Bug#481842: pbuilder: [INTL:eu] amavisd-new defconf templates Basque translation

xabier bilbao xabidu at gmail.com
Sun May 18 22:38:09 UTC 2008


Package: pbuilder
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Find attached: 
pbuilder debconf templates Basque translation
Please add it.

Thanks

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-6-686
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
-------------- next part --------------
# translation of xb-pbuilder-templates-eu.po to basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# xabier bilbao <xabidu at gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xb-pbuilder-templates-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:46+0200\n"
"Last-Translator: xabier bilbao <xabidu at gmail.com>\n"
"Language-Team: basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Default mirror site:"
msgstr "Ispilu-gune lehenetsia:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
msgstr "Sartu mesedez pbuilder-ek lehenetsi gisa erabiltzea nahi duzun ispilu-gunea."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid ""
"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this "
"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert "
"some valid mirror information."
msgstr ""
"Eremu hau hutsik uzten baduzu, informazio hau automatikoki atzemateko "
"saio bat egingo da. Saio honek huts egiten baldin badu, berriro "
"eskatuko zaizu baliozko ispilu baten informazioa sartzeko."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian"
msgstr "Hau da baliozko ispilu baten adibidea: http://cdn.debian.net/debian"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Default mirror not found"
msgstr "Ispilu lehenetsia ez da aurkitu"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid ""
"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
"information."
msgstr ""
"Ispiluaren informazioa atzemateko saioak huts egin du, eta erabiltzaileak ez "
"du eman ispiluaren informaziorik."

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Please enter valid mirror information."
msgstr "Sartu mesedez baliozko ispilu informazioa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid "Overwrite current configuration?"
msgstr "Dagoen konfigurazioa gainidatzi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid ""
"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might "
"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
msgstr ""
"Zure sistemak pbuilder konfigurazioa baduela dirudi. Aurrera jarraituz gero, "
"baliteke pbuilder-en konfigurazio osoa edo zati bat baztertzea edo "
"gainidaztea."



More information about the Pbuilder-maint mailing list