[l10n-russian CVS] ca-certificates debconf.ru.po,1.1,1.2
Mikhail Gusarov
dottedmag-guest at alioth.debian.org
Sun Jul 15 17:11:57 UTC 2007
Update of /cvsroot/l10n-russian/ca-certificates
In directory alioth:/tmp/cvs-serv30890
Modified Files:
debconf.ru.po
Log Message:
Updated ca-certificates debconf translations
Index: debconf.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/ca-certificates/debconf.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- debconf.ru.po 13 Feb 2007 05:21:44 -0000 1.1
+++ debconf.ru.po 15 Jul 2007 17:11:54 -0000 1.2
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates_20061027\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Fumitoshi UKAI <ukai at debian.or.jp>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-13 11:12+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ukai at debian.or.jp\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-15 10:54+0700\n"
"Last-Translator: Mikhail Gusarov <dottedmag at dottedmag.net>\n"
"Language-Team: russian <debian-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,80 +19,82 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
msgid "yes, no, ask"
-msgstr "да, нет, спросить"
+msgstr "да, нет, спрашивать"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:1002
-msgid "Trust new CAs certificates?"
-msgstr "Доверять новым сертификатам CA?"
+#: ../templates:2002
+msgid "Trust new certificate authorities' certificates?"
+msgstr "Доверять новым корневым сертификатам?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:2002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
-"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
+"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
-msgstr "При обновлении этот пакет может установить новый сертификаты CA (Certificate Authority). Возможно, Вы захотите проверить эти новые сертификаты и выбрать только те, которым доверяете."
+msgstr "При обновлении этот пакет может установить новые корневые сертификаты. Вы можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете."
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:2002
msgid ""
-" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
-" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
-" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
+" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
+" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
+" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
-" - \"да\", доверять и установить новые сертификаты CA.\n"
-" - \"нет\", по умолчанию не устанавливать новые сертификаты CA.\n"
-" - \"спросить\", спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA."
+" - да: доверять новым корневым сертификатам и установить их.\n"
+" - нет: по умолчанию не устанавливать новые корневые сертификаты.\n"
+" - спрашивать: спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
msgid "${new_crts}"
msgstr "${new_crts}"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:2002
-msgid "Select new certificates to activate:"
-msgstr "Выберите новые сертификаты для активации:"
+#: ../templates:3002
+msgid "New certificates to activate:"
+msgstr "Сертификаты для активации:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
msgid ""
-"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
-"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
-msgstr "Во время обновления будут добавлены эти новые сертификаты. Доверяете ли Вы этим сертификатам и хотите ли, чтобы эти сертификаты были установлены в каталог /etc/ssl/certs?"
+"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
+"trust."
+msgstr "Во время обновления будут добавлены новые сертификаты. Выберите те, которым вы доверяете."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
msgid "${enable_crts}"
msgstr "${enable_crts}"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
-msgid "Select certificates to activate:"
-msgstr "Выберите сертификаты для активации:"
+#: ../templates:4002
+msgid "Certificates to activate:"
+msgstr "Сертификаты для активации:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4002
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
-"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
-"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
-"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
-msgstr ""
-"Этот пакет устанавливает общие сертификаты CA (Certificate Authority) в "
-"каталог /usr/share/ca-certificates. Вы можете выбрать сертификаты их этих "
-"доступных сертификатов для установки в каталог /etc/ssl/certs. Этот пакет "
-"создаст символические ссылки и сгенерирует один файл для всех выбранных Вами "
-"сертификатов, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+"share/ca-certificates."
+msgstr "Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-certificates."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid ""
+"Please select the certificate authorities you trust so that they're "
+"installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a single /etc/ssl/"
+"certs/ca-certificates.crt file."
+msgstr "Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут скомпонованы в файл /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list