[SCM] BOINC packaging branch, master, updated. debian/6.10.17+dfsg-3-204-g9cb9f65

Steffen Moeller moeller at debian.org
Tue Mar 29 14:55:34 UTC 2011


The following commit has been merged in the master branch:
commit 48e962673a59fa02188e29c70624cb18c61142c4
Author: Steffen Moeller <moeller at debian.org>
Date:   Wed Mar 23 22:26:05 2011 +0100

    Added it.po contributed by dario.santamaria

diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/it.po
similarity index 50%
copy from debian/po/gl.po
copy to debian/po/it.po
index c25ff20..352f0c5 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Galician translation of boinc's debconf templates
+# Italian translation of boinc.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the boinc package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
+# Dario Santamaria <dario.santamaria at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: boinc\n"
+"Project-Id-Version: boinc 6.12.18+dfsg-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-boinc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 09:23+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 12:19+0100\n"
+"Last-Translator: Dario Santamaria <dario.santamaria at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. thanks.
 #: ../boinc-client.templates:1001
 msgid "Do you want to remove the BOINC data directory?"
-msgstr "¿Quere eliminar o directorio de datos de BOINC?"
+msgstr "Rimuovere la directory dei dati di BOINC?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -32,16 +32,12 @@ msgstr "¿Quere eliminar o directorio de datos de BOINC?"
 #. the dbconfig-common/purge template first before translating this template,
 #. thanks.
 #: ../boinc-client.templates:1001
-msgid ""
-"The BOINC data directory /var/lib/boinc-client contains the information to "
-"which projects the BOINC core client is attached, the work unit cache and "
-"several other data.  If you no longer need this data, this is your chance to "
-"remove them."
-msgstr ""
-"O directorio de datos de BOINC, /var/lib/boinc-client, contén a información "
-"sobre os proxectos aos que o cliente central de BOINC está conectado, a "
-"caché de unidades de traballo e outros datos. Se xa non precisa deses datos, "
-"esta é a súa oportunidade de eliminalos."
+msgid "The BOINC data directory /var/lib/boinc-client contains the information to "
+"which projects the BOINC core client is attached, the work unit cache and several "
+"other data.  If you no longer need this data, this is your chance to remove them."
+msgstr "La directory dei dati di BOINC /var/lib/boinc-client contiene i riferimenti "
+"dei progetti ai quali il client BOINC si collega, la cache delle unità di lavoro "
+"e altro. Se non si ha più bisogno di questi dati, si possono rimuovere ora."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,13 +46,10 @@ msgstr ""
 #. the dbconfig-common/purge template first before translating this template,
 #. thanks.
 #: ../boinc-client.templates:1001
-msgid ""
-"If no longer have need of the data being stored in the BOINC data directory, "
-"you should choose this option.  If you want to hold this data for another "
-"time, or if you would rather handle this process manually, you should refuse "
-"this option."
-msgstr ""
-"Se xa non precisa dos datos armacenados no directorio de datos de BOINC, "
-"deberia escoller esta opción. Se quere conservar estes datos para outra "
-"ocasión, ou se prefire xestionar este proceso manualmente, debería rexeitar "
-"esta opción."
+msgid "If no longer have need of the data being stored in the BOINC data directory, "
+"you should choose this option.  If you want to hold this data for another time, or "
+"if you would rather handle this process manually, you should refuse this option."
+msgstr "Se non si ha più bisogno del contenuto della directory dei dati di BOINC, "
+"selezionare questa opzione. Assicurarsi che non sia selezionata se queste "
+"informazioni devono essere conservate o se si procederà a rimuoverle manualmente "
+"in seguito."
\ No newline at end of file

-- 
BOINC packaging



More information about the pkg-boinc-commits mailing list