[Pkg-apache-commits] r1255 - in /trunk/ssl-cert/debian: changelog po/da.po

sf at alioth.debian.org sf at alioth.debian.org
Sun Dec 12 13:26:37 UTC 2010


Author: sf
Date: Sun Dec 12 13:26:15 2010
New Revision: 1255

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-apache/?sc=1&rev=1255
Log:
Add Danish translation

Added:
    trunk/ssl-cert/debian/po/da.po
Modified:
    trunk/ssl-cert/debian/changelog

Modified: trunk/ssl-cert/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-apache/trunk/ssl-cert/debian/changelog?rev=1255&op=diff
==============================================================================
--- trunk/ssl-cert/debian/changelog (original)
+++ trunk/ssl-cert/debian/changelog Sun Dec 12 13:26:15 2010
@@ -1,3 +1,9 @@
+ssl-cert (1.0.28) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Add Danish translation, thanks to Joe Hansen. Closes: #606736
+
+ -- Stefan Fritsch <sf at debian.org>  Sun, 12 Dec 2010 14:22:15 +0100
+
 ssl-cert (1.0.27) unstable; urgency=low
 
   * Make default key length 2048 bits. Closes: #598732

Added: trunk/ssl-cert/debian/po/da.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-apache/trunk/ssl-cert/debian/po/da.po?rev=1255&op=file
==============================================================================
--- trunk/ssl-cert/debian/po/da.po (added)
+++ trunk/ssl-cert/debian/po/da.po Sun Dec 12 13:26:15 2010
@@ -1,0 +1,68 @@
+# Danish translation ssl-cert.
+# Copyright (C) 2010 ssl-cert & nedenst??ende overs??ttere.
+# This file is distributed under the same license as the ssl-cert package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ssl-cert\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Host name:"
+msgstr "V??rtsnavn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate."
+msgstr "Indtast venligst v??rtsnavnet der skal bruges i SSL-certifikatet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate."
+msgstr "Det vil blive feltet ??commonName?? i det oprettede SSL-certifikat."
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Configure an SSL Certificate."
+msgstr "Konfigurer et SSL-certifikat."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Local SSL certificates must be replaced"
+msgstr "Lokale SSL-certifikater skal erstattes"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A security certificate which was automatically created for your local system "
+"needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be "
+"done automatically."
+msgstr ""
+"Et sikkerhedscertifikat som automatisk blev oprettet for dit lokale system "
+"skal erstattes p?? grund af en fejl, som g??r certifikatet usikkert. Dette vil "
+"blive gjort automatisk."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If you don't know anything about this, you can safely ignore this message."
+msgstr ""
+"Hvis du intet ved om dette, s?? kan du trygt ignorere denne besked."
+




More information about the Pkg-apache-commits mailing list