[pkg-anthy-japanese] Anthy Team reboot

NIIBE Yutaka gniibe @ fsij.org
2014年 8月 24日 (日) 17:14:48 UTC


野首様、やまね様:

Anthy のパッケージ保守について、どうもいろいろ実状に問題があるので相談さ
せてください。

昨日、下記のメッセージを:

    pkg-anthy-japanese @ lists.alioth.debian.org

に送りましたが、野首さん、やまねさんは、そもそもこのメーリングリストに
参加されていない模様です。

Anthy をチームメンテナンスするにあたり、ぜひともこちらに参加してください。

すみません、どうも僕だけが既にチームメンテナンスになっていると勘違いし
ていたようです。

On 2014年08月24日 05:39, NIIBE Yutaka wrote:
> Anthy, Egg のパッケージングについて。
> 
> 大変ご無沙汰しております。
> 
> こちらのメーリングリストの利用の活動が停滞していて、大変申し訳ありませ
> んが、無責任ながら何だったか忘れちゃったところもあるので、再起動しましょ
> うという提案です。
> 
> 先日、やまねさんから、Anthy を team での保守にするべきとの提案を受けま
> したが、僕の認識では既に team での保守ではないかと、考えにずれがあった
> りしました。
> 
> また、この間、Egg の今後の開発の提案の呼びかけがあったりしたので良い機
> 会だと思います。
> 
> 現在、Debconf14 に来ていて、やまねさんと直接話すことができるので、この
> 機会に進めたいと考えています。
> 
> 思い出すに、たしか、
> 
> * pkg-anthy というプロジェクトを alioth に立ち上げた。
> 
> * pkg-anthy-japanese @ lists.alioth.debian.org を作った。
> 
> * Anthy の git repository を作った。これで保守する予定だった。
>   いくばくか upstream の開発も進めた。
> 
> * その後 Egg の git repository を作った。これで保守する予定だった。
> 
> * Anthy の辞書の中の郵便番号辞書は別の保守をすべきだろうと、git
>   repository を作った。これで保守する予定だった。
> 
> というような状況だったと思います。
> 
> 現在のリポジトリは collab-maint とpkg-anthy の別の管理下で以下の三つが
> 登録されています。
> 
> collab-maint/anthy	Anthy -- Japanese Kana-Kanji conversion engine
> pkg-anthy/egg    	Egg -- Emacs Lisp module for Japanese input method
> pkg-anthy/postal-code-jp	Postal code data in Japan
> 
> このうち collab-maint/anthy を移して pkg-anthy の管理下の Git リポジト
> リを作るとわかりやすくなるでしょうか。
> 
> なんでこうなっているのか理由がちょっと分からなくなってしまってます。すみ
> ません。
> 
> それで、それぞれ anthy, egg を pkg-anthy の team 保守として、pkg-anthy
> を連絡先として、それぞれできれば git-buildpackage の形式で upload する、
> という方向でやってみたいと考えています。
> 
> ご意見お願いします。
> 

-- 



More information about the Pkg-anthy-japanese mailing list