[Pkg-aide-maintainers] Bug#393294: aide: French debconf templates translation

Gregory Colpart reg at evolix.fr
Sun Oct 15 21:54:20 UTC 2006


Package: aide
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached the French debconf templates translation,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

Regards,
--
Gregory COLPART <reg at evolix.fr>  GnuPG:1024D/C1027A0E
Evolix - Informatique et Logiciels Libres http://www.evolix.fr/
-------------- next part --------------
# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-aide-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Gregory Colpart <reg at evolix.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:1001
msgid "Initialize AIDE database?"
msgstr "Faut-il cr?er la base de donn?es d'AIDE??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:1001
msgid ""
"Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can "
"immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a "
"shell later."
msgstr ""
"Avant de pouvoir utiliser AIDE, vous devez cr?er une base de donn?es. Vous "
"pouvez le faire d?s maintenant ou ex?cuter le script ??/usr/sbin/aideinit?? "
"par la suite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:2001
msgid "Move AIDE data files from old directory to new?"
msgstr "Faut-il d?placer les fichiers de donn?es depuis l'ancien r?pertoire??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:2001
msgid ""
"AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that "
"you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You can have "
"the data files moved automatically."
msgstr ""
"AIDE place d?sormais ses bases de donn?es dans ??/var/lib/aide?? par d?faut. "
"La version plus ancienne que vous utilisiez les pla?ait dans ??/usr/lib/"
"aide??. Choisissez cette option pour que les donn?es soient automatiquement "
"d?plac?es."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:3001
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
msgstr "Faut-il ?craser ??/var/lib/aide/aide.db.new????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:3001
msgid ""
"You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db."
"new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by "
"the new data obtained from the current state of your file system."
msgstr ""
"Vous avez d?j? une nouvelle base de donn?es ??/var/lib/aide/aide.db.new??. "
"Si vous confirmez, ce fichier sera ?cras? par les nouvelles donn?es obtenues "
"par l'?tat actuel de votre syst?me de fichiers."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:4001
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
msgstr "Faut-il copier ??aide.db.new?? vers ??aide.db????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:4001
msgid ""
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
"before replacing the existing db. You can have the package replace the "
"database anyway here."
msgstr ""
"Vous devriez d'abord v?rifier la nouvelle base de donn?es ??/var/lib/aide/"
"aide.db.new?? avant de la remplacer. Veuillez confirmer si vous souhaitez la "
"remplacer maintenant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide.templates:4001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/"
"aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
msgstr ""
"Si vous ne confirmez pas, vous devrez copier le fichier ??/var/lib/aide/aide."
"db.new?? vers ??/var/lib/aide/aide.db?? avant de pouvoir l'utiliser."

#~ msgid "Daily reports are mailed to root by default"
#~ msgstr "Envoi des rapports quotidiens au superutilisateur"

#~ msgid "You may change that in /etc/default/aide."
#~ msgstr ""
#~ "Par d?faut, les rapports quotidiens sont envoy?s au superutilisateur. Ce "
#~ "r?glage peut ?tre modifi? dans le fichier ??/etc/default/aide??."

#~ msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
#~ msgstr ""
#~ "Avant de pouvoir utiliser AIDE, vous devez cr?er une base de donn?es."

#~ msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
#~ msgstr "Pour cela, vous pouvez utiliser le script ??/usr/sbin/aideinit??."


More information about the Pkg-aide-maintainers mailing list