[pkg-bacula-commits] [bacula] 01/02: Revert "Updated debian/pt.po."

Carsten Leonhardt cl-guest at moszumanska.debian.org
Sun Jul 19 21:18:46 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

cl-guest pushed a commit to branch master
in repository bacula.

commit 7981718b328bd07298d8df00e44738d8d0c1c461
Author: Carsten Leonhardt <leo at debian.org>
Date:   Sun Jul 19 23:07:06 2015 +0200

    Revert "Updated debian/pt.po."
    
    This reverts commit 07bf33eac5f6b42448a03d2fa663c64a3574d547.
    debian/po/pt_BR.po was mistakenly copied to debian/po/pt.po
---
 debian/changelog |  7 -------
 debian/po/pt.po  | 32 ++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3cd1589..64df559 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,10 +1,3 @@
-bacula (5.2.6+dfsg-10) UNRELEASED; urgency=low
-
-  [Willem van den Akker]
-  * debian/po: updated pt.po. Thanks to J. S. Júnior. (Closes: #718492).
-
- -- 
-
 bacula (5.2.6+dfsg-9.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 4e412aa..86251ed 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# Debconf translations for bacula.
-# Copyright (C) 2013 THE bacula'S COPYRIGHT HOLDER
+# Portuguese Translation for bacula debconf messages
 # This file is distributed under the same license as the bacula package.
-# J.S.Júnor <j.s.junior at live.com>, 2013.
+# Ricardo Silva <ardoric at gmail.com>, 2006
+# Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bacula 5.2.6+dfsg-9\n"
+"Project-Id-Version: bacula 5.2.6+dfsg-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:56-0300\n"
-"Last-Translator: J.S.Júnior <j.s.junior at live.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
-"org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-27 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:59+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../bacula-director-db.templates.in:2001
 msgid "Unsafe bacula-director password changed"
-msgstr "Senha insegura do bacula-director modificada"
+msgstr "Palavra-chave insegura do bacula-director modificada"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -30,8 +29,9 @@ msgid ""
 "This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
 "the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
 msgstr ""
-"Esta instalação do Bacula estava usando uma senha insegura para acesso ao "
-"serviço bacula-director, como fornecido em versões antigas do Bacula."
+"Esta instalação do Bacula estava ainda a utilizar uma palavra-chave insegura "
+"para o acesso ao serviço bacula-director tal como distribuído nas anteriores "
+"versões do Bacula."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -41,6 +41,6 @@ msgid ""
 "been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
 "access the bacula-director service."
 msgstr ""
-"Para deixar este servidor Bacula seguro, a senha em bacula-dir.conf foi "
-"modificada. Você precisará modificá-la nos clientes para que eles possam "
-"acessar o serviço bacula-director."
+"De modo a tornar seguro o servidor Bacula, a palavra-chave no ficheiro "
+"bacula-dir.conf foi modificada. Terá que a alterar nos clientes para que os "
+"mesmos tenham acesso ao serviço bacula-director."

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-bacula/bacula.git



More information about the pkg-bacula-commits mailing list