[boinc] 02/05: Imported Upstream version 7.2.11+dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg-guest at alioth.debian.org
Wed Aug 21 14:58:39 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg-guest pushed a commit to branch master
in repository boinc.

commit a741894ffe9f595f30f9a5d7876ca9012f277f07
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Wed Aug 21 16:36:18 2013 +0200

    Imported Upstream version 7.2.11+dfsg
---
 android/BOINC/AndroidManifest.xml                  |    4 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java      |    5 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java   |   40 +-
 .../boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java         |   21 +-
 .../edu/berkeley/boinc/client/ClientStatus.java    |   15 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java     |   38 +-
 .../BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/Notice.java   |   40 +
 .../src/edu/berkeley/boinc/rpc/NoticesParser.java  |  111 ++
 .../src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java      |   30 +
 android/build_all.sh                               |    1 -
 client/acct_mgr.cpp                                |    2 +-
 client/cs_notice.cpp                               |   24 +
 client/cs_notice.h                                 |    1 +
 client/cs_prefs.cpp                                |   34 +-
 client/cs_scheduler.cpp                            |   13 +-
 client/hostinfo_unix.cpp                           |    2 +-
 clientgui/BOINCTaskBar.cpp                         |   13 +-
 clientgui/ViewTransfers.cpp                        |    4 +-
 configure.ac                                       |    2 +-
 doc/projects.inc                                   |    4 +-
 lib/translate.cpp                                  |    4 -
 locale/bg/BOINC-Manager.po                         |  411 +++---
 locale/bg/BOINC-Project-Generic.po                 |    5 +-
 locale/bg/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/bg/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/ca/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4940 -> 4931 bytes
 locale/ca/BOINC-Client.po                          |   24 +-
 locale/ca/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82727 -> 82947 bytes
 locale/ca/BOINC-Manager.po                         |  417 +++---
 locale/ca/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2466 -> 2972 bytes
 locale/ca/BOINC-Setup.po                           |   17 +-
 locale/ca/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35016 -> 35015 bytes
 locale/ca/BOINC-Web.po                             |    4 +-
 locale/cs/BOINC-Client.po                          |    1 +
 locale/cs/BOINC-Manager.po                         |  409 +++---
 locale/cs/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/cs/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/da/BOINC-Manager.po                         |  402 +++---
 locale/da/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/da/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/de/BOINC-Client.po                          |    1 +
 locale/de/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82183 -> 83331 bytes
 locale/de/BOINC-Manager.po                         |   59 +-
 locale/de/BOINC-Project-Generic.po                 |   22 +-
 locale/de/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 1799 -> 2990 bytes
 locale/de/BOINC-Setup.po                           |   29 +-
 locale/de/BOINC-Web.mo                             |  Bin 31719 -> 34812 bytes
 locale/de/BOINC-Web.po                             |   53 +-
 locale/el/BOINC-Manager.po                         |  407 +++---
 locale/el/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/el/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/es/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4551 -> 4928 bytes
 locale/es/BOINC-Client.po                          |   11 +-
 locale/es/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81416 -> 82915 bytes
 locale/es/BOINC-Manager.po                         |  441 +++---
 locale/es/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 930 bytes
 locale/es/BOINC-Setup.po                           |   24 +-
 locale/fi/BOINC-Client.po                          |    1 +
 locale/fi/BOINC-Manager.po                         |  404 +++---
 locale/fi/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2364 -> 2843 bytes
 locale/fi/BOINC-Setup.po                           |   19 +-
 locale/fr/BOINC-Manager.po                         |  422 +++---
 locale/fr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/fr/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/he/BOINC-Manager.po                         |  394 +++---
 locale/he/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/he/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/hr/BOINC-Manager.po                         |  412 +++---
 locale/hr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/hr/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/hu/BOINC-Manager.po                         |  410 +++---
 locale/hu/BOINC-Project-Generic.po                 |    8 +-
 locale/hu/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/hu/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/it_IT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4555 -> 5644 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Client.po                       |  135 +-
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 78525 -> 81202 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po                      | 1463 +++++++++-----------
 locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po              | 1407 +++++++++----------
 locale/it_IT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2432 -> 2957 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Setup.po                        |   22 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 31506 -> 37887 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po                          |  907 ++++++------
 locale/ja/BOINC-Manager.po                         |  540 ++++----
 locale/ja/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/ja/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/ko/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5114 -> 5111 bytes
 locale/ko/BOINC-Client.po                          |   29 +-
 locale/ko/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 85348 -> 85453 bytes
 locale/ko/BOINC-Manager.po                         |  486 +++----
 locale/ko/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2569 -> 3140 bytes
 locale/ko/BOINC-Setup.po                           |   18 +-
 locale/ko/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36719 -> 36716 bytes
 locale/ko/BOINC-Web.po                             |  311 ++---
 locale/lt/BOINC-Manager.po                         |  406 +++---
 locale/lt/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/lt/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/lv/BOINC-Manager.po                         |  408 +++---
 locale/lv/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/lv/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/nb/BOINC-Manager.po                         |  402 +++---
 locale/nb/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/nb/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/nl/BOINC-Client.po                          |    1 +
 locale/nl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79628 -> 79840 bytes
 locale/nl/BOINC-Manager.po                         |  421 +++---
 locale/nl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2345 -> 2853 bytes
 locale/nl/BOINC-Setup.po                           |   17 +-
 locale/pl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78636 -> 78425 bytes
 locale/pl/BOINC-Manager.po                         |   38 +-
 locale/pl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/pl/BOINC-Setup.po                           |    7 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.po                      |  410 +++---
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 450 -> 557 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.po                        |    7 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4893 -> 4893 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Client.po                       |    5 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 82251 -> 82266 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.po                      |   55 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po              |   78 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2961 -> 3001 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.po                        |   76 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 34604 -> 34604 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Web.po                          |    8 +-
 locale/ru/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 109315 -> 109619 bytes
 locale/ru/BOINC-Manager.po                         |  415 +++---
 locale/ru/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3132 -> 3748 bytes
 locale/ru/BOINC-Setup.po                           |   21 +-
 locale/sk/BOINC-Manager.po                         |  405 +++---
 locale/sk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/sk/BOINC-Setup.po                           |    7 +-
 locale/sl/BOINC-Manager.po                         |  412 +++---
 locale/sl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/sl/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/tr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4574 -> 4972 bytes
 locale/tr/BOINC-Client.po                          |   27 +-
 locale/tr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79136 -> 82143 bytes
 locale/tr/BOINC-Manager.po                         |  460 +++---
 locale/tr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 447 -> 554 bytes
 locale/tr/BOINC-Setup.po                           |    8 +-
 locale/tr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 13008 -> 15380 bytes
 locale/tr/BOINC-Web.po                             |   31 +-
 locale/uk/BOINC-Client.po                          |    1 +
 locale/uk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 108071 -> 108660 bytes
 locale/uk/BOINC-Manager.po                         |  431 +++---
 locale/uk/BOINC-Project-Generic.po                 |    3 +-
 locale/uk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3129 -> 3760 bytes
 locale/uk/BOINC-Setup.po                           |   25 +-
 locale/uk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 46161 -> 46299 bytes
 locale/uk/BOINC-Web.po                             |    1 -
 locale/zh_CN/BOINC-Client.po                       |   37 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 76558 -> 76507 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.po                      |  415 +++---
 locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po              |  328 ++---
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2263 -> 2720 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.po                        |   17 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Web.mo                          |  Bin 31552 -> 31552 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Web.po                          |  428 ++++--
 locale/zh_TW/BOINC-Client.po                       |    1 +
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 75133 -> 75327 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.po                      |  407 +++---
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2248 -> 2636 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.po                        |   20 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Web.mo                          |  Bin 31150 -> 31150 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Web.po                          |    2 +-
 165 files changed, 9067 insertions(+), 7811 deletions(-)

diff --git a/android/BOINC/AndroidManifest.xml b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
index 34a7f53..af71119 100644
--- a/android/BOINC/AndroidManifest.xml
+++ b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="edu.berkeley.boinc"
     
-    android:versionCode="27"
-    android:versionName="7.2.10"
+    android:versionCode="28"
+    android:versionName="7.2.11"
     
     android:installLocation="internalOnly" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
 
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
index 1ee3da3..a0aa56d 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
@@ -204,7 +204,7 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 		// cpu
 		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_cpu,true));
 		if(advanced && hostinfo.p_ncpus > 1) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_cpu_number_cpus_header,R.string.prefs_category_cpu,pctCpuCoresToNumber(clientPrefs.max_ncpus_pct)));
-		//if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_cpu_time_max_header,R.string.prefs_category_cpu,clientPrefs.cpu_usage_limit));
+		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_cpu_time_max_header,R.string.prefs_category_cpu,clientPrefs.cpu_usage_limit));
 		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_cpu_other_load_suspension_header,R.string.prefs_category_cpu,clientPrefs.suspend_cpu_usage));
 		// storage
 		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_storage,true));
@@ -482,10 +482,9 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 			//convert value back to number for layout update
 			value = pctCpuCoresToNumber(value);
 			break;
-			/*
 		case R.string.prefs_cpu_time_max_header:
 			clientPrefs.cpu_usage_limit = value;
-			break;*/
+			break;
 		case R.string.prefs_cpu_other_load_suspension_header:
 			clientPrefs.suspend_cpu_usage = value;
 			break;
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
index e6a4ba4..8bf466b 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
@@ -48,6 +48,7 @@ import android.widget.TextView;
 import edu.berkeley.boinc.adapter.ProjectControlsListAdapter;
 import edu.berkeley.boinc.adapter.ProjectsListAdapter;
 import edu.berkeley.boinc.client.Monitor;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Notice;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.Project;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.RpcClient;
 
@@ -151,9 +152,11 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 				return;
 			}
 			
-			// limit layout update on when project number changes.
-			if(!force && tmpA.size() == numberProjects) return;
-
+			// get server / scheduler notices to display if device does not meet
+			// resource requirements
+			ArrayList<Notice> serverNotices = null;
+			if(mIsBound) serverNotices = monitor.getServerNotices();
+			
 			// Switch to a view that can actually display messages
 			if (initialSetupRequired) {
 				initialSetupRequired = false;
@@ -163,7 +166,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 		    }
 			
 			// Update Project data
-			updateData(tmpA);
+			updateData(tmpA, serverNotices);
 			
 			// Force list adapter to refresh
 			listAdapter.notifyDataSetChanged(); 
@@ -174,7 +177,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 		}
 	}
 	
-	private void updateData(ArrayList<Project> newData) {
+	private void updateData(ArrayList<Project> newData, ArrayList<Notice> serverNotices) {
 		//loop through all received Result items to add new results
 		for(Project rpcResult: newData) {
 			//check whether this Result is new
@@ -207,6 +210,24 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 			}
 			if(!found) iData.remove();
 		}
+		
+		// loop through active projects to add/remove server notices
+		if(serverNotices != null) {
+			int mappedServerNotices = 0;
+			for(ProjectData project: data) {
+				boolean noticeFound = false;
+				for(Notice serverNotice: serverNotices) {
+					if(project.project.project_name.equals(serverNotice.project_name)) {
+						project.addServerNotice(serverNotice);
+						noticeFound = true;
+						mappedServerNotices++;
+						continue;
+					}
+				}
+				if(!noticeFound) project.addServerNotice(null);
+			}
+			if(mappedServerNotices != serverNotices.size()) if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"could not match notice: " + mappedServerNotices + "/" + serverNotices.size());
+		}
 	}
 	
 	private void setLayoutLoading() {
@@ -250,6 +271,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 	public class ProjectData {
 		public Project project = null;
 		public String id = "";
+		public Notice lastServerNotice = null;
 
 		public ProjectData(Project data) {
 			this.project = data;
@@ -260,6 +282,14 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 			this.project = data;
 		}
 		
+		public void addServerNotice(Notice notice) {
+			this.lastServerNotice = notice;
+		}
+		
+		public Notice getLastServerNotice() {
+			return lastServerNotice;
+		}
+		
 		public final OnClickListener projectsListClickListener = new OnClickListener() {
 			@Override
 			public void onClick(View v) {
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
index c61aebd..525a646 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
@@ -124,18 +124,15 @@ public class ProjectsListAdapter extends ArrayAdapter<ProjectData> {
         	appendToStatus(sb, activity.getResources().getString(R.string.projects_status_trickleuppending));
         }
         
-        // show rpc backoff only in advanced mode
-        if(Monitor.getAppPrefs().getShowAdvanced()) {
-	        Calendar minRPCTime = Calendar.getInstance();
-	        Calendar now = Calendar.getInstance();
-	        minRPCTime.setTimeInMillis((long)project.min_rpc_time*1000);
-	        if (minRPCTime.compareTo(now) > 0) {
-	            appendToStatus(
-	            	sb,
-	            	activity.getResources().getString(R.string.projects_status_backoff) + " " +
-	            	DateUtils.formatElapsedTime((minRPCTime.getTimeInMillis() - now.getTimeInMillis()) / 1000)
-	            );
-	        }
+        Calendar minRPCTime = Calendar.getInstance();
+        Calendar now = Calendar.getInstance();
+        minRPCTime.setTimeInMillis((long)project.min_rpc_time*1000);
+        if (minRPCTime.compareTo(now) > 0) {
+            appendToStatus(
+            	sb,
+            	activity.getResources().getString(R.string.projects_status_backoff) + " " +
+            	DateUtils.formatElapsedTime((minRPCTime.getTimeInMillis() - now.getTimeInMillis()) / 1000)
+            );
         }
 		
 		return sb.toString();
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientStatus.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientStatus.java
index 63f7093..6be4e2e 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientStatus.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientStatus.java
@@ -342,6 +342,7 @@ public class ClientStatus {
 					}
 				}
 			} catch(Exception e) {if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"exception for project " + project.master_url,e);}
+			catch (OutOfMemoryError oome) {if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"updateSlideshowImages, OutOfMemeryError");}
 		}
 		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "updateSlideshowImages() has added " + counter + " images.");
 		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"updateSlideshowImages() slideshow contains " + slideshowImages.size() + " bitmaps.");
@@ -457,21 +458,15 @@ public class ClientStatus {
 				computingParseError = false;
 				return;
 			}
-			if(status.task_mode == BOINCDefs.RUN_MODE_AUTO && status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
-				// suspended due to CPU throttling, treat as if was running!
-				computingStatus = COMPUTING_STATUS_COMPUTING;
-				computingSuspendReason = status.task_suspend_reason; // = 64 - SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE
-				computingParseError = false;
-				return;
-				
-			}
-			if((status.task_mode == BOINCDefs.RUN_MODE_AUTO) && (status.task_suspend_reason != BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED)) {
+			if((status.task_mode == BOINCDefs.RUN_MODE_AUTO) && (status.task_suspend_reason != BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED) && (status.task_suspend_reason != BOINCDefs.SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE)) {
+				// do not expose cpu throttling as suspension to UI
 				computingStatus = COMPUTING_STATUS_SUSPENDED;
 				computingSuspendReason = status.task_suspend_reason;
 				computingParseError = false;
 				return;
 			}
-			if((status.task_mode == BOINCDefs.RUN_MODE_AUTO) && (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED)) {
+			if((status.task_mode == BOINCDefs.RUN_MODE_AUTO) && ((status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED) || (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE))) {
+				// treat cpu throttling as if client was active (either idle, or computing, depending on tasks)
 				//figure out whether we have an active task
 				Boolean activeTask = false;
 				if(results!=null) {
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
index 7bd3843..3ce3b40 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
@@ -58,6 +58,7 @@ import edu.berkeley.boinc.rpc.CcStatus;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.DeviceStatus;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.GlobalPreferences;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.Message;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Notice;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.Project;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectAttachReply;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectInfo;
@@ -190,18 +191,6 @@ public class Monitor extends Service {
 			rpc.readGlobalPrefsOverride();
 			// read preferences for GUI to be able to display data
 			GlobalPreferences clientPrefs = rpc.getGlobalPrefsWorkingStruct();
-
-			// setting cpu_usage_limit to 100
-			// preference got remove from UI for two reasons:
-			// - science apps would crash (timeout)
-			// - wakelock and foreground service would be frequently acquired / released
-			// hard-wire to 100% in case user has changed this preference manually before
-			// it got removed from the UI
-			// TODO needs to be removed when migrating override prefs to common mechanism
-			clientPrefs.cpu_usage_limit = 100.0;
-			rpc.setGlobalPrefsOverrideStruct(clientPrefs);
-			// TODO -- end of stuff to be removed
-			
 			status.setPrefs(clientPrefs);
 			// read supported projects
 			readAndroidProjectsList();
@@ -370,7 +359,8 @@ public class Monitor extends Service {
     		// wake locks and foreground enabled when Client is not suspended, therefore also during
     		// idle.
     		CcStatus status = rpc.getCcStatus();
-    		Boolean computing = (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED);
+    		// treat cpu throttling as if it was computing
+    		Boolean computing = (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED) || (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE);
     		if(Logging.VERBOSE) Log.d(Logging.TAG,"readClientStatus(): computation enabled: " + computing);
 			Monitor.getClientStatus().setWifiLock(computing);
 			Monitor.getClientStatus().setWakeLock(computing);
@@ -391,7 +381,16 @@ public class Monitor extends Service {
 					// Update status bar notification
 					ClientNotification.getInstance(getApplicationContext()).update();
 				} else {
-					if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "readClientStatus(): connection problem");
+					String nullValues = "";
+					try{
+						if(status == null) nullValues += "status,";
+						if(state == null) nullValues += "state,";
+						if(state.results == null) nullValues += "state.results,";
+						if(state.projects == null) nullValues += "state.projects,";
+						if(transfers == null) nullValues += "transfers,";
+						if(state.host_info == null) nullValues += "state.host_info,";
+					} catch (NullPointerException e) {};
+					if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "readClientStatus(): connection problem, null: " + nullValues);
 				}
 				
 				// check whether monitor is still intended to update, if not, skip broadcast and exit...
@@ -1098,6 +1097,17 @@ public class Monitor extends Service {
 		return rpc.getMessages(seqNo);
 	}
 	
+	// returns notices sent by the project server / scheduler
+	// i.e. when scheduler request does not satisfy minimal requirements
+	public ArrayList<Notice> getServerNotices() {
+		ArrayList<Notice> allNotices = rpc.getNotices(0);
+		ArrayList<Notice> serverNotices = new ArrayList<Notice>();
+		for(Notice notice: allNotices) {
+			if(notice.isServerNotice) serverNotices.add(notice);
+		}
+		return serverNotices;
+	}
+	
 	// updates the client status via rpc
 	// reports current device status to the client via rpc
 	//
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/Notice.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/Notice.java
new file mode 100644
index 0000000..31ee95a
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/Notice.java
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*******************************************************************************
+ * This file is part of BOINC.
+ * http://boinc.berkeley.edu
+ * Copyright (C) 2012 University of California
+ * 
+ * BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Lesser General Public License
+ * as published by the Free Software Foundation,
+ * either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+ * 
+ * BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+ * See the GNU Lesser General Public License for more details.
+ * 
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ ******************************************************************************/
+
+package edu.berkeley.boinc.rpc;
+
+public class Notice {
+	public int seqno = -1;
+    public String title = "";
+    public String description = "";
+    public double create_time;
+    public double arrival_time; 
+    public boolean is_private;
+    public String category = "";
+        // assigned by RSS source.  Reserved values:
+        // "client": generated by client
+        // "server": scheduler RPC message
+    public String link = "";
+        // URL where original message can be seen, if any
+    public String project_name;
+        // if notice is associated with a project
+    
+    public boolean isServerNotice;
+    public boolean isClientNotice;
+}
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/NoticesParser.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/NoticesParser.java
new file mode 100644
index 0000000..689636a
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/NoticesParser.java
@@ -0,0 +1,111 @@
+/*******************************************************************************
+ * This file is part of BOINC.
+ * http://boinc.berkeley.edu
+ * Copyright (C) 2012 University of California
+ * 
+ * BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Lesser General Public License
+ * as published by the Free Software Foundation,
+ * either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+ * 
+ * BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+ * See the GNU Lesser General Public License for more details.
+ * 
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ ******************************************************************************/
+
+package edu.berkeley.boinc.rpc;
+
+import java.util.ArrayList;
+
+import org.xml.sax.Attributes;
+import org.xml.sax.SAXException;
+
+import android.util.Log;
+import android.util.Xml;
+
+public class NoticesParser extends BaseParser {
+	
+	private Notice mNotice = null;
+	private ArrayList<Notice> mNotices = new ArrayList<Notice>();
+
+	public final ArrayList<Notice> getNotices() {
+		return mNotices;
+	}
+
+	public static ArrayList<Notice> parse(String rpcResult) {
+		try {
+			NoticesParser parser = new NoticesParser();
+			Xml.parse(rpcResult.replace("&", "&"), parser);
+			return parser.getNotices();
+		}
+		catch (SAXException e) {
+			Log.d("NoticesParser","SAXException " + e.getMessage() + e.getException());
+			return new ArrayList<Notice>();
+		}
+	}
+
+	@Override
+	public void startElement(String uri, String localName, String qName, Attributes attributes) throws SAXException {
+		super.startElement(uri, localName, qName, attributes);
+		if (localName.equalsIgnoreCase("notice")) {
+			mNotice = new Notice();
+		} else {
+			// primitive
+			mElementStarted = true;
+			mCurrentElement.setLength(0);
+		}
+	}
+
+	@Override
+	public void endElement(String uri, String localName, String qName) throws SAXException {
+		super.endElement(uri, localName, qName);
+		try {
+			if (mNotice != null) {
+				// inside <notice>
+				if (localName.equalsIgnoreCase("notice")) {
+					// Closing tag
+					if (mNotice.seqno != -1) {
+						// seqno is a must
+						mNotices.add(mNotice);
+					} 
+					mNotice = null;
+				}
+				else {
+					// decode inner tags
+					if (localName.equalsIgnoreCase("seqno")) {
+						mNotice.seqno = Integer.parseInt(mCurrentElement.toString());
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("title")) {
+						mNotice.title = mCurrentElement.toString();
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("description")) {
+						String current = mCurrentElement.toString();
+						if (current.startsWith("<![CDATA["))
+							mNotice.description = current.substring(8, current.length()-3);
+						else
+							mNotice.description = current;
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("create_time")) {
+						mNotice.create_time = Double.parseDouble(mCurrentElement.toString());
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("arrival_time")) {
+						mNotice.arrival_time = Double.parseDouble(mCurrentElement.toString());
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("category")) {
+						mNotice.category = mCurrentElement.toString();
+						if(mNotice.category.equals("server")) mNotice.isServerNotice = true;
+						if(mNotice.category.equals("scheduler")) mNotice.isServerNotice = true;
+						if(mNotice.category.equals("client")) mNotice.isClientNotice = true;
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("link")) {
+						mNotice.link = mCurrentElement.toString();
+					} else if (localName.equalsIgnoreCase("project_name")) {
+						mNotice.project_name = mCurrentElement.toString();
+					}
+				}
+			}
+			mElementStarted = false;
+		}
+		catch (NumberFormatException e) {
+			Log.d("NoticesParser","NumberFormatException " + localName + " " + mCurrentElement.toString());
+		}
+	}
+}
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
index d45821a..9171e82 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
@@ -507,6 +507,36 @@ public class RpcClient {
 			return null;
 		}
 	}
+	
+	/**
+	 * Performs get_notices PRC towards BOINC client
+	 * Returns client messages that are more recent than seqNo param
+	 * @return List of Notices
+	 */
+	public synchronized ArrayList<Notice> getNotices(int seqNo) {
+		mLastErrorMessage = null;
+		try {
+			String request;
+			if (seqNo == 0) {
+				// get all notices
+				request = "<get_notices/>\n";
+			}
+			else {
+				request =
+					"<get_notices>\n" +
+					" <seqno>" + seqNo + "</seqno>\n" +
+					"</get_notices>\n";
+			}
+			sendRequest(request);
+			ArrayList<Notice> notices = NoticesParser.parse(receiveReply());
+			if(notices == null) notices = new ArrayList<Notice>(); // do not return null
+			return notices;
+		}
+		catch (IOException e) {
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "error in getMessages()", e);
+			return new ArrayList<Notice>();
+		}
+	}
 
 	/**
 	 * Performs get_project_status RPC towards BOINC client
diff --git a/android/build_all.sh b/android/build_all.sh
index 1908ded..6fc7bc9 100755
--- a/android/build_all.sh
+++ b/android/build_all.sh
@@ -10,4 +10,3 @@
 ./build_openssl.sh
 ./build_curl.sh
 ./build_boinc.sh
-./copy_assets.sh
diff --git a/client/acct_mgr.cpp b/client/acct_mgr.cpp
index dfe78b4..bb2e42d 100644
--- a/client/acct_mgr.cpp
+++ b/client/acct_mgr.cpp
@@ -403,7 +403,7 @@ int ACCT_MGR_OP::parse(FILE* f) {
         }
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-                "[unparsed_xml] ACCT_MGR_OP::parse: unrecognized %s",
+                "[unparsed_xml] ACCT_MGR_OP::parse: unrecognized tag <%s>",
                 xp.parsed_tag
             );
         }
diff --git a/client/cs_notice.cpp b/client/cs_notice.cpp
index b9b9c25..283fc70 100644
--- a/client/cs_notice.cpp
+++ b/client/cs_notice.cpp
@@ -502,6 +502,30 @@ void NOTICES::remove_network_msg() {
     }
 }
 
+// Remove scheduler notices from the given project.
+// This is called if we did an RPC to the project requesting work,
+// and no notices were returned.
+//
+void NOTICES::remove_scheduler_notices(PROJECT* p) {
+    deque<NOTICE>::iterator i = notices.begin();
+    while (i != notices.end()) {
+        NOTICE& n = *i;
+        if (!strcmp(n.project_name, p->get_project_name())
+            && !strcmp(n.category, "scheduler")
+        ) {
+            i = notices.erase(i);
+#ifndef SIM
+            gstate.gui_rpcs.set_notice_refresh();
+#endif
+            if (log_flags.notice_debug) {
+                msg_printf(0, MSG_INFO, "REMOVING PROJECT MESSAGE");
+            }
+        } else {
+            ++i;
+        }
+    }
+}
+
 // write notices newer than seqno as XML (for GUI RPC).
 // Write them in order of increasing seqno
 //
diff --git a/client/cs_notice.h b/client/cs_notice.h
index 8f477ea..384868e 100644
--- a/client/cs_notice.h
+++ b/client/cs_notice.h
@@ -72,6 +72,7 @@ struct NOTICES {
     void write_archive(struct RSS_FEED*);
     bool remove_dups(NOTICE&);
     void remove_network_msg();
+    void remove_scheduler_notices(PROJECT*);
     void clear_keep();
         // prior to parsing an RSS feed, we mark all notices as "don't keep".
         // We clear this flag if the notice is present in the feed.
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index 0ac9743..a8bc28c 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -249,22 +249,6 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
         }
     }
 
-    // CPU throttling
-    //
-    if (global_prefs.cpu_usage_limit < 99) {        // round-off?
-        static double last_time=0, debt=0;
-        double diff = now - last_time;
-        last_time = now;
-        if (diff >= POLL_INTERVAL/2. && diff < POLL_INTERVAL*10.) {
-            debt += diff*global_prefs.cpu_usage_limit/100;
-            if (debt < 0) {
-                return SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE;
-            } else {
-                debt -= diff;
-            }
-        }
-    }
-
 #ifdef ANDROID
     if (now > device_status_time + ANDROID_KEEPALIVE_TIMEOUT) {
         return SUSPEND_REASON_NO_GUI_KEEPALIVE;
@@ -291,6 +275,24 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
     }
 #endif
 
+    // CPU throttling.
+    // Do this check last; that way if suspend_reason is CPU_THROTTLE,
+    // the GUI knows there's no other source of suspension
+    //
+    if (global_prefs.cpu_usage_limit < 99) {        // round-off?
+        static double last_time=0, debt=0;
+        double diff = now - last_time;
+        last_time = now;
+        if (diff >= POLL_INTERVAL/2. && diff < POLL_INTERVAL*10.) {
+            debt += diff*global_prefs.cpu_usage_limit/100;
+            if (debt < 0) {
+                return SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE;
+            } else {
+                debt -= diff;
+            }
+        }
+    }
+
     // CPU is not suspended.  See if GPUs are
     //
     if (!coprocs.none()) {
diff --git a/client/cs_scheduler.cpp b/client/cs_scheduler.cpp
index 8e85e4f..789a865 100644
--- a/client/cs_scheduler.cpp
+++ b/client/cs_scheduler.cpp
@@ -640,11 +640,22 @@ int CLIENT_STATE::handle_scheduler_reply(
 
     // show messages from server
     //
+    bool got_notice = false;
     for (i=0; i<sr.messages.size(); i++) {
         USER_MESSAGE& um = sr.messages[i];
-        int prio = (!strcmp(um.priority.c_str(), "notice"))?MSG_SCHEDULER_ALERT:MSG_INFO;
+        int prio = MSG_INFO;
+        if (!strcmp(um.priority.c_str(), "notice")) {
+            prio = MSG_SCHEDULER_ALERT;
+            got_notice = true;
+        }
         msg_printf(project, prio, "%s", um.message.c_str());
     }
+    // if we requested work and didn't get notices,
+    // clear scheduler notices from this project
+    //
+    if (work_fetch.requested_work() && !got_notice) {
+        notices.remove_scheduler_notices(project);
+    }
 
     if (log_flags.sched_op_debug && sr.request_delay) {
         msg_printf(project, MSG_INFO,
diff --git a/client/hostinfo_unix.cpp b/client/hostinfo_unix.cpp
index 0b1aa1e..3833e1a 100644
--- a/client/hostinfo_unix.cpp
+++ b/client/hostinfo_unix.cpp
@@ -685,7 +685,7 @@ void use_cpuid(HOST_INFO& host) {
     capabilities[0] = '\0';
     if (hasSSE) strcat(capabilities, "sse ");
     if (hasSSE2) strcat(capabilities, "sse2 ");
-    if (hasSSE3) strcat(capabilities, "sse3 ");
+    if (hasSSE3) strcat(capabilities, "pni ");
     if (has3DNow) strcat(capabilities, "3dnow ");
     if (has3DNowExt) strcat(capabilities, "3dnowext ");
     if (hasMMX) strcat(capabilities, "mmx ");
diff --git a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
index 5d63cc3..0f2d52a 100644
--- a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
+++ b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
@@ -684,10 +684,13 @@ void CTaskBarIcon::UpdateTaskbarStatus() {
     if (!pDoc->IsConnected()) {
         SetIcon(m_iconTaskBarDisconnected);
     } else {
-        if (RUN_MODE_NEVER == status.task_mode) {
-            SetIcon(m_iconTaskBarSnooze);
-        } else {
+        switch(status.task_suspend_reason) {
+        case SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE:
+        case 0:
             SetIcon(m_iconTaskBarNormal);
+            break;
+        default:
+            SetIcon(m_iconTaskBarSnooze);
         }
     }
 #else
@@ -705,9 +708,6 @@ void CTaskBarIcon::UpdateTaskbarStatus() {
 
     if (pDoc->IsConnected()) {
         icnIcon = m_iconTaskBarNormal;
-        if (RUN_MODE_NEVER == status.task_mode) {
-            icnIcon = m_iconTaskBarSnooze;
-        }
         bool comp_suspended = false;
         switch(status.task_suspend_reason) {
         case SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE:
@@ -715,6 +715,7 @@ void CTaskBarIcon::UpdateTaskbarStatus() {
             strMessage += _("Computing is enabled");
             break;
         default:
+            icnIcon = m_iconTaskBarSnooze;
             strMessage += _("Computing is suspended - ");
             strMessage += suspend_reason_wxstring(status.task_suspend_reason);
             comp_suspended = true;
diff --git a/clientgui/ViewTransfers.cpp b/clientgui/ViewTransfers.cpp
index c099fbc..c900c96 100644
--- a/clientgui/ViewTransfers.cpp
+++ b/clientgui/ViewTransfers.cpp
@@ -109,9 +109,9 @@ static bool CompareViewTransferItems(int iRowIndex1, int iRowIndex2) {
         }
         break;
     case COLUMN_SIZE:
-        if (transfer1->m_fBytesXferred < transfer2->m_fBytesXferred) {
+        if (transfer1->m_fTotalBytes < transfer2->m_fTotalBytes) {
             result = -1;
-        } else if (transfer1->m_fBytesXferred > transfer2->m_fBytesXferred) {
+        } else if (transfer1->m_fTotalBytes > transfer2->m_fTotalBytes) {
             result = 1;
         }
         break;
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 1e6cede..1e4e334 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.2.10)
+AC_INIT(BOINC, 7.2.11)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
diff --git a/doc/projects.inc b/doc/projects.inc
index 430add1..81e8e03 100644
--- a/doc/projects.inc
+++ b/doc/projects.inc
@@ -471,8 +471,8 @@ $math = array(
             "PrimeGrid",
             "http://www.primegrid.com/",
             tra("Private"),
-            tra("Cryptography"),
-            tra("Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</sup>-1"),
+            tra("Mathematics"),
+            tra("Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large prime numbers, including searching for the largest known prime number."),
             "primegrid_logo.png"
         ),
         array(
diff --git a/lib/translate.cpp b/lib/translate.cpp
index 1086de3..3ea5778 100644
--- a/lib/translate.cpp
+++ b/lib/translate.cpp
@@ -278,10 +278,6 @@ bool BOINCTranslationAddCatalog(const char * catalogsDir,
     }
 
     if (!LoadCatalog(catalogsDir, languageCode, catalogName)) {
-        fprintf(stderr,
-                "could not load catalog %s for langage %s\n",
-                catalogName, languageCode
-                );
         return false;
     }
     
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.po b/locale/bg/BOINC-Manager.po
index 7cc55cd..5b0a1f1 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Идентифицирайте Вашия акаунт "
@@ -78,11 +79,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Намери информация за вход"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Изберете &парола:"
 
@@ -139,50 +142,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Използвай акаунт мениджър"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Минималната дължина на паролата за този проект е %d. Моля въведете друга "
 "парола."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Минималната дължина на паролата за този акаунт мениджър е %d. Моля въведете "
 "друга парола."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Паролата и паролата за потвърждение не са еднакви. Моля напишете ги отново."
 
@@ -239,7 +229,8 @@ msgstr "Затворете прозореца на %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Затворете Прозореца"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -680,8 +671,7 @@ msgstr "%s - Грешка при Връзката"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "В момента не сте оторизиран да управлявате клиента.\n"
 "Моля свържете се с вашия администратор за да Ви добави към локалната "
@@ -726,8 +716,7 @@ msgstr "%s - Демон Неуспешно Стартиране"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не успява да стартира %s клиент.\n"
 "Моля стартирайте приложението Control Panel->Administrative Tools->Services "
@@ -751,8 +740,7 @@ msgstr "%s - Статус на Връзката"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s в момента не е свързан към %s клиент.\n"
@@ -950,12 +938,14 @@ msgstr "Отвори %s Интернет страница..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Отвори %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Почивка"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Почивка за GPU"
@@ -1041,8 +1031,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Натиснете Приключи за да затворите прозореца."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натиснете Приключи за да затворите."
 
@@ -1124,8 +1116,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Отворена Инфраструктура на Бъркли за Изчисления в Мрежа"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1150,7 +1144,8 @@ msgstr "засечена невалидна въведена стойност"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Грешка при Проверка"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Приложения за добавяне"
@@ -1160,7 +1155,8 @@ msgstr "Приложения за добавяне"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не е изпълнимо приложение."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Добави Ексклузивно Приложение"
@@ -1264,18 +1260,17 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Докато компютъра работи на батерии"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
-"отметнете това ако искате този компютър да изчислява докато работи на батерии"
+"отметнете това ако искате този компютър да изчислява докато работи на "
+"батерии"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Докато компютъра се използва"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "отметнете това ако искате този компютър да изчислява докато го използвате"
 
@@ -1284,9 +1279,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Използвай GPU докато компютъра се използва"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "отметнете това ако искате вашето GPU да изчислява дори когато използвате "
 "компютъра"
@@ -1296,8 +1289,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Само след като компютъра е бил неактивен за"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "изчислявай само след като не сте използвали компютъра от толкова на брой "
 "минути"
@@ -1487,9 +1479,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Потвърди преди свързване с интернет"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "ако е отметнато, ще се появи прозорец за потвърждение преди да се опита да "
 "се свърже с Интернет"
@@ -1519,7 +1509,8 @@ msgstr "начален час за използване на мрежата"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "краен час за използване на мрежата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Употреба на диска"
 
@@ -1539,7 +1530,8 @@ msgstr "Остави поне"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
-"BOINC оставя поне това количество дисково пространство свободно (в Гигабайти)"
+"BOINC оставя поне това количество дисково пространство свободно (в "
+"Гигабайти)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
@@ -1590,8 +1582,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "ако е отметнато, временно прекратените задачи остават в паметта"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Временно прекрати употребата на процесора и мрежата когато следните "
 "приложения работят:"
@@ -1633,7 +1624,8 @@ msgstr "Време"
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Покажи само този проект"
 
@@ -1641,7 +1633,8 @@ msgstr "&Покажи само този проект"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копирай &Всичко"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копира всички съобщения в клип-борда."
 
@@ -1649,25 +1642,24 @@ msgstr "Копира всички съобщения в клип-борда."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копирай &Избраното"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копира избраните съобщения в клип-борда. Може да изберете няколко съобщения "
 "като задържите клавиша Shift или командния клавиш, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копира избраните съобщения в клип-борда. Можете да изберете няколко "
 "съобщения като задържите клавиша Shift или Ctrl, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Затвори"
 
@@ -1680,11 +1672,13 @@ msgstr "Вземи помощ с %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Покажи всички &съобщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показва съобщения за всички проекти"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Копира всички съобщения в clipboard."
@@ -1737,8 +1731,10 @@ msgstr "Спри работещите задачи при излизане от
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомни това решение и не показвай повече този диалог."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Отказ"
 
@@ -1746,8 +1742,10 @@ msgstr "&Отказ"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Не показвай този диалог повече."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Няма да взима нови задачи"
@@ -1784,7 +1782,8 @@ msgstr " вземането на работа е отсрочено за инт
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Свойства на проект "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -1825,10 +1824,14 @@ msgstr "Идентификатор на компютъра"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Не натоварващи CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -1836,7 +1839,8 @@ msgstr "да"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Временно прекратен чрез GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
@@ -1852,7 +1856,8 @@ msgstr "В ход е повикване на Планировчика"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "В ход е съобщения към сървъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Общ кредит на хоста"
@@ -1939,11 +1944,13 @@ msgstr "Очакван изчислителен размер"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU време при последната проверка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Изминало време"
@@ -1976,7 +1983,8 @@ msgstr "Идентификатор на процес"
 msgid "Local: "
 msgstr "Локален: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "&Опции"
@@ -2041,27 +2049,33 @@ msgstr "Свързвай се чрез HTTP прокси сървър"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Настройки на HTTP прокси сървър"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не използвай прокси за:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Остави тези полета празни ако не са нужни"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Потребит. име"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Парола:"
@@ -2114,10 +2128,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s -Избор на език"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Езикът по подразбиране на %sбеше променен, за да влезе в сила промяната "
 "трябва да рестартираш %s."
@@ -2140,7 +2153,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Име на хоста:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форуми"
 
@@ -2152,12 +2166,15 @@ msgstr "Общувай с други потребители във форуми
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Задавай въпроси и докладвай проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Вашият акаунт"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Виж информация за твоя акаунт и общия кредит"
@@ -2170,15 +2187,18 @@ msgstr "Вашите Преференции"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Виж и промени твоя SETI at home профил на акаунта и преференции"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Вашите резултати"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Виж твоите работа и резултати от последната седмица (и повече)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Вашите компютри"
 
@@ -2186,11 +2206,13 @@ msgstr "Вашите компютри"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Виж списък на всички компютри, които работят по SETI at home "
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Вашият отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Виж информация за твоя отбор"
 
@@ -2200,8 +2222,7 @@ msgstr "Често задавани въпроси"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr ""
-"Прочети списъка с често задаваните въпроси (FAQ) относно Einstein at Home "
+msgstr "Прочети списъка с често задаваните въпроси (FAQ) относно Einstein at Home "
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
@@ -2212,8 +2233,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Прочети подробното описание на скрийнсейвъра на Einstein at Home."
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Общувай с админи и други потребители във  форума на Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2241,8 +2261,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Обща информация за акаунта"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Виж списък със всички компютри, на които работиш с Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2250,9 +2269,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO проекта"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Началната страница на  Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) проекта"
@@ -2265,7 +2282,8 @@ msgstr "GEO-600 проекта"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Началната страница на GEO-600 проекта"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Отбор"
 
@@ -2347,12 +2365,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Приложение"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Моля изтеглете и инсталирайте приложението CoRD от http://cord.sourceforge."
-"net"
+"Моля изтеглете и инсталирайте приложението CoRD от "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2424,7 +2440,8 @@ msgstr "Свалянето неуспешно"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Сваляне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid " (suspended - "
 msgstr "Временно прекратено"
@@ -2472,7 +2489,8 @@ msgstr " (не-CPU-интензивен)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Изчаква да работи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готова да започне"
 
@@ -2605,7 +2623,8 @@ msgstr "%s; получено на %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; получено от %s; на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Натиснете"
 
@@ -2613,7 +2632,8 @@ msgstr "Натиснете"
 msgid "more..."
 msgstr "още..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
@@ -2664,9 +2684,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL на Проекта:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Този проект може да няма работа за вашия тип компютър.  Искате ли да го "
 "добавите все пак?"
@@ -2780,7 +2798,8 @@ msgstr "Прокси Настройки"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сървър: "
 
@@ -2792,7 +2811,8 @@ msgstr "Автоматично засичане"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2808,7 +2828,8 @@ msgstr "Скин"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2836,8 +2857,7 @@ msgstr "Известия"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
-"Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
+msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
@@ -3061,7 +3081,8 @@ msgstr "Извършвай работа само между:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Свързвай се с Интернет само между:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Не използвай повече от:"
 
@@ -3081,10 +3102,14 @@ msgstr "Да извършва ли работа докато е на батер
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Извършвай работа след като си бил неактивен за:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "По всяко време"
 
@@ -3159,9 +3184,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Обнови проекта"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Докладва всички приключили задачи, обновява кредитите, преференциите и е "
 "възможно да вземе нови задачи. "
@@ -3185,18 +3208,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Рестартирай проекта"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Изтрива всички файлове асоциирани с този проект, и взима нови задачи. Можеш "
 "първо да обновиш проекта, за да  докладваш завършените задачи. "
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Излиза от този проект. Задачите, по които се работи, ще бъдат загубени "
 "използвай \"Обнови\", за да докладваш всички завършени задачи)."
@@ -3237,12 +3256,14 @@ msgstr "Рестартирай проекта"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате проекта '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Премахни Проекта"
 
@@ -3259,7 +3280,8 @@ msgstr "Синхронизирай"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Работа приключена за този проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
 
@@ -3318,7 +3340,8 @@ msgstr "Моите Проекти:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Извършена работа от %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Покажи графики"
 
@@ -3351,6 +3374,7 @@ msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Временно прекратява работата по тази задача. "
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3393,6 +3417,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Приложение"
@@ -3425,7 +3450,8 @@ msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Статус: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3444,7 +3470,8 @@ msgstr "Сигурни ли сте че искате да показвате г
 msgid "Application: "
 msgstr "Приложение"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Оставащо Време: "
 
@@ -3505,7 +3532,8 @@ msgstr "Моля посочете ключ на акаунта, за да про
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Невалиден ключ на акаунта; моля въведете валиден ключ на акаунта"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Валидационен конфликт"
 
@@ -3531,13 +3559,17 @@ msgstr ""
 "Например:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Невалидно URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3548,7 +3580,8 @@ msgstr ""
 "Например:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' не съдържа валидно име на хоста. "
@@ -3558,8 +3591,10 @@ msgstr "'%s' не съдържа валидно име на хоста. "
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' не съдържа валиден път. "
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "&Команди"
@@ -3572,11 +3607,13 @@ msgstr "Копирай всички съобщения"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Копирай избраните съобщения"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Покажи само този проект"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Копира всички съобщения в clipboard."
@@ -3607,7 +3644,8 @@ msgstr "Копирай всички съобщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показва съобщенията за всички проекти."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
 
@@ -3619,7 +3657,8 @@ msgstr "Свършена работа"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Ср. свършена работа"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Стаус"
@@ -3657,7 +3696,8 @@ msgstr "Рестатртиране на проекта..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Подновяване на проекта..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Стартиране на браузъра..."
 
@@ -3836,11 +3876,13 @@ msgstr "&Следващ проект >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Покажи диаграма за следващия проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрий списъка с проекти"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Използвай цялата област за графики"
 
@@ -3885,11 +3927,16 @@ msgstr "Покажи една диаграма със сумата от прое
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Обновяване на графиките..."
 
@@ -3921,7 +3968,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогрес"
 
@@ -4014,11 +4062,13 @@ msgstr "в очакване"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (отстъп на проекта: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Покажи активните задачи"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Покажи само активните задачи."
 
@@ -4148,18 +4198,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4189,7 +4235,8 @@ msgstr "Съгурни ли сте че искате да се откажете?
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "На&пред >"
 
@@ -4226,9 +4273,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Контрол на Диаграмата"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "за поддръжка при достъпност, моля изберете за напреднали от менюто изглед "
 "или напишете команда shift A"
@@ -4279,7 +4324,8 @@ msgstr "; колона %d от %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "списъка е празен"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; ред %d; "
@@ -4346,8 +4392,7 @@ msgstr "Напусни %s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"посочете часове за започване и спиране на работа във формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
+msgstr "посочете часове за започване и спиране на работа във формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
index f0d5638..dbe3f2b 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
@@ -5912,9 +5912,12 @@ msgstr "Присъединен: %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Присъединен: %1"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.mo b/locale/bg/BOINC-Setup.mo
index 8292fd9..d71156b 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Setup.mo and b/locale/bg/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.po b/locale/bg/BOINC-Setup.po
index a58201c..2839ed5 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.mo b/locale/ca/BOINC-Client.mo
index d773bab..3f8965b 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Client.mo and b/locale/ca/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.po b/locale/ca/BOINC-Client.po
index 0aa5764..9c60d9d 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Client.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 
 #: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Missatge de l'admistrador de comptes"
+msgstr "Missatge de l'administrador de comptes"
 
 #: client_msgs.cpp:85
 msgid "Message from server"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
-"Ha utilitzat una URL equivocada per a aquest projecte.  Quan sigui possible, "
-"elimini aquest projecte, a continuació afegeixi %s"
+"Heu utilitzat una URL equivocada per a aquest projecte.  Quan sigui "
+"possible, elimineu aquest projecte, a continuació afegiu %s"
 
 #: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr ""
-"El projecte ha canviat la clau de seguretat.  Per favor elimine y torne a "
-"agregar aquest projecte."
+"El projecte ha canviat la seva clau de seguretat.  Elimineu i torneu a "
+"afegir aquest projecte."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:943
 msgid "This project doesn't support operating system"
@@ -119,8 +119,7 @@ msgstr "Aquest projecte no és compatible amb el tipus de CPU"
 #: ../sched/handle_request.cpp:993
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-"El teu programari BOINC és massa vell.  Si us plau, instal·la versió actual."
+msgstr "El vostre programari BOINC és massa antic.  Instal·leu versió actual."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
 msgid "This project doesn't support computers of type"
@@ -129,14 +128,14 @@ msgstr "Aquest projecte no és compatible amb ordinadors del tipus"
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr ""
-"Actualitzaci a la darrera versió del controlador per processar tasques usant "
-"la GPU del seu equip"
+"Actualitzeu a la darrera versió del controlador per processar tasques usant "
+"la GPU del vostre equip"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr ""
-"Actualitzaci a la darrera versió del controlador per usar totes les "
+"Actualitzeu a la darrera versió del controlador per usar totes les "
 "aplicacions GPU d'aquest projecte"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1118
@@ -149,9 +148,10 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "Una GPU %s és necessària per executar tasques d'aquest projecte"
+msgstr "Es necessita una GPU %s per a executar tasques d'aquest projecte"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.mo b/locale/ca/BOINC-Manager.mo
index 39e3379..b8de099 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Manager.mo and b/locale/ca/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po
index 1003a28..7c417df 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -78,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Obtenir informació d'inici de sessió"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolleixi una &contrasenya:"
 
@@ -139,58 +141,45 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilitzar l'administrador de comptes"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Per aquest projecte la longitud mínima del nom d'usuari és d'1. Si us plau, "
 "introduïu un nom d'usuari diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "La longitud mínima per aquest nom d'usuari administrador de comptes és 1. Si "
 "us plau, introduïu un nom d'usuari diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest projecte és "
 "d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest gestor de "
 "comptes es d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de la contrasenya per aquest projecte es %d. Si us plau, "
 "entri una contrasenya diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longitud mínima per aquest administrador de comptes es %d. Si us plau, "
 "entri una contrasenya diferent."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La contrasenya i la confirmació no son iguals. Si us plau entri-les de nou."
 
@@ -247,7 +236,8 @@ msgstr "Tancar la finestra %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Tan&car la Finestra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -689,8 +679,7 @@ msgstr "%s - Error de connexió"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Actualment no està autoritzat per administrar el client.\n"
 "Si us plau posi's en contacte amb l'administrador per afegir-lo al grup "
@@ -737,8 +726,7 @@ msgstr "%s - Ha fallat l'inici del servei"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s no capaç d'iniciar el client %s.\n"
 "Si us plau inicii el Panell de Control->Eines Administratives->Serveis i "
@@ -762,8 +750,7 @@ msgstr "%s - Estat de la connexió"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s no està connectat a un client %s.\n"
@@ -965,12 +952,14 @@ msgstr "Obrir la pàgina web %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Obrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Becaina"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Becaina de la GPU"
@@ -1056,8 +1045,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premi Finalitzar per tancar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Premi Finalitzar per tancar."
 
@@ -1138,8 +1129,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestructura Oberta de Berkeley per la Computació en xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1164,7 +1157,8 @@ msgstr "detectat valor d'entrada incorrecte"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicacions per afegir"
@@ -1174,7 +1168,8 @@ msgstr "Aplicacions per afegir"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' no és una aplicació executable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Afegeix l'aplicació exclusiva"
@@ -1278,8 +1273,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Mentre l'ordinador utilitza les bateries"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "seleccioni-ho si desitja que l'ordinador realitzi feina mentre utilitza "
 "bateries"
@@ -1289,8 +1283,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Mentre l'ordinador està en us"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "seleccioni aquesta opció si desitja que l'ordinador treballi mentre l'està "
 "utilitzant"
@@ -1300,9 +1293,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Utilitzar la GPU mentre l'ordinador està en us"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "seleccioni aquesta opció si desitja utilitzar la GPU per fer feina al mateix "
 "temps que està utilitzant l'ordinador"
@@ -1312,8 +1303,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Només després de que l'ordinador hagi estat inactiu uns"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "fer feina només després de no haver utilitzat l'ordinador en el següent "
 "nombre de minuts"
@@ -1506,9 +1496,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar abans de connectar a internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "si està seleccionat, una finestra de confirmació es mostrarà abans "
 "d'intentar connectar a Internet"
@@ -1537,7 +1525,8 @@ msgstr "hora d'inici d'utilització de la xarxa"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de fi d'utilització de la xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilització de disc"
 
@@ -1563,8 +1552,7 @@ msgstr "Gigabytes d'espai en disc lliure"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr ""
-"BOINC utilitza com a mínim aquest percentatge del total d'espai en disc"
+msgstr "BOINC utilitza com a mínim aquest percentatge del total d'espai en disc"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
@@ -1607,8 +1595,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "si està seleccionat, els treballs aturats es deixen en memòria"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspendre l'ús del processador i de la xarxa quan aquestes aplicacions "
 "s'estan executant:"
@@ -1650,7 +1637,8 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 
@@ -1658,7 +1646,8 @@ msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Copiar-ho Tot"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 
@@ -1666,23 +1655,22 @@ msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar els &seleccionats"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tancar"
 
@@ -1695,11 +1683,13 @@ msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar &tots els missatges"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat"
 
@@ -1751,8 +1741,10 @@ msgstr "Aturar l'execució de tasques en sortir de %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar aquesta opció i no mostrar aquesta finestra."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancel·lar"
 
@@ -1760,8 +1752,10 @@ msgstr "&Cancel·lar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No tornar a mostrar aquesta finestra."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No obtenir tasques per "
 
@@ -1793,7 +1787,8 @@ msgstr " interval d'ajornament de la feina"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propietats del projecte "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1833,10 +1828,14 @@ msgstr "ID de l'ordinador"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Us no intensiu de la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -1844,7 +1843,8 @@ msgstr "si"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Aturat via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1860,7 +1860,8 @@ msgstr "Petició programada en execució"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Informació pendent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicació dl'ordinador central"
 
@@ -1944,11 +1945,13 @@ msgstr "Càlcul estimat de computació"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps de CPU en el darrer punt de control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
@@ -1980,7 +1983,8 @@ msgstr "ID del procés"
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -2044,27 +2048,33 @@ msgstr "Connectar utilitzant un servidor proxy HTTP"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuració del Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adreça:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "No utilitzar un proxy per:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar en blanc si no es necessita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -2115,13 +2125,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selecció d'idioma"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"L'idioma per defecte de %s ha estat canviat, per tal de que el canvi tingui "
-"efecte heu de re inicialitzar %s."
+"L'idioma de %s ha estat canviat.  Per tal de que el canvi tingui efecte, heu "
+"de tornar a iniciar %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2141,7 +2149,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nom ordinador:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Taulers de missatges"
 
@@ -2154,12 +2163,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Feu preguntes i informeu dels problemes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "El vostre compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Veure la informació del seu compte i crèdits totals"
@@ -2172,16 +2184,19 @@ msgstr "Les seves preferències"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Veure i modificar el perfil i preferències del seu compte a SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Els seus resultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Veure la seva darrera setmana (o més) de resultats i treballs de computació"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Els seus ordinadors"
 
@@ -2191,11 +2206,13 @@ msgstr ""
 "Veure la llista de tots els ordinadors en els que vostè està executant "
 "SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "El seu equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Veure la informació sobre el seu equip"
 
@@ -2216,8 +2233,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Llegeixi una descripció detallada del salva pantalles de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Correspondència amb els administradors i altres usuaris en el taulers de "
 "missatges de Einstein at Home"
@@ -2248,8 +2264,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Resum del compte"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Veure la llista de tots els ordinadors en els que vostè està executant "
 "Einstein at Home"
@@ -2259,9 +2274,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Projecte LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Pàgina del projecte Observatori de Interferometria d'Ones Gravitacionals "
 "(LIGO)"
@@ -2274,7 +2287,8 @@ msgstr "Projecte GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pàgina del projecte GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Equip"
 
@@ -2355,12 +2369,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2430,7 +2442,8 @@ msgstr "La descàrrega ha fallat"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspès - "
 
@@ -2475,7 +2488,8 @@ msgstr " (no-CPU-intensiva)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperant per executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "A punt per començar"
 
@@ -2609,7 +2623,8 @@ msgstr "%s; rebut el %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; rebut de %s; el %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Clic"
 
@@ -2617,7 +2632,8 @@ msgstr "Clic"
 msgid "more..."
 msgstr "més..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
@@ -2665,9 +2681,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "&URL del projecte:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Aquest projecte poder no te feina per al seu ordinador.  Vol afegir-lo de "
 "totes maneres?"
@@ -2786,7 +2800,8 @@ msgstr "Configuració del proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
@@ -2798,7 +2813,8 @@ msgstr "Auto detectar"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
 
@@ -2814,7 +2830,8 @@ msgstr "Aspecte"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3036,8 +3053,7 @@ msgstr "60"
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-"Aquest quadre de diàleg controla les preferències només d'aquest equip."
+msgstr "Aquest quadre de diàleg controla les preferències només d'aquest equip."
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
 msgid "Click OK to set preferences."
@@ -3063,7 +3079,8 @@ msgstr "Fer feina només entre:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Connectar a internet només entre:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "No utilitzar més de:"
 
@@ -3083,10 +3100,14 @@ msgstr "Fer feina mentre funcioni en bateries?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Fer feina després d'estar inactiu durant:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "En qualsevol moment"
 
@@ -3159,9 +3180,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i "
 "possiblement obtenir noves tasques."
@@ -3185,18 +3204,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Reiniciar el projecte"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i "
 "obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de "
 "les tasques finalitzades."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans "
 "utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
@@ -3242,7 +3257,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Eliminar el Projecte"
 
@@ -3258,10 +3274,10 @@ msgstr "Sincronitzar"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-"Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
+msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
 
 #: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
 msgid "Select a project to access with the controls below"
@@ -3315,7 +3331,8 @@ msgstr "Els meus projectes:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Feina realitzada per %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar els gràfics"
 
@@ -3421,7 +3438,8 @@ msgstr "Pendent (estimat): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estat: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3439,7 +3457,8 @@ msgstr "Està segur que desitja mostrar els gràfics en un ordinador remot?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplicació: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Temps per Finalitzar: "
 
@@ -3499,7 +3518,8 @@ msgstr "Si us plau entri una clau de compte per continuar."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Clau de Compte invàlida; si us plau entri una Clau de Compte vàlida"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Verificació fallida"
 
@@ -3527,13 +3547,17 @@ msgstr ""
 "Per exemple:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL incorrecte"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3544,7 +3568,8 @@ msgstr ""
 "Per exemple:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' no conté un nom vàlid de d'ordinador."
@@ -3554,8 +3579,10 @@ msgstr "'%s' no conté un nom vàlid de d'ordinador."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Ordres"
@@ -3568,11 +3595,13 @@ msgstr "Copiar tots els missatges"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Copiar els missatges seleccionats"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Mostrar només aquest projecte"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat."
 
@@ -3600,7 +3629,8 @@ msgstr "Mostrar tots els missatges"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -3612,7 +3642,8 @@ msgstr "Feina finalitzada"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
@@ -3649,7 +3680,8 @@ msgstr "Reiniciant el projecte..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Eliminant el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Activant el navegador..."
 
@@ -3822,11 +3854,13 @@ msgstr "Projecte &següent >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostrar la gràfica del projecte següent"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Amaga la llista de projectes"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilitzeu tota l'espai per els gràfics"
 
@@ -3870,11 +3904,16 @@ msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes sumats"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Actualitzant les gràfiques..."
 
@@ -3906,7 +3945,8 @@ msgstr "Avortar la transferència d'arxius.  No rebràs cap crèdit per la tasca
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Progrés"
 
@@ -3997,11 +4037,13 @@ msgstr "pendent"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (backoff del projecte: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostrar les tasques actives"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar només les tasques actives."
 
@@ -4123,18 +4165,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4180,7 +4218,8 @@ msgstr "Realment vol cancel·lar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
 
@@ -4217,9 +4256,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Ctrl de Pastis"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "per donar suport a l'accessibilitat, si us plau, seleccioneu Opcions "
 "avançades al menú Veure o premeu shift-a"
@@ -4227,7 +4264,8 @@ msgstr ""
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
-"Aquest panell conté gràfics que mostren els totals dels projectes de l'usuari"
+"Aquest panell conté gràfics que mostren els totals dels projectes de "
+"l'usuari"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
@@ -4270,7 +4308,8 @@ msgstr "; columna %d de %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "la llista està buida"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; fila %d; "
@@ -4336,13 +4375,13 @@ msgstr "Sortir de %s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especifiqui les hores de inici i fi de treball en el format HH:MM-HH:MM"
+msgstr "especifiqui les hores de inici i fi de treball en el format HH:MM-HH:MM"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
 msgstr ""
-"especifiqui les hores de inici i fi d'ús de la xarxa en el format HH:MM-HH:MM"
+"especifiqui les hores de inici i fi d'ús de la xarxa en el format HH:MM-"
+"HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifiqui el seu compte "
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.mo b/locale/ca/BOINC-Setup.mo
index 1ba2016..b061d7a 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Setup.mo and b/locale/ca/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.po b/locale/ca/BOINC-Setup.po
index a4a9f37..669a2bb 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Setup.po
@@ -2,13 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -17,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "S'ha produït un error: codi d'error %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "nom  de l'usuari"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -111,6 +113,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Eliminació finalitzada.\n"
+"\n"
+" Poder també vol eliminar els següents elements utilitzant el cercador: \n"
+"en el directori \"%s\"\n"
+"\n"
+"per a cada usuari, el fitxer\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.mo b/locale/ca/BOINC-Web.mo
index f36e595..6f55155 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Web.mo and b/locale/ca/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.po b/locale/ca/BOINC-Web.po
index bfa05bb..5b96791 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 00:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
 
 #: projects.inc:80
 msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicció d' estructura de proteïnes"
+msgstr "Predicció d'estructura de proteïnes"
 
 #: projects.inc:81
 msgid ""
diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.po b/locale/cs/BOINC-Client.po
index 5f09966..a26670b 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Client.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Client.po
@@ -146,6 +146,7 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Pro počítání úkolů u tohoto projektu je zapotřebí %s GPU."
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.po b/locale/cs/BOINC-Manager.po
index 4c217ed..82195ac 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Manager.po
@@ -77,11 +77,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získat přihlašovací informace"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvolte si heslo:"
 
@@ -138,58 +140,45 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Použít Správce účtu"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Minimální délka uživatelského jména u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím "
 "jiné uživatelské jméno."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Minimální délka uživatelského jména u tohoto správce účtů je 1. Zadejte "
 "prosím jiné uživatelské jméno."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Minimální délka emailové adresy u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím jinou "
 "emailovou adresu."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Minimální délka emailové adresy u tohoto správce účtů je 1. Zadejte prosím "
 "jinou emailovou adresu."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Minimální délka hesla pro tento projekt je %d znaků. Zadejte prosím jiné "
 "heslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Minimální délka hesla pro tohoto Správce účtu je %d znaků. Zadejte prosím "
 "jiné heslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Prosím napište je znovu."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -245,7 +234,8 @@ msgstr "Zavřít %s okno"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -528,8 +518,7 @@ msgstr "&Webové stránky %s"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr ""
-"Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
+msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
 #, c-format
@@ -686,8 +675,7 @@ msgstr "%s - Chyba připojení"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Momentálně nejste oprávněn spravovat tohoto klienta.\n"
 "Kontaktujte prosím vašeho administrátora, aby vás přidal do lokální "
@@ -732,8 +720,7 @@ msgstr "%s - Start daemona selhal"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s není schopen spustit klienta %s.\n"
 "Spusťte prosím 'Ovládací panely -> Nástroje pro správu -> Služby' a spusťte "
@@ -757,13 +744,11 @@ msgstr "%s - Stav připojení"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s není momentálně připojen ke klientu %s.\n"
-"Pro připojení ke klientu %s použijte volbu 'Nastavení -> Volba "
-"počítače...'.\n"
+"Pro připojení ke klientu %s použijte volbu 'Nastavení -> Volba počítače...'.\n"
 "Chcete-li se připojit ke klientu běžícímu na vašem počítači, \n"
 "do kolonky 'Jméno počítače' zadejte 'localhost'."
 
@@ -956,12 +941,14 @@ msgstr "Otevřít webové stránky %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otevřít %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspat"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspat GPU"
@@ -1047,8 +1034,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
@@ -1133,8 +1122,10 @@ msgstr ""
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing \n"
 "(Berkeleyská Otevřená Infrastruktura pro Síťové Výpočty)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1159,7 +1150,8 @@ msgstr "zadaná neplatná vstupní hodnota"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplikace, které lze přidat"
@@ -1169,7 +1161,8 @@ msgstr "Aplikace, které lze přidat"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' není exkluzivní aplikace."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
@@ -1273,8 +1266,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Při provozu počítače na baterie"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly i při "
 "provozu na baterie"
@@ -1284,8 +1276,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Je-li počítač používán"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly, i "
 "když jej právě používáte"
@@ -1295,9 +1286,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na GPU probíhaly, i když je "
 "počítač právě používán"
@@ -1307,8 +1296,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Pouze pokud je počítač nečinný po dobu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "výpočty budou zahájeny až poté, co počítač nebyl používán po stanovenou dobu "
 "(minuty)"
@@ -1500,9 +1488,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Zobrazit dotaz před připojením k Internetu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "Je-li zaškrtnuto, bude před každým pokusem o připojení k Internetu zobrazeno "
 "okno vyžadující potvrzení"
@@ -1532,7 +1518,8 @@ msgstr "Povolit přístup v tuto dobu"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ukončit přístup v tuto dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využití disku"
 
@@ -1603,8 +1590,7 @@ msgstr ""
 "ponechány v paměti"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Přerušit výpočty a přistup na Internet, pokud běží tyto aplikace:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1644,7 +1630,8 @@ msgstr "Čas"
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
@@ -1652,7 +1639,8 @@ msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&at vše"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 
@@ -1660,23 +1648,22 @@ msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopírovat vybrané"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Command."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -1689,11 +1676,13 @@ msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu"
 
@@ -1745,8 +1734,10 @@ msgstr "Ukončit běžící výpočy při ukončení %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutí a tuto nabídku již nezobrazovat."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -1754,8 +1745,10 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Toto okno již nezobrazovat."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nepřijímat úkoly pro "
 
@@ -1787,7 +1780,8 @@ msgstr " interval odkládání vyzvedávání práce pro"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -1827,10 +1821,14 @@ msgstr "ID počítače"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -1838,7 +1836,8 @@ msgstr "ano"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastaveno přes GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -1854,7 +1853,8 @@ msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Vyčkávající zpráva o průběhu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Umístění počítače"
 
@@ -1938,11 +1938,13 @@ msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorový čas při posledním uložení "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Čas"
 
@@ -1974,7 +1976,8 @@ msgstr "ID procesu"
 msgid "Local: "
 msgstr "Místní:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -2038,27 +2041,33 @@ msgstr "Připojit přes HTTP proxy server"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavení HTTP proxy serveru"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nepoužívat proxy pro:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Ponechte prázdné, pokud není vyžadováno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
@@ -2109,10 +2118,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Volba jazyka"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr "Jazyk %s byl změněn. Aby se změna projevila, je nutné restartovat %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
@@ -2133,7 +2141,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Jméno počítače:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
@@ -2145,12 +2154,15 @@ msgstr "Diskutovat s ostatními uživateli na diskuzním fóru SETI at home"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Položit otázku nebo ohlásit problém"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Váš účet "
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Zobrazit informaci o vašem účtu a kreditech"
@@ -2164,15 +2176,18 @@ msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho SETI at home účtu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaše výsledky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Zobrazit výsledky vaší práce za poslední týden, či déle"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaše počítače"
 
@@ -2180,11 +2195,13 @@ msgstr "Vaše počítače"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Váš tým"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Zobrazit informace o vašem týmu"
 
@@ -2205,8 +2222,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Přečtěte si podrobný popis spořiče obrazovky Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Diskutovat se správci a ostatními uživateli na diskuzních fórech "
 "Einstein at Home"
@@ -2230,15 +2246,15 @@ msgstr "Odkaz na stránky pro nahlašování problémů a chyb Einstein at Home"
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
-"Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho Einstein at Home účtu"
+"Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho Einstein at Home "
+"účtu"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Přehled účtu "
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete Einstein at home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2246,9 +2262,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Domovská stránka projektu LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory)"
@@ -2261,7 +2275,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
@@ -2342,12 +2357,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2417,7 +2430,8 @@ msgstr "Chyba při stahování"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastaveno - "
 
@@ -2462,7 +2476,8 @@ msgstr " (nenáročný na procesor)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čekám na zpracování"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Připraven"
 
@@ -2594,7 +2609,8 @@ msgstr "%s; doručena v %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; doručena od %s; v %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
@@ -2602,7 +2618,8 @@ msgstr "Klik"
 msgid "more..."
 msgstr "více..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
@@ -2650,9 +2667,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tento projekt nemusí mít práci pro váš typ počítače. Chcete ho i tak přidat?"
 
@@ -2771,7 +2786,8 @@ msgstr "Nastavení proxy serveru"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2783,7 +2799,8 @@ msgstr "Autodekce"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2799,7 +2816,8 @@ msgstr "Vzhled"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3047,7 +3065,8 @@ msgstr "Počítej pouze mezi: "
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Připojuj se k Internetu pouze mezi: "
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Použij nejvýše "
 
@@ -3067,10 +3086,14 @@ msgstr "Počítat při běhu na baterie?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Počítat po nečinnosti: "
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Kdykoliv"
 
@@ -3144,9 +3167,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a "
 "nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
@@ -3170,18 +3191,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Restartovat projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout "
 "nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a "
 "ohlásíte všechny dokončené úkoly."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním "
 "doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny "
@@ -3228,7 +3245,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odebrat projekt"
 
@@ -3244,7 +3262,8 @@ msgstr "Synchronizovat"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
 
@@ -3300,7 +3319,8 @@ msgstr "Projekty:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Kredit uživatele %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Zobrazit grafiku"
 
@@ -3406,7 +3426,8 @@ msgstr "Zbývá (odhad): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stav: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3424,7 +3445,8 @@ msgstr "Opravdu chcete zobrazit grafické okno na vzdáleném počítači?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplikace: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Zbývající čas: "
 
@@ -3484,7 +3506,8 @@ msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
@@ -3510,13 +3533,17 @@ msgstr ""
 "Například:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Neplatná URL adresa"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3527,7 +3554,8 @@ msgstr ""
 "Například:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
@@ -3537,8 +3565,10 @@ msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
@@ -3551,11 +3581,13 @@ msgstr "Zkopírovat všechny zprávy"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Zkopírovat označené zprávy"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu."
 
@@ -3583,7 +3615,8 @@ msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -3595,7 +3628,8 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
@@ -3632,7 +3666,8 @@ msgstr "Restartuji projekt..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odebírám projekt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Spouštím internetový prohlížeč..."
 
@@ -3805,11 +3840,13 @@ msgstr "Další projekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Schovat seznam projektů"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
 
@@ -3853,11 +3890,16 @@ msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizuji grafy..."
 
@@ -3889,7 +3931,8 @@ msgstr "Zrušit přenos souborů. Neobdržíte žádný kredit za tento úkol."
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Průběh"
 
@@ -3980,11 +4023,13 @@ msgstr "vyčkává"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (odložení projektu: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
 
@@ -4106,18 +4151,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4159,7 +4200,8 @@ msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
 msgid "Question"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Další >"
 
@@ -4196,9 +4238,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "pro usnadnění přístupu vyberte režim rozšířeného zobrazení v menu, nebo "
 "použijte zkratku Command + Shift + A"
@@ -4248,7 +4288,8 @@ msgstr "; sloupec %d z %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "seznam je prázdný"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; řádka %d; "
@@ -4315,14 +4356,14 @@ msgstr "Opustit %s"
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
 msgstr ""
-"určete časové rozmezí, kdy bude povoleno provádět výpočty - ve formátu HH:MM-"
-"HH:MM"
+"určete časové rozmezí, kdy bude povoleno provádět výpočty - ve formátu HH"
+":MM-HH:MM"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
 msgstr ""
-"určete časové rozmezí, kdy bude povolen přístup k Internetu - ve formátu HH:"
-"MM-HH:MM"
+"určete časové rozmezí, kdy bude povolen přístup k Internetu - ve formátu HH"
+":MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Zadejte údaje k vašemu účtu "
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.mo b/locale/cs/BOINC-Setup.mo
index 5736054..5f36658 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Setup.mo and b/locale/cs/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.po b/locale/cs/BOINC-Setup.po
index f90a25d..e8c3c00 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po
index 15c432d..1e76b53 100644
--- a/locale/da/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/da/BOINC-Manager.po
@@ -72,11 +72,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Vælg et &kodeord:"
 
@@ -132,50 +134,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Konto-manager"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Den minimale password-længde for dette projekt er %d. Indtast venligst et "
 "andet password."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Den minimale længde på kodeordet til denne konto-manager er %d. Vælg "
 "venligst et andet kodeord."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Kodeordet og gentagelsen af kodeordet stemmer ikke overens. Indtast dem "
 "venligst igen."
@@ -234,7 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Close Window"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -327,6 +317,7 @@ msgid "Add a project"
 msgstr "Alle projekter"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stop med at bruge %s..."
@@ -515,6 +506,7 @@ msgid "%s &help"
 msgstr "%s &Hjælp"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Vis information om %s"
@@ -593,11 +585,13 @@ msgstr ""
 "Vil du afbryde fra %s?"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Stop den nuværende klient..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -612,6 +606,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har nu tilmeldt dig til %s"
@@ -695,8 +690,7 @@ msgstr "%s - Forbindelsesfejl"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\n"
 "Kontakt venligst din administrator for at tilføje dig til den lokale "
@@ -739,8 +733,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -759,8 +752,7 @@ msgstr "%s - Forbindelsesstatus"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s er ikke forbundet til en %s klient lige nu.\n"
@@ -779,6 +771,7 @@ msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -836,6 +829,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kunne ikke afbryde fra internettet."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -949,12 +943,14 @@ msgstr "Ã
bn %s Web..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Ã
bn %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Pause"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
@@ -1048,8 +1044,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik på 'Afslut' for at lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik på 'Afslut' for at lukke."
 
@@ -1132,8 +1130,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1158,7 +1158,8 @@ msgstr "ugyldig input-værdi"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Valideringsfejl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1168,7 +1169,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1213,8 +1215,7 @@ msgid ""
 "Click OK to set preferences.\n"
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
-"Denne dialogboks styrer indstillinger der udelukkende gælder denne "
-"computer.\n"
+"Denne dialogboks styrer indstillinger der udelukkende gælder denne computer.\n"
 "Klik OK for at sætte indstillingerne.\n"
 "Klik på Nulstil for at genskabe de web-baserede indstillinger."
 
@@ -1272,8 +1273,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr " Mens computeren kører på batterier"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde mens den kører på "
 "batterier"
@@ -1284,8 +1284,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr " Mens computeren er i brug"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde selv om du bruger den"
 
@@ -1295,9 +1294,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr " Mens computeren er i brug"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1305,8 +1302,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "udfør kun arbejde efter at computeren ikke har været i brug I dette antal "
 "minutter"
@@ -1500,9 +1496,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Bekræft før der tilsluttes internettet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "en dialogboks vil blive vist før forsøg på at forbinde til nettet hvis "
 "markeret"
@@ -1529,7 +1523,8 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Brug af disk"
 
@@ -1598,8 +1593,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "Midlertidigt stoppede jobs vil blive gemt I hukkomelsen hvis markeret"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1640,7 +1634,8 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Vis kun dette projekt"
@@ -1649,7 +1644,8 @@ msgstr "Vis kun dette projekt"
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopier alle beskeder til udklipsholder."
 
@@ -1657,23 +1653,22 @@ msgstr "Kopier alle beskeder til udklipsholder."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
 "ved at holde shift eller control/command knappen nede mens du vælger."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
 "ved at holde shift eller control-knappen nede mens du vælger."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -1687,12 +1682,14 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Vis alle beskeder"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Vis kun beskeder for det valgte projekt"
@@ -1733,8 +1730,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Husk dette valg og vis ikke denne dialogboks fremover."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuller"
 
@@ -1742,8 +1741,10 @@ msgstr "&Annuller"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Vis ikke denne dialogboks igen."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Henter ikke nye opgaver"
@@ -1780,7 +1781,8 @@ msgstr ""
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaber for projekt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1820,10 +1822,14 @@ msgstr ""
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU-intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1831,7 +1837,8 @@ msgstr "ja"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenderet via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -1847,7 +1854,8 @@ msgstr "Scheduler opslag igang"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Ialt for Vært"
@@ -1935,11 +1943,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU-tid ved sidste checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU-tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Brugt tid"
@@ -1972,7 +1982,8 @@ msgstr ""
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "&Indstillinger"
@@ -2041,27 +2052,33 @@ msgstr "Forbind via HTTP proxy server"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy Server Konfiguration"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Brug ikke proxy til:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Lad disse være tomme hvis der ikke er brug for dem"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Kodeord:"
@@ -2115,10 +2132,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Sprogvalg:"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s's sprog er ændret. For at dette kan træde i kraft skal du genstarte %s."
 
@@ -2138,7 +2154,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Værtsnavn:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -2150,12 +2167,15 @@ msgstr "Snak med andre brugere af SETI at home's message boards"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Stil spørgsmål og rapporter problemer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Din konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Se dine kontoinformationer og pointstatistik"
@@ -2168,15 +2188,18 @@ msgstr "Dine indstillinger"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Se og ændre din SETI at home profil og indstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Dine resultater"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Se resultater af denne uges arbejde (eller endnu tidligere)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Dine computere"
 
@@ -2184,11 +2207,13 @@ msgstr "Dine computere"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Se en liste af alle de computere, hvor du kører SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Dit hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Se information om dit hold"
 
@@ -2209,8 +2234,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Læs en detaljeret beskrivelse af Einstein at Home pauseskærmen"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Snak med administratorer og andre brugere på Einstein at Home's forum"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2238,8 +2262,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Kontooversigt"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Se en list over alle de computere hvorpå du kører Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2247,9 +2270,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekt"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Hjemmesiden med Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) "
 "projektet"
@@ -2262,7 +2283,8 @@ msgstr "GEO-600 projekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Hjemmesiden med GEO-600 projektet"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
@@ -2345,9 +2367,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Program"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2425,7 +2445,8 @@ msgstr "Download fejlede"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Henter"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid " (suspended - "
 msgstr "Suspenderet"
@@ -2473,7 +2494,8 @@ msgstr " (ikke CPU-intensiv)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på at køre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til at starte"
 
@@ -2606,7 +2628,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
@@ -2614,7 +2637,8 @@ msgstr ""
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2665,9 +2689,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekt &URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2782,7 +2804,8 @@ msgstr "Proxy-konfiguration"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2794,7 +2817,8 @@ msgstr "Autodetekter"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
@@ -2811,7 +2835,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
@@ -3063,7 +3088,8 @@ msgstr "Arbejd kun imellem"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Forbind kun til internettet imellem"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Brug ikke mere end"
 
@@ -3084,10 +3110,14 @@ msgstr "Udfør arbejde på batterier?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3162,9 +3192,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Rapporter alle færdige opgaver, hent pointstatistik, indstillinger, og hvis "
 "muligt, flere opgaver for dette projekt."
@@ -3188,9 +3216,7 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Nulstil projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye "
 "opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle "
@@ -3198,9 +3224,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Framelder denne computer fra projektet. Igangværende opgaver vil blive tabt. "
 "(Brug 'Opdater' først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
@@ -3241,12 +3265,14 @@ msgstr "Nulstil Projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Fjern projekt"
 
@@ -3263,7 +3289,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synkroniser projekter med konto-manageren"
 
@@ -3321,7 +3348,8 @@ msgstr "Mine projekter"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Arbejde af %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Vis Grafik"
 
@@ -3354,6 +3382,7 @@ msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Suspender arbejde for denne opgave."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3396,6 +3425,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Program: "
@@ -3420,6 +3450,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Tid tilbage: "
@@ -3429,7 +3460,8 @@ msgstr "Tid tilbage: "
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr ""
@@ -3447,7 +3479,8 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at vise grafik på en anden maskine?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Program: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Tid tilbage: "
 
@@ -3507,7 +3540,8 @@ msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Valideringskonflikt"
 
@@ -3533,13 +3567,17 @@ msgstr ""
 "For eksempel:\n"
 "http://www.eksempel.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Ugyldig URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3550,7 +3588,8 @@ msgstr ""
 "For eksempel:\n"
 "boincproject.eksempel.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn."
@@ -3560,8 +3599,10 @@ msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' indeholder ikke en gyldig sti."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "&Kommandoer"
@@ -3574,11 +3615,13 @@ msgstr "Kopier alle beskeder"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopier valgte beskeder"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Vis kun dette projekt"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Vis kun beskeder for det valgte projekt"
 
@@ -3607,7 +3650,8 @@ msgstr "Vis alle beskeder"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3619,7 +3663,8 @@ msgstr "Udført arbejde"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gennemsnit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -3657,7 +3702,8 @@ msgstr "Nulstiller projekt..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Genoptager projekt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Starter browser..."
 
@@ -3837,11 +3883,13 @@ msgstr "&Næste projekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Vis graf for det næste projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3887,11 +3935,16 @@ msgstr "Vis graf med alle projekter"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Opdaterer grafer..."
 
@@ -3923,7 +3976,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Udført"
 
@@ -4014,11 +4068,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
@@ -4142,18 +4198,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4183,7 +4235,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil afbryde?"
 msgid "Question"
 msgstr "Spørgsmål"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Næste >"
 
@@ -4220,9 +4273,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4270,7 +4321,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.mo b/locale/da/BOINC-Setup.mo
index 793b9d7..c7203fb 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Setup.mo and b/locale/da/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.po b/locale/da/BOINC-Setup.po
index 2aff286..ee4bc31 100644
--- a/locale/da/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/da/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/de/BOINC-Client.po b/locale/de/BOINC-Client.po
index 634d410..6c0280e 100644
--- a/locale/de/BOINC-Client.po
+++ b/locale/de/BOINC-Client.po
@@ -149,6 +149,7 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Für dieses Projekt wird eine %s GPU benötigt"
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.mo b/locale/de/BOINC-Manager.mo
index 34ab47f..bd8218e 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Manager.mo and b/locale/de/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.po b/locale/de/BOINC-Manager.po
index 947f3a3..dea046a 100644
--- a/locale/de/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/de/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.4x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 13:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:21+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster at boinc.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 #, c-format, fuzzy
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Ihr Benutzerkonto bei %s identifizieren"
+msgstr "Identifizieren Sie Ihr Benutzerkonto bei %s"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
@@ -773,12 +773,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt-Webseite"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:570
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Unerwartetes Ende"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:580
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -2145,10 +2145,10 @@ msgstr "Sprachauswahl: %s"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Die voreingestellte Sprache (%s) wurde geändert.\n"
-"Damit dies wirksam wird muss der %s neu gestartet werden."
+"Die %s Sprache wurde gewechselt. Bitte starten Sie %s erneut um die Änderung "
+"anzuwenden."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2632,26 +2632,26 @@ msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort und versuchen es "
 "dann erneut."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:53
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Nachrichtenliste"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:173
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; erhalten am %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:175
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; empfangen von %s; am %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:272
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
 #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klick"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:540
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
 msgid "more..."
 msgstr "weiterlesen..."
 
@@ -3457,30 +3457,30 @@ msgstr "Blende ein Menü ein für anwendbare Befehle für diese Aufgabe"
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Anwendung: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:714
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:814
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nicht Verfügbar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Vergangen: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:843
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:858
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
@@ -4231,6 +4231,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
+"Sie haben sich dazu entschieden, ein neues Projekt für verteiltes Rechnen "
+"hinzuzufügen, oder die Einstellungen, zu welchen Projekten\n"
+"sie beitragen, zu verändern.\n"
+"\n"
+"Einige dieser Projekte werden vom World Community Grid betrieben und "
+"verwaltet, andere\n"
+"von anderen Forschern oder Organisationen. Die BOINC-Software\n"
+"kann Ihre ungenutze Rechenleistung beliebig zwischen verschiedenen Projekten "
+"aufteilen.\n"
+"\n"
+"Falls Sie sich bei einer BOINC-Accountverwaltung registriert haben, können "
+"Sie hier außerdem\n"
+"entscheiden, welche Projekte Sie unterstützen möchten.\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie die Änderungen, die Sie vornehmen möchten:\n"
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:339
 msgid "Use a BOINC Account Manager"
@@ -4420,6 +4435,12 @@ msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit für das Rechnen im Format HH:MM-HH:MM ein"
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
 msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit der Netzwerknutzung im Format HH:MM-HH:MM ein"
 
+#, c-format
+#~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die voreingestellte Sprache (%s) wurde geändert.\n"
+#~ "Damit dies wirksam wird muss der %s neu gestartet werden."
+
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Kontoinformationen eingeben "
 
diff --git a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
index 53e9ed1..0bcbf42 100644
--- a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 18:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:27+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Automatisch zum ersten neuen Beitrag im Thema springen"
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr "Angepinnte Beiträge nicht oben anzeigen"
+msgstr "Angepinnte Beiträge nicht nach oben bewegen"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
@@ -6940,6 +6940,9 @@ msgid ""
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
+"Der Zugriff auf das Benutzerkonto kann per E-Mail-Adresse und Passwort,\n"
+"oder per 'Kontoschlüssel' erfolgen.\n"
+"Ihr Kontoschlüssel ist:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
@@ -6950,18 +6953,25 @@ msgid "log in to your account on the web"
 msgstr "einloggen in das Benutzerkonto per Browser"
 
 #: ../user/weak_auth.php:61
+#, fuzzy
 msgid ""
 "to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
+"um einen Computer zu diesem Konto, ohne den BOINC-Manager zu verwenden, "
+"hinzuzufügen.\n"
+"Dazu installieren Sie BOINC,\n"
+"erstellen eine Datei '%1' im\n"
+"BOINC Datenverzeichnis, mit dem Inhalt:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
 msgstr "schwacher Kontoschlüssel"
 
 #: ../user/weak_auth.php:74
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
 "    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
@@ -6970,6 +6980,14 @@ msgid ""
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
 msgstr ""
+"Der 'schwache Kontoschlüssel' kann wie oben beschrieben zum hinzufügen von "
+"Computern\n"
+"zu diesem Konto benutzt werden, jedoch können damit keine Änderungen am "
+"Benutzerkonto selber vorgenommen werden.\n"
+"Wenn Sie also unsichere oder nicht vertraute Computer Ihrem Benutzerkonto "
+"hinzufügen wollen,\n"
+"benutzen Sie bitte den schwachen Kontoschlüssel.\n"
+"Dieser lautet:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.mo b/locale/de/BOINC-Setup.mo
index 90d647f..c925f90 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Setup.mo and b/locale/de/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.po b/locale/de/BOINC-Setup.po
index a740d84..0346405 100644
--- a/locale/de/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/de/BOINC-Setup.po
@@ -2,13 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,13 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
-"Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Version 10.4 oder höher."
+"Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.4 oder "
+"höher."
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
@@ -38,7 +41,7 @@ msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Soll BOINC auch gestarten werden, wenn kein Benutzer angemeldet ist?"
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
 "allowed to run and control %s.\n"
@@ -46,11 +49,11 @@ msgid ""
 "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
 "on this Mac?"
 msgstr ""
-"Administrative Benutzer dieses Mac werden automatisch bemächtigt %s zu "
+"Administrative Benutzer dieses Computers werden automatisch bemächtigt %s zu "
 "starten und zu kontrollieren.\n"
 "\n"
 "Möchten Sie es auch nicht-administrativen Benutzern gestatten %s auf diesem "
-"Mac zu starten und zu kontrollieren?"
+"Computer zu starten und zu kontrollieren?"
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
@@ -64,7 +67,6 @@ msgid "OK"
 msgstr "Bestätigen"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Berechtigungsfehler nach Neustart"
 
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: Fehlercode %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -113,6 +115,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Entfernung beendet.\n"
+"\n"
+"Die folgenden Ordner sollten mit dem Finder gelöscht werden: \n"
+"das Verzeichnis \"%s\"\n"
+"\n"
+"und für jeden Benutzer die Datei\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.mo b/locale/de/BOINC-Web.mo
index fe2be09..9c372ef 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Web.mo and b/locale/de/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po
index 94b99a5..f76f344 100644
--- a/locale/de/BOINC-Web.po
+++ b/locale/de/BOINC-Web.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+msgstr "Dezentrale Erfassung"
 
 # 78%
 #: projects.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "Stanford University"
-msgstr "Universität Oxford"
+msgstr "Universität Stanford"
 
 #: projects.inc:20
 msgid "Seismology"
-msgstr ""
+msgstr "Erdbebenkunde"
 
 #: projects.inc:21
 msgid ""
@@ -35,14 +34,17 @@ msgid ""
 "using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
+"Das Quake-Catcher Netzwerk entwickelt das weltweit größte seismische "
+"Netzwerk mittels Sensoren an über das Internet verbundenen Rechnern. Sie "
+"müssen eventuell einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
 
 #: projects.inc:27
 msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Stiftung BOINC Polen (Gemeinnützige Organisation)"
 
 #: projects.inc:28
 msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+msgstr "Umweltforschung"
 
 #: projects.inc:29
 msgid ""
@@ -50,12 +52,17 @@ msgid ""
 "levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
+"Dieses Projekt erstellt eine freie und aktuelle Strahlungskarte für "
+"Radioaktive Strahlung mittels an Computern angebrachten Sensoren. Sie müssen "
+"einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
 
 #: projects.inc:33
 msgid ""
 "To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
 "computer."
 msgstr ""
+"Um bei diesem Projekt teilzunehmen müssen Sie einen Sensor kaufen und an "
+"Ihren Computer anschließen."
 
 #: projects.inc:37
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
@@ -88,11 +95,11 @@ msgstr "Biologie und Medizin"
 
 #: projects.inc:71
 msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Universität Dublin"
 
 #: projects.inc:72
 msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Antimalaria Medikamentensuche"
 
 #: projects.inc:73
 msgid ""
@@ -102,6 +109,11 @@ msgid ""
 "the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
 "targets."
 msgstr ""
+"Der für Malaria verantwortliche Parasit entwickelt zunehmend eine Resistenz "
+"gegen bekannte Medikamente. Daher müssen dringend neue Medikamente gefunden "
+"werden. Genauer müssen andere Proteine des Parasiten als Angriffspunkte "
+"identifiziert werden. Das FightMalaria at Home Projekt möchte diese neuen "
+"Angriffspunkte finden."
 
 #: projects.inc:79
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
@@ -309,9 +321,8 @@ msgstr ""
 
 # 75%
 #: projects.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie/Physik/Chemie"
+msgstr "Astronomie, Physik und Chemie"
 
 #: projects.inc:209
 msgid "University of Texas at Austin"
@@ -450,6 +461,10 @@ msgid ""
 "LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
 "install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
+"Dieses Projekt nutzt eine vom CERN entwickelte Virtuelle-Maschinen "
+"Technologie zur Simulation von LHC Ereignissen auf den Computern von "
+"freiwilligen Unterstützern. Sie müssen VirtualBox auf Ihrem Computer "
+"installiert haben um teilzunehmen."
 
 #: projects.inc:280
 msgid "University of California, Berkeley"
@@ -591,15 +606,15 @@ msgstr "Mathematik, Berechnungen und Spiele"
 
 #: projects.inc:355
 msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+msgstr "Informatik"
 
 #: projects.inc:363
 msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematik, Physik, künstliche Intelligenz"
 
 #: projects.inc:364
 msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+msgstr "Simulation von Quanteneffekten, Goldbach's Vermutung"
 
 #: projects.inc:404 projects.inc:412 projects.inc:466
 msgid "Cryptography"
@@ -793,8 +808,9 @@ msgid "Version history"
 msgstr "Versionshistorie"
 
 #: download.php:126
+#, fuzzy
 msgid "GPU computing"
-msgstr ""
+msgstr "helfen mittels Grafikkarten (GPUs)"
 
 #: download.php:144
 msgid "BOINC: compute for science"
@@ -914,9 +930,8 @@ msgstr "24-Stunden-Durchschnitt:"
 
 # 80%
 #: index.php:55
-#, fuzzy
 msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
 #: index.php:67
 msgid "News"
@@ -936,11 +951,11 @@ msgstr "Dokumentation"
 
 #: index.php:87
 msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen"
 
 #: index.php:88
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Verweise"
 
 #: index.php:94
 #, php-format
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.po b/locale/el/BOINC-Manager.po
index c5ef24e..a4410f5 100644
--- a/locale/el/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/el/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας"
@@ -36,7 +37,8 @@ msgid ""
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr ""
 "Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας\n"
-"(για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του έργου)"
+"(για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του "
+"έργου)"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
@@ -80,11 +82,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Εύρεση πληροφοριών σύνδεσης"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Κωδικός:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Επιλέξτε έναν &κωδικό:"
 
@@ -142,50 +146,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Προσθήκη διαχειριστή λογαριασμού"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το έργο είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε "
 "επιλέξτε άλλον κωδικό."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού "
 "είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλον κωδικό."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Ο κωδικός δεν συμφωνεί με τον κωδικό επιβεβαίωσης. Παρακαλούμε "
 "επαναπληκτρολογήστε τους."
@@ -244,7 +235,8 @@ msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Κλείσιμο Παράθυρου"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -692,8 +684,7 @@ msgstr "%s - Σφάλμα Επικοινωνίας"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε δικαίωμα να διαχειριστείτε το πρόγραμμα.\n"
 "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στην "
@@ -736,8 +727,7 @@ msgstr "%s - Η εκκίνηση του Daemon απέτυχε"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -756,8 +746,7 @@ msgstr "%s - Κατάσταση Σύνδεσης"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 
@@ -827,6 +816,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s απέτυχε να αποσυνδεθεί από το διαδίκτυο."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -938,12 +928,14 @@ msgstr "Άνοιγμα %s ιστού..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Άνοιγμα %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Αδρανοποίηση μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
@@ -1031,8 +1023,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Πατήστε Τέλος για κλείσιμο."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Πατήστε Τέλος για να κλείσετε"
 
@@ -1116,8 +1110,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "Εντάξει"
@@ -1142,7 +1138,8 @@ msgstr "εντοπίστηκε εσφαλμένη εισαγμένη τιμή"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Σφάλμα επικύρωσης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1152,7 +1149,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1254,8 +1252,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Ενώ ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες , ενώ "
 "τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
@@ -1265,8 +1262,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Όταν ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες ακόμη και αν "
 "τον χρησιμοποιείτε"
@@ -1277,9 +1273,7 @@ msgstr ""
 "Χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ενώ ο υπολογιστής χρησιμοποιείται"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό, αν θέλετε η μονάδα επεξεργασίας γραφικών να εκτελεί εργασίες "
 "ακόμη και αν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας"
@@ -1289,8 +1283,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Μόνο αν ο υπολογιστής ήταν αδρανής για"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "εκτέλεση εργασιών μόνο αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τον υπολογιστή σας για "
 "τον εξής αριθμό λεπτών"
@@ -1482,9 +1475,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Επιβεβαιώστε πρωτού συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "εάν επιλεχθεί, ένα παράθυρο επιβεβαίωσης θα εμφανιστεί πρωτού προσπαθήσετε "
 "να συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
@@ -1513,7 +1504,8 @@ msgstr "Ώρα εκκίνησης χρήσης δικτύου"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ώρα σταματήματος χρήσης δικτύου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Χρήση δίσκου"
 
@@ -1583,8 +1575,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "εάν επιλεγεί, οι αναβληθείσες εργασίες παραμένουν στη μνήμη"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1624,7 +1615,8 @@ msgstr "Χρόνος"
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
@@ -1634,7 +1626,8 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Αντιγραφή Όλων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
 
@@ -1643,25 +1636,24 @@ msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχε
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο. Μπορείτε να επιλέξετε "
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
 "στα μηνύματα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο clipboard. Μπορείτε να επιλέξετε "
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
 "κλίκ στα μηνύματα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Έξοδος"
 
@@ -1675,11 +1667,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
 
@@ -1700,6 +1694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1728,8 +1723,10 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 "Να απομνημονευτεί η απόφαση και να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το παράθυρο."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -1737,8 +1734,10 @@ msgstr "Ακύρωση"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Μην ξαναεμφανίσεις αυτό το μήνυμα."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
@@ -1775,7 +1774,8 @@ msgstr ""
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Ρυθμίσεις του προγράμματος"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
@@ -1815,10 +1815,14 @@ msgstr "Ταυτότητα υπολογιστή"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ναί"
 
@@ -1826,7 +1830,8 @@ msgstr "ναί"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Παύθηκε μέσω GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
@@ -1842,7 +1847,8 @@ msgstr "Κλήση χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
@@ -1929,11 +1935,13 @@ msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 "Χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας στο τελευταίο σημείο ελέγχου"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Χρόνος Επεξεργαστή"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Χρόνος που έχει περάσει"
 
@@ -1965,7 +1973,8 @@ msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
 msgid "Local: "
 msgstr "Τοπικό:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -2029,27 +2038,33 @@ msgstr "Σύνδεση μέσω διακομιστή HTTP proxy"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Πόρτα:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται η proy για:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Αφήστε τα κενά εάν δεν χρειάζονται"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Κωδικός:"
@@ -2103,10 +2118,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s- Επιλογή γλώσσας"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Η εξ' ορισμού γλώσσα του %s έχει αλλάξει, για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η "
 "αλλαγή πρέπει να επανεκκινήσετε το %s."
@@ -2127,7 +2141,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Όνομα host:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Ομάδες Συζητήσεων"
 
@@ -2139,12 +2154,15 @@ msgstr "Επικοινωνήστε με άλλους χρήστες στις ο
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Υποβάλετε ερωτήσεις να αναφέρετε προβλήματα"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ο Λογαριασμός σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
@@ -2161,16 +2179,20 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση και επεξεργασία του προφίλ λογαριασμού σας στο SETI at Home και των "
 "προτιμήσεών σας."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Τα Αποτελέσματά σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
-"Εμφάνιση των αποτελεσμάτων και εργασιών της τελευταιας εβδομάδας (ή παραπάνω)"
+"Εμφάνιση των αποτελεσμάτων και εργασιών της τελευταιας εβδομάδας (ή "
+"παραπάνω)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Οι Υπολογιστές σας"
 
@@ -2180,11 +2202,13 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε στο "
 "SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Η Ομάδα σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την ομάδα σας"
 
@@ -2202,12 +2226,10 @@ msgstr "Πληροφορίες προφύλαξης οθόνης"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr ""
-"Διαβάστε τη λεπτομερή περιγραφή της προφύλαξης οθόνης του Einstein at Home"
+msgstr "Διαβάστε τη λεπτομερή περιγραφή της προφύλαξης οθόνης του Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2237,8 +2259,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Σύνωψη λογαριασμού"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε το "
 "Einstein at Home"
@@ -2248,9 +2269,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Πρόγραμμα LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2261,7 +2280,8 @@ msgstr "Έργο GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Η ιστοσελίδα του έργου GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Ομάδα"
 
@@ -2344,9 +2364,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2417,7 +2435,8 @@ msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Κατέβασμα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(παύθηκε -"
 
@@ -2463,7 +2482,8 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Αναμένοντας για εκτέλεση"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Έτοιμο για εκκίνηση"
 
@@ -2590,7 +2610,8 @@ msgstr "%s; λήφθηκαν στο %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; λήφθηκαν απο %s; στο %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Πατήστε"
 
@@ -2598,7 +2619,8 @@ msgstr "Πατήστε"
 msgid "more..."
 msgstr "περισσότερα..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2649,9 +2671,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Έργο &URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2741,7 +2761,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Διακομιστής:"
 
@@ -2753,7 +2774,8 @@ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Προηγμένη προβολή...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2770,7 +2792,8 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2881,6 +2904,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις αυτή τη στιγμή."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Ανακοινώσεις"
@@ -3021,7 +3045,8 @@ msgstr "Εκτέλεση εργασιών μόνο μεταξύ:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο μόνο μεταξύ:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Χρήση όχι περισσότερο απο:"
 
@@ -3041,10 +3066,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Οποιαδήποτε στιγμη"
 
@@ -3118,9 +3147,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Αναφορά όλων των ολοκληρωμένων εργασιών, ανάκτηση βαθμολογίας, ανάκτηση "
 "προτιμήσεων και πιθανών νέων εργασιών."
@@ -3144,18 +3171,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Διαγραφή όλων των αρχείων και των εργασιων που σχετίζονται με αυτό το έργο, "
 "και λήψη νέων εργασιών. Μπορείτε να κάνετε ενημέρωση του έργου πρώτα ώστε να "
 "αναφέρετε τυχόν ολοκληρωμένες εργασίες."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Αφαίρεση αυτού του έργου. Οι εργασίες που δεν έχουν ολοκληρωθεί θα χαθούν "
 "(χρησιμοποιήστε την 'Ενημέρωση' πρώτα για να αναφέρετε τυχών ολοκληρωμένες "
@@ -3202,7 +3225,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το έργο '%s';"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Αφαίρεση προγράμματος"
 
@@ -3219,7 +3243,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3276,7 +3301,8 @@ msgstr "Τα προγράμματά μου:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Εμφάνιση γραφικών"
 
@@ -3349,6 +3375,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Εφαρμογή:"
@@ -3373,6 +3400,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Απομένει"
@@ -3382,7 +3410,8 @@ msgstr "Απομένει"
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3402,7 +3431,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Εφαρμογή:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Χρόνος που απομένει:"
 
@@ -3464,7 +3494,8 @@ msgstr ""
 "Μη έγκυρο κλειδί λογαριασμού: Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί "
 "λογαριασμού"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Αντίθεση κατά την επικύρωση"
 
@@ -3490,13 +3521,17 @@ msgstr ""
 "Για παράδειγμα:\n"
 "http:///www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3507,7 +3542,8 @@ msgstr ""
 "Για παράδειγμα:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπολογιστή"
@@ -3517,8 +3553,10 @@ msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπο
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Το '%s' δεν περιέχει μια έγκυρη διαδρομή."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Εντολές"
@@ -3531,11 +3569,13 @@ msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων μόνο για το επιλεγμένο έργο."
 
@@ -3563,7 +3603,8 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα προγράμματα."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
@@ -3575,7 +3616,8 @@ msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Μέσος όρος ολοκληρωμένων εργασιών"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
@@ -3612,7 +3654,8 @@ msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Γίνεται αφαίρεση έργου..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Άνοιγμα φυλλομετρητή..."
 
@@ -3793,11 +3836,13 @@ msgstr "&Επόμενο πρόγραμμα>"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για επόμενο πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Απόκρυψη λίστας έργων"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Χρήση ολόκληρου του χώρου για τα γραφικά"
 
@@ -3841,11 +3886,16 @@ msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα έργα
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Ανανέωση γραφημάτων..."
 
@@ -3877,7 +3927,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Πρόοδος"
 
@@ -3929,8 +3980,7 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
 "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου '%s';\n"
-"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και "
-"εσείς\n"
+"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και εσείς\n"
 "δε θα λάβετε πόντους για αυτήν."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
@@ -3970,11 +4020,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(υπαναχώρηση έργου:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Εμφάνιση ενεργών εργασίων"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Εμφάνιση μόνο ενεργών εργασιών."
 
@@ -4090,18 +4142,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4131,7 +4179,8 @@ msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώστε;"
 msgid "Question"
 msgstr "Ερώτηση"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Επόμενο >"
 
@@ -4168,9 +4217,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4220,7 +4267,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr "η λίστα είναι κενή"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
@@ -4281,6 +4329,7 @@ msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Έξοδος %s"
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.mo b/locale/el/BOINC-Setup.mo
index 966ce9a..b9181e8 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Setup.mo and b/locale/el/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.po b/locale/el/BOINC-Setup.po
index 959f845..2dcd162 100644
--- a/locale/el/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/el/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.mo b/locale/es/BOINC-Client.mo
index 04bf178..9183040 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Client.mo and b/locale/es/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.po b/locale/es/BOINC-Client.po
index c437c2e..02eee3a 100644
--- a/locale/es/BOINC-Client.po
+++ b/locale/es/BOINC-Client.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Hay disponible una nueva versión de BOINC."
 
 #: current_version.cpp:94
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
 
 #: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
@@ -150,10 +150,9 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "Es necesario una GPU ATI para ejecutar tareas de este proyecto"
+msgstr "Es necesario una GPU %s para ejecutar tareas de este proyecto"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
@@ -174,6 +173,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr ""
+"Hay tareas disponibles para %s, pero tus preferencias han sido configuradas "
+"para no aceptarlas."
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.mo b/locale/es/BOINC-Manager.mo
index 8d7c222..f976ceb 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Manager.mo and b/locale/es/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.po b/locale/es/BOINC-Manager.po
index ff05dc5..1d6de32 100644
--- a/locale/es/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/es/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: es\n"
@@ -78,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Buscar información de acceso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "C&lave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escoja una c&lave:"
 
@@ -139,58 +141,45 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Usar administrador de cuentas"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de usuario para este proyecto es 1. Por favor, introduzca "
 "un usuario diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de usuario para este administrador de cuentas es 1. Por "
 "favor, introduzca un usuario diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de correo electrónico para este proyecto es 1. Por favor, "
 "introduzca un correo electrónico diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de correo electrónico para este administrador de cuentas "
 "es 1. Por favor, introduzca un correo electrónico diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de clave para este proyecto es %d. Por favor introduzca "
 "una clave diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longitud mínima de clave para este administrador de cuentas es %d. Por "
 "favor introduzca una clave diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La clave y la confirmación de clave no concuerdan. Por favor tecléelas de "
 "nuevo."
@@ -248,7 +237,8 @@ msgstr "Cerrar la ventana %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Cerrar Ventana"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -353,8 +343,7 @@ msgstr "&Opciones..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
 msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr ""
-"Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
+msgstr "Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
 msgid "Computing &preferences..."
@@ -691,8 +680,7 @@ msgstr "%s - Error de Conexión"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Usted no está autorizado actualmente a administrar el cliente.\n"
 "Por favor, contacte con su administrador para que le añada al grupo de "
@@ -712,8 +700,7 @@ msgstr "Falló la autorización la conectar a cliente en ejecución."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr ""
-"La clave que ha introducido no es válida, por favor inténtelo de nuevo."
+msgstr "La clave que ha introducido no es válida, por favor inténtelo de nuevo."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
@@ -738,8 +725,7 @@ msgstr "%s - Inicio de Servicio Fallido"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s no puede iniciar un cliente %s.\n"
 "Por favor, vaya a Panel de Control->Herramientas Administrativas->Servicios "
@@ -763,8 +749,7 @@ msgstr "%s - Estado de la Conexión"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s no está actualmente conectado a un cliente %s.\n"
@@ -967,12 +952,14 @@ msgstr "Abrir la web %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormitar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dormitar la GPU"
@@ -1058,8 +1045,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haga clic en Finalizar para cerrar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Haga clic en Finalizar para cerrar."
 
@@ -1140,8 +1129,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestructura Abierta de Berkeley para Computación en Red"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Aceptar"
@@ -1166,7 +1157,8 @@ msgstr "detectada introducción de valor inválido"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Error de Validación"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicaciones a añadir"
@@ -1176,7 +1168,8 @@ msgstr "Aplicaciones a añadir"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' no es una aplicación ejecutable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Añadir Aplicación Exclusiva"
@@ -1280,8 +1273,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Cuando el ordenador funcione con baterías"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que este ordenador trabaje mientras está funcionando con "
 "baterías"
@@ -1291,8 +1283,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Cuando el ordenador está en uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que este ordenador trabaje incluso cuando usted lo está "
 "usando"
@@ -1302,9 +1293,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usar la GPU cuando el ordenador está en uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que su GPU ejecute tareas incluso cuando usted esté "
 "usando su ordenador"
@@ -1314,8 +1303,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Sólo si el ordenador ha estado inactivo durante"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "hacer trabajo sólo cuando no se haya usado el ordenador durante este número "
 "de minutos"
@@ -1489,7 +1477,8 @@ msgstr "Bufer máximo de trabajo adicional"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
-"Adicionalmente, mantener suficientes tareas como máximo para todos estos días"
+"Adicionalmente, mantener suficientes tareas como máximo para todos estos "
+"días"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
@@ -1508,9 +1497,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar antes de conectar a Internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "si está marcada, una venta aparecerá antes de intentar conectar a Internet"
 
@@ -1538,7 +1525,8 @@ msgstr "hora de comienzo de uso de la red"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de finalización de uso de la red"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
@@ -1557,7 +1545,8 @@ msgstr "Dejar como mínimo"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
-"BOINC deja como mínimo esta cantidad de espacio de disco libre (en gigabytes)"
+"BOINC deja como mínimo esta cantidad de espacio de disco libre (en "
+"gigabytes)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
@@ -1609,8 +1598,7 @@ msgstr ""
 "si está marcada, las unidades de trabajo suspendidas son dejadas en memoria"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspender el uso del procesador y la red cuando estas aplicaciones estén "
 "funcionando:"
@@ -1652,7 +1640,8 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar sólo este &proyecto"
 
@@ -1660,7 +1649,8 @@ msgstr "Mostrar sólo este &proyecto"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles"
 
@@ -1668,25 +1658,24 @@ msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Selección"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar "
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift o Control mientras "
 "hace clic en los mensajes."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar "
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift y/o Control "
 "mientras hace clic en los mensajes."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -1699,11 +1688,13 @@ msgstr "Obtener ayuda con %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todos los &mensajes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar sólo los mensajes para el proyecto seleccionado"
 
@@ -1755,8 +1746,10 @@ msgstr "Detener la ejecución de tareas al salir de %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar esta opción y no volver a mostrar este mensaje."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -1764,8 +1757,10 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No buscar tareas para "
 
@@ -1797,7 +1792,8 @@ msgstr " intervalo diferido la búsqueda de trabajo "
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propiedades del proyecto "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1837,10 +1833,14 @@ msgstr "ID del ordenador"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Uso no intensivo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -1848,7 +1848,8 @@ msgstr "si"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendido mediante interfaz gráfica (GUI)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1864,7 +1865,8 @@ msgstr "Llamada al planificador en progreso"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up pendiente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicación del host"
 
@@ -1948,11 +1950,13 @@ msgstr "Tamaño de cálculo estimado"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tiempo de CPU en el último chequeo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tiempo transcurrido"
 
@@ -1984,7 +1988,8 @@ msgstr "ID de proceso"
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -2048,27 +2053,33 @@ msgstr "Conectar vía servidor proxy HTTP"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuración Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "No usar proxy para:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Dejarlos en blanco si no se necesitan"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
@@ -2119,13 +2130,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selección de Idioma"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Se ha cambiado el idioma por defecto de %s, para que este cambio tenga "
-"efecto debe reiniciar %s."
+"Se ha cambiado el idioma de %s.   Para que este cambio tenga efecto usted "
+"debe reiniciar %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2145,7 +2154,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nombre del ordenador:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
 
@@ -2157,12 +2167,15 @@ msgstr "Escríbase con otros usuarios en los foros de SETI at home"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Haga preguntas e informe de problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Su cuenta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Vea información de su cuenta y sus créditos totales"
@@ -2175,15 +2188,18 @@ msgstr "Sus preferencias"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Vea y modifique su perfil y preferencias de su cuenta SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Sus resultados"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Vea el trabajo y resultados de su última semana (o más)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Sus ordenadores"
 
@@ -2193,11 +2209,13 @@ msgstr ""
 "Vea una lista de todos los ordenadores en los que usted está ejecutando "
 "SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Su equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Vea información acerca de su equipo"
 
@@ -2218,8 +2236,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lea la descripción detallada del salvapantallas de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Escríbase con lo administradores y otros usuarios en los foros de "
 "Einstein at Home"
@@ -2238,8 +2255,7 @@ msgstr "Informe de problemas"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr ""
-"Un enlace a los foros de informe de problemas y fallos en Einstein at Home"
+msgstr "Un enlace a los foros de informe de problemas y fallos en Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
@@ -2250,8 +2266,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Sumario de cuentas"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Vea una lista de todos los ordenadores en los que usted está ejecutando "
 "Einstein at Home"
@@ -2261,9 +2276,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Proyecto LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "La página de inicio del proyecto LIGO (Observatorio de Ondas Gravitacionales "
 "por Interferometría Laser)"
@@ -2276,7 +2289,8 @@ msgstr "Proyecto GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La página de inicio del proyecto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
@@ -2357,12 +2371,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicación perdida"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Por favor descargue e instale la aplicación CoRD de http://cord.sourceforge."
-"net"
+"Por favor descargue e instale la aplicación CoRD de "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2432,7 +2444,8 @@ msgstr "Descarga fallida"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendido - "
 
@@ -2477,7 +2490,8 @@ msgstr "(no-CPU-intensivo)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperando para ejecutar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Listo para comenzar"
 
@@ -2610,7 +2624,8 @@ msgstr "%s; recibido en %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; recibido de %s; en %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Pulsar"
 
@@ -2618,7 +2633,8 @@ msgstr "Pulsar"
 msgid "more..."
 msgstr "más..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
@@ -2665,9 +2681,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL del proyecto:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Puede que este proyecto no tenga trabajo para su tipo de ordenador.  ¿Quiere "
 "añadirlo de todas formas?"
@@ -2785,7 +2799,8 @@ msgstr "Configuración proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
@@ -2797,7 +2812,8 @@ msgstr "Autodetección"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2813,7 +2829,8 @@ msgstr "Piel"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3043,8 +3060,7 @@ msgstr "Pulse Aceptar para establecer las preferencias."
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-"Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración basada en web."
+msgstr "Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración basada en web."
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
@@ -3062,7 +3078,8 @@ msgstr "Trabajar sólo entre:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Conectar a Internet sólo entre:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "No usar más de:"
 
@@ -3082,10 +3099,14 @@ msgstr "¿Trabajar cuando use baterías?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Trabajar después de estar inactivo durante:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "En cualquier momento"
 
@@ -3158,9 +3179,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus "
 "preferencias y posiblemente descargar más tareas."
@@ -3184,18 +3203,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Reiniciar proyecto"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Borrar todos los archivos y tareas asociadas a este proyecto, y pedir nuevas "
 "tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea "
 "completada."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use "
 "'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
@@ -3241,7 +3256,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Eliminar Proyecto"
 
@@ -3257,7 +3273,8 @@ msgstr "Sincronizar"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
 
@@ -3313,7 +3330,8 @@ msgstr "Mis proyectos:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Trabajo hecho por %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar gráficos"
 
@@ -3419,7 +3437,8 @@ msgstr "Restante (estimado): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estado: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3437,7 +3456,8 @@ msgstr "¿Está seguro que desea mostrar los gráficos en un ordenador remoto?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplicación:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Tiempo Restante:"
 
@@ -3497,7 +3517,8 @@ msgstr "Por favor especifique una clave de cuenta para continuar."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Error de validación"
 
@@ -3507,8 +3528,7 @@ msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
 
 #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
+msgstr "Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
@@ -3524,13 +3544,17 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo:\n"
 "http://www.ejemplo.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL inválida"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3541,7 +3565,8 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo:\n"
 "http://proyectoboinc.ejemplo.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' no contiene un nombre válido de ordenador."
@@ -3551,8 +3576,10 @@ msgstr "'%s' no contiene un nombre válido de ordenador."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' no contiene una ruta válida."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
@@ -3565,11 +3592,13 @@ msgstr "Copiar todos los mensajes"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Copiar los mensajes seleccionados"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Mostrar sólo este proyecto"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Mostrar sólo los mensajes del proyecto seleccionado."
 
@@ -3597,7 +3626,8 @@ msgstr "Mostrar todos los mensajes"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -3609,7 +3639,8 @@ msgstr "Trabajo finalizado"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Promedio trabajo realizado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
@@ -3646,7 +3677,8 @@ msgstr "Reiniciando proyecto..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Eliminando proyecto..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lanzando navegador..."
 
@@ -3819,11 +3851,13 @@ msgstr "&Siguiente proyecto >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Muestra el gráfico del siguiente proyecto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar la lista de proyectos"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Usar todo el área para gráficos"
 
@@ -3867,11 +3901,16 @@ msgstr "Muestra un gráfico con la suma de los proyectos"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Actualizando gráficas..."
 
@@ -3898,13 +3937,15 @@ msgstr "Abortar Transferencia"
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
-"Abortar la transferencia de este archivo.   No obtendrá crédito por la tarea."
+"Abortar la transferencia de este archivo.   No obtendrá crédito por la "
+"tarea."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
@@ -3995,11 +4036,13 @@ msgstr "pendiente"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "  (proyecto parado:_"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostrar tareas activas"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar sólo tareas activas."
 
@@ -4121,22 +4164,34 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
+"Usted ha elegido añadir un nuevo proyecto de computación voluntaria o "
+"cambiar los proyectos\n"
+"con los que contribuye.\n"
+"\n"
+"Algunos de estos proyectos son mantenidos y dirigidos por World Community "
+"Grid, mientras que otros\n"
+"son mantenidos y dirigidos por otros investigadores u organizaciones. El "
+"programa BOINC\n"
+"puede dividir la potencia de procesamiento libre entre cualquier combinación "
+"de proyectos.\n"
+"\n"
+"Alternativamente, si usted se ha registrado con un Administrador de Cuentas "
+"BOINC, usted puede usarlo\n"
+"para elegir qué proyectos apoyar.\n"
+"\n"
+"Por favor, elija qué tipo de cambio le gustaría hacer:\n"
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:339
 msgid "Use a BOINC Account Manager"
@@ -4152,7 +4207,7 @@ msgstr "Añadir o cambiar sus proyectos de World Community Grid"
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:361
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar proyectos dirigidos por otros investigadores u organizaciones"
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
@@ -4162,7 +4217,8 @@ msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Siguiente >"
 
@@ -4199,9 +4255,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Control de Gráficas"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "para soporte para accesibilidad, por favor seleccione avanzada en el menu "
 "ver o pulse ctrl shift a"
@@ -4253,7 +4307,8 @@ msgstr "; columna %d de %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "la lista está vacía"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; fila %d; "
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.mo b/locale/es/BOINC-Setup.mo
index 3e0424a..e31ce24 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Setup.mo and b/locale/es/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.po b/locale/es/BOINC-Setup.po
index 6a5fcca..922f6b7 100644
--- a/locale/es/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/es/BOINC-Setup.po
@@ -2,21 +2,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -25,15 +28,16 @@ msgstr ""
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
+"¿Debe ejecutarse BOINC incluso cuando ningun usuario ha iniciado la sesión?"
 
 #: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
@@ -52,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
@@ -108,8 +112,8 @@ msgstr ""
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1543
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1544
 msgid "Continue..."
-msgstr ""
+msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.po b/locale/fi/BOINC-Client.po
index d48daad..e1d7b39 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Client.po
@@ -141,6 +141,7 @@ msgstr "NVIDIA GPUn käyttöön tarvitaan uudempi versio BOINCista, päivitä ve
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "%s GPU tarvitaan tämän projektin pakettien suorittamiseen"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.po b/locale/fi/BOINC-Manager.po
index 73a60f4..1b2fb1e 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Manager.po
@@ -78,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Hae kirjautumistiedot"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Valitse &salasana:"
 
@@ -139,56 +141,43 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Käytä tilihallitsijaa"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Käyttäjänimen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen käyttäjänimi."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Käyttäjänimen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
 "käyttäjänimi."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen "
 "sähköpostiosoite."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
 "sähköpostiosoite."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Salasanan vähimmäispituus tässä projektissa on %d. Anna toinen salasana."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Salasanan vähimmäispituus tässä tilihallitsijassa on %d. Anna toinen "
 "salasana."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -244,7 +233,8 @@ msgstr "Sulje %s ikkuna"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sulje ikkuna"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -685,12 +675,11 @@ msgstr "%s - Yhteysvirhe"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida ohjelmaa.\n"
-"Ota yhteys ylläpitäjään, joka lisää sinut paikalliseen \"boinc_users\" -"
-"käyttäjäryhmään."
+"Ota yhteys ylläpitäjään, joka lisää sinut paikalliseen \"boinc_users\" "
+"-käyttäjäryhmään."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
@@ -731,8 +720,7 @@ msgstr "%s - Daemonin käynnistys epäonnistui"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ei pysty käynnistämään %s -ohjelmaa.\n"
 "Avaa Ohjauspaneeli->Valvontatyökalut->Palvelut ja käynnistä BOINC-palvelu."
@@ -755,13 +743,12 @@ msgstr "%s - Yhteyden tila"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s ei tällä hetkellä ole yhteydessä %s -ohjelmaan.\n"
-"Valitse valikosta \"Lisäasetukset\\Valitse tietokone...\" ottaaksesi "
-"yhteyden %s -ohjelmaan.\n"
+"Valitse valikosta \"Lisäasetukset\\Valitse tietokone...\" ottaaksesi yhteyden %"
+"s -ohjelmaan.\n"
 "Jos otat yhteyttä paikalliseen koneeseen, käytä konenimenä \"localhost\"."
 
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
@@ -951,12 +938,14 @@ msgstr "Avaa %s netti..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Avaa %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Nukuta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Nukuta näytönohjain"
@@ -1042,8 +1031,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napsauta Lopeta."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Napsauta Lopeta."
 
@@ -1124,8 +1115,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1150,7 +1143,8 @@ msgstr "virheellinen syöttöarvo havaittu"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Vahvistusvirhe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Lisättävät sovellukset"
@@ -1160,7 +1154,8 @@ msgstr "Lisättävät sovellukset"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "\"%s\" ei ole ajettava sovellus."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Lisää erityissovellus"
@@ -1264,8 +1259,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Tietokoneen ollessa akkukäytöllä"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat tietokoneen suorittavan laskentaa myös silloin, kun "
 "kone on akkukäytöllä"
@@ -1275,8 +1269,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Tietokoneen ollessa käytössä"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat tietokoneen suorittavan laskentaa myös silloin kun "
 "itse käytät sitä"
@@ -1286,9 +1279,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Käytä näytönohjainta koneen ollessa käytössä"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat näytönohjaimen suorittavan laskentaa myös silloin "
 "kun itse käytät konetta"
@@ -1298,8 +1289,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Vasta kun tietokone on ollut jouten"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "salli työ vasta sen jälkeen kun et ole käyttänyt tietokonetta näin moneen "
 "minuuttiin"
@@ -1488,9 +1478,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Pyydä vahvistus ennen internet-yhteyden avaamista"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "jos valittu, vahvistusikkuna näytetään ennen kuin yritetään yhteyttä "
 "internetiin"
@@ -1519,7 +1507,8 @@ msgstr "verkon käytön alkamistunti"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "verkon käytön lopetustunti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Levyn käyttö"
 
@@ -1588,8 +1577,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "jos valittuna, hyllytetyt työt jätetään muistiin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Hyllytä prosessori- ja verkkokäyttö kun nämä sovellukset ovat käynnissä:"
 
@@ -1630,7 +1618,8 @@ msgstr "Aika"
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Näytä vain tämä projekti"
 
@@ -1638,7 +1627,8 @@ msgstr "&Näytä vain tämä projekti"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopioi &kaikki"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle."
 
@@ -1646,25 +1636,24 @@ msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopioi &valitut"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopioi valitut viestit leikepöydälle. Voit valita useampia viestejä "
 "pitämällä shift- tai command-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopioi valitut viestit leikepöydälle. Voit valita useampia viestejä "
 "pitämällä shift- tai control-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
@@ -1677,11 +1666,13 @@ msgstr "Hae apua %s:iin"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Näytä kaikki &viestit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit"
 
@@ -1733,8 +1724,10 @@ msgstr "Lopeta pakettien suoritus kun %s lopetetaan"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Muista valinta äläkä näytä tätä uudelleen."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
 
@@ -1742,8 +1735,10 @@ msgstr "&Peruuta"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Älä näytä tätä uudelleen."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Älä lataa työtä prosessorille "
 
@@ -1775,7 +1770,8 @@ msgstr " työn latauksen lykkäysaikaväli"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Tietoja projektista "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
@@ -1815,10 +1811,14 @@ msgstr "Tietokoneen tunniste"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ei prosessorikuormittava"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
@@ -1826,7 +1826,8 @@ msgstr "kyllä"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Hyllytetty käyttöliittymän kautta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -1842,7 +1843,8 @@ msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Koneen sijainti"
 
@@ -1926,11 +1928,13 @@ msgstr "Arvioitu laskentakoko"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Suoritinaika viim. tarkistuspisteessä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Kulunut aika"
 
@@ -1962,7 +1966,8 @@ msgstr "Prosessin tunniste"
 msgid "Local: "
 msgstr "Paikallinen: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Asetukset"
 
@@ -2026,27 +2031,33 @@ msgstr "Yhteys HTTP proxypalvelimen kautta"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxypalvelimen asetukset"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Osoite:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Portti:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Älä käytä proxya:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Jätä tyhjäksi jos ei tarvita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Käyttäjänimi:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
@@ -2097,10 +2108,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Kielen valinta"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s:n oletuskieli on vaihdettu. Jotta muutos tulee voimaan, %s pitää "
 "käynnistää uudelleen."
@@ -2123,7 +2133,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Konenimi:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
 
@@ -2135,12 +2146,15 @@ msgstr "Keskustele muiden käyttäjien kanssa SETI at homen keskustelupalstoilla"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Kysy kysymyksiä ja raportoi ongelmista"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Tilisi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Katso tilisi tietoja ja kokonaispisteitäsi"
@@ -2153,15 +2167,18 @@ msgstr "Asetuksesi"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Tarkastele ja muokkaa SETI at homen tilin profiilia ja asetuksia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Tuloksesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Katsele viime viikon (tai pidemmältä ajalta) laskentatuloksia ja töitä"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Tietokoneesi"
 
@@ -2169,11 +2186,13 @@ msgstr "Tietokoneesi"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Selaa tietokoneitasi, joilla osallistut SETI at Homeen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Tiimisi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Katsele tiimisi tietoja"
 
@@ -2194,11 +2213,10 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lue yksityiskohtaiset tiedot Einstein at Homen näytönsäästäjästä"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
-"Keskustele ylläpitäjien ja muiden käyttäjien kanssa Einstein at Home -"
-"keskustelupalstoilla"
+"Keskustele ylläpitäjien ja muiden käyttäjien kanssa Einstein at Home "
+"-keskustelupalstoilla"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
@@ -2227,8 +2245,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Tilin yhteenveto"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Selaa tietokoneitasi, joilla osallistut Einstein at Homeen"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2236,9 +2253,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekti"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) -projektin "
 "kotisivu"
@@ -2251,7 +2266,8 @@ msgstr "GEO-600 projekti"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 -projektin kotisivu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Tiimi"
 
@@ -2332,9 +2348,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Lataa ja asenna CoRD-sovellus osoitteesta http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2405,7 +2419,8 @@ msgstr "Lataus epäonnistui"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (hyllytetty - "
 
@@ -2450,7 +2465,8 @@ msgstr " (ei prosessorikuormittava)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Odottaa suorittamista"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Valmiina aloitettavaksi"
 
@@ -2583,7 +2599,8 @@ msgstr "%s; vastaanotettu %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; vastaanotettu %s; aika %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Napsauta"
 
@@ -2591,7 +2608,8 @@ msgstr "Napsauta"
 msgid "more..."
 msgstr "lisää..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
@@ -2638,9 +2656,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Projektin URL-osoite:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tällä projektilla ei ehkä ole työtä tietokoneesi tyypille.  Lisätäänkö se "
 "kuitenkin?"
@@ -2758,7 +2774,8 @@ msgstr "Proxy-asetukset"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Palvelin:"
 
@@ -2770,7 +2787,8 @@ msgstr "Automaattitunnistus"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2786,7 +2804,8 @@ msgstr "Ulkoasu"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3034,7 +3053,8 @@ msgstr "Salli työ vain välillä:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Ota internetyhteys vain välillä:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Älä käytä enempää kuin:"
 
@@ -3054,10 +3074,14 @@ msgstr "Suorita oltaessa akkukäytöllä?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Suorita, kun on ollut jouten:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Milloin vain"
 
@@ -3130,9 +3154,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset "
 "sekä mahdollisesti lisää paketteja."
@@ -3156,20 +3178,16 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Nollaa projekti"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia "
 "paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
-"Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä Päivitä-"
-"nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
+"Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä "
+"Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3212,7 +3230,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Poista projekti"
 
@@ -3228,7 +3247,8 @@ msgstr "Synkronisoi"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Tälle projektille tehty työ"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synkronisoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
 
@@ -3284,7 +3304,8 @@ msgstr "Projektini:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. %s:n tekemä työ: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Näytä grafiikat"
 
@@ -3390,7 +3411,8 @@ msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Tila: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3408,7 +3430,8 @@ msgstr "Haluatko näyttää etäkoneen grafiikat?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Sovellus: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Aikaa jäljellä: "
 
@@ -3468,7 +3491,8 @@ msgstr "Anna tiliavaimesi jatkaaksesi."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Virheellinen tiliavain; anna kunnollinen tiliavain"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Vahvistusristiriita"
 
@@ -3494,13 +3518,17 @@ msgstr ""
 "Esimerkiksi:\n"
 "http://www.esimerkki.fi/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Virheellinen URL-osoite"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3511,7 +3539,8 @@ msgstr ""
 "Esimerkiksi:\n"
 "http://boincprojekti.esimerkki.fi"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista konenimeä."
@@ -3521,8 +3550,10 @@ msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista konenimeä."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista polkua."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Komennot"
@@ -3535,11 +3566,13 @@ msgstr "Kopioi kaikki viestit"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopioi valitut viestit"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Näytä vain tämä projekti"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit."
 
@@ -3567,7 +3600,8 @@ msgstr "Näytä kaikki viestit"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
@@ -3579,7 +3613,8 @@ msgstr "Pisteet"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
@@ -3616,7 +3651,8 @@ msgstr "Nollataan projektia..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Poistetaan projekti..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Käynnistetään selain..."
 
@@ -3789,11 +3825,13 @@ msgstr "&Seuraava projekti >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Näytä seuraavan projektin taulukko"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Piilota projektilista"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Käytä koko alue grafiikalle"
 
@@ -3837,11 +3875,16 @@ msgstr "Näytä kaikki projektit summattuna yhdellä kaaviolla"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Päivitetään taulukkoja..."
 
@@ -3873,7 +3916,8 @@ msgstr "Keskeytä tämä tiedostosiirto.  Et saa paketista pisteitä."
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Edistyminen"
 
@@ -3964,11 +4008,13 @@ msgstr "odottaa"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (projektin viivyttämä: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Näytä suoritettavat paketit"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Näytä vain suorituksessa olevat paketit."
 
@@ -4090,18 +4136,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4142,7 +4184,8 @@ msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Seuraava>"
 
@@ -4179,9 +4222,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Ympyräkaavion hallinta"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "paremman tuen saamiseksi valitse laajennettu näkymä näytä-valikosta tai "
 "käytä näppäinyhdistelmää command shift a"
@@ -4231,7 +4272,8 @@ msgstr "; sarake %d %d:sta; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "lista on tyhjä"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rivi %d; "
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.mo b/locale/fi/BOINC-Setup.mo
index c3ad738..a53ab9f 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Setup.mo and b/locale/fi/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.po b/locale/fi/BOINC-Setup.po
index 2b8016c..1326480 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Setup.po
@@ -2,14 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 09:29+0200\n"
-"Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 02:19+0200\n"
+"Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe: virhekoodi %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän nimi"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -110,6 +112,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Poistaminen valmis.\n"
+"\n"
+" Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \n"
+"hakemisto \"%s\"\n"
+"\n"
+"jokaiselta käyttäjältä tiedosto\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index 9cf37ba..0490516 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiez votre compte "
@@ -74,11 +75,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Trouvez les informations de connexion"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Mot de passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Choisissez un &mot de passe:"
 
@@ -137,50 +140,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Utiliser le gestionnaire de compte"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longueur minimum du mot de passe pour ce gestionnaire de compte est de %d "
 "caractères. Entrez un mot de passe différent, svp."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "La longueur minimum du mot de passe pour ce gestionnaire de compte est de %d "
 "caractères. Entrez un mot de passe différent, svp."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Entrez-"
 "les à nouveau, svp."
@@ -238,7 +228,8 @@ msgstr "Fermez la fenêtre %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fermer la fenêtre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -681,8 +672,7 @@ msgstr "%s - Erreur de connexion"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Vous n'êtes actuellement pas autorisé à gérer le client. Demandez à votre "
 "administrateur système de vous ajouter au groupe \"boinc_users\" des "
@@ -729,12 +719,11 @@ msgstr "%s - Le démarrage du service a échoué"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
-"%s ne peut pas démarrer un client %s.Merci d'ouvrir le Panneau de Contrôle-"
-">Outils d'Administration->Gestionnaire de Services et démarrez le service "
-"BOINC."
+"%s ne peut pas démarrer un client %s.Merci d'ouvrir le Panneau de "
+"Contrôle->Outils d'Administration->Gestionnaire de Services et démarrez le "
+"service BOINC."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
@@ -754,13 +743,13 @@ msgstr "%s - Etat de la Connexion"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "Le %s n'est actuellement pas connecté à un client %s.\n"
-"Veuillez utiliser l'option du menu 'Avancé\\Sélectionner un "
-"ordinateur...' pour vous connecter à un client %s.\n"
+"Veuillez utiliser l'option du menu "
+"'Avancé\\Sélectionner un ordinateur...' pour "
+"vous connecter à un client %s.\n"
 "Pour vous connecter à votre ordinateur local, veuillez utiliser 'localhost' "
 "comme nom d'hôte."
 
@@ -779,8 +768,8 @@ msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
-"Le client %s s'est terminé de façon inattendue 3 fois durant les dernières "
-"%d minutes.Voulez-vous le relancer ?"
+"Le client %s s'est terminé de façon inattendue 3 fois durant les dernières %"
+"d minutes.Voulez-vous le relancer ?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
@@ -954,12 +943,14 @@ msgstr "Ouvre le site web de %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Ouvrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Mettre en veille le GPU"
@@ -1045,8 +1036,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cliquez sur Fin pour fermer."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Cliquez sur Fin pour fermer."
 
@@ -1128,8 +1121,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1154,7 +1149,8 @@ msgstr "valeur invalide détectée"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erreur de Validation"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Applications à ajouter"
@@ -1164,7 +1160,8 @@ msgstr "Applications à ajouter"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' n'est pas une application exécutable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Ajouter une application exclusive"
@@ -1268,18 +1265,17 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr " Lorsque l'ordinateur est sur batterie"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
-"cocher si vous voulez que cet ordinateur calcule alors qu'il est sur batterie"
+"cocher si vous voulez que cet ordinateur calcule alors qu'il est sur "
+"batterie"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr " Lorsque l'ordinateur est utilisé"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "cocher si vous voulez que cet ordinateur calcule même si vous êtes en train "
 "de l'utiliser"
@@ -1289,9 +1285,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr " Utiliser le GPU lorsque que l'ordinateur est utilisé"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "cocher si vous voulez que le GPU de cet ordinateur calcule même si vous êtes "
 "en train de l'utiliser"
@@ -1301,8 +1295,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Seulement quand l'ordinateur est en veille depuis"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "ne faire du calcul que si vous n'avez pas utilisé l'ordinateur durant le "
 "nombre de minutes suivant"
@@ -1484,8 +1477,7 @@ msgstr " Ignorer la vérification du fichier image"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"cocher si votre fournisseur d'accès internet modifie les fichiers image"
+msgstr "cocher si votre fournisseur d'accès internet modifie les fichiers image"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1496,9 +1488,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmer avant de se connecter à internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "si coché, un message de confirmation sera affiché avant d'essayer de se "
 "connecter à internet"
@@ -1527,7 +1517,8 @@ msgstr "heure de début d'utilisation du réseau"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "heure de fin d'utilisation du réseau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilisation du disque"
 
@@ -1597,8 +1588,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "si coché, les tâches suspendues seront laissées en mémoire"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspendre l'utilisation du processeur et l'activité réseau quand ces "
 "applications sont en cours:"
@@ -1641,7 +1631,8 @@ msgstr "Date"
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
@@ -1649,7 +1640,8 @@ msgstr "Ne montrer que ce projet"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Tout copier"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
 
@@ -1657,25 +1649,24 @@ msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copier la sélection"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez "
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez "
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -1688,11 +1679,13 @@ msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Montrer tous les messages"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Montrer les messages de tous les projets."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Ne montrer que les messages du projet sélectionné."
 
@@ -1744,8 +1737,10 @@ msgstr "Arrêter les tâches en cours en quittant le %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Se rappeler de cette décision et ne plus afficher cette fenêtre."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -1753,8 +1748,10 @@ msgstr "&Annuler"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne pas charger de tâches pour "
 
@@ -1786,7 +1783,8 @@ msgstr "Intervalle d'ajournement de demande de travail"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriétés du projet "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1827,10 +1825,14 @@ msgstr "ID Ordinateur"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Sollicite peu le CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1838,7 +1840,8 @@ msgstr "oui"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendu via l'interface graphique"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -1854,7 +1857,8 @@ msgstr "Requête au planificateur en cours"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Envoi des notifications d'avancement en attente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Emplacement de l'hôte"
 
@@ -1938,11 +1942,13 @@ msgstr "Taille de tâche estimée"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps processeur au dernier point de sauvegarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de calcul"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
@@ -1974,7 +1980,8 @@ msgstr "ID du process"
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -2040,27 +2047,33 @@ msgstr "Se connecter via un serveur proxy HTTP"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuration d'un serveur proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne pas utiliser de proxy pour:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Laisser vide si non nécessaire"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe:"
@@ -2111,10 +2124,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Choix de la Langue"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne "
 "effet, vous devez redémarrer le %s."
@@ -2137,7 +2149,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nom d'hôte:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
 
@@ -2149,12 +2162,15 @@ msgstr "Discuter avec d'autres utilisateurs sur les forums de SETI at home"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Poser des questions et signaler des problèmes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Votre compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Voir les infos de votre compte et les crédits totaux"
@@ -2165,18 +2181,20 @@ msgstr "Vos préférences"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Voir et modifier les préférences et le profil de votre compte SETI at home"
+msgstr "Voir et modifier les préférences et le profil de votre compte SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vos résultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Voir la dernière semaine (ou plus) de travail et de résultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vos ordinateurs"
 
@@ -2185,11 +2203,13 @@ msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Voir une liste de tous les ordinateurs sur lesquels vous exécutez SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Votre équipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Voir les infos de votre équipe"
 
@@ -2211,8 +2231,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lire une description détaillée de l'écran de veille Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Discuter avec les administrateurs et les autres utilisateurs sur les forums "
 "d'Einstein at Home"
@@ -2243,8 +2262,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Résumé du compte"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Voir une liste de tous les ordinateurs sur lesquels vous exécutez "
 "Einstein at Home"
@@ -2254,9 +2272,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Projet LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "La page d'accueil du projet LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory)"
@@ -2269,7 +2285,8 @@ msgstr "Projet GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La page d'accueil du projet GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
@@ -2350,9 +2367,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Application manquante"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Merci d'installer l'application CorD à partir de http://cord.sourceforge.net"
 
@@ -2424,7 +2439,8 @@ msgstr "Echec du téléchargement"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendu - "
 
@@ -2470,7 +2486,8 @@ msgstr " (CPU-non-intensif)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Calculs en attente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Prêt à démarrer"
 
@@ -2583,8 +2600,7 @@ msgstr "L'identification a échoué."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr ""
-"Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, et essayez à nouveau."
+msgstr "Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, et essayez à nouveau."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
@@ -2604,7 +2620,8 @@ msgstr "%s; reçu le %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; reçu de %s; le %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Cliquer"
 
@@ -2612,7 +2629,8 @@ msgstr "Cliquer"
 msgid "more..."
 msgstr "suivant..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
@@ -2659,9 +2677,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL du projet:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Il se peut que ce projet n'ait pas d'unité de travail pour votre système "
 "d'exploitation. Êtes vous sur de vouloir l'ajouter ? "
@@ -2783,7 +2799,8 @@ msgstr "Configuration du Proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveur:"
 
@@ -2795,7 +2812,8 @@ msgstr "Détection automatique"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
 
@@ -2811,7 +2829,8 @@ msgstr "Apparence"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3035,7 +3054,8 @@ msgstr "60"
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
-"Cet écran permet de contrôler les préférences pour cet ordinateur uniquement."
+"Cet écran permet de contrôler les préférences pour cet ordinateur "
+"uniquement."
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
 msgid "Click OK to set preferences."
@@ -3062,7 +3082,8 @@ msgstr "Travailler seulement entre:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Se connecter à internet seulement entre:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
 
@@ -3082,10 +3103,14 @@ msgstr "Travailler lorsque l'ordinateur est sur batteries ?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Travailler après que l'ordinateur soit inactif pendant:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "N'importe quand"
 
@@ -3159,9 +3184,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour "
 "les préférences, et si possible télécharge du travail."
@@ -3185,9 +3208,7 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Recommencer le projet"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Supprime tous les fichiers et tout le travail associé à ce projet et charge "
 "à nouveau les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le "
@@ -3195,9 +3216,7 @@ msgstr ""
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Retire ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur "
 "'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
@@ -3243,7 +3262,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Supprimer le projet"
 
@@ -3260,7 +3280,8 @@ msgstr "Synchroniser"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Travail terminé pour ce projet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
 
@@ -3316,7 +3337,8 @@ msgstr "Mes projets :"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Travail effectué par %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Montrer les graphiques"
 
@@ -3422,7 +3444,8 @@ msgstr "Restant (estimation): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Statut: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3441,7 +3464,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Application: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Temps restant: "
 
@@ -3503,7 +3527,8 @@ msgstr ""
 "Clé d'identification non valide; entrez une clé d'identification valide, "
 "s'il vous plaît"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Conflit de validation"
 
@@ -3530,13 +3555,17 @@ msgstr ""
 "Par exemple:\n"
 "http://www.exemple.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL non valide"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3547,7 +3576,8 @@ msgstr ""
 "Par exemple:\n"
 "http://boincproject.exemple.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' ne contient pas de nom d'hôte valide."
@@ -3557,8 +3587,10 @@ msgstr "'%s' ne contient pas de nom d'hôte valide."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
@@ -3571,11 +3603,13 @@ msgstr "Copier tous les messages"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Copier les messages sélectionnés"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Ne montrer les messages que pour le projet sélectionné."
 
@@ -3603,7 +3637,8 @@ msgstr "Montrer tous les messages"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Montre les messages pour tous les projets."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -3615,7 +3650,8 @@ msgstr "Travail effectué"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Travail moyen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
@@ -3653,7 +3689,8 @@ msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "En train de retirer le projet..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
 
@@ -3831,11 +3868,13 @@ msgstr "&Projet suivant >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Montre le graphique du projet suivant"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Masquer la liste de projets"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilisez toute la zone pour les graphiques"
 
@@ -3879,11 +3918,16 @@ msgstr "Montre un graphique avec la somme de tous les projets"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Mise à jour des diagrammes en cours..."
 
@@ -3916,7 +3960,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Avancement"
 
@@ -4007,11 +4052,13 @@ msgstr "en attente"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (retrait de projet: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Montrer les tâches actives"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Ne montre que les tâches actives."
 
@@ -4137,18 +4184,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4178,7 +4221,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment annuler ?"
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
 
@@ -4215,9 +4259,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Légende du Camembert"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "pour le support de l'accessibilité, veuillez sélectionner avancé dans le "
 "menu affichage ou entrez la commande shift-a"
@@ -4269,7 +4311,8 @@ msgstr "; colonne %d de %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "la liste est vide"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; ligne %d; "
@@ -4336,7 +4379,8 @@ msgstr "Quitter %s"
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
 msgstr ""
-"spécifiez les heures de début et de fin de travail dans le format HH:MM-HH:MM"
+"spécifiez les heures de début et de fin de travail dans le format HH:MM-"
+"HH:MM"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.mo b/locale/fr/BOINC-Setup.mo
index 03d3246..9180adb 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Setup.mo and b/locale/fr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.po b/locale/fr/BOINC-Setup.po
index 7588eec..d3f75f7 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.po b/locale/he/BOINC-Manager.po
index f7fb1af..b65a1f5 100644
--- a/locale/he/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/he/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "זהה את חשבונך"
@@ -77,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "מצא פרטי התחברות"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&סיסמה:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "בחר &סיסמה:"
 
@@ -138,46 +141,33 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "השתמש במנהל חשבונות"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr "אורך הסיסמה המינימלי לפרוייקט זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr "אורך הסיסמה המינימלי למנהל חשבונות זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "הסיסמה וסיסמת האימות אינן תואמות. אנא הזן אותן מחדש."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -233,7 +223,8 @@ msgstr "סגור את חלון %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&סגור חלון"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -672,8 +663,7 @@ msgstr "%s - שגיאת התחברות"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "כרגע אין לך הרשאות לנהל את הקליינט.\n"
 "אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך על מנת להוסיף אותך לקבוצת המשתמשים המקומית של "
@@ -718,8 +708,7 @@ msgstr "%s - השרת נכשל בהתחלת התהליך"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s לא מצליח להפעיל את קליינט %s.\n"
 "אנא הרץ את לוח הבקרה->כלי ניהול->שירותים והפעל את שירות BOINC."
@@ -742,8 +731,7 @@ msgstr "%s - מצב החיבור"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s אינו מחובר לקליינט %s.\n"
@@ -938,12 +926,14 @@ msgstr "פתח את אתר %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "פתח את %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "השהה עיבוד"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "השהה עיבוד מעבד גרפי"
@@ -1030,8 +1020,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לחץ 'סיום' כדי לסגור."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "לחץ סיום כדי לסגור."
 
@@ -1113,8 +1105,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&אישור"
@@ -1139,7 +1133,8 @@ msgstr "זוהה ערך מוזן לא נכון"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "תקלת אימות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "אפליקציות להוספה"
@@ -1149,7 +1144,8 @@ msgstr "אפליקציות להוספה"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "\"%s\" אינה אפליקציה הניתנת להרצה."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 #, fuzzy
 msgid "Add Exclusive App"
@@ -1257,8 +1253,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "בזמן עבודה עם סוללות"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע בזמן שהוא עובד על סוללות"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1266,8 +1261,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "בזמן שהמחשב בשימוש"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש בו"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1275,9 +1269,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "השתמש במעבד גרפי בזמן שהמחשב בשימוש"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמעבד הגרפי יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש במחשב"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1285,8 +1277,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "רק אחרי שהמחשב לא בשימוש במשך"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "עבד מידע רק אחרי שלא השתמשת במחשב למשך מספר הדקות הזה"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1477,9 +1468,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "וודא לפני התחברות לאינטרנט"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr "אם מסומן, חלון אימות יופיע לפני ניסיון התחברות לאינטרנט"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1506,7 +1495,8 @@ msgstr "שעת התחלת השימוש ברשת"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "שעת סיום השימוש ברשת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "שימוש בדיסק"
 
@@ -1575,8 +1565,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "אם מסומן, יחידות העבודה המושהות ישארו בזיכרון"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "השהה השימוש במעבד והרשת כאשר האפליקציות הבאות רצות:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1617,7 +1606,8 @@ msgstr "זמן"
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
 
@@ -1626,7 +1616,8 @@ msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "ה&עתק הכל"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
 
@@ -1635,27 +1626,27 @@ msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "קבל עזרה עם %s"
@@ -1665,11 +1656,13 @@ msgstr "קבל עזרה עם %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "ה&צג את כל ההודעות"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "הצג הודעות מכל הפרוייקטים"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד"
 
@@ -1679,6 +1672,7 @@ msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - אישור יציאה"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1713,6 +1707,7 @@ msgstr ""
 "היישומים בזמנים שבחרת בהעדפות."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "הפסק להריץ משימות כאשר יוצאים מ-%s"
@@ -1721,8 +1716,10 @@ msgstr "הפסק להריץ משימות כאשר יוצאים מ-%s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "זכור אפשרות זו ואל תציג חלון זה."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ביטול"
 
@@ -1730,8 +1727,10 @@ msgstr "&ביטול"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "אל תציג חלון זה שוב."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "אל תקבל משימות למעבד"
@@ -1768,7 +1767,8 @@ msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "מאפייני פרוייקט"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
@@ -1808,10 +1808,14 @@ msgstr "זהות המחשב"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "ללא דרישת מעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
@@ -1819,7 +1823,8 @@ msgstr "כן"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "הושהה בעזרת הממשק הגרפי"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
@@ -1835,7 +1840,8 @@ msgstr "מתבצעת פנייה למתזמן"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "מיקום המחשב"
 
@@ -1921,11 +1927,13 @@ msgstr "נפח חישוב משוער"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "זמן מעבד בנקודת ביקורת אחרונה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "זמן שחלף"
 
@@ -1957,7 +1965,8 @@ msgstr "זהות יישום"
 msgid "Local: "
 msgstr "מקומי:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
@@ -2021,27 +2030,33 @@ msgstr "התחבר באמצעות שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "תצורת שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "פורט:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "אל תמשתש בפרוקסי עבור:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "השאר ריק במידה ולא נחוץ"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמה:"
@@ -2092,10 +2107,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - בחירת שפה"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "שפת ברירת המחדל של %s שונתה, על מנת ששינוי זה יכנס לתוקף עליך לאתחל את %s."
 
@@ -2117,7 +2131,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "שם המחשב:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "לוחות הודעות"
 
@@ -2129,12 +2144,15 @@ msgstr "התכתב עם משתמשים אחרים על גבי לוחות ההו
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "שאל שאלות ודווח על תקלות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "החשבון שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "הצג מידע על החשבון שלך וסיכום נקודות"
@@ -2147,15 +2165,18 @@ msgstr "ההעדפות שלך"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "מראה ומשנה את פרופיל החשבון והעדפות שלך ב-SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "התוצאות שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "הצג את התוצאות החישוב  והעבודה שלך מהשבוע שעבר (או יותר)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "המחשבים שלך"
 
@@ -2163,11 +2184,13 @@ msgstr "המחשבים שלך"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "הצג רשימה של כל המחשבים שמריצים את SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "הקבוצה שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "הצג מידע אודות הקבוצה שלך"
 
@@ -2188,8 +2211,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "קרא תאור מפורט אודות שומר המסך של Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "התכתב עם מנהלים ומשתמשים אחרים על גבי לוחות ההודעות של Einstein at home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2217,8 +2239,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "סיכום החשבון"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "הצג את כל המחשבים שמריצים את Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2226,9 +2247,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "פרוייקט LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "עמוד הבית של פרוייקט ה-Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO)"
@@ -2241,7 +2260,8 @@ msgstr "פרוייקט GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "עמוד הבית של פרוייקט ה-GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "קבוצה"
 
@@ -2323,9 +2343,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "אפליקציות מיוחדות"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2397,7 +2415,8 @@ msgstr "הורדה נכשלה"
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
@@ -2443,7 +2462,8 @@ msgstr "(ללא דרישת מעבד)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "ממתין להרצה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "מוכן להתחיל"
 
@@ -2576,7 +2596,8 @@ msgstr "%s; התקבל ב-%s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; התקבל מ-%s; ב-%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "לחץ"
 
@@ -2584,7 +2605,8 @@ msgstr "לחץ"
 msgid "more..."
 msgstr "עוד..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
@@ -2633,9 +2655,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "כתובת האינטרנט של הפרוייקט:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr "ייתכן ולפרוייקט זה אין עבודה לסוג המחשב שלך. האם תרצה להוסיפו בכל זאת?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2751,7 +2771,8 @@ msgstr "תצורת פרוקסי"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "שרת:"
 
@@ -2763,7 +2784,8 @@ msgstr "זיהוי אוטומטי"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2780,7 +2802,8 @@ msgstr "מראה"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2891,6 +2914,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "אין התראות להציג בשלב זה."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - התראות"
@@ -3031,7 +3055,8 @@ msgstr "תעבוד רק בין:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "התחבר לאינטרנט רק בין:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
@@ -3051,10 +3076,14 @@ msgstr "האם לבצע חישובים בזמן עבודה על סוללות?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "התחל לעבוד אחרי אי שימוש במחשב במשך:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "תמיד"
 
@@ -3128,9 +3157,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "עדכן"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות "
 "וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
@@ -3154,17 +3181,13 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "אתחל פרוייקט"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים לפרוייקט זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן "
 "קודם את הפרוייקט בכדי לדווח משימות שהושלמו."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "הסר פרוייקט זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות "
 "שהושלמו)."
@@ -3210,7 +3233,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפרוייקט '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "הסר פרוייקט"
 
@@ -3226,7 +3250,8 @@ msgstr "סנכרן"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "סנכרן את הפרוייקטים עם מערכת מנהל חשבונות"
 
@@ -3284,7 +3309,8 @@ msgstr "הפרוייקטים שלי:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "הצג גרפיקה"
 
@@ -3383,6 +3409,7 @@ msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "זמן שנותר: %s"
@@ -3392,7 +3419,8 @@ msgstr "זמן שנותר: %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "מצב: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3410,7 +3438,8 @@ msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרו
 msgid "Application: "
 msgstr "יישום:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "זמן שנותר:"
 
@@ -3470,7 +3499,8 @@ msgstr "אנא הזן קוד חשבון כדי להמשיך."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "קוד חשבון לא נכון; אנא הזן קוד חשבון תקף"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "סתירת אימות"
 
@@ -3496,13 +3526,17 @@ msgstr ""
 "לדוגמא:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "כתובת אתר לא חוקית"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3513,7 +3547,8 @@ msgstr ""
 "לדוגמא:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
@@ -3523,8 +3558,10 @@ msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודות"
@@ -3537,11 +3574,13 @@ msgstr "העתק את כל ההודעות"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "הצג פרוייקט זה בלבד"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד."
 
@@ -3569,7 +3608,8 @@ msgstr "הצג את כל ההודעות"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "הצג הודעות לכל הפרוייקטים."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
@@ -3581,7 +3621,8 @@ msgstr "עבודה שהסתיימה"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
@@ -3618,7 +3659,8 @@ msgstr "מאפס את הפרוייקט..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "מסיר פרוייקט..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
 
@@ -3793,11 +3835,13 @@ msgstr "&הפרוייקט הבא >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הבא"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "הסתר רשימת פרוייקטים"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
 
@@ -3841,11 +3885,16 @@ msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום הפרוייקטים"
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "מעדכן תרשימים..."
 
@@ -3877,7 +3926,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "התקדמות"
 
@@ -3969,11 +4019,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(נסיגת פרוייקט:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "הצג משימות פעילות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
 
@@ -4100,18 +4152,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4141,7 +4189,8 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&הבא >"
 
@@ -4178,9 +4227,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "לתמיכת נגישות, אנא בחר 'מתקדם' מתוך תפריט 'תצוגה' או לחץ במקלדת על השילוב "
 "command-shift-a"
@@ -4230,7 +4277,8 @@ msgstr "; עמודה %d מתוך %d;"
 msgid "list is empty"
 msgstr "הרשימה ריקה"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; שורה %d ;"
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.mo b/locale/he/BOINC-Setup.mo
index 74db7ec..e94b63f 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Setup.mo and b/locale/he/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.po b/locale/he/BOINC-Setup.po
index b8d0052..433b0b9 100644
--- a/locale/he/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/he/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.po b/locale/hr/BOINC-Manager.po
index 2fe83c9..e4cefd9 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Manager.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
@@ -68,12 +68,14 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 #, fuzzy
 msgid "&Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr ""
 
@@ -131,46 +133,33 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -225,7 +214,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Close Window"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -317,6 +307,7 @@ msgid "Add a project"
 msgstr "Priključi se"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Zaustavljam rezultat..."
@@ -430,6 +421,7 @@ msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zaustavlja mrežnu aktivnost BOINC-a"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Spojite se na drugo računolo koje ima BOINC"
@@ -523,6 +515,7 @@ msgid "%s &website"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Pokazuje informacije o BOINC menadžeru"
@@ -608,6 +601,7 @@ msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Spajam se na %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Spojeno na %s"
@@ -668,8 +662,7 @@ msgstr ""
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
@@ -707,8 +700,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -727,8 +719,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 
@@ -755,6 +746,7 @@ msgid "%s - Network Status"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -764,21 +756,25 @@ msgstr ""
 "Može li to učiniti sada"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "BOINC se spaja na internet."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "BOINC se nije uspio spojiti na internet."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -788,11 +784,13 @@ msgstr ""
 "sve prijenose."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "BOINC se nije uspio odpojiti s interneta."
@@ -906,12 +904,14 @@ msgstr ""
 msgid "Open %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
@@ -998,8 +998,10 @@ msgid ""
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
@@ -1080,8 +1082,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&U redu"
@@ -1106,7 +1110,8 @@ msgstr ""
 msgid "Validation Error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1116,7 +1121,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1215,8 +1221,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1224,8 +1229,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1233,9 +1237,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1243,8 +1245,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1359,6 +1360,7 @@ msgid "Use at most"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "Procesorsko vrijeme"
@@ -1432,9 +1434,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1459,7 +1459,8 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr ""
 
@@ -1528,8 +1529,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1570,7 +1570,8 @@ msgstr "Vrijeme"
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
@@ -1578,7 +1579,8 @@ msgstr ""
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
 
@@ -1586,24 +1588,23 @@ msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zatvoriti"
@@ -1618,11 +1619,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Kopiraj sve poruke"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
@@ -1663,8 +1666,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Poništi"
 
@@ -1672,8 +1677,10 @@ msgstr "&Poništi"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neće dobiti novi posao"
@@ -1707,7 +1714,8 @@ msgstr ""
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
@@ -1748,10 +1756,14 @@ msgstr ""
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -1759,7 +1771,8 @@ msgstr ""
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -1775,7 +1788,8 @@ msgstr ""
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Ukupan kredit računala"
@@ -1862,11 +1876,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorsko vrijeme"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Proteklo vrijeme"
@@ -1899,7 +1915,8 @@ msgstr ""
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcije"
 
@@ -1963,27 +1980,33 @@ msgstr "Spoji se preko HTTP proxy servera"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguracija HTTP proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Ne ispunjavajte ukoliko nije potrebno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Korisničko ime:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
@@ -2035,15 +2058,15 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "BOINC menadžerov pretpostavljeni jezik je promijenjen, da bi ta promjena "
 "stupila na snagu menadžer mora biti restartiran."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "Odaberi računalo"
@@ -2059,7 +2082,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Naziv računala:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
@@ -2071,12 +2095,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
@@ -2089,15 +2116,18 @@ msgstr ""
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr ""
 
@@ -2105,11 +2135,13 @@ msgstr ""
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr ""
 
@@ -2130,8 +2162,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2159,8 +2190,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2168,9 +2198,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2181,7 +2209,8 @@ msgstr ""
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Tim"
 
@@ -2264,9 +2293,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2338,7 +2365,8 @@ msgstr "Skidanje neuspjelo"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Skidanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid " (suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
@@ -2386,7 +2414,8 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
@@ -2512,7 +2541,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
@@ -2520,7 +2550,8 @@ msgstr ""
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2568,9 +2599,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2660,7 +2689,8 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
@@ -2673,7 +2703,8 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
@@ -2689,7 +2720,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
@@ -2940,7 +2972,8 @@ msgstr ""
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
@@ -2960,10 +2993,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3037,9 +3074,7 @@ msgstr "Ažuriraj"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Prijavi sav završen posao, prihvati najnoviji kredit, prihvati najnovije "
 "poruke, i možda dobij još posla."
@@ -3066,18 +3101,14 @@ msgstr "Resetiraj projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Briše sve datoteke i posao vezan uz projekt, i skida novi posao. Možete prvo "
 "ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni posao."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Isključuje ovo računalo iz označenog projekta. Posao u tijeku bit će "
 "izgubljen. Možete prvo ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni "
@@ -3122,12 +3153,14 @@ msgstr "Resetiraj projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
@@ -3144,7 +3177,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3205,7 +3239,8 @@ msgstr "Projekti"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Pokaži grafiku"
 
@@ -3280,6 +3315,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacija"
@@ -3304,6 +3340,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Radi"
@@ -3313,7 +3350,8 @@ msgstr "Radi"
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr ""
@@ -3333,7 +3371,8 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
@@ -3387,9 +3426,11 @@ msgstr ""
 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
-"Neispravan identifikator računa; molimo unesite valjani identifikator računa."
+"Neispravan identifikator računa; molimo unesite valjani identifikator "
+"računa."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Konflikt pri validaciji."
 
@@ -3412,13 +3453,17 @@ msgid ""
 "http://www.example.com/"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3426,7 +3471,8 @@ msgid ""
 "http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
@@ -3436,8 +3482,10 @@ msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne sadrži valjan put."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr ""
@@ -3450,11 +3498,13 @@ msgstr "Kopiraj sve poruke"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopiraj oznčene poruke"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
@@ -3485,7 +3535,8 @@ msgstr "Kopiraj sve poruke"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
@@ -3497,7 +3548,8 @@ msgstr ""
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
@@ -3537,7 +3589,8 @@ msgstr "Resetiram projekt"
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Nastavljam projekt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Otvaram pretraživač..."
 
@@ -3716,11 +3769,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3764,11 +3819,16 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Ažuriram grafove"
 
@@ -3800,7 +3860,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredak"
 
@@ -3888,11 +3949,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
@@ -3963,6 +4026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:484
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati rezultat '%s'?"
@@ -4011,18 +4075,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4052,7 +4112,8 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
@@ -4089,9 +4150,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4139,7 +4198,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.mo b/locale/hr/BOINC-Setup.mo
index 7a708e5..c5185f8 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Setup.mo and b/locale/hr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.po b/locale/hr/BOINC-Setup.po
index aa52fa1..94d26df 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po
index b1bc749..d7479f7 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Fiókjának azonosítása"
@@ -78,11 +79,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Bejelentkezési infók keresése"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Jelszó:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Válasszon &jelszót:"
 
@@ -139,50 +142,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Fiókkezelő használata"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "A minimális jelszóhossz ennél a projektnél: %d. Kérem, válasszon másik "
 "jelszót."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "A minimális jelszóhossz ennél a fiókkezelőnél: %d. Kérem, válasszon másik "
 "jelszót."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérem, próbálja újra."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -238,7 +228,8 @@ msgstr "%s ablak bezárása"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Ablak bezárása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -680,8 +671,7 @@ msgstr "%s - Hiba a kapcsolatban"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Jelenleg nincs jogosultsága a kliens kezelésére.\n"
 "Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá "
@@ -728,8 +718,7 @@ msgstr "%s - A kiszolgáló indítása sikertelen"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nem tud egy %s klienst elindítani.\n"
 "Kérjük, navigáljon a Vezérlőpult->Felügyeleti eszközök->Szolgáltatások "
@@ -753,12 +742,11 @@ msgstr "%s - A kapcsolat állapota"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
-"%s jelenleg nem kapcsolódik egy %s klienshez sem.Kérjük, használja a 'Haladó"
-"\\Számítógép kiválasztása...' menüpontot egy %s klienshez való "
+"%s jelenleg nem kapcsolódik egy %s klienshez sem.Kérjük, használja a "
+"'Haladó\\Számítógép kiválasztása...' menüpontot egy %s klienshez való "
 "csatlakozáshoz.A helyi számítógép csatlakoztatásához a számítógépnév "
 "megadásánál használja a 'localhost' kifejezést."
 
@@ -951,12 +939,14 @@ msgstr "%s megnyitása a Weben..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Szundi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU szundi"
@@ -1042,8 +1032,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kattintson a Befejez gombra a bezáráshoz."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "A bezáráshoz kattintson a Befejez gombra"
 
@@ -1125,8 +1117,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Nyílt Rendszer a Hálózati Számitásért (BOINC)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1151,7 +1145,8 @@ msgstr "érvénytelen bemeneti értéket észleltem"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Érvényesítési hiba"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Hozzáadható alkalmazások"
@@ -1161,7 +1156,8 @@ msgstr "Hozzáadható alkalmazások"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nem végrehajtható alkalmazás."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása"
@@ -1266,8 +1262,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Amikor a számítógép akkumulátorról működik"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, "
 "amikor akkumulátorról működik"
@@ -1277,8 +1272,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Ha a számítógép használatban van"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, "
 "amikor Ön használja azt"
@@ -1288,9 +1282,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "GPU használata, amikor a számítógép használatban van"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a GPU is (fel)dolgozzon, mialatt Ön a "
 "számítógépet használja"
@@ -1300,8 +1292,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Csak miután a számítógép legalább ennyi ideje tétlen:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "csak akkor kezdjen el dolgozni, miután Ön a számítógépet már ennyi perce nem "
 "használja:"
@@ -1317,8 +1308,7 @@ msgstr "Ha a processzor használat kevesebb mint"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
-"munka felfüggesztése, ha a processzorhasználat meghaladja ezt a szintet"
+msgstr "munka felfüggesztése, ha a processzorhasználat meghaladja ezt a szintet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
@@ -1493,9 +1483,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Jóváhagyás internetre csatlakozás előtt"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "ha aktív, egy jóváhagyás kérés fog megjelenni internetre csatlakozás elött"
 
@@ -1523,7 +1511,8 @@ msgstr "hálózathasználat kezdeti ideje"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hálózathasználat befejezési ideje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat"
 
@@ -1590,11 +1579,11 @@ msgstr "Hagyja az alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztésük alatt"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
-"ha be van jelölve, akkor a felfüggesztett munkacsomagok a memóriában maradnak"
+"ha be van jelölve, akkor a felfüggesztett munkacsomagok a memóriában "
+"maradnak"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Függessze fel a processzor- és hálózathasználatot, amikor a következő "
 "alkalmazások futnak:"
@@ -1636,7 +1625,8 @@ msgstr "Idő"
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa"
 
@@ -1644,7 +1634,8 @@ msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Mindent másol"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra."
 
@@ -1652,24 +1643,23 @@ msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kijelöltek másolása"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetet is kiválaszthat, "
 "ha az üzenetkre történő kattintás közben nyomva tartja a Shift, vagy a "
 "parancsbillentyűt."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetek is kiváaszthat a "
 "SHIFT vagy CTRL gombok lenyomásával, miközben az üzenetekre kattint."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
@@ -1682,11 +1672,13 @@ msgstr "Segítség ehhez: %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Minden üzenet mutatása"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa"
 
@@ -1738,8 +1730,10 @@ msgstr "A futó feladatok leállítása %s leállításakor"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Emlékezzen a döntésemre és ne mutassa többé ezt az ablakot."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -1747,8 +1741,10 @@ msgstr "Mégsem"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne mutassa újra ezt a párbeszédablakot."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne töltsön le feladatokat ehhez:"
 
@@ -1780,7 +1776,8 @@ msgstr "munkaletöltés újrapróbálási időköze"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekt tulajdonságok"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -1820,10 +1817,14 @@ msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nem processzorigényes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -1831,7 +1832,8 @@ msgstr "igen"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI-n keresztül felfüggesztve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -1847,7 +1849,8 @@ msgstr "Ütemező hívása folyamatban"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "A számítógép helyzete"
 
@@ -1931,11 +1934,13 @@ msgstr "Becsült kiszámítási idő"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU idő az utolsó ellenőrzőpontnál"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processzor idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Eltelt idő"
 
@@ -1967,7 +1972,8 @@ msgstr "Folyamat azonosító"
 msgid "Local: "
 msgstr "Helyi:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -2031,27 +2037,33 @@ msgstr "Csatlakozás HTTP proxy szerveren keresztül"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy szerver beállítás"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne használja a proxit az alábbi(ak)hoz:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Csak szükség esetén töltse ki"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
@@ -2102,10 +2114,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Nyelv kiválasztása"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "A(z) %s alapértelmezett nyelve megváltozott, a változás érvénybe lépéséhez "
 "újra kell indítani %s-t."
@@ -2128,7 +2139,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Számítógépnév:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőtáblák"
 
@@ -2140,12 +2152,15 @@ msgstr "A többi felhasználőval levelezhet  SETI at home üzenőtábláin"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Tegyen fel kérdéseit és jelentse a problémákat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Az Ön fiókja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Megnézheti a fiókjának adatait és az kredit összesítéseket"
@@ -2159,15 +2174,18 @@ msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Megnézheti és megváltoztathatja a SETI at home fiók profilját és beállításait"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Az Ön eredményei"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Megnézheti a múlt (esetleg több) hét számítási eredményeit és munkáit"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Az Ön számítógépei"
 
@@ -2177,11 +2195,13 @@ msgstr ""
 "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön a SETI at home-hoz "
 "csatlakozott"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Az Ön csapata"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Megnézheti a csapatának adatait"
 
@@ -2202,8 +2222,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Olvassa el az Einstein at Home képernyővédő részletes leírását"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Társalogjon az Einstein at Home üzenőfalán az adminisztrátorokkal és más "
 "felhasználókkal"
@@ -2235,8 +2254,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Felhasználói fiók összegzése"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön az Einstein at Home-hoz "
 "csatlakozott"
@@ -2246,9 +2264,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekt"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "A Lézer-interferometrikus Gravitációs-hullám Obszervatórium (LIGO) projekt "
 "honlapja"
@@ -2261,7 +2277,8 @@ msgstr "GEO-600 projekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "A GEO-600 projekt honlapja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
@@ -2343,12 +2360,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Hiányzó alkalmazás"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Kérjük, töltse le és telepítse a CoRD alkalmazást a http://cord.sourceforge."
-"net oldalról"
+"Kérjük, töltse le és telepítse a CoRD alkalmazást a "
+"http://cord.sourceforge.net oldalról"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2418,7 +2433,8 @@ msgstr "Sikertelen letöltés"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
@@ -2464,7 +2480,8 @@ msgstr " (nem CPU igényes)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Futásra vár"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Indításra kész"
 
@@ -2597,7 +2614,8 @@ msgstr "%s; érkezett ehhez: %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s, érkezett innen: %s, ehhez: %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klikk"
 
@@ -2605,7 +2623,8 @@ msgstr "Klikk"
 msgid "more..."
 msgstr "tovább..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
@@ -2617,8 +2636,8 @@ msgstr "Válasszon egy projektet"
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
-"Projekt kiválasztásához kattintson annak nevére vagy gépelje be alább az URL-"
-"jét."
+"Projekt kiválasztásához kattintson annak nevére vagy gépelje be alább az "
+"URL-jét."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
@@ -2653,9 +2672,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekt URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Elképzelhető, hogy ez a projekt nem tud az Ön számítógépének megfelelő "
 "munkát biztosítani. Mégis hozzá szeretné adni?"
@@ -2775,7 +2792,8 @@ msgstr "Proxy beállítás"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2787,7 +2805,8 @@ msgstr "Automatikus felismerés"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2803,7 +2822,8 @@ msgstr "Kinézet"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2831,7 +2851,8 @@ msgstr "Értesítések"
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
-"Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek megtekintéséhez"
+"Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek "
+"megtekintéséhez"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
@@ -3053,7 +3074,8 @@ msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Csak ettől eddig kapcsolódhat az internetre:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Legfeljebb"
 
@@ -3073,10 +3095,14 @@ msgstr "Akkus üzem esetén dolgozhat?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Ennyi üresjárat után dolgozhat:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Bármikor"
 
@@ -3151,9 +3177,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, "
 "esetlegesen új munka letöltése."
@@ -3177,18 +3201,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Projekt nullázása"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok "
 "kérése. Először frissítse a projektet, hogy ezzel az összes elkészült "
 "feladatot jelentse."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész "
 "(először használja a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát "
@@ -3235,7 +3255,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a(z) \"%s\" projektet?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projekt eltávolítása"
 
@@ -3251,7 +3272,8 @@ msgstr "Szinkronizáció"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "A projektben elvégzett munka"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
 
@@ -3309,7 +3331,8 @@ msgstr "Projektjeim:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. %s által elvégzett munka: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafikus ablak megjelenítése"
 
@@ -3415,7 +3438,8 @@ msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Állapot: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3433,7 +3457,8 @@ msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus felület
 msgid "Application: "
 msgstr "Alkalmazás:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Hátralévő idő:"
 
@@ -3493,7 +3518,8 @@ msgstr "Kérem adjon meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz"
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérem, adjon meg egy érvényes fiókkulcsot"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Ellenőrzési hiba"
 
@@ -3519,13 +3545,17 @@ msgstr ""
 "Például:\n"
 "http://www.pelda.hu/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Érvénytelen URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3536,7 +3566,8 @@ msgstr ""
 "Például:\n"
 "http://boincprojekt.pelda.hu"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet."
@@ -3546,8 +3577,10 @@ msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancsok"
@@ -3560,11 +3593,13 @@ msgstr "Minden üzenet másolása"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kijelölt üzenetek másolása"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Csak ezt a projektet mutassa"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa."
 
@@ -3592,7 +3627,8 @@ msgstr "Minden üzenet mutatása"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
@@ -3604,7 +3640,8 @@ msgstr "Elkészült munka"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Átl. elkészült munka"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
@@ -3641,7 +3678,8 @@ msgstr "Projekt nullázása..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Projekt eltávolítása..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Böngésző indítása..."
 
@@ -3814,11 +3852,13 @@ msgstr "&Következő projekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Projektlista elrejtése"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz"
 
@@ -3862,11 +3902,16 @@ msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafikonok frissítése..."
 
@@ -3898,7 +3943,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Feldolgozottság"
 
@@ -3989,11 +4035,13 @@ msgstr "függőben"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(a projekt visszatartja:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Aktív feladatok mutatása"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása."
 
@@ -4116,18 +4164,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4157,7 +4201,8 @@ msgstr "Tényleg meg akarja szakítani?"
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Előre >"
 
@@ -4194,9 +4239,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Diagramszabályzás"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "elérhetőségi támogatásért kérjük, válassza a Haladó beállítást a Nézet "
 "menüből, vagy használja Command+Shift+A billentyűkombinációt"
@@ -4246,7 +4289,8 @@ msgstr "; %d/%d oszlop"
 msgid "list is empty"
 msgstr "a lista üres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; %d. sor;"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
index c7e4b48..3e3fe95 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
@@ -4452,10 +4452,12 @@ msgid "Export this news item as a Notice"
 msgstr "E hír megjelölése figyelmeztetésként"
 
 #: ../user/forum_thread.php:249
+#, fuzzy
 msgid "Don't export"
 msgstr "Ne jelölje meg"
 
 #: ../user/forum_thread.php:250
+#, fuzzy
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Ne jelölje meg a hírt figyelmeztetésként"
 
@@ -4499,7 +4501,6 @@ msgstr "Nem jelölheti saját magát barátnak"
 
 # 76%
 #: ../user/friend.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Add friend"
 msgstr "Barát hozzáadása"
 
@@ -6338,9 +6339,12 @@ msgstr "Csatlakozott: %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.mo b/locale/hu/BOINC-Setup.mo
index d3c5fcc..da51a6f 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Setup.mo and b/locale/hu/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.po b/locale/hu/BOINC-Setup.po
index 5d251c2..76de7b1 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo
index e5e8369..e94b1f7 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.po b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
index c810f5b..15d768f 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 09:39-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:435 acct_mgr.cpp:444
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Messaggio dal gestore dell'account"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:79
 msgid "Message from server"
 msgstr "Messaggio dal server"
 
@@ -33,16 +33,16 @@ msgstr ""
 "Alcuni lavori richiedono più memoria di quella resa disponibile dalle tue "
 "preferenze.  Per favore controllale."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:482
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Non posso scrivere il file di stato; controlla i permessi della cartella"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:291
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variabile di ambiente HTTP_PROXY deve specificare un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:546
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,55 +51,55 @@ msgstr ""
 "Hai usato l'URL sbagliato per questo progetto.  Quando hai tempo, rimuovi "
 "questo progetto, poi aggiungi %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:810 ../sched/sched_types.cpp:252
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Errore di sintassi nel file app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:850
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "ll file referenziato in app_info.xml non esiste: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:89
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Una nuova versione di BOINC è disponibile."
 
-#: current_version.cpp:94
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: current_version.cpp:91
+msgid "Download it."
+msgstr "Scaricala."
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:256 log_flags.cpp:427
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Testo inaspettato nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:401 log_flags.cpp:453
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag non riconosciuto nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:418
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag di inizio mancante nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:443
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Errore nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:461
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag di fine mancante nel file cc_config.xml"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:307
+#: ../sched/handle_request.cpp:299
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr ""
 "Chiave account invalida o mancante.  Per risolvere, disconnetti e riconnetti "
 "questo progetto."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:849
+#: ../sched/handle_request.cpp:831
 msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr ""
 "Codice di chiave account invalido.  Per risolvere, disconnetti e riconnetti "
 "questo progetto."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:859
+#: ../sched/handle_request.cpp:841
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
@@ -107,39 +107,39 @@ msgstr ""
 "Il progetto ha modificato la sua chiave di sicurezza.  Per favore "
 "disconnetti e riconnetti questo progetto."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:943
+#: ../sched/handle_request.cpp:925
 msgid "This project doesn't support operating system"
 msgstr "Il progetto non supporta questo sistema operativo"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:969
+#: ../sched/handle_request.cpp:951
 msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "Il progetto non supporta questo tipo di CPU"
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:993
+#: ../sched/handle_request.cpp:975
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr ""
 "Una versione di BOINC più recente è richiesta.  Per favore installa la "
 "versione corrente."
 
-#: ../sched/handle_request.cpp:1259
+#: ../sched/handle_request.cpp:1235
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Il progetto non supporta questo tipo di computer"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1092
+#: ../sched/sched_send.cpp:1365
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr ""
 "Aggiorna i driver all'ultima versione per eseguire i lavori che utilizzano "
 "la GPU del tuo computer"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1099
+#: ../sched/sched_send.cpp:1372
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr ""
 "Aggiorna i driver all'ultima versione per eseguire le applicazioni di questo "
 "progetto che utilizzano la GPU"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1118
+#: ../sched/sched_send.cpp:1391
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
 "the current version"
@@ -147,73 +147,64 @@ msgstr ""
 "Una nuova versione di BOINC è necessaria per usare la tua GPU NVIDIA; per "
 "favore aggiorna alla versione corrente"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
+#: ../sched/sched_send.cpp:1404
+msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr ""
+"Una GPU ATI o NVIDIA è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
+
+#: ../sched/sched_send.cpp:1409
+msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
+msgstr "Una GPU NVIDIA è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
+
+#: ../sched/sched_send.cpp:1415
+msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
+msgstr "Una GPU ATI è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1262
+#: ../sched/sched_send.cpp:1523
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
 msgstr "Nessun lavoro è disponibile per le applicazioni selezionate."
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1288
+#: ../sched/sched_send.cpp:1549
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
 msgstr "Il tuo tipo di computer non è supportato da questo progetto"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1294
+#: ../sched/sched_send.cpp:1555
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr ""
 "Una versione di BOINC più recente è richiesta; per favore installa la "
 "versione corrente"
 
-#: ../sched/sched_send.cpp:1305
-#, c-format
+#: ../sched/sched_send.cpp:1565
 msgid ""
-"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
+"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
+"accept them"
 msgstr ""
+"Sono disponibili lavori per una GPU NVIDIA, ma le tue preferenze sono "
+"settate per non accettarli"
 
-#: ../sched/sched_types.cpp:254
+#: ../sched/sched_send.cpp:1571
+msgid ""
+"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
+"them"
+msgstr ""
+"Sono disponibili lavori per una GPU ATI, ma le tue preferenze sono settate "
+"per non accettarli"
+
+#: ../sched/sched_send.cpp:1577
+msgid ""
+"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
+msgstr ""
+"Sono disponibili lavori per la CPU , ma le tue preferenze sono settate per "
+"non accettarli"
+
+#: ../sched/sched_types.cpp:247
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
 msgstr "Nome sconosciuto di app nel file app_info.xml"
 
-#: ../sched/sched_version.cpp:214
+#: ../sched/sched_version.cpp:230
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Il tuo file app_info.xml non ha una versione utilizzabile di"
 
-#~ msgid "Download it."
-#~ msgstr "Scaricala."
-
-#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una GPU ATI o NVIDIA è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
-
-#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr "Una GPU NVIDIA è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
-
-#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr "Una GPU ATI è richiesta per eseguire i lavori di questo progetto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
-#~ "accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sono disponibili lavori per una GPU NVIDIA, ma le tue preferenze sono "
-#~ "settate per non accettarli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not "
-#~ "accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sono disponibili lavori per una GPU ATI, ma le tue preferenze sono "
-#~ "settate per non accettarli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept "
-#~ "them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sono disponibili lavori per la CPU , ma le tue preferenze sono settate "
-#~ "per non accettarli"
-
 #~ msgid "error"
 #~ msgstr "errore"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index bbebf44..ee57d09 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index 182aa6b..a766689 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:58-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:42+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: BOINC.Italy team <contact at boincitaly.org>\n"
@@ -24,12 +24,11 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:386
+msgid "Identify your account "
+msgstr "Inserisci i tuoi dati "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:392
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Inserisci i dati del tuo account\n"
 "(per creare un account, visita il sito web del progetto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -45,19 +44,19 @@ msgstr ""
 "Questo progetto attualmente non accetta nuove iscrizioni.\n"
 "Puoi connetterti al progetto solo se hai già un account."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:400
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Hai già un account su questo progetto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:404
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, nuovo utente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:407
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Si, utente registrato"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:412
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -66,52 +65,53 @@ msgid ""
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
 msgstr ""
-"Non siamo stati in grado di impostare le informazioni del tuo account "
-"automaticamente.\n"
+"Non siamo stati in grado di impostare le informazioni del tuo account automaticamente.\n"
 "\n"
 "Clicca sul link 'Recupera le informazioni di accesso'\n"
 "in basso per trovare cosa inserire nei campi\n"
 "indirizzo email e password."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:415
 msgid "Find login information"
 msgstr "Recupera le informazioni di accesso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:435
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:635
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:442
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:659
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Scegli una &password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:445
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onferma la password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:452
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Hai già un account sul progetto %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:481
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome utente:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:507
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Indirizzo email:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "lunghezza minima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:521
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:528
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -121,70 +121,35 @@ msgstr ""
 "sei pregato di farlo prima di procedere.  Clicca sul link qui sotto\n"
 "per registrarti o per recuperare la password dimenticata."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:531
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Sito web dell'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:571
 msgid "Add project"
 msgstr "Aggiungi un progetto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:573
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aggiorna l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:575
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usa l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:583
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"La lunghezza minima della password per questo progetto è %d. Sei pregato di "
-"inserire una password diversa."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgstr "La lunghezza minima della password per questo progetto è %d. Sei pregato di inserire una password diversa."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"La lunghezza minima della password per questo account manager è %d. Sei "
-"pregato di inserire una password diversa."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgstr "La lunghezza minima della password per questo account manager è %d. Sei pregato di inserire una password diversa."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"La password e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle "
-"di nuovo."
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:601
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgstr "La password e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle di nuovo."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
@@ -239,7 +204,8 @@ msgstr "Chiudi la finestra di %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Chiudi finestra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -307,9 +273,7 @@ msgstr "Connessione ad un &progetto o ad un account manager..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"Diventa un volontario di uno o di tutti gli oltre 30 progetti nelle varie "
-"aree scientifiche"
+msgstr "Diventa un volontario di uno o di tutti gli oltre 30 progetti nelle varie aree scientifiche"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
@@ -384,8 +348,7 @@ msgstr "E&laborazione GPU continua"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr ""
-"Elabora con la GPU senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze"
+msgstr "Elabora con la GPU senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
@@ -409,9 +372,7 @@ msgstr "Attività di rete sempre disponibile"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
-msgstr ""
-"Permetti l'attività di rete senza interruzioni e indipendentemente dalle "
-"preferenze"
+msgstr "Permetti l'attività di rete senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
@@ -463,12 +424,12 @@ msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ritenta tutte le comunicazioni di rete rinviate"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-msgid "Read config files"
-msgstr ""
+msgid "Read config file"
+msgstr "Leggi il file di configurazione"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
-msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr ""
+msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
+msgstr "Leggi le informazioni di configurazione dal file cc_config.xml"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
@@ -559,12 +520,12 @@ msgstr "Ava&nzate"
 msgid "&Help"
 msgstr "A&iuto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1174
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arresto nell'uso di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,12 +540,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi finire di usare %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1377
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Chiudi il client corrente..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1386
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -593,27 +554,27 @@ msgstr ""
 "%s chiuderà il client attualmente connesso,\n"
 "e ti chiederà di indicarne un altro a cui connettersi."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1705
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1714
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha aggiunto con successo %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1854
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1858
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connessione a %s in corso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1861
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connesso a %s (%s)"
@@ -650,68 +611,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visita il sito web del progetto e segui le istruzioni riportate."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1235
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "In comunicazione con il client BOINC.  Attendere prego ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Abbandona %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Esci da %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicazione"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1260
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:499
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Errore di connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:508
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Non sei autorizzato a gestire il client BOINC.\n"
-"Contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo account al "
-"gruppo 'boinc_users'."
+"Contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo account al gruppo 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:517
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
-"Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in "
-"esecuzione.\n"
+"Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione.\n"
 "Assicurati di avviare questo programma dalla stessa cartella."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:519
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
-"Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione."
+msgstr "Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:527
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La password inserita non è corretta, riprova ancora."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:571
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Connessione fallita"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:580
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -720,23 +677,21 @@ msgstr ""
 "%s non può connettersi al client %s.\n"
 "Ritentare la connessione?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:616
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Avvio del servizio non riuscito"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:626
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s non riesce ad avviare il client %s.\n"
-"Vai su Pannello di controllo->Strumenti di amministrazione->Servizi "
-"componenti ed avvia il servizio BOINC."
+"Vai su Pannello di controllo->Strumenti di amministrazione->Servizi componenti ed avvia il servizio BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -745,41 +700,38 @@ msgstr ""
 "%s non riesce ad avviare il client %s.\n"
 "Avvia il servizio e riprova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:683
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stato della connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:694
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s al momento non è connesso al client %s.\n"
-"Usa l'opzione del menù 'Avanzate\\Seleziona un computer...' per connettersi "
-"al client %s.\n"
+"Usa l'opzione del menù 'Avanzate\\Seleziona un computer...' per connettersi al client %s.\n"
 "Per connetterti al computer locale usa 'localhost' come host name."
 
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Siti web del progetto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:570
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Disconnessione Inaspettata "
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:580
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
-"Il client %s si è disconnesso in modo imprevisto 3 volte negli ultimi %d "
-"minuti.\n"
+"Il client %s si è disconnesso in modo imprevisto 3 volte negli ultimi %d minuti.\n"
 "Vuoi ricollegarti?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
@@ -818,8 +770,7 @@ msgid ""
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr ""
 "%s ha individuato una connessione a Internet.\n"
-"L'aggiornamento di tutti i progetti e i nuovi tentativi di trasferimento "
-"sono in corso."
+"L'aggiornamento di tutti i progetti e i nuovi tentativi di trasferimento sono in corso."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
@@ -831,7 +782,7 @@ msgstr "%s è riuscito a disconnettersi da Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s non è riuscito a disconnettersi da Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:339
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -852,25 +803,24 @@ msgstr ""
 "  - contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo \n"
 "     account al gruppo 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
-"La proprietà o i permessi di %s non sono impostati correttamente; per "
-"risolvere il problema installa nuovamente %s.\n"
+"La proprietà o i permessi di %s non sono impostati correttamente; per risolvere il problema installa nuovamente %s.\n"
 "(Codice errore %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
 msgid " at "
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:354
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:387
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -878,143 +828,142 @@ msgstr ""
 "Per un corretto funzionamento di BOINC è necessario riavviare il sistema.\n"
 "Riavvia e prova nuovamente."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:388
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:529
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager è stato avviato dal sistema operativo in modo automatico"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:531
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr ""
-"Avvia BOINC in modo che sia visibile solo l'icona nella barra di sistema"
+msgstr "Avvia BOINC in modo che sia visibile solo l'icona nella barra di sistema"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:533
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Cartella contenente file eseguibili del client BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:534
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Cartella dei dati di BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:536
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome del host o indirizzo IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:537
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numero della porta GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:538
 msgid "Password"
 msgstr "Chiave d'accesso"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:539
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Avvia BOINC con questi parametri opzionali"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:540
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "disabilita la sicurezza utenti e i permessi di BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:541
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-"imposta la modalità di debug per la visualizzazione per abilitarne i "
-"messaggi di errore del gestore"
+msgstr "imposta la modalità di debug per la visualizzazione per abilitarne i messaggi di errore del gestore"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:542
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "Sono consentite istanze multiple del BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:544
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilizzato: workaround per il bug in XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:762
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Rilevazione automatica)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:763
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Sconosciuto)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:764
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Stabilito dall'utente)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:502
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Apri %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Apri %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:516
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:612
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:620
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sospendi tutto"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:639
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:647
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Ferma GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:534
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:605
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:632
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Riprendi GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:708
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:711
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione è sospesa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:721
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione della GPU è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:724
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione della GPU è sospesa -."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:733
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La rete è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:736
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "L'attività di rete è sospesa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Riconnessione al client in corso."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:746
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Non connesso ad un client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:799
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Avvisi di %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:805
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ci sono nuovi avvisi - clicca per vederli."
 
@@ -1046,8 +995,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Clicca su Fine per chiudere."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clicca su 'Fine' per chiudere."
 
@@ -1068,8 +1019,7 @@ msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr ""
-"Quando clicchi su Fine, il tuo browser ti reindirizzerà verso una pagina "
-"dove\n"
+"Quando clicchi su Fine, il tuo browser ti reindirizzerà verso una pagina dove\n"
 "potrai gestire il tuo account e le tue preferenze."
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:232
@@ -1099,97 +1049,102 @@ msgstr "Stai utilizzando %s per gestire gli account."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ora stai utilizzando questo account manager."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:104
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Informazioni su %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:161
 msgid "Version:"
 msgstr "Versione:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:169
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versione dei wxWidget:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:177
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:181
 msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"(C) 2003-2011 Università della California, Berkeley.\n"
+"Tutti i diritti riservati."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:185
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:189
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "Traduzione a cura di BOINC.Italy (www.boincitaly.org)\n"
 "\n"
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:201
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:539
 msgid "invalid float"
 msgstr "numero decimale non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:540
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "orario non valido, il formato deve essere HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:541
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "intervallo di tempo non valido, il formato deve essere HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:655
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "trovato un valore inserito non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:657
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Errore di validazione"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:788
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:793
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:798
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Applicazioni da aggiungere"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:814
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "%s non è un'applicazione eseguibile"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:815
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:872
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Aggiungi Applicazione Esclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nome dell'applicazione da aggiungere?"
 
 # 88%
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Aggiungi applicazioni esclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:847
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "I nomi delle applicazioni devono finire con '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:871
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' è già nella lista."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:962
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1197,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente cancellare tutte le tue preferenze locali?\n"
 "(Questo non modificherà le applicazioni esclusive.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:963
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
@@ -1214,8 +1169,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da qui puoi impostare le preferenze solo per questo computer.\n"
 "Clicca OK per impostare le preferenze.\n"
-"Clicca sul pulsante Rimuovi per ripristinare l'uso delle impostazioni via "
-"web (tranne per le applicazioni esclusive)."
+"Clicca sul pulsante Rimuovi per ripristinare l'uso delle impostazioni via web (tranne per le applicazioni esclusive)."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
 msgid "Clear"
@@ -1270,45 +1224,32 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Quando il computer va a batterie"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr ""
-"spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche se è alimentato a "
-"batteria"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgstr "spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche se è alimentato a batteria"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Quando il computer è in uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-"spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche quando lo stai "
-"utilizzando"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgstr "spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche quando lo stai utilizzando"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usa GPU mentre il computer è in uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-"spunta questa voce se vuoi che la GPU elabori anche quando stai utilizzando "
-"il computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+msgstr "spunta questa voce se vuoi che la GPU elabori anche quando stai utilizzando il computer"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Solamente quando il computer è inutilizzato da più di"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-"elabora solo dopo che il computer non è utilizzato per questo numero di "
-"minuti"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgstr "elabora solo dopo che il computer non è utilizzato per questo numero di minuti"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
@@ -1358,9 +1299,7 @@ msgstr "Impostazioni speciali per alcuni giorni della settimana:"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr ""
-"spunta la voce del giorno della settimana per specificare le ore di "
-"funzionamento"
+msgstr "spunta la voce del giorno della settimana per specificare le ore di funzionamento"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
@@ -1469,8 +1408,7 @@ msgstr "Riserva di lavoro addizionale minima"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr ""
-"Cerca di mantenere sufficienti lavori per rimanere occupato per questi giorni"
+msgstr "Cerca di mantenere sufficienti lavori per rimanere occupato per questi giorni"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
@@ -1486,8 +1424,7 @@ msgstr "Salta la verifica dei file immagine"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"spunta questa voce se il tuo provider Internet modifica i file immagine"
+msgstr "spunta questa voce se il tuo provider Internet modifica i file immagine"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1498,12 +1435,8 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Chiede conferma prima di connettersi ad Internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"se la voce è spuntata, sarà chiesta una conferma prima di effettuare una "
-"connessione ad Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+msgstr "se la voce è spuntata, sarà chiesta una conferma prima di effettuare una connessione ad Internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
@@ -1529,7 +1462,8 @@ msgstr "ora di inizio dell'uso della rete"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ora di interruzione dell'uso della rete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
@@ -1547,8 +1481,7 @@ msgstr "Lascia come minimo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-"BOINC lascia almeno questa quantità di spazio libero su disco (in Gigabytes)"
+msgstr "BOINC lascia almeno questa quantità di spazio libero su disco (in Gigabytes)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
@@ -1596,15 +1529,11 @@ msgstr " Lascia le applicazioni in memoria quando sono sospese"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr ""
-"se la voce è spuntata, le elaborazioni sospese vengono lasciate in memoria"
+msgstr "se la voce è spuntata, le elaborazioni sospese vengono lasciate in memoria"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-"Sospendi il processore e l'utilizzo della rete quando queste applicazioni "
-"sono in esecuzione:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "Sospendi il processore e l'utilizzo della rete quando queste applicazioni sono in esecuzione:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
@@ -1626,73 +1555,72 @@ msgstr "Rimuovi applicazione dalla lista"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Per le opzioni avanzate, vai su"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:194
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Log Eventi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:207
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:208
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:209
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:263
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:327
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostra &solo questo progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:267
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&a Tutto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:269
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:273
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia tutti i messaggi negli appunti."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:278
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copia &Selezionati"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi "
-"insieme tenendo premuto il tasto Shift o command mentre clicchi sui messaggi."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:281
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:289
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o command mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi "
-"insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:283
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:298
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Ottieni aiuto con %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostra tutti i &messaggi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:324
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:328
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:330
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato"
 
@@ -1744,8 +1672,8 @@ msgstr "Ferma i lavori in corso quando esci da %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Ricorda la scelta e non visualizzare più questo messaggio."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annulla"
 
@@ -1753,366 +1681,395 @@ msgstr "&Annulla"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Non visualizzare piu questo messaggio."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:171
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:174
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:171
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferenze per il progetto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:174
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferenze dell'account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Il progetto non ha applicazioni per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:180
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configurazione client esclude"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:184
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " richiesta di nuovo lavoro rinviata di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:185
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervallo di rinvio per la richiesta di nuovi lavori"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietà del progetto "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:220
 msgid "General"
 msgstr "Dati generali"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:223
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome del team"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Allocazione risorse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Scaricamento dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Invio dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Non intensivo per la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:245
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:245
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Messaggio istantaneo in attesa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:248
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Host location"
 msgstr "Posizione dell'host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "default"
 msgstr "predefinito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Aggiunto mediante account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Credit"
 msgstr "Crediti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "Host"
 msgstr "Computer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Programmazione del lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorità di scheduling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "GPU NVIDIA"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
+msgid "ATI GPU"
+msgstr "GPU ATI"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fattore di correzione del tempo di elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:299
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Proprietà dell'unità di lavoro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome dell'unità di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:313
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:319
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321
 msgid "Resources"
 msgstr "Risorse in uso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Durata stimata lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:327
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo CPU all'ultimo checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:343
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:330
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo trascorso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Stima del tempo rimanente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Frazione già eseguita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensioni della memoria virtuale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:335
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensioni della memoria di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:414
 msgid "Local: "
 msgstr "Locale:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:115
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:121
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:161
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:168
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Quale lingua desideri che BOINC utilizzI?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:172
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Intervallo di notifica avviso:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Quanto spesso vuoi che il Manager ti ricordi di nuovi avvisi?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:184
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Avvia il Manager al login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Avvia il Manager subito dopo il login."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:195
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Vuoi abilitare la finestra di dialogo alla chiusura del Manager?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Mostra la finestra di dialogo alla chiusura del Manager."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Impostazioni di Dial-up e Virtual Private Network"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Imposta come predefinita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:231
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Non predefinita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:238
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Connessione predefinita:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Connetti tramite server proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:258
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurazione server proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:330
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:274
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:340
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Non utilizzare il proxy per:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:289
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:353
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Lascia questi spazi vuoti se non necessari"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:295
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:359
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:343
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:346
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:318
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Connetti tramite server proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:322
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurazione server proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:572
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:573
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:574
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 ore"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:575
 msgid "1 day"
 msgstr "1 giorno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:576
 msgid "1 week"
 msgstr "1 settimana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:577
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:674
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selezione della lingua"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:681
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
+msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+msgstr "La lingua di default di %s è stata cambiata, per rendere effettive le modifiche occorre riavviare il %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2132,7 +2089,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nome del computer:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -2144,12 +2102,15 @@ msgstr "Discuti con altri utenti sul forum di SETI at home"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Fai domande e riporta problemi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Il tuo account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul tuo account e sui crediti totali"
@@ -2160,32 +2121,34 @@ msgstr "Le tue preferenze"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Visualizza e modifica il profilo del tuo account SETI at home e le tue "
-"preferenze"
+msgstr "Visualizza e modifica il profilo del tuo account SETI at home e le tue preferenze"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "I tuoi risultati"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Visualizza la tua ultima settimana (o più) di elaborazioni"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "I tuoi computer"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
-msgstr ""
-"Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando a SETI at Home"
+msgstr "Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando a SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Il tuo team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul tuo team"
 
@@ -2206,10 +2169,8 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Leggi una descrizione dettagliata dello sreensaver di Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Discuti con gli amministratori e gli altri utenti sul forum di Einstein at Home"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgstr "Discuti con gli amministratori e gli altri utenti sul forum di Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
@@ -2229,32 +2190,23 @@ msgstr "Collegamento al forum per i problemi ed i bug di Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Visualizza e modifica il profilo del tuo account su Einstein at Home e le "
-"preferenze"
+msgstr "Visualizza e modifica il profilo del tuo account su Einstein at Home e le preferenze"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Riepilogo dell'account"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr ""
-"Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando ad "
-"Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgstr "Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando ad Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Progetto LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"Pagina iniziale del progetto Laser Interferometer Gravitational-wave "
-"Observatory (LIGO)"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+msgstr "Pagina iniziale del progetto Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
@@ -2264,7 +2216,8 @@ msgstr "Progetto GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pagina iniziale del progetto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2286,8 +2239,7 @@ msgstr "Notizie su climateprediction.net"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr ""
-"Visualizza le informazioni sul tuo account, i crediti ed il lavoro effettuato"
+msgstr "Visualizza le informazioni sul tuo account, i crediti ed il lavoro effettuato"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
@@ -2329,207 +2281,189 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Informati sui progetti ospitati nel World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:582
 msgid "Starting client"
 msgstr "Avvio client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: clientgui/MainDocument.cpp:590
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connessione al client in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1174
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recupero dello stato del sistema in corso; attendere per favore..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1792
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-"Per favore scarica e installa l'applicazione CoRd da http://cord.sourceforge."
-"net"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1793
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+msgstr "Per favore scarica e installa l'applicazione CoRd da http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2390
 msgid "on batteries"
 msgstr "alimentazione a batterie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2391
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Anche quando il computer è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2392
 msgid "user request"
 msgstr "Richiesta dell'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2393
 msgid "time of day"
 msgstr "limiti di orario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2394
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "benchmark della CPU in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2395
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "E' necessario spazio su disco - controlla le preferenze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2396
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Anche quando il computer non è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2397
 msgid "starting up"
 msgstr "Avvio del client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2398
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "l'applicazione è in modalità esclusiva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2399
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU è occupata"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2400
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "Limite della banda di connessione della rete superato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2401
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "richiesta dal sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2403
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motivo sconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Manca la GPU,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
 msgid "Download failed"
 msgstr "Scaricamento fallito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2433
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2435
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2499
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(sospesa-"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Progetto sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Elaborazione sospesa dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Sospesa -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-msgid "GPU suspended - "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "In attesa di memoria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "In attesa di memoria condivisa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2459
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "In elaborazione, priorità alta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2461
 msgid "Running"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(non intensivo per la CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2467
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "In attesa di esecuzione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2469
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2475
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto per l'elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2479
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (In attesa dello Scheduler:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2483
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Attesa dello scheduler)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2487
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (In attesa di accesso alla rete)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Computation error"
 msgstr "Errore di calcolo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Invio non riuscito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2497
 msgid "Uploading"
 msgstr "Invio in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annullato dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annullato dal progetto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Annullato: non è partito a causa della scadenza"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
-msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
-msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Riconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto per il report"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Errore: stato non valido '%d'"
@@ -2584,99 +2518,104 @@ msgstr "Controlla nome utente e password poi riprova."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e la password poi riprova"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:52
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista degli avvisi"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:172
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; ricevuto su %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s: ricevuto da %s; su %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:271
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:283
 msgid "Click"
 msgstr "Clicca"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:481
+msgid "There are no notices at this time."
+msgstr "Non ci sono avvisi al momento"
+
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:532
 msgid "more..."
 msgstr "ancora..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:734
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:738
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:576
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Scegli un progetto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:580
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Per selezionare un progetto, clicca sul nome o digita il suo indirizzo sotto."
+msgstr "Per selezionare un progetto, clicca sul nome o digita il suo indirizzo sotto."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:584
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:588
 msgid "Projects:"
 msgstr "Progetti:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:592
 msgid "Project details"
 msgstr "Dettagli progetto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:596
 msgid "Research area:"
 msgstr "Area di ricerca:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:600
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizzazione:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:604
 msgid "Web site:"
 msgstr "Sito web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:608
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemi supportati:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:612
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL del progetto:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-"Questo progetto potrebbe non avere lavoro per il tuo tipo di computer. Sei "
-"sicuro di volerlo aggiungere comunque?"
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:782
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+msgstr "Questo progetto potrebbe non avere lavoro per il tuo tipo di computer. Sei sicuro di volerlo aggiungere comunque?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:806
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Sei già connesso a questo progetto. Scegli un progetto diverso."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:67
 msgid "Project List"
 msgstr "Lista dei Progetti"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:510
+msgid "Multicore CPU Supported"
+msgstr "CPU Multicore supportata"
+
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:512
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "GPU Nvidia Supportata"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:514
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "GPU ATI Supportata"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:516
 msgid "Project Website"
 msgstr "Sito web progetto"
 
@@ -2727,8 +2666,7 @@ msgstr ""
 "1) Problemi di connettività. Controlla la tua connessione di rete o\n"
 "la connessione del modem e poi riprova l'operazione.\n"
 "\n"
-"2) Il firewall sta bloccando il progetto BOINC World Community Grid. Devi "
-"configurare il tuo\n"
+"2) Il firewall sta bloccando il progetto BOINC World Community Grid. Devi configurare il tuo\n"
 "firewall per permettere a BOINC di comunicare sulle porte 80 e 443.\n"
 "Una volta fatto questo, clicca su indietro e riprova.\n"
 "\n"
@@ -2772,7 +2710,8 @@ msgstr "Configurazione proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2784,48 +2723,48 @@ msgstr "Rilevazione automatica"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:134
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Visualizzazione Avanzata...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:135
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata di BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:142
 msgid "Skin"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Seleziona la grafica dell'interfaccia utente."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:358
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:709
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:711
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Sospendi Lavoro"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:712
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Riprendi Lavoro"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:728
 msgid "Notices"
 msgstr "Avvisi"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:729
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dai progetti o dal BOINC"
 
@@ -2834,79 +2773,77 @@ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
 msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1191
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:443
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr "Non sei connesso ad alcun progetto.  Prima connettiti ad un progetto."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1197
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1202
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  alimentazione a batterie."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1204
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente è attivo."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente ha sospeso l'elaborazione."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1208
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  superati i limiti di orario."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1210
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  esecuzione dei benchmark."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Elaborazione sospesa."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1216
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1220
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1224
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1226
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:135
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
-msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
-msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Non ci sono avvisi al momento"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "Avvisi di %s"
@@ -3047,7 +2984,8 @@ msgstr "Elabora solamente tra:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Connetti ad internet solamente tra:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Non utilizzare più di:"
 
@@ -3067,10 +3005,14 @@ msgstr "Elabora quando il pc è alimentato a batterie?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Elabora dopo che il PC è inutilizzato da:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Qualunque momento"
 
@@ -3143,12 +3085,8 @@ msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le "
-"preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+msgstr "Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
@@ -3169,21 +3107,12 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Reset del progetto"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e "
-"scarica nuovo lavoro.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il "
-"reset per riportare le elaborazioni già completate."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e scarica nuovo lavoro.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il reset per riportare le elaborazioni già completate."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Rimuovi questo progetto dal computer.  Il lavoro in corso andrà perso (usa "
-"prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+msgstr "Rimuovi questo progetto dal computer.  Il lavoro in corso andrà perso (usa prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3226,7 +3155,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Disconnettiti dal progetto"
 
@@ -3242,14 +3172,20 @@ msgstr "Sincronizza"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Lavoro svolto per questo progetto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sincronizza i progetti con il sistema dell'account manager"
 
 #: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
 msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-"Seleziona un progetto a cui accedere mediantei i controlli sottostanti..."
+msgstr "Seleziona un progetto a cui accedere mediantei i controlli sottostanti..."
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:134
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:262
+#, c-format
+msgid "%s: %.0f"
+msgstr "%s: %.0f"
 
 #: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
 msgid "Project Web Pages"
@@ -3299,7 +3235,7 @@ msgstr "I miei progetti:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Crediti ottenuti da %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostra la grafica"
 
@@ -3308,16 +3244,16 @@ msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione in una finestra."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Sospende l'elaborazione selezionata."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Annulla"
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Abbandona l'elaborazione selezionata. In questo modo non otterai crediti."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
@@ -3344,68 +3280,69 @@ msgstr ""
 msgid "Abort task"
 msgstr "Annulla l'elaborazione"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:444
 msgid "Not available"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:455
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Elaborazioni:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:461
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Seleziona un'attività alla quale acccedere"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:472
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:526
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Avanzamento di questa attività"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:544
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Comandi dell'attività"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:545
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare a questo lavoro"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:680
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Applicazione: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:701
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:709
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Applicazione: Non disponibile"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Not Available"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:825
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Trascorso: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:839
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Tempo mancante: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:854
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stato: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3423,7 +3360,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler mostrare la grafica in remoto?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Applicazione:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Tempo mancante:"
 
@@ -3483,7 +3421,8 @@ msgstr "Inserire la chiave di accesso per proseguire."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Chiave di accesso non valida; inserire una chiave di accesso valida"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Conflitto di validazione"
 
@@ -3509,13 +3448,17 @@ msgstr ""
 "Per esempio:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL non valido"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3526,7 +3469,8 @@ msgstr ""
 "Per esempio:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' non contiene un nome di computer valido."
@@ -3536,8 +3480,10 @@ msgstr "'%s' non contiene un nome di computer valido."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1962
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
@@ -3550,11 +3496,13 @@ msgstr "Copia tutti i messaggi"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Copia i messaggi selezionati"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Mostra solo questo progetto"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato."
 
@@ -3582,7 +3530,8 @@ msgstr "Mostra tutti i messaggi"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
@@ -3594,7 +3543,8 @@ msgstr "Crediti totali"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Media dei crediti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
@@ -3617,14 +3567,11 @@ msgstr "Sospensione del progetto in corso..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:384
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-"Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore "
-"lavoro in corso..."
+msgstr "Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore lavoro in corso..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr ""
-"Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
+msgstr "Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:424
 msgid "Resetting project..."
@@ -3634,7 +3581,8 @@ msgstr "Reset del progetto in corso..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Rimozione del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Avvio del browser in corso..."
 
@@ -3759,115 +3707,122 @@ msgstr "Media del computer"
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ultimo aggiornamento: %.0f giorni fa"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1966
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostra il totale dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1967
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostra i crediti totali dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostra la media dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1974
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostra la media dei crediti dell'utente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostra il totale del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostra i crediti totali del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostra la media del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostra la media dei crediti del computer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1997
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Progetto &precedente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1998
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostra il grafico per il progetto precedente"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2003
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Progetto &successivo >"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2004
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostra il grafico per il progetto successivo"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2407
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Nascondi la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2407
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilizza l'intera area per i grafici"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2016
 msgid "Mode view"
 msgstr "Tipo di visualizzazione"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2020
 msgid "One project"
 msgstr "Un progetto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2021
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostra il grafico del progetto selezionato"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2027
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tutti i progetti (separati)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2028
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostra tutti i progetti, un grafico per progetto"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tutti i progetti (insieme)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostra tutti i progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tutti i progetti (somma)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostrala somma dei progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2070
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2094
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2115
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2136
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2158
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2179
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2200
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2221
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2242
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2263
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2287
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aggiornamento dei grafici in corso..."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2411
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostra la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2411
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utilizza un'area minore per i grafici"
 
@@ -3876,22 +3831,23 @@ msgid "Retry Now"
 msgstr "Ritenta il trasferimento"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
+msgstr "Clicca 'Ritenta il trasferimento' per trasferire nuovamente il file"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Annulla il trasferimento"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
+msgstr "Clicca 'Annulla il trasferimento' per cancellare il file dalla coda dei trasferimenti. Questa azione comporterà la perdita dei crediti relativi a questo risultato."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Avanzamento"
 
@@ -3982,11 +3938,13 @@ msgstr "in attesa"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(rinvio causa progetto: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostra le elaborazioni in corso"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostra solo le elaborazioni in corso."
 
@@ -3998,15 +3956,6 @@ msgstr "Mostra la Console VM"
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Mostra la console VM in una finestra."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Sospende l'elaborazione selezionata."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Abbandona l'elaborazione selezionata. In questo modo non otterai crediti."
-
 #: clientgui/ViewWork.cpp:234
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Tempo"
@@ -4058,8 +4007,8 @@ msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare queste %d elaborazioni?"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr ""
+msgid "Aborting result..."
+msgstr "Annullamento del risultato..."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:760
 msgid "Show all tasks"
@@ -4069,15 +4018,11 @@ msgstr "Mostra tutte le elaborazioni"
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostra tutte le elaborazioni."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:254
 msgid "Add project or account manager"
 msgstr "Connessione ad un progetto o ad un account manager"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "If possible, add projects at the\n"
@@ -4092,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 "I progetti aggiunti tramite la procedura guidata\n"
 "non saranno mostrati o gestiti da %s."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:275
 msgid ""
 "There are over 30 BOINC-based projects\n"
 "doing research in many areas of science,\n"
@@ -4106,50 +4051,50 @@ msgstr ""
 "È possibile aggiungere un progetto direttamente,\n"
 "oppure utilizzare un 'Account Manager per selezionare i progetti."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:283
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"You have chosen to add a new BOINC project.  Adding a new\n"
+"project means that you will be connecting your computer to a new organization.\n"
+"If this is what you wanted to do, please click on\n"
+"the 'Next' button below.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
+"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n"
+"If you want to change which research applications are sent to your computer\n"
+"to run, visit the project's website and modify your\n"
+"preferences there.\n"
 "\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+"To change which research applications are sent to you from\n"
+"World Community Grid then please click on the following button:"
 msgstr ""
+"Hai scelto di connetterti ad un nuovo progetto BOINC. Connettersi ad un nuovo\n"
+"progetto, significa connettere il proprio computer ad un nuovo sito web ed a una\n"
+"nuova organizzazione. Se questo è ciò che volevi, clicca sul tasto 'Avanti'\n"
+"qui sotto.\n"
+"\n"
+"Alcuni progetti, come il World Community Grid, supportano diverse applicazioni\n"
+"di ricerca.Se vuoi cambiare le applicazioni di ricerca che vengono inviate al tuo\n"
+"computer per essere elaborate, visita la pagina web del progetto e modifica le\n"
+"tue preferenze.Per cambiare le applicazioni inviate da World Community Grid,\n"
+"clicca sul tasto seguente: "
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:286
+msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
+msgstr "Modifica le applicazioni di ricerca su World Community Grid"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
+#: clientgui/WelcomePage.cpp:303
 msgid "To continue, click Next."
 msgstr "Per continuare, cliccare su Avanti."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:614
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Sei certo di voler annullare?"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:615
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Avanti >"
 
@@ -4186,18 +4131,12 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Controllo"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"per il supporto accessibilità, per favore seleziona avanzate dal menu "
-"visualizza oppure premi command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+msgstr "per il supporto accessibilità, per favore seleziona avanzate dal menu visualizza oppure premi command shift a"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Questo pannello contiene grafici che visualizzano il totale utente per i "
-"progetti"
+msgstr "Questo pannello contiene grafici che visualizzano il totale utente per i progetti"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
@@ -4240,7 +4179,8 @@ msgstr "; colonna %d di %d"
 msgid "list is empty"
 msgstr "la lista è vuota"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; riga %d;"
@@ -4278,130 +4218,39 @@ msgstr "riga selezionata %d di %d;"
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "riga %d di %d "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:105
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:117
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:139
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Nascondi %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:153
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Nascondi gli altri"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:167
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra tutti"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Esci da %s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specifica l'orario di avvio e arresto dell'elaborazione nel formato HH:MM-HH:"
-"MM"
+msgstr "specifica l'orario di avvio e arresto dell'elaborazione nel formato HH:MM-HH:MM"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specifica l'orario di avvio e arresto per l'uso della rete nel formato HH:MM-"
-"HH:MM"
-
-#~ msgid "Identify your account "
-#~ msgstr "Inserisci i tuoi dati "
-
-#~ msgid "Read config file"
-#~ msgstr "Leggi il file di configurazione"
-
-#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml"
-#~ msgstr "Leggi le informazioni di configurazione dal file cc_config.xml"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
-#~ "All Rights Reserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2003-2011 Università della California, Berkeley.\n"
-#~ "Tutti i diritti riservati."
-
-#~ msgid "NVIDIA GPU"
-#~ msgstr "GPU NVIDIA"
-
-#~ msgid "ATI GPU"
-#~ msgstr "GPU ATI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s's default language has been changed, in order for this change to "
-#~ "take affect you must restart the %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La lingua di default di %s è stata cambiata, per rendere effettive le "
-#~ "modifiche occorre riavviare il %s."
-
-#~ msgid "Multicore CPU Supported"
-#~ msgstr "CPU Multicore supportata"
-
-#~ msgid "%s: %.0f"
-#~ msgstr "%s: %.0f"
-
-#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
-#~ msgstr "Clicca 'Ritenta il trasferimento' per trasferire nuovamente il file"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This "
-#~ "will prevent you from being granted credit for this result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clicca 'Annulla il trasferimento' per cancellare il file dalla coda dei "
-#~ "trasferimenti. Questa azione comporterà la perdita dei crediti relativi a "
-#~ "questo risultato."
-
-#~ msgid "Aborting result..."
-#~ msgstr "Annullamento del risultato..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to add a new BOINC project.  Adding a new\n"
-#~ "project means that you will be connecting your computer to a new "
-#~ "organization.\n"
-#~ "If this is what you wanted to do, please click on\n"
-#~ "the 'Next' button below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some projects like World Community Grid run multiple research "
-#~ "applications.\n"
-#~ "If you want to change which research applications are sent to your "
-#~ "computer\n"
-#~ "to run, visit the project's website and modify your\n"
-#~ "preferences there.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To change which research applications are sent to you from\n"
-#~ "World Community Grid then please click on the following button:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai scelto di connetterti ad un nuovo progetto BOINC. Connettersi ad un "
-#~ "nuovo\n"
-#~ "progetto, significa connettere il proprio computer ad un nuovo sito web "
-#~ "ed a una\n"
-#~ "nuova organizzazione. Se questo è ciò che volevi, clicca sul tasto "
-#~ "'Avanti'\n"
-#~ "qui sotto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alcuni progetti, come il World Community Grid, supportano diverse "
-#~ "applicazioni\n"
-#~ "di ricerca.Se vuoi cambiare le applicazioni di ricerca che vengono "
-#~ "inviate al tuo\n"
-#~ "computer per essere elaborate, visita la pagina web del progetto e "
-#~ "modifica le\n"
-#~ "tue preferenze.Per cambiare le applicazioni inviate da World Community "
-#~ "Grid,\n"
-#~ "clicca sul tasto seguente: "
-
-#~ msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
-#~ msgstr "Modifica le applicazioni di ricerca su World Community Grid"
+msgstr "specifica l'orario di avvio e arresto per l'uso della rete nel formato HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks"
 #~ msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per la GPU NVIDIA"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
index 4e1f97f..02bb791 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:10+0200\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Colore del carattere: [color=red]testo[/color] Suggerimento: puoi anche "
 "usare color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ricerca avanzata"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messaggi privati"
@@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "Messaggi privati"
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Domande e risposte"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:46
 msgid "Message boards"
 msgstr "Indice del forum"
 
@@ -219,164 +219,152 @@ msgstr "Indice del forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum di %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
-#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
-
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
-#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-#: ../inc/forum.inc:580
+#: ../inc/forum.inc:535
 msgid "Send message"
 msgstr "Spedisci il messaggio"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:580
+#: ../inc/forum.inc:535
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Spedisci %1 un messaggio privato"
 
-#: ../inc/forum.inc:581
+#: ../inc/forum.inc:536
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Iscritto: %1"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:590
+#: ../inc/forum.inc:545
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Messaggi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:596
+#: ../inc/forum.inc:551
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crediti: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:597
+#: ../inc/forum.inc:552
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:574
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Non hai ancora letto questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:574
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letto"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
 msgid "Message %1"
 msgstr "Messaggio %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:579
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Messaggi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:582
 msgid " - in response to "
 msgstr "- in risposta a"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:585
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Modifica questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:591
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Ultima modifica: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:594
 msgid ""
 "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
 "%1here%2 to view this post"
 msgstr ""
-"Questo messaggio non è mostrato perché l'autore è nella tua lista degli "
+"Questo messaggio non è mostrato perchè l'autore è nella tua lista degli "
 "ignorati. Clicca %1qui%2 per vedere questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Segnale questo messaggio come offensivo."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Segnala come offensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:626
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Valutazione: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:626
 msgid "rate: "
 msgstr "valutazione:"
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:629
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Clicca se ti piace questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:629
 msgid "Rate +"
 msgstr "Valuta +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Clicca se non ti piace questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Rate -"
 msgstr "Valuta -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:639
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Replica a questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:641
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:641
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Replica a questo messaggio citandolo"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:662
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Nascosto da un moderatore"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:683
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Inviato %1 da %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:701
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Non puoi inviare o valutare messaggi fino al %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:712
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -410,59 +398,59 @@ msgstr ""
 "            nazionalità, sesso, ceto od orientamento sessuale.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:734
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regole:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:735
 msgid "More info"
 msgstr "Maggiori informazioni"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
 msgid "Unhide"
 msgstr "Rendi visibile"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1008
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Rendi visibile questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1010
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Nascondi questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1015
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Sposta questo argomento in un'altra discussione"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1020
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banna l'autore"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1027
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Vota per bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1031
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Vota per non bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1036
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Inizia la votazione per bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1069
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Solo i membri del team possono inviare messaggi al forum del team"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1079
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -471,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "Questa precauzione è stata inserita per prevenire e proteggere da qualsiasi "
 "abuso del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1086
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -480,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "Ora non puoi aprire altri argomenti. Riprova più tardi. Questa precauzione è "
 "stata inserita per proteggere il sistema da eventuali abusi."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1093
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -488,47 +476,53 @@ msgstr ""
 "Questa discussione è bloccata. Solo i moderatori e gli amministratori "
 "possono scrivere qui."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1098
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Non posso scrivere in un thread nascosto."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid "Thread"
 msgstr "Argomento"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Messaggi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
+#: ../user/forum_thread.php:263
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
 msgid "Views"
 msgstr "Visite"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ultimo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1188
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nuovi messa nella discussione %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1193
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nuovi messaggi in discussioni alla quali sei iscritto"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1194
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ci sono nuovi messaggi nella discussione '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1204
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Segna tutti gli argomenti come letti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1205
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Segna tutte le discussioni nel forum come lette."
 
@@ -540,21 +534,21 @@ msgstr "Nessun host"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../user/server_status.php:319
 msgid "Work"
 msgstr "Lavoro"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
 msgid "School"
 msgstr "Scuola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
+#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
@@ -590,12 +584,12 @@ msgstr "Ora locale"
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 ore"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
+#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
 #: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
 #: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
 #: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
+#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -607,7 +601,7 @@ msgstr "Proprietario"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
@@ -618,12 +612,13 @@ msgstr "Creato"
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
+#: ../user/user_search.php:163
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crediti totali"
 
 #: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:139
+#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
 msgid "Average credit"
 msgstr "Credito medio"
 
@@ -703,9 +698,9 @@ msgstr "Velocità media di upload"
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
+#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
@@ -714,7 +709,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocità media di download"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo medio di completamento"
 
@@ -888,7 +883,7 @@ msgstr "Tutti i computer"
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Solo i computer attivi negli ultimi 30 giorni"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID Computer"
 
@@ -919,7 +914,7 @@ msgstr "Scrivi"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
 msgid "Send private message"
 msgstr "Spedisci un messaggio privato"
 
@@ -928,8 +923,8 @@ msgstr "Spedisci un messaggio privato"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
-#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
+#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -949,6 +944,13 @@ msgstr "ID o nomi degli utenti separati da virgole"
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
+#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
+#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
+#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Spedisci il messaggio"
@@ -973,14 +975,15 @@ msgstr ""
 "Non sei autorizzato ad inviare messaggi privati così spesso. Per favore "
 "aspetta qualche minuto prima di inviarne degli altri."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread"
 msgstr "non letto"
 
 #: ../inc/pm.inc:186
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
 msgstr ""
-"Per ricevere le notifiche via mail, %1modifica le preferenze della comunità%2"
+"Per ricevere le notifiche via mail, %1modifica le preferenze della comunità%"
+"2"
 
 # ########################################
 # Private messages
@@ -993,8 +996,8 @@ msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
-"Sospendere l'elaborazione mentre il computer funziona a batterie? %1"
-"(riguarda solo i computer portatili)%2"
+"Sospendere l'elaborazione mentre il computer funziona a batterie? %"
+"1(riguarda solo i computer portatili)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:84
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "Sospendere l'elaborazione mentre il computer è in uso?"
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
-"Sospendere l'elaborazione della GPU mentre il computer è in uso? %1 Si "
+"Sospendere l'elaborazione della GPU mentre il computer è in uso? %1Si "
 "applica dalla versione 6.6.21+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:98
@@ -1020,8 +1023,8 @@ msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
-"Sospende l'elaborazione se non c'è attività di mouse/tastiera negli ultimi "
-"%1 Necessario per entrare in modalità risparmio energetico in certi computer "
+"Sospende l'elaborazione se non c'è attività di mouse/tastiera negli ultimi %"
+"1(Necessario per entrare in modalità risparmio energetico in certi computer)"
 "%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:113
@@ -1041,8 +1044,8 @@ msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
-"Lasciare le attività in memoria mentre sono sospese? %1 Se 'sì' le attività "
-"sospese consumeranno memoria di swap %2"
+"Lasciare le attività in memoria mentre sono sospese? %1(se \"sì\" le attività "
+"sospese consumano memoria di swap)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:138
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
@@ -1117,19 +1120,25 @@ msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: quando il computer non è in uso, utilizza al massimo "
 
 #: ../inc/prefs.inc:217
-msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgid ""
+"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+"10 days). %3"
 msgstr ""
+"Computer connesso a Internet ogni %1 Lascia in bianco o scrivi 0 se è sempre "
+"connesso. %2 BOINC cercherà di mantenere abbastanza lavoro (massimo 10 "
+"giorni). %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:244
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
-msgid "... and up to an additional"
-msgstr ""
+#: ../inc/prefs.inc:226
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Mantieni abbastanza riserva di lavoro per"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1137,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "Confermare prima di connettersi a Internet? %1 Ha senso solo in caso tu "
 "abbia un modem, ISDN o una connessione VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1145,31 +1154,31 @@ msgstr ""
 "Disconnettere al termine? %1 Ha senso solo in caso tu abbia un modem, ISDN o "
 "una connessione VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Velocità massima di download:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/sec"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Velocità massima di upload:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Utilizza la connessione di rete solamente tra le ore"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Trasferire al massimo %1. Si applica dalla versione 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes ogni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1179,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "Internet provider modifica i file immagine (ad esempio l'UMTS lo fa). %2 "
 "Saltare la verifica riduce la sicurezza di BOINC.%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1191,23 +1200,23 @@ msgstr ""
 "con divisione delle risorse di 100 e 200, il primo progetto riceverà 1/3 "
 "delle tue risorse, mentre il secondo riceverà 2/3 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Accelerare le attività GPU dedicando a ciascuna di esse una CPU?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la CPU %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la GPU ATI %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la GPU NVIDIA %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:346
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1215,41 +1224,41 @@ msgstr ""
 "Avviare le applicazioni test %1? Questo ci aiuta a sviluppare le "
 "applicazioni, ma potrebbe causare fallimenti dei lavori sul tuo computer %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:355
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Verranno mandate email da %1; accertati che il tuo filtro di spam accetti "
 "questo indirizzo. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:362
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Sei d'accordo che %1 ed il tuo team (se ne hai uno) possano inviarti email?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:368
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 può mostrare i tuoi computer sul suo sito web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:375
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilizzo disco e memoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:376
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del processore"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:377
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizzo rete"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Queste preferenze si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali partecipi."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:383
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1257,76 +1266,76 @@ msgstr ""
 "%1Impossibile aggiornare le preferenze.%2 I valori segnati in rosso erano "
 "fuori dall'intervallo consentito o non erano numerici."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:432
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "sede non valida: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:438
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "sottoclasse non valida: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
+#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
+#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "nessun limite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computazione"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:809
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferenze separate per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifica le Preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:822
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aggiungi le preferenze separate per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Cambia Visuale)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferenze combinate"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:837
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Impostazioni specifiche per il progetto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Impostazioni principali (predefinite)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Modifica le preferenze per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:868
 msgid ""
 "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 "             On computers participating in multiple projects, the most "
@@ -1337,22 +1346,26 @@ msgstr ""
 "partecipano a progetti multipli, verranno utilizzate le preferenze "
 "modificate più recentemente."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:872
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modifica delle preferenze:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:922
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Aggiungi le preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:926
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aggiorna le preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Posizione del computer predefinita"
 
+#: ../inc/prefs.inc:1174
+msgid "Update failed: "
+msgstr "Aggiornamento fallito"
+
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "e"
@@ -1438,322 +1451,314 @@ msgstr "Non è nel DB"
 msgid "pending"
 msgstr "non assegnato"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
 msgid "In progress"
 msgstr "In corso"
 
-#: ../inc/result.inc:107
-msgid "Validation pending"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/result.inc:108
-msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Non assegnato"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
 msgid "Valid"
 msgstr "Valido"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalido"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Non attivo"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Non inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:167
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Completato, in attesa di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:168
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Completato e validato"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:169
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Completato, indicato come non valido"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:170
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Completato, impossibile da validare"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:171
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Completato, validazione inconclusiva"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:172
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Completato, troppo tardi per validarlo"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:174
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Non poteva essere inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancellato dal server"
 
-#: ../inc/result.inc:190
-msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Errore durante lo scaricamento"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Errore durante l'elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Errore durante l'invio dei dati"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Interrotto dall'utente"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Invio fallito"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:189
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Scaduto - nessuna risposta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Non era necessario"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Errore di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abbandonato"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Terminato"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Successo"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:215
 msgid "Computation error"
 msgstr "Errore di elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:217
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Risultato ridondante"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Nessuna risposta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento in corso"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:230
 msgid "Processing"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:231
 msgid "Compute error"
 msgstr "Errore di computazione"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Invio dati"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Finito"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:246
 msgid "Initial"
 msgstr "Inizio"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Non necessario"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:253
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Errore nell'attività - il controllo è stato ignorato"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:254
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Controllato, ma ancora non approvato"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:255
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Il lavoro è stato riportato troppo tardi per la validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:281
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Non posso mandare il risultato"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:285
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Troppi errori (potrebbe avere problemi)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:289
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Troppi risultati (può essere non deterministico)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:293
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Troppi risultati totali"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:297
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Lavoro cancellato"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:301
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Errore non riconosciuto: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:328
 msgid "Task name"
 msgstr "Nome del lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:339
 msgid "click for details"
 msgstr "clicca per i dettagli"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:328
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostra gli ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:333
 msgid "Show names"
 msgstr "Visualizza nomi"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:336
 msgid "Task"
 msgstr "Attività"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:339
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unità di lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:342
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
 msgid "Sent"
 msgstr "Inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:346
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Tempo riportato<br />o scadenza"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:347
 msgid "explain"
 msgstr "spiega"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:350
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo di elaborazione<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:351
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo CPU<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
 msgid "Credit"
 msgstr "Crediti"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:592
 msgid "Workunit"
 msgstr "Lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:595
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuto"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:596
 msgid "Server state"
 msgstr "Stato server"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:597
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:598
 msgid "Client state"
 msgstr "Stato client"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:599
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stato di uscita"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:601
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:602
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo di elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:603
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:604
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stato di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:606
 msgid "Application version"
 msgstr "Versione dell'applicazione"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:619
 msgid "Output files"
 msgstr "File di output"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:622
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Output su Stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:669
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
@@ -1772,11 +1777,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
 #: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
+#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:163
 msgid "Country"
 msgstr "Nazionalità"
 
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "Tipo di team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostra solo i team attivi"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1808,8 +1814,8 @@ msgstr "Richiesto da te"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "il limite massimo per una risposta del fondatore è %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:366
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -1845,7 +1851,7 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Argomenti"
 
@@ -2030,8 +2036,8 @@ msgid "Pending credit"
 msgstr "Crediti non ancora assegnati"
 
 #: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
+#: ../user/view_profile.php:56
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
@@ -2051,8 +2057,8 @@ msgstr "Statistiche di tutti i progetti"
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
+#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2081,7 +2087,7 @@ msgstr "Informazioni sull'account"
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2089,7 +2095,7 @@ msgstr "URL"
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codice postale"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
 msgid "%1 member since"
 msgstr "membro dal %1"
 
@@ -2109,7 +2115,7 @@ msgstr "password"
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informazioni sull'account"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
 msgid "User ID"
 msgstr "ID dell'utente"
 
@@ -2117,162 +2123,154 @@ msgstr "ID dell'utente"
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usato nel forum"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
-msgid "Account keys"
-msgstr ""
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Chiave di accesso debole"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:216
+msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+msgstr "Consente un %1accesso limitato%2 al tuo account"
+
+#: ../inc/user.inc:219
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:222
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e come usi BOINC sul tuo computer"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:223
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferenze di elaborazione"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:226
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum e messaggi privati"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferenze per la comunità"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:230
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferenze per questo progetto"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferenze per %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:242
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messaggi"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:266
 msgid "Quit team"
 msgstr "Abbandona il team"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
 msgid "Administer"
 msgstr "Amministra"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(richiesta per cambio del fondatore in corso)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:276
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro del team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "find a team"
 msgstr "trova un team"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:289
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondatore ma non membro di"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:295
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trova degli amici"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
+#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:331
 msgid "Donor"
 msgstr "Donatore"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:373
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatta"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:376
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Questa persona è un amico"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancella l'amicizia"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Richiesta in corso"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:382
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Aggiungi come amico"
 
-#: ../inc/user.inc:446
-msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:450
-msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:454
-msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:113
 msgid "log out"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:115
 msgid "log in"
 msgstr "accedi"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
 msgid "Log in"
 msgstr "Entra"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:176
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stato del server"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:218
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2280,58 +2278,58 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore del database mentre si gestiva la tua richiesta; "
 "per favore riprova più tardi."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:227
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossibile gestire la richiesta"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:247
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:250
 msgid "min"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:253
 msgid "sec"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:414
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Tempo di connessione al link scaduto. Per favore clicca Indietro, aggiorna "
 "la pagina e prova ancora."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:483
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Mostra il profilo di %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:539
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Usa i tag BBCode per formattare il testo"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:750
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Progetto sospeso per manutenzione"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:753
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 è temporaneamente fuori servizio per manutenzione. Riprova più tardi."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:771
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Impossibile connettersi al database - per favore riprova più tardi"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:772
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:776
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Impossibile selezionare il database - per favore riprova più tardi"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rimani loggato su questo computer"
 
@@ -2339,29 +2337,29 @@ msgstr "Rimani loggato su questo computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Completa la configurazione dell'account"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificati sul nostro sito. Usa il tuo nome reale oppure un alias."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleziona la nazione che vuoi rappresentare, se lo desideri."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "CAP"
 
 # ########################################<br />
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Optional"
 msgstr "Dati facoltativi"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27
+#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Devi fornire un nome per il tuo account"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30
+#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "I tag HTML non sono ammessi nel nome"
 
@@ -2545,31 +2543,31 @@ msgstr "Devi fornire un codice d'invito per creare un account."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Il codice d'invito inserito non è valido."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:94
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Indirizzo email non valido: deve essere un indirizzo email valido del tipo "
 "nome at dominio"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:98
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Esiste già un account associato a questo indirizzo email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Le nuove password sono diverse"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Le password possono comprendere solo caratteri ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "La nuova password è troppo corta: la lunghezza minima è di %1 caratteri."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:137
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Non è stato possibile creare l'account"
 
@@ -2581,11 +2579,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_form.php:53
 msgid ""
-"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
-"select Add Project, and enter an email address and password."
+"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+"address and password."
 msgstr ""
+"Non usare questo modulo. Esegui BOINC, seleziona Aggiungi Progetto e "
+"inserisci un indirizzo mail e una password."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:71
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2593,39 +2593,39 @@ msgstr ""
 "Questo account apparterrà al team %1 ed avrà le preferenze del progetto "
 "decise dal suo fondatore."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codice d'invito"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "E' necessario un codice d'invito valido per poter creare un account."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Devi inserire un indirizzo email valido nella forma 'nome at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:103
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Deve essere di almeno %1 caratteri"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:106
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma la password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:123
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Per favore inserisci le parole visualizzate nell'immagine"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:129
 msgid "Create account"
 msgstr "Crea un account"
 
@@ -2654,8 +2654,8 @@ msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr ""
-"Se vuoi aggiungere una immagine al tuo profilo, clicca sul pulsante \"Browse"
-"\" e seleziona una file JPEG o PNG. Sei pregato di scegliere un file più "
+"Se vuoi aggiungere una immagine al tuo profilo, clicca sul pulsante \"Browse\" "
+"e seleziona una file JPEG o PNG. Sei pregato di scegliere un file più "
 "piccolo di %1."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
@@ -2793,8 +2793,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
-#: ../user/user_search.php:64
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
+#: ../user/user_search.php:134
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -2803,8 +2803,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Cancella questo account"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
-#: ../user/user_search.php:63
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
+#: ../user/user_search.php:133
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -2951,7 +2951,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr ""
-"Per associare la donazione al tuo ID utente devi accedere con il tuo account."
+"Per associare la donazione al tuo ID utente devi accedere con il tuo "
+"account."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
@@ -2991,8 +2992,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
 msgstr ""
-"Le istruzioni per l'installazione e il funzionamento di BOINC si trovano "
-"%1qui%2."
+"Le istruzioni per l'installazione e il funzionamento di BOINC si trovano %"
+"1qui%2."
 
 #: ../user/download_network.php:38
 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
@@ -3009,7 +3010,8 @@ msgstr "Il nuovo indirizzo email '%1' non è valido."
 #: ../user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
 msgstr ""
-"Il nuovo indirizzo email è uguale a quello esistente. Nulla è stato cambiato."
+"Il nuovo indirizzo email è uguale a quello esistente. Nulla è stato "
+"cambiato."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
@@ -3055,11 +3057,11 @@ msgstr "Deve essere un indirizzo email valido del tipo 'nome at dominio'"
 msgid "No password?"
 msgstr "Non hai la password?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Conferma il reset"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3067,22 +3069,22 @@ msgstr ""
 "Questa azione eliminerà qualsiasi cambiamento apportato alle tue preferenze. "
 "Per annullare clicca sul pulsante Indietro del tuo browser."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Reimposta le preferenze"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 "Errore. Questo non è il tipo di file corretto, soltanto immagini PNG e JPEG "
 "sono consentite."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "La tua firma era troppo lunga, sono consentiti al più 250 caratteri."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Nessun utente: %1"
 
@@ -3108,7 +3110,7 @@ msgstr "In una singola email giornaliera"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "Visualizza identità dei messaggi"
+msgstr "Itentità messaggi"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
 msgid "Avatar"
@@ -3175,7 +3177,7 @@ msgstr "La tua firma nel forum apparirà così:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "Message display"
-msgstr "Visualizza messaggio"
+msgstr "Visualizza messaggi"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "What to display"
@@ -3201,68 +3203,72 @@ msgstr "Apri i collegamenti in una nuova finestra/scheda"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Evidenzia utenti speciali"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
-msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
 msgid "How to sort"
 msgstr "Come ordinare"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "Threads:"
 msgstr "Discussioni:"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "Posts:"
 msgstr "Messaggi:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Vai automaticamente al primo nuovo messaggio della discussione"
 
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
+msgid "Do not reorder sticky posts"
+msgstr "Non riordinare i post offensivi"
+
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+msgstr "Se un thread contiene più di questo numero di post"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
+msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgstr "visualizza solo il primo e questo numero di ultimi"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtro messaggi"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Utenti filtrati"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Ignora i post e i messaggi privati da questi utenti"
+msgstr "Ignora i post e i messaggi privati da questi utenti."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID utente (per esempio: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Aggiungi l'utente al filtro"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Clicca qui per aggiornare le preferenze"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Oppure clicca qui per resettare le preferenze ai valorid di default"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
 msgid "Invalid account key"
-msgstr "Chiave dell'account non valida"
+msgstr "Chiave account non valida"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
@@ -3279,14 +3285,14 @@ msgstr "Cambia password"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:67
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "La tua password è stata modificata."
+msgstr "La tua password è stata cambiata."
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"Impossibile aggiornare la password a causa di un problema al database - per "
+"Impossibile aggiornare la password a causa di un problema al database. Per "
 "favore riprova più tardi."
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
@@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr "il tuo indirizzo mail e la vecchia password"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:45
 msgid "your account key"
-msgstr "La tua chiave account"
+msgstr "la tua chiave di accesso"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Current password"
@@ -3335,7 +3341,7 @@ msgstr "Non posso aggiornare le informazioni utente."
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:29
 msgid "Edit account information"
-msgstr "Modifica le informazioni sull'account"
+msgstr "Modifica le informazioni account"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:34
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
@@ -3381,11 +3387,11 @@ msgstr "Il lavoro è pronto per essere spedito, ma non è stata ancora inviato."
 
 #: ../user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr "In corso"
+msgstr "In Corso"
 
 #: ../user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr "Il lavoro è stato inviato; in attesa di completamento."
+msgstr "Il lavoro è stato inviato; in attesa del completamento."
 
 #: ../user/explain_state.php:44
 msgid ""
@@ -3462,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr "Stato dei client"
+msgstr "Stato client"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
 msgid ""
@@ -3506,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr "Già riportati"
+msgstr "Già riportato"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
@@ -3534,7 +3540,7 @@ msgstr "Campo sconosciuto"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
 msgid "Email preview"
-msgstr "Anteprima e-mail"
+msgstr "Anteprima email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
@@ -3542,16 +3548,17 @@ msgstr "La tua e-mail apparirà come segue:"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:57
 msgid "Send email"
-msgstr "Spedisci il messaggio"
+msgstr "Spedisci una email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:59
 msgid "Use your browser's back button to return to message form"
 msgstr ""
-"Usa il tasto indietro del browser per tornare alla compilazione del messaggio"
+"Usa il tasto indietro del browser per tornare alla compilazione del "
+"messaggio"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
 msgid "Sending emails"
-msgstr "invio mail in corso"
+msgstr "Invio email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
@@ -3605,19 +3612,19 @@ msgstr "Il tuo nome:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
 msgid "Your email address:"
-msgstr "Il tuo indirizzo e-mail:"
+msgstr "Il tuo indirizzo email:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
 msgid "Friend's name:"
-msgstr "Nomi degli amici:"
+msgstr "Nome dell'amico:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
 msgid "Friend's email address:"
-msgstr "E-mail degli amici:"
+msgstr "Indirizzo email dell'amico:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:57
 msgid "Additional message (optional)"
-msgstr "Aggiungi un messaggio (facoltativo)"
+msgstr "Aggiungi un messaggio (facoltativo):"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:60
 msgid "Send"
@@ -3741,7 +3748,7 @@ msgstr "Non è visibile a te"
 
 #: ../user/forum_forum.php:80
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "Messaggi per il team %1"
+msgstr "Forum dei messaggi del team per %1"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
 msgid "New thread"
@@ -3753,74 +3760,74 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo thread a questo forum"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Questa bacheca è disponibile come %1feed RSS%2"
+msgstr "Puoi ricevere le news con un %1RSS feed%2"
 
 # ########################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:174
+#: ../user/forum_forum.php:172
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr "Questo thread è nascosto"
+msgstr "Questo thread è stato nascosto dai moderatori"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:176
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Questo thread è evidenziato e bloccato, e non letto"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:176
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "evidenziati/bloccati/non letti"
 
-#: ../user/forum_forum.php:180
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Questo thread è evidenzato e non letto"
 
-#: ../user/forum_forum.php:180
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "evidenziato/non letto"
+msgstr "offensivo/non letto"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:182
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Nonhai ancora letto questo thread, ed è bloccato"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:182
 msgid "unread/locked"
 msgstr "non letto/bloccato"
 
 # 81%
-#: ../user/forum_forum.php:186
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Non hai ancora letto questo thread"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:190
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr "Questo thread è evidenziato e bloccato"
+msgstr "Questo thread è offensivo e bloccato"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:190
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "evidenziato/bloccato"
 
-#: ../user/forum_forum.php:194
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr "Questo thread è evidenziato"
+msgstr "Questo thread è offensivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:194
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky"
-msgstr "evidenziato"
+msgstr "offensivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:196
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Questo thread è bloccato"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:196
 msgid "locked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: ../user/forum_forum.php:200
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Hai letto questo thread"
 
-#: ../user/forum_forum.php:200
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "read"
-msgstr "letto"
+msgstr "leggi"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
@@ -3864,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_index.php:123
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "Thread con notifica"
+msgstr "Thread seguiti"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:43
 msgid "Moderate post"
@@ -3929,7 +3936,7 @@ msgstr ""
 "all'utente.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3985,7 +3992,7 @@ msgstr "Forum corrente"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:73
 msgid "Destination forum"
-msgstr "Forum di destinazione"
+msgstr "Forum destinazione"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:77
 msgid "New title:"
@@ -4035,19 +4042,19 @@ msgstr "Votazione offline"
 
 #: ../user/forum_rate.php:27
 msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Questa funzione è sospesa dal progetto"
+msgstr "Questa funziona è disabilitata dal progetto"
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr "Ti serve più credito medio o totale per votare un post."
+msgstr "Ti serve un credito medio o totale maggiore per votare un post."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr "Non hai ancora votato questo post."
+msgstr "Hai già votato questo post."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
-#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
+#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Ritorna al thread"
@@ -4066,56 +4073,55 @@ msgstr "Il voto è stato registrato"
 
 #: ../user/forum_rate.php:76
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "La tua raccomandazione è stata registrata. Grazie per l'input."
+msgstr "Il tuo voto è stato registrato. Grazie per il tuo contributo."
 
 #: ../user/forum_rate.php:80
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problema nell'invio del voto"
 
-#: ../user/forum_reply.php:73
+#: ../user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
-"Le cose che hai scritto nel primo spazio sono state segnalate come spam dal "
-"sistema anti-spam Akismet.  Modifica il testo e riprova."
+"Il tuo post è stato contrassegnato come spam dal sistema anti-spam Akismet. "
+"Per favore modifica il testo e riprova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Rispondi a questo argomento"
 
-#: ../user/forum_reply.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:127
 msgid "Message:"
 msgstr "Messaggio:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:140
+#: ../user/forum_reply.php:130
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "rispondi a %1Message ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:166
+#: ../user/forum_reply.php:154
 msgid "Post reply"
 msgstr "Rispondi al post"
 
-#: ../user/forum_reply.php:169
+#: ../user/forum_reply.php:157
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Aggiungi la mia firma a questa risposta"
 
 # 90%
 #: ../user/forum_report_post.php:45
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr ""
-"Ti serve un numero totale o medio di crediti maggiore per segnalare un post."
+msgstr "Ti serve più credito medio o totale per segnalare un post."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
+#: ../user/forum_report_post.php:64
 msgid "Report Registered"
-msgstr "Report registrato"
+msgstr "Segnalazione Registrata"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
-msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "Il tuo report è stata registrato. Grazie per il tuo supporto."
+#: ../user/forum_report_post.php:65
+msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+msgstr "La tua segnalazione è stata registrata. Grazie per il tuo aiuto."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:67
+#: ../user/forum_report_post.php:66
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4123,11 +4129,11 @@ msgstr ""
 "Un moderatore darà ora un'occhiata alla tua segnalazione e deciderà il da "
 "farsi - potrebbe volerci un po' di tempo, quindi sii paziente"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:71
+#: ../user/forum_report_post.php:70
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Riporta un post del forum"
+msgstr "Segnala un post del forum"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:73
+#: ../user/forum_report_post.php:72
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4138,11 +4144,11 @@ msgstr ""
 "alla fine nascosto.<br />Puoi trovare il sistema di voto in fondo al "
 "messaggio."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:79
 msgid "Report post"
-msgstr "Riporta post"
+msgstr "Segnala post"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:81
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4153,17 +4159,17 @@ msgstr ""
 "non ha ancora letto la discussione possa essere in grado di individuare "
 "rapidamente il problema.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:89
 msgid "Report not registered"
-msgstr "Report non registrato"
+msgstr "Segnalazione non registrata"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "Non è stato possibile registrare la tua segnalazione. Per favore aspetta un "
 "po' e riprova."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:92
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4211,11 +4217,11 @@ msgstr "Cerca nel forum"
 
 #: ../user/forum_search.php:31
 msgid "Search query"
-msgstr "Query di ricerca"
+msgstr "Tipo ricerca"
 
 #: ../user/forum_search.php:32
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "Cerca le parole chiave:"
+msgstr "Cerca per parole chiave:"
 
 #: ../user/forum_search.php:33
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
@@ -4243,7 +4249,7 @@ msgstr "Opzioni di ricerca"
 
 #: ../user/forum_search.php:42
 msgid "Search limits"
-msgstr "Limita la ricerca"
+msgstr "Limita ricerca"
 
 #: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search at most this many days back in time"
@@ -4275,7 +4281,7 @@ msgstr "Risultato della ricerca nel forum"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:174
 msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Nessun titolo di thread corrisponde ai tuoi criteri di ricerca:"
+msgstr "Nessun titolo corrisponde alla tua ricerca:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:194
 msgid "Messages matching your query:"
@@ -4300,14 +4306,15 @@ msgstr "Eseguire un'altra ricerca"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:46
 msgid "Subscription successful"
-msgstr "Sottoscrizione eseguita"
+msgstr "Sottoscrizione eseguita con successo"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
 msgstr ""
-"Sei ora iscritto a %1. Ti verrà notificato quando ci sarà un nuovo messaggio."
+"Sei ora iscritto a %1. Ti verrà notificato quando ci sarà un nuovo "
+"messaggio."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
 msgid "Subscription failed"
@@ -4317,12 +4324,12 @@ msgstr "Sottoscrizione fallita"
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"Non è momentaneamente possibile sottoscriverti a %1. Per favore riprova più "
-"tardi.."
+"Non è stato momentaneamente possibile sottoscriverti a %1. Per favore "
+"riprova più tardi."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr "Cancellazione sottoscrizione eseguita correttamente"
+msgstr "Rimozione sottoscrizione eseguita con successo"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
 msgid ""
@@ -4333,14 +4340,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "Cancellazione sottoscrizione fallita"
+msgstr "Rimozione sottoscrizione fallita"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"Non è momentaneamente possibile cancellare la tua iscrizione a %1. Per "
-"favore riprova più tardi.."
+"Non è momentaneamente possibile rimuovere la sottoscrizione da %1. Per "
+"favore riprova più tardi."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
 msgid "Unknown subscription action"
@@ -4354,112 +4361,114 @@ msgstr "Non ti è concesso vedere questo forum."
 # Forum thread
 #: ../user/forum_thread.php:69
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "Questo argomento è stato nascosto dai moderatori."
+msgstr "Questo thread è stato nascosto dai moderatori."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:125
 msgid "My question was answered"
 msgstr "E' stata data risposta alla mia domanda"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:126
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr "Clicca qui se la tua domanda è stata risposta adeguatamente"
+msgstr ""
+"Se è stata data una adeguata risposta alla tua domanda, sei pregato di "
+"premere qui."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:134
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ho anche questa domanda da porre"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio a questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:167
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancella l'iscrizione"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:168
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Sei iscritto a questo argomento.  Clicca qui per cancellare l'iscrizione."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:174
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:175
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Clicca per ricevere una email quando ci sono nuovi messaggi su questo "
 "argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:186
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Rendi visibile questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:192
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Nascondi questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:198
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Non evidenziare"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:199
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr "Fai in modo che questo thread non sia in evidenza"
+msgstr "Fai in modo che questo argomento non sia in evidenza"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:204
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Evidenzia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:205
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Fai in modo che questo argomento sia in evidenza"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:211
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:212
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Sblocca questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:217
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:218
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Blocca questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:225
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Sposta questo argomento in un altro forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:230
 msgid "Edit title"
 msgstr "Modifica il titolo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:231
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Modifica il titolo dell'argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:241
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Esporta come Notizia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
+#: ../user/forum_thread.php:242
 msgid "Export this news item as a Notice"
 msgstr "Esporta questa notizia come Notizia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:247
 msgid "Don't export"
 msgstr "Non esportare"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:248
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Non esportare questa notizia come Notizia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
@@ -4475,7 +4484,7 @@ msgstr "Lo stato è stato aggiornato."
 # Forum
 #: ../user/forum_user_posts.php:73
 msgid "Posts by %1"
-msgstr "Messaggi da %1"
+msgstr "Messaggi di %1"
 
 #: ../user/friend.php:33
 msgid "Already friends"
@@ -4506,8 +4515,8 @@ msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
 "to confirm that you are friends."
 msgstr ""
-"Hai richiesto di aggiungere %1 agli amici. Notificheremo la cosa a %1 e gli/"
-"le chiederemo di confermare che siete amici."
+"Hai richiesto di aggiungere %1 agli amici. Notificheremo la cosa a %1 e "
+"gli/le chiederemo di confermare che siete amici."
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
@@ -4523,7 +4532,7 @@ msgstr "Abbiamo notificato a %1 la tua richiesta."
 
 #: ../user/friend.php:126
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr "Per favore esegui il login come %1"
+msgstr "Per favore esegui il log in come %1"
 
 #: ../user/friend.php:127
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
@@ -4535,7 +4544,7 @@ msgstr "Richiesta di amicizia"
 
 #: ../user/friend.php:141
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr "%1 ti ha mandato una richiesta di amicizia."
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di amicizia da %1."
 
 #: ../user/friend.php:143
 msgid "%1 says: %2"
@@ -4607,7 +4616,7 @@ msgstr "La tua amicizia con %1 è stata cancellata."
 
 #: ../user/get_passwd.php:25
 msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Hai dimenticato le informazioni sul tuo account?"
+msgstr "Hai dimenticato le tue informazioni account?"
 
 #: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
@@ -4712,7 +4721,7 @@ msgstr "Se non lo hai ancora fatto, %1scarica il client di BOINC%2."
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
 msgid "Your account"
 msgstr "Il tuo account"
 
@@ -4728,47 +4737,47 @@ msgstr "Piattaforma anonima, applicazione mancante"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "piattaforma anonima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Versione applicazione mancante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Piattaforma mancante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Numero di lavori completati"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "Numero massimo di lavori al giorno"
+msgstr "Massimo numero di lavori giornalieri"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr "Numero di lavori odierni"
+msgstr "Numero di lavori giornaliero"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Lavori validi consecutivi"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Velocità di processamento media"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Dettagli applicazione per l'host %1"
 
 #: ../user/host_delete.php:31
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr "Non hai risultati di quel computer."
+msgstr "Non ci sono record per questo computer."
 
 #: ../user/host_delete.php:38
 msgid ""
@@ -4782,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr "Cancella questo computer"
+msgstr "Cancella record del computer"
 
 #: ../user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
@@ -4794,7 +4803,7 @@ msgstr "Ritorna alla lista dei tuoi computer"
 
 #: ../user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
-msgstr "Unisci i record dei computer"
+msgstr "Unisci i record del computer"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:35
 msgid "Merge computers"
@@ -4831,7 +4840,7 @@ msgstr "creato"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70
 msgid "computer ID"
-msgstr "ID Computer"
+msgstr "ID computer"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:77
 msgid "no hostname"
@@ -4839,7 +4848,7 @@ msgstr "nessun hostname"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:109
 msgid "Merge hosts"
-msgstr "Unisci gli host"
+msgstr "Unisci hosts"
 
 #: ../user/host_update_credit.php:28
 msgid "Updating computer credit"
@@ -4875,7 +4884,7 @@ msgstr "Computer appartenente a %1"
 
 #: ../user/hosts_user.php:55
 msgid "Computers hidden"
-msgstr "Computer nascosti"
+msgstr "Computer nascosto"
 
 #: ../user/hosts_user.php:56
 msgid ""
@@ -4950,8 +4959,8 @@ msgid ""
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr ""
 "Avvia %1 solo sui tuoi computer o su quelli per cui hai ottenuto il permesso "
-"dal proprietario. Alcune aziende e scuole proibiscono l'uso di progetti come "
-"%1 sui propri computer."
+"dal proprietario. Alcune aziende e scuole proibiscono l'uso di progetti "
+"come %1 sui propri computer."
 
 #: ../user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
@@ -5004,8 +5013,8 @@ msgstr ""
 "processore, quantità di memoria, ecc...) saranno registrate da %1 e usate "
 "per decidere il tipo di lavoro da assegnare al tuo computer. Queste "
 "informazioni saranno inoltre mostrati sul sito web di %1. Non verrà mostrato "
-"niente che possa rivelare l'ubicazione del tuo computer (per esempio il nome "
-"del suo dominio o gli indirizzi di rete)."
+"niente che possa rivelare l'ubicazione del tuo computer (per esempio il "
+"nome del suo dominio o gli indirizzi di rete)."
 
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
@@ -5029,8 +5038,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I messaggi privati inviati sul sito web di %1 sono visibili solo al mittente "
 "e al ricevente.  %1 non controlla o censura il contenuto dei messaggi "
-"privati.  Se ricevi un messaggio privato non gradito da un altro utente di "
-"%1, puoi aggiungerlo al tuo %2filtro dei messaggi%3.  Questo ti evita di "
+"privati.  Se ricevi un messaggio privato non gradito da un altro utente di %"
+"1, puoi aggiungerlo al tuo %2filtro dei messaggi%3.  Questo ti evita di "
 "dover vedere altri messaggi publici o privati di quell'utente."
 
 #: ../user/info.php:47
@@ -5173,8 +5182,8 @@ msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
 "%1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
-"Le traduzioni sono fatte da volontari.  Se la tua lingua madre non è qui, "
-"%1puoi tradurla tu%2."
+"Le traduzioni sono fatte da volontari.  Se la tua lingua madre non è qui, %"
+"1puoi tradurla tu%2."
 
 #: ../user/login_form.php:52
 msgid "Email address:"
@@ -5202,11 +5211,11 @@ msgstr "oppure %1crea un account%2."
 
 #: ../user/merge_by_name.php:33
 msgid "Processing %1"
-msgstr "%1 in elaborazione"
+msgstr "Elaborazione %1"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:45
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr "%1 unito con %2"
+msgstr "Unito %1 con %2"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:74
 msgid "Return to the list of your computers"
@@ -5293,8 +5302,7 @@ msgstr ""
 "Chi offende potrebbe avere la sua capacità di scrivere revocata "
 "temporaneamente\n"
 "(per prevenire abusi solo gli amministratori dei progetti possono farlo).\n"
-"Tutti gli altri tipi di  comportamenti negativi (\"bugging\" post per "
-"scoprire\n"
+"Tutti gli altri tipi di  comportamenti negativi (\"bugging\" post per scoprire\n"
 "l'indirizzo IP degli altri partecipanti, creazione di thread eccessiva per "
 "spammare\n"
 "i forum, etc.), anche se non scritti nelle regole formali, potrebbero "
@@ -5342,11 +5350,11 @@ msgstr "ID host"
 
 #: ../user/pending.php:66
 msgid "Claimed credit"
-msgstr "Credito richiesto"
+msgstr "Credito garantito"
 
 #: ../user/pending.php:79
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "Crediti non ancora assegnati: %1"
+msgstr "Crediti non attesa assegnati: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
@@ -5408,7 +5416,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il tuo messaggio è stato segnalato come spam\n"
 "                dal sistema anti-spam Akismet.\n"
-"                Modifica il testo e riprova."
+"                Per favore modifica il testo e riprova."
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
@@ -5478,7 +5486,7 @@ msgstr "Per sboccare un utente, visita la pagina %1preferenze del forum%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:36
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5488,13 +5496,6 @@ msgstr ""
 "avranno effetto quando il tuo computer comunicherà con %1\n"
 "oppure quando lancerai  il comando %2Aggiorna%3 dal BOINC manager."
 
-#: ../user/prefs.php:44
-msgid ""
-"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
-"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
-"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
-msgstr ""
-
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 per %2"
@@ -5568,8 +5569,8 @@ msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
-"Visualizza i profili %1casualmente%2, %3casualmente con immagine%2 o "
-"%4casualmente senza immagine%2."
+"Visualizza i profili %1casualmente%2, %3casualmente con immagine%2 o %"
+"4casualmente senza immagine%2."
 
 #: ../user/profile_menu.php:67
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5621,7 +5622,7 @@ msgstr "Nome utente"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:41
 msgid "Joined project"
-msgstr "Entrato con successo nel progetto"
+msgstr "Entrato nel progetto"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:44
 msgid "Recent credit"
@@ -5803,7 +5804,7 @@ msgstr "non inviato"
 
 #: ../user/server_status.php:428
 msgid "in progress"
-msgstr "In corso"
+msgstr "in corso"
 
 #: ../user/server_status.php:429
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
@@ -5852,8 +5853,8 @@ msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
 "\":"
 msgstr ""
-"Puoi anche ottenere le tue attuali statistiche in forma di immagine (\"firma"
-"\"):"
+"Puoi anche ottenere le tue attuali statistiche in forma di immagine "
+"(\"firma\"):"
 
 #: ../user/stats.php:43
 msgid ""
@@ -5892,7 +5893,7 @@ msgstr "modificare il nome e la descrizione del team"
 
 #: ../user/team.php:35
 msgid "add or remove team admins"
-msgstr "Aggiungi o rimuovi admin nel team"
+msgstr "aggiungi o rimuovi admin del team"
 
 #: ../user/team.php:36
 msgid "remove members from the team"
@@ -5928,8 +5929,8 @@ msgstr "Crea un nuovo team"
 msgid ""
 "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
 msgstr ""
-"Se non riesci a trovare un team giusto per te, puoi sempre %1creare un team"
-"%2."
+"Se non riesci a trovare un team giusto per te, puoi sempre %1creare un team%"
+"2."
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -6026,14 +6027,14 @@ msgstr "Impossibile aggiungere l'amministratore"
 #: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
-msgstr "Team non esistente"
+msgstr "Nessun team"
 
 #: ../user/team_change_founder_action.php:30
 #: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67
 #: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29
 #: ../user/team_email_list.php:55
 msgid "no such team"
-msgstr "team non esistente"
+msgstr "nessun team"
 
 #: ../user/team_change_founder_action.php:38
 msgid "User is not a member of %1"
@@ -6066,7 +6067,7 @@ msgid ""
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr ""
 "Il membro %1 ha richiesto di essere il fondatore di questo team. Potrebbe "
-"essere perché hai abbandonato il team oppure non hai avuto contatti con il "
+"essere perchè hai abbandonato il team oppure non hai avuto contatti con il "
 "team per un lungo periodo."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
@@ -6431,7 +6432,7 @@ msgstr "Non puoi entrare nel team - per favore riprova più tardi."
 
 #: ../user/team_join_action.php:40
 msgid "Joined %1"
-msgstr "Sei entrato in %1"
+msgstr "Entrato in %1"
 
 #: ../user/team_join_action.php:41
 msgid "You have joined %1."
@@ -6631,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
-msgstr "Abbandona il team"
+msgstr "Abbandona il Team"
 
 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:31
 msgid "Removing users from %1"
@@ -6671,7 +6672,7 @@ msgstr "Nome team"
 
 #: ../user/team_search.php:92
 msgid "Team search results"
-msgstr "Risultato della ricerca dei team"
+msgstr "Risultato della ricerca team"
 
 #: ../user/team_search.php:94
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
@@ -6687,7 +6688,7 @@ msgid ""
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
 "               then click %1Join this team%2."
 msgstr ""
-"I team seguienti soddisfano uno o più dei tuoi criteri di ricerca.\n"
+"I team seguenti soddisfano uno o più dei tuoi criteri di ricerca.\n"
 "            Per entrare in un team, clicca sul nome o vai sulla sua pagina,\n"
 "               poi clicca su %1Unisciti a questo team%2."
 
@@ -6701,7 +6702,7 @@ msgid ""
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 "Puoi entrare in un team con persone aventi interessi simili, provenienti "
-"dallo stesso paese, compagnia, o scuola."
+"dallo stesso paese, luogo di lavoro, o scuola."
 
 #: ../user/team_search.php:182
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
@@ -6740,83 +6741,87 @@ msgstr "Nessun utente del giorno è stato scelto."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Utente del giorno per %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:51
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
+#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
+msgid "User search results"
+msgstr "Risultato della ricerca utenti"
 
-#: ../user/user_search.php:52
+#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+msgid "Joined"
+msgstr "Entrato"
+
+#: ../user/user_search.php:117
+msgid "Search type"
+msgstr "Tipo ricerca"
+
+#: ../user/user_search.php:118
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Il nome utente inizia con"
 
-#: ../user/user_search.php:53
+#: ../user/user_search.php:119
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Decremento tempo di sign-up"
+
+#: ../user/user_search.php:120
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Decrescita del credito medio"
+
+#: ../user/user_search.php:121
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Decrescita del credito totale"
+
+#: ../user/user_search.php:122
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#: ../user/user_search.php:123
 msgid "Any"
 msgstr "Qualsiasi"
 
-#: ../user/user_search.php:56
+#: ../user/user_search.php:126
 msgid "With profile?"
 msgstr "Con un profilo?"
 
-#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
 msgid "Either"
 msgstr "Entrambi"
 
-#: ../user/user_search.php:61
+#: ../user/user_search.php:131
 msgid "On a team?"
 msgstr "In un team?"
 
-#: ../user/user_search.php:66
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:67
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Decremento tempo di sign-up"
-
-#: ../user/user_search.php:68
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Media dei crediti recenti"
-
-#: ../user/user_search.php:69
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Media dei crediti recenti"
-
-#: ../user/user_search.php:100
+#: ../user/user_search.php:150
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "la stringa deve essere di almeno 3 caratteri"
 
-#: ../user/user_search.php:133
-msgid "User search results"
-msgstr "Risultato della ricerca nel forum"
-
-#: ../user/user_search.php:140
-msgid "Joined"
-msgstr "Entrato"
+#: ../user/user_search.php:161
+msgid "User names starting with"
+msgstr "I nomi utente iniziano con"
 
-#: ../user/user_search.php:148
+#: ../user/user_search.php:171
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Nessun utente corrisponde al criterio di ricerca."
 
-#: ../user/userw.php:35
+#: ../user/userw.php:45
 msgid "User not found!"
 msgstr "Utente non trovato!"
 
-#: ../user/userw.php:44
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Dati account<br/>per %1<br/>Tempo:"
 
-#: ../user/userw.php:47
+#: ../user/userw.php:54
 msgid "Team:"
 msgstr "Team:"
 
-#: ../user/userw.php:48
+#: ../user/userw.php:55
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Credito totale Team:"
 
-#: ../user/userw.php:49
+#: ../user/userw.php:56
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Credito medio Team:"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:58
 msgid "Team: None"
 msgstr "Team: Nessuno"
 
@@ -6846,7 +6851,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
-msgstr "Nessun utente."
+msgstr "Utente non trovato."
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:49
 msgid "Error in URL data - can't validate email address"
@@ -6864,61 +6869,65 @@ msgstr "Convalida l'indirizzo email"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "L'indirizzo email del tuo account è stato convalidato."
 
-#: ../user/view_profile.php:36
+#: ../user/view_profile.php:29
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Questo utente non ha un profilo"
 
-#: ../user/view_profile.php:54
+#: ../user/view_profile.php:46
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profilo: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:63
+#: ../user/view_profile.php:55
 msgid "Account data"
 msgstr "Dati dell'account"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+# ########################################<br /><br />
+# "Weak account key" page (weak_auth.php)
+#: ../user/weak_auth.php:50
 msgid ""
-"You can access your account either by using your email address and "
-"password,\n"
-"    or by using an assigned 'account key'.\n"
-"    Your account key is:"
-msgstr ""
-
-#: ../user/weak_auth.php:57
-msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "log in to your account on the web"
+"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
 msgstr ""
+"La tua 'chiave di accesso debole' ti permette di collegare un computer al "
+"tuo account su questo progetto, senza però dargli la possibilità di accedere "
+"al tuo account o di modificarlo in alcun modo."
 
-#: ../user/weak_auth.php:61
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
-"       To do so, install BOINC,\n"
-"       create a file named %1 in the BOINC\n"
-"       data directory, and set its contents to:"
+"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+"software 7 Dec 2007 or later."
 msgstr ""
+"Questo meccanismo funziona solamente con i progetti che hanno aggiornato il "
+"software dei loro server dopo il 7 dicembre 2007."
 
-#: ../user/weak_auth.php:73
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Chiave di accesso debole"
+#: ../user/weak_auth.php:54
+msgid "Your weak account key for this project is:"
+msgstr "La tua chiave di accesso debole per questo progetto è:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:74
+#: ../user/weak_auth.php:57
 msgid ""
-"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
-"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
-"change it in any way.\n"
-"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
-"    do so using your weak account key.\n"
-"    Your weak account key is:"
+"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+"file' for this project. This file has a name of the form "
+"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
 msgstr ""
+"Per usare la tua chiave di accesso debole su un computer, trova o crea il "
+"'file dell'account' per questo progetto. Il nome di questo file deve essere "
+"del tipo: <b>account_URL_DEL_PROGETTO.xml</b>. Il file dell'account per %1 è "
+"<b>%2</b>."
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+msgstr "Crea questo file se è necessario. Inserisci i contenuti come segue:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:81
+#: ../user/weak_auth.php:68
 msgid ""
-"If you change your password, your weak account key changes, and your "
-"previous weak account key becomes invalid."
+"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+"becomes invalid."
 msgstr ""
+"La tua chiave di accesso debole è funzione alla tua password. Se cambi la "
+"password cambia anche la chiave di accesso debole invalidando quella "
+"precedente."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6960,27 +6969,23 @@ msgstr "errori"
 msgid "validation"
 msgstr "convalida"
 
-#: ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Non assegnato"
-
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:46
 msgid "Main page"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:51
 msgid "Generated"
 msgstr "Generato"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:82
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Il tuo sfondo personale."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:86
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6988,11 +6993,11 @@ msgstr ""
 "Parlaci di te. Puoi dirci da dove vieni, la tua età, occupazione, hobbies o "
 "qualsiasi altra cosa su di te."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:90
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Le tue opinioni riguardo %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:94
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7001,7 +7006,7 @@ msgid ""
 "    </ol>"
 msgstr ""
 "Dicci i tuoi pensieri riguardo %1<ol>\n"
-"    <li>Perché utilizzi %1?\n"
+"    <li>Perchè utilizzi %1?\n"
 "    <li>Quali sono i tuoi punti di vista sul progetto?\n"
 "    <li>Suggerimenti?\n"
 "    </ol>"
@@ -7026,99 +7031,17 @@ msgstr ""
 "Se non è disponibile lavoro per le applicazioni selezionate, accettarne "
 "dalle altre applicazioni?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(tutte le applicazioni)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
-#~ "(max 10 days). %3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Computer connesso a Internet ogni %1 Lascia in bianco o scrivi 0 se è "
-#~ "sempre connesso. %2 BOINC cercherà di mantenere sufficiente lavoro "
-#~ "(massimo 10 giorni). %3"
-
-#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
-#~ msgstr "Mantieni abbastanza riserva di lavoro per"
-
-#~ msgid "Update failed: "
-#~ msgstr "Aggiornamento fallito: "
-
-#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-#~ msgstr "Consente un %1accesso limitato%2 al tuo account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an "
-#~ "email address and password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non usare questo modulo. Esegui BOINC, seleziona Aggiungi Progetto e "
-#~ "inserisci un indirizzo mail e una password."
-
-#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
-#~ msgstr "Non riordinare i post in evidenza"
-
-#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-#~ msgstr "Se un thread contiene più di questo numero di post"
-
-#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-#~ msgstr "visualizza solo il primo e questo numero di ultimi"
-
-#~ msgid "Search type"
-#~ msgstr "Tipo ricerca"
-
-#~ msgid "User names starting with"
-#~ msgstr "I nomi utente iniziano con"
-
-# ########################################<br /><br />
-# "Weak account key" page (weak_auth.php)
-#~ msgid ""
-#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
-#~ "way."
-#~ msgstr ""
-#~ "La tua 'chiave di accesso debole' ti permette di collegare un computer al "
-#~ "tuo account su questo progetto, senza però dargli la possibilità di "
-#~ "accedere al tuo account o di modificarlo in alcun modo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-#~ "software 7 Dec 2007 or later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo meccanismo funziona solamente con i progetti che hanno aggiornato "
-#~ "il software dei loro server dopo il 7 dicembre 2007."
-
-#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
-#~ msgstr "La tua chiave di accesso debole per questo progetto è:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
-#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per usare la tua chiave di accesso debole su un computer, trova o crea il "
-#~ "'file dell'account' per questo progetto. Il nome di questo file deve "
-#~ "essere del tipo: <b>account_URL_PROGETTO.xml</b>. Il file dell'account "
-#~ "per %1 è <b>%2</b>."
-
-#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-#~ msgstr "Crea questo file se è necessario. Inserisci i contenuti come segue:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account "
-#~ "key becomes invalid."
-#~ msgstr ""
-#~ "La tua chiave di accesso debole è funzione alla tua password. Se cambi la "
-#~ "password cambia anche la chiave di accesso debole invalidando quella "
-#~ "precedente."
-
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Chiave di accesso"
 
 #~ msgid "Provides full access to your account"
 #~ msgstr "Consente un accesso completo al tuo account"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Export"
 #~ msgstr "Ordina"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo
index a29e045..e3010e4 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
index dfc9ea0..610d971 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
@@ -7,15 +7,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 18:03+0100\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 01:02-0800\n"
+"Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "Errore non previsto: codice errore %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "nome utente"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -107,6 +111,14 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Rimozione completata.\n"
+"\n"
+" Potresti voler rimuovere i seguenti elementi rimanenti utilizzando "
+"Finder: \n"
+"la directory \"%s\"\n"
+"\n"
+"per ogni utente, il file\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 76a1312..a9e0125 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index 501fe61..d3790a1 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:09 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Simone_3dz2 <simonecnt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,59 +23,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:29
-msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:37
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Scienze cognitive e intelligenza artificiale"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:318 projects.inc:362 projects.inc:411
-#: projects.inc:418 projects.inc:465
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
+#: projects.inc:17
+msgid "FreeHAL"
+msgstr "FreeHAL"
 
-#: projects.inc:51
+#: projects.inc:19 projects.inc:254 projects.inc:290 projects.inc:297
+msgid "private"
+msgstr "privato"
+
+#: projects.inc:20
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Intelligenza artificiale"
 
-#: projects.inc:52
+#: projects.inc:21
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -87,36 +50,23 @@ msgstr ""
 "database linguistici, e parti di analizzatori grammaticali allo scopo di "
 "imitare il comportamento umano nelle conversazioni."
 
-#: projects.inc:58
+#: projects.inc:27
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia e Medicina"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:73
-msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr ""
+#: projects.inc:30
+msgid "POEM at HOME"
+msgstr "POEM at HOME"
 
-#: projects.inc:79
+#: projects.inc:32
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
 msgstr "Università di Karlsruhe (Germania)"
 
-#: projects.inc:80
+#: projects.inc:33
 msgid "Protein structure prediction"
 msgstr "Predizione della struttura delle proteine"
 
-#: projects.inc:81
+#: projects.inc:34
 msgid ""
 "POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
 "structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
@@ -131,15 +81,19 @@ msgstr ""
 "all'aggregazione delle proteine, e sviluppare nuovi farmaci sulla base della "
 "struttura tridimensionale delle proteine biologicamente importanti."
 
-#: projects.inc:87
+#: projects.inc:38
+msgid "Docking at Home"
+msgstr "Docking at Home"
+
+#: projects.inc:40
 msgid "University of Delaware"
 msgstr "Università del Delaware"
 
-#: projects.inc:88
+#: projects.inc:41
 msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr "Studio delle interazioni proteina - ligando"
 
-#: projects.inc:89
+#: projects.inc:42
 msgid ""
 "Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
 "aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
@@ -151,15 +105,19 @@ msgstr ""
 "conoscenza delle interazioni proteina-ligando su scala atomica e, di "
 "conseguenza, ricercare intuizioni utili alla scoperta di nuovi farmaci."
 
-#: projects.inc:95
+#: projects.inc:46
+msgid "GPUGrid.net"
+msgstr "GPUGrid.net"
+
+#: projects.inc:48
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:96
+#: projects.inc:49
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulazioni molecolari di proteine"
 
-#: projects.inc:97
+#: projects.inc:50
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -172,15 +130,19 @@ msgstr ""
 "applicazioni biomediche le quali conferiscono un nuovo ruolo alla biologia "
 "computazionale per la ricerca biomedica."
 
-#: projects.inc:103
+#: projects.inc:54
+msgid "Superlink at Technion"
+msgstr "Superlink at Technion"
+
+#: projects.inc:56
 msgid "Technion, Israel"
 msgstr "Technion, Israele"
 
-#: projects.inc:104
+#: projects.inc:57
 msgid "Genetic linkage analysis"
 msgstr "Analisi di connessioni genetiche"
 
-#: projects.inc:105
+#: projects.inc:58
 msgid ""
 "Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
 "provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
@@ -190,18 +152,22 @@ msgstr ""
 "provocano disfunzioni quali ipertensione (elevata pressione sangiugna), "
 "alcuni tipi di diabete, cancro, schizofrenia e molte altre."
 
-#: projects.inc:119
+#: projects.inc:70
+msgid "The Lattice Project"
+msgstr "The Lattice Project"
+
+#: projects.inc:72
 msgid ""
 "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
 "Centro per la bioinformatica e la biologia computazionale dell'Università "
 "del Maryland"
 
-#: projects.inc:120
+#: projects.inc:73
 msgid "Life science research"
 msgstr "Scienze naturali"
 
-#: projects.inc:121
+#: projects.inc:74
 msgid ""
 "The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
 "of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
@@ -213,15 +179,19 @@ msgstr ""
 "su dati di sequenze di DNA, su sequenze proteiche di batteri, plasmidi e "
 "virus, e sulla diversità biologica nelle aree naturali protette."
 
-#: projects.inc:127
+#: projects.inc:78
+msgid "Malariacontrol.net"
+msgstr "Malariacontrol.net"
+
+#: projects.inc:80
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr "The Swiss Tropical Institute"
 
-#: projects.inc:128
+#: projects.inc:81
 msgid "Epidemiology"
 msgstr "Epidemiologia"
 
-#: projects.inc:129
+#: projects.inc:82
 msgid ""
 "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
 "are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
@@ -240,15 +210,19 @@ msgstr ""
 "simulazione di popolazioni umane con un diverso gruppo di parametri legati a "
 "fattori biologici e sociali che influenzano la diffusione della malattia."
 
-#: projects.inc:151
+#: projects.inc:102
+msgid "Rosetta at home"
+msgstr "Rosetta at home"
+
+#: projects.inc:104
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Università di Washington"
 
-#: projects.inc:152 projects.inc:160
+#: projects.inc:105 projects.inc:113
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: projects.inc:153
+#: projects.inc:106
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
@@ -264,11 +238,15 @@ msgstr ""
 "possibili. Aiuterai anche i nostri sforzi nel progettare nuove proteine per "
 "combattere malattie come l'HIV, la malaria, il cancro, e l'Alzheimer."
 
-#: projects.inc:159
+#: projects.inc:110
+msgid "SIMAP"
+msgstr "SIMAP"
+
+#: projects.inc:112
 msgid "University of Vienna"
 msgstr "Università di Vienna"
 
-#: projects.inc:161
+#: projects.inc:114
 msgid ""
 "Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
 "the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
@@ -278,19 +256,43 @@ msgstr ""
 "dei dati risultanti, il quale gioca un ruolo chiave in molti progetti di "
 "ricerca bioinformatica. "
 
-#: projects.inc:167
+#: projects.inc:120
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Scienze della Terra"
 
-#: projects.inc:179
+#: projects.inc:130
+msgid "Virtual Prairie"
+msgstr "Virtual Prairie"
+
+#: projects.inc:132
+msgid "University of Houston"
+msgstr "Università di Houston"
+
+#: projects.inc:133
+msgid "Study of botanical ecosystems"
+msgstr "Studio di ecosistemi botanici"
+
+#: projects.inc:134
+msgid ""
+"Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
+"potential for water purification."
+msgstr ""
+"Fornire linee guida ecologiche nella progettazione di praterie con il "
+"miglior potenziale di purificazione dell'acqua."
+
+#: projects.inc:137
+msgid "Climateprediction.net"
+msgstr "Climateprediction.net"
+
+#: projects.inc:139
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Università di Oxford"
 
-#: projects.inc:180
+#: projects.inc:140
 msgid "Climate study"
 msgstr "Studi climatici"
 
-#: projects.inc:181
+#: projects.inc:141
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -312,19 +314,23 @@ msgstr ""
 "potrà cambiare nel prossimo secolo, sotto un ampio ventaglio di scenari "
 "diversi."
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
+#: projects.inc:148
+msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
+msgstr "Astronomia/Fisica/Chimica"
 
-#: projects.inc:209
+#: projects.inc:151
+msgid "eOn"
+msgstr "eOn"
+
+#: projects.inc:153
 msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr "Università del Texas di Austin"
 
-#: projects.inc:210 projects.inc:241
+#: projects.inc:154 projects.inc:185 projects.inc:225
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chimica"
 
-#: projects.inc:211
+#: projects.inc:155
 msgid ""
 "A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
 "materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
@@ -347,15 +353,33 @@ msgstr ""
 "singolo evento di interesse. Il nostro gruppo di ricerca è interessato al "
 "calcolo della dinamica a lungo termine dei sistemi."
 
-#: projects.inc:224
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
+#: projects.inc:158
+msgid "Orbit at home"
+msgstr "Orbit at home"
 
-#: projects.inc:225 projects.inc:233
+#: projects.inc:160
+msgid "Planetary Science Institute"
+msgstr "Istituto di Scienza Planetaria"
+
+#: projects.inc:161 projects.inc:169 projects.inc:177
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: projects.inc:226
+#: projects.inc:162
+msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
+msgstr ""
+"Monitorare e studiare il pericolo rappresentato da asteroidi vicini alla "
+"Terra"
+
+#: projects.inc:166
+msgid "Cosmology at Home"
+msgstr "Cosmology at Home"
+
+#: projects.inc:168
+msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
+msgstr "Università dell'Illinois di Urbana-Champign"
+
+#: projects.inc:170
 msgid ""
 "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
@@ -365,11 +389,15 @@ msgstr ""
 "nostro Universo e trovare l'intervallo di modelli che concordano con i dati "
 "disponibili dalla fisica delle particelle astronomiche."
 
-#: projects.inc:232
+#: projects.inc:174
+msgid "Milkyway at home"
+msgstr "Milkyway at home"
+
+#: projects.inc:176
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
 
-#: projects.inc:234
+#: projects.inc:178
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
@@ -379,11 +407,15 @@ msgstr ""
 "accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dal Sloan Digital "
 "Sky Survey."
 
-#: projects.inc:240
+#: projects.inc:182
+msgid "Leiden Classical"
+msgstr "Leiden Classical"
+
+#: projects.inc:184
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Università di Leiden, Paesi Bassi"
 
-#: projects.inc:242
+#: projects.inc:186
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -400,15 +432,44 @@ msgstr ""
 "validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) "
 "effettuando le simulazioni tramite la grid."
 
-#: projects.inc:256
+#: projects.inc:190
+msgid "uFluids at home"
+msgstr "uFluids at home"
+
+#: projects.inc:192
+msgid "Purdue University"
+msgstr "Università di Purdue"
+
+#: projects.inc:193
+msgid "Physics/Aeronautics"
+msgstr "Fisica/Aeronautica"
+
+#: projects.inc:194
+msgid ""
+"The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity and "
+"microfluidics problems. Our goal is to design better satellite propellant "
+"management devices and address two-phase flow in microchannel and MEMS "
+"devices."
+msgstr ""
+"Il progetto uFluids simula il comportamento di fluidi bifase in condizioni "
+"di microgravità e in problemi di microfluidica. Il nostro obiettivo è quello "
+"di progettare migliori sistemi di gestione del propellente nei satelliti e "
+"di occuparsi dello studio del flusso bifase nei microcanali e nei "
+"dispositivi MEMS."
+
+#: projects.inc:198
+msgid "Einstein at home"
+msgstr "Einstein at home"
+
+#: projects.inc:200
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 
-#: projects.inc:257
+#: projects.inc:201
 msgid "Astrophysics"
 msgstr "Astrofisica"
 
-#: projects.inc:258
+#: projects.inc:202
 msgid ""
 "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
 "LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
@@ -422,15 +483,19 @@ msgstr ""
 "supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di "
 "organizzazioni internazionali."
 
-#: projects.inc:264 projects.inc:272
+#: projects.inc:206
+msgid "LHC at home"
+msgstr "LHC at home"
+
+#: projects.inc:208
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare)"
 
-#: projects.inc:265 projects.inc:273
+#: projects.inc:209
 msgid "Physics"
 msgstr "Fisica"
 
-#: projects.inc:266
+#: projects.inc:210
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -444,22 +509,19 @@ msgstr ""
 "costruito per investigare le proprietà delle particelle. LHC at home elabora "
 "simulazioni per migliorare la progettazione di LHC e dei suoi rivelatori."
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: projects.inc:214
+msgid "SETI at home"
+msgstr "SETI at home"
 
-#: projects.inc:280
+#: projects.inc:216
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Università di Berkeley, California"
 
-#: projects.inc:281
+#: projects.inc:217
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofisica, astrobiologia"
 
-#: projects.inc:282
+#: projects.inc:218
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -475,15 +537,34 @@ msgstr ""
 "naturale, quindi la loro rilevazione fornirebbe prova di tecnologia "
 "extraterrestre."
 
-#: projects.inc:296
+#: projects.inc:222
+msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
+msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
+
+#: projects.inc:224
+msgid "University of Muenster (Germany)"
+msgstr "Università di Münster (Germania)"
+
+#: projects.inc:226
+msgid ""
+"Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
+msgstr ""
+"Studiare la struttura e la reattività delle molecole usando la Chimica "
+"Quantistica."
+
+#: projects.inc:230
+msgid "Spinhenge at home"
+msgstr "Spinhenge at home"
+
+#: projects.inc:232
 msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
 msgstr "Università delle Scienze Applicate di Bielefeld"
 
-#: projects.inc:297
+#: projects.inc:233
 msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
 msgstr "Ingegneria chimica e nanotecnologia"
 
-#: projects.inc:298
+#: projects.inc:234
 msgid ""
 "The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
 "magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
@@ -495,19 +576,23 @@ msgstr ""
 "minuscoli interruttori magnetici, con applicazioni in medicina (come "
 "chemioterapia locale) e biotecnologia."
 
-#: projects.inc:305
+#: projects.inc:241
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Applicazioni multiple"
 
-#: projects.inc:310
+#: projects.inc:244
+msgid "CAS at home"
+msgstr "CAS at home"
+
+#: projects.inc:246
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Chinese Academy of Sciences"
 
-#: projects.inc:311
+#: projects.inc:247
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fisica, biochimica, ed altre"
 
-#: projects.inc:312
+#: projects.inc:248
 msgid ""
 "The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
 "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
@@ -517,11 +602,15 @@ msgstr ""
 "ad adottare le tecnologie del calcolo distribuito volontario pensando alle "
 "loro ricerche."
 
-#: projects.inc:319
+#: projects.inc:252
+msgid "Yoyo at home"
+msgstr "Yoyo at home"
+
+#: projects.inc:255
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematica, fisica, evoluzione"
 
-#: projects.inc:320
+#: projects.inc:256
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
@@ -529,15 +618,19 @@ msgstr ""
 "Yoyo at home è un adattatore tra BOINC e vari altri progetti di calcolo "
 "volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
 
-#: projects.inc:325 projects.inc:481
+#: projects.inc:259
+msgid "EDGeS at Home"
+msgstr "EDGeS at Home"
+
+#: projects.inc:261 projects.inc:360
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 
-#: projects.inc:326
+#: projects.inc:262
 msgid "European research projects"
 msgstr "Progetti di ricerca europei"
 
-#: projects.inc:327
+#: projects.inc:263
 msgid ""
 "The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
 "grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
@@ -549,27 +642,35 @@ msgstr ""
 "elaborare ai volontari di questo progetto. I progetti scientifici coperti "
 "dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
 
-#: projects.inc:333
+#: projects.inc:267
+msgid "Ibercivis"
+msgstr "Ibercivis"
+
+#: projects.inc:269
 msgid "Spanish universities and research centers"
 msgstr "Università e centri di ricerca spagnoli"
 
-#: projects.inc:334
+#: projects.inc:270
 msgid "Various Spanish research projects"
 msgstr "Diversi progetti di ricerca spagnoli"
 
-#: projects.inc:335
+#: projects.inc:271
 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr "Ricerca in fisica, scienza dei materiali e biomedicina"
 
-#: projects.inc:341
+#: projects.inc:275
+msgid "World Community Grid"
+msgstr "World Community Grid"
+
+#: projects.inc:277
 msgid "IBM Corporate Community Relations"
 msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
-#: projects.inc:342
+#: projects.inc:278
 msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
 msgstr "Ricerca umanitaria su malattie, disastri naturali e fame."
 
-#: projects.inc:343
+#: projects.inc:279
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
@@ -580,27 +681,19 @@ msgstr ""
 "mondo. La ricerca include HIV/AIDS, cancro, distrofia muscolare, dengue, e "
 "molto altro."
 
-#: projects.inc:349
+#: projects.inc:285
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematica, calcolo computazionale, e giochi"
 
-#: projects.inc:355
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:363
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:364
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+#: projects.inc:288
+msgid "Enigma at Home"
+msgstr "Enigma at Home"
 
-#: projects.inc:404 projects.inc:412 projects.inc:466
+#: projects.inc:291 projects.inc:345
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Crittografia"
 
-#: projects.inc:413
+#: projects.inc:292
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
@@ -608,24 +701,31 @@ msgstr ""
 "Tentare di decodificare 3 messaggi Enigma originali. I segnali vennero "
 "intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti."
 
-#: projects.inc:419 projects.inc:458 projects.inc:474 projects.inc:482
-#: projects.inc:522
+#: projects.inc:295
+msgid "Collatz Conjecture"
+msgstr "Collatz Conjecture"
+
+#: projects.inc:298 projects.inc:337 projects.inc:353 projects.inc:361
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Matematica"
 
-#: projects.inc:420
+#: projects.inc:299
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studiare la Congettura di Collatz, una congettura matematica irrisolta"
 
-#: projects.inc:425
+#: projects.inc:302
+msgid "NFS at home"
+msgstr "NFS at home"
+
+#: projects.inc:304
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: projects.inc:426
+#: projects.inc:305
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Fattorizzazione di grandi numeri interi"
 
-#: projects.inc:427
+#: projects.inc:306
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -635,14 +735,18 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr ""
 "NFS at Home è un progetto di ricerca che utilizza computer connessi ad Internet "
-"per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) nella "
-"fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi di "
-"numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di scomporre "
-"un intero in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi lunghi "
+"per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) "
+"nella fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi "
+"di numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di "
+"scomporre un intero in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * "
+"7. NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi lunghi "
 "centinaia di cifre."
 
-#: projects.inc:433
+#: projects.inc:310
+msgid "VTU at home"
+msgstr "VTU at home"
+
+#: projects.inc:312
 msgid ""
 "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
 "(Lithuania)"
@@ -650,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
 "(Lithuania)"
 
-#: projects.inc:434
+#: projects.inc:313
 msgid "Software testing"
 msgstr "Testing del software"
 
-#: projects.inc:435
+#: projects.inc:314
 msgid ""
 "The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
 "platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
@@ -666,11 +770,45 @@ msgstr ""
 "(VGTU) e ad altre università della Lituania. Le applicazioni correnti "
 "riguardano lo studio delle applicazioni basate sul software Monte-Carlo."
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:318
+msgid "AQUA at home"
+msgstr "AQUA at home"
+
+#: projects.inc:320
+msgid "D-Wave Systems, Inc."
+msgstr "D-Wave Systems, Inc."
+
+#: projects.inc:321
+msgid "Quantum computing"
+msgstr "Calcolo quantistico"
+
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose "
+"goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum "
+"computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from "
+"materials science to machine learning. AQUA at home uses Internet-connected "
+"computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using "
+"Quantum Monte Carlo techniques."
+msgstr ""
+"AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms, algoritmi quantistici adiabatici) di "
+"D-Wave è un progetto di ricerca il cui obiettivo è quello di predire le "
+"prestazioni dei computer quantistici adiabatici superconduttivi su una "
+"varietà di problemi difficili che emergono in settori che vanno dalla "
+"scienza dei materiali all'apprendimento automatico (machine learning). "
+"AQUA at home utilizza computer connessi ad Internet per aiutare nella "
+"progettazione e nell'analisi di algoritmi di calcolo quantistico, "
+"utilizzando tecniche di tipo Monte Carlo Quantistico."
+
+#: projects.inc:334
+msgid "ABC at home"
+msgstr "ABC at home"
+
+#: projects.inc:336
 msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
 msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:338
 msgid ""
 "Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
 "< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
@@ -688,7 +826,15 @@ msgstr ""
 "più grandi problemi aperti della matematica. Se venisse provata, molti altri "
 "problemi aperti verrebbero risolti direttamente da essa."
 
-#: projects.inc:467
+#: projects.inc:342
+msgid "PrimeGrid"
+msgstr "PrimeGrid"
+
+#: projects.inc:344
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
+
+#: projects.inc:346
 msgid ""
 "Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
 "searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</"
@@ -698,11 +844,15 @@ msgstr ""
 "sta cercando coppie di primi molto grandi aventi la forma k*2<sup>n</sup>+1 "
 "e k*2<sup>n</sup>-1"
 
-#: projects.inc:473
+#: projects.inc:350
+msgid "primaboinca"
+msgstr "primaboinca"
+
+#: projects.inc:352
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: projects.inc:475
+#: projects.inc:354
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
@@ -710,7 +860,11 @@ msgstr ""
 "Cercare controesempi a due congetture riguardanti l'identificazione di "
 "numeri primi"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:358
+msgid "SZTAKI Desktop Grid"
+msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
+
+#: projects.inc:362
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
@@ -718,15 +872,61 @@ msgstr ""
 "Trovare tutti i sistemi generalizzati di numeri binari (nei quali le basi "
 "sono matrici e le cifre sono vettori) fino a dimensione 11."
 
+#: projects.inc:382
+msgid "Chess960 at home"
+msgstr "Chess960 at home"
+
+#: projects.inc:384
+msgid "Chess-960.org"
+msgstr "Chess-960.org"
+
+#: projects.inc:385
+msgid "Game-playing"
+msgstr "Gioco"
+
+#: projects.inc:386
+msgid ""
+"This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical "
+"chess the starting position of the game never changes.  In Chess 960, just "
+"before the start of every game, the initial configuration of the chess "
+"pieces is determined randomly."
+msgstr ""
+"Questo progetto studia Chess 960, una variante degli scacchi classici. Negli "
+"scacchi classici la posizione di partenza del gioco non cambia mai. In "
+"Chess 960, subito prima dell'inizio di ogni partita, la configurazione "
+"iniziale delle pedine degli scacchi è determinata casualmente."
+
+#: versions.inc:6
+msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
+msgstr "La versione corrente funziona con queste versioni di Linux:"
+
+#: versions.inc:14
+msgid ""
+"For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your Linux "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Per altre versioni di Linux, controlla se il pacchetto del BOINC è offerto "
+"dalla tua distribuzione di Linux."
+
+#: versions.inc:25
+msgid ""
+"Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. This "
+"doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux systems, "
+"both x86 and x64."
+msgstr ""
+"In alternativa, scarica il client %1BOINC per versioni precedenti di Linux%"
+"2. Questa versione non ha un'interfaccia grafica, ma dovrebbe funzionare con "
+"tutti i sistemi Linux, sia x86 che x64."
+
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: docutil.php:103
+#: docutil.php:102
 msgid "Return to BOINC main page"
 msgstr "Torna alla pagina principale del BOINC"
 
-#: docutil.php:114
+#: docutil.php:113
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
@@ -765,6 +965,15 @@ msgstr ""
 "Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o "
 "se hai il permesso del suo padrone."
 
+#: download.php:115
+#, php-format
+msgid ""
+"Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit (GPU), "
+"you may be able to %suse it to compute faster%s"
+msgstr ""
+"Nota: se il tuo computer è equipaggiato con una scheda video (GPU), potresti "
+"%susarla per elaborare più velocemente%s"
+
 #: download.php:121
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisiti di sistema"
@@ -773,7 +982,7 @@ msgstr "Requisiti di sistema"
 msgid "Release notes"
 msgstr "Note di rilascio"
 
-#: download.php:123 index.php:85
+#: download.php:123 index.php:82
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -785,11 +994,7 @@ msgstr "Tutte le versioni"
 msgid "Version history"
 msgstr "Storia delle versioni"
 
-#: download.php:126
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:144
+#: download.php:142
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: elabora per la scienza"
 
@@ -859,8 +1064,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Se sei un Volontario dell'Aiuto Online: per modificare le tue opzioni, "
-"%sclicca qui%s."
+"Se sei un Volontario dell'Aiuto Online: per modificare le tue opzioni, %"
+"sclicca qui%s."
 
 #: help_funcs.php:107
 msgid ""
@@ -888,58 +1093,49 @@ msgstr "I migliori 100 volontari"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: index.php:54
+#: index.php:53
 msgid "Active:"
 msgstr "Attivi:"
 
-#: index.php:54
+#: index.php:53
 msgid "volunteers,"
 msgstr "volontari,"
 
-#: index.php:54
+#: index.php:53
 msgid "computers.\n"
 msgstr "computer.\n"
 
-#: index.php:55
+#: index.php:54
 msgid "24-hour average:"
 msgstr "Media su 24 ore:"
 
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
+#: index.php:54
+msgid "TeraFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS."
 
-#: index.php:67
+#: index.php:66
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: index.php:82
+#: index.php:79
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Utente volontario"
 
-#: index.php:84
+#: index.php:81
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
+#: index.php:83 index.php:118 index.php:169
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
+#: index.php:89
 #, php-format
 msgid ""
 " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  %"
+"sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and password. "
 msgstr ""
 " Usa il tempo di inattività del tuo computer (Windows, Mac o Linux) per "
 "curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar e fare "
@@ -947,32 +1143,32 @@ msgstr ""
 "%sScegli%s i progetti  %sScarica%s e lancia il software BOINC  %sInserisci%s "
 "un indirizzo email e una password. "
 
-#: index.php:105
+#: index.php:100
 #, php-format
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
 "O, se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %saccount manager%s come "
 "%sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
 
-#: index.php:121
+#: index.php:116
 msgid "Compute with BOINC"
 msgstr "Elaborare con BOINC"
 
-#: index.php:124
+#: index.php:119
 msgid "Software updates"
 msgstr "Aggiornamenti del software"
 
-#: index.php:131
+#: index.php:126
 msgid ""
 "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
 "you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"%1Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo distribuito"
-"%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
+"%1Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo "
+"distribuito%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
 
-#: index.php:135
+#: index.php:130
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
@@ -980,327 +1176,90 @@ msgstr ""
 "%1Università%2: usa il BOINC per creare un %3Centro di supercomputer "
 "virtuale del campus%4."
 
-#: index.php:140
+#: index.php:135
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr "%1Aziende%2: usa il BOINC per %3Calcolo desktop Grid%4."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:147
 msgid "The BOINC project"
 msgstr "Il progetto BOINC"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:153
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:154
 msgid "Email lists"
 msgstr "Email list"
 
-#: index.php:160
+#: index.php:155
 msgid "Personnel and contributors"
 msgstr "Personale e collaboratori"
 
-#: index.php:161
+#: index.php:156
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:157
 msgid "Papers and talks"
 msgstr "Pubblicazioni e relazioni"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:158
 msgid "Research projects"
 msgstr "Progetti di ricerca"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:159
 msgid "Logos and graphics"
 msgstr "Loghi e immagini"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:160
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:164
 msgid "Help wanted"
 msgstr "C'è bisogno di aiuto!"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:166
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmazione"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:167
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduzioni"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:168
 msgid "Testing"
 msgstr "Test delle applicazioni"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:170
 msgid "Publicity"
 msgstr "Pubblicità"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:172
 msgid "Software development"
 msgstr "Sviluppo del software"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:173
 msgid "APIs for add-on software"
 msgstr "API per il software di terze parti (add-on)"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:207
 msgid "Browser default"
 msgstr "Pagina di default del browser"
 
-#: index.php:265
+#: index.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Software open-source per il %scalcolo distribuito volontario%s e per il "
-"%sgrid computing%s."
+"Software open-source per il %scalcolo distribuito volontario%s e per il %"
+"sgrid computing%s."
 
-#: index.php:278
+#: index.php:272
 msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
 msgstr "BOINC è basato sul lavoro dell'università di Berkeley in California"
 
-#~ msgid "FreeHAL"
-#~ msgstr "FreeHAL"
-
-#~ msgid "private"
-#~ msgstr "privato"
-
-#~ msgid "POEM at HOME"
-#~ msgstr "POEM at HOME"
-
-#~ msgid "Docking at Home"
-#~ msgstr "Docking at Home"
-
-#~ msgid "GPUGrid.net"
-#~ msgstr "GPUGrid.net"
-
-#~ msgid "Superlink at Technion"
-#~ msgstr "Superlink at Technion"
-
-#~ msgid "The Lattice Project"
-#~ msgstr "The Lattice Project"
-
-#~ msgid "Malariacontrol.net"
-#~ msgstr "Malariacontrol.net"
-
-#~ msgid "Rosetta at home"
-#~ msgstr "Rosetta at home"
-
-#~ msgid "SIMAP"
-#~ msgstr "SIMAP"
-
-#~ msgid "Virtual Prairie"
-#~ msgstr "Virtual Prairie"
-
-#~ msgid "University of Houston"
-#~ msgstr "Università di Houston"
-
-#~ msgid "Study of botanical ecosystems"
-#~ msgstr "Studio di ecosistemi botanici"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best "
-#~ "potential for water purification."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fornire linee guida ecologiche nella progettazione di praterie con il "
-#~ "miglior potenziale di purificazione dell'acqua."
-
-#~ msgid "Climateprediction.net"
-#~ msgstr "Climateprediction.net"
-
-#~ msgid "Astronomy/Physics/Chemistry"
-#~ msgstr "Astronomia/Fisica/Chimica"
-
-#~ msgid "eOn"
-#~ msgstr "eOn"
-
-#~ msgid "Orbit at home"
-#~ msgstr "Orbit at home"
-
-#~ msgid "Planetary Science Institute"
-#~ msgstr "Istituto di Scienza Planetaria"
-
-#~ msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids"
-#~ msgstr ""
-#~ "Monitorare e studiare il pericolo rappresentato da asteroidi vicini alla "
-#~ "Terra"
-
-#~ msgid "Cosmology at Home"
-#~ msgstr "Cosmology at Home"
-
-#~ msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
-#~ msgstr "Università dell'Illinois di Urbana-Champign"
-
-#~ msgid "Milkyway at home"
-#~ msgstr "Milkyway at home"
-
-#~ msgid "Leiden Classical"
-#~ msgstr "Leiden Classical"
-
-#~ msgid "uFluids at home"
-#~ msgstr "uFluids at home"
-
-#~ msgid "Purdue University"
-#~ msgstr "Università di Purdue"
-
-#~ msgid "Physics/Aeronautics"
-#~ msgstr "Fisica/Aeronautica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity "
-#~ "and microfluidics problems. Our goal is to design better satellite "
-#~ "propellant management devices and address two-phase flow in microchannel "
-#~ "and MEMS devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il progetto uFluids simula il comportamento di fluidi bifase in "
-#~ "condizioni di microgravità e in problemi di microfluidica. Il nostro "
-#~ "obiettivo è quello di progettare migliori sistemi di gestione del "
-#~ "propellente nei satelliti e di occuparsi dello studio del flusso bifase "
-#~ "nei microcanali e nei dispositivi MEMS."
-
-#~ msgid "Einstein at home"
-#~ msgstr "Einstein at home"
-
-#~ msgid "LHC at home"
-#~ msgstr "LHC at home"
-
-#~ msgid "SETI at home"
-#~ msgstr "SETI at home"
-
-#~ msgid "Quantum Monte Carlo at Home"
-#~ msgstr "Quantum Monte Carlo at Home"
-
-#~ msgid "University of Muenster (Germany)"
-#~ msgstr "Università di Münster (Germania)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Studiare la struttura e la reattività delle molecole usando la Chimica "
-#~ "Quantistica."
-
-#~ msgid "Spinhenge at home"
-#~ msgstr "Spinhenge at home"
-
-#~ msgid "CAS at home"
-#~ msgstr "CAS at home"
-
-#~ msgid "Yoyo at home"
-#~ msgstr "Yoyo at home"
-
-#~ msgid "EDGeS at Home"
-#~ msgstr "EDGeS at Home"
-
-#~ msgid "Ibercivis"
-#~ msgstr "Ibercivis"
-
-#~ msgid "World Community Grid"
-#~ msgstr "World Community Grid"
-
-#~ msgid "Enigma at Home"
-#~ msgstr "Enigma at Home"
-
-#~ msgid "Collatz Conjecture"
-#~ msgstr "Collatz Conjecture"
-
-#~ msgid "NFS at home"
-#~ msgstr "NFS at home"
-
-#~ msgid "VTU at home"
-#~ msgstr "VTU at home"
-
-#~ msgid "AQUA at home"
-#~ msgstr "AQUA at home"
-
-#~ msgid "D-Wave Systems, Inc."
-#~ msgstr "D-Wave Systems, Inc."
-
-#~ msgid "Quantum computing"
-#~ msgstr "Calcolo quantistico"
-
-#~ msgid ""
-#~ "D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose "
-#~ "goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum "
-#~ "computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from "
-#~ "materials science to machine learning. AQUA at home uses Internet-connected "
-#~ "computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using "
-#~ "Quantum Monte Carlo techniques."
-#~ msgstr ""
-#~ "AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms, algoritmi quantistici adiabatici) di "
-#~ "D-Wave è un progetto di ricerca il cui obiettivo è quello di predire le "
-#~ "prestazioni dei computer quantistici adiabatici superconduttivi su una "
-#~ "varietà di problemi difficili che emergono in settori che vanno dalla "
-#~ "scienza dei materiali all'apprendimento automatico (machine learning). "
-#~ "AQUA at home utilizza computer connessi ad Internet per aiutare nella "
-#~ "progettazione e nell'analisi di algoritmi di calcolo quantistico, "
-#~ "utilizzando tecniche di tipo Monte Carlo Quantistico."
-
-#~ msgid "ABC at home"
-#~ msgstr "ABC at home"
-
-#~ msgid "PrimeGrid"
-#~ msgstr "PrimeGrid"
-
-#~ msgid "primaboinca"
-#~ msgstr "primaboinca"
-
-#~ msgid "SZTAKI Desktop Grid"
-#~ msgstr "SZTAKI Desktop Grid"
-
-#~ msgid "Chess960 at home"
-#~ msgstr "Chess960 at home"
-
-#~ msgid "Chess-960.org"
-#~ msgstr "Chess-960.org"
-
-#~ msgid "Game-playing"
-#~ msgstr "Gioco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical "
-#~ "chess the starting position of the game never changes.  In Chess 960, "
-#~ "just before the start of every game, the initial configuration of the "
-#~ "chess pieces is determined randomly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo progetto studia Chess 960, una variante degli scacchi classici. "
-#~ "Negli scacchi classici la posizione di partenza del gioco non cambia mai. "
-#~ "In Chess 960, subito prima dell'inizio di ogni partita, la configurazione "
-#~ "iniziale delle pedine degli scacchi è determinata casualmente."
-
-#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:"
-#~ msgstr "La versione corrente funziona con queste versioni di Linux:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your "
-#~ "Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per altre versioni di Linux, controlla se il pacchetto del BOINC è "
-#~ "offerto dalla tua distribuzione di Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. "
-#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux "
-#~ "systems, both x86 and x64."
-#~ msgstr ""
-#~ "In alternativa, scarica il client %1BOINC per versioni precedenti di Linux"
-#~ "%2. Questa versione non ha un'interfaccia grafica, ma dovrebbe funzionare "
-#~ "con tutti i sistemi Linux, sia x86 che x64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit "
-#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: se il tuo computer è equipaggiato con una scheda video (GPU), "
-#~ "potresti %susarla per elaborare più velocemente%s"
-
-#~ msgid "TeraFLOPS."
-#~ msgstr "TeraFLOPS."
-
 #~ msgid "Conferences"
 #~ msgstr "Conferenze"
 
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.po b/locale/ja/BOINC-Manager.po
index 6c4988d..59d4e98 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Manager.po
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "アカウントを特定する"
@@ -76,11 +77,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "ログイン情報を探す"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "パスワード(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "パスワードを決めて入力(&P):"
 
@@ -137,53 +140,34 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを使用する"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。 別のパスワードを入力"
-"してください。"
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgstr "このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。 別のパスワードを入力してください。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパス"
-"ワードを入力してください。"
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgstr "このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを入力してください。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"確認のために二回入力していただいたパスワードが異なっています。 再度入力してく"
-"ださい。"
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgstr "確認のために二回入力していただいたパスワードが異なっています。 再度入力してください。"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
@@ -238,7 +222,8 @@ msgstr "この %s ウィンドーを閉じる"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "ウィンドーを閉じる(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -306,9 +291,7 @@ msgstr "プロジェクトまたはアカウント・マネージャを追加(&A
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"ボランティアで参加しましょう。科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれに"
-"でもいくつでも参加できます。"
+msgstr "ボランティアで参加しましょう。科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれにでもいくつでも参加できます。"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
@@ -474,8 +457,7 @@ msgstr "ローカル・プレファレンスファイルを読み込む"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr ""
-"global_prefs_override.xml からプレファレンス (好みの設定) を読み込みます"
+msgstr "global_prefs_override.xml からプレファレンス (好みの設定) を読み込みます"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
@@ -682,8 +664,7 @@ msgstr "%s - 接続に異常が発生しました"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "現在のところあなたにはこのクライアントを管理する権限がありません。\n"
 "管理者に連絡して、'boinc_users' ローカルユーザグループにあなたを\n"
@@ -695,8 +676,7 @@ msgid ""
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
 "稼動中のクライアントに接続する際に、認証に失敗しました。\n"
-"このプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動したか確"
-"かめてください。"
+"このプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動したか確かめてください。"
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
@@ -729,8 +709,7 @@ msgstr "%s - デーモンの開始に失敗しました"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s は %s クライアントを開始することができません。\n"
 "コントロールパネルから、管理ツールのサービスを開いて、\n"
@@ -754,16 +733,12 @@ msgstr "%s - 接続状態"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
-"%s は現在 %s クライアントと繋がっていません。メニューの [高度な操作(D)] か"
-"ら\n"
-"[コンピュータの選択...] へ進み、接続する %s クライアントのコンピュータを選び"
-"ます。\n"
-"あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「コンピュータ名 (ホスト"
-"名)」の欄に localhost と入力してください。"
+"%s は現在 %s クライアントと繋がっていません。メニューの [高度な操作(D)] から\n"
+"[コンピュータの選択...] へ進み、接続する %s クライアントのコンピュータを選びます。\n"
+"あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「コンピュータ名 (ホスト名)」の欄に localhost と入力してください。"
 
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
@@ -833,6 +808,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s はインターネットとの接続を切ることにに失敗しました。"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -854,13 +830,13 @@ msgstr ""
 "    もらいます。"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
-"BOINC 関連ファイルの所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC "
-"を\n"
+"BOINC 関連ファイルの所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC を\n"
 "再インストールしてください。 (エラーコード %d)"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
@@ -885,8 +861,7 @@ msgstr "BOINC マネージャ"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-"BOINC マネージャはオペレーティング・システムにより自動的に起動されました。"
+msgstr "BOINC マネージャはオペレーティング・システムにより自動的に起動されました。"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
@@ -922,9 +897,7 @@ msgstr "BOINC のユーザとアクセス許可についてのセキュリティ
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr ""
-"skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードに"
-"します"
+msgstr "skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードにします"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
@@ -957,12 +930,14 @@ msgstr "%s のウェブサイトを開く..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s を開く..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "休止"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU を休止"
@@ -1049,8 +1024,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[終了] をクリックして閉じてください。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "[終了] をクリックして閉じてください。"
 
@@ -1099,8 +1076,7 @@ msgstr "これからはアカウントを管理するために %s を使いま
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
-"これからはアカウントを管理するためにこのアカウント・マネージャを使います。"
+msgstr "これからはアカウントを管理するためにこのアカウント・マネージャを使います。"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
@@ -1133,8 +1109,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1159,7 +1137,8 @@ msgstr "正しくない入力値があります"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "検証エラー"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1169,7 +1148,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1216,8 +1196,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ここでは、このコンピュータだけに適用するプレファレンスを変更します。\n"
 "変更をするならば、OKをクリックしてください。\n"
-"プロジェクトウェブサイトで設定した値に戻すなら、[クリア]をクリックしてくださ"
-"い。"
+"プロジェクトウェブサイトで設定した値に戻すなら、[クリア]をクリックしてください。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
 msgid "Clear"
@@ -1225,9 +1204,7 @@ msgstr "クリア"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr ""
-"このコンピュータだけに適用するプレファレンス(好みの設定)を全てクリアして、"
-"ダイアログを終了します。"
+msgstr "このコンピュータだけに適用するプレファレンス(好みの設定)を全てクリアして、ダイアログを終了します。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
@@ -1274,8 +1251,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "バッテリ駆動時の稼動"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "バッテリ稼動時にも計算を実行する場合はチェックしてください"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1283,31 +1259,23 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "コンピュータを使っている最中の稼動"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr ""
-"あなたがコンピュータ利用中でも計算を実行する場合は、ここにチェックを入れま"
-"す。"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgstr "あなたがコンピュータ利用中でも計算を実行する場合は、ここにチェックを入れます。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "コンピュータ利用中に GPU を使う"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr ""
-"あなたがコンピュータを利用中でも、GPU を計算に使うならばここにチェックを入れ"
-"ます"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+msgstr "あなたがコンピュータを利用中でも、GPU を計算に使うならばここにチェックを入れます"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "アイドル時間が次の時間を超えた時のみ計算を実行します"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "指定した時間(分)の間、コンピュータを操作しなかった場合のみ計算をします"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1491,9 +1459,7 @@ msgstr "イメージファイルの検証をスキップする"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合はチェックを入れてくださ"
-"い。"
+msgstr "インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合はチェックを入れてください。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1504,12 +1470,8 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "インターネットに接続する前に確認する"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"チェックを入れると、インターネットに接続する前に確認ダイアログが表示されま"
-"す。"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+msgstr "チェックを入れると、インターネットに接続する前に確認ダイアログが表示されます。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
@@ -1535,7 +1497,8 @@ msgstr "ネットワーク使用開始時刻"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ネットワーク使用終了時刻"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク領域"
 
@@ -1553,9 +1516,7 @@ msgstr "最低限の未使用領域"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-"BOINC は、ディスク空き容量がこの値を下まわるところまでは使いません(単位はギガ"
-"バイト)"
+msgstr "BOINC は、ディスク空き容量がこの値を下まわるところまでは使いません(単位はギガバイト)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
@@ -1606,8 +1567,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "チェックをいれると、休止中のワークユニットはメモリに残ります"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1647,7 +1607,8 @@ msgstr "日時"
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "このプロジェクトだけを表示"
@@ -1657,7 +1618,8 @@ msgstr "このプロジェクトだけを表示"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "すべてコピー"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします"
 
@@ -1666,24 +1628,20 @@ msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "選択部分をコピー"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコマンドキーを"
-"押しながらクリックすることで複数のメッセージを選択できます。"
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコマンドキーを押しながらクリックすることで複数のメッセージを選択できます。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロール"
-"キーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にでき"
-"ます。 "
+"選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にできま"
+"す。 "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
@@ -1697,11 +1655,13 @@ msgstr "%s について助けを求める"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "全メッセージを表示"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
 
@@ -1722,6 +1682,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1747,8 +1708,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "この決定を記憶して再びこのダイアログを表示しない"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "キャンセル(&C)"
 
@@ -1756,8 +1719,10 @@ msgstr "キャンセル(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "再びこのダイアログを表示しない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "CPU向けタスクを新たに取得しない"
@@ -1794,7 +1759,8 @@ msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "プロジェクトのプロパティ  "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -1834,10 +1800,14 @@ msgstr "コンピュータ ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU を集中的に使わない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -1845,7 +1815,8 @@ msgstr "はい"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI 経由で保留状態にされている"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
@@ -1861,7 +1832,8 @@ msgstr "スケジューラへ要求中"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "計算機の所在"
 
@@ -1947,11 +1919,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "最新のチェックポイントでの CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "経過時間"
 
@@ -1983,7 +1957,8 @@ msgstr "プロセスID"
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -2047,27 +2022,33 @@ msgstr "HTTP プロキシサーバ経由で接続する"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP プロキシサーバの設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "アドレス:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "ポート番号:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "プロキシを使わない対象:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "プロキシを必要としない場合は空欄のままにしてください"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "プロキシのユーザ名:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
@@ -2120,13 +2101,10 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 言語の選択"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"%s の言語設定を切り換えました。切り換えの効果を出すためには、この %s を再起動"
-"しなければなりません。"
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgstr "%s の言語設定を切り換えました。切り換えの効果を出すためには、この %s を再起動しなければなりません。"
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2146,7 +2124,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "計算機名 (ホスト名):"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
 
@@ -2158,12 +2137,15 @@ msgstr "SETI at home の掲示版で他の参加者と連絡をとる"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "質問をしたり、問題の発生報告をする"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "あなたのアカウント"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "あなたのアカウント情報と功績 (credit) の総計を表示する"
@@ -2174,19 +2156,20 @@ msgstr "あなたのプレファレンス"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"あなたの SETI at home アカウントのプロファイルとプレファレンス (好みの設定) を表"
-"示・修正する"
+msgstr "あなたの SETI at home アカウントのプロファイルとプレファレンス (好みの設定) を表示・修正する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "あなたのリザルト"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "先週 (およびそれ以前)の計算について、リザルトと仕事を表示する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータ"
 
@@ -2194,11 +2177,13 @@ msgstr "あなたのコンピュータ"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home に参加させているコンピュータ全ての一覧を表示"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "所属チーム"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "あなたの所属するチームの情報を表示する"
 
@@ -2219,8 +2204,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home スクリーンセイバーについての詳細を表示"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Einstein at Home 掲示板で、管理者と参加者に連絡"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2241,16 +2225,14 @@ msgstr "Einstein at Home の 問題とバグ報告の掲示板へのリンク"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr ""
-"Einstein at Home のあなたのアカウントとプレファレンス (好みの設定) の表示・変更"
+msgstr "Einstein at Home のあなたのアカウントとプレファレンス (好みの設定) の表示・変更"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "アカウントの要約"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "あなたが稼動させている Einstein at Home の全コンピュータの一覧"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2258,12 +2240,8 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO プロジェクト"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"LIGO プロジェクトのホームページ(Laser Interferometer Gravitational-wave "
-"Observatory)"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+msgstr "LIGO プロジェクトのホームページ(Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
@@ -2273,7 +2251,8 @@ msgstr "GEO-600 プロジェクト"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 プロジェクトの ホームページ"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
@@ -2355,9 +2334,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "アプリケーション"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2428,7 +2405,8 @@ msgstr "ダウンロード失敗"
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード処理中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
@@ -2474,7 +2452,8 @@ msgstr "(常時 CPU を使用するわけではありません)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "実行待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "開始まで待機"
 
@@ -2609,7 +2588,8 @@ msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; プロジェクト %s より受信; 受信時刻: %s"
 
 # This string is the default action of objects specified for GetDefaultAction. I'm not sure it is meaningful to be translated, that is, is it a string to be read by human?
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "クリック"
 
@@ -2617,7 +2597,8 @@ msgstr "クリック"
 msgid "more..."
 msgstr "つづく..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2628,9 +2609,7 @@ msgstr "プロジェクトを選んでください"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、あるいは下の欄に URL を"
-"入力してください。"
+msgstr "プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、あるいは下の欄に URL を入力してください。"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
@@ -2668,17 +2647,12 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "プロジェクトの &URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-"このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 "
-"それでも追加しますか?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+msgstr "このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 それでも追加しますか?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
-"すでに指定したプロジェクトは追加済みです。別のプロジェクトを選んでください。"
+msgstr "すでに指定したプロジェクトは追加済みです。別のプロジェクトを選んでください。"
 
 #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
@@ -2789,7 +2763,8 @@ msgstr "プロキシ設定"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP プロキシ"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "サーバ:"
 
@@ -2801,7 +2776,8 @@ msgstr "自動検出"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS プロキシ"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
 
@@ -2817,7 +2793,8 @@ msgstr "スキン"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2857,8 +2834,7 @@ msgstr "現在の状態を読み出し中"
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-"どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
+msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
 
 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
 msgid "Downloading work from the server."
@@ -2928,6 +2904,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "お知らせは現在ありません。"
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s からのお知らせ"
@@ -3068,7 +3045,8 @@ msgstr "動作許容時間帯:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "インターネット接続を許可する時間帯:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "使用上限:"
 
@@ -3088,10 +3066,14 @@ msgstr "バッテリー動作時に仕事をさせるか?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "アイドル時間が次の時間を超えたときのみ仕事をする:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "常時"
 
@@ -3122,8 +3104,7 @@ msgstr "%d"
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-"本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもよいですか?"
+msgstr "本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもよいですか?"
 
 #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
 msgid "Paused: Other work running"
@@ -3131,9 +3112,7 @@ msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中"
 
 #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
 msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリッ"
-"ク"
+msgstr "一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック"
 
 #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
 msgid "Paused: User active"
@@ -3168,12 +3147,8 @@ msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"完了したタスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を"
-"取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+msgstr "完了したタスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
@@ -3194,21 +3169,15 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "プロジェクトをリセット"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
-"このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得"
-"します。 完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」して"
-"ください。"
+"このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 "
+"完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
-"このプロジェクトを削除します。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタ"
-"スクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)"
+"このプロジェクトを削除します。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3251,7 +3220,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "プロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "プロジェクト削除"
 
@@ -3267,7 +3237,8 @@ msgstr "同期"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "アカウント・マネージャでプロジェクトに同期"
 
@@ -3324,7 +3295,8 @@ msgstr "あなたのプロジェクト:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s - %s さんは 功績値 %0.2f の仕事をしました"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "グラフィクスを表示"
 
@@ -3422,6 +3394,7 @@ msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "残り時間: %s"
@@ -3431,7 +3404,8 @@ msgstr "残り時間: %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "状態: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3449,7 +3423,8 @@ msgstr "グラフィクスを別の計算機に表示してよろしいですか
 msgid "Application: "
 msgstr "アプリケーション: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "残り時間: "
 
@@ -3507,10 +3482,10 @@ msgstr "アカウント・キーを入力し、次に進んでください。"
 
 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"アカウント・キーが正しくありません。正しいアカウント・キーを入力してください"
+msgstr "アカウント・キーが正しくありません。正しいアカウント・キーを入力してください"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "無効な値を検出"
 
@@ -3520,9 +3495,7 @@ msgstr "電子メールアドレスを指定してください"
 
 #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"電子メールアドレスが正しくありません。正しい電子メールアドレスを入力してくだ"
-"さい"
+msgstr "電子メールアドレスが正しくありません。正しい電子メールアドレスを入力してください"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
@@ -3538,13 +3511,17 @@ msgstr ""
 "例:\n"
 "\t http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "不正な URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3555,7 +3532,8 @@ msgstr ""
 "例:\n"
 "\t http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' に、有効なホスト名が含まれていません。"
@@ -3565,8 +3543,10 @@ msgstr "'%s' に、有効なホスト名が含まれていません。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' に有効なパス名が含まれていません。 "
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "操作"
@@ -3579,11 +3559,13 @@ msgstr "全メッセージをコピー"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "選択したメッセージをコピー"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "このプロジェクトだけを表示"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
 
@@ -3611,7 +3593,8 @@ msgstr "全メッセージを表示"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
@@ -3623,7 +3606,8 @@ msgstr "終了した仕事量"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "終了した仕事量の平均"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
@@ -3660,7 +3644,8 @@ msgstr "プロジェクトをリセットしています..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "プロジェクトを削除しています..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "ブラウザを起動中..."
 
@@ -3833,11 +3818,13 @@ msgstr "次のプロジェクト(&N) >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "次のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "プロジェクト一覧を隠す"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "グラフだけの表示にする"
 
@@ -3881,11 +3868,16 @@ msgstr "全てのプロジェクトの合計を表示します"
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計情報"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "図を更新しています..."
 
@@ -3917,7 +3909,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "進捗状況"
 
@@ -4009,11 +4002,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (プロジェクトとの通信待機: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "活動中のタスクを表示する"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "活動中のタスクだけを表示する。"
 
@@ -4033,9 +4028,7 @@ msgstr "このリザルトに対する仕事を一時停止"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:215
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績 (credit) を受けとる"
-"ことはできません。"
+msgstr "このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績 (credit) を受けとることはできません。"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:234
 msgid "Elapsed"
@@ -4142,18 +4135,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4183,7 +4172,8 @@ msgstr "本当にキャンセルしますか?"
 msgid "Question"
 msgstr "お答えください"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "次へ(&N) >"
 
@@ -4220,12 +4210,10 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
-"アクセシビリティサポートは詳細表示で提供しています。詳細表示に切り替えるには"
-"表示メニューから操作するか、コマンド - シフト - a とタイプしてください。"
+"アクセシビリティサポートは詳細表示で提供しています。詳細表示に切り替えるには表示メニューから操作するか、コマンド - シフト - a "
+"とタイプしてください。"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
@@ -4272,7 +4260,8 @@ msgstr "; 列 %d(全 %d); "
 msgid "list is empty"
 msgstr "一覧は空です"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 行 %d; "
@@ -4342,8 +4331,7 @@ msgstr "仕事をする時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"ネットワークを使う時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
+msgstr "ネットワークを使う時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "アカウントを特定する"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.mo b/locale/ja/BOINC-Setup.mo
index 4945fa4..5b2f379 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Setup.mo and b/locale/ja/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.po b/locale/ja/BOINC-Setup.po
index b9eaf35..4613232 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.mo b/locale/ko/BOINC-Client.mo
index 4db1c9f..d3d0a5e 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Client.mo and b/locale/ko/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.po b/locale/ko/BOINC-Client.po
index e5aa856..ef8a2cc 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Client.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 09:55+0900\n"
 "Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
-"Language: ko_KR\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,9 +29,7 @@ msgstr "서버에서 온 메세지"
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr ""
-"어떤 태스크는 환경설정 허용치보다 더 많은 메모리를 필요로 합니다. 환경설정을 "
-"확인하세요."
+msgstr "어떤 태스크는 환경설정 허용치보다 더 많은 메모리를 필요로 합니다. 환경설정을 확인하세요."
 
 #: client_state.cpp:501
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
@@ -46,9 +44,7 @@ msgstr "HTTP_PROXY 환경 변수에는 HTTP 프록시를 지정해야 합니다"
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
-msgstr ""
-"잘못된 프로젝트 URL를 사용하고 있습니다.  이 프로젝트를 삭제하고 %s를 추가하"
-"세요"
+msgstr "잘못된 프로젝트 URL를 사용하고 있습니다.  이 프로젝트를 삭제하고 %s를 추가하세요"
 
 #: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
@@ -88,13 +84,11 @@ msgstr "cc_config.xml에 마침 태그가 빠짐"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:307
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"계정 키가 틀렸거나 없습니다. 수정하려면 프로젝트를 삭제하고 다시 추가하세요."
+msgstr "계정 키가 틀렸거나 없습니다. 수정하려면 프로젝트를 삭제하고 다시 추가하세요."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:849
 msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"암호 서명 키가 틀렸습니다. 수정하려면 프로젝트를 삭제하고 다시 추가하세요."
+msgstr "암호 서명 키가 틀렸습니다. 수정하려면 프로젝트를 삭제하고 다시 추가하세요."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:859
 msgid ""
@@ -121,22 +115,18 @@ msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터를 지원하지 않습니다"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-"해당 컴퓨터의 GPU로 태스크를 처리하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
+msgstr "해당 컴퓨터의 GPU로 태스크를 처리하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-"이 프로젝트의 GPU 응용 프로그램을 사용하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
+msgstr "이 프로젝트의 GPU 응용 프로그램을 사용하려면 최신 드라이버로 업그레이드하세요"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1118
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
 "the current version"
-msgstr ""
-"NVIDIA GPU를 사용하려면 더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전으로 업그레"
-"이드하세요"
+msgstr "NVIDIA GPU를 사용하려면 더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전으로 업그레이드하세요"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
@@ -159,8 +149,7 @@ msgstr "더 높은 BOINC 버전이 필요합니다. 최신 버전을 설치하
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
-"%s용 태스크가 있습니다. 그러나 환경 설정에서 사용이 허가되지 않았습니다"
+msgstr "%s용 태스크가 있습니다. 그러나 환경 설정에서 사용이 허가되지 않았습니다"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.mo b/locale/ko/BOINC-Manager.mo
index ef592d5..e45b96d 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Manager.mo and b/locale/ko/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.po b/locale/ko/BOINC-Manager.po
index 3d89421..fe0b537 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Manager.po
@@ -1,3 +1,8 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 7.2.x\n"
@@ -12,10 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
+"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -70,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "로그인 정보 찾기"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요:"
 
@@ -131,60 +141,34 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "계정 관리자 사용"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
-msgstr ""
-"이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 "
-"입력해 주세요."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
-msgstr ""
-"이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름"
-"을 입력해 주세요."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
-msgstr ""
-"이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입"
-"력해 주세요."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
-msgstr ""
-"이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소"
-"를 입력해 주세요."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"이 프로젝트는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입"
-"력해 주세요."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgstr "이 프로젝트는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
-msgstr ""
-"이 계정 관리자는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 "
-"입력해 주세요."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgstr "이 계정 관리자는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"처음 비밀번호와 재입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgstr "처음 비밀번호와 재입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
@@ -239,7 +223,8 @@ msgstr "%s 창 닫기"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "창 닫기(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -307,8 +292,7 @@ msgstr "프로젝트 혹은 계정 관리자 추가(&A)..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
+msgstr "많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
@@ -677,8 +661,7 @@ msgstr "%s - 접속 오류"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "현재 클라이언트 관리를 승인받지 못했습니다.\n"
 "관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_users' 로컬 사용자 그룹에 추가하십시오."
@@ -722,8 +705,7 @@ msgstr "%s - 데몬 시작 실패"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n"
 "제어판→관리 도구→서비스를 실행해서 BOINC 서비스를 시작하세요."
@@ -746,8 +728,7 @@ msgstr "%s - 접속 상태"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s는 현재 %s 클라이언트에 연결되어 있지 않습니다.\n"
@@ -940,12 +921,14 @@ msgstr "%s 웹 열기..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s 열기..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "꾸벅꾸벅 졸기"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU 사용 중지"
@@ -1031,8 +1014,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "닫을려면 완료를 누르세요."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "닫으려면 완료를 클릭하세요."
 
@@ -1112,8 +1097,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "확인"
@@ -1138,7 +1125,8 @@ msgstr "잘못된 입력값 발견"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "인증 오류"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "응용 프로그램이 추가됨"
@@ -1148,7 +1136,8 @@ msgstr "응용 프로그램이 추가됨"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s'은(는) 실행 가능한 응용 프로그램이 아닙니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "독점 프로그램 추가"
@@ -1251,8 +1240,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "배터리로 가동 시에도 실행"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "배터리가 남은 동안에도 작업을 수행하려면 체크하시십시오"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1260,8 +1248,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중에도 작업함"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "컴퓨터가 사용하는 동안에도 작업을 수행하려면 체크하십시오"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1269,9 +1256,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 GPU 사용"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr "컴퓨터가 사용하는 동안에도 GPU로 작업을 수행하려면 체크하십시오"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1279,8 +1264,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "컴퓨터 대기 시간 설정"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "이 시간(분) 이후로 컴퓨터를 사용하지 않을 때 작업을 수행합니다"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1467,9 +1451,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "인터넷 접속 전에 확인"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr "체크되면, 인터넷 접속 시도 전에 확인 다이얼로그가 표시됩니다"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1496,7 +1478,8 @@ msgstr "네트워크 사용 시작 시간"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "네트워크 사용 중단 시간"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "디스크 사용량"
 
@@ -1514,8 +1497,7 @@ msgstr "최소한"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr ""
-"BOINC는 최소한 이 만큼의 디스크 용량을 빈 공간으로 남겨둡니다 (단위 GB)"
+msgstr "BOINC는 최소한 이 만큼의 디스크 용량을 빈 공간으로 남겨둡니다 (단위 GB)"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
@@ -1566,10 +1548,8 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "체크되면 일시 정지시 작업 유닛을 메모리에서 비웁니다"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
-"이 응용 프로그램이 실행 중인 동안에 프로세서와 네트워크 사용을 일시중지:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "이 응용 프로그램이 실행 중인 동안에 프로세서와 네트워크 사용을 일시중지:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
@@ -1608,7 +1588,8 @@ msgstr "시간"
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 
@@ -1616,7 +1597,8 @@ msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "모두 복사(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사"
 
@@ -1624,23 +1606,21 @@ msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "선택한 항목 복사(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"선택한 메세지를 클립보드로 복사합니다. 메세지를 클릭하는 동안 shift 키나 "
-"control 키를 눌러 여러 메세지를 선택할 수 있습니다"
+"선택한 메세지를 클립보드로 복사합니다. 메세지를 클릭하는 동안 shift 키나 control 키를 눌러 여러 메세지를 선택할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 "
-"Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 있습니다."
+"클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 "
+"있습니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기"
 
@@ -1653,11 +1633,13 @@ msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "모든 메시지 보여주기(&m)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
@@ -1709,8 +1691,10 @@ msgstr "%s가 종료될 시 실행 중인 태스크 정지"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "이 설정을 기억하고 이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "취소(&C)"
 
@@ -1718,8 +1702,10 @@ msgstr "취소(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "태스크를 반입 안 함: "
 
@@ -1751,7 +1737,8 @@ msgstr " 작업 반입 연기 간격"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "프로젝트 속성"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
@@ -1791,10 +1778,14 @@ msgstr "컴퓨터 ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU 비 집약적"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "예"
 
@@ -1802,7 +1793,8 @@ msgstr "예"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI를 통해서 일시정지"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "아니오"
 
@@ -1818,7 +1810,8 @@ msgstr "현재 진행중인 스케쥴러 부르기"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "호스트 위치"
 
@@ -1902,11 +1895,13 @@ msgstr "추정된 연산 크기"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "마지막 기록 지점의 CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "경과 시간"
 
@@ -1938,7 +1933,8 @@ msgstr "프로세스 ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "로컬: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "선택 사항"
 
@@ -2002,27 +1998,33 @@ msgstr "HTTP 프록시 서버를 통해 접속"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP 프록시 서버 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "주소:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "포트:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "다음 경우 프록시를 사용 안 함:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "필요없으면 빈 칸으로 남겨두세요"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
@@ -2074,12 +2076,8 @@ msgstr "%s - 언어 선택"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr ""
-"%s 언어가 변경되었습니다.  해당 변경 사항을 적용하기 위해서는 %s을(를) 재시작"
-"해야 됩니다."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgstr "%s 언어가 변경되었습니다.  해당 변경 사항을 적용하기 위해서는 %s을(를) 재시작해야 됩니다."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2099,7 +2097,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "호스트 이름:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
 
@@ -2111,12 +2110,15 @@ msgstr "SETI at home상의 다른 사용자와 게시판에서 이야기를 주고
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "질문하기와 문제 보고"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "계정"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "계정 정보와 모든 크레딧을 볼 수 있습니다"
@@ -2129,15 +2131,18 @@ msgstr "설정"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "SETI at home 계정 프로필과 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "결과"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "지난 주 (혹은 그 이전)의 계산 결과 및 작업을 볼 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "컴퓨터"
 
@@ -2145,11 +2150,13 @@ msgstr "컴퓨터"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home을 수행 중인 모든 컴퓨터 목록을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "팀"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "여러분이 속한 팀 정보를 보여줍니다"
 
@@ -2170,10 +2177,8 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home 화면보호기에 대해서 보다 자세한 정보를 읽어봅니다"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr ""
-"Einstein at Home 게시판에서 운영자 및 다른 사용자와 이야기를 주고 받으세요"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgstr "Einstein at Home 게시판에서 운영자 및 다른 사용자와 이야기를 주고 받으세요"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
@@ -2200,8 +2205,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "계정 요약"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Einstein at Home을 수행 중인 모든 컴퓨터 목록을 보여줍니다"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2209,9 +2213,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 프로젝트"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr "레이저 간섭계 중력파 관측소 (LIGO) 프로젝트 홈 페이지"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2222,7 +2224,8 @@ msgstr "GEO-600 프로젝트"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 프로젝트의 홈 페이지"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
@@ -2303,11 +2306,8 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "프로그램 누락됨"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
-msgstr ""
-"http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+msgstr "http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2377,7 +2377,8 @@ msgstr "다운로드 실패"
 msgid "Downloading"
 msgstr "다운로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (일시 정지됨 - "
 
@@ -2421,7 +2422,8 @@ msgstr "(CPU 비 집약적)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "실행 대기 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "시작 대기"
 
@@ -2553,7 +2555,8 @@ msgstr "%s, %s로부터 받음"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s, %s로부터 받음, %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Click"
 
@@ -2561,7 +2564,8 @@ msgstr "Click"
 msgid "more..."
 msgstr "자세히..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "전체"
@@ -2607,12 +2611,8 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "프로젝트 URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
-msgstr ""
-"이 프로젝트는 해당 컴퓨터에서 동작하지 않을 수도 있습니다. 그래도 추가하시겠"
-"습니까?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터에서 동작하지 않을 수도 있습니다. 그래도 추가하시겠습니까?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
@@ -2712,8 +2712,7 @@ msgstr ""
 "아니면 모뎀을 연결하고 다시 시도하세요.\n"
 "\n"
 "2) 개인 방화벽 소프트웨어가 BOINC를 막았습니다.\n"
-"개인 방화벽을 설정해서 BOINC가 80번 포트를 사용가능하게 한 후 다시 시도하세"
-"요.\n"
+"개인 방화벽을 설정해서 BOINC가 80번 포트를 사용가능하게 한 후 다시 시도하세요.\n"
 "\n"
 "3) 프록시 서버를 사용하고 계시다면\n"
 "다음을 눌러 BOINC 프록시 설정을 설정해주세요."
@@ -2726,7 +2725,8 @@ msgstr "프록시 설정"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "서버:"
 
@@ -2738,7 +2738,8 @@ msgstr "자동 감지"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2754,7 +2755,8 @@ msgstr "스킨"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3001,7 +3003,8 @@ msgstr "이 시간 사이에만 작업:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "이 시간 사이에만 인터넷이 접속:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "최대 사용 한도:"
 
@@ -3021,10 +3024,14 @@ msgstr "배터리 가동 중에도 작업하시겠습니까?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "이 시간 이상 대기 후 작업:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "언제든"
 
@@ -3097,12 +3104,8 @@ msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 "
-"추가 태스크를 받아옵니다."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
@@ -3123,20 +3126,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
-"이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. "
-"그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 있습니다."
+"이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 "
+"있습니다."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보"
-"고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3179,7 +3176,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "프로젝트 제거"
 
@@ -3195,7 +3193,8 @@ msgstr "동기화"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
 
@@ -3251,7 +3250,8 @@ msgstr "내 프로젝트:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. 작업 완료 %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "그래픽 보여주기"
 
@@ -3357,7 +3357,8 @@ msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "상태: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3375,7 +3376,8 @@ msgstr "정말로 원격 컴퓨터에서 그래픽 표시를 원하십니까?"
 msgid "Application: "
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "남은 시간:"
 
@@ -3435,7 +3437,8 @@ msgstr "계속하려면 계정 키를 정의해 주세요."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "잘못된 계정 키; 올바른 계정 키를 입력하세요"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "확인 충돌"
 
@@ -3461,13 +3464,17 @@ msgstr ""
 "예를 들어:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "잘못된 URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3478,7 +3485,8 @@ msgstr ""
 "예를 들어:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s'은(는) 유효한 호스트 이름을 포함하고 있지 않습니다."
@@ -3488,8 +3496,10 @@ msgstr "'%s'은(는) 유효한 호스트 이름을 포함하고 있지 않습니
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "명령"
@@ -3502,11 +3512,13 @@ msgstr "모든 메시지 복사"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "선택한 메시지 복사"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
@@ -3534,7 +3546,8 @@ msgstr "모든 메시지 보여주기"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
@@ -3546,7 +3559,8 @@ msgstr "완료된 작업"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "평균 완료된 작업"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
@@ -3583,7 +3597,8 @@ msgstr "프로젝트 다시 설정 중..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "프로젝트 제거 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "브라우저 시작 중..."
 
@@ -3756,11 +3771,13 @@ msgstr "다음 프로젝트 >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "다음 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "프로젝트 목록 숨기기"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "전체 영역 그래프 사용"
 
@@ -3804,11 +3821,16 @@ msgstr "프로젝트 합계를 하나의 차트로 보여줍니다"
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "차트 업데이트 중..."
 
@@ -3840,7 +3862,8 @@ msgstr "해당 파일 전송을 포기합니다. 태스크 수행 크래딧을 
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "진행률"
 
@@ -3931,11 +3954,13 @@ msgstr "대기 중"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (프로젝트 전송 지연: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "처리 중인 태스크 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "처리 중인 태스크만 보여줍니다."
 
@@ -4056,33 +4081,26 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
-"여러분은 새 기여자 컴퓨팅 프로젝트를 추가하거나 아니면 여러분이 공헌할 프로젝"
-"트를\n"
+"여러분은 새 기여자 컴퓨팅 프로젝트를 추가하거나 아니면 여러분이 공헌할 프로젝트를\n"
 "변경할 수 있습니다.\n"
 "\n"
-"이러한 프로젝트들 중 일부는 World Community Grid에서 수행 및 관리되고 있으"
-"며, 그외는\n"
+"이러한 프로젝트들 중 일부는 World Community Grid에서 수행 및 관리되고 있으며, 그외는\n"
 "다른 연구자 혹은 기관에서 수행 및 관리되고 있습니다. BOINC 소프트웨어에서는\n"
 "프로젝트들을 통틀어서 소모되는 연산력을 분할해 줄 수 있습니다.\n"
 "\n"
-"대안으로서 만약 여러분이 BOINC 계정 관리자에 등록되어 있다면, 여러분이 지원"
-"할\n"
+"대안으로서 만약 여러분이 BOINC 계정 관리자에 등록되어 있다면, 여러분이 지원할\n"
 "프로젝트를 선택하는데 있어 이것을 사용할 수 있습니다.\n"
 "\n"
 "여러분이 선호하는 관리 방식을 선택해 주십시오:\n"
@@ -4111,7 +4129,8 @@ msgstr "정말 취소할까요?"
 msgid "Question"
 msgstr "질문"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "다음 >"
 
@@ -4148,12 +4167,8 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "차트 컨트롤"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"접급성 지원을 원하시면 보기 메뉴에서 고급 보기를 선택하거나 쉬프트 A 명령을 "
-"입력하세요"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+msgstr "접급성 지원을 원하시면 보기 메뉴에서 고급 보기를 선택하거나 쉬프트 A 명령을 입력하세요"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
@@ -4200,7 +4215,8 @@ msgstr ", 컬럼 %d %d"
 msgid "list is empty"
 msgstr "목록이 없습니다"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ", 줄 %d, "
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.mo b/locale/ko/BOINC-Setup.mo
index bab9342..7a44078 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Setup.mo and b/locale/ko/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.po b/locale/ko/BOINC-Setup.po
index 41cfc22..67e8e48 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Setup.po
@@ -2,21 +2,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 19:14+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 01:19-0800\n"
+"Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "오류가 발생했습니다: 오류 코드 %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -107,6 +110,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"제거가 완료되었습니다.\n"
+"\n"
+" 여러분은 탐색기를 사용해서 다음 잔존하는 항목을 삭제할 수 있습니다: \n"
+"\"%s\" 디렉토리\n"
+"\n"
+"개별 사용자의 경우\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.mo b/locale/ko/BOINC-Web.mo
index 0d71bff..9d45c57 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Web.mo and b/locale/ko/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.po b/locale/ko/BOINC-Web.po
index b6ab432..440c267 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Web.po
@@ -1,3 +1,10 @@
+# BOINC web translation
+# Copyright (C) 2008-2009 University of California
+#
+# This file is distributed under the same license as BOINC.
+#
+# FileID  : $Id$
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC web 2013/06/07\n"
@@ -6,16 +13,16 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:45+0900\n"
 "Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC at KOREA\n"
-"Language: ko_KR\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
@@ -35,9 +42,8 @@ msgid ""
 "using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
-"Quake-Catcher Network는 인터넷에 연결된 컴퓨터에 연결된 센서를 사용한 세계에"
-"서 가장 큰 지진 감지망으로 개발되었습니다. 여러분이 참여하려면 반드시 센서를 "
-"사야 됩니다."
+"Quake-Catcher Network는 인터넷에 연결된 컴퓨터에 연결된 센서를 사용한 세계에서 가장 큰 지진 감지망으로 개발되었습니다. "
+"여러분이 참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
 #: projects.inc:27
 msgid "BOINC Poland Foundation"
@@ -53,17 +59,14 @@ msgid ""
 "levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
-"이 프로젝트는 기여자들의 컴퓨터에 연결된 센서를 사용해서 지속적으로 업데이트"
-"되는 방사능 단계 지도를 대가없이 생성합니다. 여러분이 참여하려면 반드시 센서"
-"를 사야 됩니다."
+"이 프로젝트는 기여자들의 컴퓨터에 연결된 센서를 사용해서 지속적으로 업데이트되는 방사능 단계 지도를 대가없이 생성합니다. 여러분이 "
+"참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
 #: projects.inc:33
 msgid ""
 "To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
 "computer."
-msgstr ""
-"이러한 프로젝트에 참여하려면 여러분은 반드시 센서를 사서 컴퓨터에 연결시켜야 "
-"됩니다."
+msgstr "이러한 프로젝트에 참여하려면 여러분은 반드시 센서를 사서 컴퓨터에 연결시켜야 됩니다."
 
 #: projects.inc:37
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
@@ -85,9 +88,8 @@ msgid ""
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
 msgstr ""
-"인공 지능은 회화에서 인간의 행동을 모방하기 위해서 의미망, 스테밍, 품사 데이"
-"터베이스, 품사 태거를 이용합니다. FreeHAL에서는 이런 인공 지능 개발을 위해서 "
-"의미망을 분석하고 FreeHAL에서 사용할 수 있게 변환합니다."
+"인공 지능은 회화에서 인간의 행동을 모방하기 위해서 의미망, 스테밍, 품사 데이터베이스, 품사 태거를 이용합니다. FreeHAL에서는 "
+"이런 인공 지능 개발을 위해서 의미망을 분석하고 FreeHAL에서 사용할 수 있게 변환합니다."
 
 #: projects.inc:58
 msgid "Biology and Medicine"
@@ -109,11 +111,9 @@ msgid ""
 "the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
 "targets."
 msgstr ""
-"말라리야를 유발하는 기생충은 사용가능한 약물에 대한 내성이 계속 진화하고 있습"
-"니다. 따라서 우리는 시급히 현존하는 약을 대체할 새로운 약을 발견할 필요가 있"
-"습니다. 중요한 점은 이런 새로운 약은 기생충 안에 있는 '새로운' 단백질을 대상"
-"으로 요구합니다. FightMalaria at Home 프로젝트는 이러한 새로운 대상을 찾는 것을 "
-"목표로 합니다."
+"말라리야를 유발하는 기생충은 사용가능한 약물에 대한 내성이 계속 진화하고 있습니다. 따라서 우리는 시급히 현존하는 약을 대체할 새로운 "
+"약을 발견할 필요가 있습니다. 중요한 점은 이런 새로운 약은 기생충 안에 있는 '새로운' 단백질을 대상으로 요구합니다. "
+"FightMalaria at Home 프로젝트는 이러한 새로운 대상을 찾는 것을 목표로 합니다."
 
 #: projects.inc:79
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
@@ -131,11 +131,9 @@ msgid ""
 "protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
 "the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"POEM at HOME은 단백질의 활성 구조를 생물학적으로 예측하기 위해서 컴퓨터를 이용합"
-"니다. 또 단백질 간의 상호작용이 일어날 때의 신호처리 메커니즘을 이해하고자 합"
-"니다. 이외에 단백질의 기능 저하나 집적과 관련있는 질병을 이해하고 생물학적으"
-"로 중요한 단백질들의 3차원 구조에 기반해서 신약을 개발하는데 그 목적이 있습니"
-"다."
+"POEM at HOME은 단백질의 활성 구조를 생물학적으로 예측하기 위해서 컴퓨터를 이용합니다. 또 단백질 간의 상호작용이 일어날 때의 "
+"신호처리 메커니즘을 이해하고자 합니다. 이외에 단백질의 기능 저하나 집적과 관련있는 질병을 이해하고 생물학적으로 중요한 단백질들의 3차원 "
+"구조에 기반해서 신약을 개발하는데 그 목적이 있습니다."
 
 #: projects.inc:87
 msgid "University of Delaware"
@@ -152,9 +150,8 @@ msgid ""
 "interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
 "of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Docking at Home은 생명과학과 컴퓨터 과학의 양면에 목표를 갖고 있습니다. 프로젝트"
-"는 단백질 리간드 상호작용의 원자적 세부사항을 이해하고 그렇게 함으로써 새로"
-"운 의약품을 개발하기 위한 식견을 넓히는 것을 목표로 합니다."
+"Docking at Home은 생명과학과 컴퓨터 과학의 양면에 목표를 갖고 있습니다. 프로젝트는 단백질 리간드 상호작용의 원자적 세부사항을 "
+"이해하고 그렇게 함으로써 새로운 의약품을 개발하기 위한 식견을 넓히는 것을 목표로 합니다."
 
 #: projects.inc:95
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
@@ -171,10 +168,9 @@ msgid ""
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"GPUGrid.net은 NVIDIA GPU에서 실행시키기 위해 처음으로 분자 속 전체 원자 동적 "
-"분석 코드(CellMD)로 특별히 최적화되었습니다. 이로서 새로운 계산 시나리오가 개"
-"척되었습니다. 새로운 생물의학 어플리케이션은 생물의학 연구를 위한 전산 생물학"
-"에 새로운 역할을 부여할 가능성을 가지고 있습니다."
+"GPUGrid.net은 NVIDIA GPU에서 실행시키기 위해 처음으로 분자 속 전체 원자 동적 분석 코드(CellMD)로 특별히 "
+"최적화되었습니다. 이로서 새로운 계산 시나리오가 개척되었습니다. 새로운 생물의학 어플리케이션은 생물의학 연구를 위한 전산 생물학에 새로운 "
+"역할을 부여할 가능성을 가지고 있습니다."
 
 #: projects.inc:103
 msgid "Technion, Israel"
@@ -190,15 +186,15 @@ msgid ""
 "provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
 "pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Superlink at Technion은 당뇨병, 고혈압, 암, 정신 분열증, 기타 질병 등을 유발하"
-"는 특정 종류의 질병 유발 유전자를 찾는 전세계 모든 유전학자를 지원합니다."
+"Superlink at Technion은 당뇨병, 고혈압, 암, 정신 분열증, 기타 질병 등을 유발하는 특정 종류의 질병 유발 유전자를 찾는 "
+"전세계 모든 유전학자를 지원합니다."
 
 #: projects.inc:119
 msgid ""
 "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"메릴랜드 대학교 생물정보학과 전산생물학 연구 센터(University of Maryland "
-"Center for Bioinformatics and Computational Biology)"
+"메릴랜드 대학교 생물정보학과 전산생물학 연구 센터(University of Maryland Center for Bioinformatics "
+"and Computational Biology)"
 
 #: projects.inc:120
 msgid "Life science research"
@@ -211,9 +207,8 @@ msgid ""
 "bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
 "nature reserves. "
 msgstr ""
-"Lattice 프로젝트는 Maryland 대학교의 과학자들에게 컴퓨터 연산 능력을 제공합니"
-"다. 연구 분야: DNA 서열 데이터에 기반한 진화 관계, 박테리아, 플라스미드, 바이"
-"러스의 단백질 서열, 자연보호구역의 생물학적 다양성"
+"Lattice 프로젝트는 Maryland 대학교의 과학자들에게 컴퓨터 연산 능력을 제공합니다. 연구 분야: DNA 서열 데이터에 기반한 "
+"진화 관계, 박테리아, 플라스미드, 바이러스의 단백질 서열, 자연보호구역의 생물학적 다양성"
 
 #: projects.inc:127
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
@@ -233,12 +228,10 @@ msgid ""
 "populations with a diverse set of parameters related to biological and "
 "social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"전염 개체들의 시뮬레이션과 말라리아가 건강에 끼치는 영향은 말라리아 통제를 위"
-"한 중요한 수단입니다. 이는 현재 개발되고 있거나 시험 중인 새로운 백신, 화학요"
-"법, 모기장을 제공하기 위한 최적화된 전략을 정하기 위해서 이용될 수 있습니다. "
-"이러한 모델은 컴퓨터에 매우 의존해야 되며, 질병 분포에 영향을 미치는 생물학"
-"적, 사회적 요인들이 관련된 인자를 포함한 여러 종류의 조건을 갖춘 대규모 인구 "
-"집단의 시뮬레이션이 요구됩니다."
+"전염 개체들의 시뮬레이션과 말라리아가 건강에 끼치는 영향은 말라리아 통제를 위한 중요한 수단입니다. 이는 현재 개발되고 있거나 시험 중인 "
+"새로운 백신, 화학요법, 모기장을 제공하기 위한 최적화된 전략을 정하기 위해서 이용될 수 있습니다. 이러한 모델은 컴퓨터에 매우 "
+"의존해야 되며, 질병 분포에 영향을 미치는 생물학적, 사회적 요인들이 관련된 인자를 포함한 여러 종류의 조건을 갖춘 대규모 인구 집단의 "
+"시뮬레이션이 요구됩니다."
 
 #: projects.inc:151
 msgid "University of Washington"
@@ -257,11 +250,10 @@ msgid ""
 "efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
 "Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"단백질의 3차원 형태를 파악하는 연구는 궁극적으로 특정 질병의 치료법을 이끌어"
-"낼 수 있을지도 모릅니다. Rosetta at home을 실행함으로써 여러분의 도움 없이는 시"
-"도할 수 없었던 방법으로 연구를 진행하고 있습니다. 따라서 여러분은 저희 연구"
-"의 속도를 높이고 확장하는 것을 도울 수 있습니다. 또한 HIV, 말라리아, 암, 알츠"
-"하이머 병과 같은 질환과 싸울 새로운 단백질의 설계를 도와줄 수 있습니다."
+"단백질의 3차원 형태를 파악하는 연구는 궁극적으로 특정 질병의 치료법을 이끌어낼 수 있을지도 모릅니다. Rosetta at home을 "
+"실행함으로써 여러분의 도움 없이는 시도할 수 없었던 방법으로 연구를 진행하고 있습니다. 따라서 여러분은 저희 연구의 속도를 높이고 "
+"확장하는 것을 도울 수 있습니다. 또한 HIV, 말라리아, 암, 알츠하이머 병과 같은 질환과 싸울 새로운 단백질의 설계를 도와줄 수 "
+"있습니다."
 
 #: projects.inc:159
 msgid "University of Vienna"
@@ -273,8 +265,8 @@ msgid ""
 "the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
 "projects."
 msgstr ""
-"단백질 사이의 유사성을 계산합니다. SIMAP는 많은 생명 정보학 연구 프로젝트에"
-"게 중요한 역할을 하는 결과 값들의 공공 데이터베이스를 제공합니다."
+"단백질 사이의 유사성을 계산합니다. SIMAP는 많은 생명 정보학 연구 프로젝트에게 중요한 역할을 하는 결과 값들의 공공 데이터베이스를 "
+"제공합니다."
 
 #: projects.inc:167
 msgid "Earth Sciences"
@@ -299,12 +291,10 @@ msgid ""
 "cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"최첨단 기후 모델로 만들어진 근사값을 추측합니다. 우리는 해당 모델을 여러 번 "
-"실행시켜서, 근사값을 조금씩 수정함에 따라 모델이 어떻게 반응하는지를 알아내려"
-"고 하고 있습니다.(근사값이 비현실적인 값이 되지 않을 만큼 조금씩만 변화시킵니"
-"다)  이 것은 우리의 모델이 작은 변화나 이산화탄소 및 유황순환의 변화에 얼마"
-"나 민감한지 이해할 수 있게 해줍니다. 또한 우리에게 기후가 다른 시나리오에서 "
-"넓은 지역에 걸쳐 다음 세기에 어떻게 변할 것인지 탐색할 수 있게 해줄 것입니다."
+"최첨단 기후 모델로 만들어진 근사값을 추측합니다. 우리는 해당 모델을 여러 번 실행시켜서, 근사값을 조금씩 수정함에 따라 모델이 어떻게 "
+"반응하는지를 알아내려고 하고 있습니다.(근사값이 비현실적인 값이 되지 않을 만큼 조금씩만 변화시킵니다)  이 것은 우리의 모델이 작은 "
+"변화나 이산화탄소 및 유황순환의 변화에 얼마나 민감한지 이해할 수 있게 해줍니다. 또한 우리에게 기후가 다른 시나리오에서 넓은 지역에 "
+"걸쳐 다음 세기에 어떻게 변할 것인지 탐색할 수 있게 해줄 것입니다."
 
 #: projects.inc:188
 msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
@@ -330,19 +320,14 @@ msgid ""
 "single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
 "interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"이론화학, 응집물질물리학, 재료과학에서의 일반적인 문제는 화학 반응이나 확산"
-"이 발생할 때 원자 단위 체계에서 일어나는 시간 변화를 계산하는 것입니다. 일반"
-"적으로 우리가 관측하려는 사건은 훨씬 드물게 발생합니다.(원자의 진동속도보다 "
-"비교할 수 없을 정도로 느립니다) 즉 원자 각각의 운동을 직접 시뮬레이션다면, 관"
-"측하려는 사건을 단 한 번 발생시키려고 하는 데만도 현존하는 가장 빠른 컴퓨터"
-"로 수천 년이 걸릴 정도입니다. 저희 연구 단체에서는 체계의 장시간 역학을 계산"
-"하는 것에 흥미를 갖고 있습니다."
+"이론화학, 응집물질물리학, 재료과학에서의 일반적인 문제는 화학 반응이나 확산이 발생할 때 원자 단위 체계에서 일어나는 시간 변화를 "
+"계산하는 것입니다. 일반적으로 우리가 관측하려는 사건은 훨씬 드물게 발생합니다.(원자의 진동속도보다 비교할 수 없을 정도로 느립니다) 즉 "
+"원자 각각의 운동을 직접 시뮬레이션다면, 관측하려는 사건을 단 한 번 발생시키려고 하는 데만도 현존하는 가장 빠른 컴퓨터로 수천 년이 "
+"걸릴 정도입니다. 저희 연구 단체에서는 체계의 장시간 역학을 계산하는 것에 흥미를 갖고 있습니다."
 
 #: projects.inc:224
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-"일리노이 대학교 어바나-샴페인<br />(University of Illinois at Urbana-"
-"Chamapign)"
+msgstr "일리노이 대학교 어바나-샴페인<br />(University of Illinois at Urbana-Chamapign)"
 
 #: projects.inc:225 projects.inc:233
 msgid "Astronomy"
@@ -354,8 +339,8 @@ msgid ""
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Cosmology at Home의 목표는 우리 우주를 가장 잘 기술할 수 있는 모델을 찾고 사용 "
-"가능한 천문학적 입자 물리학 데이터와 일치하는 모델의 범위를 찾습니다."
+"Cosmology at Home의 목표는 우리 우주를 가장 잘 기술할 수 있는 모델을 찾고 사용 가능한 천문학적 입자 물리학 데이터와 일치하는 "
+"모델의 범위를 찾습니다."
 
 #: projects.inc:232
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
@@ -367,9 +352,8 @@ msgid ""
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr ""
-"Milkyway at Home의 목표는 슬론 디지털 스카이 탐사(Sloan Digital Sky Survey)에서 "
-"수집된 데이터를 사용해서 은하수 은하의 가장 정확한 3차원 모델을 만드는 것입니"
-"다."
+"Milkyway at Home의 목표는 슬론 디지털 스카이 탐사(Sloan Digital Sky Survey)에서 수집된 데이터를 사용해서 "
+"은하수 은하의 가장 정확한 3차원 모델을 만드는 것입니다."
 
 #: projects.inc:240
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
@@ -384,18 +368,16 @@ msgid ""
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
 msgstr ""
-"표면 과학 계산은 고전 역학을 이용합니다. Leiden Classical은 기여자, 학생, 다"
-"른 과학자에게 가각 개인적으로 한 계산을 그리드로 제출할 수 있게 해줍니다. 각 "
-"유저는 고전 역학 작업을 위한 개인적인 대기열을 가지고 있습니다. 이런 방식으"
-"로 학생들은 액체 아르곤을 시뮬레이션하기 위해서 또는 실제로 그리드를 통해서 "
-"시뮬레이션을 실행함으로써 이상기체 법칙의 타당성을 시험하기 위해 그리드를 이"
-"용할 수 있습니다."
+"표면 과학 계산은 고전 역학을 이용합니다. Leiden Classical은 기여자, 학생, 다른 과학자에게 가각 개인적으로 한 계산을 "
+"그리드로 제출할 수 있게 해줍니다. 각 유저는 고전 역학 작업을 위한 개인적인 대기열을 가지고 있습니다. 이런 방식으로 학생들은 액체 "
+"아르곤을 시뮬레이션하기 위해서 또는 실제로 그리드를 통해서 시뮬레이션을 실행함으로써 이상기체 법칙의 타당성을 시험하기 위해 그리드를 "
+"이용할 수 있습니다."
 
 #: projects.inc:256
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr ""
-"위스콘신-밀워키 대학교(Univ. of Wisconsin - Milwaukee), 막스 플랑크 연구소"
-"(Max Planck Institute)"
+"위스콘신-밀워키 대학교(Univ. of Wisconsin - Milwaukee), 막스 플랑크 연구소(Max Planck "
+"Institute)"
 
 #: projects.inc:257
 msgid "Astrophysics"
@@ -409,10 +391,8 @@ msgid ""
 "supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
 "international organizations."
 msgstr ""
-"LIGO 및 GEO 중력파 감지기와 아레시보 전파 망원경에서 수집된 데이터를 사용해"
-"서 회전하는 중성자 별(펄서라고도 합니다)을 찾습니다.  Einstein at Home은 미국 물"
-"리학 협회(APS) 및 수많은 국제 단체로부터 지원을 받는 2005 세계 과학의 해 프로"
-"젝트입니다."
+"LIGO 및 GEO 중력파 감지기와 아레시보 전파 망원경에서 수집된 데이터를 사용해서 회전하는 중성자 별(펄서라고도 합니다)을 찾습니다. "
+" Einstein at Home은 미국 물리학 협회(APS) 및 수많은 국제 단체로부터 지원을 받는 2005 세계 과학의 해 프로젝트입니다."
 
 #: projects.inc:264 projects.inc:272
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
@@ -430,10 +410,9 @@ msgid ""
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"대형 강입자 가속기(LHC)는 CERN(유럽 입자 물리 연구소)에 위치한 소립자 가속기"
-"이며, 세계에서 가장 큰 입자 물리학 연구시설입니다. 이것은 입자의 속성을 조사"
-"하기 위해서 건설한 것 중 가장 강력한 장치입니다. LHC at home은 LHC 및 검출기의 "
-"설계를 향상시키기 위한 시뮬레이션을 수행합니다."
+"대형 강입자 가속기(LHC)는 CERN(유럽 입자 물리 연구소)에 위치한 소립자 가속기이며, 세계에서 가장 큰 입자 물리학 "
+"연구시설입니다. 이것은 입자의 속성을 조사하기 위해서 건설한 것 중 가장 강력한 장치입니다. LHC at home은 LHC 및 검출기의 설계를 "
+"향상시키기 위한 시뮬레이션을 수행합니다."
 
 #: projects.inc:274
 msgid ""
@@ -441,9 +420,8 @@ msgid ""
 "LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
 "install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"이 프로젝트는 CERN이 개발한, 완전히 독립된 LHC 사건(event) 물리학 시뮬레이션"
-"용 가상 머신 기술을 기여자 컴퓨터 상에서 사용합니다. 따라서 여러분은 컴퓨터"
-"에 VirtualBox를 설치해야 됩니다."
+"이 프로젝트는 CERN이 개발한, 완전히 독립된 LHC 사건(event) 물리학 시뮬레이션용 가상 머신 기술을 기여자 컴퓨터 상에서 "
+"사용합니다. 따라서 여러분은 컴퓨터에 VirtualBox를 설치해야 됩니다."
 
 #: projects.inc:280
 msgid "University of California, Berkeley"
@@ -461,11 +439,10 @@ msgid ""
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
-"SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence, 외계 지성체 탐사)는 지구 밖에 "
-"존재하는 지성체를 감지하는 데 목표를 둔 과학 분야입니다. 라디오 SETI로 알려"
-"진 한가지 접근 방법은 우주에서 오는, 좁은 대역폭의 전파를 듣기 위해서 전파 망"
-"원경을 사용합니다. 어떤 신호는 자연적으로 발생하지 않는다고 알려져 있습니다. "
-"따라서 이 것의 감지는 외계 기술의 증거를 제공해 줄 수도 있습니다."
+"SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence, 외계 지성체 탐사)는 지구 밖에 존재하는 지성체를 "
+"감지하는 데 목표를 둔 과학 분야입니다. 라디오 SETI로 알려진 한가지 접근 방법은 우주에서 오는, 좁은 대역폭의 전파를 듣기 위해서 "
+"전파 망원경을 사용합니다. 어떤 신호는 자연적으로 발생하지 않는다고 알려져 있습니다. 따라서 이 것의 감지는 외계 기술의 증거를 제공해 "
+"줄 수도 있습니다."
 
 #: projects.inc:296
 msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
@@ -482,9 +459,8 @@ msgid ""
 "applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
 "biotechnology."
 msgstr ""
-"분자 자석과 제어된 나노 단위의 자력을 연구합니다. 이런 자성을 가진 분자는 의"
-"약품(예를 들어 국소암 화학 요법)과 생물 공학에 적용할 수 있는 극소형 자성 스"
-"위치 개발에 사용될 수 있을지도 모릅니다."
+"분자 자석과 제어된 나노 단위의 자력을 연구합니다. 이런 자성을 가진 분자는 의약품(예를 들어 국소암 화학 요법)과 생물 공학에 적용할 "
+"수 있는 극소형 자성 스위치 개발에 사용될 수 있을지도 모릅니다."
 
 #: projects.inc:305
 msgid "Multiple applications"
@@ -504,8 +480,7 @@ msgid ""
 "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
 "their research."
 msgstr ""
-"CAS at home의 목적은 기여자 컴퓨팅 기술과 연구에 대한 기여자들의 생각을 채택해"
-"서 중국에 있는 과학자들을 장려하고 지원하는 것입니다."
+"CAS at home의 목적은 기여자 컴퓨팅 기술과 연구에 대한 기여자들의 생각을 채택해서 중국에 있는 과학자들을 장려하고 지원하는 것입니다."
 
 #: projects.inc:319
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
@@ -516,14 +491,14 @@ msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Yoyo at home은 BOINC와 기존 기여자 컴퓨팅 프로젝트(ECM, 뮤온, Evolution at home, "
-"distributed.net)를 중개합니다."
+"Yoyo at home은 BOINC와 기존 기여자 컴퓨팅 프로젝트(ECM, 뮤온, Evolution at home, distributed.net)를 "
+"중개합니다."
 
 #: projects.inc:325 projects.inc:481
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr ""
-"MTA-SZTAKI 병렬 및 분산 시스템 연구소 (헝가리, MTA-SZTAKI Laboratory of "
-"Parallel and Distributed Systems)"
+"MTA-SZTAKI 병렬 및 분산 시스템 연구소 (헝가리, MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and "
+"Distributed Systems)"
 
 #: projects.inc:326
 msgid "European research projects"
@@ -536,10 +511,8 @@ msgid ""
 "processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
 "by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"EDGeS at Home 베타 프로젝트는 해당 프로젝트의 기여자가 처리해야할 작업 유닛을 전"
-"송하는 서비스 그리드를 허용함으로써 유럽 서비스 그리드 네트워크와 기여자 컴퓨"
-"팅을 통합합니다. 과학 프로젝트는 수학, 물리학, 생물학, 기타 등을 포함하고 있"
-"습니다."
+"EDGeS at Home 베타 프로젝트는 해당 프로젝트의 기여자가 처리해야할 작업 유닛을 전송하는 서비스 그리드를 허용함으로써 유럽 서비스 "
+"그리드 네트워크와 기여자 컴퓨팅을 통합합니다. 과학 프로젝트는 수학, 물리학, 생물학, 기타 등을 포함하고 있습니다."
 
 #: projects.inc:333
 msgid "Spanish universities and research centers"
@@ -567,9 +540,8 @@ msgid ""
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
 "includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
 msgstr ""
-"세계에서 가장 큰 기여자 컴퓨팅 그리드를 통해서 인류가 직면한 가장 심각한 몇가"
-"지 문제를 비영리적으로 연구합니다. 연구에는 에이즈, 암, 근위축증, 댕기열 이외"
-"에 많은 분야를 포함합니다."
+"세계에서 가장 큰 기여자 컴퓨팅 그리드를 통해서 인류가 직면한 가장 심각한 몇가지 문제를 비영리적으로 연구합니다. 연구에는 에이즈, 암, "
+"근위축증, 댕기열 이외에 많은 분야를 포함합니다."
 
 #: projects.inc:349
 msgid "Mathematics, computing, and games"
@@ -596,8 +568,7 @@ msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr ""
-"3가지 에니그마 원문을 해독하고자 시도합니다. 이 신호는 1942년 북대서양에서 포"
-"착되었으며 깨지지 않은 것으로 여겨지고 있습니다."
+"3가지 에니그마 원문을 해독하고자 시도합니다. 이 신호는 1942년 북대서양에서 포착되었으며 깨지지 않은 것으로 여겨지고 있습니다."
 
 #: projects.inc:419 projects.inc:458 projects.inc:474 projects.inc:482
 #: projects.inc:522
@@ -610,8 +581,7 @@ msgstr "수학에서 풀리지 않은 Collatz 추측을 연구합니다."
 
 #: projects.inc:425
 msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
-"캘리포니아 주립 대학교 풀러턴 캠퍼스(California State University Fullerton)"
+msgstr "캘리포니아 주립 대학교 풀러턴 캠퍼스(California State University Fullerton)"
 
 #: projects.inc:426
 msgid "Factorization of large integers"
@@ -626,19 +596,18 @@ msgid ""
 "NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
 "hundreds of digits long."
 msgstr ""
-"NFS at Home은 큰 정수들을 수체선별법(Number Field Sieve)으로써 인수분해하는 래티"
-"스 시빙 절차를 시행하기 위해서, 인터넷에 연결된 컴퓨터를 사용하는 연구 프로젝"
-"트입니다. 초등학교 저학년 시절에 15 = 3 * 5 혹은 35 = 5 * 7처럼 정수를 소인수"
-"로 쪼개어 본 경험을 하셨을 것입니다. NFS at Home은 이러한 경험의 연장선입니다. "
-"단지 정수가 백자리 정도의 길이를 갖을 뿐입니다."
+"NFS at Home은 큰 정수들을 수체선별법(Number Field Sieve)으로써 인수분해하는 래티스 시빙 절차를 시행하기 위해서, "
+"인터넷에 연결된 컴퓨터를 사용하는 연구 프로젝트입니다. 초등학교 저학년 시절에 15 = 3 * 5 혹은 35 = 5 * 7처럼 정수를 "
+"소인수로 쪼개어 본 경험을 하셨을 것입니다. NFS at Home은 이러한 경험의 연장선입니다. 단지 정수가 백자리 정도의 길이를 갖을 "
+"뿐입니다."
 
 #: projects.inc:433
 msgid ""
 "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
 "(Lithuania)"
 msgstr ""
-"빌니우스 게디미나스 공과대학교(Vilnius Gediminas Technical University)와 카우"
-"나스 기술 대학교(Kaunas University of Technology)(리투아니아)"
+"빌니우스 게디미나스 공과대학교(Vilnius Gediminas Technical University)와 카우나스 기술 대학교(Kaunas "
+"University of Technology)(리투아니아)"
 
 #: projects.inc:434
 msgid "Software testing"
@@ -651,15 +620,13 @@ msgid ""
 "well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
 "involve the study of Monte-Carlo based software testing."
 msgstr ""
-"이 프로젝트의 목표는 Vilnius Gediminas 공과대학교와 같은 다른 리투아니아 연"
-"구 기관들의 과학자에게 강력한 분산 컴퓨팅 플랫폼을 제공하는 것입니다. 현 응"
-"용 프로그램은 몬테 카를로 이론에 기반한 소프트웨어 테스트를 수반합니다."
+"이 프로젝트의 목표는 Vilnius Gediminas 공과대학교와 같은 다른 리투아니아 연구 기관들의 과학자에게 강력한 분산 컴퓨팅 "
+"플랫폼을 제공하는 것입니다. 현 응용 프로그램은 몬테 카를로 이론에 기반한 소프트웨어 테스트를 수반합니다."
 
 #: projects.inc:457
 msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
 msgstr ""
-"Leiden 대학교 수학 연구소(Mathematical Institute of Leiden University) / "
-"Kennislink"
+"Leiden 대학교 수학 연구소(Mathematical Institute of Leiden University) / Kennislink"
 
 #: projects.inc:459
 msgid ""
@@ -671,12 +638,11 @@ msgid ""
 "problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
 "problems can be answered directly from it."
 msgstr ""
-"'ABC 삼각형'을 찾습니다: 양의 정수 a, b, c는 다음과 같다. a+b=c, a < b "
-"< c, a, b, c는 공약수가 없으며 c > rad(abc)이다. 여기서 rad(n)은 n을 구성"
-"하는 소인수들의 곱을 나타냅니다. ABC 추측은 log(c)/log(rad(abc)) > h (h는 1보"
-"다 큰 임의의 실수)를 만족하는 a, b, c는 유한하다고 말하고 있습니다. ABC 추측"
-"은 현재 수학에서 가장 큰 미해결 문제 중 하나입니다. 만약 이 것이 사실로 증명"
-"되면 이 것에서 다른 수많은 미해결 문제들의 답을 직접적으로 찾을 수 있습니다."
+"'ABC 삼각형'을 찾습니다: 양의 정수 a, b, c는 다음과 같다. a+b=c, a < b < c, a, b, c는 "
+"공약수가 없으며 c > rad(abc)이다. 여기서 rad(n)은 n을 구성하는 소인수들의 곱을 나타냅니다. ABC 추측은 "
+"log(c)/log(rad(abc)) > h (h는 1보다 큰 임의의 실수)를 만족하는 a, b, c는 유한하다고 말하고 있습니다. "
+"ABC 추측은 현재 수학에서 가장 큰 미해결 문제 중 하나입니다. 만약 이 것이 사실로 증명되면 이 것에서 다른 수많은 미해결 문제들의 "
+"답을 직접적으로 찾을 수 있습니다."
 
 #: projects.inc:467
 msgid ""
@@ -684,8 +650,8 @@ msgid ""
 "searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</"
 "sup>-1"
 msgstr ""
-"Primegrid는 공공 순차적인 소수 데이터베이스를 제작하고 k*2<sup>n</sup>+1와 "
-"k*2<sup>n</sup>-1 형태의 큰 두 소수를 찾습니다."
+"Primegrid는 공공 순차적인 소수 데이터베이스를 제작하고 k*2<sup>n</sup>+1와 k*2<sup>n</sup>-1 형태의 "
+"큰 두 소수를 찾습니다."
 
 #: projects.inc:473
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
@@ -701,9 +667,7 @@ msgstr "소수 증명과 관련된 두가지 추측의 반례를 찾습니다"
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr ""
-"11차원 이상에서 법칙화된 2진수 체계(행렬들로 이루어졌으며, 숫자는 벡터)를 모"
-"두 찾습니다."
+msgstr "11차원 이상에서 법칙화된 2진수 체계(행렬들로 이루어졌으며, 숫자는 벡터)를 모두 찾습니다."
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -720,7 +684,6 @@ msgstr "이 페이지는 %s번역이 가능합니다%s."
 
 # #######################################
 # download.php
-# #######################################
 #: download.php:40
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "BOINC 다운로드"
@@ -738,17 +701,14 @@ msgid ""
 "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
 "BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 "
-"하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 설치한 후 여러분의 취향에 따"
-"라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
+"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 "
+"설치한 후 여러분의 취향에 따라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
 
 #: download.php:91
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
-msgstr ""
-"여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여"
-"받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
+msgstr "여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
 
 #: download.php:121
 msgid "System requirements"
@@ -786,9 +746,8 @@ msgid ""
 "through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
 "problems you might have."
 msgstr ""
-"BOINC 온라인 도움말은 경험많은 BOINC 사용자와 1:1대화를 하도록 합니다 대상: "
-"%s는 BOINC와 기여자 컴퓨팅에 대해서 답합니다. %s는 BOINC 설치 진행 및 사용을 "
-"도와드릴 것입니다. %s는 여러분이 겪는 각종 문제를 해결해 드릴 것입니다."
+"BOINC 온라인 도움말은 경험많은 BOINC 사용자와 1:1대화를 하도록 합니다 대상: %s는 BOINC와 기여자 컴퓨팅에 대해서 "
+"답합니다. %s는 BOINC 설치 진행 및 사용을 도와드릴 것입니다. %s는 여러분이 겪는 각종 문제를 해결해 드릴 것입니다."
 
 #: help.php:21
 #, php-format
@@ -798,9 +757,8 @@ msgid ""
 "Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
 "to this page."
 msgstr ""
-"BOINC 온라인 도움말은 인터넷 전화인 %sSkype%s에 기반을 두고 있습니다. Skype"
-"는 소프트웨어와 전화 모두 무료입니다. 아직 Skype를 사용하고 계시지 않았다면, "
-"%s지금 다운로드하고 설치하십시오%s. 완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
+"BOINC 온라인 도움말은 인터넷 전화인 %sSkype%s에 기반을 두고 있습니다. Skype는 소프트웨어와 전화 모두 무료입니다. 아직 "
+"Skype를 사용하고 계시지 않았다면, %s지금 다운로드하고 설치하십시오%s. 완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
 
 #: help.php:28
 msgid ""
@@ -809,17 +767,15 @@ msgid ""
 "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
 "Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"도움을 구하는 가장 좋은 방법은 목소리입니다. 이를 위해서 여러분 컴퓨터에는 마"
-"이크와 스피커 또는 외부 헤드셋이 필요합니다. 여러분은 또한 도우미 기여자들과 "
-"Skype 텍스트 기반 대화 시스템이나 일반적인 email (만약 Skype를 쓰지 않을 경"
-"우)로 대화를 주고받을 수 있습니다. "
+"도움을 구하는 가장 좋은 방법은 목소리입니다. 이를 위해서 여러분 컴퓨터에는 마이크와 스피커 또는 외부 헤드셋이 필요합니다. 여러분은 "
+"또한 도우미 기여자들과 Skype 텍스트 기반 대화 시스템이나 일반적인 email (만약 Skype를 쓰지 않을 경우)로 대화를 주고받을 "
+"수 있습니다. "
 
 #: help.php:31
 msgid ""
 "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
 "language:"
-msgstr ""
-"기여자들은 몇가지 언어로 얘기하는 것이 가능합니다. 언어를 선택해 주세요:"
+msgstr "기여자들은 몇가지 언어로 얘기하는 것이 가능합니다. 언어를 선택해 주세요:"
 
 #: help.php:47
 msgid "Be a Help Volunteer"
@@ -832,29 +788,24 @@ msgid ""
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"만약 여러분이 경험많은 BOINC 사용자라면, 우리는 여러분이 %s도우미 기여자%s가 "
-"되길 장려합니다. 그 것은 과학적 연구와 기여자 컴퓨팅을 돕는 위대한 방법입니"
-"다 - 그리고 그 것을 즐기세요!"
+"만약 여러분이 경험많은 BOINC 사용자라면, 우리는 여러분이 %s도우미 기여자%s가 되길 장려합니다. 그 것은 과학적 연구와 기여자 "
+"컴퓨팅을 돕는 위대한 방법입니다 - 그리고 그 것을 즐기세요!"
 
 #: help.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-"여러분이 이미 도우미 기여자일 경우: 설정을 바꾸실려면 %s여기를 누르십시오%s."
+msgstr "여러분이 이미 도우미 기여자일 경우: 설정을 바꾸실려면 %s여기를 누르십시오%s."
 
 #: help_funcs.php:107
 msgid ""
 "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
 "or the University of California."
-msgstr ""
-"BOINC 도우미는 자원봉사자들입니다.  그들의 조언은 BOINC나 캘리포니아 대학교에"
-"서 보증하지 않습니다."
+msgstr "BOINC 도우미는 자원봉사자들입니다.  그들의 조언은 BOINC나 캘리포니아 대학교에서 보증하지 않습니다."
 
 #: help_funcs.php:110
 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1절대로%2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
+msgstr "%1절대로%2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
 
 #: index.php:23
 msgid "Computing power"
@@ -898,7 +849,6 @@ msgstr "기여자"
 
 # #######################################
 # download.php
-# #######################################
 #: index.php:84
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
@@ -924,10 +874,9 @@ msgid ""
 "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
 "password. "
 msgstr ""
-"질병 치료, 지구 온난화 연구, 펄서 발견 그리고 또 다른 종류의 과학연구를 위해 "
-"여러분 컴퓨터(윈도우, 맥, 리눅스)의 대기 시간을 사용하십시오. 이 것은 안전하"
-"고 보안이 철저하며 쉽습니다:  %s프로젝트%s를 선택하십시오  %sBOINC 소프트웨"
-"어%s를 다운로드받고 실행하십시오  %semail 주소와 비밀번호%s를 입력하십시오."
+"질병 치료, 지구 온난화 연구, 펄서 발견 그리고 또 다른 종류의 과학연구를 위해 여러분 컴퓨터(윈도우, 맥, 리눅스)의 대기 시간을 "
+"사용하십시오. 이 것은 안전하고 보안이 철저하며 쉽습니다:  %s프로젝트%s를 선택하십시오  %sBOINC 소프트웨어%s를 다운로드받고 "
+"실행하십시오  %semail 주소와 비밀번호%s를 입력하십시오."
 
 #: index.php:105
 #, php-format
@@ -935,8 +884,7 @@ msgid ""
 "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
 "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"혹시 여러 개의 프로젝트를 수행하고 계시다면 %s계정 관리자%s(%sGridRepublic%s"
-"이나 %sBAM!%s등)를 사용해 보십시오."
+"혹시 여러 개의 프로젝트를 수행하고 계시다면 %s계정 관리자%s(%sGridRepublic%s이나 %sBAM!%s등)를 사용해 보십시오."
 
 #: index.php:121
 msgid "Compute with BOINC"
@@ -950,16 +898,13 @@ msgstr "소프트웨어 업데이트"
 msgid ""
 "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
 "you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-"%1과학자%2: BOINC를 이용해서 %3기여자 컴퓨팅 프로젝트%4를 생성하고 수천 개의 "
-"CPU 연산능력을 제공받으세요."
+msgstr "%1과학자%2: BOINC를 이용해서 %3기여자 컴퓨팅 프로젝트%4를 생성하고 수천 개의 CPU 연산능력을 제공받으세요."
 
 #: index.php:135
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
-msgstr ""
-"%1대학%2: %3가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터%4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
+msgstr "%1대학%2: %3가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터%4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
 
 #: index.php:140
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
@@ -1042,8 +987,8 @@ msgstr "%s기여자 컴퓨팅%s과 %s그리드 컴퓨팅%s을 위한 오픈 소
 #: index.php:278
 msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
 msgstr ""
-"BOINC는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(The University of California, "
-"Berkeley)에 기반을 두고 있습니다"
+"BOINC는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(The University of California, Berkeley)에 기반을 두고 "
+"있습니다"
 
 #~ msgid "FreeHAL"
 #~ msgstr "FreeHAL"
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.po b/locale/lt/BOINC-Manager.po
index d4b5bb7..08d1e02 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Manager.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Nustatykite savo sąskaitą "
@@ -74,11 +75,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Rasti prisijungimo informaciją"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
 
@@ -132,50 +135,37 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Naudoti abonemento valdiklį"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame projekte yra %d. Prašome pasirinkti kitą "
 "slaptažodį."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame abonemento valdiklyje yra %d. Prašome "
 "pasirinkti kitą slaptažodį."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Nesutampa įvesti slaptažodžiai. Prašome juos įvesti dar kartą."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -231,7 +221,8 @@ msgstr "Uždaryti %s langą"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Uždaryti langą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -556,6 +547,7 @@ msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -590,6 +582,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie %s"
@@ -674,8 +667,7 @@ msgstr "%s - ryšio klaida"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Jums nėra leidžiama valdyti kliento.\n"
 "Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
@@ -721,8 +713,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -741,8 +732,7 @@ msgstr "%s - susijungimo būklė"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s šiuo metu nėra prisijungęs prie %s kliento.\n"
@@ -762,6 +752,7 @@ msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -819,6 +810,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nepavyko atsijungti nuo interneto."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -934,12 +926,14 @@ msgstr "Atidaryti %s tinklapį..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atidaryti %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Laikinai sustabdyti"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
@@ -1027,8 +1021,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Norėdami uždaryti, spauskite \"Baigta\"."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Norėdami uždaryti spauskite \"Baigti\"."
 
@@ -1110,8 +1106,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Gerai"
@@ -1136,7 +1134,8 @@ msgstr "įvesta negalima reikšmė"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Patikrinimo klaida"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1146,7 +1145,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1249,8 +1249,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Kai kompiuteris veikia iš baterijų"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai kompiuteris veikia iš "
 "baterijų"
@@ -1260,8 +1259,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Kai kompiuteris naudojamas"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai naudojatės kompiuteriu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1269,9 +1267,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Naudoti vaizdo procesorių kai kompiuteris naudojamas"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "pažymėkite, jei norite skaičiavimams naudoti grafikos plokštę kai naudojatės "
 "kompiuteriu"
@@ -1281,8 +1277,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Tik kai kompiuteris buvo nenaudojamas"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "vykdyti skaičiavimus tik kai kompiuteris nenaudojamas nurodytą minučių "
 "skaičių"
@@ -1471,9 +1466,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Klausti prieš jungiantis prie interneto"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1498,7 +1491,8 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disko naudojimas"
 
@@ -1567,8 +1561,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1608,7 +1601,8 @@ msgstr "Laikas"
 msgid "Message"
 msgstr "Pranešimas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
@@ -1616,7 +1610,8 @@ msgstr ""
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopijuoti visas žinutes į laikinąją saugyklą."
 
@@ -1625,23 +1620,22 @@ msgstr "Kopijuoti visas žinutes į laikinąją saugyklą."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Command klavišus žymėjimo metu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Control klavišus žymėjimo metu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
@@ -1655,11 +1649,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rodyti visų projektų žinutes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes"
 
@@ -1699,8 +1695,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Atšaukti"
 
@@ -1708,8 +1706,10 @@ msgstr "&Atšaukti"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Negauti užduočių procesoriui"
@@ -1745,7 +1745,8 @@ msgstr ""
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
@@ -1785,10 +1786,14 @@ msgstr ""
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -1796,7 +1801,8 @@ msgstr ""
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1818,8 @@ msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
@@ -1898,11 +1905,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesoriaus laikas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Praėjęs laikas"
 
@@ -1934,7 +1943,8 @@ msgstr ""
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1972,8 +1982,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr ""
-"Jungimosi telefono linija ir virtualiu privačiu tinklu (VPN) nustatymai"
+msgstr "Jungimosi telefono linija ir virtualiu privačiu tinklu (VPN) nustatymai"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
@@ -1999,27 +2008,33 @@ msgstr "Jungtis per HTTP proxy serverį"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy serverio nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresas:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Jungtis:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Jei nereikalingi, palikite tuščius"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Vartotojo vardas:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
@@ -2072,10 +2087,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - kalbos pasirinkimas"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s aptiko pasirinktos kalbos pakeitimą. %s turi būti paleistas iš naujo, kad "
 "įsigaliotų kalbos pakeitimas."
@@ -2096,7 +2110,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Kompiuterio pavadinimas:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Pranešimų lentos"
 
@@ -2108,12 +2123,15 @@ msgstr "Susirašinėkite su kitais SETI at HOME vartotojais pranešimų lentose"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Klauskite klausimus ir praneškite apie problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Jūsų abonementas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Peržiūrėkite abonemento informaciją ir kreditų sumas"
@@ -2128,15 +2146,18 @@ msgstr ""
 "Peržiūrėkite ir keiskite savo SETI at Home vartotojo abonemento aprašymą ir "
 "nustatymus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Jūsų rezultatai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Peržiūrėkite neseniai atliktų skaičiavimų rezultatus ir užduotis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Jūsų kompiuteriai"
 
@@ -2144,11 +2165,13 @@ msgstr "Jūsų kompiuteriai"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo SETI at Home, sąrašą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Jūsų komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Peržiūrėkite informaciją apie savo komandą"
 
@@ -2169,8 +2192,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Perskaitykite detalų Einstein at Home ekrano užsklandos aprašymą"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Susirašinėkite su administratoriais ar kitais Einstein at Home vartotojais "
 "pranešimų lentose"
@@ -2202,8 +2224,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Vartotojo abonento apibendrinimas"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo Einstein at Home, sąrašą"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2211,11 +2232,10 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projektas"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
-"Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projekto tinklapis"
+"Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projekto "
+"tinklapis"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
@@ -2225,7 +2245,8 @@ msgstr "GEO-600 projektas"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekto tinklapis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -2308,9 +2329,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Programa"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2382,7 +2401,8 @@ msgstr "Parsiuntimas nepavyko"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Parsiunčiama"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (sustabdyta - "
 
@@ -2428,7 +2448,8 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
@@ -2562,7 +2583,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
@@ -2570,7 +2592,8 @@ msgstr ""
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2621,9 +2644,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekto tinklapis:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2739,7 +2760,8 @@ msgstr "Tarpinio serverio nustatymai"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP tarpinis serveris"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveris:"
 
@@ -2751,7 +2773,8 @@ msgstr "Automatinis aptikimas"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS tarpinis serveris"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
@@ -2768,7 +2791,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "%s"
@@ -3019,7 +3043,8 @@ msgstr "Vykdyti užduotis tik tarp:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Jungtis prie interneto tik tarp:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
@@ -3039,10 +3064,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3117,9 +3146,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Atnaujinti"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Pranešti apie atliktą darbą, gauti duomenis apie kreditą, naujausius "
 "nustatymus ir galbūt daugiau darbo."
@@ -3143,17 +3170,13 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Perkrauti projektą"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Ištrinti visas projekto bylas ir gauti naujo darbo. Priš tai galite "
 "atnaujinti projekto duomenis ir nusiųsti atliktą darbą."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Pašalinti šį projektą. Visos atliekamos užduotys bus prarastos (spauskite "
 "\"Atnaujinti\" tam, kad prieš tai būtų nusiųstos atliktos užduotys)."
@@ -3199,7 +3222,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti projektą \"%s\"?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
@@ -3216,7 +3240,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sinchronizuoti projektus su abonento valdiklio sistema"
 
@@ -3274,7 +3299,8 @@ msgstr "Mano projektai:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Rodyti grafiką"
 
@@ -3307,6 +3333,7 @@ msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3349,6 +3376,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Programa:"
@@ -3373,6 +3401,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Likęs laikas"
@@ -3382,7 +3411,8 @@ msgstr "Likęs laikas"
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr ""
@@ -3400,7 +3430,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Programa:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Likęs laikas:"
 
@@ -3460,7 +3491,8 @@ msgstr "Nurodykite abonemento raktą."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Neteisingas abonemento raktas; įveskite teisingą abonemento raktą"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Tikrinimo klaida"
 
@@ -3485,13 +3517,17 @@ msgstr ""
 "Nurodykite tinklapį, pavyzdžiui:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Neteisingas tinklapis"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3501,7 +3537,8 @@ msgstr ""
 "Nurodykite galiojantį tinklapį, pavyzdžiui:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
@@ -3511,8 +3548,10 @@ msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" nėra teisingai nurodytas kelias."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandos"
@@ -3525,11 +3564,13 @@ msgstr "Kopijuoti visus pranešimus"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktus pranešimus"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes."
 
@@ -3557,7 +3598,8 @@ msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Rodyti visų projektų žinutes."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Vartotojas"
 
@@ -3569,7 +3611,8 @@ msgstr "Atliktas darbas"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Vid. atliekamas darbas"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Būklė"
@@ -3606,7 +3649,8 @@ msgstr "Perkraunamas projektas..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Šalinamas projektas..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Paleidžiama naršyklė..."
 
@@ -3785,11 +3829,13 @@ msgstr "&Kitas projektas >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Rodyti kito projekto diagramą"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3834,11 +3880,16 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Atnaujinami grafikai..."
 
@@ -3870,7 +3921,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Byla"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Progresas"
 
@@ -3960,11 +4012,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
@@ -4082,18 +4136,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4123,7 +4173,8 @@ msgstr "Ar norite atšaukti?"
 msgid "Question"
 msgstr "Klausimas"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Toliau >"
 
@@ -4160,9 +4211,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4210,7 +4259,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.mo b/locale/lt/BOINC-Setup.mo
index 89f14a2..bcdb3cb 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Setup.mo and b/locale/lt/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.po b/locale/lt/BOINC-Setup.po
index c0992bb..38fc2d3 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.po b/locale/lv/BOINC-Manager.po
index c2cdb0d..b45b6a2 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Manager.po
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificējiet jūsu kontu "
@@ -79,11 +80,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Atrast pieteikšanās informāciju"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parole:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izvēlieties &paroli:"
 
@@ -140,50 +143,39 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Lietot konta menedžeri"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Minimālais paroles garums šim projektam ir %d. Lūdzu, izvēlieties citu "
 "paroli."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Minimālais paroles garums šim konta menedžerim ir %d. Lūdzu, izvēlieties "
 "citu paroli."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Abas ievadītās paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet tās no jauna."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -239,7 +231,8 @@ msgstr "Aizvērt %s logu"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Aizvērt logu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -682,8 +675,7 @@ msgstr "%s - Savienojuma kļūda"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Pašlaik jūs neesat autorizēts pārvaldīt klientu.\n"
 "Lūdzu, sazinieties ar jūsu administratoru, lai pievieno jūs 'boinc_users' "
@@ -728,8 +720,7 @@ msgstr "%s - Dēmona startēšana neizdevās"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nespēja startēt %s klientu.\n"
 "Lūdzu palaidiet Vadības panelis->Administratīvie rīki->Services un "
@@ -753,13 +744,12 @@ msgstr "%s - Savienojuma statuss"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s pašlaik nav savienots ar %s klientu.\n"
-"Lūdzu lietojiet 'Papildu\\Izvēlēties datoru...' izvēlni, lai savienotos ar "
-"%s klientu.\n"
+"Lūdzu lietojiet 'Papildu\\Izvēlēties datoru...' izvēlni, lai savienotos ar %s "
+"klientu.\n"
 "Lai savienotos ar pašreizējo datoru izmantojiet vārdu 'localhost'."
 
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
@@ -952,12 +942,14 @@ msgstr "Atvērt %s tīmekli..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atvērt %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Iesnaust"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Iesnaust GPU"
@@ -1043,8 +1035,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 
@@ -1126,8 +1120,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berklijas atvērtā infrastruktūra tīklskaitļošanai"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Labi"
@@ -1152,7 +1148,8 @@ msgstr "noteikta nederīga ievadītā vērtība"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validācijas kļūda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Pievienojamie lietojumi"
@@ -1162,7 +1159,8 @@ msgstr "Pievienojamie lietojumi"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nav izpildāma lietojumprogramma."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Pievienot īpašu lietojumu"
@@ -1266,8 +1264,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Kamēr dators lieto akumulatoru"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka šis dators izpilda darbu, kamēr strādā no "
 "akumulatora"
@@ -1277,8 +1274,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Kamēr dators tiek lietots"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka šis dators izpilda darbu, kamēr jūs to "
 "lietojat"
@@ -1288,9 +1284,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Lietot GPU kamēr dators ir lietošanā"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka GPU veic darbu, pat tad, ja jūs lietojat "
 "datoru"
@@ -1300,8 +1294,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Tikai pēc tam, kad dators bijis dīkstāvē"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "veikt darbu tikai, ja neesat lietojis datoru norādīto minūšu skaitu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1489,9 +1482,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Apstiprināt pirms pievienoties Internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "ja atzīmēts, pirms pieslēgties Internet tiks parādīts apstiprināšanas "
 "dialoga logs"
@@ -1520,7 +1511,8 @@ msgstr "tīkla lietošanas sākumstunda"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "tīkla lietošanas beigu stunda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diska izlietojums"
 
@@ -1589,8 +1581,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "ja atzīmēts, atliktie darbi tiek paturēti atmiņā"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Pārtraukt procesora un tīkla lietošanu, ja tiek lietotas šīs "
 "lietojumprogrammas:"
@@ -1632,7 +1623,8 @@ msgstr "Laiks"
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņojums"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
@@ -1640,7 +1632,8 @@ msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopēt &visu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 
@@ -1648,23 +1641,22 @@ msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopēt &atlasīto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai komandas taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojumiem."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai Ctrl taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojuma."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
@@ -1677,11 +1669,13 @@ msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rādīt visus &ziņojumus"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rādīt ziņojumus tikai atlasītajiem projektiem"
 
@@ -1733,8 +1727,10 @@ msgstr "Apturēt izpildāmos uzdevumus, kad iziet no %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Atcerēties šo lēmumu un nerādīt vairs dialoga logu."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Atcelt"
 
@@ -1742,8 +1738,10 @@ msgstr "&Atcelt"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Vairs nerādīt šo dialoga logu."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neņemt CPU-bāzētus uzdevumus"
@@ -1780,7 +1778,8 @@ msgstr "CPU uzdevumu ņemšanas atlikšanas intervāls"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekta īpašības "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Vispārējais"
 
@@ -1820,10 +1819,14 @@ msgstr "Datora ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensitīvs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "jā"
 
@@ -1831,7 +1834,8 @@ msgstr "jā"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Atlikts caur GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nē"
 
@@ -1847,7 +1851,8 @@ msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Sūkties līdz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Hosta atrašanās vieta"
 
@@ -1931,11 +1936,13 @@ msgstr "Plānotais skaitļošanas izmērs"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU laiks kopš pēdējā kontrolpunkta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
@@ -1967,7 +1974,8 @@ msgstr "Precesa ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokāls: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
@@ -2031,27 +2039,33 @@ msgstr "Pieslēgties caur HTTP proxy serveri"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy servera konfigurācija"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adrese:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nelietot proxy priekš:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Atstājiet laukus tukšus, ja nevajag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Lietotāja vārds:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
@@ -2102,10 +2116,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - valodas atlase"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s noklusētā valoda tika izmainīta. Lai tā stātos spēkā ir jāpārstartē %s."
 
@@ -2127,7 +2140,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Hosta vārds:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Ziņojumu dēļi"
 
@@ -2139,12 +2153,15 @@ msgstr "Sarakstīties ar citiem lietotājiem SETI at home ziņojumu dēļos"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Jautājiet un nosūtiet problēmas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Jūsu konts"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Skatīt informāciju par jūsu kontu un kredītpunktiem"
@@ -2157,15 +2174,18 @@ msgstr "Jūsu preferences"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Skatīt un modificēt jūsu SETI at home konta profilu un preferences"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Jūsu rezultāti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Apskatīt (vismaz) pēdējās nedēļas skaitļošanas rezultātus un darbus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Jūsu datori"
 
@@ -2173,11 +2193,13 @@ msgstr "Jūsu datori"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Apskatīt visu datoru sarakstu uz kuriem jūs izpildāt SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Jūsu komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Apskatīt informāciju par jūsu komandu"
 
@@ -2198,8 +2220,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lasīt detalizētu aprakstu par Einstein at Home ekrānsaudzētāju"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Sarakstīties ar administratoriem un citiem lietotājiem Einstein at Home "
 "ziņojumu dēļos"
@@ -2229,8 +2250,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Konta kopsavilkums"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Apskatīt visu datoru sarakstu uz kuriem jūs izpildāt Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2238,9 +2258,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekts"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Gravitācijas viļņu lāzerinterferometrijas observatorijas (LIGO projekta) "
 "mājas lapa"
@@ -2253,7 +2271,8 @@ msgstr "GEO-600 projekts"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekta mājas lapa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -2334,12 +2353,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Trūkstošs lietojums"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet CoRD lietojumu no http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet CoRD lietojumu no "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2409,7 +2426,8 @@ msgstr "Lejupielāde neizdevās"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Lejupielādē"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
@@ -2455,7 +2473,8 @@ msgstr " (CPU neintensīvs)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gaida uz izpildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gatavs sākt"
 
@@ -2589,7 +2608,8 @@ msgstr "%s; saņemts uz %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; saņemts no %s; uz %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Noklišķināt"
 
@@ -2597,7 +2617,8 @@ msgstr "Noklišķināt"
 msgid "more..."
 msgstr "vairāk..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Viss"
@@ -2608,8 +2629,7 @@ msgstr "Izvēlieties projektu"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Lai izvēlētos projektu noklikšķiniet uz tā vārda vai ierakstiet tā URL."
+msgstr "Lai izvēlētos projektu noklikšķiniet uz tā vārda vai ierakstiet tā URL."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
@@ -2644,9 +2664,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekta URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Šim projektam var nebūt darba priekš jūsu tipa datora.  Vai jūs vēlaties to "
 "pievienot tik un tā? "
@@ -2763,7 +2781,8 @@ msgstr "Proxy konfigurācija"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveris:"
 
@@ -2775,7 +2794,8 @@ msgstr "Noteikt automātiski"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
@@ -2793,7 +2813,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
@@ -2909,6 +2930,7 @@ msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
 
 # 83%
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Paziņojumi"
@@ -3049,7 +3071,8 @@ msgstr ""
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
@@ -3071,10 +3094,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3148,9 +3175,7 @@ msgstr "Aktualizēt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Ziņot par paveikto, aktualizēt kredītpunktus un preferences, kā arī, "
 "iespējams, iegūt jaunus uzdevumus"
@@ -3177,9 +3202,7 @@ msgstr "Atjaunināt projektu"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistās ar šo projektu un iegūt "
 "jaunus.\n"
@@ -3188,9 +3211,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Atvienot datoru no šī projekta. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet "
 "vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
@@ -3234,12 +3255,14 @@ msgstr "Atjaunināt projektu"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
@@ -3256,7 +3279,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3316,7 +3340,8 @@ msgstr "Projekti"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
 
@@ -3391,6 +3416,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Lietojums"
@@ -3415,6 +3441,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Izpildās"
@@ -3424,7 +3451,8 @@ msgstr "Izpildās"
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr ""
@@ -3443,7 +3471,8 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties rādīt grafiku uz attālinātā datora?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Lietojums"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
@@ -3504,7 +3533,8 @@ msgstr "Lūdzu, norādiet konta atslēgu, lai turpinātu."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Nederīga konta atslēga. Lūdzu, ievadiet derīgu konta atslēgu"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Validācijas konflikts"
 
@@ -3530,13 +3560,17 @@ msgstr ""
 "Piemēram:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Nederīgs URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3547,7 +3581,8 @@ msgstr ""
 "Piemēram:\n"
 "http://boincprojekts.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' nesatur derīgu datora vārdu."
@@ -3557,8 +3592,10 @@ msgstr "'%s' nesatur derīgu datora vārdu."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
@@ -3573,12 +3610,14 @@ msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopēt atzīmētos ziņojumus"
 
 # 95%
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē"
@@ -3611,7 +3650,8 @@ msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
@@ -3623,7 +3663,8 @@ msgstr ""
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
@@ -3663,7 +3704,8 @@ msgstr "Atjaunina projektu..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Palaiž pārlūkprogrammu..."
 
@@ -3848,11 +3890,13 @@ msgstr "Nākamais projekts"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3896,11 +3940,16 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizē diagrammas..."
 
@@ -3932,7 +3981,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fails"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Progress"
 
@@ -4020,11 +4070,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
@@ -4097,6 +4149,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:484
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtaukt apstrādāt šo uzdevumu '%s'?"
@@ -4145,18 +4198,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4186,7 +4235,8 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
 msgid "Question"
 msgstr "Jautājums"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Nākamais >"
 
@@ -4223,9 +4273,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4273,7 +4321,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
@@ -4335,6 +4384,7 @@ msgstr ""
 
 # 87%
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Beigt %s"
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.mo b/locale/lv/BOINC-Setup.mo
index 05cffe7..cfacaca 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Setup.mo and b/locale/lv/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.po b/locale/lv/BOINC-Setup.po
index 9f482df..884ac31 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.po b/locale/nb/BOINC-Manager.po
index bf1771b..b89adb8 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiser kontoen din"
@@ -77,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Finn innloggingsinformasjon"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Velg et &passord:"
 
@@ -138,48 +141,35 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Bruk kontobehandler"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
-msgstr ""
-"Minste passordlengde for dette prosjektet er %d. Angi et annet passord."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgstr "Minste passordlengde for dette prosjektet er %d. Angi et annet passord."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
-"Minste passordlengde for denne kontobehandleren er %d. Angi et annet passord."
+"Minste passordlengde for denne kontobehandleren er %d. Angi et annet "
+"passord."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Passordene er ikke like. Vennligst skriv dem igjen."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -235,7 +225,8 @@ msgstr "Steng %s vinduet"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Steng vindu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -672,8 +663,7 @@ msgstr "%s - Tilkoblingsfeil"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Du er ikke autorisert til å behandle klienten.\n"
 "Kontakt administrator for å bli lagt til i lokalgruppen `boinc_users`"
@@ -717,8 +707,7 @@ msgstr "%s - Bakgrunnsprosessens oppstart feilet"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s kan ikke starte %s klienten.\n"
 "Start panelprogrammet Kontrollpanel->Administrative verktøy->Tjenester og "
@@ -742,8 +731,7 @@ msgstr "%s - Status for tilkobling"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s er ikke tilkoblet til en %s klient.\n"
@@ -765,8 +753,7 @@ msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
-"Klienten %s har uventet avsluttet 3 ganger i løpet av de siste %d "
-"minuttene.\n"
+"Klienten %s har uventet avsluttet 3 ganger i løpet av de siste %d minuttene.\n"
 "Vil du starte den igjen?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
@@ -938,12 +925,14 @@ msgstr "Åpne %s nett..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Åpne %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Utsett"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Utsett GPU"
@@ -1031,8 +1020,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klikk Ferdig for å lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klikk Ferdig for å lukke."
 
@@ -1114,8 +1105,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1140,7 +1133,8 @@ msgstr "ugyldig inndata verdi oppdaget"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validerings feil"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Legg til programmer"
@@ -1150,7 +1144,8 @@ msgstr "Legg til programmer"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' er ikke en kjørbar applikasjon."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1248,8 +1243,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Når datamaskinen går på batterier"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1257,8 +1251,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Når datamaskinen er i bruk"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1266,9 +1259,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Bruk GPU mens datamaskinen er i bruk"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1276,8 +1267,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1378,6 +1368,7 @@ msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "av prosessoren"
@@ -1464,9 +1455,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1491,7 +1480,8 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk bruk"
 
@@ -1547,6 +1537,7 @@ msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% når datamaskinen er i bruk"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% når datamaskinen er i bruk"
@@ -1560,8 +1551,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1601,7 +1591,8 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Vis bare dette prosjektet"
@@ -1611,7 +1602,8 @@ msgstr "Vis bare dette prosjektet"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopier alt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
@@ -1621,19 +1613,18 @@ msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopier valgte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -1647,11 +1638,13 @@ msgstr "Få hjelp med %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Vis alle meldinger"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Vis meldinger for alle prosjekter"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Bare vis meldinger for valgte prosjekt"
 
@@ -1691,8 +1684,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -1700,8 +1695,10 @@ msgstr "&Avbryt"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ikke hent CPU oppgaver"
@@ -1736,7 +1733,8 @@ msgstr ""
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Generelle"
 
@@ -1776,10 +1774,14 @@ msgstr "Datamaskin ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1787,7 +1789,8 @@ msgstr "ja"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendert via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
@@ -1803,7 +1806,8 @@ msgstr ""
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
@@ -1887,11 +1891,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU tid ved siste sjekkpunkt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr ""
 
@@ -1923,7 +1929,8 @@ msgstr "Prosess ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1987,27 +1994,33 @@ msgstr "Tilkoblet via HTTP proxy-tjener"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy-tjener konfigurasjon"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ikke bruk proxy for:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
@@ -2058,10 +2071,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Språkvalg"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Standardspråk for %s er forandret, for at forandringene skal vises må du "
 "starte om %s."
@@ -2082,7 +2094,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Vertsnavn:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
@@ -2094,12 +2107,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Still spørsmål og rapporter problemer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Din konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
@@ -2112,15 +2128,18 @@ msgstr "Dine innstillinger"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Dine resultat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Dine datamaskiner"
 
@@ -2128,11 +2147,13 @@ msgstr "Dine datamaskiner"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Ditt team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Vis informasjon om ditt team"
 
@@ -2153,8 +2174,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2182,8 +2202,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Konto oppsummering"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2191,9 +2210,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO prosjekt"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Hjemmesiden til Laser Interferometer Gravitional-wave Observatory (LIGO) "
 "prosjektet"
@@ -2206,7 +2223,8 @@ msgstr "GEO-600 prosjekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Hjemmesiden til GEO-600 prosjektet"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2288,9 +2306,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Applikasjon"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2361,7 +2377,8 @@ msgstr "Nedlasting feilet"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
@@ -2407,7 +2424,8 @@ msgstr " (ikke-CPU-intensiv)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på å kjøre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til å starte"
 
@@ -2541,7 +2559,8 @@ msgstr "%s; mottatt på %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; mottatt fra %s; på %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klikk"
 
@@ -2549,7 +2568,8 @@ msgstr "Klikk"
 msgid "more..."
 msgstr "mer..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2598,9 +2618,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Prosjekt &URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2717,7 +2735,8 @@ msgstr "Proxy konfigurasjon"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Tjener:"
 
@@ -2729,7 +2748,8 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2745,7 +2765,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2856,6 +2877,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Det er ingen meldinger."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Meldinger"
@@ -2996,7 +3018,8 @@ msgstr ""
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ikke bruk mer enn:"
 
@@ -3016,10 +3039,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3093,9 +3120,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
@@ -3117,15 +3142,11 @@ msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
@@ -3158,6 +3179,7 @@ msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
@@ -3173,7 +3195,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Fjern prosjekt"
 
@@ -3189,7 +3212,8 @@ msgstr "Synkroniser"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3246,7 +3270,8 @@ msgstr "Mine prosjekt:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Arbeid gjort av %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Vis grafikk"
 
@@ -3351,7 +3376,8 @@ msgstr ""
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1hvis"
@@ -3369,7 +3395,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Applikasjon: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
@@ -3430,7 +3457,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Validerings konflikt"
 
@@ -3456,13 +3484,17 @@ msgstr ""
 "For eksempel:\n"
 "http://www.eksempel.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Ugyldig URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3473,7 +3505,8 @@ msgstr ""
 "For eksempel:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' inneholder ikke et gyldig vert navn."
@@ -3483,8 +3516,10 @@ msgstr "'%s' inneholder ikke et gyldig vert navn."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' inneholder ikke en gyldig sti."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr ""
@@ -3497,11 +3532,13 @@ msgstr "Kopier alle meldinger"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopier valgte meldinger"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Vis bare dette prosjektet"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Vis bare meldinger for valgte prosjekt."
 
@@ -3529,7 +3566,8 @@ msgstr "Vis alle meldinger"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Vis meldinger fra alle prosjekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3541,7 +3579,8 @@ msgstr "Arbeid ferdig"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gjennomsnittlig arbeid ferdig"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -3583,7 +3622,8 @@ msgstr "Suspender prosjekt..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Starter nettleser..."
 
@@ -3756,11 +3796,13 @@ msgstr "&Neste prosjekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Skjul prosjekt liste"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3804,11 +3846,16 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
@@ -3840,7 +3887,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
@@ -3927,11 +3975,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Vis aktive oppgaver"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Vis bare aktive oppgaver."
 
@@ -4044,18 +4094,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4085,7 +4131,8 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Neste >"
 
@@ -4122,9 +4169,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4172,7 +4217,8 @@ msgstr "; kolonne %d av %d;"
 msgid "list is empty"
 msgstr "listen er tom"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rad %d;"
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.mo b/locale/nb/BOINC-Setup.mo
index a097614..37279db 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Setup.mo and b/locale/nb/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.po b/locale/nb/BOINC-Setup.po
index a4603ff..bdbda09 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/nl/BOINC-Client.po b/locale/nl/BOINC-Client.po
index 9c2cd50..0605301 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Client.po
@@ -146,6 +146,7 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Dit project vereist een %s GPU om taken te verwerken"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.mo b/locale/nl/BOINC-Manager.mo
index e1731c4..0a72589 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Manager.mo and b/locale/nl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po
index 467289b..1ae1d7e 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -78,11 +78,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Zoek inlog informatie"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Wachtwoord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
 
@@ -139,61 +141,48 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Account manager gebruiken"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
 "andere in."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
 "andere in."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
 "andere in."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
 "andere in."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "De minimum lengte van het wachtwoord voor dit project is %d. Kies a.u.b. een "
 "ander wachtwoord."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
-"De minimum lengte van het wachtwoord voor deze accountmanager is %d. Kies a."
-"u.b. een ander wachtwoord."
+"De minimum lengte van het wachtwoord voor deze accountmanager is %d. Kies "
+"a.u.b. een ander wachtwoord."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
-"Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze a.u."
-"b. opnieuw in."
+"Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze "
+"a.u.b. opnieuw in."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
@@ -248,7 +237,8 @@ msgstr "Sluit het %s venster"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sluit Venster"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -687,8 +677,7 @@ msgstr "%s - Verbindings Fout"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de client te kunnen\n"
 "onderhouden. Neem contact op met de systeembeheerder."
@@ -732,11 +721,10 @@ msgstr "%s - Opstarten Deamon Mislukt"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
-"%s kan de %s client niet opstarten.Ga a.u.b. naar het Configuratiescherm -"
-">Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
+"%s kan de %s client niet opstarten.Ga a.u.b. naar het Configuratiescherm "
+"->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
@@ -756,8 +744,7 @@ msgstr "%s - Verbindings Status"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s heeft momenteel geen %s client verbinding.\n"
@@ -859,8 +846,8 @@ msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
-"%s gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; herinstalleer a.u.b. "
-"%s.\n"
+"%s gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; herinstalleer a.u.b. %"
+"s.\n"
 "(Foutcode: %d"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
@@ -955,12 +942,14 @@ msgstr "Open de %s Pagina..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Open de %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sluimer"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sluimer GPU"
@@ -1046,8 +1035,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
@@ -1128,8 +1119,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1154,7 +1147,8 @@ msgstr "ongeldige waarde gevonden"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Geldigheids Fout"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Toe te voegen programma"
@@ -1164,7 +1158,8 @@ msgstr "Toe te voegen programma"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' is geen uitvoerbaar bestand."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Exclusief Programma Toevoegen"
@@ -1267,18 +1262,17 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "terwijl de computer op een accu werkt"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
-"vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer op een accu werkt"
+"vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer op een accu "
+"werkt"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "terwijl de computer in gebruik is"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer actief is"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1286,9 +1280,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Gebruik de GPU terwijl de computer in gebruik is"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr "vink dit aan als de GPU werk mag uitvoeren als de computer actief is"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1296,8 +1288,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Alleen als de computer inactief is na"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "alleen werk toestaan als de computer niet actief is geweest in de aangegeven "
 "aantal minuten"
@@ -1460,7 +1451,8 @@ msgstr "Minimale werk buffer"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
-"Probeer genoeg taken binnen te halen om deze hoeveelheid dagen te overbruggen"
+"Probeer genoeg taken binnen te halen om deze hoeveelheid dagen te "
+"overbruggen"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
@@ -1487,9 +1479,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "indien aangevinkt verschijnt er een bevestigings venster voor de verbinding "
 "gemaakt wordt"
@@ -1518,7 +1508,8 @@ msgstr "begintijd netwerk gebruik"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "eindtijd netwerk gebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik"
 
@@ -1587,8 +1578,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "indien aangevinkt worden programma's in het geheugen gehouden"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Pauzeer de processor en het netwerkgebruik als de volgende programma's "
 "actief zijn:"
@@ -1630,7 +1620,8 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
@@ -1638,7 +1629,8 @@ msgstr "Alleen dit project laten zien"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopiëren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 
@@ -1646,25 +1638,24 @@ msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Selectie kopiëren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere "
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere "
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
 
@@ -1677,11 +1668,13 @@ msgstr "Hulp krijgen bij %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Toon alle berichten"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het geselecteerde project"
 
@@ -1733,8 +1726,10 @@ msgstr "Stop de actieve taken bij het afsluiten van de %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit venster niet meer zien."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
@@ -1742,8 +1737,10 @@ msgstr "&Annuleren"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Laat dit venster niet meer zien."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Download geen taken voor "
 
@@ -1775,7 +1772,8 @@ msgstr " werkverzoek interval"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Project eigenschappen van "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1815,10 +1813,14 @@ msgstr "Computer ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niet CPU intensief"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -1826,7 +1828,8 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Opgeschort via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "Nee"
 
@@ -1842,7 +1845,8 @@ msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up in behandeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Locatie hostcomputer"
 
@@ -1926,11 +1930,13 @@ msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Processortijd tijdens laatste checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
@@ -1962,7 +1968,8 @@ msgstr "Proces ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokaal: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
@@ -2026,27 +2033,33 @@ msgstr "Verbind via HTTP proxy server"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy Server Configuratie"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "IP adres:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Poort:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Geen proxy gebruiken voor:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Laat dit gedeelte leeg indien niet vereist"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
@@ -2097,12 +2110,10 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Taalselectie"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"De standaard taal van de %s is gewijzigd, om dit te activeren dien je de %s "
+"De standaard taal van de %s is gewijzigd.  Om dit te activeren dien je de %s "
 "te herstarten."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
@@ -2123,7 +2134,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Host naam:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -2135,12 +2147,15 @@ msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het SETI at home forum"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Stel vragen en rapporteer problemen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Bekijk informatie over en het punten totaal van je eigen account"
@@ -2153,15 +2168,18 @@ msgstr "Mijn voorkeuren"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Bekijk en verander je SETI at home profiel en account voorkeuren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Mijn resultaten"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Bekijk de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Mijn computer(s)"
 
@@ -2169,11 +2187,13 @@ msgstr "Mijn computer(s)"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die SETI at home uitvoeren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Mijn Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
@@ -2194,8 +2214,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Bekijk de gedetailleerde beschijving over de Einstein at home screensaver"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het Einstein at home forum"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2223,8 +2242,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Account samenvatting"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die Einstein at home uitvoeren"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2232,9 +2250,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO project"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Bekijk de webpagina van het 'Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory' (LIGO) project"
@@ -2247,7 +2263,8 @@ msgstr "GEO-600 project"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Mijn Team"
 
@@ -2330,12 +2347,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Missende applicatie"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van http://cord.sourceforge."
-"net"
+"Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2405,7 +2420,8 @@ msgstr "Downloaden mislukt"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (opgeschort - "
 
@@ -2450,7 +2466,8 @@ msgstr " (niet CPU intensief)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Staat in de wacht"
 
@@ -2583,7 +2600,8 @@ msgstr "%s; ontvangen op %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; ontvangen van %s; op %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
@@ -2591,7 +2609,8 @@ msgstr "Klik"
 msgid "more..."
 msgstr "meer..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
@@ -2637,9 +2656,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Project URL:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer.  Weet je zeker "
 "dat je verder wilt gaan?"
@@ -2757,7 +2774,8 @@ msgstr "Proxy configuratie"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2769,7 +2787,8 @@ msgstr "Automatisch detecteren"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Geavanceerd...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2785,7 +2804,8 @@ msgstr "Skin"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3033,7 +3053,8 @@ msgstr "Werk actief tussen:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Internet verbinding tussen:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Gebruik maximaal:"
 
@@ -3053,10 +3074,14 @@ msgstr "Actief indien op accu?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Indien inactief starten na:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Altijd"
 
@@ -3129,9 +3154,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Project bijwerken"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg "
 "mogelijk nieuw werk."
@@ -3155,18 +3178,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Project resetten"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw "
 "werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide "
 "werk te rapporteren."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden "
 "het voltooide werk eerst te rapporteren)."
@@ -3212,7 +3231,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Verwijder Project"
 
@@ -3228,7 +3248,8 @@ msgstr "Bijwerken"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Voltooid werk bij dit project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager"
 
@@ -3284,7 +3305,8 @@ msgstr "Mijn projecten:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafische weergave"
 
@@ -3390,7 +3412,8 @@ msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3410,7 +3433,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Programma: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Resterende tijd: "
 
@@ -3470,7 +3494,8 @@ msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Geldigheids conflict"
 
@@ -3496,13 +3521,17 @@ msgstr ""
 "Bijvoorbeeld:\n"
 "http://www.voorbeeld.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3513,7 +3542,8 @@ msgstr ""
 "Bijvoorbeeld:\n"
 "http://boincproject.voorbeeld.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
@@ -3523,8 +3553,10 @@ msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Opdrachten"
@@ -3537,11 +3569,13 @@ msgstr "Alle berichten kopiëren"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Selectie kopiëren"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project."
 
@@ -3569,7 +3603,8 @@ msgstr "Toon alle berichten"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
@@ -3581,7 +3616,8 @@ msgstr "Punten totaal"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -3618,7 +3654,8 @@ msgstr "Bezig project te resetten..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Bezig met verwijderen..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Browser wordt geopend..."
 
@@ -3791,11 +3828,13 @@ msgstr "Volge&nde project >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Verberg project lijst"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
 
@@ -3839,11 +3878,16 @@ msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafieken aan het bijwerken..."
 
@@ -3875,7 +3919,8 @@ msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Voortgang"
 
@@ -3966,11 +4011,13 @@ msgstr "in behandeling"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (project uitgesteld: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Actieve taken weergeven"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
 
@@ -4093,18 +4140,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4149,7 +4192,8 @@ msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Volgende >"
 
@@ -4174,7 +4218,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina bijgevoegd. Index = %i"
 #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
 #, c-format
 msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Oud Pagina Index = %i"
+msgstr "Oude Pagina Index = %i"
 
 #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
 #, c-format
@@ -4186,9 +4230,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Diagram besturing"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "voor de toegankelijkheid optie; kies geavanceerd in het weergave menu of "
 "gebruik Command+Shift+A"
@@ -4238,7 +4280,8 @@ msgstr "; kolom %d van %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "lijst is leeg"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rij %d; "
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.mo b/locale/nl/BOINC-Setup.mo
index 1c23ad1..00e7c7a 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Setup.mo and b/locale/nl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.po b/locale/nl/BOINC-Setup.po
index e793000..3c2f9a6 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Setup.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden: code %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "naam  van gebruiker"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -108,6 +111,14 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Verwijderen voltooid.\n"
+"\n"
+" Misschien wil je nog de volgende bestanden met behulp van de Finder "
+"verwijderen:\n"
+"de map \"%s\"\n"
+"\n"
+"voor elke gebruiker, het bestand\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.mo b/locale/pl/BOINC-Manager.mo
index d719b6f..cf2c1fd 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Manager.mo and b/locale/pl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.po b/locale/pl/BOINC-Manager.po
index 2fcf03d..7435e94 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 13:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ruch Oporu Sekcja Badawcza <marekz at irc.pl>\n"
@@ -764,12 +764,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Strony projektu"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:570
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nieoczekiwane zakończenie"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:580
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -2138,10 +2138,8 @@ msgstr "%s - Wybór języka"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Domyślny język dla %s został zmieniony. Aby zmiany odniosły skutek "
-"zrestartuj %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2610,26 +2608,26 @@ msgstr "Sprawdź login oraz hasło i spróbuj ponownie."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Sprawdź adres e-mail oraz hasło i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:53
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista powiadomień"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:173
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; odebrane %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:175
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; odebrane z %s; %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:272
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
 #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Kliknij"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:540
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
 msgid "more..."
 msgstr "więcej..."
 
@@ -3417,30 +3415,30 @@ msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacja: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:714
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplikacja: niedostępne"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:814
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
 msgid "Not Available"
 msgstr "Niedostępne"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Upłynęło: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:843
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:858
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
@@ -4377,6 +4375,12 @@ msgstr ""
 "Podaj godziny rozpoczęcia i zakończenia dostępności sieci w formacie HH:MM-"
 "HH:MM"
 
+#, c-format
+#~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Domyślny język dla %s został zmieniony. Aby zmiany odniosły skutek "
+#~ "zrestartuj %s."
+
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Zidentyfikuj swoje konto"
 
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.mo b/locale/pl/BOINC-Setup.mo
index 171de9c..6df2f3f 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Setup.mo and b/locale/pl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po
index b9578a3..8da3244 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po
@@ -14,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
index 45b8ed3..23e061f 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique sua conta"
@@ -81,11 +82,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Procurar informações de acesso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Selecione uma &senha:"
 
@@ -143,52 +146,38 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Adicionar gerenciador de contas"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "O comprimento mínimo de senha para este projeto é %d. Por favor, entre com "
 "uma senha diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "O comprimento mínimo de senha para este gerenciador de contas é %d. Por "
 "favor, entre com uma senha diferente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr ""
-"A senha e sua confirmação não parelham. Por favor, digite-as novamente."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgstr "A senha e sua confirmação não parelham. Por favor, digite-as novamente."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
@@ -243,7 +232,8 @@ msgstr "Fechar a janela %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fechar Janela"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -311,8 +301,7 @@ msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr ""
-"Voluntários para um ou todos os 30+ projetos em muitas áreas da ciência"
+msgstr "Voluntários para um ou todos os 30+ projetos em muitas áreas da ciência"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
@@ -571,6 +560,7 @@ msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -605,6 +595,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s foi incorporado com sucesso a %s"
@@ -687,8 +678,7 @@ msgstr "%s - Erro de Conexão"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Você não está autorizado no momento a gerenciar o cliente.\n"
 "Por favor, contate seu administrador para adicioná-lo ao grupo de usuários "
@@ -735,12 +725,11 @@ msgstr "%s - Falha na Inicialização do Daemon"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s não consegue inicializar cliente %s.\n"
-"Por favor, execute a applet Painel de Controle->Ferramentas Administrativas-"
-">Serviços e inicie o serviço BOINC."
+"Por favor, execute a applet Painel de Controle->Ferramentas "
+"Administrativas->Serviços e inicie o serviço BOINC."
 
 # "daemon" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -761,8 +750,7 @@ msgstr "%s - Status de Conexão"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s não está conectado ao cliente %s no momento.\n"
@@ -839,6 +827,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falhou ao desconectar-se da Internet."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -860,6 +849,7 @@ msgstr ""
 "'mestre_boinc'."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -964,12 +954,14 @@ msgstr "Abrir Página %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Cochilar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Cochilar GPU"
@@ -1057,8 +1049,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Clique em Finalizar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clique em Finalizar para fechar."
 
@@ -1140,8 +1134,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestrutura Aberta para Computação em Rede Berkeley"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "%OK"
@@ -1167,7 +1163,8 @@ msgstr "detectado valor de entrada inválido"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erro de Validação"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1177,7 +1174,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1280,8 +1278,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em baterias"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que este computador execute trabalho enquanto "
 "estiver em baterias"
@@ -1291,8 +1288,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que este computador execute trabalho enquanto você "
 "usa-o"
@@ -1302,9 +1298,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usar GPU enquanto o computador estiver em uso"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que sua GPU execute trabalho enquanto você usa o "
 "computador"
@@ -1314,8 +1308,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Apenas quando o computador estiver ocioso por"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "executa trabalho somente depois de você não usar o computador por este "
 "número de minutos"
@@ -1499,8 +1492,7 @@ msgstr "Omitir verificação de arquivos de imagens"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"selecione isso se seu provedor de Internet modifica arquivos de imagens"
+msgstr "selecione isso se seu provedor de Internet modifica arquivos de imagens"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1511,9 +1503,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar antes de conectar-se à internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "se selecionado, uma caixa de texto de confirmação será exibida antes de "
 "tentar conectar-se à Internet"
@@ -1542,7 +1532,8 @@ msgstr "horário de início do uso de rede"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "horário de término do uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilização de disco"
 
@@ -1613,8 +1604,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "se selecionado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1655,7 +1645,8 @@ msgstr "Momento"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar somente este projeto"
@@ -1665,7 +1656,8 @@ msgstr "Mostrar somente este projeto"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar Tudo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 
@@ -1674,25 +1666,24 @@ msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar Seleção"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia as mensagens selecionadas para a área de transferência. Você pode "
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo shift pressionado ou tecla de "
 "comando enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia as mensagens selecionadas para a área de transferência. Você pode "
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo pressionado shift ou tecla de "
 "controle enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -1706,11 +1697,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
 
@@ -1731,6 +1724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1756,8 +1750,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Lembrar esta decisão e não mostrar esta caixa de diálogo."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -1765,8 +1761,10 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Não buscar tarefas de CPU"
@@ -1802,7 +1800,8 @@ msgstr "Intervalo de diferimento de busca de trabalho de CPU"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1842,10 +1841,14 @@ msgstr "ID do computador"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Não-intensivo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -1853,7 +1856,8 @@ msgstr "sim"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenso via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -1869,7 +1873,8 @@ msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
@@ -1955,11 +1960,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU no último ponto de verificação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
@@ -1991,7 +1998,8 @@ msgstr "ID do processo"
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -2061,27 +2069,33 @@ msgstr "Conectar via servidor proxy HTTP"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuração de Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Não usar proxy para:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar estes em branco se desnecessários"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome do Usuário:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
@@ -2139,10 +2153,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Seleção de Idioma"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "O idioma padrão de %s foi alterado. Você deve reinicializar o %s para que "
 "esta alteração tenha efeito."
@@ -2163,7 +2176,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nome de máquina:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Quadros de mensagens"
 
@@ -2175,12 +2189,15 @@ msgstr "Correspondem com outros usuários nos quadros de mensagens do SETI at home"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Faça perguntas e relate problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Sua conta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Visualize suas informações de conta e créditos totais"
@@ -2193,17 +2210,20 @@ msgstr "Suas preferências"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Visualize e modifique seu perfil de conta e preferências do SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Seus resultados"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Visualize seus resultados de trabalho computacional da última semana (ou "
 "mais)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Seus computadores"
 
@@ -2213,11 +2233,13 @@ msgstr ""
 "Visualize uma listagem de todos os computadores nos quais você executa "
 "SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Seu time"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Visualize informações sobre seu time"
 
@@ -2238,8 +2260,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Leia uma descrição detalhada da proteção de tela do Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Correspondem com administradores e outros usuários dos quadros de mensagens "
 "do Einstein at Home"
@@ -2272,8 +2293,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Resumo de conta"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Visualize uma listagem de todos os computadores nos quais você executa "
 "Einstein at Home"
@@ -2283,9 +2303,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Projeto LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2296,7 +2314,8 @@ msgstr ""
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
@@ -2379,9 +2398,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2455,7 +2472,8 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr ""
 
@@ -2499,7 +2517,8 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
@@ -2625,7 +2644,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
@@ -2633,7 +2653,8 @@ msgstr ""
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2684,9 +2705,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2778,7 +2797,8 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
@@ -2792,7 +2812,8 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
@@ -2809,7 +2830,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
@@ -2920,6 +2942,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Avisos"
@@ -3060,7 +3083,8 @@ msgstr ""
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
@@ -3081,10 +3105,14 @@ msgstr ""
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
@@ -3158,9 +3186,7 @@ msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
@@ -3182,15 +3208,11 @@ msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
@@ -3234,7 +3256,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
@@ -3251,7 +3274,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3311,7 +3335,8 @@ msgstr "Projeto"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr ""
 
@@ -3383,6 +3408,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicação"
@@ -3415,7 +3441,8 @@ msgstr ""
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr ""
@@ -3434,7 +3461,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
@@ -3489,7 +3517,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr ""
 
@@ -3512,13 +3541,17 @@ msgid ""
 "http://www.example.com/"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3526,7 +3559,8 @@ msgid ""
 "http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr ""
@@ -3536,8 +3570,10 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr ""
@@ -3551,11 +3587,13 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Mostrar somente este projeto"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
@@ -3588,7 +3626,8 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -3600,7 +3639,8 @@ msgstr ""
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr ""
@@ -3638,7 +3678,8 @@ msgstr ""
 msgid "Removing project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr ""
 
@@ -3816,11 +3857,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3864,11 +3907,16 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
@@ -3901,7 +3949,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
@@ -3989,11 +4038,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
@@ -4103,18 +4154,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4144,7 +4191,8 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
@@ -4181,9 +4229,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4231,7 +4277,8 @@ msgstr ""
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
@@ -4292,6 +4339,7 @@ msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo
index 3c42618..e7bc8e2 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
index fc8bf4f..cc0386c 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
@@ -14,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo
index 55b7c86..3e01e75 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
index cabaf99..7586590 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:41-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:17-0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
 msgid "Message from account manager"
@@ -148,7 +148,6 @@ msgstr ""
 "Uma versão mais actualizada do BOINC é necessária para usar a GPU da NVIDIA; "
 "por favor actualize para a versão mais recente"
 
-# 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo
index 9084574..4b6a529 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
index 4506890..0ce6fd1 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 13:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:34-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:19-0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 
-# 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
@@ -442,7 +441,6 @@ msgstr "Realizar comunicação com a rede"
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes"
 
-# 94%
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Ler ficheiros de configuração"
@@ -740,12 +738,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Páginas web do projecto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:570
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Saída inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:580
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -1086,7 +1084,6 @@ msgstr "Versão wxWidgets:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Direitos de Autor:"
 
-# 98%
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1724,15 +1721,13 @@ msgstr "O projecto não tem aplicações por"
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configuração de cliente exclui"
 
-# 88%
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
-msgstr " obtenção de trabalho por"
+msgstr " obtenção de trabalho suspenso por"
 
-# 90%
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr " intervalo de obtenção de trabalho "
+msgstr " intervalo de suspensão de obtenção de trabalho"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
@@ -2077,8 +2072,8 @@ msgstr "%s  - Selecção de Linguagem"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
-msgstr "A %s's linguagem padrão foi mudada, para que estas alterações tenham efeito, deve reiniciar o %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgstr "A linguagem %s's foi alterada. Para que esta alteração tenha efeito, tem de reiniciar o %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2395,7 +2390,6 @@ msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador"
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenso - "
 
-# 75%
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2486
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspensa - "
@@ -2429,7 +2423,6 @@ msgstr "Aguardando a execução"
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto para começar"
 
-# 88%
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2518
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Agendador em espera:"
@@ -2544,26 +2537,26 @@ msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra passe e tente novamente."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verifique o endereço de email e palavra passe e tente novamente."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:53
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista de notícias"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:173
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; recebido em %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:175
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; recebido de %s; em %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:272
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
 #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Carregue"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:540
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
 msgid "more..."
 msgstr "mais..."
 
@@ -2851,7 +2844,6 @@ msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core"
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Um ou mais items, falharam ao serem carregados da Internet."
 
-# 88%
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Tente novamentente agora"
@@ -3333,30 +3325,30 @@ msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicação: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:714
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplicação: Indisponivel"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:814
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
 msgid "Not Available"
 msgstr "Indisponivel"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:829
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Decorrido: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:843
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Restante (estimado): %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:858
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estado: %s"
@@ -4034,7 +4026,6 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar estas %d tarefas?"
 
-# 75%
 #: clientgui/ViewWork.cpp:498
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Abortando a tarefa..."
@@ -4290,7 +4281,11 @@ msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "especifique as horas de começo e fim do uso da rede no formato HH:MM-HH:MM "
+msgstr "especifique as horas iniciais e finais para o uso da rede, no formato HH:MM-HH:MM "
+
+#, c-format
+#~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
+#~ msgstr "A %s's linguagem padrão foi mudada, para que estas alterações tenham efeito, deve reiniciar o %s."
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifique a sua conta"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
index b9718de..42bc3ac 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Inserir imagem: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
-"Inserir URL: [url]http://url[/url] ou [url=http://url]URL texto[/url]  (alt"
-"+w)"
+"Inserir URL: [url]http://url[/url] ou [url=http://url]URL texto[/url]  "
+"(alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
@@ -1005,8 +1005,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:121
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
-msgstr ""
-"Executar trabalho apenas entre as horas %1 Sem restrições se igual a %2"
+msgstr "Executar trabalho apenas entre as horas %1 Sem restrições se igual a %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:129
 msgid ""
@@ -1159,9 +1158,9 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 "Partilha de recursos %1 Determina a proporção dos recursos do seu computador "
-"dedicados a este projecto. Exemplo: se participa em dois projectos BOINC com "
-"recursos partilhados de 100 e 200, o primeiro obterá 1/3 dos recursos e o "
-"segundo obterá 2/3. %2"
+"dedicados a este projecto. Exemplo: se participa em dois projectos BOINC "
+"com recursos partilhados de 100 e 200, o primeiro obterá 1/3 dos recursos e "
+"o segundo obterá 2/3. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:297
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -2281,8 +2280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/util.inc:791
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
-"Não foi possivel conectar à base de dados - por favor, tente mais tarde"
+msgstr "Não foi possivel conectar à base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
 #: ../inc/util.inc:792
 msgid "Error:"
@@ -2474,7 +2472,8 @@ msgstr "Não é possivel criar conta"
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
-"Carregue no botão <b>Voltar atrás</b> do seu navegador para tentar outra vez."
+"Carregue no botão <b>Voltar atrás</b> do seu navegador para tentar outra "
+"vez."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
 #: ../user/create_account_form.php:43
@@ -2544,8 +2543,8 @@ msgid ""
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 "NOTA: Se usa o Gestor BOINC, não use este formulário. Apenas execute o "
-"BOINC, seleccione Adicionar Projecto e insira um endereço de email e palavra-"
-"passe."
+"BOINC, seleccione Adicionar Projecto e insira um endereço de email e "
+"palavra-passe."
 
 #: ../user/create_account_form.php:69
 msgid ""
@@ -2604,8 +2603,8 @@ msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
 msgstr ""
-"Para a substituir, carregue no botão \"Procurar em\" e seleccione um "
-"ficheiro JPEG ou PNG (%1 ou menos)."
+"Para a substituir, carregue no botão \"Procurar em\" e seleccione um ficheiro "
+"JPEG ou PNG (%1 ou menos)."
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
@@ -2692,8 +2691,7 @@ msgstr "Perfil salvo"
 #: ../user/create_profile.php:304
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
-"Parabéns! O seu perfil foi inserido com sucesso na nossa base de dados."
+msgstr "Parabéns! O seu perfil foi inserido com sucesso na nossa base de dados."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
 msgid "%1View your profile%2"
@@ -2910,8 +2908,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
-"Para atribuir o donativo ao seu ID de utilizador, por favor faça login."
+msgstr "Para atribuir o donativo ao seu ID de utilizador, por favor faça login."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
@@ -2989,8 +2986,8 @@ msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr ""
-"Não foi possivel actualizar o seu endereço de email devido a um problema na  "
-"base de dados. Por favor, tente mais tarde."
+"Não foi possivel actualizar o seu endereço de email devido a um problema na "
+" base de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
 #: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
 msgid "Change email address"
@@ -3544,7 +3541,8 @@ msgstr "Dizer aos seus amigos acerca de %1"
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
-"Ajude-nos dizendo aos seus amigos, familia e colegas de trabalho acerca de %1"
+"Ajude-nos dizendo aos seus amigos, familia e colegas de trabalho acerca de %"
+"1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -4966,9 +4964,9 @@ msgid ""
 "anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
 "Se usa o nosso fórum na web, tem que seguir as %2instruções para fazer posts"
-"%3. Mensagens postadas ao %1 fórum estão visíveis a todos, incluindo não-"
-"membros. Ao postar nos fóruns, está a garantir licença irrevogável para que "
-"qualquer pessoa possa ver e copiar os seus posts."
+"%3. Mensagens postadas ao %1 fórum estão visíveis a todos, incluindo "
+"não-membros. Ao postar nos fóruns, está a garantir licença irrevogável para "
+"que qualquer pessoa possa ver e copiar os seus posts."
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -4990,8 +4988,8 @@ msgstr ""
 "riscos. Testamos as nossas aplicações com todos o cuidado. os nossos "
 "servidores estão por trás de uma firewall e configurados para alta "
 "segurança. Para garantir a integridade dos downloads dos programas, todos os "
-"executáveis estão assinados digitalmente num computador seguro não conectado "
-"à Internet."
+"executáveis estão assinados digitalmente num computador seguro não "
+"conectado à Internet."
 
 #: ../user/info.php:50
 msgid ""
@@ -4999,8 +4997,8 @@ msgid ""
 "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
 msgstr ""
 "As aplicações executadas pelo %1 podem causar em alguns computadores "
-"sobreaquecimento. Se isto acontecer, pare de executar %1 ou use um "
-"%aplicativo%3 que limite o uso do CPU."
+"sobreaquecimento. Se isto acontecer, pare de executar %1 ou use um %"
+"aplicativo%3 que limite o uso do CPU."
 
 #: ../user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5224,8 +5222,7 @@ msgstr ""
 "Tipos de mau comportamenteo adicionais (\"bugging\" posts para apanhar os\n"
 "endereços de IP de outros participantes, criação excessiva de posts para "
 "fazer spam\n"
-"nos fóruns, ect), enquanto não listados de acordo com as regras, podem "
-"ainda\n"
+"nos fóruns, ect), enquanto não listados de acordo com as regras, podem ainda\n"
 "levar a sanções similares.\n"
 "<p>\n"
 "Se acredita que um post viola alguma destas regras,\n"
@@ -5439,8 +5436,7 @@ msgstr "Confirmar apagar preferências"
 
 #: ../user/prefs_remove.php:51
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
-msgstr ""
-"Tem a certeza que quer apagar as suas %1preferências separadas para %2?"
+msgstr "Tem a certeza que quer apagar as suas %1preferências separadas para %2?"
 
 #: ../user/prefs_remove.php:55
 msgid "Remove preferences"
@@ -5788,7 +5784,8 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 "Adicionalmente pode obter as suas estatísticas individuais resumidas através "
-"de todos os projectos BOINC de vários sites; veja a sua %1página principal%2."
+"de todos os projectos BOINC de vários sites; veja a sua %1página principal%"
+"2."
 
 #: ../user/team.php:25
 msgid "Teams"
@@ -5832,8 +5829,8 @@ msgstr "acabar com a equipa se esta não tiver membros"
 #: ../user/team.php:40
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
-"Para se juntar a uma equipa, visite a página da equipa e carregue em "
-"%1Juntar-se a esta equipa%2."
+"Para se juntar a uma equipa, visite a página da equipa e carregue em %"
+"1Juntar-se a esta equipa%2."
 
 #: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
 msgid "Find a team"
@@ -5855,8 +5852,8 @@ msgstr "Criar uma nova equipa"
 msgid ""
 "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
 msgstr ""
-"Se não encontrar uma equipa que seja adequada a si, pode %1criar uma equipa"
-"%2."
+"Se não encontrar uma equipa que seja adequada a si, pode %1criar uma equipa%"
+"2."
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -6298,8 +6295,8 @@ msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
 msgstr ""
-"O fundador foi notificado do seu pedido. Se ele/ela não responder por %1 ser-"
-"lhe-á dada a opção de se tornar fundador."
+"O fundador foi notificado do seu pedido. Se ele/ela não responder por %1 "
+"ser-lhe-á dada a opção de se tornar fundador."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
@@ -6393,7 +6390,8 @@ msgstr "Pode ver os membros, estatísticas e informações das equipas."
 #: ../user/team_lookup.php:98
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr ""
-"Mais de 100 equipas correspondem à sua procura. Os primeiros serão mostrados."
+"Mais de 100 equipas correspondem à sua procura. Os primeiros serão "
+"mostrados."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo
index d601d86..155d6a7 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
index f82d804..bf8ec87 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
@@ -4,37 +4,41 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 18:11-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:32-0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:27+0200\n"
+"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: Installer.cpp:120
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+
+#: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Pedimos desculpa mas esta versão do %s requer o sistema 10.4 ou superior."
 
-#: PostInstall.cpp:130
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: PostInstall.cpp:131
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: PostInstall.cpp:133
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Deve o BOINC correr se nenhum utilizador estiver logado?"
 
-#: PostInstall.cpp:1433
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
@@ -45,28 +49,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer também que utilizadores com permissões não administrativas sejam capazes de correr e controlar o %s neste Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1461
+#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Quer definir o %s como protecção de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:71
+#: mac_installer/uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:72
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: uninstall.cpp:73
-msgid "Continue..."
-msgstr "Continuar.."
-
-#: uninstall.cpp:89
+#: mac_installer/uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Erro de permissão depois do relançamento"
 
-#: uninstall.cpp:93
+#: mac_installer/uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -74,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "A remoção pode levar vários minutos.\n"
 "Por favor aguarde."
 
-#: uninstall.cpp:133
+#: mac_installer/uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -85,35 +81,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Isto irá remover os ficheiros executáveis mas não os %s ficheiros de dados."
 
-#: uninstall.cpp:142
+#: mac_installer/uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancelado: %s não foi alterado. "
 
-#: uninstall.cpp:151
+#: mac_installer/uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Ocorreu um erro: código do erro %d"
 
-#: uninstall.cpp:153
+#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+msgid "name  of user"
+msgstr "nome do utilizador"
+
+#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
 "\n"
 " You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
-"\"/Library/Application Support/BOINC Data\" directory\n"
+"the directory \"%s\"\n"
 "\n"
 "for each user, the file\n"
-"\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"."
+"\"%s\"."
 msgstr ""
 "Remoção completa.\n"
 "\n"
-" Pode também querer remover os restantes seguintes items, usando o localizador: \n"
-"\directoria \"/Library/Application Support/BOINC Data\n"
+" Pode ainda querer remover os restantes items usando a pesquisa: \n"
+"a directoria\"%s\"\n"
 "\n"
 "para cada utilizador, o ficheiro\n"
-"\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"."
+"\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:686
+#: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
@@ -122,3 +123,10 @@ msgstr ""
 "Insira a sua palavra-passe de  administrador para remover o %s por completo do seu computador.\n"
 "\n"
 
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+msgid "Continue..."
+msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo
index ad8aea3..bfccce9 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
index 8a22583..b39ecfe 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:48-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:20-0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Veiga <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Sensoriamente distribuido"
 
-# 78%
 #: projects.inc:19
 msgid "Stanford University"
 msgstr "Universidade de Stanford"
@@ -323,7 +322,6 @@ msgstr ""
 "enxofre. Isto irá permitir-nos explorar como o clima pode mudar no próximo "
 "século sob uma ampla gama de diferentes cenários."
 
-# 75%
 #: projects.inc:188
 msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
 msgstr "Astronomia, Fisícas e Quimíca"
@@ -359,7 +357,6 @@ msgstr ""
 "grupo de pesquisa está interessado em calcular a dinâmica de sistemas de "
 "tempo."
 
-# 95%
 #: projects.inc:224
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Universidade de Ilinois em Urbana-Champaign"
@@ -914,7 +911,6 @@ msgstr "computadores.\n"
 msgid "24-hour average:"
 msgstr "Média de 24-horas:"
 
-# 80%
 #: index.php:55
 msgid "PetaFLOPS."
 msgstr "PetaFLOPS."
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo
index c031a65..c495892 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and b/locale/ru/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po
index 231adec..f83d149 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-25 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russia\n"
 "Language: ru\n"
@@ -80,11 +80,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Найти информацию для регистрации"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введите пароль:"
 
@@ -141,33 +143,25 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Использовать менеджер проектов"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Минимальная длина имени участника для данного проекта 1 символ. Измените имя "
 "участника."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Минимальная длина имени участника для данного менеджера проектов 1 символ. "
 "Измените имя участника."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Минимальная длина адреса электронной почты для данного проекта 1 символ. "
 "Измените адрес."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Минимальная длина адреса электронной почты для данного менеджера проектов 1 "
 "символ. Измените адрес."
@@ -175,25 +169,20 @@ msgstr ""
 # ?
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Минимальная длина пароля для данного проекта %d символов. Измените пароль."
 
 # ?
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Минимальная длина пароля для данного менеджера проектов %d символов. "
 "Измените пароль."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "'Пароль' и 'Подтверждение пароля' не совпадают. Повторите ввод пароля."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -252,7 +241,8 @@ msgstr "Закрыть окно %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -704,8 +694,7 @@ msgstr "%s - ошибка соединения"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "У вас недостаточно прав для управления BOINC клиентом.\n"
 "Управление станет возможно после добавления вас в группу 'boinc_users' "
@@ -754,12 +743,11 @@ msgstr "%s - сбой при старте демона"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не может запустить клиента %s.\n"
-"Попробуйте запустить службу BOINC ещё раз из 'Панель управления/"
-"Администрирование/Службы'."
+"Попробуйте запустить службу BOINC ещё раз из 'Панель "
+"управления/Администрирование/Службы'."
 
 # чё-то муть какая-то, зачем и что повторить-то.
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -780,8 +768,7 @@ msgstr "%s - состояние подключения"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s не подключен к клиенту %s.\n"
@@ -981,12 +968,14 @@ msgid "Open %s..."
 msgstr "Открыть %s..."
 
 # Сончас
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Приостановить на час"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Приостановить ГП на час"
@@ -1083,8 +1072,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Для завершения нажмите кнопку 'Готово'."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Нажмите кнопку 'Готово' для выхода из мастера."
 
@@ -1171,8 +1162,10 @@ msgstr ""
 "BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
 "Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -1197,7 +1190,8 @@ msgstr "обнаружено некорректное значение"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Ошибка проверки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Добавить приложения"
@@ -1207,7 +1201,8 @@ msgstr "Добавить приложения"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не является исполняемым приложением."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Добавить привилегированное приложение"
@@ -1315,8 +1310,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "При питании от аккумуляторов"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер "
 "питается от аккумуляторов"
@@ -1326,8 +1320,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Когда компьютер используется для работы"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер "
 "используется пользователями для работы"
@@ -1337,9 +1330,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Использовать ГП когда компьютер используется для работы"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания с помощью видеокарты "
 "(GPU) когда компьютер используется пользователями для работы"
@@ -1350,8 +1341,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "При отсутствии активности пользователя более"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "через сколько минут отсутствия активности на компьютере начинать "
 "обрабатывать задания"
@@ -1529,7 +1519,8 @@ msgstr "Макс. дополнительный буфер"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
-"Кроме того, поддерживать достаточный объём заданий вплоть до этого числа дней"
+"Кроме того, поддерживать достаточный объём заданий вплоть до этого числа "
+"дней"
 
 # не проверять изображение файла
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
@@ -1539,7 +1530,8 @@ msgstr "Не проверять загружаемые файлы"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
-"выберите данный пункт если ваш интернет провайдер изменяет передаваемые файлы"
+"выберите данный пункт если ваш интернет провайдер изменяет передаваемые "
+"файлы"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1550,9 +1542,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Предупреждать перед подключением к интернету"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "перед началом автоматического установления связи с интернетом BOINC спросит "
 "можно ли установить соединение"
@@ -1582,7 +1572,8 @@ msgstr "начиная с данного времени разрешён дос
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "после данного времени доступ в интернет запрещён"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Использование диска"
 
@@ -1658,8 +1649,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "оставлять приложение в памяти на время приостановки обработки задания"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Приостановить использование процессора и сети, когда работают данные "
 "приложения:"
@@ -1701,7 +1691,8 @@ msgstr "Время"
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Показать только этот проект"
 
@@ -1709,7 +1700,8 @@ msgstr "Показать только этот проект"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копировать все"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена."
 
@@ -1717,23 +1709,22 @@ msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмен
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -1746,11 +1737,13 @@ msgstr "Получить справку по %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
@@ -1803,8 +1796,10 @@ msgstr "Остановить выполняющиеся задания при з
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомнить выбор и больше не показывать данное окно."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -1813,8 +1808,10 @@ msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Больше не показывать данное окно."
 
 # ???
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не запрашивать задания для"
 
@@ -1847,7 +1844,8 @@ msgstr "интервал задержки запроса заданий"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Информация о проекте "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
@@ -1887,10 +1885,14 @@ msgstr "Идентификатор компьютера"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без использования ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -1898,7 +1900,8 @@ msgstr "да"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Приостановлен вручную"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
@@ -1916,7 +1919,8 @@ msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
 
 # Общее количество очков набранных на данном хосте
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Размещение компьютера"
 
@@ -2005,11 +2009,13 @@ msgstr "Предполагаемый объём вычислений"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Время ЦП в контрольной точке"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Затрачено времени"
 
@@ -2042,7 +2048,8 @@ msgstr "ID процесса"
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальное: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -2107,27 +2114,33 @@ msgstr "Соединяться через HTTP прокси сервер"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметры HTTP прокси сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не использовать прокси для:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Оставить поля пустыми если не используются"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Имя пользователя:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
@@ -2178,13 +2191,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - изменение языка"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Язык интерфейса программы %s был изменён,\n"
-"для вступления в силу изменений требуется перезапустить программу %s."
+"Язык интерфейса программы %s был изменён.  Для вступления в силу изменений "
+"требуется перезапустить %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2204,7 +2215,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Имя компьютера в сети или IP:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Доска сообщений"
 
@@ -2217,12 +2229,15 @@ msgstr "Форум для общения с другими участникам
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Форум, где можно задать вопросы и сообщить об ошибках"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваша учётная запись"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Просмотр информации о вашей учётной записи и набранных очках"
@@ -2238,16 +2253,18 @@ msgstr ""
 "Просмотр и изменение настроек вашей учётной записи и вашего профиля в "
 "проекте SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Ваши результаты"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-"Просмотр информации о выданных заданиях (за последние несколько недель)"
+msgstr "Просмотр информации о выданных заданиях (за последние несколько недель)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Ваши компьютеры"
 
@@ -2258,11 +2275,13 @@ msgstr ""
 "Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий "
 "проекта SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились"
 
@@ -2286,8 +2305,7 @@ msgstr "Подробное описание экранной заставки п
 
 # einstein
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Форум для общения с разработчиками и другими участниками проекта "
 "Einstein at Home"
@@ -2311,7 +2329,8 @@ msgstr "Проблемы и ошибки"
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
-"Форум для обсуждения проблем и ошибок в работе программ проекта Einstein at Home"
+"Форум для обсуждения проблем и ошибок в работе программ проекта "
+"Einstein at Home"
 
 # einstein
 #: clientgui/Localization.cpp:83
@@ -2326,8 +2345,7 @@ msgstr "Учётная запись (инфо.)"
 
 # einstein
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий "
 "проекта Einstein at Home"
@@ -2339,9 +2357,7 @@ msgstr "LIGO"
 
 # einstein ?
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Домашняя страница проекта LIGO (лазерный интерферометр обсерватории "
 "гравитационных волн)"
@@ -2356,7 +2372,8 @@ msgstr "GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашняя страница проекта GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
@@ -2451,12 +2468,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Отсутствует приложение"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2527,7 +2542,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки данных"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (приостановлено - "
 
@@ -2575,7 +2591,8 @@ msgstr " (без использования ЦП)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Ждёт своей очереди"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово к запуску"
 
@@ -2718,7 +2735,8 @@ msgstr "%s; получен на %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; получен от %s; на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Нажать"
 
@@ -2726,7 +2744,8 @@ msgstr "Нажать"
 msgid "more..."
 msgstr "больше..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -2774,9 +2793,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адрес проекта:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Возможно, что данный проект не поддерживает тип вашего компьютера или "
 "операционную систему.  Вы всё равно хотите его добавить?"
@@ -2897,7 +2914,8 @@ msgstr "Параметры прокси сервера"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
@@ -2909,7 +2927,8 @@ msgstr "Автоопределение"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2925,7 +2944,8 @@ msgstr "Обложка"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3180,7 +3200,8 @@ msgstr "Обрабатывать только с"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Доступ в интернет только с"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Использовать не более:"
 
@@ -3202,10 +3223,14 @@ msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Запуск обработки при простое:"
 
 # ?
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "всегда"
 
@@ -3282,9 +3307,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных "
 "заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и "
@@ -3311,18 +3334,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Перезапустить проект"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\n"
 "ВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные "
 "задания для данного проекта."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны "
 "(используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все "
@@ -3370,7 +3389,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Удалить проект"
 
@@ -3386,7 +3406,8 @@ msgstr "Синхронзировать"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Для этого проекта работа завершена"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 "Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и "
@@ -3444,7 +3465,8 @@ msgstr "Проекты:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Участником %s заработано: %0.2f очков"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Показать графику"
 
@@ -3550,7 +3572,8 @@ msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Статус: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3570,7 +3593,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Приложение: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Осталось: "
 
@@ -3631,7 +3655,8 @@ msgstr "Введите учётный ключ для продолжения."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных"
 
@@ -3662,13 +3687,17 @@ msgstr ""
 "Пример:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Не корректный адрес (URL)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3680,7 +3709,8 @@ msgstr ""
 "http://boincproject.example.com"
 
 # ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден."
@@ -3691,8 +3721,10 @@ msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Действия"
@@ -3705,11 +3737,13 @@ msgstr "Копировать все"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Сообщения проекта"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
@@ -3737,7 +3771,8 @@ msgstr "Все сообщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показать все сообщения."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
@@ -3750,7 +3785,8 @@ msgstr "Заработанные очки"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
@@ -3788,7 +3824,8 @@ msgstr "Проект перезапускается..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Удаление проекта..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Загружается браузер..."
 
@@ -3971,11 +4008,13 @@ msgstr "Следующий >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показать следующий проект (вниз)"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрыть список проектов"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Использовать всю область для графиков"
 
@@ -4019,11 +4058,16 @@ msgstr "Показать сумму по проектам на одном гра
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Обновляется график..."
 
@@ -4055,7 +4099,8 @@ msgstr "Прервать передачу файла.  Вы не получит
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогресс"
 
@@ -4147,11 +4192,13 @@ msgstr "ожидает"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (запрос к проекту отложен на: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Показать активные задания"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показать только активные задания."
 
@@ -4276,18 +4323,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4330,7 +4373,8 @@ msgstr "Прервать процесс подключения?"
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Далее >"
 
@@ -4367,9 +4411,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "для поддержки специальных возможностей, пожалуйста выберите меню "
 "'Расширенный вид' или введите команду shift a"
@@ -4421,7 +4463,8 @@ msgstr "; столбец %d из %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "список пуст"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; строка %d; "
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.mo b/locale/ru/BOINC-Setup.mo
index 7391dc1..761bb0d 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Setup.mo and b/locale/ru/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.po b/locale/ru/BOINC-Setup.po
index aa44dec..703d470 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Setup.po
@@ -2,23 +2,25 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "имя  пользователя"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -111,6 +113,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Удаление завершено.\n"
+"\n"
+" Вы можете удалить следующие оставшиеся объекты с помощью Поисковика: \n"
+"каталог \"%s\"\n"
+"\n"
+"для каждого пользователя, файл\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po
index e500fb0..aef12f0 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po
@@ -76,11 +76,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získať prihlasovacie údaje"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvoľte &heslo:"
 
@@ -137,56 +139,43 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Použiť Správcu konta"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Minimálna dĺžka používateľského mena pre tento projekt je 1. Prosím zadajte "
 "iné meno."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Minimálna dĺžka používateľského mena pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
 "zadajte iné meno."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tento projekt je 1. Prosím zadajte inú "
 "e-mailovú adresu."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
 "zadajte inú e-mailovú adresu."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr "Mnimálna dĺžka hesla pre tento projekt je %d. Prosím zvoľte iné heslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Minimálna dĺžka hesla pre tohoto Správcu konta je %d. Prosím zvoľte iné "
 "heslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Heslo a potvrdenie hesla nesúhlasia. Prosím vložte ich znova."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -242,7 +231,8 @@ msgstr "Zavrieť okno %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zavrieť okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -681,8 +671,7 @@ msgstr "%s - Chyba pripojenia"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Momentálne nemáte oprávnenia spravovať tohto klienta.\n"
 "Kontaktujte prosím Vášho administrátora, aby Vás pridal do lokálnej skupiny "
@@ -727,8 +716,7 @@ msgstr "%s - Spustenie daemona zlyhalo"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nie je schopný spustiť %s.\n"
 "Spustite prosím Ovládacie panely->Nástroje pre správu->Služby a spustite "
@@ -752,13 +740,12 @@ msgstr "%s - Stav pripojenia"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s nie je momentálne pripojený k %s clientovi.\n"
-"Prosím použite 'Súbor\\Vybrať počítač...' voľbu ponuky pre pripojenie sa k "
-"%s klientovi.\n"
+"Prosím použite 'Súbor\\Vybrať počítač...' voľbu ponuky pre pripojenie sa k %s "
+"klientovi.\n"
 "Pre pripojenie sa k Vášmu miestnemu počítaču prosím použite 'localhost' ako "
 "názov počítača."
 
@@ -951,12 +938,14 @@ msgstr "Otvoriť web %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otvoriť %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspať"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspať GPU"
@@ -1042,8 +1031,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 
@@ -1125,8 +1116,10 @@ msgstr ""
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
 "(Berkeleyská otvorená infraštruktúra pre sieťové výpočty)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
@@ -1151,7 +1144,8 @@ msgstr "bola nájdená neplatná vstupná hodnota"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Chyba pri validácii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplikácie na pridanie"
@@ -1161,7 +1155,8 @@ msgstr "Aplikácie na pridanie"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nie je spustiteľná aplikácia."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Pridať výhradnú aplikáciu"
@@ -1265,8 +1260,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Pokiaľ je počítač na batériách"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty prebiehali aj keď počítač ide na batérie"
 
@@ -1275,8 +1269,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Pokiaľ je počítač používaný"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty prebiehali aj keď počítač používate"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1284,19 +1277,17 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Používať GPU aj keď je počítač používaný"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
-"zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty na GPU prebiehali aj keď počítač používate"
+"zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty na GPU prebiehali aj keď počítač "
+"používate"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Len ak bol počítač nepoužívaný aspoň"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "výpočty budú prebiehať až keď počítač nebol používaný určenú dobu v minútach"
 
@@ -1488,9 +1479,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Potvrdiť pred pripojením k Internetu"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "ak je zaškrtnuté, pred pokusom o pripojenie k Internetu bude vyžadované "
 "potvrdenie"
@@ -1519,7 +1508,8 @@ msgstr "čas začatia používania siete"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "čas ukončenia používania siete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využitie disku"
 
@@ -1590,8 +1580,7 @@ msgstr ""
 "pamäti"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Pozastaviť používanie procesora a siete ak bežia tieto aplikácie:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1631,7 +1620,8 @@ msgstr "Čas"
 msgid "Message"
 msgstr "Hlásenie"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Zobraziť len tento projekt"
 
@@ -1639,7 +1629,8 @@ msgstr "&Zobraziť len tento projekt"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&ať všetky"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopírovať všetky správy do kopírovacej schránky."
 
@@ -1647,23 +1638,22 @@ msgstr "Kopírovať všetky správy do kopírovacej schránky."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopírovať vybrané"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopírovať vybrané správy do schránky. Môžete vybrať viaceré správy ak pri "
 "označovaní správ podržíte stlačený Shift alebo príkazovú klávesu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopírovať vybrané správy do schránky. Môžete vybrať viaceré správy ak pri "
 "označovaní správ podržíte stlačený Shift alebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrieť"
 
@@ -1676,11 +1666,13 @@ msgstr "Získať pomoc s %s"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobraziť všetky &správy"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobraziť správy len z vybraného projektu"
 
@@ -1732,8 +1724,10 @@ msgstr "Ukončiť bežiace výpočty pri ukončení %s"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamätať toto rozhodnutie a túto ponuku už nezobrazovať."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Späť"
 
@@ -1741,8 +1735,10 @@ msgstr "&Späť"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Túto informáciu už nabudúce nezobrazovať."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nezískavať nové úlohy pre "
 
@@ -1774,7 +1770,8 @@ msgstr " interval odkladania získavania práce"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1814,10 +1811,14 @@ msgstr "ID počítača"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
@@ -1825,7 +1826,8 @@ msgstr "áno"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastavené cez GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
@@ -1841,7 +1843,8 @@ msgstr "Spracováva sa požiadavka plánovača"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Rýchla správa odosielaná"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Umiestnenie počítača"
 
@@ -1925,11 +1928,13 @@ msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Čas CPU pri poslednom uložení stavu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Čas CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Uplynutý čas"
 
@@ -1961,7 +1966,8 @@ msgstr "ID procesu"
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokálne: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -2025,27 +2031,33 @@ msgstr "Pripojenie cez HTTP proxy server"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfigurácia HTTP proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nepoužívať proxy pre:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Toto ponechať prázdne, ak nie je potrebné"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Užívateľské meno:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
@@ -2096,10 +2108,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Výber jazyka"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Predvolený jazyk pre %s bol zmenený. Aby sa táto zmena prejavila, musíte "
 "reštartovať %s."
@@ -2122,7 +2133,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Názov počítača:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panely hlásení"
 
@@ -2134,12 +2146,15 @@ msgstr "Korešpondujte s ostatnými užívateľmi na SETI at home paneloch hlásen
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Položte otázku a oznámte problémy"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Vaše konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Prehľad informácií o Vašom konte a celkovom kredite"
@@ -2152,16 +2167,18 @@ msgstr "Vaše preferencie"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Prezrite si a modifikujte Váš SETI at home profil konta a preferencie"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaše výsledky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr ""
-"Prezrite si posledný týždeň (alebo viac) vypočítaných výsledkov a práce"
+msgstr "Prezrite si posledný týždeň (alebo viac) vypočítaných výsledkov a práce"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaše počítače"
 
@@ -2169,11 +2186,13 @@ msgstr "Vaše počítače"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Prezrite si zoznam všetkých počítačov, na ktorých počítate SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Váš tím"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Prehliadnite si informácie o Vašom tíme"
 
@@ -2194,8 +2213,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Prečítajte si podrobný opis šetriča obrazovky Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Korešpondujte s administrátormi a ostatnými užívateľmi na Einstein at Home "
 "paneloch hlásení"
@@ -2225,8 +2243,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Súhrn konta"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Prezrite si zoznam všetkých počítačov, na ktorých počítate Einstein at Home"
 
@@ -2235,9 +2252,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekt"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Domovská stránka projektu Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
@@ -2250,7 +2265,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Tím"
 
@@ -2331,9 +2347,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Chýbajúca aplikácia"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Prosím stiahnite a nainštalujte aplikáciu CoRD z http://cord.sourceforge.net"
 
@@ -2405,7 +2419,8 @@ msgstr "Stiahnutie zlyhalo"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Sťahovanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastavené - "
 
@@ -2449,7 +2464,8 @@ msgstr " (nenáročný na procesor)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čakanie na výpočet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravená na spustenie"
 
@@ -2581,7 +2597,8 @@ msgstr "%s; prijatá o %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; prijatá od %s; o %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
@@ -2589,7 +2606,8 @@ msgstr "Klik"
 msgid "more..."
 msgstr "viac..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Všetky"
@@ -2637,9 +2655,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tento projekt nemusí mať prácu pre Váš typ počítača.  Chcete sa k nemu "
 "napriek tomu pripojiť?"
@@ -2757,7 +2773,8 @@ msgstr "Konfigurácia proxy"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
@@ -2769,7 +2786,8 @@ msgstr "Autodetekcia"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Pokročilé zobrazenie...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2785,7 +2803,8 @@ msgstr "Vzhľad"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Vyberte si vzhľad používateľského rozhrania."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -3032,7 +3051,8 @@ msgstr "Pracovať iba medzi:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Pripojiť k Internetu iba medzi:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Použiť nie viac ako:"
 
@@ -3052,10 +3072,14 @@ msgstr "Pracovať pri behu na batérie?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Pracovať pri nečinnosti za:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Kedykoľvek"
 
@@ -3129,9 +3153,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovať"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Odoslať všetky dokončené úlohy, získať posledný kredit, získať posledné "
 "preferencie a ak je možné získať ďalšie úlohy."
@@ -3155,18 +3177,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Resetovať projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
-"Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové "
-"úlohy.  Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých "
+"Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové úlohy. "
+" Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých "
 "dokončených úloh."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Odpojiť počítač od tohto projektu.  Rozpracované úlohy budú stratené "
 "(použite najskôr 'Aktualizovať' pre odoslanie všetkých dokončených úloh)."
@@ -3212,7 +3230,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete odpojiť projekt '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odstrániť projekt"
 
@@ -3228,7 +3247,8 @@ msgstr "Sychronizovať"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Práca hotová pre tento projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchronizovať projekty so systémom Správcu konta"
 
@@ -3284,7 +3304,8 @@ msgstr "Moje projekty:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Práca dokončená v %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Zobraziť grafiku"
 
@@ -3390,7 +3411,8 @@ msgstr "Zostáva (odhad): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stav: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3408,7 +3430,8 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete zobraziť grafiku na vzdialenom počítači?"
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplikácia: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Zostávajúci čas: "
 
@@ -3468,7 +3491,8 @@ msgstr "Prosím špecifikujte kľúč konta pre pokračovanie."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Neplatný kľúč konta; prosím vložte platný kľúč konta"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Konflikt pri validácii"
 
@@ -3494,13 +3518,17 @@ msgstr ""
 "Napríklad:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Neplatná URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3511,7 +3539,8 @@ msgstr ""
 "Napríklad:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' neobsahuje správny názov počítača."
@@ -3521,8 +3550,10 @@ msgstr "'%s' neobsahuje správny názov počítača."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' neobsahuje správnu cestu."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Príkazy"
@@ -3535,11 +3566,13 @@ msgstr "Kopírovať všetky správy"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopírovať vybraté správy"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Zobraziť len tento projekt"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Zobraziť správy len z vybraného projektu."
 
@@ -3567,7 +3600,8 @@ msgstr "Zobraziť všetky správy"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3579,7 +3613,8 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Denný priemer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
@@ -3616,7 +3651,8 @@ msgstr "Resetovanie projektu..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odstraňovanie projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Spúšťanie webového prehliadača..."
 
@@ -3789,11 +3825,13 @@ msgstr "&Nasledujúci projekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Ukázať graf pre nasledujúci projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Skryť zoznam projektov"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Využiť celú plochu pre grafy"
 
@@ -3837,11 +3875,16 @@ msgstr "Zobraziť jeden graf so súhrnom projektov"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistiky"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizovanie grafov..."
 
@@ -3873,7 +3916,8 @@ msgstr "Zrušiť prenos súboru.  Za túto úlohu nedostanete žiaden kredit."
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Priebeh"
 
@@ -3964,11 +4008,13 @@ msgstr "čaká"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (odsunutie projektu: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Zobraziť aktívne úlohy"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobraziť len aktívne úlohy."
 
@@ -4089,18 +4135,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4108,8 +4150,7 @@ msgstr ""
 "Idete pripojiť nový projekt pro dobrovolné výpočty alebo upraviť projekty,\n"
 "do ktorých už prispievate.\n"
 "\n"
-"Niektoré z týchto projektov sú spravované organizáciou World Community "
-"Grid,\n"
+"Niektoré z týchto projektov sú spravované organizáciou World Community Grid,\n"
 "kým ostatné prevádzkujú iní výskumníci a organizácie.\n"
 "Aplikácia BOINC Vám umožní rozdeliť výpočtový výkon medzi\n"
 "ľubovoľnú kombináciu projektov.\n"
@@ -4143,7 +4184,8 @@ msgstr "Chcete skutočne zrušiť operáciu?"
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Ď&alej >"
 
@@ -4180,9 +4222,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "pre zjednodušenie prístupu zvoľte Pokročilé zobrazenie v menu alebo použite "
 "skratku Ctrl-Shift-A"
@@ -4232,7 +4272,8 @@ msgstr "; stĺpec %d z %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "zoznam je prázdny"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; riadok %d; "
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.mo b/locale/sk/BOINC-Setup.mo
index 58e31cc..7ff6bd5 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Setup.mo and b/locale/sk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.po b/locale/sk/BOINC-Setup.po
index 183db32..74f693f 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Setup.po
@@ -14,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.po b/locale/sl/BOINC-Manager.po
index a29b54c..9521f21 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Manager.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificirajte vaš uporabniški račun"
@@ -82,11 +83,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Najdi prijavne informacije"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Geslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izberite &geslo:"
 
@@ -144,49 +147,36 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Dodaj upravitelja računov"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Najmanjša dolžina gesla za ta projekt je %d. Prosim vnesite drugo geslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Najmanjša dolžina gesla za ta upravitelj računov je %d. Prosim vnesite drugo "
 "geslo."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Geslo in potrditev gesla se ne ujemata. Prosim, vtipkajte jih znova."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -242,7 +232,8 @@ msgstr "Zapri okno %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zapri okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -570,6 +561,7 @@ msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -604,6 +596,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s se je uspešno pripel(-a) na %s"
@@ -686,8 +679,7 @@ msgstr "%s - Napaka pri povezavi"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Trenutno nimate dovoljenja upravljati odjemalca.\n"
 "Prosim, kontaktirajte skrbnika sistema, da vas doda v uporabniško skupino "
@@ -732,8 +724,7 @@ msgstr "%s - Zagon strežniškega procesa (daemon) ni uspel"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ni mogel zagnati odjemalca %s.\n"
 "Prosim, poženite Nadzorna plošča->Skrbniška orodja->Storitve in poženite "
@@ -757,8 +748,7 @@ msgstr "%s - Status povezave"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s trenutno ni povezan na odjemalca %s.\n"
@@ -835,6 +825,7 @@ msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se ni uspel odklopiti z interneta."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -856,6 +847,7 @@ msgstr ""
 "      uporabniško skupino \"boinc_master\"."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -887,8 +879,7 @@ msgstr "BOINC Upravitelj"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
-"BOINC Upravitelj je bil samodejno pognan s strani operacijskega sistema"
+msgstr "BOINC Upravitelj je bil samodejno pognan s strani operacijskega sistema"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
@@ -960,12 +951,14 @@ msgstr "Odpri spletno stran %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Odpri %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dremež"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dremež grafičnega procesorja"
@@ -1054,8 +1047,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kliknite Končaj, da zaprete."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kliknite Končaj, da zaprete."
 
@@ -1137,8 +1132,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeleyeva odprta infrastruktura za mrežno računanje"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
@@ -1163,7 +1160,8 @@ msgstr "zaznana je bila napačna vhodna vrednost"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Napaka pri validaciji"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
@@ -1173,7 +1171,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
@@ -1275,8 +1274,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Medtem, ko računalnik deluje na baterije"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo med tem ko deluje na "
 "baterije"
@@ -1286,8 +1284,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo tudi, ko ga "
 "uporabljate vi"
@@ -1297,9 +1294,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Uporabi grafični procesor medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite uporabiti vaš grafični procesor za delo tudi, ko "
 "računalnik uporabljate vi"
@@ -1309,10 +1304,8 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Samo, ko je računalnik bil nedejeven že"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr ""
-"opravljaj delo samo, kadar niste uporabljali računalnik že toliko minut"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgstr "opravljaj delo samo, kadar niste uporabljali računalnik že toliko minut"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
@@ -1500,9 +1493,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Zahtevaj potrditev pred povezavo na internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "če je obkljukano, bo prikazan potrditveni dialog pred poskusom povezave na "
 "internet"
@@ -1532,7 +1523,8 @@ msgstr "začetna ura uporabe mreže"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "končna ura uporabe mreže"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Poraba diska"
 
@@ -1601,8 +1593,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "če je obkljukano, bodo delovne enote na čakanju ostale v pomnilniku"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1642,7 +1633,8 @@ msgstr "Čas"
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Prikaži samo ta projekt"
@@ -1652,7 +1644,8 @@ msgstr "Prikaži samo ta projekt"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiraj vse"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj vsa sporočila na odložišče."
 
@@ -1661,23 +1654,22 @@ msgstr "Kopiraj vsa sporočila na odložišče."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopiraj izbrano"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
@@ -1691,11 +1683,13 @@ msgstr ""
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Prikaži vsa sporočila"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt"
 
@@ -1716,6 +1710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1741,8 +1736,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapomni si to odločitev in ne prikaži tega dialoga."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Prekliči"
 
@@ -1750,8 +1747,10 @@ msgstr "&Prekliči"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne prikaži znova tega dialoga."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne potegni novih opravil za procesor"
@@ -1788,7 +1787,8 @@ msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za procesor"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Lastnosti projekta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -1828,10 +1828,14 @@ msgstr "ID računalnika"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ne procesorsko intenzivno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -1839,7 +1843,8 @@ msgstr "da"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Na čakanju prek uporabniškega vmesnika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -1855,7 +1860,8 @@ msgstr "Poteka klic razvrščevalnika"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Testno obvestilo"
@@ -1942,11 +1948,13 @@ msgstr ""
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorski čas ob zadnji kontrolni točki"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorski čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pretečeni čas"
 
@@ -1978,7 +1986,8 @@ msgstr "ID procesa"
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalno: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -2045,27 +2054,33 @@ msgstr "Poveži se preko HTTP posredniškega strežnika (proxy)"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavitve HTTP posredniškega strežnika"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Vrata:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne uporabljaj posrednika za:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Pusti prazno, če ni potrebno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Uporabniško ime:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
@@ -2119,10 +2134,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Izbira jezika"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Privzeti jezik za %s je bil spremenjen, da to začne veljati morate ponovno "
 "zagnati %s."
@@ -2143,7 +2157,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Ime gostitelja:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
 
@@ -2155,12 +2170,15 @@ msgstr "Dopisuj si z drugimi uporabniki na SETI at home razpravljalnicah."
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Postavi vprašanja in prijavi probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Vaš račun"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Poglej informacije vašega računa in skupno točk"
@@ -2173,15 +2191,18 @@ msgstr "Vaše nastavitve"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Poglej in spremeni vaš SETI at home uporabniški profil in nastavitve"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaši rezultati"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Poglej zadnji teden (ali dlje) rezultatov računanja in dela"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaši računalniki"
 
@@ -2189,11 +2210,13 @@ msgstr "Vaši računalniki"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Vaša ekipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Poglej informacije o vaši ekipi"
 
@@ -2214,8 +2237,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Preberi podrobno razlago Einstein at Home ohranjevalnika zaslona"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Dopisuj si z administratorji in drugimi uporabniki na Einstein at Home forumu"
 
@@ -2244,8 +2266,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Povzetek o računu"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2253,11 +2274,8 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
-msgstr ""
-"Domača stran Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+msgstr "Domača stran Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
@@ -2267,7 +2285,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domača stran projekta GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
@@ -2350,9 +2369,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2423,7 +2440,8 @@ msgstr "Prejemanje ni uspelo"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Prejemam"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(na čakanju - "
 
@@ -2469,7 +2487,8 @@ msgstr " (ne-procesorsko-intenzitvno)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čaka na izvajanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravljen začeti"
 
@@ -2603,7 +2622,8 @@ msgstr "%s; prejeto %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; prejeto od %s; %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Kliknite"
 
@@ -2611,7 +2631,8 @@ msgstr "Kliknite"
 msgid "more..."
 msgstr "več..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -2662,9 +2683,7 @@ msgstr "&URL projekta:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Ta projekt morda nima dela za vaš tip računalnika. Ali ste prepričani, da "
 "želite nadaljevati?"
@@ -2783,7 +2802,8 @@ msgstr "Nastavitve posredniškega strežnika"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP posrednik"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Strežnik:"
 
@@ -2795,7 +2815,8 @@ msgstr "Samodejno prepoznaj"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS posrednik"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Napredni pogled...\\Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2812,7 +2833,8 @@ msgstr "Preobleka"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2923,6 +2945,7 @@ msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Obvestila"
@@ -3063,7 +3086,8 @@ msgstr "Opravljaj delo le med:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Poveži se na internet samo med:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ne uporabi več kot:"
 
@@ -3083,10 +3107,14 @@ msgstr "Opravljati delo med delovanjem na baterije?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Opravljati delo, ko je neaktiven že:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Kdajkoli"
 
@@ -3160,9 +3188,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Posodobi"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Poročaj o vseh opravljenih opravilih, dobi najnovejše zasluge, dobi "
 "najnovejše nastavitve in morda dobi več opravil."
@@ -3186,18 +3212,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Briše vse datoteke in opravila povezana s tem projektom in dobi nova "
 "opravila.  Lahko najprej posodobite projekt, da poročate o morebitnih "
 "opravljenih opravilih."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Odstrani ta projekt.  Opravila, ki potekajo, bodo izgubljena (najprej "
 "uporabite 'Posodobi', da sporočite morebitna opravljena opravila)."
@@ -3243,7 +3265,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti projekt '%s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odstrani projekt"
 
@@ -3260,7 +3283,8 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sinhronizirajte projekte s sistemom upravljanja računov"
 
@@ -3317,7 +3341,8 @@ msgstr "Moji projekti:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Prikaži grafiko"
 
@@ -3350,6 +3375,7 @@ msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Daj delo za to opravilo na čakanje."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3393,6 +3419,7 @@ msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacija: "
@@ -3417,6 +3444,7 @@ msgstr ""
 
 # 84%
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Preostaja"
@@ -3426,7 +3454,8 @@ msgstr "Preostaja"
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3445,7 +3474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Aplikacija: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Preostali čas: "
 
@@ -3505,7 +3535,8 @@ msgstr "Za nadaljevanje, prosim, podajte ključ računa. "
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Napačen ključ računa; prosim vnesite veljaven ključ računa."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Konflikt pri validaciji"
 
@@ -3533,13 +3564,17 @@ msgstr ""
 "Na primer:\n"
 "http://www.primer.si/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Napačen URL"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3550,7 +3585,8 @@ msgstr ""
 "Na primer:\n"
 "http://www.primer.si/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
@@ -3560,8 +3596,10 @@ msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne vsebuje veljavne poti."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Možnosti"
@@ -3574,11 +3612,13 @@ msgstr "Kopiraj vsa sporočila"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Prikaži samo ta projekt"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt."
 
@@ -3606,7 +3646,8 @@ msgstr "Prikaži vsa sporočila"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
@@ -3618,7 +3659,8 @@ msgstr "Opravljeno delo"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Povpr. opravljeno delo"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -3655,7 +3697,8 @@ msgstr "Resetiram projekt..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odstranjujem projekt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Zaganjam brskalnik..."
 
@@ -3836,11 +3879,13 @@ msgstr "&Naslednji projekt >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Prikaži graf za naslednji projekt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
@@ -3886,11 +3931,16 @@ msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Posodobljam grafe..."
 
@@ -3922,7 +3972,8 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredek"
 
@@ -4014,11 +4065,13 @@ msgstr ""
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (projekt je odstopil: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Prikaži aktivna opravila"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Prikaži samo aktivna opravila"
 
@@ -4145,18 +4198,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4186,7 +4235,8 @@ msgstr "Res želite preklicati?"
 msgid "Question"
 msgstr "Vprašanje"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Naprej >"
 
@@ -4223,9 +4273,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "za podporo pomožnim tehnologijam, prosim, izberite napredno pod menujem "
 "pogled ali pritisnite command shift a"
@@ -4276,7 +4324,8 @@ msgstr "; stolpec %d od %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "seznam je prazen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; vrstica %d; "
@@ -4337,6 +4386,7 @@ msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.mo b/locale/sl/BOINC-Setup.mo
index 6c661f3..6b546e1 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Setup.mo and b/locale/sl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.po b/locale/sl/BOINC-Setup.po
index da94b81..00b1e8e 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.mo b/locale/tr/BOINC-Client.mo
index e386b13..08db26b 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Client.mo and b/locale/tr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.po b/locale/tr/BOINC-Client.po
index ece11f5..e295ede 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Client.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOICN Client Messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:05+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <weboglan at hotmail.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "BOINC'in yeni bir sürümü mevcut."
 
 #: current_version.cpp:94
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "İndir"
 
 #: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
@@ -121,39 +121,38 @@ msgstr "BOINC istemci yazılımınız çok eski.  Lütfen son sürümü kurun."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
 msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr "Bu proje bilgisayarınızın tipini desteklemiyor"
+msgstr "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerini desteklemiyor"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr ""
-"İşleri bilgisayarınızın GPU'sunu kullanarak hesaplatmak için, sürücüleri son "
-"sürüme yükseltin"
+"Bilgisayarınızın GPU'sunu kullanan projeleri hesaplatmak için ekran kartı "
+"sürücüsünü son sürüme yükseltin"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr ""
-"Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, sürücüleri son sürüme "
-"yükseltin"
+"Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, ekran kartı "
+"sürücülerinizi son sürüme yükseltin"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1118
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
 "the current version"
 msgstr ""
-"NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in daha yeni bir sürümüne "
-"ihtiyacınız var; lütfen mevcut sürümü yükseltin"
+"NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in yeni sürümü gerekli; lütfen "
+"mevcut sürümü yükseltin"
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
-#, c-format
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir ATI GPU gerekiyor"
+msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir %s GPU gerekiyor"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr "Seçtiğiniz uygulamalar için iş mevcut değil."
+msgstr "Seçtiğiniz uygulamalar için henüz mevcut bir iş yok."
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1288
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
@@ -168,6 +167,8 @@ msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr ""
+"%s için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bunları kabul etmek üzere "
+"ayarlanmamış"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.mo b/locale/tr/BOINC-Manager.mo
index 31200b7..38ae596 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Manager.mo and b/locale/tr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po
index 99ec014..a464fb2 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.8x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:23+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Hesap bilgilerinizi girin"
+msgstr "%s için hesap bilgilerinizi girin"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
@@ -77,11 +77,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Giriş bilgilerini bul"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Bir &parola yazın:"
 
@@ -138,50 +140,45 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi kullan"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
+"Bu proje için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen uygun "
+"bir kullanıcı adı girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
+"Bu hesap yöneticisi için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
+"Lütfen uygun bir kullanıcı adı girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
+"Bu proje için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen uygun "
+"bir e-posta adresi girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
+"Bu hesap yöneticisi için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
+"Lütfen uygun bir e-posta adresi girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Bu proje için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen uygun bir "
 "parola girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Bu hesap yöneticisi için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen "
 "uygun bir parola girin."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Parola ve parola doğrulaması birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -237,7 +234,8 @@ msgstr "%s penceresini kapatır."
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Pencereyi kapat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -464,13 +462,13 @@ msgstr "Beklemedeki tüm ağ iletişimini hemen gerçekleştirir."
 
 # 94%
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
 msgid "Read config files"
-msgstr "Yapılandırma dosyasını oku"
+msgstr "Yapılandırma dosyalarını oku"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
+"Yapılandırma bilgisini cc_config.xml ve any app_config.xml dosyalarından oku"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
@@ -683,8 +681,7 @@ msgstr "%s - Bağlantı Hatası"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "İstemciyi yönetmek için yetkili durumda değilsiniz.\n"
 "Lüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle "
@@ -729,8 +726,7 @@ msgstr "%s - Hizmet İşlemi Başlatılamadı"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\n"
 "Lütfen, Denetim Masası->Yönetimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC "
@@ -754,8 +750,7 @@ msgstr "%s - Bağlantı Durumu"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s şu anda bir %s istemcisine bağlı değil.\n"
@@ -863,9 +858,8 @@ msgstr ""
 "(Hata kodu %d"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
-#, fuzzy
 msgid " at "
-msgstr "at "
+msgstr " at "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
 msgid ")"
@@ -954,12 +948,14 @@ msgstr "%s Sitesini Aç..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s'ı Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı bir süre ertele"
@@ -1045,8 +1041,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kapatmak için Son'u tıklayın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın"
 
@@ -1116,12 +1114,11 @@ msgstr "Telif hakkı:"
 
 # 98%
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"(C) 2003-2011 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2013 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n"
 "Tüm hakları saklıdır."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
@@ -1132,8 +1129,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Tamam"
@@ -1158,7 +1157,8 @@ msgstr "geçersiz giriş değeri belirlendi"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Doğrulama Hatası"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Uygulama ekle"
@@ -1168,7 +1168,8 @@ msgstr "Uygulama ekle"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' çalıştırılabilir bir uygulama değil."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Ayrıcalıklı Uygulama Ekle"
@@ -1272,8 +1273,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Bilgisayar pil gücünde olduğunda"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "bilgisayar pille çalışırken hesaplamanın çalışmasını istiyorsanız bunu "
 "işaretleyin"
@@ -1283,8 +1283,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "bilgisayarınızı kullandığınız sırada hesaplamanın çalışmasını istiyorsanız "
 "bunu işaretleyin"
@@ -1294,9 +1293,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU kullanılsın"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "bilgisayarınızı kullandığınız sırada ekran kartınızın da hesaplamada "
 "kullanılmasını istiyorsanız bunu işaretleyin (bazı bilgisayarlarda yavaşlama "
@@ -1307,8 +1304,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Yalnızca bilgisayar bu süre kadar boşta kaldığında:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "bilgisayarınızı kaç dakika kullanılmadığınızda hesaplamanın başlamasını "
 "istediğinizi belirleyin"
@@ -1492,8 +1488,7 @@ msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr ""
-"internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin"
+msgstr "internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
@@ -1504,9 +1499,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Internete bağlanmadan önce onay iste"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
 "işaretlerseniz, internet bağlantısı kurulmaya çalışılmadan önce sizden onay "
 "isteyen bir mesaj belirir"
@@ -1535,7 +1528,8 @@ msgstr "ağ kullanımı başlangıç saati"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ağ kullanımı bitiş saati"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk kullanımı"
 
@@ -1606,8 +1600,7 @@ msgstr ""
 "kalmayı sürdürür"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Bu uygulamalar çalışırken, işlemci ve ağ kullanımını duraklat:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1647,7 +1640,8 @@ msgstr "Zaman"
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
 
@@ -1655,7 +1649,8 @@ msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Tümünü kopyala"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
 
@@ -1663,23 +1658,22 @@ msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Seçili mesajları kopyala"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da komut düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
@@ -1692,11 +1686,13 @@ msgstr "%s ile yardım alın"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Tüm mesajları göster"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Tüm projelere ait mesajları gösterir."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr ""
 "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
@@ -1751,8 +1747,10 @@ msgstr "%s'dan çıkarken, çalışan bilimsel uygulamaları da durdur"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Seçimimi hatırla ve tekrar sorma"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&İptal"
 
@@ -1760,8 +1758,10 @@ msgstr "&İptal"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Bu pencereyi tekrar gösterme."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Bunun için işler indirme: "
 
@@ -1778,9 +1778,8 @@ msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projenin bunun için uygulaması bulunmuyor: "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "İstemci yapılandırma ayrıcalığı"
+msgstr "İstemci yapılandırması bunu içermez: "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
@@ -1794,7 +1793,8 @@ msgstr " iş alma erteleme aralığı"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projenin özellikleri: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -1834,10 +1834,14 @@ msgstr "Bilgisayar ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU-yoğun değil"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
@@ -1845,7 +1849,8 @@ msgstr "evet"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Grafik arabirimi (GUI) ile durduruldu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
@@ -1861,7 +1866,8 @@ msgstr "Zamanlanmış çağrı sürmekte"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "İş ilerleme kuyruğu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Sunucu konumu"
 
@@ -1945,11 +1951,13 @@ msgstr "Tahmini hesaplama miktarı"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Kontrol noktasındaki CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Geçen süre"
 
@@ -1981,7 +1989,8 @@ msgstr "İşlem ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "Yerel:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -2051,27 +2060,33 @@ msgstr "HTTP vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Vekil Sunucu Yapılandırması"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Bağlantı noktası:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Burası için vekil sunucu kullanma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Gerekli değilse bu bölümü boş bırakın"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Kullanıcı adı:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
@@ -2122,13 +2137,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Dil Seçimi"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"%s'ın varsayılan dili değişti.\n"
-"Değişikliğin etkili olması için %s yeniden başlatılmalı."
+"%s'ın varsayılan dili değişti.  Değişikliğin etkili olması için %s yeniden "
+"başlatılmalı."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2148,7 +2161,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Sunucu adı:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum sayfaları"
 
@@ -2161,12 +2175,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Sorular sorun ve problemleri bildirin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Hesabınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Hesap bilgilerinizi ve toplam kredinizi görüntüleyin"
@@ -2179,17 +2196,20 @@ msgstr "Tercihleriniz"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "SETI at home hesap profili ve tercihlerini görüp değiştirin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Sonuçlarınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Son haftaya ait (ya da daha eski) hesaplama sonuçlarınızı ve işlerinizi "
 "görüntüleyin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Bilgisayarlarınız"
 
@@ -2197,11 +2217,13 @@ msgstr "Bilgisayarlarınız"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların listesini görün"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Takımınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Takımınız hakkındaki bilgileri görüntüleyin"
 
@@ -2222,8 +2244,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home ekran koruyucusunun detaylı açıklamalarını okuyun"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Yöneticiler ve başka kullanıcılarla Einstein at Home forumlarında mesajlaşın"
 
@@ -2252,8 +2273,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Hesap özeti"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Einstein at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların bir listesini görün"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2261,9 +2281,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projesi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projesinin ana "
 "sayfası"
@@ -2276,7 +2294,8 @@ msgstr "GEO-600 projesi"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projesinin ana sayfası"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
@@ -2358,12 +2377,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Uygulama bulunamadı"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: http://cord.sourceforge."
-"net"
+"Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2433,7 +2450,8 @@ msgstr "İndirme başarısız"
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (durakladı - "
 
@@ -2451,9 +2469,8 @@ msgstr "Durakladı - "
 
 # 75%
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr " (durakladı - "
+msgstr "GPU durakladı - "
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2493
 msgid "Waiting for memory"
@@ -2479,7 +2496,8 @@ msgstr " (CPU-yoğun-değil)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Çalışmayı bekliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Başlamaya hazır"
 
@@ -2521,15 +2539,15 @@ msgstr "İptal edildi: Son teslim zamanı nedeniyle başlamadı"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2556
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "İptal edildi: Disk limitine ulaşıldı"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2559
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "İptal edildi: Zaman limitine ulaşıldı"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2562
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "İptal edildi: Bellek limitine ulaşıldı"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2565
 msgid "Aborted"
@@ -2611,7 +2629,8 @@ msgstr "%s; alınma %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; %s kaynağından; alınma %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Tıkla"
 
@@ -2619,7 +2638,8 @@ msgstr "Tıkla"
 msgid "more..."
 msgstr "devamı..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
@@ -2665,9 +2685,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "Proje adresi:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir.  Yine "
 "de eklemek istediğinize emin misiniz?"
@@ -2785,7 +2803,8 @@ msgstr "Proxy yapılandırması"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Sunucu:"
 
@@ -2797,7 +2816,8 @@ msgstr "Otomatik belirle"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2813,7 +2833,8 @@ msgstr "Görünüm"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2901,13 +2922,12 @@ msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Bir ya da daha fazla öğe internetten yüklenirken başarısız olundu."
 
 # 88%
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
 msgid "Retry now"
-msgstr "Şimdi dene"
+msgstr "Şimdi yeniden dene"
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
 msgid "Close"
@@ -2915,7 +2935,7 @@ msgstr "Kapat"
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
 
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
@@ -3062,7 +3082,8 @@ msgstr "Yalnızca bu saatler arasında çalıştır:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Bu saatler arasında internete bağlan:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "En çok bu kadar kullan:"
 
@@ -3082,10 +3103,14 @@ msgstr "Pil gücündeyken işleri çalıştır?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Bu kadar süre boşta kaldığında çalıştır:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Herhangi"
 
@@ -3158,9 +3183,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını "
 "alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
@@ -3184,18 +3207,14 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Projeyi sıfırla"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  "
 "Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi "
 "güncelleyebilirsiniz."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir "
 "(tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu "
@@ -3242,7 +3261,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projeyi Kaldır"
 
@@ -3258,7 +3278,8 @@ msgstr "Eşitle"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
 
@@ -3314,7 +3335,8 @@ msgstr "Projelerim:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafikleri göster"
 
@@ -3324,7 +3346,7 @@ msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
+msgstr "Bu işi duraklat."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
@@ -3332,7 +3354,7 @@ msgstr "İptal"
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
@@ -3421,7 +3443,8 @@ msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Durum: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3439,7 +3462,8 @@ msgstr "Uzak bilgisayardaki grafikleri görüntülemek istediğinize emin misini
 msgid "Application: "
 msgstr "Uygulama: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Kalan süre: "
 
@@ -3499,7 +3523,8 @@ msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Doğrulama tutmuyor"
 
@@ -3525,13 +3550,17 @@ msgstr ""
 "Örneğin:\n"
 "http://www.ornek.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Geçersiz adres"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3542,7 +3571,8 @@ msgstr ""
 "Örneğin:\n"
 "http:/boincproject.ornek.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
@@ -3552,8 +3582,10 @@ msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Komutlar"
@@ -3566,11 +3598,13 @@ msgstr "Tüm mesajları kopyala"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Seçili mesajları kopyala"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Yalnızca bu projeyi göster"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr ""
 "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
@@ -3600,7 +3634,8 @@ msgstr "Tüm mesajları göster"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
@@ -3612,7 +3647,8 @@ msgstr "Kredi"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Günlük ortalama kredi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
@@ -3649,7 +3685,8 @@ msgstr "Proje sıfırlanıyor..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Proje kaldırılıyor..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Tarayıcı çalıştırılıyor..."
 
@@ -3822,11 +3859,13 @@ msgstr "&Sonraki proje >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Sonraki proje için çizelge"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Proje listesini gizle"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
 
@@ -3870,11 +3909,16 @@ msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Çizelgeler güncelleniyor..."
 
@@ -3892,7 +3936,7 @@ msgstr "Şimdi dene"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya transferini şimdi yeniden dener"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
 msgid "Abort Transfer"
@@ -3900,13 +3944,14 @@ msgstr "Aktarımı iptal et"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dosya aktarımını iptal eder. Bu iş için kredi alamazsınız."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "İlerleme"
 
@@ -3997,11 +4042,13 @@ msgstr "kuyrukta"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (proje ertelendi: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Süren işleri göster"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
 
@@ -4074,9 +4121,8 @@ msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
 
 # 75%
 #: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
-msgstr "Aktarım iptal ediliyor..."
+msgstr "İş iptal ediliyor..."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:760
 msgid "Show all tasks"
@@ -4092,7 +4138,7 @@ msgstr "Proje ya da hesap yöneticisi ekle"
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:288
 msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Proje ekle ya da BOINC Hesap Yöneticisi kullan"
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:297
 #, c-format
@@ -4126,18 +4172,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4167,7 +4209,8 @@ msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&İleri >"
 
@@ -4204,12 +4247,10 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
-"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i "
-"seçin ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın"
+"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin "
+"ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
@@ -4258,7 +4299,8 @@ msgstr "; sütun %d/%d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "liste boş"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; sıra %d; "
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.mo b/locale/tr/BOINC-Setup.mo
index 0f7e68e..16b8374 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Setup.mo and b/locale/tr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.po b/locale/tr/BOINC-Setup.po
index 1ee4f6c..4883c4c 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Setup.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -15,8 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.mo b/locale/tr/BOINC-Web.mo
index 1b455b3..f3be52d 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Web.mo and b/locale/tr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.po b/locale/tr/BOINC-Web.po
index 7eb8e4b..13d101f 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web Site\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,17 +20,16 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+msgstr "Dağınık algılama"
 
 # 78%
 #: projects.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "Stanford University"
-msgstr "Oxford Üniversitesi"
+msgstr "Stanford Üniversitesi"
 
 #: projects.inc:20
 msgid "Seismology"
-msgstr ""
+msgstr "Deprem bilimi"
 
 #: projects.inc:21
 msgid ""
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Delaware Üniversitesi"
 
 #: projects.inc:88
 msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Protein araştırması - ligand etkileşimleri"
+msgstr "Protein - ligand etkileşimleri araştırması"
 
 #: projects.inc:89
 msgid ""
@@ -134,6 +133,10 @@ msgid ""
 "interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
 "of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
+"Docking at Home projesinin hem biyoloji hemde bilgisayar bilimiyle ilgili "
+"hedefleri var. Proje protein-bağlaşma etkileşimlerinin atomik detaylarını "
+"hakkında daha fazla bilgi edinmeyi amaçlıyor ve bunu yaparak yeni "
+"farmakolojik buluşlara öncül bilgileri edinmeyi hedefliyor."
 
 #: projects.inc:95
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
@@ -150,6 +153,9 @@ msgid ""
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
+"GPUGrid.net özellikle NVIDIA grafik işlem ünitelerinde (GPU) koşması için "
+"optimize edilmiş ilk tam-atom molekül dinamiği kodu (CellMD) sayesinde yeni "
+"hesaplamalı senaryolar açar."
 
 #: projects.inc:103
 msgid "Technion, Israel"
@@ -165,6 +171,9 @@ msgid ""
 "provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
 "pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion dünyaki tüm genetikçilere diyabet, hipertansiyon (yüksek "
+"kan basıncı), kanser, şizofreni ve diğer birçok hastalığa sebep olan "
+"hastalık-tetikleyici genlerin bulunmasını sağlayarak yardımcı olur."
 
 #: projects.inc:119
 msgid ""
@@ -182,6 +191,10 @@ msgid ""
 "bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
 "nature reserves. "
 msgstr ""
+"Lattice Projesi, DNA dizileri verisi; bakteri, plazmit ve virüs protein "
+"dizileri; ve doğanın barındırdığı biyolojik farklılıklara dayalı evrimsel "
+"bağlantılar üzerinde çalışan Maryland Üniversitesi'ndeki bilim adamlarına "
+"hesaplama gücü sağlar. "
 
 #: projects.inc:127
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
@@ -189,7 +202,7 @@ msgstr "İsviçre Tropikal Enstitüsü"
 
 #: projects.inc:128
 msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiyoloji"
+msgstr "Epidemiyoloji (Salgın hastalıklar bilimi)"
 
 #: projects.inc:129
 msgid ""
@@ -461,7 +474,7 @@ msgstr "IBM Şirketi Toplum İlişkileri"
 
 #: projects.inc:342
 msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
-msgstr ""
+msgstr "Hastalıklar, doğal afetler ve açlık üzerine insancıl araştırmalar."
 
 #: projects.inc:343
 msgid ""
@@ -714,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Zaten bir Yardım Günllüsüyseniz: Ayarlarınızı düzenlemek için, %sburaya "
+"Zaten bir Yardım Günüllüsüyseniz: Ayarlarınızı düzenlemek için, %sburaya "
 "tıklayın%s."
 
 #: help_funcs.php:107
diff --git a/locale/uk/BOINC-Client.po b/locale/uk/BOINC-Client.po
index 4caf2c1..ad1d84b 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Client.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Client.po
@@ -149,6 +149,7 @@ msgstr ""
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "Для обробки завдань цього проекту потрібна відеокарта %s"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.mo b/locale/uk/BOINC-Manager.mo
index 2073d2c..e5d5305 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Manager.mo and b/locale/uk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.po b/locale/uk/BOINC-Manager.po
index d864210..6f47ab8 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Manager.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
-"Цей проект наразі не дозволяє створювати нові облікові записи.\n"
-"Ви можете додати його лише якщо вже зареєстровані в ньому."
+"Наразі в даному проекті створення нових облікових записів заборонене.\n"
+"Ви можете додати його лише якщо вже зареєстровані тут."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
@@ -79,11 +79,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Знайти інформацію для входу в систему"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введіть &пароль:"
 
@@ -141,58 +143,45 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "Використати менеджер проектів"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Мінімальна довжина імені учасника для даного проекту 1 символ. Будь-ласка, "
 "вкажіть інше ім’я."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr ""
 "Мінімальна довжина імені учасника для даного менеджера проектів 1 символ. "
 "Будь-ласка, вкажіть інше ім’я."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного проекту 1 символ. "
 "Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr ""
 "Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного менеджера проектів 1 "
 "символ. Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
-"Мінімальна довжина паролю для цього проекту становить %d символів. Будь-"
-"ласка, введіть інший пароль."
+"Мінімальна довжина паролю для цього проекту становить %d символів. "
+"Будь-ласка, введіть інший пароль."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr ""
 "Мінімальна довжина паролю для цього менеджера проектів становить %d "
 "символів. Будь-ласка, введіть інший пароль."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, введіть їх ще раз."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -248,7 +237,8 @@ msgstr "Закрити вікно %s"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Закрити вікно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -400,8 +390,7 @@ msgstr "Використовувати графічний процесор ві
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr ""
-"Обчислювати за допомогою графічного процесора відповідно до налаштувань"
+msgstr "Обчислювати за допомогою графічного процесора відповідно до налаштувань"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
@@ -692,8 +681,7 @@ msgstr "%s - помилка з'єднання"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "Ви не маєте достатньо прав для управління клієнтом.\n"
 "Буль-ласка, зв’яжіться зі своїм адміністратором для додання Вас до групи "
@@ -738,12 +726,11 @@ msgstr "%s - помилка запуску Daemon"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не може запустити клієнта %s.\n"
-"Спробуйте запустити службу BOINC ще раз із 'Панель управління/"
-"Адміністрування/Служби'."
+"Спробуйте запустити службу BOINC ще раз із 'Панель "
+"управління/Адміністрування/Служби'."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
@@ -763,8 +750,7 @@ msgstr "%s - стан підключення"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s не підключений до клієнта %s.\n"
@@ -866,8 +852,8 @@ msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
-"%s відсутній доступ або неправильно встановлені права; перевстановіть, будь-"
-"ласка, %s.\n"
+"%s відсутній доступ або неправильно встановлені права; перевстановіть, "
+"будь-ласка, %s.\n"
 "(Код помилки %d"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
@@ -960,12 +946,14 @@ msgstr "Відвідати веб-сторінку %s..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Відкрити %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Призупинити графічний процесор"
@@ -1051,8 +1039,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Для завершення натисніть кнопку 'Готово'."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натисніть кнопку 'Готово' для виходу."
 
@@ -1075,7 +1065,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Після натиснення кнопки 'Готово', у вашому браузері автоматично відкриється "
 "сторінка, де\n"
-"Ви зможете вказати назву свого облікового запису і змінити його налаштування."
+"Ви зможете вказати назву свого облікового запису і змінити його "
+"налаштування."
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
@@ -1123,7 +1114,6 @@ msgstr "Авторське право:"
 
 # 98%
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1135,8 +1125,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Відкрита Інфраструктура для Розподілених Обчислень університету Берклі"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Гаразд"
@@ -1161,7 +1153,8 @@ msgstr "виявлене некоректне значення"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Помилка перевірки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Вибір додатків"
@@ -1171,7 +1164,8 @@ msgstr "Вибір додатків"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не є виконуваним додатком."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Додати виконуваний додаток"
@@ -1275,8 +1269,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "При живленні від акумуляторів"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання коли комп'ютер живиться "
 "від акумуляторів"
@@ -1286,8 +1279,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "Коли комп'ютер використовується для роботи"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання коли комп'ютер "
 "використовується для роботи"
@@ -1298,9 +1290,7 @@ msgstr ""
 "Використовувати графічний процесор при використанні комп’ютера для роботи"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання за допомогою графічного "
 "процесора під час використання комп’ютера для роботи"
@@ -1310,8 +1300,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "За відсутності активності користувачів більше"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "через скільки хвилин відсутності активності на комп'ютері починати обробляти "
 "завдання"
@@ -1504,11 +1493,10 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Підтверджувати перед підключенням до Інтернету"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr ""
-"якщо відмічено, перед початком підключення до Інтернету BOINC запитає дозволу"
+"якщо відмічено, перед початком підключення до Інтернету BOINC запитає "
+"дозволу"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
@@ -1534,7 +1522,8 @@ msgstr "Дозволити використання мережі, починаю
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "заборонити використання мережі, починаючи з"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
@@ -1605,8 +1594,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "якщо відмічено, призупинені завдання залишатимуться у пам’яті"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Призупинити використання процесора і мережі, коли працюють дані додатки:"
 
@@ -1647,7 +1635,8 @@ msgstr "Час"
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Показати тільки цей проект"
 
@@ -1655,7 +1644,8 @@ msgstr "&Показати тільки цей проект"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копіювати &все"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну."
 
@@ -1663,23 +1653,22 @@ msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обм
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копіювати &виділене"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Ви можете вибрати декілька "
 "повідомлень, утримуючи SHIFT і CTRL для їх виділення."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Можна використовувати "
 "клавіші SHIFT і CTRL для виділення декількох повідомлень."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
@@ -1692,11 +1681,13 @@ msgstr "Отримати довідку щодо S%"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показати всі &повідомлення"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показувати повідомлення тільки для обраного проекту"
 
@@ -1748,8 +1739,10 @@ msgstr "Зупинити обробку завдань при закритті %
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запам'ятати вибір і більше не показувати це вікно."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Скасувати"
 
@@ -1757,8 +1750,10 @@ msgstr "&Скасувати"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Більше не показувати цей діалог."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не запитувати завдання для"
 
@@ -1790,7 +1785,8 @@ msgstr " інтервал затримки запиту завдань"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Інформація про проект "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
@@ -1830,10 +1826,14 @@ msgstr "Ідентифікатор комп'ютера"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без використання процесора"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "Так"
 
@@ -1841,7 +1841,8 @@ msgstr "Так"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Призупинено вручну"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
@@ -1857,7 +1858,8 @@ msgstr "Сеанс зв’язку з планувальником"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Очікування проміжного відправлення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Місцезнаходження комп’ютера"
 
@@ -1941,11 +1943,13 @@ msgstr "Очікуваний об’єм обчислень"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Процесорний час в контрольній точці"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Процесорний час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Витрачено часу"
 
@@ -1977,7 +1981,8 @@ msgstr "ID процесу"
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальний: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Налаштування"
 
@@ -2041,27 +2046,33 @@ msgstr "З'єднуватися через HTTP проксі сервер"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметри HTTP проксі сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не використовувати проксі для:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Залишити поля порожніми, якщо не використовуються"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "Ім'я користувача:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
@@ -2112,13 +2123,11 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - зміна мови"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Мову інтерфейсу програми %s було змінено,\n"
-"для вступу в силу змін потрібно перезапустити програму % s."
+"для вступу в силу змін потрібно перезапустити програму %s."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2138,7 +2147,8 @@ msgstr ""
 msgid "Host name:"
 msgstr "Назва хоста:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Дошка повідомлень"
 
@@ -2150,12 +2160,15 @@ msgstr "Форум для спілкування з іншими користу
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Задати питання і повідомити про проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш обліковий запис"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Перегляд інформації про Ваш обліковий запис і набрані бали"
@@ -2170,15 +2183,18 @@ msgstr ""
 "Перегляд і зміна налаштувань Вашого облікового запису і Вашого профілю в "
 "проекті SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Ваші результати"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Перегляд інформації про видані завдання (за останні кілька тижнів)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Ваші комп'ютери"
 
@@ -2188,11 +2204,13 @@ msgstr ""
 "Перегляд інформації про Ваші комп'ютери,які беруть участь в обробці завдань "
 "проекту SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Ваша команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Перегляд інформації про Вашу команду"
 
@@ -2213,8 +2231,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Детальний опис екранної заставки проекту Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Форум для спілкування з розробниками та іншими учасниками проекту "
 "Einstein at Home"
@@ -2248,8 +2265,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "Обліковий запис (інформація)"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Перегляд інформації про Ваші комп'ютери,які беруть участь в обробці завдань "
 "проекту Einstein at Home"
@@ -2259,9 +2275,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "Проект LIGO"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr ""
 "Домашня сторінка проекту LIGO (лазерний інтерферометр обсерваторії "
 "гравітаційних хвиль)"
@@ -2274,7 +2288,8 @@ msgstr "Проект GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашня сторінка проекту GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
@@ -2355,12 +2370,10 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "Відсутній додаток"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Будь-ласка, завантажте і встановіть додаток CoRD із сайту http://cord."
-"sourceforge.net"
+"Будь-ласка, завантажте і встановіть додаток CoRD із сайту "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
 msgid "on batteries"
@@ -2430,7 +2443,8 @@ msgstr "Помилка завантаження"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (призупинено - "
 
@@ -2475,7 +2489,8 @@ msgstr " (без використання процесора)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "В очікуванні обробки"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово до запуску"
 
@@ -2607,7 +2622,8 @@ msgstr "%s; отримано на%s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "% s; отриманий від % s; на%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Натиснути"
 
@@ -2615,7 +2631,8 @@ msgstr "Натиснути"
 msgid "more..."
 msgstr "більше..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -2663,9 +2680,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адреса проекту:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Ймовірно даний проект не підтримує тип Вашого комп’ютера або операційну "
 "систему.  Ви все таки хочете його додати?"
@@ -2783,7 +2798,8 @@ msgstr "Параметри проксі сервера"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP проксі"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
@@ -2795,7 +2811,8 @@ msgstr "Автовизначення"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS проксі"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
 
@@ -2811,7 +2828,8 @@ msgstr "Обкладинка"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2903,7 +2921,6 @@ msgstr "Один або більше пунктів не вдалося зава
 
 # 88%
 #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Повторити негайно"
 
@@ -3060,7 +3077,8 @@ msgstr "Працювати тільки між:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Доступ в інтернет тільки між:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Використовувати не більше:"
 
@@ -3080,10 +3098,14 @@ msgstr "Працювати на батареях?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Запуск обробки при простої:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "Завжди"
 
@@ -3113,8 +3135,7 @@ msgstr "%d"
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
-"Ви справді хочете видалити всі налаштування, які зберігаються локально?\n"
+msgstr "Ви справді хочете видалити всі налаштування, які зберігаються локально?\n"
 
 #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
 msgid "Paused: Other work running"
@@ -3158,9 +3179,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Отримати інформацію з сервера проекту: про підтвердження передачі завершених "
 "завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і "
@@ -3185,17 +3204,13 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "Запустити проект"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  "
 "Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Видалити цей проект.  Завдання,які обробляються в даний момент, будуть "
 "втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, "
@@ -3242,7 +3257,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ви справді хочете видалити проект '% s'?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Видалити проект"
 
@@ -3258,7 +3274,8 @@ msgstr "Синхронізувати"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Для цього проекту робота завершена"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 "Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і "
@@ -3316,7 +3333,8 @@ msgstr "Мої проекти:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "% s. Користувачем % s зароблено: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Показати графіку"
 
@@ -3422,7 +3440,8 @@ msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Стан: %s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3442,7 +3461,8 @@ msgstr ""
 msgid "Application: "
 msgstr "Додаток: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "Залишилося: "
 
@@ -3503,7 +3523,8 @@ msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
 "Введено неправильний обліковий ключ; будь ласка, повторіть введення ключа"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Помилка перевірки правильності введення даних"
 
@@ -3531,13 +3552,17 @@ msgstr ""
 "Наприклад:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Некоректна URL-адреса"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3548,7 +3573,8 @@ msgstr ""
 "Наприклад:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайдений."
@@ -3558,8 +3584,10 @@ msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайден
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Вказаного шляху: '% s' не існує."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
@@ -3572,11 +3600,13 @@ msgstr "Копіювати всі повідомлення"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Копіювати вибрані повідомлення"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Показати тільки цей проект"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Показати повідомлення тільки вибраного проекту."
 
@@ -3604,7 +3634,8 @@ msgstr "Показати всі повідомлення"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
@@ -3616,7 +3647,8 @@ msgstr "Виконана робота"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "У середньому за день"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
@@ -3653,7 +3685,8 @@ msgstr "Перезапуск проекту..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Видалення проекту..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Запуск браузера..."
 
@@ -3826,11 +3859,13 @@ msgstr "&Наступний проект >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показати графік на наступний проект"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Приховати список проектів"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Використовувати всю область для графіків"
 
@@ -3874,11 +3909,16 @@ msgstr "Показати суму за проектами на одному гр
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Оновлення графіку..."
 
@@ -3910,7 +3950,8 @@ msgstr "Перервати передачу файлів.  Ви не отрим
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогрес"
 
@@ -4001,11 +4042,13 @@ msgstr "очікує"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (запит до проекту відкладений на: "
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Показати активні завдання"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показати тільки активні завдання."
 
@@ -4129,18 +4172,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4184,7 +4223,8 @@ msgstr "Перервати процес підключення?"
 msgid "Question"
 msgstr "Запитання"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Далі >"
 
@@ -4221,9 +4261,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr ""
 "для підтримки спеціальних можливостей, будь ласка виберіть меню \"Розширений "
 "вигляд\" або введіть команду shift a"
@@ -4274,7 +4312,8 @@ msgstr "; стовпець %d з %d; "
 msgid "list is empty"
 msgstr "список порожній"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; рядок %d; "
diff --git a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
index 235cbb7..6e8164f 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-08 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -4096,7 +4096,6 @@ msgstr "Звернення зареєстроване"
 
 # 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Ваше звернення було записане. Дякуємо за допомогу."
 
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.mo b/locale/uk/BOINC-Setup.mo
index 30c6832..953bd42 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Setup.mo and b/locale/uk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.po b/locale/uk/BOINC-Setup.po
index 660feb0..0694c2c 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Setup.po
@@ -2,23 +2,25 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 19:07+0200\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "Сталася помилка: код помилки %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "ім’я  користувача"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -111,6 +113,14 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"Видалення завершене.\n"
+"\n"
+" Ви можете видалити наступні об’єкти, що залишилися, за допомогою "
+"Пошуковика: \n"
+"каталог \"%s\"\n"
+"\n"
+"для кожного користувача, файл\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
@@ -118,8 +128,7 @@ msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
 "computer.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Для повного видалення %s з Вашого комп’ютера введіть пароль адміністратора.\n"
+msgstr "Для повного видалення %s з Вашого комп’ютера введіть пароль адміністратора.\n"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:1543
 msgid "Cancel"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.mo b/locale/uk/BOINC-Web.mo
index 5d7d44c..a68ac4e 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Web.mo and b/locale/uk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.po b/locale/uk/BOINC-Web.po
index 784ed54..9ecc3dd 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Web.po
@@ -355,7 +355,6 @@ msgstr ""
 
 # 95%
 #: projects.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "Іллінойський університет в Урбана-Шампейн"
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
index cc4c43f..348b1a9 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\locale\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448
-#: acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "来自账户管理器的消息"
 
@@ -28,7 +27,9 @@ msgid "Message from server"
 msgstr "来自服务器的消息"
 
 #: client_state.cpp:246
-msgid "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check the preferences."
+msgid ""
+"Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
+"the preferences."
 msgstr "部分计算任务所需要的内存超出了你的设定值,请检查参数设置中的相关选项。"
 
 #: client_state.cpp:501
@@ -41,11 +42,12 @@ msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器"
 
 #: cs_scheduler.cpp:575
 #, c-format
-msgid "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this project, then add %s"
+msgid ""
+"You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
+"project, then add %s"
 msgstr "你当前使用了错误的项目网址,方便的时候,请移除该项目,然后重新添加 %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829
-#: ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml 语法错误"
 
@@ -61,13 +63,11 @@ msgstr "检测到新版本的 BOINC。"
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: log_flags.cpp:259
-#: log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有异常文本"
 
-#: log_flags.cpp:410
-#: log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有无法识别的标签"
 
@@ -92,7 +92,9 @@ msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr "代码签名密钥错误,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:859
-msgid "The project has changed its security key.  Please remove and add this project."
+msgid ""
+"The project has changed its security key.  Please remove and add this "
+"project."
 msgstr "该项目已经修改了它的安全密钥,请退出并重新加入该项目以修复这个问题。"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:943
@@ -104,7 +106,8 @@ msgid "This project doesn't support CPU type"
 msgstr "该项目不支持你的中央处理器(CPU)类型"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:993
-msgid "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
+msgid ""
+"Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr "你的 BOINC 客户端软件太旧,请安装当前最新的版本。"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
@@ -116,11 +119,14 @@ msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能继续处理计算任务"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
-msgid "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
+msgid ""
+"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
 msgstr "将你计算机中 GPU 的驱动升级到最新版本后,才能运行该项目的 GPU 计算程序"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1118
-msgid "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to the current version"
+msgid ""
+"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
+"the current version"
 msgstr "如果要使用你的 NVIDIA GPU 来进行计算,请将 BOINC 升级至最新的正式版本。"
 
 # 94%
@@ -143,7 +149,8 @@ msgstr "要求更新BOINC的版本,请安装当前最新的正式版本"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1305
 #, c-format
-msgid "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
+msgid ""
+"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr "%s 目前有可用的任务,但是您的偏好设定禁用了该类任务。"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo
index 8bc0bd5..1a1eb34 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
index 0305d6b..be01154 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
@@ -18,13 +18,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
@@ -78,11 +76,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "寻找登录信息"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "密码(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "选择一个密码(&P):"
 
@@ -139,46 +139,33 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "使用帐户管理器"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr "该项目要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr "该账户管理器要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr "该项目要求的最小密码长度为%d,请输入符合要求的密码。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr "该帐户管理器要求的最小密码长度为%d。请输入符合要求的密码。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入。"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -232,7 +219,8 @@ msgstr "关闭 %s 窗口"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "关闭窗口(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -668,8 +656,7 @@ msgstr "%s - 连接错误"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "您当前未被授权管理本客户端。\n"
 "请联系系统管理员将您添加到名称为 boinc_users 的本地用户组。"
@@ -713,8 +700,7 @@ msgstr "%s - 客户端服务程序启动失败"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s 无法启动 %s 客户端的服务程序。\n"
 "请依次运行 控制面板->管理工具->服务,并从中启动 BOINC 服务。"
@@ -737,8 +723,7 @@ msgstr "%s - 连接状态"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s 当前未连接至任何 %s 客户端。\n"
@@ -928,12 +913,14 @@ msgstr "打开 %s 的网站..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "打开 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "休息一下"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "让 GPU 休息一下"
@@ -1019,8 +1006,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "点击完成可关闭本窗口。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "点击完成以关闭向导。"
 
@@ -1040,9 +1029,7 @@ msgstr "已成功增加当前项目。"
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr ""
-"点击完成,您的浏览器将打开一个网页,您可在网页上设置您的帐户用户名及项目参"
-"数。"
+msgstr "点击完成,您的浏览器将打开一个网页,您可在网页上设置您的帐户用户名及项目参数。"
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
@@ -1106,8 +1093,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "伯克利开放式网络计算平台 ( BOINC )"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "确定(&O)"
@@ -1132,7 +1121,8 @@ msgstr "检测到错误的输入值"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "验证错误"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "待添加的应用程序"
@@ -1142,7 +1132,8 @@ msgstr "待添加的应用程序"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "“%s”不是一个可执行的应用程序。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "添加互斥应用程序"
@@ -1245,8 +1236,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "电池供电时"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "如果您希望在电池供电时仍进行计算请选上"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1254,8 +1244,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "使用计算机时"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "如果您希望在您使用计算机的时候仍进行计算请选上"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1263,9 +1252,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "在使用计算机时仍运行 GPU 计算程序"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr "如果您希望在使用计算机的时候仍运行 GPU 版计算程序请选中此项"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1273,8 +1260,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "仅在计算机空闲多少时间后"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "仅在您不使用计算机后指定的时间才进行计算"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1461,9 +1447,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "接入互联网前先确认"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr "如果选中,在需要连接至互联网时会先显示一个确认对话框"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1488,7 +1472,8 @@ msgstr "开始使用网络的时间"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "停止使用网络的时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用"
 
@@ -1557,8 +1542,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "如果选中,暂停的计算任务将保留在内存中"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "当这些应用程序在运行的时候暂停对处理器和网络的使用:"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1598,7 +1582,8 @@ msgstr "时间"
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 
@@ -1606,7 +1591,8 @@ msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "复制所有的(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 
@@ -1614,23 +1600,18 @@ msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "复制选中的(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Commandl键来选取多"
-"条消息。"
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Commandl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消"
-"息。"
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
@@ -1643,11 +1624,13 @@ msgstr "获取 %s 的帮助信息"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "显示所有消息(&M)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "显示所有项目的消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "仅显示当前选中项目的消息"
 
@@ -1697,8 +1680,10 @@ msgstr "当退出 %s 的时候停止运行所有计算任务"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "记住当前的选择并不再显示本对话框。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
@@ -1706,8 +1691,10 @@ msgstr "取消(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不再显示本对话框。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止的任务类型 "
 
@@ -1739,7 +1726,8 @@ msgstr "任务获取延迟间隔"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "项目属性"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "综合"
 
@@ -1779,10 +1767,14 @@ msgstr "计算机编号"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -1790,7 +1782,8 @@ msgstr "是"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "已在界面上被暂停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
@@ -1806,7 +1799,8 @@ msgstr "正在进行调度请求"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "主机位置"
 
@@ -1890,11 +1884,13 @@ msgstr "预计的任务大小"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次存盘的 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "已用时间"
 
@@ -1926,7 +1922,8 @@ msgstr "进程标识"
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -1990,27 +1987,33 @@ msgstr "通过 HTTP 代理连接"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP 代理配置"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "不要使用代理服务器:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "下面的内容如果不需要请留空"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "用户名:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
@@ -2061,10 +2064,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 语言选择"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
 msgstr "%s 的缺省语言已被修改,且必须重启 %s 才能生效。"
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
@@ -2083,7 +2085,8 @@ msgstr "另一个 %s 的实例已经在当前计算上运行,请选择想要
 msgid "Host name:"
 msgstr "主机名:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
@@ -2095,12 +2098,15 @@ msgstr "在留言板上可以和其他 SETI at home 用户进行交流"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "提问及报告错误"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "您的帐户"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "查看您的帐户及积分信息"
@@ -2113,15 +2119,18 @@ msgstr "您的参数设置"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "查看和修改您的 SETI at home 帐户及参数设置"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "您的任务"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "查看您近期的计算任务及结果"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "您的计算机"
 
@@ -2129,11 +2138,13 @@ msgstr "您的计算机"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "查看您用来运行 SETI at home 的计算机列表"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "您的团队"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "查看您的团队信息"
 
@@ -2154,8 +2165,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "阅读 Einstein at Home 屏保的详细信息"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "和管理员及其他 Einstein at Home 用户进行交流"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2183,8 +2193,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "帐户概要"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "查看您用来运行 Einstein at Home 的计算机列表"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2192,9 +2201,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 项目"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr "激光干涉引力波观测站 (LIGO) 项目的主页"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2205,7 +2212,8 @@ msgstr "GEO-600 项目"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 项目的主页"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
@@ -2286,9 +2294,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "应用程序不存在"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "请从 http://cord.sourceforge.net 下载并安装 CoRD 程序。"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2359,7 +2365,8 @@ msgstr "下载失败"
 msgid "Downloading"
 msgstr "正在下载"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(已暂停 - "
 
@@ -2404,7 +2411,8 @@ msgstr "( 非 CPU 密集 )"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "准备运行"
 
@@ -2536,7 +2544,8 @@ msgstr "%s;接收自 %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s;接收自 %s;时间 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "点击"
 
@@ -2544,7 +2553,8 @@ msgstr "点击"
 msgid "more..."
 msgstr "更多..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "所有"
@@ -2590,9 +2600,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "项目网址:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr "该项目可能没有适合您计算机的任务类型,您确定还要添加它吗?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2660,8 +2668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "1) 连接问题。请检查您的网络或拨号连接并点击上一步以重试。\n"
 "\n"
-"2) 被个人防火墙阻挡,您必须配置您的防火墙以允许 BOINC 在 80 端口和 443 端口的"
-"通讯。\n"
+"2) 被个人防火墙阻挡,您必须配置您的防火墙以允许 BOINC 在 80 端口和 443 端口的通讯。\n"
 "配置完成后,请点击上一步进行重试。\n"
 "\n"
 "3) 您正在通过代理服务器接入互联网。\n"
@@ -2701,7 +2708,8 @@ msgstr "代理配置"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "服务器:"
 
@@ -2713,7 +2721,8 @@ msgstr "自动检测"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 代理"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2729,7 +2738,8 @@ msgstr "皮肤"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "选择用户界面的外观。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2977,7 +2987,8 @@ msgstr "计算时间段:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "连接互联网的时间段:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "最多使用:"
 
@@ -2997,10 +3008,14 @@ msgstr "电池供电时仍然计算?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "闲置一定时间后开始计算:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "任何时候"
 
@@ -3073,9 +3088,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
@@ -3097,20 +3110,12 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "重置项目"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的"
-"任务。"
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所"
-"有已经完成的任务。"
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3153,7 +3158,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "移除项目"
 
@@ -3169,7 +3175,8 @@ msgstr "同步"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "已为该项目完成的任务"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "从帐户管理系统同步项目"
 
@@ -3225,7 +3232,8 @@ msgstr "我的项目:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s。%s 已经完成的任务:%0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "显示图形"
 
@@ -3331,7 +3339,8 @@ msgstr "剩余时间:%s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "状态:%s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3349,7 +3358,8 @@ msgstr "您确定要在远程计算机上显示图形吗?"
 msgid "Application: "
 msgstr "计算程序:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "剩余时间:"
 
@@ -3409,7 +3419,8 @@ msgstr "请输入帐户密钥以继续。"
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "此帐户密钥错误;请输入一个正确的帐户密钥"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "验证冲突"
 
@@ -3435,13 +3446,17 @@ msgstr ""
 "例如:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "错误的网址"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3452,7 +3467,8 @@ msgstr ""
 "比如:\n"
 "http://boincproject.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s'中未包含正确的主机名称。"
@@ -3462,8 +3478,10 @@ msgstr "'%s'中未包含正确的主机名称。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
@@ -3476,11 +3494,13 @@ msgstr "复制所有消息"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "复制选中的消息"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "仅显示当前选中项目的消息。"
 
@@ -3508,7 +3528,8 @@ msgstr "显示所有消息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "显示所有项目的消息。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
@@ -3520,7 +3541,8 @@ msgstr "总积分"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
@@ -3557,7 +3579,8 @@ msgstr "正在重置项目..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "正在删除项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "正在启动浏览器..."
 
@@ -3730,11 +3753,13 @@ msgstr "后一项目(&N) >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "显示后一个项目的图表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隐藏项目列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "将整块区域用作图形显示"
 
@@ -3778,11 +3803,16 @@ msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "正在更新图表..."
 
@@ -3814,7 +3844,8 @@ msgstr "中止该文件的传输,你将得不到相应的任务积分。"
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "进度"
 
@@ -3904,11 +3935,13 @@ msgstr "等待中"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "( 项目延后:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "显示活动任务"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只显示正在计算过程中的任务。"
 
@@ -4026,18 +4059,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4076,7 +4105,8 @@ msgstr "您确定要取消吗?"
 msgid "Question"
 msgstr "问题"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步(&N) >"
 
@@ -4113,9 +4143,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "派图"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr "要使用辅助功能,请从查看菜单中选择高级或者输入 shift a 命令"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4163,7 +4191,8 @@ msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列);"
 msgid "list is empty"
 msgstr "列表为空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 第 %d 行;"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
index a4c6eb8..ce3ba4a 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,232,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\html\\user\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "简体中文"
@@ -439,18 +439,14 @@ msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
-msgstr ""
-"你必须在已经获得了一定的积分后才能在 %1 发表一个新主题。这是为了防止对论坛系"
-"统的滥用。"
+msgstr "你必须在已经获得了一定的积分后才能在 %1 发表一个新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
 
 #: ../inc/forum.inc:1132
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
-msgstr ""
-"你暂时不能发表更多的新主题,请稍后再试,这是为了防止对论坛系统的滥用而采取的"
-"延时。"
+msgstr "你暂时不能发表更多的新主题,请稍后再试,这是为了防止对论坛系统的滥用而采取的延时。"
 
 #: ../inc/forum.inc:1139
 msgid ""
@@ -712,17 +708,17 @@ msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最近一次连接服务端的时间"
 
 #: ../inc/host.inc:181
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC 客户端运行的时间比例"
 
 #: ../inc/host.inc:183
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例"
 
 #: ../inc/host.inc:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例"
 
@@ -973,17 +969,13 @@ msgstr "分钟"
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
-msgstr ""
-"如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1在某些计算上如果要进入低"
-"能耗模式必须设置%2"
+msgstr "如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1在某些计算上如果要进入低能耗模式必须设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:113
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
-msgstr ""
-"如果非 BOINC 的 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%10 表示不限制<br>6.10.30 之后"
-"的版本实现了该设置%2"
+msgstr "如果非 BOINC 的 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%10 表示不限制<br>6.10.30 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:121
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "在多处理器计算机上,最多使用%16.1 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的处理器"
 
@@ -1021,7 +1013,7 @@ msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最多使用%1可用于减少 CPU  的发热量%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:166
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% 的处理器时间"
 
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgstr "磁盘:至少保留%1小于 %2 的设定值将被忽略%3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
 #: ../inc/prefs.inc:210
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
@@ -1080,8 +1072,7 @@ msgstr "... 并且还可以额外地计算"
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
-msgstr ""
-"连接至互联网前要求用户确认?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2"
+msgstr "连接至互联网前要求用户确认?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:240
 msgid ""
@@ -1119,8 +1110,7 @@ msgid ""
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
-"跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)"
-"需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3"
+"跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:286
 msgid ""
@@ -1129,9 +1119,8 @@ msgid ""
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
-"资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项"
-"目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个"
-"项目将得到 2/3。%2"
+"资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 "
+"的计算资源,第二个项目将得到 2/3。%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:297
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -1153,9 +1142,7 @@ msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
-msgstr ""
-"运行测试用途的计算程序?%1这可以帮助我们开发计算程序,但可能会导致你计算机上"
-"的计算任务运行失败%2"
+msgstr "运行测试用途的计算程序?%1这可以帮助我们开发计算程序,但可能会导致你计算机上的计算任务运行失败%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:354
 msgid ""
@@ -1301,8 +1288,7 @@ msgstr "你的用户档案在经过审核后就可以被其他用户看到,这
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr ""
-"你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
+msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
 
 #: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
@@ -1312,9 +1298,7 @@ msgstr "数据库错误"
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
-"为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带"
-"来的不便之处我们很抱歉。"
+msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1784,9 +1768,7 @@ msgstr "加入该团队"
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
-msgstr ""
-"如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问"
-"到你的电子邮件地址。"
+msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
 
 #: ../inc/team.inc:132
 msgid "Not accepting new members"
@@ -1868,17 +1850,13 @@ msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr ""
-"警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接"
-"在 %1这里%2 进行编辑。"
+msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
 
 #: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr ""
-"%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置"
-"等)将会对团队成员公开。"
+msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
 
 #: ../inc/team.inc:426
 msgid "Team name, text version"
@@ -2291,9 +2269,8 @@ msgid ""
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
-"%1 目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 项目时,适用于这些计算程序的任务包将会"
-"分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动"
-"的,你不需要做任何操作。"
+"%1 目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 "
+"项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
 
 #: ../user/apps.php:49
 msgid "Platform"
@@ -2481,8 +2458,7 @@ msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择"
-"添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
+"注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
 
 #: ../user/create_account_form.php:69
 msgid ""
@@ -2538,8 +2514,7 @@ msgstr "%1你的用户档案图片将显示在左边"
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
-msgstr ""
-"要替换的话,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件(大小不超过 %1)。"
+msgstr "要替换的话,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件(大小不超过 %1)。"
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
@@ -2549,9 +2524,7 @@ msgstr "如果想从用户档案中删除它,请选择:"
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr ""
-"如果你想在用户档案中包含一张照片,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件。"
-"文件大小不能超过 %1。"
+msgstr "如果你想在用户档案中包含一张照片,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件。文件大小不能超过 %1。"
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
@@ -2591,17 +2564,13 @@ msgstr "你的验证字符回复不正确,请重试。"
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
-"你的第一次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并"
-"重试。"
+msgstr "你的第一次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/create_profile.php:230
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr ""
-"你的第二次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并"
-"重试。"
+msgstr "你的第二次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
@@ -2636,9 +2605,7 @@ msgstr "创建一个用户档案"
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr ""
-"为防止垃圾信息,如果要创建或编译用户档案,近期平均积分不能小于 %1,由此带来的"
-"不方便之处我们深感抱歉。"
+msgstr "为防止垃圾信息,如果要创建或编译用户档案,近期平均积分不能小于 %1,由此带来的不方便之处我们深感抱歉。"
 
 #: ../user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
@@ -2933,8 +2900,7 @@ msgstr "确认重置"
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr ""
-"该操作将清除你对社区参数所有的修改,要取消操作的话,请点击浏览器的返回按钮。"
+msgstr "该操作将清除你对社区参数所有的修改,要取消操作的话,请点击浏览器的返回按钮。"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
@@ -2957,8 +2923,7 @@ msgstr "没有这个用户:%1"
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr ""
-"当你接收到新的私人消息、好友请求、订阅主题更新等时,你希望我们如何通知你?"
+msgstr "当你接收到新的私人消息、好友请求、订阅主题更新等时,你希望我们如何通知你?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
@@ -3223,9 +3188,7 @@ msgid ""
 "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
-msgstr ""
-"计算任务的<b>服务端状态</b>表示该任务是否已经被分发到计算机,以及计算机是否已"
-"经完成该任务的处理。可能的状态值包括:"
+msgstr "计算任务的<b>服务端状态</b>表示该任务是否已经被分发到计算机,以及计算机是否已经完成该任务的处理。可能的状态值包括:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
@@ -3249,8 +3212,7 @@ msgstr "任务已发送,等待完成。"
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr ""
-"该任务已经分发给一台计算机,其结果或者是处理超时,或者是处理完成并正确上报。"
+msgstr "该任务已经分发给一台计算机,其结果或者是处理超时,或者是处理完成并正确上报。"
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
@@ -3260,9 +3222,7 @@ msgstr "结果"
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr ""
-"计算任务的<b>结果</b>仅在其服务端状态为<b>完成</b>时才有效,可能的状态值包"
-"括:"
+msgstr "计算任务的<b>结果</b>仅在其服务端状态为<b>完成</b>时才有效,可能的状态值包括:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
@@ -3314,9 +3274,7 @@ msgstr "客户端状态"
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
-msgstr ""
-"计算结果的<b>客户端状态</b>表示计算任务在计算机上的处理阶段,比如发生错误的时"
-"候。"
+msgstr "计算结果的<b>客户端状态</b>表示计算任务在计算机上的处理阶段,比如发生错误的时候。"
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
@@ -3346,8 +3304,7 @@ msgstr "上报时间和截止时间"
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr ""
-"计算任务的<b>上报时间或截止时间</b>字段含义取决于该任务的处理结果已完成上报:"
+msgstr "计算任务的<b>上报时间或截止时间</b>字段含义取决于该任务的处理结果已完成上报:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
@@ -3413,8 +3370,7 @@ msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
 msgid ""
 "You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
 "%1return to the form%2 and enter them."
-msgstr ""
-"你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
+msgstr "你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
 msgid ""
@@ -3435,9 +3391,7 @@ msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
-msgstr ""
-"在表单中填入你认为可能会对 %1 感兴趣的人的名称和电子邮箱地址。我们将以你的名"
-"义将他们发送电子邮件,邮件的内容你可以自行编辑。"
+msgstr "在表单中填入你认为可能会对 %1 感兴趣的人的名称和电子邮箱地址。我们将以你的名义将他们发送电子邮件,邮件的内容你可以自行编辑。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
 msgid "Your name:"
@@ -3485,9 +3439,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
-msgstr ""
-"你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操"
-"作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
+msgstr "你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
@@ -3796,8 +3748,7 @@ msgstr "处理主题“%1”"
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr ""
-"选择处理原因,或者在编辑框中详细说明为什么要隐藏或锁定该主题,然后点击确定。"
+msgstr "选择处理原因,或者在编辑框中详细说明为什么要隐藏或锁定该主题,然后点击确定。"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 msgid "Current forum"
@@ -3821,8 +3772,7 @@ msgstr "只有项目管理员可以在此创建主题,但你可以回复已有
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
-"你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/forum_post.php:70
 msgid "Create new thread"
@@ -3891,8 +3841,7 @@ msgstr "投票提交故障"
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr ""
-"你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
+msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
 #: ../user/forum_thread.php:272
@@ -3943,9 +3892,7 @@ msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr ""
-"在举报之前,可以考虑使用 +/- 评分系统。如果足够多的用户给一篇帖子负面评价,该"
-"帖子将自动隐藏。<br />你可以在帖子下方找到评分系统。"
+msgstr "在举报之前,可以考虑使用 +/- 评分系统。如果足够多的用户给一篇帖子负面评价,该帖子将自动隐藏。<br />你可以在帖子下方找到评分系统。"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
@@ -3956,9 +3903,7 @@ msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
-msgstr ""
-"为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的"
-"人也能快速的判明问题。%2"
+msgstr "为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的人也能快速的判明问题。%2"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
@@ -4081,9 +4026,7 @@ msgstr "符合你的查询条件的消息:"
 msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr ""
-"对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用"
-"更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
+msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
@@ -4398,24 +4341,19 @@ msgstr "1) 如果你知道你账户关联的电子邮箱地址,你可以在那
 msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
-msgstr ""
-"输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮"
-"件。"
+msgstr "输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮件。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
-msgstr ""
-"2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子"
-"邮件:"
+msgstr "2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
 "If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
 "how:"
-msgstr ""
-"如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
+msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
@@ -4423,9 +4361,8 @@ msgid ""
 "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
 "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
 msgstr ""
-"访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and "
-"Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files"
-"\\BOINC</b>)。"
+"访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and Settings\\All "
+"Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4465,9 +4402,7 @@ msgstr "GPU 型号排名"
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
-msgstr ""
-"下面的列表显示了各个平台上效率最好的 GPU 型号,不同型号间的速度差异用百分比来"
-"表示。"
+msgstr "下面的列表显示了各个平台上效率最好的 GPU 型号,不同型号间的速度差异用百分比来表示。"
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4543,8 +4478,7 @@ msgid ""
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr ""
-"你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你"
-"需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
+"你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4570,9 +4504,7 @@ msgstr "合并计算机"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
 "You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr ""
-"有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合"
-"并以纠正该问题。"
+msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
@@ -4686,8 +4618,7 @@ msgstr "预格式"
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
 "permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr ""
-"图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情况下引用其它网站上的图片。"
+msgstr "图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情况下引用其它网站上的图片。"
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
@@ -4706,9 +4637,7 @@ msgid ""
 "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
-msgstr ""
-"仅在你自己的或者已获准使用的计算机上运行 %1。某些企业和学校是禁止在他们的计算"
-"机上运行和 %1 的类似的项目。"
+msgstr "仅在你自己的或者已获准使用的计算机上运行 %1。某些企业和学校是禁止在他们的计算机上运行和 %1 的类似的项目。"
 
 #: ../user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
@@ -4719,17 +4648,13 @@ msgid ""
 "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr ""
-"当你在计算机上运行 %1 时,他会使用你计算机上部分的处理器资源、磁盘空间以及网"
-"络带宽。你可以控制 %1 的资源使用量以及何时可以使用。"
+msgstr "当你在计算机上运行 %1 时,他会使用你计算机上部分的处理器资源、磁盘空间以及网络带宽。你可以控制 %1 的资源使用量以及何时可以使用。"
 
 #: ../user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr ""
-"你的计算机所完成的计算任务仅用来帮助 %1 实现其项目网站上所申明的目标。项目计"
-"算程序的版本可能会经常改变。"
+msgstr "你的计算机所完成的计算任务仅用来帮助 %1 实现其项目网站上所申明的目标。项目计算程序的版本可能会经常改变。"
 
 #: ../user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
@@ -4742,8 +4667,8 @@ msgid ""
 "done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
 "your identity."
 msgstr ""
-"%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要"
-"将显示在 %1 的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
+"%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要将显示在 %1 "
+"的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4753,10 +4678,8 @@ msgid ""
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr ""
-"如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 "
-"%1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 这些信息也会显示在 "
-"%1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络"
-"地址等。"
+"如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 %1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 "
+"这些信息也会显示在 %1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络地址等。"
 
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
@@ -4764,8 +4687,8 @@ msgid ""
 "address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
 "%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
-"为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 "
-"%1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; 当然,你随时可以选择退订。"
+"为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; "
+"当然,你随时可以选择退订。"
 
 #: ../user/info.php:46
 msgid ""
@@ -4775,9 +4698,8 @@ msgid ""
 "them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
-"在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内"
-"容。如果你从 %1 的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消"
-"息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
+"在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 "
+"的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
 
 #: ../user/info.php:47
 msgid ""
@@ -4786,9 +4708,8 @@ msgid ""
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
 "anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
-"如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 论坛的帖子"
-"对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所"
-"有人查看和复制你的帖子。"
+"如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 "
+"论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -4804,18 +4725,15 @@ msgid ""
 "all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
 "to the Internet."
 msgstr ""
-"只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击"
-"的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们的服"
-"务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部"
-"的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
+"只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们"
+"的服务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
 
 #: ../user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
 "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
 msgstr ""
-"%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 "
-"%1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
+"%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
 
 #: ../user/info.php:51
 msgid ""
@@ -4831,9 +4749,7 @@ msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
 "any other event or condition that may occur as a result of participating in "
 "%1."
-msgstr ""
-"%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没"
-"有赔偿责任。"
+msgstr "%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没有赔偿责任。"
 
 #: ../user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
@@ -4845,17 +4761,15 @@ msgid ""
 "participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr ""
-"除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样"
-"当你无法从 %1 获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
+"除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样当你无法从 %1 "
+"获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
 
 #: ../user/info.php:58
 msgid ""
 "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
-msgstr ""
-"其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内"
-"容,请你自行决定是否参加其他项目。"
+msgstr "其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内容,请你自行决定是否参加其他项目。"
 
 #: ../user/language_select.php:44
 msgid "Language selection"
@@ -4871,9 +4785,7 @@ msgstr "本网站提供了多种语言界面,当前选择的语言是 %1。"
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr ""
-"通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通"
-"过下面的操作来改变这个设置:"
+msgstr "通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通过下面的操作来改变这个设置:"
 
 #: ../user/language_select.php:80
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
@@ -4888,9 +4800,7 @@ msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
-msgstr ""
-"或者你也可以点击下面的链接来选择一种语言。该操作将给你的浏览器发送一个 "
-"Cookie,请确保你的浏览器能从我们的域名接收 Cookie。"
+msgstr "或者你也可以点击下面的链接来选择一种语言。该操作将给你的浏览器发送一个 Cookie,请确保你的浏览器能从我们的域名接收 Cookie。"
 
 #: ../user/language_select.php:92
 msgid "Language name (click to select)"
@@ -4904,8 +4814,7 @@ msgstr "使用浏览器的语言设置"
 msgid ""
 "Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
 "%1you can provide a translation%2."
-msgstr ""
-"翻译工作都是由志愿者完成的,如果这里没有你的母语,%1你可以自己进行翻译%2。"
+msgstr "翻译工作都是由志愿者完成的,如果这里没有你的母语,%1你可以自己进行翻译%2。"
 
 #: ../user/login_form.php:52
 msgid "Email address:"
@@ -5019,21 +4928,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<p>\n"
 "管理员可能会删除违规的帖子,被删帖的用户将得到电子邮件通知。\n"
-"严重的违规者可能会被临时封禁发帖权限(为防止该操作被滥用,只有项目主管有相关"
-"的权限)。\n"
-"其它未列在上述规则中的恶意行为(比如恶意收集其他用户的 IP 地址、或者在论坛中"
-"大量发表垃圾内容等)也可能面临类似的处罚。\n"
+"严重的违规者可能会被临时封禁发帖权限(为防止该操作被滥用,只有项目主管有相关的权限)。\n"
+"其它未列在上述规则中的恶意行为(比如恶意收集其他用户的 IP 地址、或者在论坛中大量发表垃圾内容等)也可能面临类似的处罚。\n"
 "<p>\n"
-"如果你碰到违规的帖子,请点击帖子内的红色小叉并进行相应的说明;管理员将收到通"
-"知并进行处理。\n"
+"如果你碰到违规的帖子,请点击帖子内的红色小叉并进行相应的说明;管理员将收到通知并进行处理。\n"
 "该功能请务必仅用于处理违规帖子,而不要用于处理个人争端。\n"
 "<p>\n"
-"我们在操作的时候将尽可能地保证公平,但对于如此大的一个网络社区,包含了各种不"
-"同的观点,可能仍然会有人对我们的管理决定不满意。\n"
-"对此我们十分抱歉,但请大家多多谅解,我们不可能在所有时候让所有人满意,我们只"
-"能根据我们了解的信息、并且从论坛的整体利益出发来作出决定。\n"
-"请不要在论坛讨论我们的管理策略,我们不是在进行一个社会工程项目,也没有试图创"
-"建一个完美而公平的系统。\n"
+"我们在操作的时候将尽可能地保证公平,但对于如此大的一个网络社区,包含了各种不同的观点,可能仍然会有人对我们的管理决定不满意。\n"
+"对此我们十分抱歉,但请大家多多谅解,我们不可能在所有时候让所有人满意,我们只能根据我们了解的信息、并且从论坛的整体利益出发来作出决定。\n"
+"请不要在论坛讨论我们的管理策略,我们不是在进行一个社会工程项目,也没有试图创建一个完美而公平的系统。\n"
 "因此这样的讨论并不会起到什么积极的作用,而且是潜在有害的。\n"
 "当然,如果你一些合理的想法,请发送电子邮件到下面的地址。\n"
 "<p>\n"
@@ -5271,9 +5174,7 @@ msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
-msgstr ""
-"%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览"
-"不带图片%2的用户档案。"
+msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
 
 #: ../user/profile_menu.php:67
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5555,9 +5456,7 @@ msgstr "你还可以通过“签名图片”的形式得到你当前的统计信
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr ""
-"另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计"
-"信息。"
+msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
 
 #: ../user/team.php:25
 msgid "Teams"
@@ -5743,9 +5642,7 @@ msgstr "团队成员 %1 在请求 %2 的创建人资格之后退出了团队,
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr ""
-"团队成员 %1 请求了这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开过团队或者有较长时"
-"间没有和团队联系。"
+msgstr "团队成员 %1 请求了这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开过团队或者有较长时间没有和团队联系。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
 msgid "decline request"
@@ -5769,9 +5666,7 @@ msgstr "目前没有等待处理的团队创建人转换请求。"
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
 "member name and click <strong>Change founder</strong> below."
-msgstr ""
-"要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面"
-"的<strong>更改创建人</strong>。"
+msgstr "要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面的<strong>更改创建人</strong>。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
@@ -5923,9 +5818,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
-msgstr ""
-"你确定要移除你所在团队的留言板吗?所有的主题和回帖将永久被删除。(当然,你随"
-"后还可以重新创建一个新的留言板。)"
+msgstr "你确定要移除你所在团队的留言板吗?所有的主题和回帖将永久被删除。(当然,你随后还可以重新创建一个新的留言板。)"
 
 #: ../user/team_forum.php:100
 msgid "Yes - remove message board"
@@ -6030,8 +5923,7 @@ msgstr "你已经请求了 %1 的创建人资格(时间:%2)。"
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr ""
-"原创建人在 60 天内都没有回应你的请求,你现在可以点击这里来得到创建人资格:"
+msgstr "原创建人在 60 天内都没有回应你的请求,你现在可以点击这里来得到创建人资格:"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
 msgid "Assume foundership"
@@ -6041,9 +5933,7 @@ msgstr "得到创建人资格"
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr ""
-"你的请求已经通知到了创建人,如果他/她到 %1 都没有回应的话,你将可以选择成为新"
-"的创建人。"
+msgstr "你的请求已经通知到了创建人,如果他/她到 %1 都没有回应的话,你将可以选择成为新的创建人。"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
@@ -6054,10 +5944,8 @@ msgid ""
 "will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr ""
-"如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按"
-"钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你或"
-"者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。"
-"<br /><br />\n"
+"如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你"
+"或者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。<br /><br />\n"
 "                      你确定想要请求创建人资格吗?"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
@@ -6072,9 +5960,7 @@ msgstr "%1 已经在 %2 请求了创建人更改。"
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr ""
-"因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再"
-"试。"
+msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
 #: ../user/team_join_form.php:31
@@ -6141,8 +6027,7 @@ msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
 "%2create a team%3 yourself."
-msgstr ""
-"上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
+msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6224,24 +6109,19 @@ msgstr "创建或管理团队留言板"
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
 "make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr ""
-"如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你"
-"可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
+msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
 
 #: ../user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
 "team-founders%2 group."
-msgstr ""
-"建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
+msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
 
 #: ../user/team_manage.php:75
 msgid ""
 "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
 "%1www.boincteams.com%2."
-msgstr ""
-"BOINC 团队管理员还可以从一个第三方网站得到其它相关资源:%1www.boincteams.com"
-"%2。"
+msgstr "BOINC 团队管理员还可以从一个第三方网站得到其它相关资源:%1www.boincteams.com%2。"
 
 #: ../user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
@@ -6357,9 +6237,7 @@ msgstr "修改你的搜索条件"
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr ""
-"你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团"
-"队。"
+msgstr "你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团队。"
 
 #: ../user/team_search.php:182
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
@@ -6496,8 +6374,7 @@ msgstr "验证邮件已发送"
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr ""
-"一封电子邮件已经发送到了 %1,请访问其中包含的超链接以验证你的电子邮箱地址。"
+msgstr "一封电子邮件已经发送到了 %1,请访问其中包含的超链接以验证你的电子邮箱地址。"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
@@ -6585,9 +6462,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr ""
-"一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失"
-"效。"
+msgstr "一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失效。"
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6653,8 +6528,7 @@ msgstr "你的个人背景。"
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr ""
-"简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
+msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
 
 #: ../project.sample/project.inc:91
 msgid "Your opinions about %1"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo
index e029204..dde6aba 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
index 4b22308..a1699ad 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
@@ -2,13 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "发生错误:错误代码为 %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "用户名"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -106,6 +108,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"删除完成。\n"
+"\n"
+"你也许想要使用 Finder 删除下列项目: \n"
+"目录 \"%s\"\n"
+"\n"
+"对于每位用户,文件\n"
+"\"%s\"."
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo
index 501b0a8..c9a2f0b 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
index 1843f97..e258182 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\doc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
@@ -36,8 +36,13 @@ msgid "Seismology"
 msgstr "地震"
 
 #: projects.inc:21
-msgid "The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a sensor to participate."
-msgstr "Quake-Catcher Network(QCN)项目致力于将互联网上的计算机传感器组合起来以创建世界上最大的地震感知网络。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
+msgid ""
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr ""
+"Quake-Catcher "
+"Network(QCN)项目致力于将互联网上的计算机传感器组合起来以创建世界上最大的地震感知网络。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
 #: projects.inc:27
 msgid "BOINC Poland Foundation"
@@ -48,23 +53,24 @@ msgid "Environmental research"
 msgstr "环境科学研究"
 
 #: projects.inc:29
-msgid "This project is creating a free and continuously updated map of radiation levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a sensor to participate."
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr "该项目使用志愿者计算机上的传感器来创建一个免费并持续更新的辐射强度地图。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
 #: projects.inc:33
-msgid "To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your computer."
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr "要加入这些项目你必须购买一个传感器并接入到你的计算机上。"
 
 #: projects.inc:37
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "认知科学与人工智能"
 
-#: projects.inc:50
-#: projects.inc:318
-#: projects.inc:362
-#: projects.inc:411
-#: projects.inc:418
-#: projects.inc:465
+#: projects.inc:50 projects.inc:318 projects.inc:362 projects.inc:411
+#: projects.inc:418 projects.inc:465
 msgid "Private"
 msgstr "个人项目"
 
@@ -73,7 +79,11 @@ msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "人工智能"
 
 #: projects.inc:52
-msgid "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in conversations."
+msgid ""
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr "解析和转换用于 FreeHAL 的语义网,而 FreeHAL 是一个利用语义网络来模仿人类的交谈行为的人工智能。"
 
 #: projects.inc:58
@@ -89,7 +99,12 @@ msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "寻找抗疟疾药物"
 
 #: projects.inc:73
-msgid "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new targets."
+msgid ""
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 "导致疟疾的寄生虫继续对可用药物产生抗药性。因此,我们迫切需要发现新的药物,以取代现有的药物。重要的是,这些新的药物需要针对新的寄生虫中的蛋白质。 "
 "FightMalaria@ Home项目的目的是在寻找这些新的靶点。"
@@ -103,8 +118,15 @@ msgid "Protein structure prediction"
 msgstr "蛋白质结构预测"
 
 #: projects.inc:81
-msgid "POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when the proteins interact with one another, to understand diseases related to protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr "POEM at HOME 通过计算的途径来预测蛋白质的生物结构、理解蛋白质之间交互的信号传递机制、理解疾病相关的蛋白质变异,并在生物学重要的蛋白质的三维结构的基础上开发新的药物。"
+msgid ""
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+msgstr ""
+"POEM at HOME "
+"通过计算的途径来预测蛋白质的生物结构、理解蛋白质之间交互的信号传递机制、理解疾病相关的蛋白质变异,并在生物学重要的蛋白质的三维结构的基础上开发新的药物。"
 
 #: projects.inc:87
 msgid "University of Delaware"
@@ -115,8 +137,13 @@ msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr "研究蛋白质和配体间的相互作用"
 
 #: projects.inc:89
-msgid "Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery of novel pharmaceuticals."
-msgstr "Docking at Home 的研究目标既包括生物科学上的,也包括计算机科学上的。该项目试图了解蛋白质配体交互过程中的原子尺度的细节,并以此来寻找新的药物。"
+msgid ""
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
+msgstr ""
+"Docking at Home 的研究目标既包括生物科学上的,也包括计算机科学上的。该项目试图了解蛋白质配体交互过程中的原子尺度的细节,并以此来寻找新的药物。"
 
 #: projects.inc:95
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
@@ -127,7 +154,11 @@ msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "蛋白质分子模拟"
 
 #: projects.inc:97
-msgid "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to computational biology for biomedical research."
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net 利用 NVIDIA 的显卡(GPU)来进行全原子的分子动力学模拟。计算生物学的应用给生物医药学带来了新的研究方向。"
 
 #: projects.inc:103
@@ -139,11 +170,15 @@ msgid "Genetic linkage analysis"
 msgstr "遗传连锁分析"
 
 #: projects.inc:105
-msgid "Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+msgid ""
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr "Superlink at Technion 帮助全世界的遗传学家来寻找导致会导致某些类型疾病的基因,比如糖尿病、高血压、癌症、精神分裂等等。"
 
 #: projects.inc:119
-msgid "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr "美国马里兰大学生物信息学和计算生物学中心"
 
 #: projects.inc:120
@@ -151,8 +186,14 @@ msgid "Life science research"
 msgstr "生命科学研究"
 
 #: projects.inc:121
-msgid "The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in nature reserves. "
-msgstr "The Lattice Project 为马里兰大学的科学家们提供计算资源,用于研究基于 DNA 序列数据的进化关系,细菌、病毒蛋白质序列,还有自然界的生物多样性。"
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"The Lattice Project 为马里兰大学的科学家们提供计算资源,用于研究基于 DNA "
+"序列数据的进化关系,细菌、病毒蛋白质序列,还有自然界的生物多样性。"
 
 #: projects.inc:127
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
@@ -163,28 +204,47 @@ msgid "Epidemiology"
 msgstr "流行病学"
 
 #: projects.inc:129
-msgid "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria are an important tool for malaria control. They can be used to determine optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling is extremely computer intensive, requiring simulations of large human populations with a diverse set of parameters related to biological and social factors that influence the distribution of [...]
-msgstr "模拟疟疾的传播动力学模型,用于对疟疾的控制,包括如何才能对蚊帐、药物和正在研发测试过程中的疫苗等进行最优化的分发。相关的建模过程非常耗费计算资源,除了需要模拟相当大的人群分布,还要考虑生物学和社会学方面对疾病传播可能有影响的相关因素。"
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"模拟疟疾的传播动力学模型,用于对疟疾的控制,包括如何才能对蚊帐、药物和正在研发测试过程中的疫苗等进行最优化的分发。相关的建模过程非常耗费计算资源,除了需"
+"要模拟相当大的人群分布,还要考虑生物学和社会学方面对疾病传播可能有影响的相关因素。"
 
 #: projects.inc:151
 msgid "University of Washington"
 msgstr "美国华盛顿大学"
 
-#: projects.inc:152
-#: projects.inc:160
+#: projects.inc:152 projects.inc:160
 msgid "Biology"
 msgstr "生物学"
 
 #: projects.inc:153
-msgid "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "对蛋白质的三维结构进行预测,可能最终能帮助找到一些重大人类疾病的治疗方法。通过运行 Rosetta at home 你能够帮助我们加速这个进程,并能扩展我们的研究领域,而没有你们的帮助,这都是不可能完成的。除些之外,你还能帮助我们设计新的蛋白质,用来对抗类似爱滋、天花、癌症和老年痴呆症等疾病。"
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"对蛋白质的三维结构进行预测,可能最终能帮助找到一些重大人类疾病的治疗方法。通过运行 Rosetta at home 你能够帮助我们加速这个进程,并能扩展我们的"
+"研究领域,而没有你们的帮助,这都是不可能完成的。除些之外,你还能帮助我们设计新的蛋白质,用来对抗类似爱滋、天花、癌症和老年痴呆症等疾病。"
 
 #: projects.inc:159
 msgid "University of Vienna"
 msgstr "维也纳大学"
 
 #: projects.inc:161
-msgid "Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research projects."
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr "计算蛋白质结构间的相似性。SIMAP 以公共数据库的形式发布其研究结果,该数据库对很多生物信息学研究项目有重要作用。"
 
 #: projects.inc:167
@@ -200,8 +260,18 @@ msgid "Climate study"
 msgstr "气候研究"
 
 #: projects.inc:181
-msgid "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art climate models. By running the model thousands of times we hope to find out how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us to improve our understanding of how sensitive our models are to small changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur cycle. This will allow us to explore how cl [...]
-msgstr "研究最新的气候模型中的近似处理。通过将模型运行数千次,我们希望能研究模型对近似处理的反应,同时还要保证模型不能脱离于实际。这能够帮助我们加深对模型的理解,包括对二氧化碳、硫循环等的敏感程度。更进一步,这能够帮助我们了解下一个世纪的气候变化趋势,包括各种不同的场景。"
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"研究最新的气候模型中的近似处理。通过将模型运行数千次,我们希望能研究模型对近似处理的反应,同时还要保证模型不能脱离于实际。这能够帮助我们加深对模型的理解"
+",包括对二氧化碳、硫循环等的敏感程度。更进一步,这能够帮助我们了解下一个世纪的气候变化趋势,包括各种不同的场景。"
 
 # 75%
 #: projects.inc:188
@@ -212,27 +282,40 @@ msgstr "天文、物理和化学"
 msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr "美国得克萨斯大学奥斯汀分校"
 
-#: projects.inc:210
-#: projects.inc:241
+#: projects.inc:210 projects.inc:241
 msgid "Chemistry"
 msgstr "化学"
 
 #: projects.inc:211
-msgid "A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and materials science is the calculation of the time evolution of an atomic scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of years of computer calculations on the fast [...]
-msgstr "理论化学、凝集态物理和材料科学中的一个常见问题是对原子尺度系统的时间演化过程(比如化学反应)的计算。一般来说在这些过程中让研究人员感兴趣的事件的发生概述都相当低(比原子的振动要慢好多个数量级),因为即使是在目前最快的计算机上,也需要几千年的计算时间才有可能碰到一次有研究价值的事件。我们的研究组就致力于对这些系统的长时动力学过程进行计算。"
+msgid ""
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+msgstr ""
+"理论化学、凝集态物理和材料科学中的一个常见问题是对原子尺度系统的时间演化过程(比如化学反应)的计算。一般来说在这些过程中让研究人员感兴趣的事件的发生概述"
+"都相当低(比原子的振动要慢好多个数量级),因为即使是在目前最快的计算机上,也需要几千年的计算时间才有可能碰到一次有研究价值的事件。我们的研究组就致力于对"
+"这些系统的长时动力学过程进行计算。"
 
 # 95%
 #: projects.inc:224
 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr "伊利诺伊大学厄本那-香槟分校"
 
-#: projects.inc:225
-#: projects.inc:233
+#: projects.inc:225 projects.inc:233
 msgid "Astronomy"
 msgstr "天文学"
 
 #: projects.inc:226
-msgid "The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes our Universe and to find the range of models that agree with the available astronomical particle physics data."
+msgid ""
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr "Cosmology at Home 的目标是搜索可以描述我们宇宙的最适合的模型,并研究能够与天文观测数据相符的模型范围。"
 
 #: projects.inc:232
@@ -240,7 +323,10 @@ msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "伦斯勒理工学院"
 
 #: projects.inc:234
-msgid "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky Survey."
+msgid ""
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr "Milkeyway at Home 使用 Sloan 数字巡天的数据来对银河系进行高精度的三维建模。"
 
 #: projects.inc:240
@@ -248,8 +334,16 @@ msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "荷兰莱顿大学"
 
 #: projects.inc:242
-msgid "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical allows volunteers, students and other scientist to submit their personal calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the simulations through the grid."
-msgstr "使用经典力学进行表面科学的计算。Leiden Classical 允许志愿者、学者和其它科研人员提供他们自己的计算任务,每个用户都有他自己的经典力学任务队列。通过这种方式,学生们可以利用网格来对他们学习到的相关理论进行验证。"
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr ""
+"使用经典力学进行表面科学的计算。Leiden Classical 允许志愿者、学者和其它科研人员提供他们自己的计算任务,每个用户都有他自己的经典力学任务"
+"队列。通过这种方式,学生们可以利用网格来对他们学习到的相关理论进行验证。"
 
 #: projects.inc:256
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
@@ -260,25 +354,41 @@ msgid "Astrophysics"
 msgstr "天体物理学"
 
 #: projects.inc:258
-msgid "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project supported by the American Physical Society (APS) and by a number of international organizations."
-msgstr "分析 LIGO 和 GEO 引力波探测器以及阿雷西波观测站采集到的数据,以寻找自旋中子星(也称为脉冲星)。Einstein at Home 是 2005 世界物理学年的推介项目,由美国物理学会(APS)和一些相关的国际组织发起。"
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"分析 LIGO 和 GEO 引力波探测器以及阿雷西波观测站采集到的数据,以寻找自旋中子星(也称为脉冲星)。Einstein at Home 是 2005 "
+"世界物理学年的推介项目,由美国物理学会(APS)和一些相关的国际组织发起。"
 
-#: projects.inc:264
-#: projects.inc:272
+#: projects.inc:264 projects.inc:272
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN(欧洲核研究组织)"
 
-#: projects.inc:265
-#: projects.inc:273
+#: projects.inc:265 projects.inc:273
 msgid "Physics"
 msgstr "物理学"
 
 #: projects.inc:266
-msgid "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve the design of LHC and its detectors."
-msgstr "大型强子对撞机(LHC)是 CERN(欧洲核研究组织)的一个粒子加速器装置,也是世界上最大的粒子物理实验室。它是人类现有的用于研究基本粒子特性的最强大的实验装置。LHC at home 的作用主要是对加速器进行模拟,并帮助改进 LHC 及其探测器的设计。"
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"大型强子对撞机(LHC)是 "
+"CERN(欧洲核研究组织)的一个粒子加速器装置,也是世界上最大的粒子物理实验室。它是人类现有的用于研究基本粒子特性的最强大的实验装置。LHC at home "
+"的作用主要是对加速器进行模拟,并帮助改进 LHC 及其探测器的设计。"
 
 #: projects.inc:274
-msgid "This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install VirtualBox on your computer"
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr "该项目在志愿者的计算机上使用 CERN 开发的虚拟机技术来对 LHC 中发生的物理事件进行模拟。要求在你的计算机上安装 VirtualBox。"
 
 #: projects.inc:280
@@ -290,8 +400,15 @@ msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "天体物理学,天体生物学"
 
 #: projects.inc:282
-msgid "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr "SETI (搜索地外智能)的研究领域是探测地球之外的智慧生命。探测的途径之一,也被称之为射电 SETI,使用射电望远镜来监听太空中的窄波射电信号。因为依照人类目前的认识,这些信号不会自然产生,因此可以作为将其地外技术文明存在的证据。"
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (搜索地外智能)的研究领域是探测地球之外的智慧生命。探测的途径之一,也被称之为射电 "
+"SETI,使用射电望远镜来监听太空中的窄波射电信号。因为依照人类目前的认识,这些信号不会自然产生,因此可以作为将其地外技术文明存在的证据。"
 
 #: projects.inc:296
 msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
@@ -302,7 +419,11 @@ msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
 msgstr "化学工程和纳米技术"
 
 #: projects.inc:298
-msgid "The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and biotechnology."
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
 msgstr "研究分子磁体和纳米尺度的磁力学。这些分子磁体可用于研发微型磁性开关,适用于医药(比如肿瘤化疗)和生物技术领域。"
 
 #: projects.inc:305
@@ -318,7 +439,10 @@ msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "物理学、生物化学、其它"
 
 #: projects.inc:312
-msgid "The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for their research."
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr "CAS at home 的目标是鼓励和帮忙中国的科研人员采用志愿计算这种计算技术以及相应的科研思维方式"
 
 #: projects.inc:319
@@ -326,11 +450,14 @@ msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "数学、物理学、进化论"
 
 #: projects.inc:320
-msgid "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr "Yoyo at home 将一些传统的志愿计算项目,包括 ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 等,移植到了 BOINC 平台。"
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+msgstr ""
+"Yoyo at home 将一些传统的志愿计算项目,包括 ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 等,移植到了 "
+"BOINC 平台。"
 
-#: projects.inc:325
-#: projects.inc:481
+#: projects.inc:325 projects.inc:481
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 并行和分布式系统实验室"
 
@@ -339,8 +466,14 @@ msgid "European research projects"
 msgstr "欧盟研究项目"
 
 #: projects.inc:327
-msgid "The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "EDGes at Home Beta 项目将志愿计算融入到欧洲计算服务网格的网络,允许服务网格将计算任务分发给项目的志愿者们来处理。项目所涉及的科研领域包括数学、物理、生物等等。"
+msgid ""
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
+msgstr ""
+"EDGes at Home Beta "
+"项目将志愿计算融入到欧洲计算服务网格的网络,允许服务网格将计算任务分发给项目的志愿者们来处理。项目所涉及的科研领域包括数学、物理、生物等等。"
 
 #: projects.inc:333
 msgid "Spanish universities and research centers"
@@ -363,7 +496,10 @@ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
 msgstr "关于疾病、自然灾害、饥饿的人道主义研究。"
 
 #: projects.inc:343
-msgid "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
+msgid ""
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue fever, and many more."
 msgstr "创建世界上最大的志愿计算网格,资助非赢利性的关于人类重大疾病的研究。研究内容包括爱滋、癌症、肌肉萎缩症、登革热等等。"
 
 #: projects.inc:349
@@ -382,20 +518,17 @@ msgstr "数学、物理、人工智能"
 msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
 msgstr "量子计算模拟、哥德巴赫猜想"
 
-#: projects.inc:404
-#: projects.inc:412
-#: projects.inc:466
+#: projects.inc:404 projects.inc:412 projects.inc:466
 msgid "Cryptography"
 msgstr "密码学"
 
 #: projects.inc:413
-msgid "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "该项目试图解密三条二战期间的加密电报消息,这些消息于 1942 年在北大西洋截获而且一直被认为是不可破解的。"
 
-#: projects.inc:419
-#: projects.inc:458
-#: projects.inc:474
-#: projects.inc:482
+#: projects.inc:419 projects.inc:458 projects.inc:474 projects.inc:482
 #: projects.inc:522
 msgid "Mathematics"
 msgstr "数学"
@@ -413,11 +546,22 @@ msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "大数的因式分解"
 
 #: projects.inc:427
-msgid "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large integers. As a young school student, you gained your first experience at breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are hundreds of digits long."
-msgstr "NFS at Home 是一个利用通过互联网连接的计算机来进行大整数数域筛选分解中的格筛步骤的研究项目。当你还是一个年轻的学生时,你应该就有了分解质因数的经历,比如 15=3*5 或者 35=5*7。NFS at Home 正是这一经历的延续,不过却是分解有数百位数字长的大整数。"
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home "
+"是一个利用通过互联网连接的计算机来进行大整数数域筛选分解中的格筛步骤的研究项目。当你还是一个年轻的学生时,你应该就有了分解质因数的经历,比如 "
+"15=3*5 或者 35=5*7。NFS at Home 正是这一经历的延续,不过却是分解有数百位数字长的大整数。"
 
 #: projects.inc:433
-msgid "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology (Lithuania)"
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
 msgstr "Vilnius Gediminas 理工大学 和 Kaunas 理工大学(立陶宛)"
 
 #: projects.inc:434
@@ -425,31 +569,57 @@ msgid "Software testing"
 msgstr "软件测试"
 
 #: projects.inc:435
-msgid "The aim of this project is to provide a powerful distributed computing platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr "本项目的目的是为 Vilnius Gediminas 理工大学(VGTU)和其它立陶宛的科研机构提供一个强大的分布式计算平台。当前的应用主要涉及到基于蒙特卡罗的软件测试研究。"
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"本项目的目的是为 Vilnius Gediminas "
+"理工大学(VGTU)和其它立陶宛的科研机构提供一个强大的分布式计算平台。当前的应用主要涉及到基于蒙特卡罗的软件测试研究。"
 
 #: projects.inc:457
 msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
 msgstr "莱顿(Leiden)大学数字学院(Kennislink)"
 
 #: projects.inc:459
-msgid "Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b < c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open problems can be answered directly from it."
-msgstr "寻找满足 ABC 猜想条件的 abc 三元组,条件是:c=a+b, a<b, b<c, rad(ABC)<C,其中 rad(n) 称为 n 的根积,意即 n 的所有质因数的乘积,若有重复的质因数则只取一个。ABC 猜想的具体内容是:对于所有 e>0,存在与 e 有关的常数 C(e),对于所有满足a+b=c,a 与 b 互质的三元整数组 (a,b,c),均成立 c<=C(e)((rad(abc))^(1+e))。ABC 猜想是当前数论中最重要的未解决问题之一,如果它能够被证明,其它不少未解决问题也能得到直接的证明。"
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"寻找满足 ABC 猜想条件的 abc 三元组,条件是:c=a+b, a<b, b<c, rad(ABC)<C,其中 rad(n) 称为 n 的根积,意即 "
+"n 的所有质因数的乘积,若有重复的质因数则只取一个。ABC 猜想的具体内容是:对于所有 e>0,存在与 e 有关的常数 "
+"C(e),对于所有满足a+b=c,a 与 b 互质的三元整数组 (a,b,c),均成立 c<=C(e)((rad(abc))^(1+e))。ABC "
+"猜想是当前数论中最重要的未解决问题之一,如果它能够被证明,其它不少未解决问题也能得到直接的证明。"
 
 #: projects.inc:467
-msgid "Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</sup>-1"
-msgstr "Primegrid 的目的是构造一个公共的质数序列数据库,当前正在搜寻形式为 k*2<sup>n</sup>+1 和 k*2<sup>n</sup>-1 的孪生大质数。"
+msgid ""
+"Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is "
+"searching for large twin primes of the form k*2<sup>n</sup>+1 and k*2<sup>n</"
+"sup>-1"
+msgstr ""
+"Primegrid 的目的是构造一个公共的质数序列数据库,当前正在搜寻形式为 k*2<sup>n</sup>+1 和 k*2<sup>n</sup>-1 "
+"的孪生大质数。"
 
 #: projects.inc:473
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "莱茵曼应用技术大学"
 
 #: projects.inc:475
-msgid "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification of prime numbers"
+msgid ""
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr "寻找两个有关质数识别的猜想的反例。"
 
 #: projects.inc:483
-msgid "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "寻找所有的广义二进制数系(基是矩阵,而位是向量),目前项目正在搜索 12 维的广义二进制数系。"
 
 #: docutil.php:21
@@ -480,11 +650,20 @@ msgid "%s for %s (%s MB)"
 msgstr "%s 用于 %s (%s兆字节)"
 
 #: download.php:89
-msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr "BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+"BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 "
+"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity "
+"Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
 
 #: download.php:91
-msgid "You may run this software on a computer only if you own the computer or have the permission of its owner."
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr "你应该在自己拥有的计算机或得到使用许可的计算机上运行这个软件。"
 
 #: download.php:121
@@ -495,8 +674,7 @@ msgstr "系统需求"
 msgid "Release notes"
 msgstr "发行说明"
 
-#: download.php:123
-#: index.php:85
+#: download.php:123 index.php:85
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
@@ -518,20 +696,40 @@ msgstr "BOINC:为科学而计算"
 
 #: help.php:12
 #, php-format
-msgid "BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any problems you might have."
-msgstr "BOINC 的在线帮助让您可以一对一地与有经验的 BOINC 用户进行交谈,他们可以:%s回答您关于 BOINC 以及志愿计算的问题;%s带您完成安装及使用 BOINC 的过程;%s解决您可能有的任何问题。"
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+"BOINC 的在线帮助让您可以一对一地与有经验的 BOINC 用户进行交谈,他们可以:%s回答您关于 BOINC 以及志愿计算的问题;%"
+"s带您完成安装及使用 BOINC 的过程;%s解决您可能有的任何问题。"
 
 #: help.php:21
 #, php-format
-msgid "BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return to this page."
-msgstr "BOINC 的在线帮助基于 %sSkype%s,一个基于互联网的电话系统。Skype 可以免费使用(包括软件本身及使用该软件进行通话)。如果您还没没有 Skype,请 %s现在就下载并安装它%s。当您完成后再回到这个页面。"
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+"BOINC 的在线帮助基于 %sSkype%s,一个基于互联网的电话系统。Skype 可以免费使用(包括软件本身及使用该软件进行通话)。如果您还没没有 "
+"Skype,请 %s现在就下载并安装它%s。当您完成后再回到这个页面。"
 
 #: help.php:28
-msgid "The best way to get help is by voice, for which you need either built-in microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "得到帮助的最好途径是通过声音,您的计算机必须拥有一个内置的麦克和扬声器或外接的耳麦。  您也可以使用 Skype 的文本聊天系统或者普通的电子邮件(如果您不使用 Skype)和志愿帮助者进行交流。"
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+"得到帮助的最好途径是通过声音,您的计算机必须拥有一个内置的麦克和扬声器或外接的耳麦。  您也可以使用 Skype "
+"的文本聊天系统或者普通的电子邮件(如果您不使用 Skype)和志愿帮助者进行交流。"
 
 #: help.php:31
-msgid "Volunteers speaking several languages are available. Please select a language:"
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr "志愿帮助者们使用的语言有如下几种,请选择您所希望的一种:"
 
 #: help.php:47
@@ -540,16 +738,22 @@ msgstr "成为一位志愿帮助者"
 
 #: help.php:50
 #, php-format
-msgid "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and volunteer computing - and it's fun!"
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr "如果您是一位有经验的 BOINC 用户,我们鼓励您 %s成为一位志愿帮助者%s。这对于科学研究和志愿计算都大有益处 - 而且还很有趣!"
 
 #: help.php:56
 #, php-format
-msgid "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr "如果您已经是一位志愿帮助者并且想要修改您的参数设置,请 %s点击这里%s。"
 
 #: help_funcs.php:107
-msgid "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC or the University of California."
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr "BOINC 帮助人员都是不收取任何费用的志愿者。他们的建议不代表 BOINC 项目方及加州大学。"
 
 #: help_funcs.php:110
@@ -601,9 +805,7 @@ msgstr "志愿者"
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: index.php:86
-#: index.php:123
-#: index.php:174
+#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -617,13 +819,24 @@ msgstr "链接"
 
 #: index.php:94
 #, php-format
-msgid " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and password. "
-msgstr " 将您计算机 (包括 Windows、Mac 以及Linux) 的闲置时间利用起来,就可以帮助科学家们治疗疾病、了解全球变暖、发现脉冲星以及其它多种类型的科学研究,而且这还很简单和安全:  %s选择%s 项目  %s下载%s 并运行 BOINC 软件%s  输入%s 您的电子邮件地址以及项目密码。 "
+msgid ""
+" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+"password. "
+msgstr ""
+" 将您计算机 (包括 Windows、Mac 以及Linux) "
+"的闲置时间利用起来,就可以帮助科学家们治疗疾病、了解全球变暖、发现脉冲星以及其它多种类型的科学研究,而且这还很简单和安全:  %s选择%s 项目  %"
+"s下载%s 并运行 BOINC 软件%s  输入%s 您的电子邮件地址以及项目密码。 "
 
 #: index.php:105
 #, php-format
-msgid "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr "或者,如果您想参加多个研究项目,可以使用 %s帐户管理器%s 来简化您的日常操作,比如 %sGridRepublic%s 或者 %sBAM!%s。"
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
+"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+"或者,如果您想参加多个研究项目,可以使用 %s帐户管理器%s 来简化您的日常操作,比如 %sGridRepublic%s 或者 %sBAM!%s。"
 
 #: index.php:121
 msgid "Compute with BOINC"
@@ -634,11 +847,15 @@ msgid "Software updates"
 msgstr "软件更新"
 
 #: index.php:131
-msgid "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving you the computing power of thousands of CPUs."
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr "%1科研人员%2:使用 BOINC 来创建%3志愿计算项目%4,得到成千上万个处理器的计算能力。"
 
 #: index.php:135
-msgid "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing Center%4."
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr "%1大学院校%2:使用 BOINC 来创建%3虚拟校园超级计算中心%4。"
 
 #: index.php:140
@@ -715,7 +932,8 @@ msgstr "浏览器默认"
 
 #: index.php:265
 #, php-format
-msgid "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr "用于 %s志愿计算%s 和 %s网格计算%s 的开源软件"
 
 #: index.php:278
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
index 7ee5696..e7f409f 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
@@ -130,6 +130,7 @@ msgstr "當你使用 NVIDIA GPU 來進行運算的時候,請將 BOINC 升級
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
+#, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr "該專案的工作需要%s 的 GPU 才可以執行"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo
index dd7cf92..8f78721 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
index 8911476..4f00a6f 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
@@ -76,11 +76,13 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "尋找登入資訊"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
 msgid "&Password:"
 msgstr "密碼 (&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "選擇密碼 (&O):"
 
@@ -136,46 +138,33 @@ msgid "Use account manager"
 msgstr "帳號管理服務"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid ""
-"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different "
-"username."
+msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 msgstr "專案限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid ""
-"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
-"different username."
+msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
 msgstr "帳號管理服務限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid ""
-"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
-"different email address."
+msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
 msgstr "專案限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid ""
-"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter "
-"a different email address."
+msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
 msgstr "帳號管理服務限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different "
-"password."
+msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
 msgstr "此專案要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a "
-"different password."
+msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
 msgstr "此帳號管理服務要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid ""
-"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "「密碼」與「確認密碼」不相符。請再輸入一次。"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
@@ -229,7 +218,8 @@ msgstr "關閉 %s 視窗"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "關閉視窗 (&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
@@ -666,8 +656,7 @@ msgstr "%s - 連線錯誤"
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
-"group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr ""
 "您尚未被授權管理本客戶端。\n"
 "請聯繫系統管理員將您添加到名稱為boinc_users 的用戶組。"
@@ -711,8 +700,7 @@ msgstr "%s - 客戶端服務啟動失敗"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
-"start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s 無法啟動 %s 客戶端的程式。 \n"
 "請依次 控制面板->管理工具->服務,並從中啟動BOINC 服務。"
@@ -735,8 +723,7 @@ msgstr "%s - 連線狀態"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
-"%s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s 目前未連線到 %s 用戶端。\n"
@@ -924,12 +911,14 @@ msgstr "開啟 %s 網站..."
 msgid "Open %s..."
 msgstr "開啟 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "暫停執行"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "暫停執行 GPU"
@@ -1013,8 +1002,10 @@ msgstr ""
 "發生錯誤,請檢查訊息分頁取得詳細資訊。\n"
 "按「完成」關閉視窗。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "按「完成」關閉此視窗。"
 
@@ -1095,8 +1086,10 @@ msgstr ""
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "柏克萊開放式網路運算平台"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "確定 (&O)"
@@ -1121,7 +1114,8 @@ msgstr "偵測到輸入值無效"
 msgid "Validation Error"
 msgstr "驗證錯誤"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "需要新增的應用程式"
@@ -1131,7 +1125,8 @@ msgstr "需要新增的應用程式"
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' 為一個不可以執行的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "加入排斥的應用程式"
@@ -1234,8 +1229,7 @@ msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "電池供電時"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "若您想讓電腦以電池供電時也要運行工作就打勾"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
@@ -1243,8 +1237,7 @@ msgid "While computer is in use"
 msgstr "電腦使用時"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "若您想在使用電腦的同時一起運行工作就打勾"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
@@ -1252,9 +1245,7 @@ msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "電腦使用時運行 GPU 計算"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
+msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
 msgstr "若您想在使用電腦的同時一起運行 GPU 工作就打勾"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
@@ -1262,8 +1253,7 @@ msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "電腦閒置幾分鐘後才運行工作: "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "設定您不使用電腦幾分鐘後才運行工作"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
@@ -1450,9 +1440,7 @@ msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "連線到網路前確認"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
-"to the Internet"
+msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
 msgstr "若勾選此方塊,當連線到網路前會先顯示確認視窗"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1479,7 +1467,8 @@ msgstr "網路使用開始時間"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "網路使用結束時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "硬碟用量"
 
@@ -1548,8 +1537,7 @@ msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "若勾選此方塊,暫止的工作會留在記憶體中"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "當這些應用程式在運行時,暫停處理器與網路的使用"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
@@ -1589,7 +1577,8 @@ msgstr "時間"
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "只顯示本專案 (&S)"
 
@@ -1597,7 +1586,8 @@ msgstr "只顯示本專案 (&S)"
 msgid "Copy &All"
 msgstr "全部複製 (&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。"
 
@@ -1605,23 +1595,18 @@ msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。"
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "複製所選擇的 (&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"只複製已選取的訊息到剪貼簿,您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Command 鍵以同時"
-"選取多個訊息。"
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿,您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Command 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid ""
-"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
-"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
-msgstr ""
-"只複製已選取的訊息到剪貼簿, 您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選"
-"取多個訊息。"
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿, 您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉 (&C)"
 
@@ -1634,11 +1619,13 @@ msgstr "取得 %s 的幫助"
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "顯示所有訊息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "顯示所有計畫於同一統計圖"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "顯示所選計畫於同一統計圖"
 
@@ -1688,8 +1675,10 @@ msgstr "當離開 %s 的時候停止所有運算中的工作"
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "記住目前的選擇並且不再顯示本視窗。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消 (&C)"
 
@@ -1697,8 +1686,10 @@ msgstr "取消 (&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不要再顯示這提示訊息。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止取得新工作"
 
@@ -1730,7 +1721,8 @@ msgstr "工作的延遲間隔"
 msgid "Properties of project "
 msgstr "專案細節"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -1770,10 +1762,14 @@ msgstr "電腦辨識 ID"
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集型"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -1781,7 +1777,8 @@ msgstr "是"
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "被使用者暫停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
@@ -1797,7 +1794,8 @@ msgstr "排程器請求進行中"
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "排程器請求中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "此主機總計"
 
@@ -1881,11 +1879,13 @@ msgstr "預估的工作大小"
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次儲存的 CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "剩餘時間"
 
@@ -1917,7 +1917,8 @@ msgstr "程序 ID"
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "基本設定"
 
@@ -1981,27 +1982,33 @@ msgstr "經由 HTTP Proxy 伺服器連線"
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy 伺服器組態設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "位址:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
 msgid "Port:"
 msgstr "埠:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "不要使用 Proxy:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "如不需要請留空"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
 msgid "User Name:"
 msgstr "使用者名稱:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
@@ -2052,11 +2059,9 @@ msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 語言選擇"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
-"effect, you must restart the %s."
-msgstr "%s 預設的語言已改變。為了使變更生效, 您必須重新啟動 %s。"
+#, c-format, c-format
+msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgstr "%s 的語言已變更 。為了使其生效, 您必須重新啟動 %s。"
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
@@ -2074,7 +2079,8 @@ msgstr "另一個 %s 的案例已經在目前的運算上執行,請選擇想
 msgid "Host name:"
 msgstr "主機名稱:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31
+#: clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
@@ -2086,12 +2092,15 @@ msgstr "於 SETI at Home 留言板與其他使用者交流"
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "詢問問題與回報錯誤"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39
+#: clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111
+#: clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "您的帳號"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:41
+#: clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "檢視您的帳號資訊與總積分"
@@ -2104,15 +2113,18 @@ msgstr "您的偏好設定"
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "檢視並修改您的 SETI at Home 個人資訊與偏好設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47
+#: clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "您的結果"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49
+#: clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "檢視您上週或更久之前所完成的運算結果與工作"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51
+#: clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "您的電腦"
 
@@ -2120,11 +2132,13 @@ msgstr "您的電腦"
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "檢視所有運行 SETI at Home 的電腦清單"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55
+#: clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "您的團隊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57
+#: clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "檢視您的團隊資訊"
 
@@ -2145,8 +2159,7 @@ msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "閱讀 Einstein at Home 螢幕保護程式的詳細說明"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid ""
-"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "於 Einstein at Home 留言板與其他使用者交流"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
@@ -2174,8 +2187,7 @@ msgid "Account summary"
 msgstr "帳號摘要"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid ""
-"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "檢視您所有正在運行 Einstein at Home 的電腦清單"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:101
@@ -2183,9 +2195,7 @@ msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 專案"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid ""
-"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
-"(LIGO) project"
+msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
 msgstr "雷射干涉重力波天文台 (LIGO) 專案首頁"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:105
@@ -2196,7 +2206,8 @@ msgstr "GEO-600 專案"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 專案首頁"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/Localization.cpp:115
+#: clientgui/Localization.cpp:133
 msgid "Team"
 msgstr "團隊"
 
@@ -2277,9 +2288,7 @@ msgid "Missing application"
 msgstr "應用程式不存在"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid ""
-"Please download and install the CoRD application from http://cord."
-"sourceforge.net"
+msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "請從 http://cord.sourceforge.net 下載並安裝 CoRD 程式。"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2418
@@ -2350,7 +2359,8 @@ msgstr "下載失敗"
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(已暫止 -"
 
@@ -2395,7 +2405,8 @@ msgstr " (非 CPU 密集型)"
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
 msgid "Ready to start"
 msgstr "準備開始"
 
@@ -2525,7 +2536,8 @@ msgstr "%s; 來至於 %s"
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; 來至於 %s; 時間 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
+#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "點選"
 
@@ -2533,7 +2545,8 @@ msgstr "點選"
 msgid "more..."
 msgstr "更多。。。"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "全部"
@@ -2579,9 +2592,7 @@ msgid "Project URL:"
 msgstr "專案網址:"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid ""
-"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
-"add it anyway?"
+msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
 msgstr "這個專案可能沒有符合您電腦的工作。您確定要加入嗎?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
@@ -2691,7 +2702,8 @@ msgstr "Proxy 組態設定"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "伺服器:"
 
@@ -2703,7 +2715,8 @@ msgstr "自動偵測"
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
 
@@ -2719,7 +2732,8 @@ msgstr "面板"
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "選擇用戶的介面外觀"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
+#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
@@ -2967,7 +2981,8 @@ msgstr "只在此時段執行工作:"
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "只在此時段連上網路:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "資源耗用不超過:"
 
@@ -2987,10 +3002,14 @@ msgstr "以電池供電時要執行工作嗎?"
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "閒置多久後執行工作:"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
 msgid "Anytime"
 msgstr "隨時"
 
@@ -3063,9 +3082,7 @@ msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid ""
-"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
-"possibly get more tasks."
+msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 msgstr "回報所有已完成的工作;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
@@ -3087,20 +3104,12 @@ msgid "Reset project"
 msgstr "重新開始專案"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid ""
-"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
-"You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"刪除所有和此專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前您可以先更新專"
-"案來回報已完成的工作。"
+msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的工作。"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid ""
-"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
-"report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"從計畫中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前您可以先按一下「更新」"
-"來回報已完成的工作。)"
+msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+msgstr "從計畫中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前您可以先按一下「更新」來回報已完成的工作。)"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
@@ -3143,7 +3152,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
 
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
+#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "移除專案"
 
@@ -3159,7 +3169,8 @@ msgstr "同步"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "已完成該專案工作"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "與帳號管理系統同步專案"
 
@@ -3216,7 +3227,8 @@ msgstr "我的專案:"
 msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr "%s,%s 已完成: %0.2f"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "顯示圖形"
 
@@ -3323,7 +3335,8 @@ msgstr "剩餘時間:%s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "狀態:%s"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
 msgid "%.1lf"
 msgstr "%.1lf"
@@ -3341,7 +3354,8 @@ msgstr "您確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?"
 msgid "Application: "
 msgstr "應用程式:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
+#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
 msgid "Time Remaining: "
 msgstr "剩餘時間:"
 
@@ -3401,7 +3415,8 @@ msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。"
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "驗證衝突"
 
@@ -3427,13 +3442,17 @@ msgstr ""
 "例如:\n"
 "http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "無效網址"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
@@ -3444,7 +3463,8 @@ msgstr ""
 "例如:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。"
@@ -3454,8 +3474,10 @@ msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "「%s」不是有效的路徑。"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
 #: clientgui/ViewWork.cpp:182
 msgid "Commands"
 msgstr "指令"
@@ -3468,11 +3490,13 @@ msgstr "複製所有訊息"
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "複製選取的訊息"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "只顯示本專案"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "僅顯示所選專案的訊息。"
 
@@ -3500,7 +3524,8 @@ msgstr "顯示所有訊息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "顯示所有專案的訊息"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
@@ -3512,7 +3537,8 @@ msgstr "總積分"
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均積分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
@@ -3549,7 +3575,8 @@ msgstr "正在重新設定專案..."
 msgid "Removing project..."
 msgstr "正在移除專案..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
+#: clientgui/ViewWork.cpp:598
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "啟動瀏覽器..."
 
@@ -3722,11 +3749,13 @@ msgstr "下一個專案 (&N) >"
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "顯示下個專案的統計圖"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隱藏專案列表"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "用整個區域用來顯示統計圖"
 
@@ -3770,11 +3799,16 @@ msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "更新圖表中..."
 
@@ -3806,7 +3840,8 @@ msgstr "中止檔案傳送。此工作將不會獲得任何積分。"
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232
 msgid "Progress"
 msgstr "進度"
 
@@ -3896,11 +3931,13 @@ msgstr "等待中"
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(專案延後:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766
+#: clientgui/ViewWork.cpp:186
+#: clientgui/ViewWork.cpp:766
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "顯示運行中"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767
+#: clientgui/ViewWork.cpp:187
+#: clientgui/ViewWork.cpp:767
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只顯示運行中的工作。"
 
@@ -4019,18 +4056,14 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
-"projects\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
 "you contribute to.\n"
 "\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
-"others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
-"software\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
 "can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
-"use\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
 "this to choose which projects to support.\n"
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
@@ -4070,7 +4103,8 @@ msgstr "您真的要取消嗎?"
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步 (&N) >"
 
@@ -4107,9 +4141,7 @@ msgid "Pie Ctrl"
 msgstr "Pie Ctrl"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
 msgstr "要使用輔助功能,請從選項中選擇進階或者輸入shift a 指令"
 
 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
@@ -4157,7 +4189,8 @@ msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列); "
 msgid "list is empty"
 msgstr "列表為空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
+#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 第 %d 行; "
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo
index 70b60a5..9e917d8 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
index a74070f..5e27c55 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
@@ -2,14 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:43+0200\n"
-"Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 02:14+0200\n"
+"Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 
 #: mac_installer/Installer.cpp:132
 #, c-format
@@ -92,8 +94,9 @@ msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "發生錯誤:錯誤代碼 %d"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#, fuzzy
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "使用者名稱"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:261
 #, c-format
@@ -106,6 +109,13 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
+"移除完畢。\n"
+"\n"
+"您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n"
+"\"%s\" 目录\n"
+"\n"
+"每個用戶的文件\n"
+"\"%s\"。"
 
 #: mac_installer/uninstall.cpp:796
 #, c-format
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo
index 94729dc..eba02c8 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
index 920d141..e92c3f7 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:25 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 01:46+0200\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_TW\n"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list