[Pkg-awstats-commits] [SCM] awstats Debian packaging branch, master, updated. debian/6.9.5_dfsg-5-16-g1114072

Sergey B Kirpichev skirpichev at gmail.com
Fri Mar 4 16:12:05 UTC 2011


The following commit has been merged in the master branch:
commit 2fcf1e35f308b10efe890b3d1e746d452faadc58
Author: Sergey B Kirpichev <skirpichev at gmail.com>
Date:   Fri Mar 4 18:53:36 2011 +0300

    Fix wrong encoding (to utf8) of tooltips file for Bulgarian language (Closes: bug#610632)

diff --git a/debian/patches/1015_awstats-tt-bg.txt.patch b/debian/patches/1015_awstats-tt-bg.txt.patch
new file mode 100644
index 0000000..78d1852
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/1015_awstats-tt-bg.txt.patch
@@ -0,0 +1,118 @@
+Description: Fix wrong encoding (to utf8) of tooltips
+ file for Bulgarian language
+Author: Kamen Naydenov <pau4o at kamennn.eu>
+Bug-Debian: http://bugs.debian.org/610632
+
+--- a/wwwroot/cgi-bin/lang/tooltips_w/awstats-tt-bg.txt
++++ b/wwwroot/cgi-bin/lang/tooltips_w/awstats-tt-bg.txt
+@@ -1,70 +1,69 @@
+ <!-- Bulgarian tooltips message file translated by Aryan(aryan at bgns.net) -->
+ <!-- $Revision: 1.2 $ - $Date: 2008/10/05 11:13:13 $ -->
+-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
+ <div class="CTooltip" id="tt1">
+-Íîâî ïîñåùåíèå ñå îò÷èòà ïðè âñåêè íîâ <b>âõîäÿù ïîñåòèòåë</b> (ðàçãëåæäàù ñòðàíèöà), êîéòî íå å ïîñåùàâàë ïðåç ïîñëåäíèòå <b>#VisitTimeOut# min</b>.
++Ново посещение се отчита при всеки нов <b>входящ посетител</b> (разглеждащ страница), който не е посещавал през последните <b>#VisitTimeOut# min</b>.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt2">
+-Áðîÿò íà êëèåíòñêèòå õîñòîâå (<b>IP àäðåñè</b>), êîèòî ñà ïîñåòèëè ñàéòà (è ñà ðàçãëåäàëè ïîíå åäíà <b>ñòðàíèöà</b>).<br />
+-Òåçè äàííè ïîêàçâàò áðîÿ íà <b>ðàçëè÷íèòå ôèçè÷åñêè ëèöà</b>, ïîñåòèëè ñàéòà âúâ âñåêè åäèí äåí.
++Броят на клиентските хостове (<b>IP адреси</b>), които са посетили сайта (и са разгледали поне една <b>страница</b>).<br />
++Тези данни показват броя на <b>различните физически лица</b>, посетили сайта във всеки един ден.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt3">
+-Êîëêî ïúòè <b>òàçè ñòðàíèöà</b> îò ñàéòà å <b>ðàçãëåäàíà</b> (Îáùî çà âñè÷êè ïîñåòèòåëè çà âñè÷êè ïîñåùåíèÿ).<br />
+-Òåçè äàííè ñå ðàçëè÷àâàò îò "õèòîâå" ïî òîâà, ÷å îòáðîÿâàò ñàìî HTML ñòðàíèöè (áåç êàðòèíêèòå è äðóãèòå âèäîâå ôàéëîâå).
++Колко пъти <b>тази страница</b> от сайта е <b>разгледана</b> (Общо за всички посетители за всички посещения).<br />
++Тези данни се различават от "хитове" по това, че отброяват само HTML страници (без картинките и другите видове файлове).
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt4">
+-Êîëêî ïúòè <b>ñòðàíèöà, êàðòèíêà èëè äðóã ôàéë</b> îò ñàéòà å <b>ðàçãëåäàí</b> èëè <b>ñâàëåí</b> îò ïîñåòèòåë.<br />
+-Òåçè äàííè ñà ñàìî ñïðàâî÷íè, òúé êàòî áðîÿ íà ðàçãëåäàíèòå "ñòðàíèöè" ÷åñòî ñà îáåêò íà ìàðêåòèíãîâà ïîëèòèêà.
++Колко пъти <b>страница, картинка или друг файл</b> от сайта е <b>разгледан</b> или <b>свален</b> от посетител.<br />
++Тези данни са само справочни, тъй като броя на разгледаните "страници" често са обект на маркетингова политика.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt5">
+-Òàçè èíôîðìàöèÿ ñå îòíàñÿ äî êîëè÷åñòâîòî äàííè ñâàëåíè ñ âñè÷êè <b>ñòðàíèöè</b>, <b>êàðòèíêè</b> è <b>ôàéëîâå</b> âúâ âàøèÿò ñàéò.<br />
+-Ìåðíèòå åäèíèöè ñà â KB, MB èëè GB (Êèëîáàéòè, Ìåãàáàéòè èëè Ãèãàáàéòè)
++Тази информация се отнася до количеството данни свалени с всички <b>страници</b>, <b>картинки</b> и <b>файлове</b> във вашият сайт.<br />
++Мерните единици са в KB, MB или GB (Килобайти, Мегабайти или Гигабайти)
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt13">
+-#PROG# ðàçïîçíàâà âñåêè äîñòúï äî âàøèÿ ñàéò ñëåä <b>ïðåòúðñâàíå</b> îò <b>#SearchEnginesArray# ïîïóëÿðíèòå òúðñà÷êè</b> (êàòî Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, è ò.í....).
++#PROG# разпознава всеки достъп до вашия сайт след <b>претърсване</b> от <b>#SearchEnginesArray# популярните търсачки</b> (като Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, и т.н....).
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt14">
+-Ñïèñúê íà âñè÷êè <b>âúíøíè ñòðàíèöè</b> èçïîëçâàíè çà âðúçêà (è âõîä) êúì âàøèÿò ñàéò (Ñàìî <b>#MaxNbOfRefererShown#</b>-òå íàé-÷åñòî èçïîëçâàíè âúíøíè ñòðàíèöè ñà ïîêàçàíè).
+-Âðúçêèòå, èçïîëçâàíè êàòî ðåçóëòàò îò òúðñà÷êèòå ñà èçêëþ÷åíè, ò.ê. âå÷å ñà ïîêàçàíè â ïðåäèøíèÿ ðåä îò òàçè òàáëèöà.
++Списък на всички <b>външни страници</b> използвани за връзка (и вход) към вашият сайт (Само <b>#MaxNbOfRefererShown#</b>-те най-често използвани външни страници са показани).
++Връзките, използвани като резултат от търсачките са изключени, т.к. вече са показани в предишния ред от тази таблица.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt15">
+-Òàáëèöàòà ïîêàçâà ñïèñúê ñ íàé-÷åñòî èçïîëçâàíèòå <b>êëþ÷îâè ôðàçè èëè äóìè</b> èçïîëçâàíè çà íàìèðàíå íà âàøèÿò ñàéò ñ ïîìîùòà íà èíòåðíåò òúðñà÷êè.
+-(Êëþ÷îâèòå äóìè îò <b>#SearchEnginesArray#</b> íàé-ïîïóëÿðíèòå òúðñà÷êè  ñà ðàçïîçíàòè îò #PROG#, êàòî Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, è ò.í...).<br />
+-Çàá.: îáùèÿò áðîé íà òúðñåíèÿòà ïî êëþ÷îâè äóìè ìîæå äà ïðåâèøàâà áðîÿ íà òúðñåíèÿòà ïî êëþ÷îâè ôðàçè (èñòèíñêèÿò áðîé íà òúðñåíèÿòà), çàùîòî àêî ñå èçïîëçâàò 2 êë. äóìè ïðè åäíî è ñúùî òúðñåíå ñå îòáðîÿâàò 2 òúðñåíèÿ ïî äóìè (ïî âåäíúæ çà âñÿêà äóìà).
++Таблицата показва списък с най-често използваните <b>ключови фрази или думи</b> използвани за намиране на вашият сайт с помощта на интернет търсачки.
++(Ключовите думи от <b>#SearchEnginesArray#</b> най-популярните търсачки  са разпознати от #PROG#, като Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, и т.н...).<br />
++Заб.: общият брой на търсенията по ключови думи може да превишава броя на търсенията по ключови фрази (истинският брой на търсенията), защото ако се използват 2 кл. думи при едно и също търсене се отброяват 2 търсения по думи (по веднъж за всяка дума).
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt16">
+-Ðîáîòèòå (èçâåñòíè è êàòî Ïàÿöè) ñà <b>àâòîìàòèçèðàíè êîìïþòúðíè ïîñåòèòåëè</b> èçïîëçâàíè îò òúðñà÷êèòå äà ñêàíèðàò ñàéòà âè çà  èíäåêñèðàíå è  êëàñèôèöèðàíå: òå ñúáèðàò èíôîðìàöèÿ çà Óåá ñàéòîâåòå è/èëè ïðîâåðÿâàò äàëè ñàéòúò âè å îíëàéí.<br />
+-#PROG# ìîæå äà ðàçïîçíàå äî <b>#RobotArray#</b> ðîáîòà.
++Роботите (известни и като Паяци) са <b>автоматизирани компютърни посетители</b> използвани от търсачките да сканират сайта ви за  индексиране и  класифициране: те събират информация за Уеб сайтовете и/или проверяват дали сайтът ви е онлайн.<br />
++#PROG# може да разпознае до <b>#RobotArray#</b> робота.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt17">
+-Âñè÷êè âðåìåâè ñòàòèñòèêè ñà áàçèðàíè íà ÷àñîâîòî âðåìå íà ñúðâúðà.
++Всички времеви статистики са базирани на часовото време на сървъра.
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt18">
+-Äîêëàäâàíèòå äàííè ñà: <b>ïðèáëèçèòåëíè ñòîéíîñòè</b> (èç÷èñëåíè îò âñè÷êè äàííè ìåæäó íà÷àëíîòî è ïîñëåäíîòî ïîñåùåíèå)
++Докладваните данни са: <b>приблизителни стойности</b> (изчислени от всички данни между началното и последното посещение)
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt19">
+-Äîêëàäâàíèòå äàííè ñà: <b>íàðàñòâàùè ñóìè</b> (èç÷èñëåíè îò âñè÷êè äàííè ìåæäó íà÷àëíîòî è ïîñëåäíîòî ïîñåùåíèå)
++Докладваните данни са: <b>нарастващи суми</b> (изчислени от всички данни между началното и последното посещение)
+ </div>
+ <div class="CTooltip" id="tt20">
+-Íÿêîè ñòîéíîñòè íà <b>Ïðîäúëæèòåëíîñò íà ïîñåùåíèÿòà</b> ñà 'íåèçâåñòíè' çàùîòî íåâèíàãè ìîãàò äà áúäàò èç÷èñëåíè. Îñíîâíàòà ïðè÷èíà çà òîâà å:<br />
+-- Ïîñåùåíèåòî îùå íå å ïðèêëþ÷èëî, êîãàòî å ïðåäèçâèêàíî 'îáíîâÿâàíå'.<br />
+-- Ïîñåùåíèåòî å çàïî÷íàëî â ïîñëåäíèÿò ÷àñ (ñëåä 23:00) îò ïîñëåäíèÿò äåí íà ìåñåöà (ïî òåõíè÷åñêè ïðè÷èíè #PROG# å âúçïðåïÿòñòâàí äà èç÷èñëè ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà òàêèâà ñåñèè).
++Някои стойности на <b>Продължителност на посещенията</b> са 'неизвестни' защото невинаги могат да бъдат изчислени. Основната причина за това е:<br />
++- Посещението още не е приключило, когато е предизвикано 'обновяване'.<br />
++- Посещението е започнало в последният час (след 23:00) от последният ден на месеца (по технически причини #PROG# е възпрепятстван да изчисли продължителността на такива сесии).
+ </div>
+ 
+-<div class="CTooltip" id="tt201"> Íÿìà îïèñàíèå íà òàçè ãðåøêà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt202"> Çàÿâêàòà ùå áúäå îáðàáîòåíà ïî-êúñíî îò ñúðâúðà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt204"> Ñúðâúðúò îáðàáîòè çàÿâêàòà, íî òÿ íå ñúäúðæà íèùî. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt206"> ×àñòè÷íî ñúäúðæàíèå </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt301"> Â îòãîâîðà íà çàÿâêàòà ìîæåòå äà âèäèòå íîâèÿò àäðåñ íà ïîèñêàíèÿò äîêóìåíò. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt302"> Íÿìà îïèñàíèå íà òàçè ãðåøêà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt400"> Ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà, ñúðâúðúò íå ðàçáèðà âàøàòà çàÿâêà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt401"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>URL çàùèòåí ñ èìå/ïàðîëà</b>.<br />Ìíîãîêðàòíè òàêèâà ñúîáùåíèÿ ìîãàò äà îçíà÷àâàò îïèò çà íåîòîðèçèðàí è/èëè <b>çëîíàìåðåí äîñòúï</b> äî âàøèÿò ñàéò. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt403"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>URL íåäîñòúïåí è çà îòîðèçèðàíè ïîòðåáèòåëè</b> (íàïðèìåð, URL àäðåñ â äèðåêòîðèÿ, êîÿòî íå å äåôèíèðàíà çà "ïðåãëåä".). </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt404"> Îïèòâàòå ñå äà äîñòèãíåòå <b>íåñúùåñòâóâàù URL</b>. Òîâà ïîêàçâà ñúùåñòâóâàíåòî íà íåâàëèäíà âðúçêà â ñàéòà èëè ïîãðåøíî íàïèñàí îò ïîñåòèòåëÿ URL àäðåñ. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt408"> Ñúðâúðúò å îòäåëèë <b>òâúðäå ìíîãî âðåìå</b> çà äà îòãîâîðè íà çàÿâêàòà. Òàçè ãðåøêà îáèêíîâåíî îçíà÷àâà èëè áàâåí CGI ñêðèïò, êîéòî ñúðâúðúò ñå å ïðèíóäèë äà  ïðåêðàòè èëè èçâúíðåäíî ïðåòîâàðåí ñúñ çàÿâêè ñúðâúð. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt500"> Âúòðåøíà ãðåøêà. Òàçè ãðåøêà îáèêíîâåíî å ïðè÷èíåíà îò CGI ïðîãðàìà êîÿòî å ïðåêðàòèëà äåéñòâèåòî ñè àáíîðìàëíî(coredump íàïðèìåð). </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt501"> Èñêàíîòî äåéñòâèå å íåïîçíàòî. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt502"> Êîä çà ãðåøêà, âúðíàò îò HTTP ñúðâúð, ðàáîòåù êàòî ïðîêñè èëè gateway, êîãàòî ñúðâúðúò-öåë íå å îòãîâîðèë óñïåøíà íà êëèåíòñêàòà çàÿâêà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt503"> Âúòðåøíà ãðåøêà íà ñúðâúðà. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt504"> Ïîðòàëíî(Gateway) ïðåêúñâàíå. </div>
+-<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP âåðñèÿòà íå ñå ïîääúðæà. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt201"> Няма описание на тази грешка. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt202"> Заявката ще бъде обработена по-късно от сървъра. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt204"> Сървърът обработи заявката, но тя не съдържа нищо. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt206"> Частично съдържание </div>
++<div class="CTooltip" id="tt301"> В отговора на заявката можете да видите новият адрес на поисканият документ. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt302"> Няма описание на тази грешка. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt400"> Синтактична грешка, сървърът не разбира вашата заявка. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt401"> Опитвате се да достигнете <b>URL защитен с име/парола</b>.<br />Многократни такива съобщения могат да означават опит за неоторизиран и/или <b>злонамерен достъп</b> до вашият сайт. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt403"> Опитвате се да достигнете <b>URL недостъпен и за оторизирани потребители</b> (например, URL адрес в директория, която не е дефинирана за "преглед".). </div>
++<div class="CTooltip" id="tt404"> Опитвате се да достигнете <b>несъществуващ URL</b>. Това показва съществуването на невалидна връзка в сайта или погрешно написан от посетителя URL адрес. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt408"> Сървърът е отделил <b>твърде много време</b> за да отговори на заявката. Тази грешка обикновено означава или бавен CGI скрипт, който сървърът се е принудил да  прекрати или извънредно претоварен със заявки сървър. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt500"> Вътрешна грешка. Тази грешка обикновено е причинена от CGI програма която е прекратила действието си абнормално(coredump например). </div>
++<div class="CTooltip" id="tt501"> Исканото действие е непознато. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt502"> Код за грешка, върнат от HTTP сървър, работещ като прокси или gateway, когато сървърът-цел не е отговорил успешна на клиентската заявка. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt503"> Вътрешна грешка на сървъра. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt504"> Портално(Gateway) прекъсване. </div>
++<div class="CTooltip" id="tt505"> HTTP версията не се поддържа. </div>
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 283aff2..e3f355e 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -7,4 +7,5 @@
 1012_ipv6_strip_trailing_dot.patch
 1013_yahoo_search.patch
 1014_websec_robot.patch
+1015_awstats-tt-bg.txt.patch
 2001_awstatsprog_path.patch

-- 
awstats Debian packaging



More information about the Pkg-awstats-commits mailing list