[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.329,1.330

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Thu Oct 20 04:18:02 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv31450

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.329
retrieving revision 1.330
diff -u -d -r1.329 -r1.330
--- ru.po	19 Oct 2005 04:44:18 -0000	1.329
+++ ru.po	20 Oct 2005 04:17:57 -0000	1.330
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-19 00:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-20 00:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 20:54+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -1680,14 +1680,6 @@
 msgid "Reconfigure the wireless network"
 msgstr "Настройка беспроводной сети"
 
-#. Type: text
-#. Description
-#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-dhcp.templates:68 ../netcfg-dhcp.templates:67
-msgid "Configure the network using dynamic addressing (DHCP)"
-msgstr ""
-"Настройка сети с использованием протокола динамической адресации (DHCP)"
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:3
@@ -2741,52 +2733,95 @@
 "пространство нельзя использовать. Скорее всего, в таблице разделов слишком "
 "много (первичных) разделов."
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:67
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:68 ../partman-auto.templates:67
 msgid "Guided partitioning"
 msgstr "Автоматическая разметка"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:71
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:73 ../partman-auto.templates:71
 msgid "Use the largest continuous free space"
 msgstr "Использовать самое большое непрерывное свободное место"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. The string replacing ${DEVICE} may be very long, so make your translation
+#. as short as possible and keep the variable AT THE END
 #. for example "Erase entire disk: IDE0 master - Maxtor 46L489"
-#: ../partman-auto.templates:76
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#. for example "Erase entire disk: IDE0 master - Maxtor 46L489"
+#: ../partman-auto.templates:81 ../partman-auto.templates:76
 msgid "Erase entire disk: ${DEVICE}"
 msgstr "Стереть весь диск: ${DEVICE}"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:80
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:86 ../partman-auto.templates:80
 msgid "Manually edit partition table"
 msgstr "Изменить таблицу разделов вручную"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:84
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:91 ../partman-auto.templates:84
 msgid "Automatically partition the free space"
 msgstr "Автоматически разметить свободное место"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:88
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:96 ../partman-auto.templates:88
 msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
 msgstr "Все файлы в одном разделе (рекомендуется для новых пользователей)"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:92
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:101 ../partman-auto.templates:92
 msgid "Desktop machine"
 msgstr "Настольная машина"
 
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../partman-auto.templates:96
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../partman-auto.templates:106 ../partman-auto.templates:96
 msgid "Multi-user workstation"
 msgstr "Многопользовательская система"
 
@@ -9689,15 +9724,18 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
+#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
+#. The string replacing ${DEVICE} may be very long, so make your translation
+#. as short as possible and keep the variable AT THE END
 #. for example "Erase entire disk and use LVM: IDE0 master - Maxtor 46L489"
-#: ../partman-auto-lvm.templates:4
+#: ../partman-auto-lvm.templates:7
 #, fuzzy
 msgid "Erase entire disk and use LVM: ${DEVICE}"
 msgstr "Стереть весь диск: ${DEVICE}"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../partman-auto-lvm.templates:9
+#: ../partman-auto-lvm.templates:12
 msgid "Name of the volume group for the new system:"
 msgstr "Имя группы томов для устанавливаемой системы:"
 
@@ -11433,6 +11471,14 @@
 "официального компакт-диска Debian, диска 'Netinst', или пакетов, доступных "
 "по локальной сети."
 
+#. Type: text
+#. Description
+#. Item in the main menu to select this package
+#: ../netcfg-dhcp.templates:67
+msgid "Configure the network using dynamic addressing (DHCP)"
+msgstr ""
+"Настройка сети с использованием протокола динамической адресации (DHCP)"
+
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../choose-mirror.templates:44




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list