[Openstack-devel] Bug#676670: [INTL:es] Spanish debconf template translation for glance
Camaleón
noelamac at gmail.com
Fri Jun 8 17:22:04 UTC 2012
Package: glance
Version: 2012.1-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
--
Camaleón
-------------- next part --------------
# glance po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the glance package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2012
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 2012.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glance at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 08:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-registry.templates:1001
msgid "Set up a database for glance-registry?"
msgstr "¿Desea configurar una base de datos para «glance-registry»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-registry.templates:1001
msgid ""
"No database has been set up for glance-registry to use. Before continuing, "
"you should make sure you have:"
msgstr "No se ha configurado ninguna base de datos para «glance-registry». Antes de continuar debe asegurarse de que dispone de la siguiente información:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-registry.templates:1001
msgid ""
" - the server host name (that server must allow TCP connections\n"
" from this machine);\n"
" - a username and password to access the database.\n"
" - A database type that you want to use."
msgstr "- El nombre del servidor (el servidor debe permitir conexiones TCP desde este equipo).\n"
"- El nombre de usuario y la contraseña para acceder a la base de datos.\n"
"- El tipo de base de datos que quiere utilizar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-registry.templates:1001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, reject this option and run with "
"regular sqlite support."
msgstr "Si no dispone de alguno de estos datos, seleccione «no» en este apartado y ejecute Glance con soporte para sqlite."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-registry.templates:1001
msgid ""
"You can change this setting later on by running 'dpkg-reconfigure -plow "
"glance-registry"
msgstr "Podrá cambiar esta configuración más adelante ejecutando «dpkg-reconfigure -plow "
"glance-registry»"
#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Pipeline flavor:"
msgstr "Tipo de conexión:"
#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Please specify the flavor of pipeline to be used by Glance."
msgstr "Especifique el tipo de conexión que debe utilizar Glance."
#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid ""
"If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to "
"select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose "
"\"caching\" only."
msgstr "Si utiliza el Servicio de Identidad de OpenStack (Keystone) es posible que quiera seleccionar «keystone». Si no utiliza este servicio, puede elegir «sólo caché»."
#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:3001
msgid "Auth server URL:"
msgstr "URL del servidor de autentificación:"
#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the URL of your Glance authentication server. Typically this "
"is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr "Especifique la URL del servidor de autentificación de Glance. Suele ser la URL del Servicio de Identidad de OpenStack (Keystone)."
#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:4001
msgid "Auth server admin token:"
msgstr "Token de administración del servidor de autentificación:"
More information about the Openstack-devel
mailing list