "You have new\n"
@@ -291,19 +265,19 @@
 "почта."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:73
+#: eng-man/login.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "\", \""
 msgstr "\", \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:73
+#: eng-man/login.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "You have mail."
 msgstr "У вас есть почта."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:73
+#: eng-man/login.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\", or\n"
@@ -313,13 +287,13 @@
 "\""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:74
+#: eng-man/login.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "No Mail."
 msgstr "У вас нет почты."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:74
+#: eng-man/login.1.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\"according to the condition of your\n"
@@ -329,78 +303,70 @@
 "наполненности почтового ящика."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:79
+#: eng-man/login.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "Your user and group ID will be set according to their values in the"
 msgstr "Значения идентификатора учётной записи и группы будет взято из файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:80
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:193
+#: eng-man/login.1.xml:80 eng-man/login.1.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:80
+#: eng-man/login.1.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "file. The value for"
 msgstr ". Значения переменных"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:81
+#: eng-man/login.1.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "$HOME"
 msgstr "$HOME"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:82
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:159
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:236
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:239
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:242
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:245
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:248
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:251
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:254
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:257
+#: eng-man/login.1.xml:81 eng-man/login.1.xml:82 eng-man/login.1.xml:159
+#: eng-man/login.1.xml:236 eng-man/login.1.xml:239 eng-man/login.1.xml:242
+#: eng-man/login.1.xml:245 eng-man/login.1.xml:248 eng-man/login.1.xml:251
+#: eng-man/login.1.xml:254 eng-man/login.1.xml:257
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:81
+#: eng-man/login.1.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "$SHELL"
 msgstr "$SHELL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:82
+#: eng-man/login.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "$PATH"
 msgstr "$PATH"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:82
+#: eng-man/login.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "$LOGNAME"
 msgstr "$LOGNAME"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:82
+#: eng-man/login.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid ", and"
 msgstr " и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:83
+#: eng-man/login.1.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "$MAIL"
 msgstr "$MAIL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:83
+#: eng-man/login.1.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "are set according to the appropriate fields\n"
@@ -412,19 +378,19 @@
 "значения ulimit, umask и nice из поля GECOS."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:89
+#: eng-man/login.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "On some installations, the environmental variable"
 msgstr "В некоторых системах переменной среды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:90
+#: eng-man/login.1.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "$TERM"
 msgstr "$TERM"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:90
+#: eng-man/login.1.xml:90
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will be initialized to the terminal type on\n"
@@ -434,21 +400,19 @@
 "линии tty, согласно данным из файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:91
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:217
+#: eng-man/login.1.xml:91 eng-man/login.1.xml:217
 #, no-wrap
 msgid "/etc/ttytype"
 msgstr "/etc/ttytype"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:91
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:260
+#: eng-man/login.1.xml:91 eng-man/login.1.xml:260
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:95
+#: eng-man/login.1.xml:95
 #, no-wrap
 msgid ""
 "An initialization script for your command interpreter may also be\n"
@@ -460,7 +424,7 @@
 "руководства."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:101
+#: eng-man/login.1.xml:101
 #, no-wrap
 msgid ""
 "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first\n"
@@ -473,14 +437,13 @@
 "в которой регистрируется пользователь."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:107
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:159
+#: eng-man/login.1.xml:107 eng-man/login.1.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:107
+#: eng-man/login.1.xml:107
 #, no-wrap
 msgid ""
 "program is NOT responsible for removing\n"
@@ -490,35 +453,31 @@
 "записи о пользователях из файла utmp. Эта задача программ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:109
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:259
+#: eng-man/login.1.xml:109 eng-man/login.1.xml:259
 #, no-wrap
 msgid "getty"
 msgstr "getty"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:110
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:112
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:259
+#: eng-man/login.1.xml:110 eng-man/login.1.xml:112 eng-man/login.1.xml:259
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:110
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:159
+#: eng-man/login.1.xml:110 eng-man/login.1.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:111
+#: eng-man/login.1.xml:111
 #, no-wrap
 msgid "init"
 msgstr "init"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:112
+#: eng-man/login.1.xml:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to clean up apparent ownership\n"
@@ -528,7 +487,7 @@
 "записи о владельце терминального сеанса. Если"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:113
+#: eng-man/login.1.xml:113
 #, no-wrap
 msgid ""
 "from the\n"
@@ -538,13 +497,13 @@
 "из командной строки без"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:114
+#: eng-man/login.1.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "exec"
 msgstr "exec"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:114
+#: eng-man/login.1.xml:114
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", the user you use will\n"
@@ -556,61 +515,61 @@
 "завершения работы в \"порождённом сеансе\"."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:122
+#: eng-man/login.1.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:129
+#: eng-man/login.1.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
 msgstr "Не выполнять аутентификацию, пользователь уже прошёл проверку."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:138
+#: eng-man/login.1.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "Name of the remote host for this login."
 msgstr "Имя удалённого хоста, на который нужно войти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:146
+#: eng-man/login.1.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "Preserve environment."
 msgstr "Сохранить среду."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:154
+#: eng-man/login.1.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
 msgstr "Выполнить протокол autologin для rlogin."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:160
+#: eng-man/login.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "options are only used when"
 msgstr "используются только если"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:161
+#: eng-man/login.1.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "is invoked by root."
 msgstr "запускается суперпользователем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:166
+#: eng-man/login.1.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:168
+#: eng-man/login.1.xml:168
 #, no-wrap
 msgid "This version of"
 msgstr "Данная версия"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:168
+#: eng-man/login.1.xml:168
 #, no-wrap
 msgid ""
 "has many compilation options,\n"
@@ -620,7 +579,7 @@
 "только некоторые из них смогут быть использованы на любой машине."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:172
+#: eng-man/login.1.xml:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The location of files is subject to differences in system\n"
@@ -630,149 +589,146 @@
 "на разных системах."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:178
+#: eng-man/login.1.xml:178
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:181
+#: eng-man/login.1.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:183
+#: eng-man/login.1.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "list of current login sessions"
 msgstr "содержит список работающих сеансов в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:187
+#: eng-man/login.1.xml:187
 #, no-wrap
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:189
+#: eng-man/login.1.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "list of previous login sessions"
 msgstr "содержит список завершённых сеансов работы с системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:195
+#: eng-man/login.1.xml:195
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:199
+#: eng-man/login.1.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:201
+#: eng-man/login.1.xml:201
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:207
+#: eng-man/login.1.xml:207
 #, no-wrap
 msgid "system message of the day file"
 msgstr "содержит системные сообщения за день"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:211
+#: eng-man/login.1.xml:211
 #, no-wrap
 msgid "/etc/nologin"
 msgstr "/etc/nologin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:213
+#: eng-man/login.1.xml:213
 #, no-wrap
 msgid "prevent non-root users from logging in"
 msgstr "при существовании файла блокируется доступ в систему обычным пользователям"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:219
+#: eng-man/login.1.xml:219
 #, no-wrap
 msgid "list of terminal types"
 msgstr "содержит список типов терминалов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:223
+#: eng-man/login.1.xml:223
 #, no-wrap
 msgid "$HOME/.hushlogin"
 msgstr "$HOME/.hushlogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:225
+#: eng-man/login.1.xml:225
 #, no-wrap
 msgid "suppress printing of system messages"
 msgstr "при существовании файла системные сообщения при входе в систему не выводятся"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:232
+#: eng-man/login.1.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:235
+#: eng-man/login.1.xml:235
 #, no-wrap
 msgid "mail"
 msgstr "mail"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:241
+#: eng-man/login.1.xml:241
 #, no-wrap
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:244
+#: eng-man/login.1.xml:244
 #, no-wrap
 msgid "su"
 msgstr "su"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:247
+#: eng-man/login.1.xml:247
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:247
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:250
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:253
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:256
+#: eng-man/login.1.xml:247 eng-man/login.1.xml:250 eng-man/login.1.xml:253
+#: eng-man/login.1.xml:256
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:250
+#: eng-man/login.1.xml:250
 #, no-wrap
 msgid "nologin"
 msgstr "nologin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:256
+#: eng-man/login.1.xml:256
 #, no-wrap
 msgid "securetty"
 msgstr "securetty"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:265
+#: eng-man/login.1.xml:265
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.1.xml:266
+#: eng-man/login.1.xml:266
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: passwd.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/passwd.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- passwd.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ passwd.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: passwd.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:02+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,145 +17,124 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:92
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:155
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:355
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:410
+#: eng-man/passwd.1.xml:7 eng-man/passwd.1.xml:12 eng-man/passwd.1.xml:18
+#: eng-man/passwd.1.xml:27 eng-man/passwd.1.xml:42 eng-man/passwd.1.xml:45
+#: eng-man/passwd.1.xml:63 eng-man/passwd.1.xml:88 eng-man/passwd.1.xml:92
+#: eng-man/passwd.1.xml:155 eng-man/passwd.1.xml:355 eng-man/passwd.1.xml:410
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:364
+#: eng-man/passwd.1.xml:8 eng-man/passwd.1.xml:364
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:9
+#: eng-man/passwd.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:13
+#: eng-man/passwd.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "change user password"
 msgstr "изменяет пароль пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:310
+#: eng-man/passwd.1.xml:19 eng-man/passwd.1.xml:310
 #, no-wrap
 msgid "-x"
 msgstr "-x"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:19
+#: eng-man/passwd.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:236
+#: eng-man/passwd.1.xml:20 eng-man/passwd.1.xml:236
 #, no-wrap
 msgid "-n"
 msgstr "-n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:20
+#: eng-man/passwd.1.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:297
+#: eng-man/passwd.1.xml:21 eng-man/passwd.1.xml:297
 #, no-wrap
 msgid "-w"
 msgstr "-w"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:21
+#: eng-man/passwd.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "warn"
 msgstr "warn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:22
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:200
+#: eng-man/passwd.1.xml:22 eng-man/passwd.1.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "-i"
 msgstr "-i"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:22
+#: eng-man/passwd.1.xml:22
 #, no-wrap
 msgid "inact"
 msgstr "inact"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:23
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:35
+#: eng-man/passwd.1.xml:23 eng-man/passwd.1.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "имя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:225
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:291
+#: eng-man/passwd.1.xml:29 eng-man/passwd.1.xml:225 eng-man/passwd.1.xml:291
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:285
+#: eng-man/passwd.1.xml:30 eng-man/passwd.1.xml:285
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr "-u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:171
+#: eng-man/passwd.1.xml:31 eng-man/passwd.1.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr "-d"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:164
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:268
+#: eng-man/passwd.1.xml:32 eng-man/passwd.1.xml:164 eng-man/passwd.1.xml:268
 #, no-wrap
 msgid "-S"
 msgstr "-S"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:183
+#: eng-man/passwd.1.xml:33 eng-man/passwd.1.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "-e"
 msgstr "-e"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:40
+#: eng-man/passwd.1.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:42
+#: eng-man/passwd.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "changes passwords for user accounts.  A\n"
@@ -167,7 +146,7 @@
 "суперпользователь может изменить пароль любой учётной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:45
+#: eng-man/passwd.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid ""
 "also changes account information, such as\n"
@@ -179,13 +158,13 @@
 "пароля и интервал."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:51
+#: eng-man/passwd.1.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "Password Changes"
 msgstr "Изменение пароля"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:53
+#: eng-man/passwd.1.xml:53
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The user is first prompted for his/her old password, if one is\n"
@@ -201,7 +180,7 @@
 "для того чтобы можно было изменить забытый пароль."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:61
+#: eng-man/passwd.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid ""
 "After the password has been entered, password aging information is\n"
@@ -213,7 +192,7 @@
 "Если нет, то"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:63
+#: eng-man/passwd.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid ""
 "refuses to change the\n"
@@ -223,7 +202,7 @@
 "и завершает работу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:68
+#: eng-man/passwd.1.xml:68
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The user is then prompted for a replacement password. This password\n"
@@ -237,25 +216,25 @@
 "каждого типа:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:76
+#: eng-man/passwd.1.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "lower case alphabetics"
 msgstr "строчные буквы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:79
+#: eng-man/passwd.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "digits 0 thru 9"
 msgstr "цифры от 0 до 9"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:82
+#: eng-man/passwd.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "punctuation marks"
 msgstr "знаки пунктуации"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:87
+#: eng-man/passwd.1.xml:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Care must be taken not to include the system default erase or kill\n"
@@ -265,7 +244,7 @@
 "удаления."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:88
+#: eng-man/passwd.1.xml:88
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will reject any password which\n"
@@ -275,13 +254,13 @@
 "который не имеет достаточной сложности."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:92
+#: eng-man/passwd.1.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "If the password is accepted,"
 msgstr "Если пароль прошёл проверку, то"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:92
+#: eng-man/passwd.1.xml:92
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will\n"
@@ -295,13 +274,13 @@
 "совпасть."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:100
+#: eng-man/passwd.1.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "Hints for user passwords"
 msgstr "Выбор пароля"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:102
+#: eng-man/passwd.1.xml:102
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The security of a password depends upon the strength of the\n"
@@ -311,13 +290,13 @@
 "шифрования и размера пространства ключа. В"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:104
+#: eng-man/passwd.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:104
+#: eng-man/passwd.1.xml:104
 #, no-wrap
 msgid ""
 "System encryption method is based on the\n"
@@ -329,7 +308,7 @@
 "зависит от степени произвольности выбранного пароля."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:110
+#: eng-man/passwd.1.xml:110
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Compromises in password security normally result from careless\n"
@@ -347,7 +326,7 @@
 "что приведёт к нарушению безопасности системы."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:119
+#: eng-man/passwd.1.xml:119
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Your password must easily remembered so that you will not be forced\n"
@@ -361,7 +340,7 @@
 "символом или цифрой. Например, Pass%word."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:126
+#: eng-man/passwd.1.xml:126
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Other methods of construction involve selecting an easily remembered\n"
@@ -373,25 +352,25 @@
 "каждого слова. Например:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:133
+#: eng-man/passwd.1.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "Ask not for whom the bell tolls"
 msgstr "Ask not for whom the bell tolls"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:136
+#: eng-man/passwd.1.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "which produces"
 msgstr "получается"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:139
+#: eng-man/passwd.1.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "An4wtbt"
 msgstr "An4wtbt"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:144
+#: eng-man/passwd.1.xml:144
 #, no-wrap
 msgid ""
 "You may be reasonably sure few crackers will have included this in\n"
@@ -405,64 +384,54 @@
 "здесь."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:153
+#: eng-man/passwd.1.xml:153
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:155
+#: eng-man/passwd.1.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:155
+#: eng-man/passwd.1.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:160
+#: eng-man/passwd.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:160
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:171
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:183
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:193
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:200
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:213
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:225
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:236
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:248
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:258
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:268
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:285
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:297
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:310
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:408
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:411
+#: eng-man/passwd.1.xml:160 eng-man/passwd.1.xml:171 eng-man/passwd.1.xml:183
+#: eng-man/passwd.1.xml:193 eng-man/passwd.1.xml:200 eng-man/passwd.1.xml:213
+#: eng-man/passwd.1.xml:225 eng-man/passwd.1.xml:236 eng-man/passwd.1.xml:248
+#: eng-man/passwd.1.xml:258 eng-man/passwd.1.xml:268 eng-man/passwd.1.xml:285
+#: eng-man/passwd.1.xml:297 eng-man/passwd.1.xml:310 eng-man/passwd.1.xml:408
+#: eng-man/passwd.1.xml:411
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:160
+#: eng-man/passwd.1.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "--all"
 msgstr "--all"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:164
+#: eng-man/passwd.1.xml:164
 #, no-wrap
 msgid "This option can be used only with"
 msgstr "Этот параметр можно использовать только вместе с"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:164
+#: eng-man/passwd.1.xml:164
 #, no-wrap
 msgid ""
 "and causes show\n"
@@ -472,13 +441,13 @@
 "статуса всех пользователей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:171
+#: eng-man/passwd.1.xml:171
 #, no-wrap
 msgid "--delete"
 msgstr "--delete"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:175
+#: eng-man/passwd.1.xml:175
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way\n"
@@ -490,13 +459,13 @@
 "безпарольной."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:183
+#: eng-man/passwd.1.xml:183
 #, no-wrap
 msgid "--expire"
 msgstr "--expire"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:187
+#: eng-man/passwd.1.xml:187
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Immediately expire an account’s password. This in effect can\n"
@@ -506,38 +475,37 @@
 "это заставит пользователя изменить пароль при следующем входе в систему."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:193
+#: eng-man/passwd.1.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:193
+#: eng-man/passwd.1.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:195
+#: eng-man/passwd.1.xml:195
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:200
+#: eng-man/passwd.1.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "--inactive"
 msgstr "--inactive"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:200
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:206
+#: eng-man/passwd.1.xml:200 eng-man/passwd.1.xml:206
 #, no-wrap
 msgid "INACTIVE"
 msgstr "INACTIVE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:204
+#: eng-man/passwd.1.xml:204
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This option is used to disable an account after the password has\n"
@@ -549,25 +517,25 @@
 "и прошло более"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:207
+#: eng-man/passwd.1.xml:207
 #, no-wrap
 msgid "days, the user may no longer sign on to the account."
 msgstr "дней, то пользователь больше не сможет использовать данную учётную запись."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:213
+#: eng-man/passwd.1.xml:213
 #, no-wrap
 msgid "-k"
 msgstr "-k"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:213
+#: eng-man/passwd.1.xml:213
 #, no-wrap
 msgid "--keep-tokens"
 msgstr "--keep-tokens"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:217
+#: eng-man/passwd.1.xml:217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Indicate change password should be performed only for expired\n"
@@ -579,13 +547,13 @@
 "не просроченные ключи нетронутыми."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:225
+#: eng-man/passwd.1.xml:225
 #, no-wrap
 msgid "--lock"
 msgstr "--lock"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:229
+#: eng-man/passwd.1.xml:229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Lock the named account. This option disables an account by changing\n"
@@ -595,19 +563,19 @@
 "изменяя значение пароля на вариант, который не может быть шифрованным паролем."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:236
+#: eng-man/passwd.1.xml:236
 #, no-wrap
 msgid "--mindays"
 msgstr "--mindays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:236
+#: eng-man/passwd.1.xml:236
 #, no-wrap
 msgid "MIN_DAYS"
 msgstr "MIN_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:240
+#: eng-man/passwd.1.xml:240
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the minimum number of days between password changes. A value\n"
@@ -619,62 +587,61 @@
 "свой пароль когда захочет."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:248
+#: eng-man/passwd.1.xml:248
 #, no-wrap
 msgid "-q"
 msgstr "-q"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:248
+#: eng-man/passwd.1.xml:248
 #, no-wrap
 msgid "--quiet"
 msgstr "--quiet"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:252
+#: eng-man/passwd.1.xml:252
 #, no-wrap
 msgid "quiet mode"
 msgstr "не выводить сообщений при работе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:258
+#: eng-man/passwd.1.xml:258
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:258
+#: eng-man/passwd.1.xml:258
 #, no-wrap
 msgid "--repository"
 msgstr "--repository"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:258
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:262
+#: eng-man/passwd.1.xml:258 eng-man/passwd.1.xml:262
 #, no-wrap
 msgid "REPOSITORY"
 msgstr "REPOSITORY"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:262
+#: eng-man/passwd.1.xml:262
 #, no-wrap
 msgid "change password in"
 msgstr "изменить пароль в"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:262
+#: eng-man/passwd.1.xml:262
 #, no-wrap
 msgid "repository"
 msgstr "репозитории"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:268
+#: eng-man/passwd.1.xml:268
 #, no-wrap
 msgid "--status"
 msgstr "--status"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:272
+#: eng-man/passwd.1.xml:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Display account status information. The status information\n"
@@ -696,13 +663,13 @@
 "в днях."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:285
+#: eng-man/passwd.1.xml:285
 #, no-wrap
 msgid "--unlock"
 msgstr "--unlock"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:289
+#: eng-man/passwd.1.xml:289
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unlock the named account. This option re-enables an account by\n"
@@ -714,26 +681,25 @@
 "перед использованием параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:291
+#: eng-man/passwd.1.xml:291
 #, no-wrap
 msgid "option)."
 msgstr ")."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:297
+#: eng-man/passwd.1.xml:297
 #, no-wrap
 msgid "--warndays"
 msgstr "--warndays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:297
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:302
+#: eng-man/passwd.1.xml:297 eng-man/passwd.1.xml:302
 #, no-wrap
 msgid "WARN_DAYS"
 msgstr "WARN_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:301
+#: eng-man/passwd.1.xml:301
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set the number of days of warning before a password change is\n"
@@ -743,7 +709,7 @@
 "смена пароля. В параметре"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:302
+#: eng-man/passwd.1.xml:302
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option is\n"
@@ -755,26 +721,25 @@
 "будут напоминать, что пароль скоро устареет."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:310
+#: eng-man/passwd.1.xml:310
 #, no-wrap
 msgid "--maxdays"
 msgstr "--maxdays"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:310
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:315
+#: eng-man/passwd.1.xml:310 eng-man/passwd.1.xml:315
 #, no-wrap
 msgid "MAX_DAYS"
 msgstr "MAX_DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:314
+#: eng-man/passwd.1.xml:314
 #, no-wrap
 msgid "Set the maximum number of days a password remains valid. After"
 msgstr "Установить максимальное количество дней, в течении которых пароль остаётся рабочим. После"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:315
+#: eng-man/passwd.1.xml:315
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", the password is required\n"
@@ -784,13 +749,13 @@
 "изменить."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:324
+#: eng-man/passwd.1.xml:324
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:326
+#: eng-man/passwd.1.xml:326
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Not all options may be supported. Password complexity checking may\n"
@@ -806,167 +771,164 @@
 "на сервер NIS."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:335
+#: eng-man/passwd.1.xml:335
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:338
+#: eng-man/passwd.1.xml:338
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:340
+#: eng-man/passwd.1.xml:340
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:344
+#: eng-man/passwd.1.xml:344
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:346
+#: eng-man/passwd.1.xml:346
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:353
+#: eng-man/passwd.1.xml:353
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:355
+#: eng-man/passwd.1.xml:355
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:355
+#: eng-man/passwd.1.xml:355
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:358
+#: eng-man/passwd.1.xml:358
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:360
+#: eng-man/passwd.1.xml:360
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:366
+#: eng-man/passwd.1.xml:366
 #, no-wrap
 msgid "permission denied"
 msgstr "доступ запрещён"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:370
+#: eng-man/passwd.1.xml:370
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:372
+#: eng-man/passwd.1.xml:372
 #, no-wrap
 msgid "invalid combination of options"
 msgstr "недопустимая комбинация параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:376
+#: eng-man/passwd.1.xml:376
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:378
+#: eng-man/passwd.1.xml:378
 #, no-wrap
 msgid "unexpected failure, nothing done"
 msgstr "неожиданная ошибка при работе, ничего не сделано"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:382
+#: eng-man/passwd.1.xml:382
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:384
+#: eng-man/passwd.1.xml:384
 #, no-wrap
 msgid "unexpected failure, passwd file missing"
 msgstr "неожиданная ошибка при работе, отсутствует файл passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:388
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:407
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:410
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:413
+#: eng-man/passwd.1.xml:388 eng-man/passwd.1.xml:407 eng-man/passwd.1.xml:410
+#: eng-man/passwd.1.xml:413
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:390
+#: eng-man/passwd.1.xml:390
 #, no-wrap
 msgid "passwd file busy, try again"
 msgstr "файл passwd занят другой программой, попробуйте ещё раз"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:394
+#: eng-man/passwd.1.xml:394
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:396
+#: eng-man/passwd.1.xml:396
 #, no-wrap
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr "недопустимое значение параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:404
+#: eng-man/passwd.1.xml:404
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:407
+#: eng-man/passwd.1.xml:407
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "группа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:413
+#: eng-man/passwd.1.xml:413
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:414
+#: eng-man/passwd.1.xml:414
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:419
+#: eng-man/passwd.1.xml:419
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/passwd.1.xml:420
+#: eng-man/passwd.1.xml:420
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: chfn.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/chfn.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- chfn.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ chfn.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chfn.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 21:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 20:21+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,106 +17,104 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:50
+#: eng-man/chfn.1.xml:7 eng-man/chfn.1.xml:12 eng-man/chfn.1.xml:18
+#: eng-man/chfn.1.xml:30 eng-man/chfn.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:8 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:82
+#: eng-man/chfn.1.xml:8 eng-man/chfn.1.xml:33 eng-man/chfn.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:9
+#: eng-man/chfn.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:13
+#: eng-man/chfn.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "change real user name and information"
 msgstr "изменяет информацию о пользователе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:19
+#: eng-man/chfn.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "-f"
 msgstr "-f"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:19
+#: eng-man/chfn.1.xml:19
 #, no-wrap
 msgid "full_name"
 msgstr "ФИО"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:20
+#: eng-man/chfn.1.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:20
+#: eng-man/chfn.1.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "room_no"
 msgstr "номер комнаты"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:21
+#: eng-man/chfn.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "-w"
 msgstr "-w"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:21
+#: eng-man/chfn.1.xml:21
 #, no-wrap
 msgid "work_ph"
 msgstr "рабочий телефон"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:22
+#: eng-man/chfn.1.xml:22
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:22
+#: eng-man/chfn.1.xml:22
 #, no-wrap
 msgid "home_ph"
 msgstr "домашний телефон"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:23 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:39
+#: eng-man/chfn.1.xml:23 eng-man/chfn.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "-o"
 msgstr "-o"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:23 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:45
+#: eng-man/chfn.1.xml:23 eng-man/chfn.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "other"
 msgstr "другое"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:24
+#: eng-man/chfn.1.xml:24
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:29
+#: eng-man/chfn.1.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:30
+#: eng-man/chfn.1.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ""
 "changes user fullname, office number,\n"
@@ -128,13 +126,13 @@
 "Обычно, эти данные выводятся командной"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:33
+#: eng-man/chfn.1.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "finger"
 msgstr "finger"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:34
+#: eng-man/chfn.1.xml:34
 #, no-wrap
 msgid ""
 "and similar programs. A normal user may only change\n"
@@ -145,13 +143,13 @@
 "в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:36 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:64
+#: eng-man/chfn.1.xml:36 eng-man/chfn.1.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:36
+#: eng-man/chfn.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". (The default configuration is to\n"
@@ -165,7 +163,7 @@
 "Кроме того, только суперпользователь может использовать параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:39
+#: eng-man/chfn.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "option to change the undefined portions of the\n"
@@ -175,7 +173,7 @@
 "части поля GECOS."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:43
+#: eng-man/chfn.1.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The only restriction placed on the contents of the fields is that\n"
@@ -187,7 +185,7 @@
 "знака равно. На поле \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:45
+#: eng-man/chfn.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid ""
 "field does not\n"
@@ -199,13 +197,13 @@
 "об учётной записи любых приложений."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:50
+#: eng-man/chfn.1.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "If none of the options are selected,"
 msgstr "Если не один параметр не указан, то"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:51
+#: eng-man/chfn.1.xml:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "operates in an interactive fashion, prompting the user with the\n"
@@ -219,7 +217,7 @@
 "Текущее значение дано в скобках"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:54
+#: eng-man/chfn.1.xml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[\n"
@@ -229,7 +227,7 @@
 "]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:55
+#: eng-man/chfn.1.xml:55
 #, no-wrap
 msgid ""
 "marks. Without options, chfn prompts for the current\n"
@@ -239,80 +237,79 @@
 "учётную запись запустившего пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:61
+#: eng-man/chfn.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:66
+#: eng-man/chfn.1.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:70
+#: eng-man/chfn.1.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:72
+#: eng-man/chfn.1.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:79
+#: eng-man/chfn.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:82
+#: eng-man/chfn.1.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:83 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:86
+#: eng-man/chfn.1.xml:83 eng-man/chfn.1.xml:86
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:85
+#: eng-man/chfn.1.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "login.defs"
 msgstr "login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:85 /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:88
+#: eng-man/chfn.1.xml:85 eng-man/chfn.1.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:88
+#: eng-man/chfn.1.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:89
+#: eng-man/chfn.1.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:94
+#: eng-man/chfn.1.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/chfn.1.xml:95
+#: eng-man/chfn.1.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: faillog.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/faillog.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- faillog.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ faillog.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: faillog.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:33+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,50 +17,45 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:152
+#: eng-man/faillog.8.xml:7 eng-man/faillog.8.xml:12 eng-man/faillog.8.xml:18
+#: eng-man/faillog.8.xml:28 eng-man/faillog.8.xml:31 eng-man/faillog.8.xml:39
+#: eng-man/faillog.8.xml:125 eng-man/faillog.8.xml:152
 #, no-wrap
 msgid "faillog"
 msgstr "faillog"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:8
+#: eng-man/faillog.8.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:9
+#: eng-man/faillog.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:13
+#: eng-man/faillog.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "display faillog records or set login failure limits"
 msgstr "показывает записи faillog или задаёт предел неудачных попыток входа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:20
+#: eng-man/faillog.8.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:26
+#: eng-man/faillog.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:28
+#: eng-man/faillog.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "formats the contents of the failure log\n"
@@ -70,15 +65,13 @@
 "из файла базы данных"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:137
+#: eng-man/faillog.8.xml:29 eng-man/faillog.8.xml:89 eng-man/faillog.8.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "/var/log/faillog"
 msgstr "/var/log/faillog"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:29
+#: eng-man/faillog.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ""
 "database. It also can be\n"
@@ -88,7 +81,7 @@
 "использована для управления счётчиком неудачных попыток и его пределом. При запуске"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:31
+#: eng-man/faillog.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "without arguments display only list of user\n"
@@ -98,19 +91,19 @@
 "только тех пользователей, для которых имеется хотя бы одна неудачная попытка входа."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:37
+#: eng-man/faillog.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:39
+#: eng-man/faillog.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:39
+#: eng-man/faillog.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command\n"
@@ -120,111 +113,100 @@
 ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:129
+#: eng-man/faillog.8.xml:44 eng-man/faillog.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:44
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:50
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:57
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:95
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:108
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:113
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:150
+#: eng-man/faillog.8.xml:44 eng-man/faillog.8.xml:50 eng-man/faillog.8.xml:57
+#: eng-man/faillog.8.xml:69 eng-man/faillog.8.xml:84 eng-man/faillog.8.xml:95
+#: eng-man/faillog.8.xml:108 eng-man/faillog.8.xml:113
+#: eng-man/faillog.8.xml:150
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:44
+#: eng-man/faillog.8.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "--all"
 msgstr "--all"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:46
+#: eng-man/faillog.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "Display faillog records for all users."
 msgstr "Показать записи faillog для всех пользователей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:50
+#: eng-man/faillog.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:50
+#: eng-man/faillog.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:52
+#: eng-man/faillog.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:57
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:113
+#: eng-man/faillog.8.xml:57 eng-man/faillog.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr "-l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:57
+#: eng-man/faillog.8.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "--lock-time"
 msgstr "--lock-time"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:58
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:62
+#: eng-man/faillog.8.xml:58 eng-man/faillog.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "SEC"
 msgstr "SEC"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:62
+#: eng-man/faillog.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "Lock account to"
 msgstr "Блокировать учётную запись на"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:63
+#: eng-man/faillog.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "seconds after failed login."
 msgstr "секунд после неудачной попытки входа."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:113
+#: eng-man/faillog.8.xml:69 eng-man/faillog.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "-m"
 msgstr "-m"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:69
+#: eng-man/faillog.8.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "--maximum"
 msgstr "--maximum"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:70
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:75
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:76
+#: eng-man/faillog.8.xml:70 eng-man/faillog.8.xml:75 eng-man/faillog.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "MAX"
 msgstr "MAX"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:74
+#: eng-man/faillog.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Set maximum number of login failures after the account is\n"
@@ -234,13 +216,13 @@
 "равной"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:75
+#: eng-man/faillog.8.xml:75
 #, no-wrap
 msgid ". Selecting"
 msgstr ", после чего учётная запись блокируется. Если"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:76
+#: eng-man/faillog.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid ""
 "value of 0 has the effect of not\n"
@@ -252,32 +234,31 @@
 "неудачных попыток должно быть всегда равно 0 для"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:78
+#: eng-man/faillog.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "root"
 msgstr "root"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:79
+#: eng-man/faillog.8.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "to prevent a denial of services attack against the system."
 msgstr ", для того чтобы предотвратить атаку отказа в обслуживании на систему."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:114
+#: eng-man/faillog.8.xml:84 eng-man/faillog.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:84
+#: eng-man/faillog.8.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "--reset"
 msgstr "--reset"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:87
+#: eng-man/faillog.8.xml:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Reset the counters of login failures or one record if used with\n"
@@ -287,21 +268,20 @@
 "пользователя, заданного параметром -u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:108
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:115
+#: eng-man/faillog.8.xml:88 eng-man/faillog.8.xml:108
+#: eng-man/faillog.8.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "LOGIN"
 msgstr "LOGIN"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:88
+#: eng-man/faillog.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "option. Write access to"
 msgstr ". Для этого требуются права на запись в файл"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:89
+#: eng-man/faillog.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is required for this\n"
@@ -311,67 +291,63 @@
 "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:95
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:101
+#: eng-man/faillog.8.xml:95 eng-man/faillog.8.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "-t"
 msgstr "-t"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:95
+#: eng-man/faillog.8.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "--time"
 msgstr "--time"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:96
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:101
+#: eng-man/faillog.8.xml:96 eng-man/faillog.8.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:100
+#: eng-man/faillog.8.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "Display faillog records more recent than"
 msgstr "Показать записи faillog новее чем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:101
+#: eng-man/faillog.8.xml:101
 #, no-wrap
 msgid ". The"
 msgstr "дней. Параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:102
+#: eng-man/faillog.8.xml:102
 #, no-wrap
 msgid "flag overrides the use of"
 msgstr "отменяет действие параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:102
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:108
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:128
+#: eng-man/faillog.8.xml:102 eng-man/faillog.8.xml:108
+#: eng-man/faillog.8.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr "-u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:102
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:115
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:153
+#: eng-man/faillog.8.xml:102 eng-man/faillog.8.xml:115
+#: eng-man/faillog.8.xml:153
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:108
+#: eng-man/faillog.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid "--user"
 msgstr "--user"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:112
+#: eng-man/faillog.8.xml:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Display faillog record or maintains failure counters and limits\n"
@@ -381,25 +357,25 @@
 "(если задан параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:113
+#: eng-man/faillog.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:114
+#: eng-man/faillog.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "options) only for user with"
 msgstr ") только для учётной записи с именем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:123
+#: eng-man/faillog.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:125
+#: eng-man/faillog.8.xml:125
 #, no-wrap
 msgid ""
 "only prints out users with no successful\n"
@@ -414,7 +390,7 @@
 "параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:128
+#: eng-man/faillog.8.xml:128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag, or print out all users\n"
@@ -424,56 +400,55 @@
 "с помощью параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:129
+#: eng-man/faillog.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "flag."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:134
+#: eng-man/faillog.8.xml:134
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:139
+#: eng-man/faillog.8.xml:139
 #, no-wrap
 msgid "failure logging file"
 msgstr "содержит журнал неудавшихся попыток входа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:146
+#: eng-man/faillog.8.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:149
+#: eng-man/faillog.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:149
+#: eng-man/faillog.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:152
+#: eng-man/faillog.8.xml:152
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:158
+#: eng-man/faillog.8.xml:158
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/faillog.8.xml:159
+#: eng-man/faillog.8.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: groupdel.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/groupdel.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- groupdel.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ groupdel.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groupdel.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:22+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 20:40+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,62 +17,54 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:65
+#: eng-man/groupdel.8.xml:7 eng-man/groupdel.8.xml:12
+#: eng-man/groupdel.8.xml:18 eng-man/groupdel.8.xml:27
+#: eng-man/groupdel.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "groupdel"
 msgstr "groupdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:80
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:107
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:110
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:113
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:116
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:119
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:122
+#: eng-man/groupdel.8.xml:8 eng-man/groupdel.8.xml:80
+#: eng-man/groupdel.8.xml:107 eng-man/groupdel.8.xml:110
+#: eng-man/groupdel.8.xml:113 eng-man/groupdel.8.xml:116
+#: eng-man/groupdel.8.xml:119 eng-man/groupdel.8.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:9
+#: eng-man/groupdel.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:13
+#: eng-man/groupdel.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Delete a group"
 msgstr "удаляет группу"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:29
+#: eng-man/groupdel.8.xml:20 eng-man/groupdel.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "группа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:26
+#: eng-man/groupdel.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:27
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:65
+#: eng-man/groupdel.8.xml:27 eng-man/groupdel.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:27
+#: eng-man/groupdel.8.xml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command modifies the system\n"
@@ -82,13 +74,13 @@
 "файлы учётных записей, удаляя всё относящееся к группе, заданной параметром"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:29
+#: eng-man/groupdel.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ". The named group must exist."
 msgstr ". Указанная группа должна существовать."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:32
+#: eng-man/groupdel.8.xml:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "You must manually check all file systems to insure that no files\n"
@@ -98,13 +90,13 @@
 "не осталось файлов, принадлежащих удалённой группе."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:38
+#: eng-man/groupdel.8.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:39
+#: eng-man/groupdel.8.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "You may not remove the primary group of any existing user. You\n"
@@ -114,179 +106,173 @@
 "пользователя. Вы должны удалить пользователя перед тем как удалять группу."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:45
+#: eng-man/groupdel.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:48
+#: eng-man/groupdel.8.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:50
+#: eng-man/groupdel.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:54
+#: eng-man/groupdel.8.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:56
+#: eng-man/groupdel.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:63
+#: eng-man/groupdel.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:65
+#: eng-man/groupdel.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:68
+#: eng-man/groupdel.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:70
+#: eng-man/groupdel.8.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:74
+#: eng-man/groupdel.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:76
+#: eng-man/groupdel.8.xml:76
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:82
+#: eng-man/groupdel.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "can't remove user's primary group"
 msgstr "не удалось удалить первичную пользовательскую группу"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:86
+#: eng-man/groupdel.8.xml:86
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:88
+#: eng-man/groupdel.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "can't update group file"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:96
+#: eng-man/groupdel.8.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:98
+#: eng-man/groupdel.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "chfn"
 msgstr "chfn"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:98
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:101
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:104
+#: eng-man/groupdel.8.xml:98 eng-man/groupdel.8.xml:101
+#: eng-man/groupdel.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:99
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:102
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:105
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:108
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:111
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:114
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:117
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:120
+#: eng-man/groupdel.8.xml:99 eng-man/groupdel.8.xml:102
+#: eng-man/groupdel.8.xml:105 eng-man/groupdel.8.xml:108
+#: eng-man/groupdel.8.xml:111 eng-man/groupdel.8.xml:114
+#: eng-man/groupdel.8.xml:117 eng-man/groupdel.8.xml:120
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:101
+#: eng-man/groupdel.8.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "chsh"
 msgstr "chsh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:104
+#: eng-man/groupdel.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:107
+#: eng-man/groupdel.8.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "gpasswd"
 msgstr "gpasswd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:110
+#: eng-man/groupdel.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "groupadd"
 msgstr "groupadd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:113
+#: eng-man/groupdel.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:116
+#: eng-man/groupdel.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "useradd"
 msgstr "useradd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:119
+#: eng-man/groupdel.8.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "userdel"
 msgstr "userdel"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:122
+#: eng-man/groupdel.8.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:128
+#: eng-man/groupdel.8.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groupdel.8.xml:129
+#: eng-man/groupdel.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: limits.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/limits.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- limits.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ limits.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: limits.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:30+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,46 +17,43 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:20
+#: eng-man/limits.5.xml:7 eng-man/limits.5.xml:12 eng-man/limits.5.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "limits"
 msgstr "limits"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:8
+#: eng-man/limits.5.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:9
+#: eng-man/limits.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:13
+#: eng-man/limits.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Resource limits definition"
 msgstr "файл контроля ресурсов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:18
+#: eng-man/limits.5.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:39
+#: eng-man/limits.5.xml:20 eng-man/limits.5.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:20
+#: eng-man/limits.5.xml:20
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file (/etc/limits by default\n"
@@ -70,7 +67,7 @@
 "быть только у суперпользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:27
+#: eng-man/limits.5.xml:27
 #, no-wrap
 msgid ""
 "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to\n"
@@ -82,26 +79,25 @@
 "имеющие права суперпользователя (учётные записи с UID равным 0)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:32
+#: eng-man/limits.5.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
 msgstr "Каждая строка описывает ограничение для одного пользователя и имеет вид:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:35
+#: eng-man/limits.5.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "user LIMITS_STRING"
 msgstr "user СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:39
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:73
+#: eng-man/limits.5.xml:39 eng-man/limits.5.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "LIMITS_STRING"
 msgstr "СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:39
+#: eng-man/limits.5.xml:39
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is a string of a\n"
@@ -115,139 +111,134 @@
 "и числового значения."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:45
+#: eng-man/limits.5.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "The valid identifiers are:"
 msgstr "Допустимые идентификаторы:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:48
+#: eng-man/limits.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "A: max address space (KB)"
 msgstr "A: максимальное адресное пространство (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:49
+#: eng-man/limits.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "C: max core file size (KB)"
 msgstr "C: максимальный размер файла core (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:50
+#: eng-man/limits.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "D: max data size (KB)"
 msgstr "D: максимальный размер данных (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:51
+#: eng-man/limits.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "F: maximum filesize (KB)"
 msgstr "F: максимальный размер файла (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:52
+#: eng-man/limits.5.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
 msgstr "M: максимальное синхронизируемое адресное пространство памяти (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:53
+#: eng-man/limits.5.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "N: max number of open files"
 msgstr "N: максимальное число открытых файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:54
+#: eng-man/limits.5.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "R: max resident set size (KB)"
 msgstr "R: максимальный размер резидентного сегмента (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:55
+#: eng-man/limits.5.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "S: max stack size (KB)"
 msgstr "S: максимальный размер стека (КБ)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:56
+#: eng-man/limits.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "T: max CPU time (MIN)"
 msgstr "T: максимальное время использования процессора (минут)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:57
+#: eng-man/limits.5.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "U: max number of processes"
 msgstr "U: максимальное число процессов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:58
+#: eng-man/limits.5.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "K: file creation mask, set by"
 msgstr "K: маска создаваемых файлов, устанавливается с помощью вызова"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:60
+#: eng-man/limits.5.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "umask"
 msgstr "umask"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:60
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:123
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:126
+#: eng-man/limits.5.xml:60 eng-man/limits.5.xml:66 eng-man/limits.5.xml:123
+#: eng-man/limits.5.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:61
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:127
+#: eng-man/limits.5.xml:61 eng-man/limits.5.xml:67 eng-man/limits.5.xml:127
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:63
+#: eng-man/limits.5.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "L: max number of logins for this user"
 msgstr "L: максимальное число возможных регистраций в системе этого пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:64
+#: eng-man/limits.5.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "P: process priority, set by"
 msgstr "P: приоритет процесса, устанавливается с помощью вызова"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:123
+#: eng-man/limits.5.xml:66 eng-man/limits.5.xml:123
 #, no-wrap
 msgid "setpriority"
 msgstr "setpriority"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:72
+#: eng-man/limits.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "For example,"
 msgstr "Например, значение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:72
+#: eng-man/limits.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "L2D2048N5"
 msgstr "L2D2048N5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:72
+#: eng-man/limits.5.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "is a valid"
 msgstr "допустимо для"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:73
+#: eng-man/limits.5.xml:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". For reading convenience, the\n"
@@ -257,31 +248,31 @@
 "чтения, следующие записи эквивалентны:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:77
+#: eng-man/limits.5.xml:77
 #, no-wrap
 msgid "username L2D2048N5"
 msgstr "username L2D2048N5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:79
+#: eng-man/limits.5.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "username L2 D2048 N5"
 msgstr "username L2 D2048 N5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:83
+#: eng-man/limits.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "Be aware that after"
 msgstr "Заметим, что после"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:83
+#: eng-man/limits.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "username"
 msgstr "username"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:83
+#: eng-man/limits.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the rest\n"
@@ -295,19 +286,19 @@
 "отброшена (не учтена) программой login."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:90
+#: eng-man/limits.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "The default entry is denoted by username \""
 msgstr "Запись по умолчанию выглядит как username \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:90
+#: eng-man/limits.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:90
+#: eng-man/limits.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\". If\n"
@@ -317,13 +308,13 @@
 "у вас есть несколько записей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:91
+#: eng-man/limits.5.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:91
+#: eng-man/limits.5.xml:91
 #, no-wrap
 msgid ""
 "entries in\n"
@@ -333,13 +324,13 @@
 "файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:92
+#: eng-man/limits.5.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "LIMITS_FILE"
 msgstr "LIMITS_FILE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:92
+#: eng-man/limits.5.xml:92
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", then the last one will be used\n"
@@ -349,7 +340,7 @@
 "последняя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:97
+#: eng-man/limits.5.xml:97
 #, no-wrap
 msgid ""
 "To completely disable limits for a user, a single dash\n"
@@ -359,19 +350,19 @@
 "тире \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:98
+#: eng-man/limits.5.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:98
+#: eng-man/limits.5.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "\"will do."
 msgstr "\"."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:100
+#: eng-man/limits.5.xml:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are\n"
@@ -383,57 +374,55 @@
 "но пока это только в планах ;)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:107
+#: eng-man/limits.5.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:110
+#: eng-man/limits.5.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "/etc/limits"
 msgstr "/etc/limits"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:117
+#: eng-man/limits.5.xml:117
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:120
+#: eng-man/limits.5.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:120
+#: eng-man/limits.5.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:121
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:124
+#: eng-man/limits.5.xml:121 eng-man/limits.5.xml:124
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:126
+#: eng-man/limits.5.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "setrlimit"
 msgstr "setrlimit"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:132
+#: eng-man/limits.5.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/limits.5.xml:133
+#: eng-man/limits.5.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "Cristian Gafton (gafton at sorosis.ro)"
 msgstr "Cristian Gafton (gafton at sorosis.ro)"
-

Index: sulogin.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/sulogin.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- sulogin.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ sulogin.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sulogin.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:24+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 14:02+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,81 +17,75 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:62
+#: eng-man/sulogin.8.xml:7 eng-man/sulogin.8.xml:12 eng-man/sulogin.8.xml:18
+#: eng-man/sulogin.8.xml:25 eng-man/sulogin.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "sulogin"
 msgstr "sulogin"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:107
+#: eng-man/sulogin.8.xml:8 eng-man/sulogin.8.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:9
+#: eng-man/sulogin.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:13
+#: eng-man/sulogin.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Single-user login"
 msgstr "регистрация для работы в однопользовательском режиме"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:17
+#: eng-man/sulogin.8.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "SYNTAX"
 msgstr "СИНТАКСИС"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:18
+#: eng-man/sulogin.8.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "["
 msgstr "["
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:18
+#: eng-man/sulogin.8.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "tty-device"
 msgstr "tty-устройство"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:18
+#: eng-man/sulogin.8.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "]"
 msgstr "]"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:23
+#: eng-man/sulogin.8.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:25
+#: eng-man/sulogin.8.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "is invoked by"
 msgstr "вызывается программой"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:61
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:107
+#: eng-man/sulogin.8.xml:25 eng-man/sulogin.8.xml:28 eng-man/sulogin.8.xml:61
+#: eng-man/sulogin.8.xml:107
 #, no-wrap
 msgid "init"
 msgstr "init"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:25
+#: eng-man/sulogin.8.xml:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "prior\n"
@@ -103,19 +97,19 @@
 "Так ведут себя только некоторые системы, которые"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:28
+#: eng-man/sulogin.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "has been modified accordingly, or where the"
 msgstr "были модифицированы соответствующим образом, или в которых в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:29
+#: eng-man/sulogin.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "/etc/inittab"
 msgstr "/etc/inittab"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:29
+#: eng-man/sulogin.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ""
 "has an entry for a single user\n"
@@ -125,25 +119,25 @@
 "входа в систему."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:33
+#: eng-man/sulogin.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "The user is prompted"
 msgstr "Пользователю выдаётся приглашение:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:35
+#: eng-man/sulogin.8.xml:35
 #, no-wrap
 msgid "Type control-d to proceed with normal startup,"
 msgstr "Type control-d to proceed with normal startup,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:37
+#: eng-man/sulogin.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "(or give root password for system maintenance):"
 msgstr "(or give root password for system maintenance):"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:41
+#: eng-man/sulogin.8.xml:41
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Input and output will be performed with the standard file descriptors\n"
@@ -153,7 +147,7 @@
 "если не было указано имя другого устройства в качестве аргумента."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:46
+#: eng-man/sulogin.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid ""
 "If the user enters the correct root password, a login session is\n"
@@ -163,14 +157,13 @@
 "регистрации в системе. Если вместо пароля вводится"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:47
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:53
+#: eng-man/sulogin.8.xml:47 eng-man/sulogin.8.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:47
+#: eng-man/sulogin.8.xml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is pressed instead, the\n"
@@ -180,13 +173,13 @@
 "система загрузится в многопользовательском режиме."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:52
+#: eng-man/sulogin.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "After the user exits the single-user shell, or presses"
 msgstr "После того как пользователь завершит работу в однопользовательской оболочке или введёт"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:53
+#: eng-man/sulogin.8.xml:53
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", the system begins the initialization process\n"
@@ -196,19 +189,19 @@
 "многопользовательского режима."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:59
+#: eng-man/sulogin.8.xml:59
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:61
+#: eng-man/sulogin.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "This command can only be used if"
 msgstr "Эта команда может использоваться только если была модифицирована программа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:61
+#: eng-man/sulogin.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid ""
 "has been\n"
@@ -218,31 +211,31 @@
 "для вызова"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:62
+#: eng-man/sulogin.8.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "instead of"
 msgstr "вместо"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:63
+#: eng-man/sulogin.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "/bin/sh"
 msgstr "/bin/sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:63
+#: eng-man/sulogin.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid ", or if the user has set the"
 msgstr ", или если пользователь настроил"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:64
+#: eng-man/sulogin.8.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "inittab"
 msgstr "inittab"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:64
+#: eng-man/sulogin.8.xml:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to support a single user login. For\n"
@@ -252,19 +245,19 @@
 "Например, строка:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:68
+#: eng-man/sulogin.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "co:s:respawn:/etc/sulogin /dev/console"
 msgstr "co:s:respawn:/etc/sulogin /dev/console"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:70
+#: eng-man/sulogin.8.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "should execute the sulogin command in single user mode."
 msgstr "должна запускать команду sulogin в однопользовательском режиме."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:73
+#: eng-man/sulogin.8.xml:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 "As complete an environment as possible is created. However, various\n"
@@ -276,82 +269,79 @@
 "команды могут быть недоступны или не функионировать."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:80
+#: eng-man/sulogin.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:83
+#: eng-man/sulogin.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:85
+#: eng-man/sulogin.8.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:89
+#: eng-man/sulogin.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:91
+#: eng-man/sulogin.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:98
+#: eng-man/sulogin.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:101
+#: eng-man/sulogin.8.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:101
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:104
+#: eng-man/sulogin.8.xml:101 eng-man/sulogin.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:102
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:105
+#: eng-man/sulogin.8.xml:102 eng-man/sulogin.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:104
+#: eng-man/sulogin.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:108
+#: eng-man/sulogin.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:113
+#: eng-man/sulogin.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/sulogin.8.xml:114
+#: eng-man/sulogin.8.xml:114
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: pwck.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/pwck.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- pwck.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ pwck.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pwck.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-02  8:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-02 08:40+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,80 +17,72 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:47 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:91
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:99
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:119
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:137
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:189
+#: eng-man/pwck.8.xml:7 eng-man/pwck.8.xml:12 eng-man/pwck.8.xml:18
+#: eng-man/pwck.8.xml:31 eng-man/pwck.8.xml:47 eng-man/pwck.8.xml:91
+#: eng-man/pwck.8.xml:99 eng-man/pwck.8.xml:119 eng-man/pwck.8.xml:137
+#: eng-man/pwck.8.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "pwck"
 msgstr "pwck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:8 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:181
+#: eng-man/pwck.8.xml:8 eng-man/pwck.8.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:9
+#: eng-man/pwck.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:13
+#: eng-man/pwck.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "verify integrity of password files"
 msgstr "проверяет целостность файлов паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:104
+#: eng-man/pwck.8.xml:19 eng-man/pwck.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "-q"
 msgstr "-q"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:125
+#: eng-man/pwck.8.xml:20 eng-man/pwck.8.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:23 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:35
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:140
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:175
+#: eng-man/pwck.8.xml:23 eng-man/pwck.8.xml:35 eng-man/pwck.8.xml:140
+#: eng-man/pwck.8.xml:175
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:26 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:38
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:140
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:178
+#: eng-man/pwck.8.xml:26 eng-man/pwck.8.xml:38 eng-man/pwck.8.xml:140
+#: eng-man/pwck.8.xml:178
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:115
+#: eng-man/pwck.8.xml:32 eng-man/pwck.8.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:45
+#: eng-man/pwck.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:47
+#: eng-man/pwck.8.xml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "verifies the integrity of the system\n"
@@ -100,34 +92,28 @@
 "информации в системе. Во всех записях файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:49 /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:89
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:129
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:138
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:155
+#: eng-man/pwck.8.xml:49 eng-man/pwck.8.xml:89 eng-man/pwck.8.xml:129
+#: eng-man/pwck.8.xml:138 eng-man/pwck.8.xml:155
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:49
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:129
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:138
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:140
+#: eng-man/pwck.8.xml:49 eng-man/pwck.8.xml:129 eng-man/pwck.8.xml:138
+#: eng-man/pwck.8.xml:140
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:49
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:130
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:138
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:161
+#: eng-man/pwck.8.xml:49 eng-man/pwck.8.xml:130 eng-man/pwck.8.xml:138
+#: eng-man/pwck.8.xml:161
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:50
+#: eng-man/pwck.8.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 "are checked to see that the entry has the proper format and valid data\n"
@@ -139,49 +125,49 @@
 "имеют неправильный формат или содержащие неисправимые ошибки."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:55
+#: eng-man/pwck.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
 msgstr "Выполняются следующие проверки:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:58
+#: eng-man/pwck.8.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "the correct number of fields"
 msgstr "правильное количество полей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:61
+#: eng-man/pwck.8.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "a unique user name"
 msgstr "уникальность имени пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:64
+#: eng-man/pwck.8.xml:64
 #, no-wrap
 msgid "a valid user and group identifier"
 msgstr "допустимость идентификатора пользователя и группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:67
+#: eng-man/pwck.8.xml:67
 #, no-wrap
 msgid "a valid primary group"
 msgstr "допустимость первичной группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:70
+#: eng-man/pwck.8.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "a valid home directory"
 msgstr "допустимость домашнего каталога"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:73
+#: eng-man/pwck.8.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "a valid login shell"
 msgstr "допустимость регистрационной оболочки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:78
+#: eng-man/pwck.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique user name are\n"
@@ -201,14 +187,13 @@
 "предлагается запустить команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:84
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:181
+#: eng-man/pwck.8.xml:84 eng-man/pwck.8.xml:181
 #, no-wrap
 msgid "usermod"
 msgstr "usermod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:84
+#: eng-man/pwck.8.xml:84
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command to correct\n"
@@ -218,19 +203,19 @@
 "исправить ошибку."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:89
+#: eng-man/pwck.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "The commands which operate on the"
 msgstr "Команды, которые работают с файлом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:90
+#: eng-man/pwck.8.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "file are not able to alter corrupted or duplicated entries."
 msgstr "не могут изменять повреждённые или дублирующиеся записи. Как раз в этом случае и нужно использовать"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:91
+#: eng-man/pwck.8.xml:91
 #, no-wrap
 msgid ""
 "should be used in those circumstances to\n"
@@ -240,25 +225,25 @@
 "испорченной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:97
+#: eng-man/pwck.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:99
+#: eng-man/pwck.8.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:99
+#: eng-man/pwck.8.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:108
+#: eng-man/pwck.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Report errors only. Using this option will not require an action\n"
@@ -268,43 +253,43 @@
 "не требуют никаких действий."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:119
+#: eng-man/pwck.8.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "Execute the"
 msgstr "Выполнять команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:119
+#: eng-man/pwck.8.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "command in read-only mode."
 msgstr "в режиме \"только чтение\"."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:129
+#: eng-man/pwck.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid "Sort entries in"
 msgstr "Отсортировать все записи в файлах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:130
+#: eng-man/pwck.8.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "by UID."
 msgstr "по числовому идентификатору пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:137
+#: eng-man/pwck.8.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "By default,"
 msgstr "По умолчанию, команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:137
+#: eng-man/pwck.8.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "operates on the files"
 msgstr "работает с файлами"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:138
+#: eng-man/pwck.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid ""
 ".\n"
@@ -314,169 +299,164 @@
 "Пользователь может указать другие файлы с помощью параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:141
+#: eng-man/pwck.8.xml:141
 #, no-wrap
 msgid "parameters."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:146
+#: eng-man/pwck.8.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:149
+#: eng-man/pwck.8.xml:149
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:151
+#: eng-man/pwck.8.xml:151
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:157
+#: eng-man/pwck.8.xml:157
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:163
+#: eng-man/pwck.8.xml:163
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:170
+#: eng-man/pwck.8.xml:170
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:172
+#: eng-man/pwck.8.xml:172
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:172
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:175
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:178
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:222
+#: eng-man/pwck.8.xml:172 eng-man/pwck.8.xml:175 eng-man/pwck.8.xml:178
+#: eng-man/pwck.8.xml:222
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:173
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:176
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:179
+#: eng-man/pwck.8.xml:173 eng-man/pwck.8.xml:176 eng-man/pwck.8.xml:179
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:182
+#: eng-man/pwck.8.xml:182
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:187
+#: eng-man/pwck.8.xml:187
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:189
+#: eng-man/pwck.8.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:189
+#: eng-man/pwck.8.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:192
+#: eng-man/pwck.8.xml:192
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:194
+#: eng-man/pwck.8.xml:194
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:198
+#: eng-man/pwck.8.xml:198
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:200
+#: eng-man/pwck.8.xml:200
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:204
+#: eng-man/pwck.8.xml:204
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:206
+#: eng-man/pwck.8.xml:206
 #, no-wrap
 msgid "one or more bad password entries"
 msgstr "есть одна или более записей с недопустимыми паролями"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:210
+#: eng-man/pwck.8.xml:210
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:212
+#: eng-man/pwck.8.xml:212
 #, no-wrap
 msgid "can't open password files"
 msgstr "не удалось открыть файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:216
+#: eng-man/pwck.8.xml:216
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:218
+#: eng-man/pwck.8.xml:218
 #, no-wrap
 msgid "can't lock password files"
 msgstr "не удалось заблокировать файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:224
+#: eng-man/pwck.8.xml:224
 #, no-wrap
 msgid "can't update password files"
 msgstr "не удалось изменить файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:232
+#: eng-man/pwck.8.xml:232
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/pwck.8.xml:233
+#: eng-man/pwck.8.xml:233
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: grpck.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/grpck.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- grpck.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ grpck.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grpck.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 20:48+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,68 +17,57 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:65
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:73
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:80
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:133
+#: eng-man/grpck.8.xml:7 eng-man/grpck.8.xml:12 eng-man/grpck.8.xml:18
+#: eng-man/grpck.8.xml:29 eng-man/grpck.8.xml:65 eng-man/grpck.8.xml:73
+#: eng-man/grpck.8.xml:80 eng-man/grpck.8.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "grpck"
 msgstr "grpck"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:125
+#: eng-man/grpck.8.xml:8 eng-man/grpck.8.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:9
+#: eng-man/grpck.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:13
+#: eng-man/grpck.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "verify integrity of group files"
 msgstr "проверяет корректность файлов групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:78
+#: eng-man/grpck.8.xml:18 eng-man/grpck.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr "-r"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:116
+#: eng-man/grpck.8.xml:20 eng-man/grpck.8.xml:76 eng-man/grpck.8.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "файл_group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:21
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:122
+#: eng-man/grpck.8.xml:21 eng-man/grpck.8.xml:76 eng-man/grpck.8.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "файл_shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:27
+#: eng-man/grpck.8.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:29
+#: eng-man/grpck.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ""
 "verifies the integrity of the system\n"
@@ -88,35 +77,28 @@
 "Проверяется формат всех записей в файлах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:81
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:92
+#: eng-man/grpck.8.xml:31 eng-man/grpck.8.xml:63 eng-man/grpck.8.xml:74
+#: eng-man/grpck.8.xml:81 eng-man/grpck.8.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:81
+#: eng-man/grpck.8.xml:31 eng-man/grpck.8.xml:74 eng-man/grpck.8.xml:76
+#: eng-man/grpck.8.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:31
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:74
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:82
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:98
+#: eng-man/grpck.8.xml:31 eng-man/grpck.8.xml:74 eng-man/grpck.8.xml:82
+#: eng-man/grpck.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr "/etc/gshadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:32
+#: eng-man/grpck.8.xml:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "are checked to see that the entry has the proper format and valid data\n"
@@ -128,31 +110,31 @@
 "подтвердить удаление записей, восстановление которых невозможно."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:37
+#: eng-man/grpck.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
 msgstr "Выполняются следующие проверки:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:41
+#: eng-man/grpck.8.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "the correct number of fields"
 msgstr "правильное количество полей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:44
+#: eng-man/grpck.8.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "a unique group name"
 msgstr "уникальность имён групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:47
+#: eng-man/grpck.8.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "a valid list of members and administrators"
 msgstr "корректный список членов и администраторов"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:52
+#: eng-man/grpck.8.xml:52
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique group name are\n"
@@ -172,14 +154,13 @@
 "и пользователю предлагается запустить команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:58
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:125
+#: eng-man/grpck.8.xml:58 eng-man/grpck.8.xml:125
 #, no-wrap
 msgid "groupmod"
 msgstr "groupmod"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:58
+#: eng-man/grpck.8.xml:58
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command to\n"
@@ -189,13 +170,13 @@
 "исправить ошибку."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:63
+#: eng-man/grpck.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "The commands which operate on the"
 msgstr "Команды, которые работают с файлом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:63
+#: eng-man/grpck.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file\n"
@@ -205,7 +186,7 @@
 "Именно в таких случаях и нужно использовать команду"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:65
+#: eng-man/grpck.8.xml:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "should be used in those circumstances to\n"
@@ -213,25 +194,25 @@
 msgstr "для удаления испорченной записи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:71
+#: eng-man/grpck.8.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:73
+#: eng-man/grpck.8.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "By default,"
 msgstr "По умолчанию, команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:73
+#: eng-man/grpck.8.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "operates on the files"
 msgstr "работает с файлами"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:74
+#: eng-man/grpck.8.xml:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". \n"
@@ -241,7 +222,7 @@
 "Пользователь может указать другие файлы с помощью параметров"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:77
+#: eng-man/grpck.8.xml:77
 #, no-wrap
 msgid ""
 "parameters. Additionally, the user may execute the command in\n"
@@ -251,7 +232,7 @@
 "только для чтения, указав параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:78
+#: eng-man/grpck.8.xml:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag. This causes\n"
@@ -261,19 +242,19 @@
 "к автоматическому ответу"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:79
+#: eng-man/grpck.8.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:80
+#: eng-man/grpck.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "without user intervention."
 msgstr "на все вопросы об изменениях."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:80
+#: eng-man/grpck.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid ""
 "can also sort\n"
@@ -283,7 +264,7 @@
 "записи в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:82
+#: eng-man/grpck.8.xml:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "by GID. To run it in sort mode pass\n"
@@ -293,13 +274,13 @@
 "Для запуска режима сортировки укажите параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:83
+#: eng-man/grpck.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr "-s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:83
+#: eng-man/grpck.8.xml:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag. No checks are performed then, it just\n"
@@ -309,163 +290,158 @@
 "режиме проверка не выполняется, производится только сортировка."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:89
+#: eng-man/grpck.8.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:94
+#: eng-man/grpck.8.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:100
+#: eng-man/grpck.8.xml:100
 #, no-wrap
 msgid "secure group account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:104
+#: eng-man/grpck.8.xml:104
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:106
+#: eng-man/grpck.8.xml:106
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:113
+#: eng-man/grpck.8.xml:113
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:116
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:119
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:122
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:166
+#: eng-man/grpck.8.xml:116 eng-man/grpck.8.xml:119 eng-man/grpck.8.xml:122
+#: eng-man/grpck.8.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:117
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:120
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:123
+#: eng-man/grpck.8.xml:117 eng-man/grpck.8.xml:120 eng-man/grpck.8.xml:123
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:119
+#: eng-man/grpck.8.xml:119
 #, no-wrap
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:126
+#: eng-man/grpck.8.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:131
+#: eng-man/grpck.8.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:133
+#: eng-man/grpck.8.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Команда"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:133
+#: eng-man/grpck.8.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "command exits with the following values:"
 msgstr "завершая работу, возвращает следующие значения:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:136
+#: eng-man/grpck.8.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:138
+#: eng-man/grpck.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "success"
 msgstr "успешное выполнение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:142
+#: eng-man/grpck.8.xml:142
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:144
+#: eng-man/grpck.8.xml:144
 #, no-wrap
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr "ошибка в параметрах командной строки"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:148
+#: eng-man/grpck.8.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:150
+#: eng-man/grpck.8.xml:150
 #, no-wrap
 msgid "one or more bad group entries"
 msgstr "есть одна или более неправильных записей групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:154
+#: eng-man/grpck.8.xml:154
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:156
+#: eng-man/grpck.8.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "can't open group files"
 msgstr "не удалось открыть файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:160
+#: eng-man/grpck.8.xml:160
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:162
+#: eng-man/grpck.8.xml:162
 #, no-wrap
 msgid "can't lock group files"
 msgstr "не удалось заблокировать файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:168
+#: eng-man/grpck.8.xml:168
 #, no-wrap
 msgid "can't update group files"
 msgstr "не удалось изменить файл групп"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:176
+#: eng-man/grpck.8.xml:176
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/grpck.8.xml:177
+#: eng-man/grpck.8.xml:177
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: groups.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/groups.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- groups.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ groups.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groups.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 11:59+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-12 19:51+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,49 +17,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:28
+#: eng-man/groups.1.xml:7 eng-man/groups.1.xml:12 eng-man/groups.1.xml:18
+#: eng-man/groups.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "groups"
 msgstr "groups"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:63
+#: eng-man/groups.1.xml:8 eng-man/groups.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:9
+#: eng-man/groups.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:13
+#: eng-man/groups.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "display current group names"
 msgstr "показывает имена групп запустившего программу пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:20
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:33
+#: eng-man/groups.1.xml:20 eng-man/groups.1.xml:32 eng-man/groups.1.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "пользователь"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:26
+#: eng-man/groups.1.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:28
+#: eng-man/groups.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the current group names or ID\n"
@@ -69,15 +64,13 @@
 "Если для номера группы нет соответствующей записи в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:41
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:51
+#: eng-man/groups.1.xml:30 eng-man/groups.1.xml:41 eng-man/groups.1.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:30
+#: eng-man/groups.1.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", the value will be displayed as the\n"
@@ -87,7 +80,7 @@
 "Если указан необязательный параметр"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:32
+#: eng-man/groups.1.xml:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "parameter will display the groups for the\n"
@@ -97,20 +90,19 @@
 "учётной записи"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:73
+#: eng-man/groups.1.xml:33 eng-man/groups.1.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:38
+#: eng-man/groups.1.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "NOTE"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:40
+#: eng-man/groups.1.xml:40
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Systems which do not support concurrent group sets will have the\n"
@@ -120,7 +112,7 @@
 "используется информация из файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:41
+#: eng-man/groups.1.xml:41
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reported. The user\n"
@@ -130,26 +122,25 @@
 "пользователь должен использовать команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:63
+#: eng-man/groups.1.xml:42 eng-man/groups.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "newgrp"
 msgstr "newgrp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:42
+#: eng-man/groups.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:42
+#: eng-man/groups.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "sg"
 msgstr "sg"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:42
+#: eng-man/groups.1.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "to change\n"
@@ -157,66 +148,61 @@
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:48
+#: eng-man/groups.1.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:53
+#: eng-man/groups.1.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:60
+#: eng-man/groups.1.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:64
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:67
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:70
+#: eng-man/groups.1.xml:64 eng-man/groups.1.xml:67 eng-man/groups.1.xml:70
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:66
+#: eng-man/groups.1.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "getgid"
 msgstr "getgid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:72
+#: eng-man/groups.1.xml:66 eng-man/groups.1.xml:69 eng-man/groups.1.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:69
+#: eng-man/groups.1.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "getgroups"
 msgstr "getgroups"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:72
+#: eng-man/groups.1.xml:72
 #, no-wrap
 msgid "getuid"
 msgstr "getuid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:78
+#: eng-man/groups.1.xml:78
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/groups.1.xml:79
+#: eng-man/groups.1.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-

Index: shadow.3.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/shadow.3.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- shadow.3.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ shadow.3.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:16+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,155 +17,147 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:68
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:192
+#: eng-man/shadow.3.xml:7 eng-man/shadow.3.xml:12 eng-man/shadow.3.xml:68
+#: eng-man/shadow.3.xml:192
 #, no-wrap
 msgid "shadow"
 msgstr "shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:8
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:189
+#: eng-man/shadow.3.xml:8 eng-man/shadow.3.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:9
+#: eng-man/shadow.3.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "Library Calls"
 msgstr "Библиотечные функции"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:13
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:132
+#: eng-man/shadow.3.xml:13 eng-man/shadow.3.xml:132
 #, no-wrap
 msgid "getspnam"
 msgstr "getspnam"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:14
+#: eng-man/shadow.3.xml:14
 #, no-wrap
 msgid "encrypted password file routines"
 msgstr "процедуры для работы с файлом шифрованных паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:18
+#: eng-man/shadow.3.xml:18
 #, no-wrap
 msgid "SYNTAX"
 msgstr "СИНТАКСИС"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:20
+#: eng-man/shadow.3.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
 msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:24
+#: eng-man/shadow.3.xml:24
 #, no-wrap
 msgid "struct spwd *getspent();"
 msgstr "struct spwd *getspent();"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:28
+#: eng-man/shadow.3.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "struct spwd *getspnam(char"
 msgstr "struct spwd *getspnam(char"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:29
+#: eng-man/shadow.3.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "*name"
 msgstr "*name"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:47
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:53
+#: eng-man/shadow.3.xml:29 eng-man/shadow.3.xml:42 eng-man/shadow.3.xml:47
+#: eng-man/shadow.3.xml:53
 #, no-wrap
 msgid ");"
 msgstr ");"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:33
+#: eng-man/shadow.3.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "void setspent();"
 msgstr "void setspent();"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:37
+#: eng-man/shadow.3.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "void endspent();"
 msgstr "void endspent();"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:41
+#: eng-man/shadow.3.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
 msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:42
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:53
+#: eng-man/shadow.3.xml:42 eng-man/shadow.3.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "*fp"
 msgstr "*fp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:46
+#: eng-man/shadow.3.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "struct spwd *sgetspent(char"
 msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:47
+#: eng-man/shadow.3.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "*cp"
 msgstr "*cp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:51
+#: eng-man/shadow.3.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "int putspent(struct spwd"
 msgstr "int putspent(struct spwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:52
+#: eng-man/shadow.3.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "*p,"
 msgstr "*p,"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:52
+#: eng-man/shadow.3.xml:52
 #, no-wrap
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:57
+#: eng-man/shadow.3.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "int lckpwdf();"
 msgstr "int lckpwdf();"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:61
+#: eng-man/shadow.3.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "int ulckpwdf();"
 msgstr "int ulckpwdf();"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:66
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:122
+#: eng-man/shadow.3.xml:66 eng-man/shadow.3.xml:122
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:68
+#: eng-man/shadow.3.xml:68
 #, no-wrap
 msgid ""
 "manipulates the contents of the\n"
@@ -175,15 +167,13 @@
 "файла теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:145
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:177
+#: eng-man/shadow.3.xml:69 eng-man/shadow.3.xml:145 eng-man/shadow.3.xml:177
 #, no-wrap
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr "/etc/shadow"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:69
+#: eng-man/shadow.3.xml:69
 #, no-wrap
 msgid ""
 ". The structure\n"
@@ -193,19 +183,19 @@
 "в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:70
+#: eng-man/shadow.3.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "#include"
 msgstr "#include"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:70
+#: eng-man/shadow.3.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "file is:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><programlisting>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:72
+#: eng-man/shadow.3.xml:72
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct spwd {\n"
@@ -233,43 +223,43 @@
 "}"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:84
+#: eng-man/shadow.3.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "The meanings of each field are:"
 msgstr "Значение каждого поля:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:87
+#: eng-man/shadow.3.xml:87
 #, no-wrap
 msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
 msgstr "sp_namp - указатель на строку с именем пользователя, завершающуюся нулевым символом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:90
+#: eng-man/shadow.3.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
 msgstr "sp_pwdp - указатель на строку с паролем, завершающуюся нулевым символом"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:93
+#: eng-man/shadow.3.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
 msgstr "sp_lstchg - количество дней, когда был изменён пароль последний раз, начиная с 1 января 1970 года"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:96
+#: eng-man/shadow.3.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
 msgstr "sp_min - количество дней, когда можно не менять пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:99
+#: eng-man/shadow.3.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "sp_max - days after which password must be changed"
 msgstr "sp_max - количество дней, которое должно пройти, чтобы нужно было поменять пароль"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:102
+#: eng-man/shadow.3.xml:102
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of\n"
@@ -279,7 +269,7 @@
 "пароля перед тем как пароль устареет"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:107
+#: eng-man/shadow.3.xml:107
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sp_inact - days after password expires that account is considered\n"
@@ -289,79 +279,73 @@
 "когда начинать считать, что учётная запись неактивна и заблокирована"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:112
+#: eng-man/shadow.3.xml:112
 #, no-wrap
 msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
 msgstr "sp_expire - дней, после которых учётная запись будет заблокирована, начиная с 1 января 1970 года"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:115
+#: eng-man/shadow.3.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "sp_flag - reserved for future use"
 msgstr "sp_flag - зарезервировано"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:124
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:127
+#: eng-man/shadow.3.xml:124 eng-man/shadow.3.xml:127
 #, no-wrap
 msgid "getspent"
 msgstr "getspent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:124
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:190
+#: eng-man/shadow.3.xml:124 eng-man/shadow.3.xml:190
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:124
+#: eng-man/shadow.3.xml:124
 #, no-wrap
 msgid "getspname"
 msgstr "getspname"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:128
+#: eng-man/shadow.3.xml:125 eng-man/shadow.3.xml:128
 #, no-wrap
 msgid "fgetspent"
 msgstr "fgetspent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:125
+#: eng-man/shadow.3.xml:125
 #, no-wrap
 msgid ", and"
 msgstr " и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:125
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:130
+#: eng-man/shadow.3.xml:125 eng-man/shadow.3.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "sgetspent"
 msgstr "sgetspent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:126
+#: eng-man/shadow.3.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "each return a pointer to a"
 msgstr "возвращают указатель на"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:126
+#: eng-man/shadow.3.xml:126
 #, no-wrap
 msgid "struct spwd"
 msgstr "struct spwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:126
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:133
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:193
+#: eng-man/shadow.3.xml:126 eng-man/shadow.3.xml:133 eng-man/shadow.3.xml:193
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:127
+#: eng-man/shadow.3.xml:127
 #, no-wrap
 msgid ""
 "returns the next entry from the file,\n"
@@ -371,7 +355,7 @@
 "а"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:128
+#: eng-man/shadow.3.xml:128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "returns the next entry from the\n"
@@ -381,13 +365,13 @@
 "заданного канала, где предполагается, что это файл правильного формата."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:130
+#: eng-man/shadow.3.xml:130
 #, no-wrap
 msgid "returns a pointer to a"
 msgstr "возвращает указатель на"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:130
+#: eng-man/shadow.3.xml:130
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct\n"
@@ -397,13 +381,13 @@
 "spwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:131
+#: eng-man/shadow.3.xml:131
 #, no-wrap
 msgid "using the provided string as input."
 msgstr ", используя предоставленную строку в качестве входящих данных."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:132
+#: eng-man/shadow.3.xml:132
 #, no-wrap
 msgid ""
 "searches from the current position in\n"
@@ -413,32 +397,31 @@
 "файле запись по имени"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:133
+#: eng-man/shadow.3.xml:133
 #, no-wrap
 msgid "name"
 msgstr "пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:137
+#: eng-man/shadow.3.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "setspent"
 msgstr "setspent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:137
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:143
+#: eng-man/shadow.3.xml:137 eng-man/shadow.3.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:137
+#: eng-man/shadow.3.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "endspent"
 msgstr "endspent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:137
+#: eng-man/shadow.3.xml:137
 #, no-wrap
 msgid ""
 "may be\n"
@@ -450,51 +433,49 @@
 "паролей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:143
+#: eng-man/shadow.3.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr "Функции"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:143
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:145
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:150
+#: eng-man/shadow.3.xml:143 eng-man/shadow.3.xml:145 eng-man/shadow.3.xml:150
 #, no-wrap
 msgid "lckpwdf"
 msgstr "lckpwdf"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:143
+#: eng-man/shadow.3.xml:143
 #, no-wrap
 msgid "ulckpwdf"
 msgstr "ulckpwdf"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:144
+#: eng-man/shadow.3.xml:144
 #, no-wrap
 msgid "routines should be used to insure exclusive access to the"
 msgstr "используются для получения монопольного доступа к файлу"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:145
+#: eng-man/shadow.3.xml:145
 #, no-wrap
 msgid "file."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:146
+#: eng-man/shadow.3.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "attempts to acquire a lock using"
 msgstr "пытается выполнить блокировку с помощью"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:146
+#: eng-man/shadow.3.xml:146
 #, no-wrap
 msgid "pw_lock"
 msgstr "pw_lock"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:146
+#: eng-man/shadow.3.xml:146
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for up\n"
@@ -506,13 +487,13 @@
 "с помощью"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:148
+#: eng-man/shadow.3.xml:148
 #, no-wrap
 msgid "spw_lock"
 msgstr "spw_lock"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:148
+#: eng-man/shadow.3.xml:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for the remainder of the initial\n"
@@ -522,7 +503,7 @@
 "первоначальных 15 секунд. При неудаче в любой из блокировок в течении 15 секунд, функция"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:150
+#: eng-man/shadow.3.xml:150
 #, no-wrap
 msgid ""
 "returns -1. When both locks are acquired\n"
@@ -532,13 +513,13 @@
 "возвращается 0."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:156
+#: eng-man/shadow.3.xml:156
 #, no-wrap
 msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr "ДИАГНОСТИКА"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:158
+#: eng-man/shadow.3.xml:158
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Routines return NULL if no more entries are available or if an error\n"
@@ -548,13 +529,13 @@
 "во время работы. Функции, возвращающие"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:159
+#: eng-man/shadow.3.xml:159
 #, no-wrap
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:160
+#: eng-man/shadow.3.xml:160
 #, no-wrap
 msgid ""
 "as the return value return 0 for success and\n"
@@ -564,13 +545,13 @@
 "-1 в случае неудачи."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:166
+#: eng-man/shadow.3.xml:166
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:168
+#: eng-man/shadow.3.xml:168
 #, no-wrap
 msgid ""
 "These routines may only be used by the super user as access to the\n"
@@ -580,44 +561,43 @@
 "доступ к файлу теневых паролей ограничен."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:174
+#: eng-man/shadow.3.xml:174
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:179
+#: eng-man/shadow.3.xml:179
 #, no-wrap
 msgid "secure user account information"
 msgstr "содержит защищаемую информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:186
+#: eng-man/shadow.3.xml:186
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:189
+#: eng-man/shadow.3.xml:189
 #, no-wrap
 msgid "getpwent"
 msgstr "getpwent"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:192
+#: eng-man/shadow.3.xml:192
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:198
+#: eng-man/shadow.3.xml:198
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/shadow.3.xml:199
+#: eng-man/shadow.3.xml:199
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: lastlog.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/lastlog.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- lastlog.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ lastlog.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lastlog.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-24 19:57+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,48 +17,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:40
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:105
+#: eng-man/lastlog.8.xml:7 eng-man/lastlog.8.xml:12 eng-man/lastlog.8.xml:18
+#: eng-man/lastlog.8.xml:28 eng-man/lastlog.8.xml:40 eng-man/lastlog.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "lastlog"
 msgstr "lastlog"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:8
+#: eng-man/lastlog.8.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:9
+#: eng-man/lastlog.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:13
+#: eng-man/lastlog.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "examine lastlog file"
 msgstr "показывает файл lastlog"
 
 # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><replaceable>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:20
+#: eng-man/lastlog.8.xml:20
 #, no-wrap
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:26
+#: eng-man/lastlog.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:28
+#: eng-man/lastlog.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "formats and prints the contents of the last\n"
@@ -66,54 +62,50 @@
 msgstr "упорядочивает и выводит содержимое файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:29
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:118
+#: eng-man/lastlog.8.xml:29 eng-man/lastlog.8.xml:118
 #, no-wrap
 msgid "/var/log/lastlog"
 msgstr "/var/log/lastlog"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:29
+#: eng-man/lastlog.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "file. The"
 msgstr ", который содержит даты последнего входа пользователей систему. Выводятся"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:30
+#: eng-man/lastlog.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "login-name"
 msgstr "имя пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:30
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:55
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:75
+#: eng-man/lastlog.8.xml:30 eng-man/lastlog.8.xml:45 eng-man/lastlog.8.xml:55
+#: eng-man/lastlog.8.xml:63 eng-man/lastlog.8.xml:75
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:30
+#: eng-man/lastlog.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:30
+#: eng-man/lastlog.8.xml:30
 #, no-wrap
 msgid ", and"
 msgstr " и"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:31
+#: eng-man/lastlog.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid "last login time"
 msgstr "дата последнего входа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:31
+#: eng-man/lastlog.8.xml:31
 #, no-wrap
 msgid ""
 "will be printed.  The default (no\n"
@@ -123,155 +115,147 @@
 "отсортированные согласно расположению пользователей в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:33
+#: eng-man/lastlog.8.xml:33
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:33
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:49
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:69
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:88
+#: eng-man/lastlog.8.xml:33 eng-man/lastlog.8.xml:49 eng-man/lastlog.8.xml:69
+#: eng-man/lastlog.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:38
+#: eng-man/lastlog.8.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:40
+#: eng-man/lastlog.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "The options which apply to the"
 msgstr "Возможные параметры команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:40
+#: eng-man/lastlog.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "command are:"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:45
+#: eng-man/lastlog.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "-b"
 msgstr "-b"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:45
+#: eng-man/lastlog.8.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "--before"
 msgstr "--before"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:49
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:64
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:69
+#: eng-man/lastlog.8.xml:45 eng-man/lastlog.8.xml:49 eng-man/lastlog.8.xml:64
+#: eng-man/lastlog.8.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "DAYS"
 msgstr "ДНЕЙ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:49
+#: eng-man/lastlog.8.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "Print only lastlog records older than"
 msgstr "Показать записи lastlog за последние"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:55
+#: eng-man/lastlog.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "-h"
 msgstr "-h"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:55
+#: eng-man/lastlog.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "--help"
 msgstr "--help"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:58
+#: eng-man/lastlog.8.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr "Показать это сообщение и выйти."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:63
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:88
+#: eng-man/lastlog.8.xml:63 eng-man/lastlog.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "-t"
 msgstr "-t"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:63
+#: eng-man/lastlog.8.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "--time"
 msgstr "--time"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:68
+#: eng-man/lastlog.8.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "Print the lastlog records more recent than"
 msgstr "Показать записи lastlog новее чем"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:75
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:88
+#: eng-man/lastlog.8.xml:75 eng-man/lastlog.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr "-u"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:75
+#: eng-man/lastlog.8.xml:75
 #, no-wrap
 msgid "--user"
 msgstr "--user"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:76
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:80
+#: eng-man/lastlog.8.xml:76 eng-man/lastlog.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "LOGIN"
 msgstr "ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:79
+#: eng-man/lastlog.8.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "Print the lastlog record for user with specified"
 msgstr "Показать запись lastlog только для указанного пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:80
+#: eng-man/lastlog.8.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "only."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:88
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:105
+#: eng-man/lastlog.8.xml:88 eng-man/lastlog.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:88
+#: eng-man/lastlog.8.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "flag overrides the use of"
 msgstr "отменяет действие параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:97
+#: eng-man/lastlog.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid "If the user has never logged in the message"
 msgstr "Если пользователь никогда не регистрировался в системе, то будет показано сообщение"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:97
+#: eng-man/lastlog.8.xml:97
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Never logged\n"
@@ -281,19 +265,19 @@
 "в систему**"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:98
+#: eng-man/lastlog.8.xml:98
 #, no-wrap
 msgid "will be displayed instead of the port and time."
 msgstr "вместо названия порта и даты."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:103
+#: eng-man/lastlog.8.xml:103
 #, no-wrap
 msgid "NOTE"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:105
+#: eng-man/lastlog.8.xml:105
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file is a database which contains info\n"
@@ -307,13 +291,13 @@
 "\""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:108
+#: eng-man/lastlog.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid "ls -l"
 msgstr "ls -l"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:108
+#: eng-man/lastlog.8.xml:108
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\" (which can indicate a really big file if\n"
@@ -324,37 +308,37 @@
 "идентификаторы пользователей в системе достигают больших значений). Чтобы увидеть реальный размер введите \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:110
+#: eng-man/lastlog.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "ls -s"
 msgstr "ls -s"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:110
+#: eng-man/lastlog.8.xml:110
 #, no-wrap
 msgid "\"."
 msgstr "\"."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:115
+#: eng-man/lastlog.8.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:120
+#: eng-man/lastlog.8.xml:120
 #, no-wrap
 msgid "lastlog logging file"
 msgstr "содержит даты последнего входа пользователей систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:127
+#: eng-man/lastlog.8.xml:127
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:129
+#: eng-man/lastlog.8.xml:129
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Large gaps in uid numbers will cause the lastlog program to run\n"
@@ -366,20 +350,19 @@
 "uid=170, то во время обработки uid с 171 по 799 программа кажется повисшей)."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:136
+#: eng-man/lastlog.8.xml:136
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "АВТОРЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:137
+#: eng-man/lastlog.8.xml:137
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/lastlog.8.xml:138
+#: eng-man/lastlog.8.xml:138
 #, no-wrap
 msgid "Phillip Street"
 msgstr "Phillip Street"
-

Index: login.access.5.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/login.access.5.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- login.access.5.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ login.access.5.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: login.access.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-20 19:30+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-30 13:20+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,47 +17,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:25
+#: eng-man/login.access.5.xml:7 eng-man/login.access.5.xml:12
+#: eng-man/login.access.5.xml:19 eng-man/login.access.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "login.access"
 msgstr "login.access"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:8
+#: eng-man/login.access.5.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:9
+#: eng-man/login.access.5.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr "Форматы файлов"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:13
+#: eng-man/login.access.5.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Login access control table"
 msgstr "файл контроля доступа в систему"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:17
+#: eng-man/login.access.5.xml:17
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:19
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:56
+#: eng-man/login.access.5.xml:19 eng-man/login.access.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "The"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:19
+#: eng-man/login.access.5.xml:19
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file specifies (user,\n"
@@ -69,13 +66,13 @@
 "будет разрешён или запрещён вход в систему."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:25
+#: eng-man/login.access.5.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "When someone logs in, the"
 msgstr "Когда кто-то пытается войти в систему выполняется сканирование файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:26
+#: eng-man/login.access.5.xml:26
 #, no-wrap
 msgid ""
 "is scanned for the first entry that matches the (user, host)\n"
@@ -89,7 +86,7 @@
 "по которому определяется разрешать ли данной учётной записи вход в систему или нет."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:33
+#: eng-man/login.access.5.xml:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Each line of the login access control table has three fields separated\n"
@@ -99,43 +96,43 @@
 "разделённых символом \":\" и выглядит так:"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:38
+#: eng-man/login.access.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "permission"
 msgstr "права_доступа"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:38
+#: eng-man/login.access.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:38
+#: eng-man/login.access.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "users"
 msgstr "пользователи"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:38
+#: eng-man/login.access.5.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "origins"
 msgstr "источники"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:42
+#: eng-man/login.access.5.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "The first field should be a \""
 msgstr "Первое поле должно содержать символ \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:42
+#: eng-man/login.access.5.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:42
+#: eng-man/login.access.5.xml:42
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\" (access granted)\n"
@@ -145,13 +142,13 @@
 "или \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:43
+#: eng-man/login.access.5.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:43
+#: eng-man/login.access.5.xml:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\" (access denied) character. The second\n"
@@ -161,14 +158,13 @@
 "Второе поле должно содержать имя одной или более учётных записей, имена групп или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:45
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:49
+#: eng-man/login.access.5.xml:45 eng-man/login.access.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "ALL"
 msgstr "ALL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:45
+#: eng-man/login.access.5.xml:45
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(always matches). The third field should be a\n"
@@ -180,16 +176,14 @@
 "\""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><literal>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:47
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:48
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:51
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:84
+#: eng-man/login.access.5.xml:47 eng-man/login.access.5.xml:48
+#: eng-man/login.access.5.xml:51 eng-man/login.access.5.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:47
+#: eng-man/login.access.5.xml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\"), host addresses,\n"
@@ -199,25 +193,25 @@
 "на \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:48
+#: eng-man/login.access.5.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "\"),"
 msgstr "\"),"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:49
+#: eng-man/login.access.5.xml:49
 #, no-wrap
 msgid "(always matches) or"
 msgstr "(всегда совпадает) или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:50
+#: eng-man/login.access.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "LOCAL"
 msgstr "LOCAL"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:50
+#: eng-man/login.access.5.xml:50
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(matches any string that does not contain a\n"
@@ -227,7 +221,7 @@
 "не содержащая символов \""
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:51
+#: eng-man/login.access.5.xml:51
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\" character). If you run NIS you can use\n"
@@ -237,13 +231,13 @@
 "используется NIS, то также можно использовать @имя_сетевой_группы в шаблонах хостов или имён пользователей."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:56
+#: eng-man/login.access.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "Оператор EXCEPT"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:56
+#: eng-man/login.access.5.xml:56
 #, no-wrap
 msgid ""
 "operator makes it possible to write\n"
@@ -253,7 +247,7 @@
 "правил."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:61
+#: eng-man/login.access.5.xml:61
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The group file is searched only when a name does not match that of the\n"
@@ -265,50 +259,49 @@
 "программа не принимает во внимание значение первичной группы пользователя."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:68
+#: eng-man/login.access.5.xml:68
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:71
+#: eng-man/login.access.5.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr "/etc/login.defs"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:73
+#: eng-man/login.access.5.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "shadow password suite configuration"
 msgstr "содержит конфигурацию подсистемы теневых паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:80
+#: eng-man/login.access.5.xml:80
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:83
+#: eng-man/login.access.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:83
+#: eng-man/login.access.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:89
+#: eng-man/login.access.5.xml:89
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/login.access.5.xml:90
+#: eng-man/login.access.5.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "Guido van Rooij"
 msgstr "Guido van Rooij"
-

Index: logoutd.8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/logoutd.8.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- logoutd.8.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ logoutd.8.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: logoutd.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-18 21:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-24 21:10+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -17,41 +17,38 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:7
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:18
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:25
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:27
+#: eng-man/logoutd.8.xml:7 eng-man/logoutd.8.xml:12 eng-man/logoutd.8.xml:18
+#: eng-man/logoutd.8.xml:25 eng-man/logoutd.8.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "logoutd"
 msgstr "logoutd"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:8
+#: eng-man/logoutd.8.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:9
+#: eng-man/logoutd.8.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "System Management Commands"
 msgstr "Команды управления системой"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:13
+#: eng-man/logoutd.8.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Enforce login time restrictions"
 msgstr "контролирует временные интервалы работы в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:23
+#: eng-man/logoutd.8.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:25
+#: eng-man/logoutd.8.xml:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "enforces the login time and port\n"
@@ -61,46 +58,43 @@
 "заданные в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:26
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:32
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:40
+#: eng-man/logoutd.8.xml:26 eng-man/logoutd.8.xml:32 eng-man/logoutd.8.xml:40
 #, no-wrap
 msgid "/etc/porttime"
 msgstr "/etc/porttime"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:26
+#: eng-man/logoutd.8.xml:26
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:27
+#: eng-man/logoutd.8.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "should be started from"
 msgstr "должен запускаться из сценария"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:28
+#: eng-man/logoutd.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid "/etc/rc"
 msgstr "/etc/rc"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:28
+#: eng-man/logoutd.8.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ". The"
 msgstr ". При работе выполняется периодическое сканирование файла"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:28
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:46
+#: eng-man/logoutd.8.xml:28 eng-man/logoutd.8.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:29
+#: eng-man/logoutd.8.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ""
 "file is scanned periodically and each user name is checked to see if\n"
@@ -112,38 +106,37 @@
 "Любая сессия, которая нарушает ограничения, описанные в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:32
+#: eng-man/logoutd.8.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "is terminated."
 msgstr ", будет завершена."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:37
+#: eng-man/logoutd.8.xml:37
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:42
+#: eng-man/logoutd.8.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "login and port permissions"
 msgstr "содержит разрешённое время работы портов для определённых пользователей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:48
+#: eng-man/logoutd.8.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "list of current login sessions"
 msgstr "содержит список работающих сеансов в системе"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:55
+#: eng-man/logoutd.8.xml:55
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/logoutd.8.xml:56
+#: eng-man/logoutd.8.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
 msgstr "Julianne Frances Haugh (jockgrrl at ix.netcom.com)"
-

Index: id.1.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/shadow/man/id.1.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- id.1.po	2 Nov 2005 08:20:19 -0000	1.1
+++ id.1.po	3 Nov 2005 09:50:34 -0000	1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: id.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 11:59+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-16 12:55+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,44 +16,44 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:7 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:12
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:25
+#: eng-man/id.1.xml:7 eng-man/id.1.xml:12 eng-man/id.1.xml:18
+#: eng-man/id.1.xml:25
 #, no-wrap
 msgid "id"
 msgstr "id"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:8
+#: eng-man/id.1.xml:8
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 # type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:9
+#: eng-man/id.1.xml:9
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Пользовательские команды"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:13
+#: eng-man/id.1.xml:13
 #, no-wrap
 msgid "Display current user and group ID names"
 msgstr "показывает идентификатор (ID) запустившего пользователя и его группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:18 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:29
+#: eng-man/id.1.xml:18 eng-man/id.1.xml:29
 #, no-wrap
 msgid "-a"
 msgstr "-a"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:23
+#: eng-man/id.1.xml:23
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:25
+#: eng-man/id.1.xml:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the current real and effective user and\n"
@@ -65,25 +65,25 @@
 "идентификатора не имеет соответствующей записи в файле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:27 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:45
+#: eng-man/id.1.xml:27 eng-man/id.1.xml:45
 #, no-wrap
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:27
+#: eng-man/id.1.xml:27
 #, no-wrap
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><filename>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:28 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:39
+#: eng-man/id.1.xml:28 eng-man/id.1.xml:39
 #, no-wrap
 msgid "/etc/group"
 msgstr "/etc/group"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:28
+#: eng-man/id.1.xml:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 ", the value will be displayed without\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
 "При указании необязательного параметра"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:29
+#: eng-man/id.1.xml:29
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flag will\n"
@@ -105,69 +105,67 @@
 "пользователя в нескольких группах."
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:36
+#: eng-man/id.1.xml:36
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛЫ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:41
+#: eng-man/id.1.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "group account information"
 msgstr "содержит информацию о группах"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:47
+#: eng-man/id.1.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "user account information"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:54
+#: eng-man/id.1.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:57
+#: eng-man/id.1.xml:57
 #, no-wrap
 msgid "getgid"
 msgstr "getgid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><manvolnum>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:57 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:60
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:63
+#: eng-man/id.1.xml:57 eng-man/id.1.xml:60 eng-man/id.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:58 /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:61
+#: eng-man/id.1.xml:58 eng-man/id.1.xml:61
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ","
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:60
+#: eng-man/id.1.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "getgroups"
 msgstr "getgroups"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:63
+#: eng-man/id.1.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "getuid"
 msgstr "getuid"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:69
+#: eng-man/id.1.xml:69
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: /host/p3/cvs/shadow/man/id.1.xml:70
+#: eng-man/id.1.xml:70
 #, no-wrap
 msgid "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
 msgstr "Julianne Frances Haugh &lt;jockgrrl at ix.netcom.com&gt;"
-




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list