[pkg-bacula-commits] [SCM] Bacula, a network backup, recovery and verification program branch, master, updated. debian/5.2.6+dfsg-5-6-gad345cf
Alexander Golovko
alexandro at ankalagon.ru
Sat Oct 6 11:56:04 UTC 2012
The following commit has been merged in the master branch:
commit ad345cf4db7f2d7abbd27d922ec870a9116c055e
Author: Alexander Golovko <alexandro at ankalagon.ru>
Date: Sat Oct 6 15:55:48 2012 +0400
add french and czech debconf translations (#689796, #689797)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 58f9851..27accb3 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -6,6 +6,10 @@ bacula (5.2.6+dfsg-6) unstable; urgency=low
+ add spanish debconf translation (thanks to Javier Fernández-Sanguino).
* debian/po/da.po (Closes: #689643):
+ add danish debconf translation (thanks to Joe Dalton).
+ * debian/po/fr.po (Closes: #689796):
+ + add french debconf translation (thanks to Michal Šimůnek).
+ * debian/po/cs.po (Closes: #689797):
+ + add czech debconf translation (thanks to Julien Patriarca).
--
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/cs.po
similarity index 50%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/cs.po
index f0736c3..8949891 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,26 +1,26 @@
-# Danish translation bacula.
-# Copyright (C) 2012 bacula & nedenstående oversættere.
+# Czech PO debconf template translation of bacula.
+# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the bacula package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bacula\n"
+"Project-Id-Version: bacula 5.2.6+dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
-"Language: da\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid "Unsafe bacula-director password changed"
-msgstr "Usikker adgangskode for bacula-director er ændret"
+msgstr "Nezabezpečené heslo pro bacula-director změněno"
#. Type: error
#. Description
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
"the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
msgstr ""
-"Installationen af Bacula brugte stadig en usikker adgangskode for adgang til "
-"tjenesten bacula-director, som leveret med ældre versioner af Bacula."
+"Tato instalace Bacula stále ještě používala pro přístup ke službě bacula-"
+"director nezabezpečené heslo, dodávané se staršími verzemi Bacula."
#. Type: error
#. Description
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid ""
"been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
"access the bacula-director service."
msgstr ""
-"For at sikre denne Baculaserver er adgangskoden i bacula-dir.conf blevet "
-"ændret. Du skal ændre den på klienter, så at de stadig kan tilgå tjenesten "
-"bacula-director."
-
+"Z důvodu zabezpečení tohoto Bacula serveru, bylo heslo v konfiguračním souboru "
+"bacula-dir.conf upraveno. Aby klienti mohli nadále přistupovat ke službě "
+"bacula-director, budete na nich heslo muset změnit."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/fr.po
similarity index 52%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/fr.po
index f0736c3..999cc56 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Danish translation bacula.
-# Copyright (C) 2012 bacula & nedenstående oversættere.
+# Translation of bacula debconf templates to french.
+# Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the bacula package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
-"Language: da\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:34+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid "Unsafe bacula-director password changed"
-msgstr "Usikker adgangskode for bacula-director er ændret"
+msgstr "Changement forcé du mot de passe trop faible pour bacula-director"
#. Type: error
#. Description
@@ -29,8 +29,9 @@ msgid ""
"This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
"the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
msgstr ""
-"Installationen af Bacula brugte stadig en usikker adgangskode for adgang til "
-"tjenesten bacula-director, som leveret med ældre versioner af Bacula."
+"Cette installation de Bacula utilisait encore un mot de passe trop faible pour "
+"accéder au service bacula-director. Ce mot de passe était celui qui était créé par défaut avec les "
+"anciennes versions de Bacula."
#. Type: error
#. Description
@@ -40,7 +41,6 @@ msgid ""
"been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
"access the bacula-director service."
msgstr ""
-"For at sikre denne Baculaserver er adgangskoden i bacula-dir.conf blevet "
-"ændret. Du skal ændre den på klienter, så at de stadig kan tilgå tjenesten "
-"bacula-director."
-
+"Afin de rendre le serveur Bacula plus sûr, le mot de passe défini dans bacula-dir."
+"conf a été modifié. Il est indispensable de le modifier sur les clients afin de préserver "
+"leur accès au service bacula-director."
--
Bacula, a network backup, recovery and verification program
More information about the pkg-bacula-commits
mailing list