[pkg-bacula-commits] [SCM] Bacula, a network backup, recovery and verification program branch, master, updated. debian/5.2.6+dfsg-5-23-g96f8fa3

Alexander Golovko alexandro at ankalagon.ru
Wed Oct 24 11:11:17 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit b79f6694eb152fc36afc359e78f0715f023092a9
Author: Alexander Golovko <alexandro at ankalagon.ru>
Date:   Wed Oct 24 14:13:36 2012 +0400

    add swedish debconf translation (#690896)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index d67f40c..8e7e1df 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -26,6 +26,8 @@ bacula (5.2.6+dfsg-6) unstable; urgency=high
     + add italian debconf translation (thanks to Beatrice Torracca).
   * debian/po/it.po (Closes: #690779):
     + add portuguese debconf translation (thanks to Traduz).
+  * debian/po/it.po (Closes: #690896):
+    + add swedish debconf translation (thanks to Martin Bagge).
   * debian/control:
     - remove mtx from build-depends on Hurd, due to package unavailability and
       unneccessary functionality on this platform.
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/sv.po
similarity index 54%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/sv.po
index f0736c3..1a8d5c5 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,26 +1,28 @@
-# Danish translation bacula.
-# Copyright (C) 2012 bacula & nedenstående oversættere.
+# Translation of bacula debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
 # This file is distributed under the same license as the bacula package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
 #
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bacula\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
-"Language: da\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-18 23:06+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../bacula-director-db.templates.in:2001
 msgid "Unsafe bacula-director password changed"
-msgstr "Usikker adgangskode for bacula-director er ændret"
+msgstr "Osäkert lösenord för bacula-director bytt"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -29,8 +31,8 @@ msgid ""
 "This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
 "the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
 msgstr ""
-"Installationen af Bacula brugte stadig en usikker adgangskode for adgang til "
-"tjenesten bacula-director, som leveret med ældre versioner af Bacula."
+"Bacula-installationen använde fortfarande ett osäkert lösenord (som ingick i "
+"äldre versioner av Bacula) för tillgång till bacula-director-tjänsten"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -40,7 +42,6 @@ msgid ""
 "been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
 "access the bacula-director service."
 msgstr ""
-"For at sikre denne Baculaserver er adgangskoden i bacula-dir.conf blevet "
-"ændret. Du skal ændre den på klienter, så at de stadig kan tilgå tjenesten "
-"bacula-director."
-
+"För att göra den här Bacula-servern säkrare har lösenordet i bacula-dir.conf "
+"modifierats. Du behöver ändra det på klienterna så att de fortfarande har "
+"tillgång till bacula-director-tjänsten."

-- 
Bacula, a network backup, recovery and verification program



More information about the pkg-bacula-commits mailing list