Bug#475046: pbuilder: [INTL:de] initial German debconf translation
Helge Kreutzmann
debian at helgefjell.de
Tue Apr 8 17:25:23 UTC 2008
Package: pbuilder
Version: 0.179
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the initial German debconf translation for pbuilder
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
-------------- next part --------------
# Translation of pbuilder debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the pbuilder package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pbuilder 0.179\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Default mirror site:"
msgstr "Standard-Spiegelsite:"
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Standard-Spiegelserver an, den Pbuilder verwenden soll."
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid ""
"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this "
"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert "
"some valid mirror information."
msgstr ""
"Falls Sie dieses Feld leer lassen, wird einmalig versucht, diese Information "
"automatisch zu ermitteln. Falls dies fehlschl?gt, werden Sie erneut "
"aufgefordert, g?ltige Spiegelserverinformationen einzugeben."
#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian"
msgstr ""
"Ein Beispiel f?r einen g?ltigen Spiegelserver: http://cdn.debian.net/debian"
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Default mirror not found"
msgstr "Standard-Spiegelserver nicht gefunden"
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid ""
"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
"information."
msgstr ""
"Spiegelserver-Informationserkennung schlug fehl und der Benutzer stellte "
"keine Spiegelserver-Informationen bereit."
#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Please enter valid mirror information."
msgstr "Bitte geben Sie g?ltige Spiegelserver-Informationen ein."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid "Overwrite current configuration?"
msgstr "Aktuelle Konfiguration ?berschreiben?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid ""
"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might "
"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
msgstr ""
"Es scheint, dass Ihr System bereits ?ber eine Pbuilder-Konfiguration "
"verf?gt. Falls Sie fortfahren, k?nnten die gesamte oder Teile der Pbuilder-"
"Konfiguration verworfen oder ?berschrieben werden."
More information about the Pbuilder-maint
mailing list