[Perkamon-l10n-fr] Tracking the Debian man-pages French translation
mtk.manpages at gmail.com
Jeu 4 Nov 06:43:24 UTC 2010
On Sun, Oct 31, 2010 at 4:44 PM, Denis Barbier <bouzim at gmail.com> wrote:
> On 2010/10/31 Michael Kerrisk wrote:
>>>> What I'm mainly interested is to be able to check how much of the
>>>> recent changes (i.e., in the release that I'm currently working on) to
>>>> English man-pages have been translated.
> Hello Michael,
> There is currently no easy for you to get that information, but we
> can try to improve that.
> For a few releases, here is how we proceed. You can look at the
> master branch of our git repository.
> I decide at some point to track your HEAD. These are the "Add
> git://git.kernel.org/pub/scm/docs/man-pages/man-pages.git as a
> submodule" commits. From this commit to "Sync to man-pages X.Y"
> there should be only 2 types of commits:
> 1. "Sync to upstream xxxxxxx"
> I update our files to a given commit of your repository; if your
> commits contain cosmetics changes, I may unfuzzy strings, but usually
> such commits do not modify French strings
> 2. All other changes are updates in French translations.
> If commit message is "(fr) Update manX", this means that all pages
> have been translated. We write "(fr) Partial update of manX" for
> partial updates (ie. not all pages are translated).
> This is the theory, I am not sure that this is 100% reliable, but if
> you rely on this information, we may be more careful. Or we can also
> change our way to proceed if this helps you, but I have currently no
> idea on what to do exactly.
Thanks for the info. I will try this out, but I don't think you should
change your workflow at all: I was only curious whether this might be
a useful indicator about whether recent errors in my work had been
Linux man-pages maintainer; http://www.kernel.org/doc/man-pages/
Author of "The Linux Programming Interface"; http://man7.org/tlpi/
Plus d'informations sur la liste de diffusion Perkamon-l10n-fr