[boinc] 01/03: Imported Upstream version 7.2.39+dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg-guest at moszumanska.debian.org
Wed Feb 19 12:39:32 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg-guest pushed a commit to annotated tag debian/7.2.39+dfsg-1
in repository boinc.

commit b843e87485eadbf593d4cc53d21eb080d2846b3f
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Tue Feb 18 09:45:09 2014 +0100

    Imported Upstream version 7.2.39+dfsg
---
 android/BOINC/AndroidManifest.xml                  |   85 +-
 android/BOINC/jni/Android.mk                       |    8 -
 android/BOINC/jni/dummy.c                          |    7 -
 android/BOINC/jni/include/dummy.h                  |    1 -
 android/BOINC/res/layout/dialog_list_cbitem.xml    |    5 +-
 android/BOINC/res/layout/main.xml                  |    5 +-
 .../BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_pct.xml   |    1 +
 .../res/layout/prefs_layout_dialog_selection.xml   |   81 +-
 android/BOINC/res/values-bg/strings.xml            |    1 -
 android/BOINC/res/values-ca/strings.xml            |   22 +-
 android/BOINC/res/values-cs/strings.xml            |    3 +-
 android/BOINC/res/values-da/strings.xml            |   22 +-
 android/BOINC/res/values-de/strings.xml            |   23 +-
 android/BOINC/res/values-el/strings.xml            |    4 +-
 android/BOINC/res/values-es/strings.xml            |  246 +-
 android/BOINC/res/values-fi/strings.xml            |    6 +-
 android/BOINC/res/values-fr/strings.xml            |  245 +-
 android/BOINC/res/values-he/strings.xml            |  220 +-
 android/BOINC/res/values-hr/strings.xml            |    4 +-
 android/BOINC/res/values-hu/strings.xml            |   12 +
 android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml        |   21 +
 android/BOINC/res/values-ja/strings.xml            |  268 ++-
 android/BOINC/res/values-ko/strings.xml            |   19 +
 android/BOINC/res/values-lt/strings.xml            |  268 ++-
 android/BOINC/res/values-nl/strings.xml            |  103 +-
 android/BOINC/res/values-pl/strings.xml            |    8 +-
 android/BOINC/res/values-pt-rBR/strings.xml        |  260 ++-
 android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml        |  171 +-
 android/BOINC/res/values-ro/strings.xml            |   58 +-
 android/BOINC/res/values-ru/strings.xml            |   30 +-
 android/BOINC/res/values-sk/strings.xml            |  197 +-
 android/BOINC/res/values-sl/strings.xml            |  151 +-
 android/BOINC/res/values-tr/strings.xml            |   22 +-
 android/BOINC/res/values-uk/strings.xml            |    3 +-
 android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml        |    4 +-
 android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml        |   17 +-
 android/BOINC/res/values/configuration.xml         |   12 +-
 android/BOINC/res/values/strings.xml               |   13 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/AppPreferences.java     |   41 +-
 .../berkeley/boinc/AttachProjectLoginActivity.java |    9 +-
 .../boinc/AttachProjectWorkingActivity.java        |   10 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/BOINCActivity.java      |   15 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/EventLogActivity.java   |    4 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/NoticesActivity.java    |    6 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java      |  378 +--
 .../src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java   |   10 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/StatusActivity.java     |   23 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/TasksActivity.java      |    2 +-
 .../berkeley/boinc/adapter/PrefsListAdapter.java   |   22 +-
 .../boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java        |    8 +
 .../boinc/adapter/PrefsListItemWrapperValue.java   |    1 -
 ...r.java => PrefsSelectionDialogListAdapter.java} |   20 +-
 .../client/ClientInterfaceImplementation.java      |  520 +++++
 .../berkeley/boinc/client/ClientNotification.java  |    2 +-
 .../berkeley/boinc/client/ClientRemoteService.java |   12 +-
 .../edu/berkeley/boinc/client/DeviceStatus.java    |  248 ++
 .../src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java     | 1513 +++++-------
 .../src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatus.java   |  191 --
 .../DeviceStatusData.java}                         |   35 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java      |   18 +-
 android/build_androidtc_x86.sh                     |    2 +-
 android/build_boinc_x86.sh                         |   10 +-
 android/build_curl_x86.sh                          |    8 +-
 android/build_openssl_x86.sh                       |    8 +-
 client/Makefile.am                                 |    2 +
 client/app.cpp                                     |   69 +-
 client/app.h                                       |   12 +-
 client/app_config.cpp                              |   79 +-
 client/app_config.h                                |   11 +
 client/app_control.cpp                             |   54 +-
 client/app_start.cpp                               |   22 +-
 client/client_state.cpp                            |   60 +-
 client/client_state.h                              |   17 +-
 client/client_types.cpp                            |   12 +-
 client/client_types.h                              |    3 +
 client/cpu_sched.cpp                               |   73 +-
 client/cs_notice.cpp                               |    4 +-
 client/cs_prefs.cpp                                |   13 +-
 client/cs_scheduler.cpp                            |    6 +-
 client/cs_statefile.cpp                            |    8 +-
 client/gpu_amd.cpp                                 |    4 +-
 client/gpu_detect.cpp                              |    2 +-
 client/gui_rpc_server_ops.cpp                      |   12 +
 client/hostinfo_network.cpp                        |   24 +-
 client/hostinfo_unix.cpp                           |   33 +-
 client/hostinfo_win.cpp                            |    1 -
 client/http_curl.cpp                               |   11 +-
 client/mac_address.cpp                             |  278 +++
 lib/run_app_windows.h => client/mac_address.h      |   18 +-
 client/project.cpp                                 |    2 +-
 client/result.cpp                                  |    2 +-
 {lib => client}/thread.cpp                         |    2 +-
 {lib => client}/thread.h                           |    5 +
 clientgui/AccountInfoPage.cpp                      |    1 -
 clientgui/AsyncRPC.cpp                             |    7 +-
 clientgui/AsyncRPC.h                               |    3 +-
 clientgui/BOINCGUIApp.cpp                          |    9 +-
 clientgui/BOINCGUIApp.h                            |    1 +
 clientgui/BOINCInternetFSHandler.cpp               |    6 +-
 clientgui/DlgEventLog.cpp                          |    3 +
 clientgui/DlgItemProperties.cpp                    |    4 +
 clientgui/MainDocument.cpp                         |   12 +
 clientgui/ProjectInfoPage.cpp                      |   34 +-
 clientgui/ProjectInfoPage.h                        |    1 +
 clientgui/res/templates/virtualboxicon.bmp         |  Bin 0 -> 822 bytes
 clientgui/res/virtualboxicon.xpm                   |  129 ++
 clientgui/sg_DlgMessages.cpp                       |    4 +
 configure.ac                                       |    4 +-
 doc/links.php                                      |    5 -
 doc/update_translations.php                        |    5 +-
 html/languages/translations/ca.po                  |  423 ++--
 html/languages/translations/cs.po                  |  397 ++--
 html/languages/translations/de.po                  |  394 ++--
 html/languages/translations/es.po                  |  377 ++-
 html/languages/translations/fi.po                  |  398 ++--
 html/languages/translations/fr.po                  |  392 ++--
 html/languages/translations/hu.po                  |  405 ++--
 html/languages/translations/ja.po                  |  377 ++-
 html/languages/translations/ko.po                  | 1085 +++++----
 html/languages/translations/lt.po                  |  367 ++-
 html/languages/translations/nl.po                  |  398 ++--
 html/languages/translations/pl.po                  |  374 ++-
 html/languages/translations/ru.po                  |   51 +-
 html/languages/translations/sl.po                  |  360 ++-
 html/languages/translations/tr.po                  |  391 ++--
 html/languages/translations/zh_CN.po               |  387 ++--
 html/user/submit_app.php                           |   83 -
 lib/boinc_win.h                                    |    4 +
 lib/coproc.cpp                                     |    2 +-
 lib/coproc.h                                       |    1 +
 lib/gui_rpc_client.h                               |    1 +
 lib/gui_rpc_client_ops.cpp                         |   12 +
 lib/gui_rpc_client_print.cpp                       |    4 +-
 lib/network.cpp                                    |    2 +-
 lib/network.h                                      |    2 +-
 lib/prefs.cpp                                      |    2 +-
 lib/run_app_windows.cpp                            |  438 +++-
 lib/run_app_windows.h                              |    2 +
 lib/str_util.cpp                                   |   10 +-
 lib/unix_util.cpp                                  |   27 +-
 lib/win_util.cpp                                   |  542 -----
 lib/win_util.h                                     |    7 -
 locale/bg/BOINC-Android.po                         |   12 +-
 locale/bg/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 103561 -> 97482 bytes
 locale/bg/BOINC-Manager.po                         | 1711 +++++++-------
 locale/bg/BOINC-Project-Generic.po                 |  349 ++-
 locale/bg/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3816 -> 3602 bytes
 locale/bg/BOINC-Setup.po                           |   44 +-
 locale/bg/BOINC-Web.mo                             |  Bin 46551 -> 45689 bytes
 locale/bg/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/ca/BOINC-Android.po                         |   69 +-
 locale/ca/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80555 -> 76248 bytes
 locale/ca/BOINC-Manager.po                         | 1719 +++++++-------
 locale/ca/BOINC-Project-Generic.po                 |  423 ++--
 locale/ca/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2972 -> 2803 bytes
 locale/ca/BOINC-Setup.po                           |   44 +-
 locale/ca/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35431 -> 35473 bytes
 locale/ca/BOINC-Web.po                             |  103 +-
 locale/cs/BOINC-Android.po                         |   25 +-
 locale/cs/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79481 -> 74649 bytes
 locale/cs/BOINC-Manager.po                         | 1708 +++++++-------
 locale/cs/BOINC-Project-Generic.po                 |  397 ++--
 locale/cs/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2985 -> 2842 bytes
 locale/cs/BOINC-Setup.po                           |   50 +-
 locale/cs/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34866 -> 34154 bytes
 locale/cs/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/da/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/da/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 76978 -> 77534 bytes
 locale/da/BOINC-Manager.po                         |   15 +-
 locale/da/BOINC-Web.mo                             |  Bin 20503 -> 21256 bytes
 locale/da/BOINC-Web.po                             |   15 +-
 locale/de/BOINC-Android.po                         |   21 +-
 locale/de/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81923 -> 77511 bytes
 locale/de/BOINC-Manager.po                         | 1707 +++++++-------
 locale/de/BOINC-Project-Generic.po                 |  394 ++--
 locale/de/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2990 -> 3019 bytes
 locale/de/BOINC-Setup.po                           |   53 +-
 locale/de/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36202 -> 36997 bytes
 locale/de/BOINC-Web.po                             |  106 +-
 locale/el/BOINC-Android.po                         |   21 +-
 locale/el/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82752 -> 78442 bytes
 locale/el/BOINC-Manager.po                         | 1652 +++++++------
 locale/el/BOINC-Project-Generic.po                 |  349 ++-
 locale/el/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2359 -> 2164 bytes
 locale/el/BOINC-Setup.po                           |   44 +-
 locale/el/BOINC-Web.mo                             |  Bin 10986 -> 10086 bytes
 locale/el/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/es/BOINC-Android.po                         |  558 ++---
 locale/es/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80570 -> 75689 bytes
 locale/es/BOINC-Manager.po                         | 1698 +++++++-------
 locale/es/BOINC-Project-Generic.po                 |  377 ++-
 locale/es/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 930 -> 930 bytes
 locale/es/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/es/BOINC-Web.mo                             |  Bin 22046 -> 21366 bytes
 locale/es/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/fi/BOINC-Android.po                         |   35 +-
 locale/fi/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 77160 -> 72912 bytes
 locale/fi/BOINC-Manager.po                         | 1693 +++++++-------
 locale/fi/BOINC-Project-Generic.po                 |  398 ++--
 locale/fi/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2850 -> 2886 bytes
 locale/fi/BOINC-Setup.po                           |   49 +-
 locale/fi/BOINC-Web.mo                             |  Bin 32424 -> 33750 bytes
 locale/fi/BOINC-Web.po                             |  112 +-
 locale/fr/BOINC-Android.po                         |   21 +-
 locale/fr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82126 -> 77203 bytes
 locale/fr/BOINC-Manager.po                         | 1709 +++++++-------
 locale/fr/BOINC-Project-Generic.po                 |  392 ++--
 locale/fr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/fr/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/fr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 30786 -> 30100 bytes
 locale/fr/BOINC-Web.po                             |  100 +-
 locale/he/BOINC-Android.po                         |  545 +++--
 locale/he/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 76310 -> 71163 bytes
 locale/he/BOINC-Manager.po                         | 1696 +++++++-------
 locale/he/BOINC-Project-Generic.po                 |  358 ++-
 locale/he/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/he/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/he/BOINC-Web.mo                             |  Bin 8350 -> 7604 bytes
 locale/he/BOINC-Web.po                             |   86 +-
 locale/hr/BOINC-Android.po                         |    6 +-
 locale/hr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 694 bytes
 locale/hr/BOINC-Client.po                          |   13 +-
 locale/hr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 8055 -> 8055 bytes
 locale/hr/BOINC-Manager.po                         | 1474 +++++-------
 locale/hr/BOINC-Project-Generic.po                 |  349 ++-
 locale/hr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/hr/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/hr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 643 bytes
 locale/hr/BOINC-Web.po                             |   65 +-
 locale/hu/BOINC-Android.po                         |   44 +-
 locale/hu/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78867 -> 74154 bytes
 locale/hu/BOINC-Manager.po                         | 1700 +++++++-------
 locale/hu/BOINC-Project-Generic.po                 |  405 ++--
 locale/hu/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 955 -> 798 bytes
 locale/hu/BOINC-Setup.po                           |   46 +-
 locale/hu/BOINC-Web.mo                             |  Bin 31005 -> 30329 bytes
 locale/hu/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/it_IT/BOINC-Android.po                      |   49 +-
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 80529 -> 81140 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po                      |   16 +-
 locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po              |   38 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 35049 -> 35829 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po                          |   16 +-
 locale/ja/BOINC-Android.po                         |  542 +++--
 locale/ja/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78516 -> 73271 bytes
 locale/ja/BOINC-Manager.po                         | 1705 +++++++-------
 locale/ja/BOINC-Project-Generic.po                 |  377 ++-
 locale/ja/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/ja/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/ja/BOINC-Web.mo                             |  Bin 33686 -> 32818 bytes
 locale/ja/BOINC-Web.po                             |   86 +-
 locale/ko/BOINC-Android.po                         |   47 +-
 locale/ko/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 83021 -> 79190 bytes
 locale/ko/BOINC-Manager.po                         | 1701 +++++++-------
 locale/ko/BOINC-Project-Generic.po                 | 1085 +++++----
 locale/ko/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3145 -> 3174 bytes
 locale/ko/BOINC-Setup.po                           |   49 +-
 locale/ko/BOINC-Web.mo                             |  Bin 37046 -> 38693 bytes
 locale/ko/BOINC-Web.po                             |  102 +-
 locale/lt/BOINC-Android.po                         |  543 ++---
 locale/lt/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 45919 -> 43847 bytes
 locale/lt/BOINC-Manager.po                         | 1584 ++++++-------
 locale/lt/BOINC-Project-Generic.po                 |  367 ++-
 locale/lt/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/lt/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/lt/BOINC-Web.mo                             |  Bin 8871 -> 8225 bytes
 locale/lt/BOINC-Web.po                             |   86 +-
 locale/lv/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 53778 -> 52960 bytes
 locale/lv/BOINC-Manager.po                         | 1521 ++++++------
 locale/lv/BOINC-Project-Generic.po                 |  349 ++-
 locale/lv/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/lv/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/lv/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 643 bytes
 locale/lv/BOINC-Web.po                             |   65 +-
 locale/nb/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 45211 -> 42927 bytes
 locale/nb/BOINC-Manager.po                         | 1629 ++++++-------
 locale/nb/BOINC-Project-Generic.po                 |  373 ++-
 locale/nb/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/nb/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/nb/BOINC-Web.mo                             |  Bin 1679 -> 1679 bytes
 locale/nb/BOINC-Web.po                             |   65 +-
 locale/nl/BOINC-Android.po                         |  203 +-
 locale/nl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78301 -> 74057 bytes
 locale/nl/BOINC-Manager.po                         | 1697 +++++++-------
 locale/nl/BOINC-Project-Generic.po                 |  398 ++--
 locale/nl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2853 -> 2880 bytes
 locale/nl/BOINC-Setup.po                           |   52 +-
 locale/nl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35568 -> 36888 bytes
 locale/nl/BOINC-Web.po                             |  111 +-
 locale/pl/BOINC-Android.po                         |   26 +-
 locale/pl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 77054 -> 72480 bytes
 locale/pl/BOINC-Manager.po                         | 1713 +++++++-------
 locale/pl/BOINC-Project-Generic.po                 |  374 ++-
 locale/pl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/pl/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/pl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 24275 -> 23567 bytes
 locale/pl/BOINC-Web.po                             |   88 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Android.po                      |  544 ++---
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 33113 -> 32878 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.po                      | 1479 +++++-------
 locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po              |  349 ++-
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 557 -> 557 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.po                        |   38 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Web.mo                          |  Bin 615 -> 615 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Web.po                          |   65 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Android.po                      |  328 +--
 locale/pt_PT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4939 -> 4963 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Client.po                       |   50 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 79981 -> 76779 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.po                      | 2434 ++++++++++----------
 locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po              |  666 +++---
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 3001 -> 3046 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.po                        |   72 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 34400 -> 36805 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Web.po                          |  269 ++-
 locale/ro/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/ro/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80249 -> 75917 bytes
 locale/ro/BOINC-Manager.po                         | 1703 +++++++-------
 locale/ro/BOINC-Project-Generic.po                 |  512 ++--
 locale/ro/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3074 -> 3102 bytes
 locale/ro/BOINC-Setup.po                           |   53 +-
 locale/ro/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36040 -> 36758 bytes
 locale/ro/BOINC-Web.po                             |  103 +-
 locale/ru/BOINC-Android.po                         |  794 +++----
 locale/ru/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 106666 -> 104507 bytes
 locale/ru/BOINC-Manager.po                         | 1366 ++++++-----
 locale/ru/BOINC-Project-Generic.po                 |   51 +-
 locale/ru/BOINC-Web.mo                             |  Bin 48130 -> 50013 bytes
 locale/ru/BOINC-Web.po                             |   95 +-
 locale/sk/BOINC-Android.po                         |  330 ++-
 locale/sk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79404 -> 79974 bytes
 locale/sk/BOINC-Manager.po                         |   19 +-
 locale/sk/BOINC-Project-Generic.po                 |    4 +-
 locale/sk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 3607 -> 3607 bytes
 locale/sk/BOINC-Web.po                             |   65 +-
 locale/sl/BOINC-Android.po                         |  657 ++++--
 locale/sl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 59858 -> 55289 bytes
 locale/sl/BOINC-Manager.po                         | 1696 +++++++-------
 locale/sl/BOINC-Project-Generic.po                 |  360 ++-
 locale/sl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/sl/BOINC-Setup.po                           |   38 +-
 locale/sl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 7672 -> 7041 bytes
 locale/sl/BOINC-Web.po                             |   86 +-
 locale/tr/BOINC-Android.po                         |   12 +-
 locale/tr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5010 -> 4985 bytes
 locale/tr/BOINC-Client.po                          |   12 +-
 locale/tr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82452 -> 78114 bytes
 locale/tr/BOINC-Manager.po                         | 1709 +++++++-------
 locale/tr/BOINC-Project-Generic.po                 |  391 ++--
 locale/tr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 1074 bytes
 locale/tr/BOINC-Setup.po                           |   55 +-
 locale/tr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 24112 -> 24774 bytes
 locale/tr/BOINC-Web.po                             |  104 +-
 locale/uk/BOINC-Android.po                         |   26 +-
 locale/uk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 105818 -> 100901 bytes
 locale/uk/BOINC-Manager.po                         | 1710 +++++++-------
 locale/uk/BOINC-Project-Generic.po                 |  429 ++--
 locale/uk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3794 -> 3792 bytes
 locale/uk/BOINC-Setup.po                           |   51 +-
 locale/uk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 46905 -> 48844 bytes
 locale/uk/BOINC-Web.po                             |  111 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Android.po                      |   27 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 74590 -> 70046 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.po                      | 1690 +++++++-------
 locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po              |  387 ++--
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2756 -> 2591 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.po                        |   52 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Web.mo                          |  Bin 30166 -> 29526 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Web.po                          |   84 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Android.po                      |   32 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 73787 -> 69705 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.po                      | 1695 +++++++-------
 locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po              |  394 ++--
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2745 -> 2745 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.po                        |   48 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Web.mo                          |  Bin 32077 -> 32711 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Web.po                          |  101 +-
 377 files changed, 41595 insertions(+), 39108 deletions(-)

diff --git a/android/BOINC/AndroidManifest.xml b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
index 9a3ffcf..ee8b9e0 100644
--- a/android/BOINC/AndroidManifest.xml
+++ b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="edu.berkeley.boinc"
     
-    android:versionCode="42"
-    android:versionName="7.2.28"
+    android:versionCode="50"
+    android:versionName="7.2.39"
     
     android:installLocation="internalOnly" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
 
@@ -46,47 +46,48 @@
     <uses-permission android:name="android.permission.READ_LOGS"/>
     <uses-permission android:name="android.permission.RESTART_PACKAGES"/>
 
-    <application
-        android:icon="@drawable/boinc"
+  <application
+      android:icon="@drawable/boinc"
+      android:label="@string/app_name"
+      android:theme="@style/Theme"
+      android:allowBackup="true">
+    <!-- android:largeHeap="true" , possible api level > 10. grants application larger dalvik vm heap. better performance when showing many slideshow pictures. -->
+
+    <activity
+        android:name="edu.berkeley.boinc.BOINCActivity"
         android:label="@string/app_name"
-        android:theme="@style/Theme"
-        android:allowBackup="true"
-        android:debuggable="true"> <!-- android:largeHeap="true" , possible api level > 10. grants application larger dalvik vm heap. better performance when showing many slideshow pictures. -->
-        
-        <activity
-            android:name="edu.berkeley.boinc.BOINCActivity"
-            android:label="@string/app_name">
-            <intent-filter>
-                <action android:name="android.intent.action.MAIN" />
-                <category android:name="android.intent.category.LAUNCHER" />
-            </intent-filter>
-        </activity>
-        <activity android:name=".AttachProjectListActivity"/>
-        <activity android:name=".AttachProjectAcctMgrActivity"/>
-        <activity android:name=".AttachProjectLoginActivity"
-            android:configChanges="orientation"/>
-        <activity android:name=".AttachProjectRegistrationActivity"/>
-        <activity android:name=".AttachProjectWorkingActivity"
-            android:configChanges="orientation"/>
-        <activity android:name=".StatusActivity" />
-        <activity android:name=".TasksActivity" />
-        <activity android:name=".NoticesActivity" />
-        <activity android:name=".PrefsActivity" />
-        <activity android:name=".ProjectsActivity" />
-        <activity android:name=".EventLogActivity" />
-        <service android:name=".client.Monitor"></service>
-        <receiver android:name=".receiver.BootReceiver">
-            <intent-filter>
-                <action android:name="android.intent.action.BOOT_COMPLETED"/>
-            </intent-filter>
-        </receiver>
-        <receiver android:name=".receiver.PackageReplacedReceiver">
-            <intent-filter>
-                <action android:name="android.intent.action.PACKAGE_REPLACED"/>
-                <data android:scheme="package" android:path="edu.berkeley.boinc" />
-            </intent-filter>
-        </receiver>
+        android:launchMode="singleTop">
+      <intent-filter>
+        <action android:name="android.intent.action.MAIN" />
+        <category android:name="android.intent.category.LAUNCHER" />
+      </intent-filter>
+    </activity>
+    <activity android:name=".AttachProjectListActivity"/>
+    <activity android:name=".AttachProjectAcctMgrActivity"/>
+    <activity android:name=".AttachProjectLoginActivity"
+        android:configChanges="orientation"/>
+    <activity android:name=".AttachProjectRegistrationActivity"/>
+    <activity android:name=".AttachProjectWorkingActivity"
+        android:configChanges="orientation"/>
+    <activity android:name=".StatusActivity" />
+    <activity android:name=".TasksActivity" />
+    <activity android:name=".NoticesActivity" />
+    <activity android:name=".PrefsActivity" />
+    <activity android:name=".ProjectsActivity" />
+    <activity android:name=".EventLogActivity" />
+    <service android:name=".client.Monitor"></service>
+    <receiver android:name=".receiver.BootReceiver">
+      <intent-filter>
+        <action android:name="android.intent.action.BOOT_COMPLETED"/>
+      </intent-filter>
+    </receiver>
+    <receiver android:name=".receiver.PackageReplacedReceiver">
+      <intent-filter>
+        <action android:name="android.intent.action.PACKAGE_REPLACED"/>
+        <data android:scheme="package" android:path="edu.berkeley.boinc" />
+      </intent-filter>
+    </receiver>
 
-    </application>
+  </application>
 
 </manifest>
diff --git a/android/BOINC/jni/Android.mk b/android/BOINC/jni/Android.mk
deleted file mode 100644
index cd6ce9f..0000000
--- a/android/BOINC/jni/Android.mk
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-LOCAL_PATH := $(call my-dir)
-
-include $(CLEAR_VARS)
-
-LOCAL_MODULE    := dummyjni
-LOCAL_SRC_FILES := dummy.c
-
-include $(BUILD_SHARED_LIBRARY)
diff --git a/android/BOINC/jni/dummy.c b/android/BOINC/jni/dummy.c
deleted file mode 100644
index 30d097d..0000000
--- a/android/BOINC/jni/dummy.c
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-#include <jni.h>
-#include "include/dummy.h"
- 
-JNIEXPORT jstring JNICALL Java_edu_berkeley_boinc_BOINCActivity_getDummyString
-          (JNIEnv *env, jobject thisObj) {
-   return (*env)->NewStringUTF(env, "Hello from native code!");
-}
diff --git a/android/BOINC/jni/include/dummy.h b/android/BOINC/jni/include/dummy.h
deleted file mode 100644
index 441d50c..0000000
--- a/android/BOINC/jni/include/dummy.h
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-JNIEXPORT jstring JNICALL Java_edu_berkeley_boinc_BOINCActivity_getDummyString(JNIEnv *, jobject);
diff --git a/android/BOINC/res/layout/dialog_list_cbitem.xml b/android/BOINC/res/layout/dialog_list_cbitem.xml
index 07accc3..edc3907 100644
--- a/android/BOINC/res/layout/dialog_list_cbitem.xml
+++ b/android/BOINC/res/layout/dialog_list_cbitem.xml
@@ -20,11 +20,12 @@
 <LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     android:layout_width="match_parent"
     android:layout_height="match_parent"
-    android:orientation="vertical" >
+    android:orientation="vertical"
+    android:padding="1dp" >
         
     <CheckBox android:layout_width="wrap_content"
         android:layout_height="wrap_content"
         android:id="@+id/checkbox"
         android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
-        android:textColor="@color/black" />
+        android:textColor="@color/black"/>
 </LinearLayout>
diff --git a/android/BOINC/res/layout/main.xml b/android/BOINC/res/layout/main.xml
index ab0671f..0f0b76e 100644
--- a/android/BOINC/res/layout/main.xml
+++ b/android/BOINC/res/layout/main.xml
@@ -93,8 +93,7 @@
 	    android:orientation="horizontal"
 	    android:paddingTop="20dp"
 	    android:paddingBottom="20dp"
-	    android:background="@drawable/shape_light_blue_background"
-	    android:visibility="gone" >
+	    android:background="@drawable/shape_light_blue_background" >
 
 	    <ProgressBar
 	        android:id="@+id/loading_progressBar"
@@ -108,7 +107,7 @@
 	        android:id="@+id/loading_header"
 	        android:layout_width="wrap_content"
 	        android:layout_height="wrap_content"
-	        android:text="@string/generic_loading"
+	        android:text="@string/status_launching"
 	        android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
 	        android:maxWidth="100dp"
 	        android:background="@android:color/transparent" />
diff --git a/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_pct.xml b/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_pct.xml
index a1a5469..5247312 100644
--- a/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_pct.xml
+++ b/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_pct.xml
@@ -56,6 +56,7 @@
          android:layout_height="wrap_content"
          android:layout_gravity="center_horizontal"
      	 android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
+		 android:background="@android:color/transparent"
      	 android:textStyle="bold" />
         
     <LinearLayout 
diff --git a/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_selection.xml b/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_selection.xml
index 31a9969..6052005 100644
--- a/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_selection.xml
+++ b/android/BOINC/res/layout/prefs_layout_dialog_selection.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
   along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 -->
 <LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
-    android:layout_width="wrap_content"
+    android:layout_width="220dp"
     android:layout_height="wrap_content"
     android:orientation="vertical" >
     
@@ -33,52 +33,43 @@
 		android:background="@drawable/shape_light_blue_background"
 		android:text="@string/prefs_dialog_title_selection" />
     
-    <RelativeLayout 
-    	android:layout_width="220dp"
-   		android:layout_height="fill_parent">
-	    
-	    <LinearLayout
-			android:id="@+id/buttonWrapper"
-	    	android:layout_width="fill_parent"
-	    	android:layout_height="wrap_content"
-	    	android:orientation="horizontal"
-	    	android:layout_alignParentBottom="true">
-	    	
-	        <Button
-				android:id="@+id/cancel"
-				android:layout_width="100dp"
-				android:layout_height="wrap_content"
-				android:padding="5dp"
-				android:clickable="true"
-				android:layout_margin="5dp"
-				android:background="@drawable/shape_button_blue"
-				android:textColor="@color/white_smoke"
-				android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium" 
-				android:text="@string/confirm_cancel"
-				android:layout_weight="0.5"/> 
+    
+    <ListView 
+     	android:id="@+id/selection"
+        android:layout_width="fill_parent"
+        android:layout_height="wrap_content"/>
 	    	
-	        <Button
-				android:id="@+id/confirm"
-				android:layout_width="100dp"
-				android:layout_height="wrap_content"
-				android:padding="5dp"
-				android:clickable="true"
-				android:layout_margin="5dp"
-				android:background="@drawable/shape_button_red"
-				android:textColor="@color/white_smoke"
-				android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
-				android:text="@string/prefs_submit_button"
-				android:layout_weight="0.5" /> 
+    <LinearLayout 
+    	android:layout_width="fill_parent"
+    	android:layout_height="wrap_content"
+    	android:orientation="horizontal">
+    	
+        <Button
+			android:id="@+id/cancel"
+			android:layout_width="100dp"
+			android:layout_height="wrap_content"
+			android:padding="5dp"
+			android:clickable="true"
+			android:layout_margin="5dp"
+			android:background="@drawable/shape_button_blue"
+			android:textColor="@color/white_smoke"
+			android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium" 
+			android:text="@string/confirm_cancel"
+			android:layout_weight="0.5"/> 
+    	
+        <Button
+			android:id="@+id/confirm"
+			android:layout_width="100dp"
+			android:layout_height="wrap_content"
+			android:padding="5dp"
+			android:clickable="true"
+			android:layout_margin="5dp"
+			android:background="@drawable/shape_button_red"
+			android:textColor="@color/white_smoke"
+			android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
+			android:text="@string/prefs_submit_button"
+			android:layout_weight="0.5" /> 
 	        
 	    </LinearLayout>  
     
-	    <ListView 
-	     	android:id="@+id/selection"
-	        android:layout_width="fill_parent"
-	        android:layout_height="wrap_content"
-	        android:layout_alignParentTop="true"
-	        android:layout_above="@+id/buttonWrapper"/>
-    
-    </RelativeLayout>
-    
 </LinearLayout>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/BOINC/res/values-bg/strings.xml b/android/BOINC/res/values-bg/strings.xml
index d260109..4ced014 100644
--- a/android/BOINC/res/values-bg/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-bg/strings.xml
@@ -66,7 +66,6 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Удостовери акаунт</string>
   <string name="attachproject_working_register">Регистрирайте акаунт</string>
   <string name="attachproject_working_login">Впишете се</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Етикирайте тук за да изберете проект.</string>
   <string name="main_error">Уууупсс</string>
   <string name="main_error_long">…това не трябва да се случва!\nНатиснете на иконата за да опитате отново.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC икона</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ca/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ca/strings.xml
index 09378ec..179ac1f 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ca/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ca/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Introdueix la URL del projecte:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Afegeix el projecte</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Si us plau introdueix la URL del projecte</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Afegir gestor de comptes</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">No hi ha connexió a Internet</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Contactant el servidor del projecte...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Logo del projecte.</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Contrasenya:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Torna a entrar-ho:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Crear</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Afegir gestor de comptes</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Usuari:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Contrasenya:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Torna a entrar-ho:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Afegeix</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">No s\'ha trobat aquest usuari</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">La contrasenya és massa curta</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Ha fallat la connexió</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Les contrasenyes no coincideixen</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Si us plau introdueix una URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Si us plau introdueix l\'adreça de correu electrònic</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Si us plau introdueix una contrasenya</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Si us plau, introdueïx el nom d\'usuari</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Adreça de correu electrònic rebutjada</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Contrasenya rebutjada</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creació de comptes està desactivada en aquest projecte</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL incorrecte</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Enrere</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Finalitza</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Reeixit</string>
@@ -66,7 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Revisa el compte</string>
   <string name="attachproject_working_register">Registra el compte</string>
   <string name="attachproject_working_login">Registret</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Prem aquí per escollir un projecte.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Afegir gestor de comptes</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronitzar</string>
   <string name="main_error">Uppps</string>
   <string name="main_error_long">...això no ha de succeir!\n Feu clic a la icona per intentar-ho de nou.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">Icona de BOINC</string>
@@ -75,6 +85,7 @@
   <string name="tab_tasks">Tasques</string>
   <string name="tab_transfers">Transferències</string>
   <string name="tab_preferences">Preferències</string>
+  <string name="tab_notices">Notícies</string>
   <string name="tab_desc">Navegació</string>
   <string name="status_running">Treballant</string>
   <string name="status_running_long">Gràcies per participar.</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Missatge de degoteig en espera</string>
   <string name="projects_status_backoff">Comunicació del gestor a:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Ordres del projecte:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Visita el lloc web</string>
   <string name="projects_control_update">Actualitza</string>
   <string name="projects_control_remove">Elimina</string>
   <string name="projects_control_suspend">Suspèn</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">No hi han tasques noves</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Permetre noves tasques</string>
   <string name="projects_control_reset">Reinicia</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Ordres del gestor de comptes:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronitzar</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Desactivar</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Eliminar el projecte?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Estàs segur que voleu eliminar</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">de BOINC?</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Reinicia el projecte</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Estàs segur que vols reiniciar</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Reinicia</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Desactivar el gestor de comptes</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">"Està segur de voler finalitzar la utilització de "</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Desactivar</string>
   <string name="tasks_header_name">Nom de la tasca:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Temps transcorregut:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(suspès)</string>
@@ -193,9 +211,11 @@
   <string name="trans_pending">pendent</string>
   <string name="trans_projectbackoff">desentendre\'s del projecte</string>
   <string name="trans_header_name">Fitxer:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Re-intenta transferències</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Avortar la transferència?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Avortar arxiu:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Avorta</string>
+  <string name="notices_loading">Llegint notícies...</string>
   <string name="eventlog_loading">Carregant missatges de registre...</string>
   <string name="eventlog_client_header">Missatges del client</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Missatges GUI</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-cs/strings.xml b/android/BOINC/res/values-cs/strings.xml
index 09378ec..61fb3f6 100644
--- a/android/BOINC/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-cs/strings.xml
@@ -41,6 +41,8 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Contrasenya:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Torna a entrar-ho:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Crear</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Contrasenya:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Torna a entrar-ho:</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">No s\'ha trobat aquest usuari</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">La contrasenya és massa curta</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Ha fallat la connexió</string>
@@ -66,7 +68,6 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Revisa el compte</string>
   <string name="attachproject_working_register">Registra el compte</string>
   <string name="attachproject_working_login">Registret</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Prem aquí per escollir un projecte.</string>
   <string name="main_error">Uppps</string>
   <string name="main_error_long">...això no ha de succeir!\n Feu clic a la icona per intentar-ho de nou.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">Icona de BOINC</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
index e8b74df..c95b1cb 100644
--- a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Indtast projekt-URL:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Tilføj projekt</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Indtast venligst projekt-URL</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Tilføj kontohåndtering</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Ingen Internet-forbindelse</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Kontakter projekt-server…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projektlogo.</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Kodeord:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Tast igen:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Opret</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Tilføj kontohåndtering</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Bruger:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Kodeord:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Tast igen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Tilføj</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Bruger ikke fundet</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Kodeord for kort</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Forbindelsesfejl</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Kodeord passer ikke sammen</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Indtast venligst URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Indtast venligst emailadresse</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Indtast venligst et kodeord</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Indtast venligst brugernavn</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Email afvist</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Kodeord afvist</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Oprettelse af konti er slået fra for dette projekt</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Ugyldig URL</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Tilbage</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Færdig</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Succesfuldt</string>
@@ -66,7 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Verificér konto</string>
   <string name="attachproject_working_register">Registrér konto</string>
   <string name="attachproject_working_login">Log ind</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Rør her for at vælge et projekt.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Tilføj kontohåndtering</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronisér</string>
   <string name="main_error">Ups</string>
   <string name="main_error_long">…dette burde ikke ske!\nKlik på ikonet for at prøve igen.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC-ikon</string>
@@ -75,6 +85,7 @@
   <string name="tab_tasks">Opgaver</string>
   <string name="tab_transfers">Overførsler</string>
   <string name="tab_preferences">Indstillinger</string>
+  <string name="tab_notices">Meddelelser</string>
   <string name="tab_desc">Navigering</string>
   <string name="status_running">Beregner</string>
   <string name="status_running_long">Tak for din deltagelse.</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle-up-besked afventer</string>
   <string name="projects_status_backoff">Kommunikation planlagt om:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Projektkommandoer:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Besøg hjemmeside</string>
   <string name="projects_control_update">Opdatér</string>
   <string name="projects_control_remove">Fjern</string>
   <string name="projects_control_suspend">Suspendér</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Ingen nye opgaver</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Tillad nye opgaver</string>
   <string name="projects_control_reset">Nulstil</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Kommandoer for kontohåndtering:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synkronisér</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Deaktivér</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Fjern projekt?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Er du sikker på, at du vil fjerne</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">fra BOINC?</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Nulstil projekt</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Er du sikker på, at du vil nulstille</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nulstil</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Deaktivér kontohåndtering</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Er du sikker på, du vil stoppe med at bruge</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Deaktivér</string>
   <string name="tasks_header_name">Opgavenavn:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Forgangen tid:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(suspenderet)</string>
@@ -193,9 +211,11 @@
   <string name="trans_pending">afventer</string>
   <string name="trans_projectbackoff">projekt backoff</string>
   <string name="trans_header_name">Fil:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Prøv filoverførsler igen</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Afbryd overførsel?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Afbryd fil:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Afbryd</string>
+  <string name="notices_loading">Indlæser meddelelser</string>
   <string name="eventlog_loading">Indlæser logbeskeder…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Klientbeskeder</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI-beskeder</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-de/strings.xml b/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
index f018c29..b3b7fc6 100644
--- a/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projekt-URL eingeben:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hinzufügen</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Bitte die Projekt-URL eingeben</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
   <string name="attachproject_login_loading">kontaktiere Projektserver…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projektlogo.</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Passwort:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Erstellen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Adresse</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Benutzer:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Hinzufügen</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Benutzer nicht gefunden</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Passwort ist zu kurz</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Verbindungsfehler</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Bitte geben Sie die Adresse ein</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Bitte Passwort eingeben</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Bitte einen Benutzernamen eingeben</string>
@@ -54,6 +62,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-Mail nicht akzeptiert</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Passwort zu kurz</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Ungültige Adresse</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Zurück</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Beenden</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Erfolgreich</string>
@@ -65,7 +74,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Konto überprüfen</string>
   <string name="attachproject_working_register">Konto anlegen</string>
   <string name="attachproject_working_login">Anmelden</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Hier tippen um ein Projekt auszuwählen.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synchronisieren</string>
   <string name="main_error">Whooops</string>
   <string name="main_error_long">…das sollte eigentlich nicht passieren!\nAuf das Symbol klicken um es erneut zu probieren.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC Logo</string>
@@ -74,6 +84,7 @@
   <string name="tab_tasks">Aufgaben</string>
   <string name="tab_transfers">Übertragungen</string>
   <string name="tab_preferences">Einstellungen</string>
+  <string name="tab_notices">Nachrichten</string>
   <string name="tab_desc">Navigation</string>
   <string name="status_running">Berechnung läuft</string>
   <string name="status_running_long">Vielen Dank für Ihre Beteiligung.</string>
@@ -123,6 +134,7 @@
   <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht.</string>
   <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client Protokolleinstellungen</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI Protokollierstufe</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Einstellung der Detailiertheit der GUI Protokollnachrichten.</string>
   <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
   <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
@@ -142,6 +154,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle-Up Nachricht ausstehend</string>
   <string name="projects_status_backoff">nächste Kommunikation in:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Projektbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Webseite besuchen</string>
   <string name="projects_control_update">Aktualisieren</string>
   <string name="projects_control_remove">Entfernen</string>
   <string name="projects_control_suspend">Anhalten</string>
@@ -149,6 +162,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Keine neuen Aufgaben</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Neue Aufgaben zulassen</string>
   <string name="projects_control_reset">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Kontoverwaltungsbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synchronisieren</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Deaktivieren</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Projekt entfernen?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Wollen Sie wirklich zurücksetzen</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">von BOINC?</string>
@@ -156,6 +172,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Projekt zurücksetzen</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Sind Sie sicher, dass Sie auf Standard zurücksetzen wollen?</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Kontoverwaltung deaktivieren</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sind Sie sicher die Kontoverwaltung zu beenden</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Deaktivieren</string>
   <string name="tasks_header_name">Aufgabenname:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Abgelaufene Zeit:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(angehalten)</string>
@@ -191,9 +210,11 @@
   <string name="trans_pending">ausstehend</string>
   <string name="trans_projectbackoff">Projektwartezeit</string>
   <string name="trans_header_name">Datei:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Übertragung wiederholen</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Übertragung abbrechen?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Abbruch-Datei:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="notices_loading">Lade Nachrichten...</string>
   <string name="eventlog_loading">Lade Protokollnachrichten…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Client Meldungen</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI Meldungen</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-el/strings.xml b/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
index c633b1c..f9032d8 100644
--- a/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
@@ -39,6 +39,8 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Passwort:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Erstellen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Benutzer nicht gefunden</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Passwort ist zu kurz</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Verbindungsfehler</string>
@@ -61,7 +63,6 @@
   <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
   <string name="attachproject_working_verify">Konto überprüfen</string>
   <string name="attachproject_working_login">Anmelden</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Hier tippen um ein Projekt auszuwählen.</string>
   <string name="main_error">Whooops</string>
   <string name="main_error_long">…das sollte eigentlich nicht passieren!\nAuf das Symbol klicken um es erneut zu probieren.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC Logo</string>
@@ -93,6 +94,7 @@
   <string name="prefs_category_memory">Fehlerdiagnose</string>
   <string name="prefs_category_debug">Fehlerdiagnose</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Berechne im Batteriebetrieb</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. Akku-Ladestand</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten Wert sinkt.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Max. Akkutemperatur</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-es/strings.xml b/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
index 94edc23..d02735e 100644
--- a/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
@@ -1,2 +1,246 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Es wird geladen. Bitte warten…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Projekt auswählen:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Projekt mittels URL hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projekt-URL eingeben:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Bitte die Projekt-URL eingeben</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">kontaktiere Projektserver…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projektlogo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Bereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Fachbereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Beschreibung:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Betreiber:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Webseite:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Този проект поддържа Андроид устройства</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Този проект не поддържа Андроид устройства</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Nutzungsbedingungen für</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben gezeigten Nutzungsbedingungen.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Mit bestehendem Konto anmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Name:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Neu bei</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Ein Konto erstellen um teilzunehmen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Die Projektwebseite besuchen um ein Konto zu erstellen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Passwort vergessen</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Verbunden</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Konto-Registrierung für</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Name:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Erstellen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Benutzer:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Benutzer nicht gefunden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Passwort ist zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbindungsfehler</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Bitte geben Sie die Adresse ein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Bitte Passwort eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Bitte einen Benutzernamen eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Benutzername nicht erlaubt</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-Mail-Adresse ist bereits registriert</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-Mail nicht akzeptiert</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Passwort zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Ungültige Adresse</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Zurück</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Beenden</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Erfolgreich</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Konto überprüfen</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Anmelden</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Kontoverwaltung hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synchronisieren</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_error_long">…das sollte eigentlich nicht passieren!\nAuf das Symbol klicken um es erneut zu probieren.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC Logo</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projekte</string>
+  <string name="tab_tasks">Aufgaben</string>
+  <string name="tab_transfers">Übertragungen</string>
+  <string name="tab_preferences">Einstellungen</string>
+  <string name="tab_notices">Nachrichten</string>
+  <string name="tab_desc">Navigation</string>
+  <string name="status_running">Berechnung läuft</string>
+  <string name="status_running_long">Vielen Dank für Ihre Beteiligung.</string>
+  <string name="status_paused">angehalten</string>
+  <string name="status_idle">Nichts zu tun</string>
+  <string name="status_idle_long">Warten auf Aufgaben…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">angehalten</string>
+  <string name="status_launching">Startet…</string>
+  <string name="status_noproject">Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus.</string>
+  <string name="status_closing">Beenden…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Leistungsüberprüfung…</string>
+  <string name="status_image_description">Projektbild</string>
+  <string name="prefs_loading">lese Einstellungen…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Speichern</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Neuen Wert eingeben:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Allgemeines</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netzwerk</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energie</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Prozessor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Speicherplatz</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Изчислявай на Батерия</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. Akku-Ladestand</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten Wert sinkt.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. Akkutemperatur</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">min. freizuhaltender Speicher</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">tägliche Transferbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Übertrage Aufgaben nur per WLAN</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automatisch starten</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Zeige Nachrichten wenn angehalten</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Benutzte Prozessoren</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Anhalten wenn Prozessornutzung über</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Prozessorbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Arbeitsspeicherlimit</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client Protokolleinstellungen</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_add">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="projects_icon">Projektsymbol</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punkte:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(auf diesem Gerät)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(gesamt)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Angehalten durch Benutzer</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Keine neuen Arbeitspakete</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">wird entfernt wenn Aufgaben erledigt</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Serveranfrage ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Serveranfrage läuft</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle-Up Nachricht ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_backoff">nächste Kommunikation in:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Webseite besuchen</string>
+  <string name="projects_control_update">Aktualisieren</string>
+  <string name="projects_control_remove">Entfernen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Anhalten</string>
+  <string name="projects_control_resume">Fortsetzen</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Keine neuen Aufgaben</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Neue Aufgaben zulassen</string>
+  <string name="projects_control_reset">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Kontoverwaltungsbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synchronisieren</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Deaktivieren</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Projekt entfernen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Wollen Sie wirklich zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">von BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Entfernen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Projekt zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Kontoverwaltung deaktivieren</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sind Sie sicher die Kontoverwaltung zu beenden</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Deaktivieren</string>
+  <string name="tasks_header_name">Aufgabenname:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Abgelaufene Zeit:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(angehalten)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Ablaufdatum:</string>
+  <string name="tasks_result_new">neu</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">herunterladen läuft</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">herunterladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Berechnungsfehler</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">hochladen</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">hochladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">abgebrochen</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">hochladen fehlgeschlagen</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">bereit</string>
+  <string name="tasks_active_executing">wird ausgeführt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">Projekt angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">meldebereit</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Aufgabe abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_cancel">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bestätigungsdialog</string>
+  <string name="trans_loading">Lade Übertragungen…</string>
+  <string name="trans_upload">Hochladen</string>
+  <string name="trans_download">Herunterladen</string>
+  <string name="trans_retryin">erneut versuchen in</string>
+  <string name="trans_failed">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="trans_suspended">angehalten</string>
+  <string name="trans_active">aktiv</string>
+  <string name="trans_pending">ausstehend</string>
+  <string name="trans_header_name">Datei:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Übertragung wiederholen</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Übertragung abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="notices_loading">Lade Nachrichten...</string>
+  <string name="eventlog_loading">Lade Protokollnachrichten…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Client Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Protokoll in die Zwischenablage kopiert.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Berechnung angehalten.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Benutzer ist aktiv.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Kein Speicherplatz mehr verfügbar.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Keine Benutzeraktivität.</string>
+  <string name="suspend_delay">Startverzögerung</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Eine exklusive Anwendung läuft.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">Netzwerkübertragungslimit erreicht.</string>
+  <string name="suspend_os">Gestoppt von Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Nicht per WLAN verbunden.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">aktuell</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Warten bis der Akku abgekühlt ist</string>
+  <string name="suspend_user_req">Berechnung wird fortgesetzt…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuell.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Vom Nutzer gefordert</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Um Arbeit zu holen</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Um Aufgaben abzuliefern</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Um Trickle-Up Nachricht zu senden</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Angefordert vom Kontomanager</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektinitialisierung</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Vom Projekt angefordert</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Unbekannter Grund</string>
+  <string name="menu_refresh">Neu laden</string>
+  <string name="menu_emailto">Als E-Mail versenden</string>
+  <string name="menu_copy">In Zwischenablage kopieren</string>
+  <string name="menu_eventlog">Statusprotokoll</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC beenden</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Anhalten</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Fortsetzen</string>
+  <string name="menu_about">Über</string>
+  <string name="menu_help">Hilfe</string>
+  <string name="about_button">Zurück</string>
+  <string name="about_title">Über</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Version</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\nAlle Rechte vorbehalten.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml b/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
index e22f914..eb2b9a8 100644
--- a/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
@@ -11,6 +11,8 @@
   <string name="attachproject_list_no_internet">Ei internet-yhteyttä</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projektin logo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Yleisalue:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Erityisalue:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Kuvaus:</string>
   <string name="attachproject_login_header_home">Kotisivu:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">Nettisivu:</string>
@@ -72,7 +74,6 @@
   <string name="attachproject_working_login">Kirjaudu</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr">Lisää tilihallitsija</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronoi</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Napauta tähän valitaksesi projektin.</string>
   <string name="main_error">Hups</string>
   <string name="main_error_long">…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\nNapsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC kuvake</string>
@@ -104,6 +105,8 @@
   <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
   <string name="prefs_category_storage">Tilankäyttö</string>
   <string name="prefs_category_memory">Muisti</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Virheenjäljitys</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…</string>
   <string name="prefs_run_on_battery_header">Laskenta akkukäytöllä</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Pienin varaustaso</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan.</string>
@@ -163,6 +166,7 @@
   <string name="projects_confirm_reset_message">Haluatko varmasti nollata</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nollaa</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Poista tilihallitsija</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Haluatko lopettaa käyttämästä</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Poista käytöstä</string>
   <string name="tasks_header_name">Tehtävän nimi:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Käytetty aika:</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml b/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
index fa116e1..ae8aad7 100644
--- a/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,37 +1,220 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
-  <string name="generic_loading">Chargement...</string>
-  <string name="attachproject_list_header">Sélectionner un projet :</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_button">Ajouter un projet par URL</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Saisir l\'URL du projet :</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Ajouter le projet</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Veuillez saisir l\'URL du projet</string>
-  <string name="attachproject_list_no_internet">Pas de connexion internet</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">Contact avec le serveur du projet...</string>
-  <string name="attachproject_login_image_description">Logo du projet.</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Lisää tilihallitsija</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Zone générale :</string>
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">Zone spécifique :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_description">Description :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_home">Accueil :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_url">Site web :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_platform">Android :</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ce projet supporte les appareils Android</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ce projet ne supporte pas les appareils Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tämä projekti tukee Android-laitteita</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tämä projekti ei tue Android-laitteita</string>
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">"Conditions d\'utilisation pour "</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">En créant un compte avec ce projet, vous en acceptez les conditions d\'utilisation comme indiqué ci-dessus.</string>
-  <string name="attachproject_login_category_login">Se connecter avec un compte existant</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_email">e-mail :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nom :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_pwd">Mot de passe :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Créer un compte pour participer :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Visiter le site du projet pour créer un compte :</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Le projet n\'autorise pas la création de nouveaux comptes actuellement !</string>
-  <string name="attachproject_login_button_login">Se connecter</string>
-  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Mot de passe oublié</string>
-  <string name="attachproject_login_error_toast">Impossible de contacter le projet !</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_url">Projet :</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_email">e-mail :</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_username">Nom :</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Mot de passe :</string>
-  <string name="projects_add">Ajouter le projet</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Rekisteröi</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Liitetty</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Tiimi:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Luo</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Käyttäjä:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Salasana:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Lisää</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Käyttäjää ei löydy</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Salasana liian lyhyt</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Yhteysvirhe</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Salasanat eivät täsmää</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Anna URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Anna sähköpostiosoite</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Anna salasana</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Anna käyttäjänimi</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Käyttäjänimi hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Sähköposti on jo käytössä</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekti on sammutettu</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Sähköposti hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Salasana hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Virheellinen URL</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Takaisin</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Valmis</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Onnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Yhdistä</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Varmenna tili</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Rekisteröi tili</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Kirjaudu</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronoi</string>
+  <string name="main_error">Hups</string>
+  <string name="main_error_long">…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\nNapsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC kuvake</string>
+  <string name="tab_status">Tila</string>
+  <string name="tab_tasks">Tehtävät</string>
+  <string name="tab_transfers">Siirrot</string>
+  <string name="tab_preferences">Asetukset</string>
+  <string name="tab_notices">Ilmoitukset</string>
+  <string name="tab_desc">Navigointi</string>
+  <string name="status_running">Laskenta</string>
+  <string name="status_running_long">Kiitos osallistumisesta.</string>
+  <string name="status_paused">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_idle">Ei mitään tehtävää</string>
+  <string name="status_idle_long">Odottaa tehtäviä…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_launching">Käynnistetään…</string>
+  <string name="status_noproject">Valitse projekti, johon osallistut.</string>
+  <string name="status_closing">Suljetaan…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Suorituskykytestaus…</string>
+  <string name="status_image_description">projektin kuva</string>
+  <string name="prefs_loading">Luetaan asetuksia…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Tallenna</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Anna uusi arvo:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Valitse:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Yleiset</string>
+  <string name="prefs_category_network">Verkko</string>
+  <string name="prefs_category_power">Virta</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Tilankäyttö</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Muisti</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Laskenta akkukäytöllä</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Pienin varaustaso</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Suurin akun lämpötila</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä arvoa ei suositella muutettavaksi.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Suurin käytetty tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Pienin tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Päivittäinen siirtoraja</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Siirrä tehtävät vain WiFin kautta</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automaattikäynnistys</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Näytä ilmoitus kun hyllytetty</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Käytetyt CPU-ytimet</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Tauota prosessorikäytön ylittäessä</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU raja</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM raja</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">Mt</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">Gt</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Luetaan projekteja…</string>
+  <string name="projects_icon">Projektin kuvake</string>
+  <string name="projects_credits_header">Pisteet:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(tällä laitteella)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(kaikki)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Käyttäjän hyllyttämä</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Ei uusia töitä</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekti päättynyt - voi poistaa</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Poistetaan kun paketit on suoritettu</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Pyyntö aikatauluttajalle odottaa</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Väliaikaviesti odottaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektin komennot:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Käy sivulla</string>
+  <string name="projects_control_update">Päivitä</string>
+  <string name="projects_control_remove">Poista</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Hyllytä</string>
+  <string name="projects_control_resume">Jatka</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Ei uutta työtä</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Salli uusi työ</string>
+  <string name="projects_control_reset">Nollaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Tilihallitsijan komennot:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synkronoi</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Poista projekti?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Haluatko varmasti poistaa</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINCista?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Nollaa projekti</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Haluatko varmasti nollata</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nollaa</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Poista tilihallitsija</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Haluatko lopettaa käyttämästä</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Poista käytöstä</string>
+  <string name="tasks_header_name">Tehtävän nimi:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Käytetty aika:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(hyllytetty)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Takaraja:</string>
+  <string name="tasks_result_new">uusi</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">odottaa latausta</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">lataus valmis</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">laskentavirhe</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">lähetetään</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">lähetys valmis</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">hylätty</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">lähetys epäonnistui</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">valmis</string>
+  <string name="tasks_active_executing">suoritetaan</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekti hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">valmis raportoitavaksi</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Hylkää tehtävä?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Hylkää tehtävä:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="confirm_cancel">Peruuta</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Vahvistusikkuna</string>
+  <string name="trans_loading">Luetaan siirtoja…</string>
+  <string name="trans_upload">Lähetä</string>
+  <string name="trans_download">Lataa</string>
+  <string name="trans_retryin">uudelleenyritys</string>
+  <string name="trans_failed">epäonnistui</string>
+  <string name="trans_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="trans_active">aktiivinen</string>
+  <string name="trans_pending">odottaa</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">projektin viivyttämä</string>
+  <string name="trans_header_name">Tiedosto:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Yritä siirtoja</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Keskeytä siirto?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Hylkää tiedosto:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="notices_loading">Luetaan ilmoituksia…</string>
+  <string name="eventlog_loading">Ladataan lokiviestit…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Ohjelman viestit</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI viestit</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Loki kopioitu leikepöydälle.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">BOINCin tapahtumaloki Androidilla:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Laskenta hyllytetty.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Käyttäjä aktiivinen.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC suorityskykytestaa laitettasi…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Levytila loppu.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Erityissovellus on käynnissä.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Muut sovellukset käyttävät laitetta.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC saavutti tiedonsiirtorajan.</string>
+  <string name="suspend_os">Androidin pysäyttämä.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Ei WiFi-yhteyttä.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Odotetaan akun jäähtymistä</string>
+  <string name="suspend_user_req">Jatketaan laskentaa…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuaalisesti.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Käyttäjän pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Pyydetään työtä</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Raportoidaan valmiit paketit</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Lähetetään väliaikaviesti</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Tilihallitsijan pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektin alustus</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Projektin pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Tuntematon syy</string>
+  <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
+  <string name="menu_emailto">Lähetä sähköpostina</string>
+  <string name="menu_copy">Kopioi leikepöydälle</string>
+  <string name="menu_eventlog">Tapahtumaloki</string>
+  <string name="menu_exit">Lopeta BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Hyllytä</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Jatka</string>
+  <string name="menu_about">Tietoja</string>
+  <string name="menu_help">Ohje</string>
+  <string name="about_title">Tietoja</string>
+  <string name="about_version">Versio</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\nKaikki oikeudet pidätetään.</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-he/strings.xml b/android/BOINC/res/values-he/strings.xml
index 94edc23..190c9d0 100644
--- a/android/BOINC/res/values-he/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-he/strings.xml
@@ -1,2 +1,220 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tämä projekti tukee Android-laitteita</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tämä projekti ei tue Android-laitteita</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">"Conditions d\'utilisation pour "</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Rekisteröi</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Liitetty</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Tiimi:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Luo</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Käyttäjä:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Salasana:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Lisää</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Käyttäjää ei löydy</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Salasana liian lyhyt</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Yhteysvirhe</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Salasanat eivät täsmää</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Anna URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Anna sähköpostiosoite</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Anna salasana</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Anna käyttäjänimi</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Käyttäjänimi hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Sähköposti on jo käytössä</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekti on sammutettu</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Sähköposti hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Salasana hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Virheellinen URL</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Takaisin</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Valmis</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Onnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Yhdistä</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Varmenna tili</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Rekisteröi tili</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Kirjaudu</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronoi</string>
+  <string name="main_error">Hups</string>
+  <string name="main_error_long">…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\nNapsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC kuvake</string>
+  <string name="tab_status">Tila</string>
+  <string name="tab_tasks">Tehtävät</string>
+  <string name="tab_transfers">Siirrot</string>
+  <string name="tab_preferences">Asetukset</string>
+  <string name="tab_notices">Ilmoitukset</string>
+  <string name="tab_desc">Navigointi</string>
+  <string name="status_running">Laskenta</string>
+  <string name="status_running_long">Kiitos osallistumisesta.</string>
+  <string name="status_paused">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_idle">Ei mitään tehtävää</string>
+  <string name="status_idle_long">Odottaa tehtäviä…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_launching">Käynnistetään…</string>
+  <string name="status_noproject">Valitse projekti, johon osallistut.</string>
+  <string name="status_closing">Suljetaan…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Suorituskykytestaus…</string>
+  <string name="status_image_description">projektin kuva</string>
+  <string name="prefs_loading">Luetaan asetuksia…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Tallenna</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Anna uusi arvo:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Valitse:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Yleiset</string>
+  <string name="prefs_category_network">Verkko</string>
+  <string name="prefs_category_power">Virta</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Tilankäyttö</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Muisti</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Virheenjäljitys</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Laskenta akkukäytöllä</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Pienin varaustaso</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Suurin akun lämpötila</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä arvoa ei suositella muutettavaksi.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Suurin käytetty tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Pienin tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Päivittäinen siirtoraja</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Siirrä tehtävät vain WiFin kautta</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automaattikäynnistys</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Näytä ilmoitus kun hyllytetty</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Käytetyt CPU-ytimet</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Tauota prosessorikäytön ylittäessä</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU raja</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM raja</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">Mt</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">Gt</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Luetaan projekteja…</string>
+  <string name="projects_icon">Projektin kuvake</string>
+  <string name="projects_credits_header">Pisteet:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(tällä laitteella)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(kaikki)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Käyttäjän hyllyttämä</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Ei uusia töitä</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekti päättynyt - voi poistaa</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Poistetaan kun paketit on suoritettu</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Pyyntö aikatauluttajalle odottaa</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Väliaikaviesti odottaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektin komennot:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Käy sivulla</string>
+  <string name="projects_control_update">Päivitä</string>
+  <string name="projects_control_remove">Poista</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Hyllytä</string>
+  <string name="projects_control_resume">Jatka</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Ei uutta työtä</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Salli uusi työ</string>
+  <string name="projects_control_reset">Nollaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Tilihallitsijan komennot:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synkronoi</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Poista projekti?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Haluatko varmasti poistaa</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINCista?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Nollaa projekti</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Haluatko varmasti nollata</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nollaa</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Poista tilihallitsija</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Haluatko lopettaa käyttämästä</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Poista käytöstä</string>
+  <string name="tasks_header_name">Tehtävän nimi:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Käytetty aika:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(hyllytetty)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Takaraja:</string>
+  <string name="tasks_result_new">uusi</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">odottaa latausta</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">lataus valmis</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">laskentavirhe</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">lähetetään</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">lähetys valmis</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">hylätty</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">lähetys epäonnistui</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">valmis</string>
+  <string name="tasks_active_executing">suoritetaan</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekti hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">valmis raportoitavaksi</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Hylkää tehtävä?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Hylkää tehtävä:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="confirm_cancel">Peruuta</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Vahvistusikkuna</string>
+  <string name="trans_loading">Luetaan siirtoja…</string>
+  <string name="trans_upload">Lähetä</string>
+  <string name="trans_download">Lataa</string>
+  <string name="trans_retryin">uudelleenyritys</string>
+  <string name="trans_failed">epäonnistui</string>
+  <string name="trans_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="trans_active">aktiivinen</string>
+  <string name="trans_pending">odottaa</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">projektin viivyttämä</string>
+  <string name="trans_header_name">Tiedosto:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Yritä siirtoja</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Keskeytä siirto?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Hylkää tiedosto:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="notices_loading">Luetaan ilmoituksia…</string>
+  <string name="eventlog_loading">Ladataan lokiviestit…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Ohjelman viestit</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI viestit</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Loki kopioitu leikepöydälle.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">BOINCin tapahtumaloki Androidilla:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Laskenta hyllytetty.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Käyttäjä aktiivinen.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC suorityskykytestaa laitettasi…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Levytila loppu.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Erityissovellus on käynnissä.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Muut sovellukset käyttävät laitetta.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC saavutti tiedonsiirtorajan.</string>
+  <string name="suspend_os">Androidin pysäyttämä.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Ei WiFi-yhteyttä.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Odotetaan akun jäähtymistä</string>
+  <string name="suspend_user_req">Jatketaan laskentaa…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuaalisesti.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Käyttäjän pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Pyydetään työtä</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Raportoidaan valmiit paketit</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Lähetetään väliaikaviesti</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Tilihallitsijan pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektin alustus</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Projektin pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Tuntematon syy</string>
+  <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
+  <string name="menu_emailto">Lähetä sähköpostina</string>
+  <string name="menu_copy">Kopioi leikepöydälle</string>
+  <string name="menu_eventlog">Tapahtumaloki</string>
+  <string name="menu_exit">Lopeta BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Hyllytä</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Jatka</string>
+  <string name="menu_about">Tietoja</string>
+  <string name="menu_help">Ohje</string>
+  <string name="about_title">Tietoja</string>
+  <string name="about_version">Versio</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\nKaikki oikeudet pidätetään.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-hr/strings.xml b/android/BOINC/res/values-hr/strings.xml
index 94edc23..bf5b8d2 100644
--- a/android/BOINC/res/values-hr/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-hr/strings.xml
@@ -1,2 +1,4 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
index ba7cc02..a9c70be 100644
--- a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
@@ -3,7 +3,11 @@
   <string name="app_name">BOINC</string>
   <string name="generic_loading">Betöltés! Kérjük, várjon...</string>
   <string name="attachproject_list_header">Válasszon projektet:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Projekt hozzáadása URL szerint</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Adja meg a projekt URL-jét:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hozzáadása</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Kérjük, adja meg a projekt URL-jét</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Fiókkezelő hozzáadása</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Nincs internetkapcsolat</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projekt logó.</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Leírás:</string>
@@ -14,4 +18,12 @@
   <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Név:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Név:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Fiókkezelő hozzáadása</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Fiókkezelő hozzáadása</string>
+  <string name="projects_add">Projekt hozzáadása</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml b/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
index fb7eeee..fb18837 100644
--- a/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Inserisci l\'URL del progetto:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Aggiungi progetto</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Aggiungi l\'URL del progetto</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Aggiungi un account manager</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Connessione Internet assente</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Comunicazione con il server progetto in corso…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Logo progetto.</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Password:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Ripeti:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Crea</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Aggiungi un account manager</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utente:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Password:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Ripeti:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Aggiungi</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Utente non trovato</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Password troppo corta</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Errore connessione</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Password non corrispondenti</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Inserire un URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Per favore inserisci un indirizzo eMail</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Per favore inserisci una password</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Per favore inserisci un nome utente</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Password rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creazione account è disabilitata su questo progetto</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalido</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Indietro</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Fine</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Completato</string>
@@ -66,6 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Verifica account</string>
   <string name="attachproject_working_register">Registra account</string>
   <string name="attachproject_working_login">Log in</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Aggiungi un account manager</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizza</string>
   <string name="main_noproject_warning">Premi qui per scegliere un progetto.</string>
   <string name="main_error">Whooops</string>
   <string name="main_error_long">…questo non deve succedere!\nClicca sull\'icona per riprovare.</string>
@@ -75,6 +86,7 @@
   <string name="tab_tasks">Elaborazioni</string>
   <string name="tab_transfers">Trasferimenti</string>
   <string name="tab_preferences">Preferenze</string>
+  <string name="tab_notices">Avvisi</string>
   <string name="tab_desc">Navigazione</string>
   <string name="status_running">Elaborazione in corso</string>
   <string name="status_running_long">Grazie per la partecipazione.</string>
@@ -144,6 +156,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Messaggi trickle up in attesa</string>
   <string name="projects_status_backoff">Comunicazione tra:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Comandi progetto:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Visita il sito web</string>
   <string name="projects_control_update">Aggiorna</string>
   <string name="projects_control_remove">Rimuovi</string>
   <string name="projects_control_suspend">Sospendi</string>
@@ -151,6 +164,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Nessun nuovo lavoro</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Permetti nuovi lavori</string>
   <string name="projects_control_reset">Reset</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comandi dell\'account manager:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizza</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Disabilita</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Rimuovere il progetto?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Sei sicuro di voler rimuovere</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">da BOINC?</string>
@@ -158,6 +174,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Reset progetto</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Sei sicuro di voler resettare</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Reset</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Disabilita l\'account manager</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sei sicuro di voler terminare l\'utilizzo</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Disabilita</string>
   <string name="tasks_header_name">Nome Lavoro:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Tempo trascorso:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(sospeso)</string>
@@ -193,9 +212,11 @@
   <string name="trans_pending">in attesa</string>
   <string name="trans_projectbackoff">backoff del progetto</string>
   <string name="trans_header_name">File:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Ritenta i trasferimenti</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Annullare trasferimento?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Annulla File:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Annulla</string>
+  <string name="notices_loading">Lettura notizie...</string>
   <string name="eventlog_loading">Caricamento messaggi di log…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Messaggi del Client</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Messaggi della GUI</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ja/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ja/strings.xml
index 94edc23..fb18837 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ja/strings.xml
@@ -1,2 +1,268 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Caricamento in corso! Attendere prego…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Scegli un progetto:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Aggiungi un progetto dall\'URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Inserisci l\'URL del progetto:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Aggiungi progetto</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Aggiungi l\'URL del progetto</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Aggiungi un account manager</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Connessione Internet assente</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Comunicazione con il server progetto in corso…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logo progetto.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Idea generale:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Area specifica:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Descrizione:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Home:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Sito Web:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Questo progetto supporta i dispositivi Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Questo progetto non supporta i dispositivi Android</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Licenza per</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Creando un account per questo progetto, accetti i termini della licenza visualizzata sotto.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Fai il login con un account esistente</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nome:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Password:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nuovo</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Registra un account per partecipare:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Visita il sito web del progetto per creare un account:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Il progetto non permette al momento la creazione di nuovi account!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registra</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Login</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Password dimenticata</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Comunicazione col progetto fallita!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Connesso</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Registrazione account per</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Progetto:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Nome:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Password:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Ripeti:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Crea</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Aggiungi un account manager</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utente:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Password:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Ripeti:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Aggiungi</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Utente non trovato</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Password troppo corta</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Errore connessione</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Password non corrispondenti</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Inserire un URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Per favore inserisci un indirizzo eMail</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Per favore inserisci una password</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Per favore inserisci un nome utente</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">fallito</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Nome utente rifiutato</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">eMail già utilizzata</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Progetto offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail rifiutata</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Password rifiutata</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creazione account è disabilitata su questo progetto</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalido</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Indietro</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Fine</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Completato</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Fallito</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Connetti</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Verifica account</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Registra account</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Log in</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Aggiungi un account manager</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizza</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Premi qui per scegliere un progetto.</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_error_long">…questo non deve succedere!\nClicca sull\'icona per riprovare.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">icona BOINC</string>
+  <string name="tab_status">Stato</string>
+  <string name="tab_projects">Progetti</string>
+  <string name="tab_tasks">Elaborazioni</string>
+  <string name="tab_transfers">Trasferimenti</string>
+  <string name="tab_preferences">Preferenze</string>
+  <string name="tab_notices">Avvisi</string>
+  <string name="tab_desc">Navigazione</string>
+  <string name="status_running">Elaborazione in corso</string>
+  <string name="status_running_long">Grazie per la partecipazione.</string>
+  <string name="status_paused">Sospeso</string>
+  <string name="status_idle">Nulla da fare</string>
+  <string name="status_idle_long">In attesa di nuovi lavori…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Sospeso</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Premi play per far ripartire la rete e l\'elaborazione</string>
+  <string name="status_launching">Avvio in corso…</string>
+  <string name="status_noproject">Scegli un progetto per partecipare.</string>
+  <string name="status_closing">Chiusura in corso…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Benchmark in corso…</string>
+  <string name="status_image_description">immagine progetto</string>
+  <string name="prefs_loading">Lettura preferenze in corso…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Salva</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Inserisci il nuovo valore:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Seleziona:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Generale</string>
+  <string name="prefs_category_network">Rete</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energia</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Memoria fisica</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Memoria</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Debug</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Visualizza preferenze avanzate e controlli…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Elabora quando alimentato a Batteria</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Minimo livello batteria</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC sospende l\'elaborazione sotto il livello definito di carica della batteria.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Temperatura massima della batteria</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC sospende l\'elaborazione sopra al livello definito di temperatura della batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Massimo spazio di salvataggio</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Quanta percentuale dello spazio di salvataggio può usare BOINC?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Minimo spazio su disco</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere libero?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Limite trasferimento giornaliero</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Limita il traffico giornaliero causato da BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Trasferisce i lavori solo su WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Avvio automatico</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Visualizza le notifiche quando sospeso</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Usa questo numero di core CPU</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limita il numero di core CPU che BOINC usa per l\'elaborazione.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pausa con utilizzo CPU superiore a</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Determina quando BOINC ferma l\'elaborazione a causa dell\'utilizzo CPU di altre applicazioni.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">limite CPU</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Limita il tempo CPU che BOINC usa per l\'elaborazione.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">limite RAM</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limita il quantitativo di RAM che BOINC può occupare.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">Flag di log del Client BOINC</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Livello di log della GUI</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Specifica la verbosità dei messaggi di log della GUI.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Lettura progetti…</string>
+  <string name="projects_add">Aggiungi progetto</string>
+  <string name="projects_icon">icona Progetto</string>
+  <string name="projects_credits_header">Crediti:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(su questo dispositivo)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(totale)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Sospeso dall\'utente</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Non chiedere nuovi lavori</string>
+  <string name="projects_status_ended">Progetto terminato - Può essere rimosso</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Verrà rimosso quando i lavori sono terminati</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Richiesta allo scheduler in attesa</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Richiesta allo scheduler in corso</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Messaggi trickle up in attesa</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Comunicazione tra:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Comandi progetto:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Visita il sito web</string>
+  <string name="projects_control_update">Aggiorna</string>
+  <string name="projects_control_remove">Rimuovi</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Sospendi</string>
+  <string name="projects_control_resume">Riprendi</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Nessun nuovo lavoro</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Permetti nuovi lavori</string>
+  <string name="projects_control_reset">Reset</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comandi dell\'account manager:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizza</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Disabilita</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Rimuovere il progetto?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Sei sicuro di voler rimuovere</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">da BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Rimuovi</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Reset progetto</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Sei sicuro di voler resettare</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Reset</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Disabilita l\'account manager</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sei sicuro di voler terminare l\'utilizzo</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Disabilita</string>
+  <string name="tasks_header_name">Nome Lavoro:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Tempo trascorso:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(sospeso)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Deadline:</string>
+  <string name="tasks_result_new">nuovo</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">in attesa del download</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">download completato</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">errore elaborazione</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">upload in corso</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">upload completo</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">annullato</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">upload fallito</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">pronto</string>
+  <string name="tasks_active_executing">elaborazione in corso</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">sospeso</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">in sospensione</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">in sospensione</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">sospeso</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">progetto sospeso</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">pronto per il report</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Annullare elaborazione?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Annulla elaborazione:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Annulla</string>
+  <string name="confirm_cancel">Cancella</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Finestra di conferma</string>
+  <string name="trans_loading">Lettura trasferimenti…</string>
+  <string name="trans_upload">Upload</string>
+  <string name="trans_download">Download</string>
+  <string name="trans_retryin">riprova tra</string>
+  <string name="trans_failed">fallito</string>
+  <string name="trans_suspended">sospeso</string>
+  <string name="trans_active">attivo</string>
+  <string name="trans_pending">in attesa</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">backoff del progetto</string>
+  <string name="trans_header_name">File:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Ritenta i trasferimenti</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Annullare trasferimento?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Annulla File:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Annulla</string>
+  <string name="notices_loading">Lettura notizie...</string>
+  <string name="eventlog_loading">Caricamento messaggi di log…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Messaggi del Client</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">Messaggi della GUI</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log copiato nella clipboard.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Log eventi per BOINC su Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Elaborazione sospesa.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Connetti il tuo dispositivo ad un caricabatterie per continuare l\'eleborazione.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Utente attivo.</string>
+  <string name="suspend_tod">Fuori tempo massimo di computazione.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC sta facendo il benchmark del tuo dispositivo…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Superato lo spazio disco.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">CPU throttle schedulato</string>
+  <string name="suspend_noinput">Nessuna attività dell\'utente recente.</string>
+  <string name="suspend_delay">Ritardo di inizializzazione.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Un\'applicazione esclusiva è in corso.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Il tuo dispositivo è occupato con altre applicazioni.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC ha raggiunto il limite di trasferimento dalla rete.</string>
+  <string name="suspend_os">Fermato da Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Non connesso al WiFi</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">La batteria necessita di essere ricaricata prima di riprendere l\'elaborazione.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">L\'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria raggiunge</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">attualmente</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">In attesa che la batteria si raffreddi</string>
+  <string name="suspend_user_req">Ripresa elaborazione…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manualmente.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Richiesta dall\'utente</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Richiesta lavoro</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Invio elaborazioni terminate</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Invio messaggi di trickle-up</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Richiesto dal gestore account</string>
+  <string name="rpcreason_init">Inizializzazione progetto</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Richiesto dal progetto</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Motivo sconosciuto</string>
+  <string name="menu_refresh">Refresh</string>
+  <string name="menu_emailto">Invia una Email</string>
+  <string name="menu_copy">Copia nella Clipboard</string>
+  <string name="menu_eventlog">Log Eventi</string>
+  <string name="menu_exit">Chiudi BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Sospendi</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Riprendi</string>
+  <string name="menu_about">About</string>
+  <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="about_button">Return</string>
+  <string name="about_title">About</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versione</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nTutti i diritti riservati.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
index 927f227..2faf72f 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">프로젝트 URL 입력:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">프로젝트 추가</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">프로젝트 URL를 입력하세요</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">계정 관리자 추가</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">인터넷 연결이 되지 않았습니다</string>
   <string name="attachproject_login_loading">프로젝트 서버 연결 중…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">프로젝트 로고</string>
@@ -41,12 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">비밀번호:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">생성</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">계정 관리자 추가</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">사용자:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">비밀번호:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">추가</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">사용자를 찾지 못했습니다</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">비밀번호가 너무 짧습니다</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">연결 실패</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">비밀번호가 일치하지 않습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">URL을 입력해 주십시오</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">이메일 주소를 입력해 주세요</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">비밀번호를 입력해 주세요</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">사용자 이름을 입력해 주세요</string>
@@ -57,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">이메일 주소가 없거나 틀립니다</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">비밀번호가 틀립니다</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">잘못된 URL</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">뒤로</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">완료</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">성공</string>
@@ -68,6 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">계정 확인</string>
   <string name="attachproject_working_register">계정 등록</string>
   <string name="attachproject_working_login">로그인</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">계정 관리자 추가</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">동기화</string>
   <string name="main_noproject_warning">프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요.</string>
   <string name="main_error">어이쿠</string>
   <string name="main_error_long">…이 작업이 수행되지 못했어요!\n다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요.</string>
@@ -77,6 +86,7 @@
   <string name="tab_tasks">태스크</string>
   <string name="tab_transfers">전송</string>
   <string name="tab_preferences">환경 설정</string>
+  <string name="tab_notices">알림</string>
   <string name="tab_desc">안내</string>
   <string name="status_running">연산중</string>
   <string name="status_running_long">참여해 주셔서 감사합니다.</string>
@@ -146,6 +156,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up 메세지 대기중</string>
   <string name="projects_status_backoff">예약된 통신 시각:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">프로젝트 명령:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">웹사이트 방문</string>
   <string name="projects_control_update">업데이트</string>
   <string name="projects_control_remove">제거</string>
   <string name="projects_control_suspend">일시 정지됨</string>
@@ -153,6 +164,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">새 태스크 금지</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">새 태스크 허용</string>
   <string name="projects_control_reset">재설정</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">계정 관리자 명령어:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">동기화</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">비활성</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">프로젝트를 제거할까요?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">"BOINC상에서 정말로 프로젝트명: "</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">를 제거하시겠습니까?</string>
@@ -160,6 +174,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">프로젝트 재설정</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">"다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: "</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">재설정</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">계정 관리자 비활성화</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">정말로 다음 항목 사용을 중지합니까</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">비활성화</string>
   <string name="tasks_header_name">태스크 이름:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">진행 시간:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(일시 정지됨)</string>
@@ -195,9 +212,11 @@
   <string name="trans_pending">보류</string>
   <string name="trans_projectbackoff">프로젝트 재연결</string>
   <string name="trans_header_name">파일:</string>
+  <string name="trans_control_retry">전송 재시도</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">전송을 중단할까요?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">중단할 파일:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">중단</string>
+  <string name="notices_loading">공지사항 읽는 중...</string>
   <string name="eventlog_loading">로그 메세지 읽는 중…</string>
   <string name="eventlog_client_header">클라이언트 메세지</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI 메세지</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-lt/strings.xml b/android/BOINC/res/values-lt/strings.xml
index 94edc23..2faf72f 100644
--- a/android/BOINC/res/values-lt/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-lt/strings.xml
@@ -1,2 +1,268 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">로딩 중! 잠시 기다려 주세요…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">프로젝트를 선택:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">URL로 프로젝트 추가</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">프로젝트 URL 입력:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">프로젝트 추가</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">프로젝트 URL를 입력하세요</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">계정 관리자 추가</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">인터넷 연결이 되지 않았습니다</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">프로젝트 서버 연결 중…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">프로젝트 로고</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">대분류:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">소분류:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">개요:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">거점:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">웹 사이트:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원합니다</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원하지 않습니다</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">사용자 약관</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">이 프로젝트에 계정을 생성할 경우, 상기된 사용자 약관에 동의하는 것으로 처리됩니다.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">기존 계정으로 로그인</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">이메일:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">이름:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">비밀번호:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">신규</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">참여하기 위해 계정 등록:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">계정 생성을 위해 프로젝트 웹사이트 방문하기:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">현재 프로젝트에서 신규 계정 생성을 허용하지 않았습니다!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">등록</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">로그인</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">비밀번호 분실</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">프로젝트 접속에 실패했습니다!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">연결됨</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">계정 등록</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">프로젝트:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">이메일:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">이름:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">팀:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">비밀번호:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">생성</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">계정 관리자 추가</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">사용자:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">비밀번호:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">추가</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">사용자를 찾지 못했습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">비밀번호가 너무 짧습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">연결 실패</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">비밀번호가 일치하지 않습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">URL을 입력해 주십시오</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">이메일 주소를 입력해 주세요</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">비밀번호를 입력해 주세요</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">사용자 이름을 입력해 주세요</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">실패</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">사용자 이름이 거부됨</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">이메일 주소가 이미 사용중</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">프로젝트가 오프라인 상태</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">이메일 주소가 없거나 틀립니다</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">비밀번호가 틀립니다</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">잘못된 URL</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">뒤로</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">완료</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">성공</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">실패</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">연결</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">계정 확인</string>
+  <string name="attachproject_working_register">계정 등록</string>
+  <string name="attachproject_working_login">로그인</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">계정 관리자 추가</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">동기화</string>
+  <string name="main_noproject_warning">프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요.</string>
+  <string name="main_error">어이쿠</string>
+  <string name="main_error_long">…이 작업이 수행되지 못했어요!\n다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC 아이콘</string>
+  <string name="tab_status">상태</string>
+  <string name="tab_projects">프로젝트</string>
+  <string name="tab_tasks">태스크</string>
+  <string name="tab_transfers">전송</string>
+  <string name="tab_preferences">환경 설정</string>
+  <string name="tab_notices">알림</string>
+  <string name="tab_desc">안내</string>
+  <string name="status_running">연산중</string>
+  <string name="status_running_long">참여해 주셔서 감사합니다.</string>
+  <string name="status_paused">일시 정지됨</string>
+  <string name="status_idle">아무 것도 안 함</string>
+  <string name="status_idle_long">태스크 대기 중…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">일시 정지됨</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">네트워크 및 연산을 재개하려면 실행 버튼을 누르세요.</string>
+  <string name="status_launching">시작중…</string>
+  <string name="status_noproject">참여할 프로젝트를 선택하세요.</string>
+  <string name="status_closing">닫는 중…</string>
+  <string name="status_benchmarking">벤치마크 실행 중…</string>
+  <string name="status_image_description">프로젝트 이미지</string>
+  <string name="prefs_loading">환경 설정을 읽는 중…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">저장</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">새로운 값을 입력:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">선택:</string>
+  <string name="prefs_category_general">일반</string>
+  <string name="prefs_category_network">네트워크</string>
+  <string name="prefs_category_power">전원</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">저장소</string>
+  <string name="prefs_category_memory">메모리</string>
+  <string name="prefs_category_debug">디버그</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">고급 환경 설정과 제어판을 보여주기…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">배터리로 가동 중에도 연산</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">최소 배터리 량</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">아래 지정된 배터리 충전량이 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">최고 배터리 온도</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">위에 지정된 배터리 온도가 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다. 이 값을 바꾸지 않길 권장합니다.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">최대 사용할 저장소 공간</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">저장소 공간 중 몇 %를 BOINC가 사용하길 원하십니까?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">최소로 남겨 둘 용량</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">저장소 공간 중 얼만큼 여유 공간으로 남겨두길 원하십니까?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">하루 전송 제한량</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">하루에 BOINC가 전송할 데이터 제한량</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">WiFi에서만 태스크 전송</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">자동 시작</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">일시 정지시 알림 표시</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">사용할 CPU 코어 수</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">BOINC가 연산에 사용할 CPU 코어 수 제한</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">CPU 사용량 제한 도달시 정지</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">다른 앱의 CPU 사용량이 설정치에 도달시 BOINC 연산을 정지합니다.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU 제한</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">BOINC가 연산에 사용할 CPU 시간을 제한합니다.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM 제한</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">태스크의 RAM 점유량을 제한합니다.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC 클라이언트 로그 flags</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI 로그 레벨</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">GUI 로그 메세지의 상세 정도를 결정해 주세요.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">프로젝트를 불러오는 중…</string>
+  <string name="projects_add">프로젝트 추가</string>
+  <string name="projects_icon">프로젝트 아이콘</string>
+  <string name="projects_credits_header">크레딧:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(해당 장치)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(전체)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">사용자에 의해 일시 정지됨</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">새 태스크를 원하지 않음</string>
+  <string name="projects_status_ended">프로젝트 종료 - 제거하려면 OK를 누르세요</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">태스크 완료시 제거될 것입니다</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">스케줄러 요청 대기중</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">스케줄러 요청 처리중</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up 메세지 대기중</string>
+  <string name="projects_status_backoff">예약된 통신 시각:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">프로젝트 명령:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">웹사이트 방문</string>
+  <string name="projects_control_update">업데이트</string>
+  <string name="projects_control_remove">제거</string>
+  <string name="projects_control_suspend">일시 정지됨</string>
+  <string name="projects_control_resume">재개</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">새 태스크 금지</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">새 태스크 허용</string>
+  <string name="projects_control_reset">재설정</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">계정 관리자 명령어:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">동기화</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">비활성</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">프로젝트를 제거할까요?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">"BOINC상에서 정말로 프로젝트명: "</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">를 제거하시겠습니까?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">제거</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">프로젝트 재설정</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">"다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: "</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">재설정</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">계정 관리자 비활성화</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">정말로 다음 항목 사용을 중지합니까</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">비활성화</string>
+  <string name="tasks_header_name">태스크 이름:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">진행 시간:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(일시 정지됨)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">마감 시각:</string>
+  <string name="tasks_result_new">신규</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">다운로드 대기중</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">다운로드 완료</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">연산 오류</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">업로드 중</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">업로드 완료</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">중단됨</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">업로드 실패</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">준비됨</string>
+  <string name="tasks_active_executing">실행 중</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">일시 정지됨</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">일시 정지 중</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">일시 정지 중</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">일시 정지됨</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">프로젝트가 일시 정지됨</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">보고 준비 완료</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">태스크를 중단할까요?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">중단할 태스크:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">중단</string>
+  <string name="confirm_cancel">취소</string>
+  <string name="confirm_image_desc">확인 대화상자</string>
+  <string name="trans_loading">전송 목록 읽는 중…</string>
+  <string name="trans_upload">업로드</string>
+  <string name="trans_download">다운로드</string>
+  <string name="trans_retryin">재시도</string>
+  <string name="trans_failed">실패</string>
+  <string name="trans_suspended">일시 정지됨</string>
+  <string name="trans_active">활성</string>
+  <string name="trans_pending">보류</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">프로젝트 재연결</string>
+  <string name="trans_header_name">파일:</string>
+  <string name="trans_control_retry">전송 재시도</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">전송을 중단할까요?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">중단할 파일:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">중단</string>
+  <string name="notices_loading">공지사항 읽는 중...</string>
+  <string name="eventlog_loading">로그 메세지 읽는 중…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">클라이언트 메세지</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI 메세지</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">로그가 클립보드에 복사되었습니다.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">안드로이드 상의 BOINC 이벤트 기록:</string>
+  <string name="suspend_unknown">연산이 일시 정지되었습니다.</string>
+  <string name="suspend_batteries">연산을 계속하려면 기기를 충전기에 연결하세요.</string>
+  <string name="suspend_useractive">사용자가 활동을 시작합니다.</string>
+  <string name="suspend_tod">연산 시간 제한을 넘었습니다.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC에서 벤치마크 실행 중…</string>
+  <string name="suspend_disksize">저장소 공간을 초과했습니다.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">예약된 CPU 사용량 제한에 도달했습니다.</string>
+  <string name="suspend_noinput">최근 사용자 활동이 없습니다.</string>
+  <string name="suspend_delay">초기화 지연됨.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">독점 앱이 실행 중입니다.</string>
+  <string name="suspend_cpu">다른 앱으로 인해 기기가 바쁩니다.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC가 네트워크 전송 제한량에 도달했습니다.</string>
+  <string name="suspend_os">안드로이드에서 정지시킴.</string>
+  <string name="suspend_wifi">WiFi에 연결되지 않았습니다.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">연산을 재개시키기 전에 배터리를 충전해야 합니다.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">배터리가 설정량만큼 충전되면 연산이 재개됩니다</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">현재</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">배터리가 식길 기다리는 중</string>
+  <string name="suspend_user_req">연산 재개 중…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">수동</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">사용자가 요청함</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">작업 반입</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">완료된 태스크 보고</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">trickle-up 메세지 전송</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">계정 관리자에서 요청함</string>
+  <string name="rpcreason_init">프로젝트 초기화</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">프로젝트에서 요청함</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">알 수 없는 이유</string>
+  <string name="menu_refresh">새로 고침</string>
+  <string name="menu_emailto">이메일로 보내기</string>
+  <string name="menu_copy">클립보드에 복사</string>
+  <string name="menu_eventlog">이벤트 기록</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC 종료</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">일시 정지됨</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">재개</string>
+  <string name="menu_about">정보</string>
+  <string name="menu_help">도움말</string>
+  <string name="about_button">뒤로</string>
+  <string name="about_title">정보</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">버전</string>
+  <string name="about_name_long">네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
index 1e775e9..8a3620b 100644
--- a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projectspecifieke URL invoeren:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Project toevoegen</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Projectspecifieke URL invoeren</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Account manager toevoegen</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Geen internetverbinding</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Verbinding maken met projectspecifieke server...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Project logo.</string>
@@ -30,7 +31,7 @@
   <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!</string>
   <string name="attachproject_login_button_registration">Aanmaken</string>
   <string name="attachproject_login_button_login">Aanmelden</string>
-  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Wachtwoord vergeten?</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Wachtwoord Vergeten</string>
   <string name="attachproject_login_error_toast">Verbinding met het project mislukt!</string>
   <string name="attachproject_login_attached">Bijgevoegd</string>
   <string name="attachproject_registration_header">Account-registratie voor</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Wachtwoord:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Account manager toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Gebruiker:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Toevoegen</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Gebruiker niet gevonden</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Het wachtwoord is te kort</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Verbinding mislukt</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Wachtwoorden zijn niet identiek</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Vul a.u.b. URL in</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Voer uw e-mailadres in</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Voer een wachtwoord in</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Voer gebruikersnaam in</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-mailadres geweigerd</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Wachtwoord geweigerd</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Ongeldig URL</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Vorige</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Voltooien</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Geslaagd</string>
@@ -66,6 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Account verifiëren</string>
   <string name="attachproject_working_register">Account registreren</string>
   <string name="attachproject_working_login">Aanmelden</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Account manager toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Bijwerken</string>
   <string name="main_noproject_warning">Tik hier om een project te kiezen.</string>
   <string name="main_error">Oeps</string>
   <string name="main_error_long">...dit hoort niet te gebeuren!\nKlik op het icoontje om het opneuw te proberen.</string>
@@ -75,14 +86,17 @@
   <string name="tab_tasks">Taken</string>
   <string name="tab_transfers">Overdrachten</string>
   <string name="tab_preferences">Voorkeursinstellingen</string>
+  <string name="tab_notices">Berichten</string>
   <string name="tab_desc">Navigatie</string>
   <string name="status_running">Berekenen</string>
-  <string name="status_running_long">Dank u voor uw deelname</string>
+  <string name="status_running_long">Dank u voor uw deelname.</string>
   <string name="status_paused">Onderbroken</string>
   <string name="status_idle">Niets te doen</string>
   <string name="status_idle_long">Wachten op taaktoewijzing...</string>
   <string name="status_computing_disabled">Onderbroken</string>
-  <string name="status_launching">Startend...</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten.</string>
+  <string name="status_launching">Opstarten...</string>
+  <string name="status_noproject">Kies een project om aan deel te nemen.</string>
   <string name="status_closing">Bezig met afsluiten…</string>
   <string name="status_benchmarking">Bezig met benchmark...</string>
   <string name="status_image_description">project afbeelding</string>
@@ -92,15 +106,37 @@
   <string name="prefs_dialog_title_selection">Selecteer:</string>
   <string name="prefs_category_general">Algemeen</string>
   <string name="prefs_category_network">Netwerk</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energie</string>
   <string name="prefs_category_cpu">Processor</string>
   <string name="prefs_category_storage">Opslag</string>
   <string name="prefs_category_memory">Geheugen</string>
   <string name="prefs_category_debug">Foutoplossing</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen...</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Rekenen op Batterij</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batterijniveau</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven niveau zakt.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Max. batterij temperatuur</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. gebruikte opslagruimte</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. reserve opslagruimte</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Dagelijkse overdracht limiet</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Taken alleen bijwerken via WiFi</string>
   <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Laat bericht zien indien opgeschort</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Gebruikte CPU cores</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps.</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiet</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen.</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_header">Geheugen limiet</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client log tekens</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI log level</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten.</string>
   <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
   <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
@@ -108,18 +144,39 @@
   <string name="projects_loading">Projecten inlezen...</string>
   <string name="projects_add">Project toevoegen</string>
   <string name="projects_icon">Project icoon</string>
-  <string name="projects_credits_header">Punten</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punten:</string>
   <string name="projects_credits_host_header">(op dit apparaat)</string>
   <string name="projects_credits_user_header">(totaal)</string>
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Onderbroken door gebruiker</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Krijgt geen nieuwe taken</string>
+  <string name="projects_status_ended">"Project beëindigd - OK om te verwijderen "</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Wordt verwijderd als taken klaar zijn</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Bijwerkverzoek in behandeling</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Bijwerkverzoek is bezig</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up bericht in behandeling</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Communicatie gepland over:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Project opdrachten:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Bezoek website</string>
   <string name="projects_control_update">Bijwerken</string>
   <string name="projects_control_remove">Verwijderen</string>
   <string name="projects_control_suspend">Pauzeren</string>
   <string name="projects_control_resume">Hervatten</string>
   <string name="projects_control_nonewtasks">Geen nieuwe taken</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Nieuwe taken toestaan</string>
+  <string name="projects_control_reset">Resetten</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Accountmanager opdrachten:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Bijwerken</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Uitzetten</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Project verwijderen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Weet je zeker dat je</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">uit BOINC wilt verwijderen?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_confirm">Verwijderen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Project resetten</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Weet je zeker dat je</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Resetten</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Accountmanager uitzetten</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Uitzetten</string>
   <string name="tasks_header_name">Taaknaam:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">"Verstreken tijd: "</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(onderbroken)</string>
@@ -128,15 +185,15 @@
   <string name="tasks_result_files_downloading">wacht op downloaden</string>
   <string name="tasks_result_files_downloaded">downloaden voltooid</string>
   <string name="tasks_result_compute_error">verwerkingsfout</string>
-  <string name="tasks_result_files_uploading">uploaden...</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">uploaden</string>
   <string name="tasks_result_files_uploaded">uploaden voltooid</string>
   <string name="tasks_result_aborted">afgebroken</string>
   <string name="tasks_result_upload_failed">uploaden mislukt</string>
   <string name="tasks_active_uninitialized">voltooid</string>
   <string name="tasks_active_executing">loopt</string>
   <string name="tasks_active_suspended">onderbroken</string>
-  <string name="tasks_active_abort_pending">onderbreken...</string>
-  <string name="tasks_active_quit_pending">onderbreken...</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">onderbreken</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">onderbreken</string>
   <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">onderbroken</string>
   <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">project onderbroken</string>
   <string name="tasks_custom_ready_to_report">klaar om te rapporteren</string>
@@ -155,9 +212,11 @@
   <string name="trans_pending">in behandeling</string>
   <string name="trans_projectbackoff">project wachttijd</string>
   <string name="trans_header_name">Bestand:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Opnieuw verzenden</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Overdracht afbreken?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Bestand afbreken:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="notices_loading">Berichten inlezen...</string>
   <string name="eventlog_loading">Log berichten laden...</string>
   <string name="eventlog_client_header">Berichten van Cliënt</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI berichten</string>
@@ -166,11 +225,41 @@
   <string name="suspend_unknown">Bewerking onderbroken.</string>
   <string name="suspend_batteries">Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan.</string>
   <string name="suspend_useractive">Gebruiker is actief.</string>
+  <string name="suspend_tod">Niet binnen berekenings-tijdsbestek.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC benchmarkt je apparaat…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Geen vrije schijfruimte over.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Geplande CPU beperking.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Geen recente gebruikers activiteit.</string>
+  <string name="suspend_delay">Initialiseren vertraagd.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Er wordt een exclusieve app uitgevoerd.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Apparaat is bezig met andere apps.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC transfer limiet is bereikt.</string>
+  <string name="suspend_os">Gestopt door Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Niet verbonden met WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Berekeningen worden hervat op batterij niveau van</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">huidig</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Wacht op afkoelen batterij</string>
+  <string name="suspend_user_req">Berekeningen hervatten...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">handmatig.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Op verzoek van gebruiker</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Om werk te verkrijgen</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Om taken te rapporteren</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Om trickle-up berichten te verzenden</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Op verzoek van accountmanager</string>
+  <string name="rpcreason_init">Project instellen</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Op verzoek van project</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Onbekende reden</string>
+  <string name="menu_refresh">Ververs</string>
+  <string name="menu_emailto">Verzend als email</string>
+  <string name="menu_copy">Naar klembord kopiëren</string>
+  <string name="menu_eventlog">Gebeurtenis Log</string>
   <string name="menu_exit">BOINC afsluiten</string>
   <string name="menu_run_mode_disable">Onderbreek</string>
   <string name="menu_run_mode_enable">Hervatten</string>
   <string name="menu_about">Over</string>
   <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="about_button">Terug</string>
   <string name="about_title">Over</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Versie</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
index 1e775e9..3b98b58 100644
--- a/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
@@ -41,6 +41,8 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Wachtwoord:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Gebruiker niet gevonden</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Het wachtwoord is te kort</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Verbinding mislukt</string>
@@ -66,7 +68,6 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Account verifiëren</string>
   <string name="attachproject_working_register">Account registreren</string>
   <string name="attachproject_working_login">Aanmelden</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Tik hier om een project te kiezen.</string>
   <string name="main_error">Oeps</string>
   <string name="main_error_long">...dit hoort niet te gebeuren!\nKlik op het icoontje om het opneuw te proberen.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC-icoon</string>
@@ -82,7 +83,7 @@
   <string name="status_idle">Niets te doen</string>
   <string name="status_idle_long">Wachten op taaktoewijzing...</string>
   <string name="status_computing_disabled">Onderbroken</string>
-  <string name="status_launching">Startend...</string>
+  <string name="status_noproject">Kies een project om aan deel te nemen.</string>
   <string name="status_closing">Bezig met afsluiten…</string>
   <string name="status_benchmarking">Bezig met benchmark...</string>
   <string name="status_image_description">project afbeelding</string>
@@ -98,6 +99,9 @@
   <string name="prefs_category_debug">Foutoplossing</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batterijniveau</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Max. batterij temperatuur</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. gebruikte opslagruimte</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. reserve opslagruimte</string>
   <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
   <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiet</string>
   <string name="prefs_memory_max_idle_header">Geheugen limiet</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-pt-rBR/strings.xml b/android/BOINC/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 94edc23..d76a96b 100644
--- a/android/BOINC/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1,2 +1,260 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Bezig met laden! Even geduld...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Kies een project:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Project toevoegen via URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projectspecifieke URL invoeren:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Project toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Projectspecifieke URL invoeren</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Account manager toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Geen internetverbinding</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Verbinding maken met projectspecifieke server...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Project logo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Specifiek vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Omschrijving:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Start:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Dit project ondersteunt Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dit project ondersteunt geen Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Gebruiksvoorwaarden voor</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nieuw bij</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Een account aanmaken voor deelname:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Aanmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbinding met het project mislukt!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Bijgevoegd</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Account-registratie voor</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Project:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Account manager toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Gebruiker:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Gebruiker niet gevonden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Het wachtwoord is te kort</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbinding mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Wachtwoorden zijn niet identiek</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Vul a.u.b. URL in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Voer uw e-mailadres in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Voer een wachtwoord in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Voer gebruikersnaam in</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Gebruikersnaam geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-mailadres is al in gebruik</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Project is offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-mailadres geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Wachtwoord geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Ongeldig URL</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Vorige</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Voltooien</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Geslaagd</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Mislukt</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Account verifiëren</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Account registreren</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Aanmelden</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Account manager toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Bijwerken</string>
+  <string name="main_error">Oeps</string>
+  <string name="main_error_long">...dit hoort niet te gebeuren!\nKlik op het icoontje om het opneuw te proberen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC-icoon</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projecten</string>
+  <string name="tab_tasks">Taken</string>
+  <string name="tab_transfers">Overdrachten</string>
+  <string name="tab_preferences">Voorkeursinstellingen</string>
+  <string name="tab_notices">Berichten</string>
+  <string name="tab_desc">Navigatie</string>
+  <string name="status_running">Berekenen</string>
+  <string name="status_paused">Onderbroken</string>
+  <string name="status_idle">Niets te doen</string>
+  <string name="status_idle_long">Wachten op taaktoewijzing...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Onderbroken</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten.</string>
+  <string name="status_noproject">Kies een project om aan deel te nemen.</string>
+  <string name="status_closing">Bezig met afsluiten…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Bezig met benchmark...</string>
+  <string name="status_image_description">project afbeelding</string>
+  <string name="prefs_loading">Voorkeuren inlezen...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Opslaan</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Voer nieuwe waarde in:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Selecteer:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Algemeen</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netwerk</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energie</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Processor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Opslag</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Geheugen</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Foutoplossing</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen...</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Rekenen op Batterij</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batterijniveau</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven niveau zakt.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. batterij temperatuur</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. gebruikte opslagruimte</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. reserve opslagruimte</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Dagelijkse overdracht limiet</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Taken alleen bijwerken via WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Laat bericht zien indien opgeschort</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Gebruikte CPU cores</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiet</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Geheugen limiet</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client log tekens</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI log level</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Projecten inlezen...</string>
+  <string name="projects_add">Project toevoegen</string>
+  <string name="projects_icon">Project icoon</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(op dit apparaat)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(totaal)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Onderbroken door gebruiker</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Krijgt geen nieuwe taken</string>
+  <string name="projects_status_ended">"Project beëindigd - OK om te verwijderen "</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Wordt verwijderd als taken klaar zijn</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Bijwerkverzoek in behandeling</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Bijwerkverzoek is bezig</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up bericht in behandeling</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Communicatie gepland over:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Project opdrachten:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Bezoek website</string>
+  <string name="projects_control_update">Bijwerken</string>
+  <string name="projects_control_remove">Verwijderen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Pauzeren</string>
+  <string name="projects_control_resume">Hervatten</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Geen nieuwe taken</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Nieuwe taken toestaan</string>
+  <string name="projects_control_reset">Resetten</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Accountmanager opdrachten:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Bijwerken</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Uitzetten</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Project verwijderen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Weet je zeker dat je</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">uit BOINC wilt verwijderen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Verwijderen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Project resetten</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Weet je zeker dat je</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Resetten</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Accountmanager uitzetten</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Uitzetten</string>
+  <string name="tasks_header_name">Taaknaam:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">"Verstreken tijd: "</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(onderbroken)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Deadline:</string>
+  <string name="tasks_result_new">nieuw</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">wacht op downloaden</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">downloaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">verwerkingsfout</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">uploaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">afgebroken</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">uploaden mislukt</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">voltooid</string>
+  <string name="tasks_active_executing">loopt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">project onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">klaar om te rapporteren</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Taak afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Taak afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="confirm_cancel">Annuleren</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bevestigingsdialoog</string>
+  <string name="trans_loading">Overdracht inlezen...</string>
+  <string name="trans_upload">Upload</string>
+  <string name="trans_download">Download</string>
+  <string name="trans_retryin">opnieuw over</string>
+  <string name="trans_failed">mislukt</string>
+  <string name="trans_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="trans_active">actief</string>
+  <string name="trans_pending">in behandeling</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">project wachttijd</string>
+  <string name="trans_header_name">Bestand:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Opnieuw verzenden</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Overdracht afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Bestand afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="notices_loading">Berichten inlezen...</string>
+  <string name="eventlog_loading">Log berichten laden...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Berichten van Cliënt</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI berichten</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log naar klembord gekopieerd.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Logberichten voor BOINC op Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Bewerking onderbroken.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Gebruiker is actief.</string>
+  <string name="suspend_tod">Niet binnen berekenings-tijdsbestek.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC benchmarkt je apparaat…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Geen vrije schijfruimte over.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Geplande CPU beperking.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Geen recente gebruikers activiteit.</string>
+  <string name="suspend_delay">Initialiseren vertraagd.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Er wordt een exclusieve app uitgevoerd.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Apparaat is bezig met andere apps.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC transfer limiet is bereikt.</string>
+  <string name="suspend_os">Gestopt door Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Niet verbonden met WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Berekeningen worden hervat op batterij niveau van</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">huidig</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Wacht op afkoelen batterij</string>
+  <string name="suspend_user_req">Berekeningen hervatten...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">handmatig.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Op verzoek van gebruiker</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Om werk te verkrijgen</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Om taken te rapporteren</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Om trickle-up berichten te verzenden</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Op verzoek van accountmanager</string>
+  <string name="rpcreason_init">Project instellen</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Op verzoek van project</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Onbekende reden</string>
+  <string name="menu_refresh">Ververs</string>
+  <string name="menu_emailto">Verzend als email</string>
+  <string name="menu_copy">Naar klembord kopiëren</string>
+  <string name="menu_eventlog">Gebeurtenis Log</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC afsluiten</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Onderbreek</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Hervatten</string>
+  <string name="menu_about">Over</string>
+  <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="about_button">Terug</string>
+  <string name="about_title">Over</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versie</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml b/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 50e76c7..2084a1a 100644
--- a/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -7,11 +7,12 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Insira URL do projecto:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Adicionar projecto</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Por favor insira o URL do projecto</string>
-  <string name="attachproject_list_no_internet">Sem conexão de internet</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">Contactando o servidor do projecto...</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Adicionar gestor de conta</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Sem conexão de Internet</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">A contactar o servidor do projecto...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Logotipo do projecto.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Área geral:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Área especifica:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Área específica:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Descrição:</string>
   <string name="attachproject_login_header_home">Página principal:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
@@ -19,37 +20,53 @@
   <string name="attachproject_login_platform_supported">Este projecto suporta dispositivos com Android</string>
   <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Este projecto não suporta dispositivos com Android</string>
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Termos de uso para</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso como acima descritos.</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso acima descritos.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">Entrar com uma conta já existente</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">e-Mail:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Nome:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Palavra-passe:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Novo a</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Registar uma conta para participar:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Visite o website do projecto para criar uma conta:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">O projecto não permite de momento a criação de novas contas!</string>
   <string name="attachproject_login_button_registration">Registar</string>
   <string name="attachproject_login_button_login">Entrar</string>
-  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Esqueceu a palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Esqueceu a Palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Contacto ao projecto falhou!</string>
   <string name="attachproject_login_attached">Anexado</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Registo de conta para</string>
   <string name="attachproject_registration_header_url">Projecto:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">e-Mail:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_username">Nome:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_teamname">Equipa:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Palavra-passe:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Escreva novamente:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Criar</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Adicionar gestor de conta</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utilizador:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Palavra-passe:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Escreva novamente:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Adicionar</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Utilizador não encontrado</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Palavra-passe demasiado curta</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Falha de conexão</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">As palavras-passe não coincidem</string>
-  <string name="attachproject_error_no_email">Por favor insira o endereço de eMail</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Por favor insira o URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Por favor insira o endereço de e-Mail</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Por favor insira a palavra-passe</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Por favor insira o nome de utilizador</string>
   <string name="attachproject_error_unknown">falhou</string>
   <string name="attachproject_error_bad_username">Nome de utilizador não aceite</string>
-  <string name="attachproject_error_email_in_use">Endereço de eMail já em uso</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Endereço de e-Mail já em uso</string>
   <string name="attachproject_error_project_down">O projecto está offline</string>
-  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Endereço de eMail não aceite</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Endereço de e-Mail não aceite</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Palavra-passe não aceite</string>
-  <string name="attachproject_error_creation_disabled">A criação de conta está desabilitada para este projecto</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">A criação de contas está desabilitada para este projecto</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL inválido</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Voltar atrás</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Terminar</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Bem sucedido</string>
   <string name="attachproject_working_failed_desc">Falhou</string>
   <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
   <string name="attachproject_working_finished">.</string>
@@ -57,14 +74,19 @@
   <string name="attachproject_working_connect">Conectar</string>
   <string name="attachproject_working_verify">Verificar conta</string>
   <string name="attachproject_working_register">Registar conta</string>
-  <string name="attachproject_working_login">Log in</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Entrar</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Adicionar gestor de conta</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizar</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Carregue aqui para escolher um projecto.</string>
   <string name="main_error">Whooops</string>
-  <string name="main_title_icon_desc">Icone do BOINC</string>
+  <string name="main_error_long">...isto não deveria acontecer!\nCarregue no ícone para tentar novamente.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">Ícone do BOINC</string>
   <string name="tab_status">Estado</string>
   <string name="tab_projects">Projectos</string>
   <string name="tab_tasks">Tarefas</string>
   <string name="tab_transfers">Transferências</string>
   <string name="tab_preferences">Preferências</string>
+  <string name="tab_notices">Notícias</string>
   <string name="tab_desc">Navegação</string>
   <string name="status_running">A computar</string>
   <string name="status_running_long">Obrigado por participar.</string>
@@ -72,30 +94,103 @@
   <string name="status_idle">Nada para fazer</string>
   <string name="status_idle_long">A aguardar tarefas...</string>
   <string name="status_computing_disabled">Suspenso</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Carregue no play para resumir a actividade de rede e computação.</string>
   <string name="status_launching">A começar...</string>
+  <string name="status_noproject">Escolha um projecto para participar.</string>
+  <string name="status_closing">A fechar...</string>
+  <string name="status_benchmarking">A executar testes de performance...</string>
+  <string name="status_image_description">imagem do projecto</string>
+  <string name="prefs_loading">A ler preferências...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Salvar</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Insira novo valor:</string>
   <string name="prefs_dialog_title_selection">Seleccione:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Geral</string>
+  <string name="prefs_category_network">Rede</string>
+  <string name="prefs_category_power">Alimentação</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Armazenamento</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Memória</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Debug</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Mostrar preferências avançadas e controlos...</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Realizar computação quando estiver só em Bateria</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Nível de bateria minímo</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">O BOINC suspende a computação abaixo do nível de bateria definido.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Temperatura máxima da bateria</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">O BOINC suspende a computação abaixo da temperatura da bateria definida. Não é recomendada a alteração deste valor.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Espaço de armazenamento máximo</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Qual a percentagem de espaço de armazenamento no seu dispositivo que é permitida que o BOINC use?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Espaço de armazenamento minímo</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Qual a capacidade de espaço de armazenamento no seu dispositivo que deve ficar livre?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Transferência diária limite</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Limita o tráfico diário causado pelo BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Transferir tarefas em WiFi apenas</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Começo Automático</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Mostrar notificação quando suspenso</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Cores de CPU usados</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limita o número de cores de CPU que o BOINC usa para computação.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pausa no CPU quando a utilização for acima de</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Determina quando o BOINC pausa a computação, devido ao uso de outras aplicações no CPU.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Limite do CPU</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Limita o tempo de CPU que o BOINC usa para computação.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Limite de RAM</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limita a quantidade de RAM que é permitida que as tarefas ocupem.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">Bandeiras de log do cliente BOINC</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Nível de log da GUI</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Especifica a verbosidade das mensagens de log da GUI.</string>
   <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
   <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
   <string name="prefs_unit_celcius">ºC</string>
+  <string name="projects_loading">A ler projectos...</string>
   <string name="projects_add">Adicionar projecto</string>
-  <string name="projects_icon">Icone do projecto</string>
+  <string name="projects_icon">Ícone do projecto</string>
   <string name="projects_credits_header">Créditos:</string>
   <string name="projects_credits_host_header">(neste dispositivo)</string>
   <string name="projects_credits_user_header">(total)</string>
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Supenso pelo utilizador</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Não ir buscar novas tarefas</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projecto terminado - OK para remover</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Irá remover quando as tarefas terminarem</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Solicitação agendada pendente</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Solicitação agendada em progresso</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Mensagem de aviso pendente</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Comunicação agendada em:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Comandos do projecto:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Visitar website</string>
   <string name="projects_control_update">Actualizar</string>
   <string name="projects_control_remove">Remover</string>
   <string name="projects_control_suspend">Suspender</string>
   <string name="projects_control_resume">Resumir</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Cancelar novas tarefas</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Permitir novas tarefas</string>
+  <string name="projects_control_reset">Reset</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comandos do gestor de conta:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizar</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Desabilitar</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Remover projecto?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Tem a certeza que quer remover</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">do BOINC?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_confirm">Remover</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Fazer reset ao projecto</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Tem a certeza que quer fazer reset</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Reset</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Desabilitar gestor de conta</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Tem a certeza que quer parar de usar o</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Desabilitar</string>
   <string name="tasks_header_name">Nome da Tarefa:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Tempo decorrido:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(suspenso)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Data Limite:</string>
   <string name="tasks_result_new">novo</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">à espera de transferir</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">transferência completa</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">erro de computação</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">a fazer upload</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">upload completo</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">abortado</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">upload falhado</string>
   <string name="tasks_active_uninitialized">pronto</string>
+  <string name="tasks_active_executing">em execução</string>
   <string name="tasks_active_suspended">suspenso</string>
   <string name="tasks_active_abort_pending">a suspender</string>
   <string name="tasks_active_quit_pending">a suspender</string>
@@ -106,26 +201,68 @@
   <string name="confirm_abort_task_message">Abortar tarefa:</string>
   <string name="confirm_abort_task_confirm">Abortar</string>
   <string name="confirm_cancel">Cancelar</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Diálogo de confirmação</string>
+  <string name="trans_loading">A ler transferências...</string>
+  <string name="trans_upload">Upload</string>
+  <string name="trans_download">Transferir</string>
   <string name="trans_retryin">tentar novamente em</string>
   <string name="trans_failed">falhou</string>
   <string name="trans_suspended">suspenso</string>
   <string name="trans_active">activo</string>
   <string name="trans_pending">pendente</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">projecto em backoff</string>
   <string name="trans_header_name">Ficheiro:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Tentar transferências novamente</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Abortar transferência?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Abortar Ficheiro:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abortar</string>
+  <string name="notices_loading">A ler notícias...</string>
+  <string name="eventlog_loading">A carregar mensagens de log...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Mensagens do Cliente</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">Mensagens da GUI</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log copiado para a área de transferência.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Log de Eventos para o BOINC no Android:</string>
   <string name="suspend_unknown">Computação suspensa.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Conecte o seu dispositivo a um carregador para continuar a computação.</string>
   <string name="suspend_useractive">O utilizador está activo</string>
+  <string name="suspend_tod">Fora da janela de tempo para a computação.</string>
+  <string name="suspend_bm">O BOINC está a executar testes de performance no seu dispositivo...</string>
+  <string name="suspend_disksize">Sem espaço em disco.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Estrangulamento de CPU agendado.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Sem actividade recente do utilizador.</string>
+  <string name="suspend_delay">Atraso de inicialização.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Uma aplicação exclusiva está em execução.</string>
   <string name="suspend_cpu">O seu dispositivo está ocupado com outras aplicações</string>
+  <string name="suspend_network_quota">O BOINC atingiu a transferência de rede diária limite.</string>
+  <string name="suspend_os">Parado pelo Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Não conectado a um WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">A bateria precisa de ser carregada antes que a computação seja resumida.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">A computação será resumida quando a carga da bateria chegar a</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">actualmente</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">À espera que a bateria arrefeça</string>
+  <string name="suspend_user_req">A resumir a computação...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manualmente.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Requisitado pelo utilizador</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Ir buscar trabalho</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Reportar tarefas completas</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Enviar mensagem de aviso</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Requisitado pelo gestor de conta</string>
+  <string name="rpcreason_init">Inicialização do projecto</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Requisitado pelo projecto</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Razão desconhecida</string>
+  <string name="menu_refresh">Recarregar</string>
   <string name="menu_emailto">Enviar como e-mail</string>
-  <string name="menu_copy">Copiar para o Clipboard</string>
+  <string name="menu_copy">Copiar para a Àrea de Transferência</string>
+  <string name="menu_eventlog">Log de Eventos</string>
   <string name="menu_exit">Sair do BOINC</string>
   <string name="menu_run_mode_disable">Suspender</string>
   <string name="menu_run_mode_enable">Resumir</string>
   <string name="menu_about">Acerca de</string>
   <string name="menu_help">Ajuda</string>
+  <string name="about_button">Regressar</string>
   <string name="about_title">Acerca de</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Versão</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley. \nTodos os Direitos Reservados.</string>
+  <string name="about_name_long">Infraestrutura Aberta Berkeley para a Rede de Computação</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley.\nTodos os Direitos Reservados.</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ro/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ro/strings.xml
index 9313169..8e25eeb 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ro/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ro/strings.xml
@@ -1,14 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="generic_loading">Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi...</string>
+  <string name="generic_loading">Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi…</string>
   <string name="attachproject_list_header">Alegeţi un proiect:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">Adăugaţi proiect prin URL</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Introduceţi URL proiect:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Adaugă proiect</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Vă rugăm introduceţi URL proiect</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Adaugă manager de cont</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Nu există conexiune la Internet</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">Se contactează serverul proiectului...</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Se contactează serverul proiectului…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Logo proiect.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Zona generală:</string>
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">Zona specifică:</string>
@@ -21,7 +22,7 @@
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Condiţii de utilizare pentru</string>
   <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare aşa cum sunt prezentate mai sus.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">Conectaţi-vă cu un cont existent</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_email">email:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Nume:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Parolă:</string>
   <string name="attachproject_login_category_creation">Nou pentru</string>
@@ -35,16 +36,23 @@
   <string name="attachproject_login_attached">Atașat</string>
   <string name="attachproject_registration_header">Înregistrare cont pentru</string>
   <string name="attachproject_registration_header_url">Proiect:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_email">email:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_username">Nume:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_teamname">Echipă:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Parolă:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Reintroduceţi:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Creează</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utilizator:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Parolă:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Reintroduceţi:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Adaugă</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Utilizatorul nu a fost găsit</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Parola este prea scurtă</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Conexiunea a eșuat</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Parolele nu sunt identice</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Introduceți URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Vă rugăm introduceţi o parolă</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Vă rugăm introduceţi numele de utilizator</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Adresa de email refuzată</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Parola refuzată</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalid</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Înapoi</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Finalizare</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Sucess</string>
@@ -66,7 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Verificare cont</string>
   <string name="attachproject_working_register">Înregistrează cont</string>
   <string name="attachproject_working_login">Autentificare</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Apăsaţi aici pentru a alege un proiect.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizează</string>
   <string name="main_error">Whooops</string>
   <string name="main_error_long">...asta nu ar trebui să se întâmple!\nApăsaţi pe icoană pentru a încerca din nou.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">Icoană BOINC</string>
@@ -75,31 +85,32 @@
   <string name="tab_tasks">Task-uri</string>
   <string name="tab_transfers">Transferuri</string>
   <string name="tab_preferences">Preferințe</string>
+  <string name="tab_notices">Atenționări</string>
   <string name="tab_desc">Navigare</string>
   <string name="status_running">Se calculează</string>
   <string name="status_running_long">Mulţumim pentru participare.</string>
   <string name="status_paused">Suspendat</string>
   <string name="status_idle">Nimic de făcut</string>
-  <string name="status_idle_long">Se aşteaptă task-uri...</string>
+  <string name="status_idle_long">Se aşteaptă task-uri…</string>
   <string name="status_computing_disabled">Suspendat</string>
   <string name="status_computing_disabled_long">Apăsaţi play pentru a relua calculele şi comunicarea în reţea.</string>
-  <string name="status_launching">Se pornește...</string>
+  <string name="status_launching">Se pornește…</string>
   <string name="status_noproject">Alegeţi un proiect în care să participaţi.</string>
-  <string name="status_closing">Se închide...</string>
-  <string name="status_benchmarking">Se măsoară performanţa...</string>
+  <string name="status_closing">Se închide…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Se măsoară performanţa…</string>
   <string name="status_image_description">imagine proiect</string>
-  <string name="prefs_loading">Se citest preferinţele...</string>
+  <string name="prefs_loading">Se citest preferinţele…</string>
   <string name="prefs_submit_button">Salvează</string>
   <string name="prefs_dialog_title">Introduceți noua valoare:</string>
   <string name="prefs_dialog_title_selection">Selectați:</string>
-  <string name="prefs_category_general">General</string>
+  <string name="prefs_category_general">Generale</string>
   <string name="prefs_category_network">Reţea</string>
   <string name="prefs_category_power">Energie</string>
   <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
   <string name="prefs_category_storage">Stocare</string>
   <string name="prefs_category_memory">Memorie</string>
   <string name="prefs_category_debug">Depanare</string>
-  <string name="prefs_show_advanced_header">Arată preferinţe şi control avansat...</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Arată preferinţe şi control avansat…</string>
   <string name="prefs_run_on_battery_header">Calculează pe Baterie</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Nivel minim baterie</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC suspendă calculele când nivelul bateriei este sub cel definit.</string>
@@ -112,7 +123,7 @@
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Limită zilnică transfer</string>
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Limitează traficul zilnic realizat de BOINC.</string>
   <string name="prefs_network_wifi_only_header">Transferă task-uri doar pe WiFi</string>
-  <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Pornire automată</string>
   <string name="prefs_show_notification_header">Arată notificare când este suspendat</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Nuclee CPU folosite</string>
   <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limitează numărul de nuclee CPU folosite de BOINC pentru calcule.</string>
@@ -129,7 +140,7 @@
   <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
   <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
-  <string name="projects_loading">Se citesc proiectele...</string>
+  <string name="projects_loading">Se citesc proiectele…</string>
   <string name="projects_add">Adaugă proiect</string>
   <string name="projects_icon">Icoană proiect</string>
   <string name="projects_credits_header">Credit:</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Mesaj trickle up în aşteptare</string>
   <string name="projects_status_backoff">Comunicaţie planificată în:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Comenzi proiect:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Vizitați pagina web</string>
   <string name="projects_control_update">Actualizează</string>
   <string name="projects_control_remove">Șterge</string>
   <string name="projects_control_suspend">Suspendă</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Nu sunt task-uri noi</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Permite noi task-uri</string>
   <string name="projects_control_reset">Resetează</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comenzi manager de cont:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizează</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Dezactivează</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Şterge proiect?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">din BOINC?</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Resetează proiect</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Resetează</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Dezactivează manager de cont</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Dezactivează</string>
   <string name="tasks_header_name">Nume Task:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Timp scurs:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(suspendat)</string>
@@ -183,7 +201,7 @@
   <string name="confirm_abort_task_confirm">Abandonează</string>
   <string name="confirm_cancel">Anulează</string>
   <string name="confirm_image_desc">Dialog de confirmare</string>
-  <string name="trans_loading">Se citesc transferurile...</string>
+  <string name="trans_loading">Se citesc transferurile…</string>
   <string name="trans_upload">Încarcă</string>
   <string name="trans_download">Descarcă</string>
   <string name="trans_retryin">reîncearcă în</string>
@@ -193,10 +211,12 @@
   <string name="trans_pending">în așteptare</string>
   <string name="trans_projectbackoff">revenire proiect</string>
   <string name="trans_header_name">Fişier:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Reîncearcă transferuri</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Abandonează transfer?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Abandonează Fişier:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abandonează</string>
-  <string name="eventlog_loading">Se încarcă mesajele din jurnal...</string>
+  <string name="notices_loading">Se citesc atenţionările…</string>
+  <string name="eventlog_loading">Se încarcă mesajele din jurnal…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Mesaje Client</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Mesaje GUI</string>
   <string name="eventlog_copy_toast">Jurnal copiat în clipboard.</string>
@@ -205,7 +225,7 @@
   <string name="suspend_batteries">Conectaţi dispozitivul dumneavoastră la un încărcător pentru a continua calculele.</string>
   <string name="suspend_useractive">Utilizatorul este activ.</string>
   <string name="suspend_tod">În afara intervalului de timp pentru calcule.</string>
-  <string name="suspend_bm">BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră...</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră…</string>
   <string name="suspend_disksize">Nu mai există spaţiu pe disc.</string>
   <string name="suspend_cputhrottle">CPU throttle planificat.</string>
   <string name="suspend_noinput">Fără activitate recentă a utilizatorului.</string>
@@ -219,8 +239,8 @@
   <string name="suspend_battery_charging_long">Calculele vor fi reluate când bateria va fi încărcata</string>
   <string name="suspend_battery_charging_current">curent</string>
   <string name="suspend_battery_overheating">Se aşteaptă să se răcească bateria</string>
-  <string name="suspend_user_req">Se reiau calculele...</string>
-  <string name="suspend_network_user_req">manual:</string>
+  <string name="suspend_user_req">Se reiau calculele…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manual.</string>
   <string name="rpcreason_userreq">Cerut de utilizator</string>
   <string name="rpcreason_needwork">Pentru a primi de lucru</string>
   <string name="rpcreason_resultsdue">Pentru a raporta task-urile finalizate</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
index 156af61..7bec6cd 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,14 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="generic_loading">Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…</string>
+  <string name="generic_loading">Загружается! Пожалуйста подождите…</string>
   <string name="attachproject_list_header">Выберите проект:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">Добавить URL-адрес проекта</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Введите URL проекта:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Добавить проект</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Пожалуйста, введите URL проекта</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Добавить менеджер проектов</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Нет подключения к Интернету</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">Установка соединения с сервером проекта…</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Соединение с сервером проекта…</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Логотип проекта.</string>
   <string name="attachproject_login_header_general_area">Основная область:</string>
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">Специализация:</string>
@@ -16,7 +17,7 @@
   <string name="attachproject_login_header_home">Владелец:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">Веб-сайт:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Этот проект поддерживает устройства на базе Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Этот проект поддерживает Android-устройства</string>
   <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Этот проект не поддерживает устройства на базе Android</string>
   <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Условия использования для</string>
   <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, которые показаны выше.</string>
@@ -39,12 +40,19 @@
   <string name="attachproject_registration_header_username">Имя:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_teamname">Команда:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Пароль:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторить:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторите:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Создать</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Добавить менеджер проектов</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Пользователь:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Пароль:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Повторите:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Добавить</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Пользователь не найден</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Пароль слишком короткий</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Сбой подключения</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Пароли не совпадают</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Введите URL</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Введите адрес электронной почты</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Введите пароль</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Введите имя пользователя</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Адрес электронной почты не принят</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Пароль не принят</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Создание учётной записи в данном проекте отключено</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Неправильный адрес (URL)</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Назад</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Готово</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Успешно</string>
@@ -66,7 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Проверить учётную запись</string>
   <string name="attachproject_working_register">Зарегистрировать учётную запись</string>
   <string name="attachproject_working_login">Войти</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Нажмите здесь для выбора проекта.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Добавить менеджер проектов</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронизировать</string>
   <string name="main_error">Упс</string>
   <string name="main_error_long">…этого не должно было произойти!\nНажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">Значок BOINC</string>
@@ -75,6 +85,7 @@
   <string name="tab_tasks">Задания</string>
   <string name="tab_transfers">Передачи</string>
   <string name="tab_preferences">Настройки</string>
+  <string name="tab_notices">Уведомления</string>
   <string name="tab_desc">Навигация</string>
   <string name="status_running">Выполнение расчётов</string>
   <string name="status_running_long">Спасибо за участие.</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Ожидание промежуточной отправки</string>
   <string name="projects_status_backoff">Связь по расписанию:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Команды проекта:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Посетить веб-сайт</string>
   <string name="projects_control_update">Обновить</string>
   <string name="projects_control_remove">Удалить</string>
   <string name="projects_control_suspend">Приостановить</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Не запрашивать задания</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Получать новые задания</string>
   <string name="projects_control_reset">Сбросить</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Команды менеджера проектов:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Синхронизировать</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Отключить</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Удалить проект?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Вы действительно хотите удалить</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">из BOINC?</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустить проект</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Вы действительно хотите перезапустить</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Сбросить</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Отключить менеджер проектов</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Вы уверены, что хотите прекратить использование</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Отключить</string>
   <string name="tasks_header_name">Название задания:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Затрачено времени:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(приостановлено)</string>
@@ -193,9 +211,11 @@
   <string name="trans_pending">ожидает</string>
   <string name="trans_projectbackoff">запрос к проекту отложен на</string>
   <string name="trans_header_name">Файл:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Повторить передачи</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Прервать передачу?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Прервать файл:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Прервать</string>
+  <string name="notices_loading">Чтение уведомлений…</string>
   <string name="eventlog_loading">Загрузка сообщений журнала…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Сообщения клиента</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Сообщения GUI</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml b/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
index fe1ad4e..5430a7b 100644
--- a/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
@@ -1,59 +1,112 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Nahrávanie! Prosím, čakajte...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Vyberte si projekt:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Pridajte projekt podľa URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Vložte URL projektu:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Pridať projekt</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Žiadne pripojenie na Internet</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Popis:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Владелец:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Webová stránka:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Este projecto suporta dispositivos com Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Este projecto não suporta dispositivos com Android</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Условия использования для</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">Электронная почта:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Názov:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Heslo:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Впервые в</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Зарегистрировать учётную запись для участия:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registrovať</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Prihlásiť sa</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Восстановить пароль</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Сбой при установке связи с проектом!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Подключен</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Регистрация учётной записи для</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">Электронная почта:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Názov:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Tím:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Heslo:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторите:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Vytvoriť</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Добавить менеджер проектов</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Пользователь:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Heslo:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Повторите:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Добавить</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Používateľ nenájdený</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Heslo je príliš krátke</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Pripojenie zlyhalo</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Heslá sa líšia</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Введите URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Zadajte prosím vašu e-mailovú adresu</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Prosím zadajte heslo</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Prosím zadajte používateľské meno</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">zlyhalo</string>
   <string name="attachproject_error_bad_username">Имя пользователя не принято</string>
   <string name="attachproject_error_email_in_use">Адрес электронной почты уже используется</string>
   <string name="attachproject_error_project_down">Проект выключен</string>
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Адрес электронной почты не принят</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Пароль не принят</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Создание учётной записи в данном проекте отключено</string>
-  <string name="attachproject_working_back_button">Назад</string>
-  <string name="attachproject_working_finish_button">Готово</string>
-  <string name="attachproject_working_check_desc">Успешно</string>
-  <string name="attachproject_working_failed_desc">Неудачно</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Неправильный адрес (URL)</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Späť</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Dokončiť</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Úspešné</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Zlyhalo</string>
   <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
   <string name="attachproject_working_finished">.</string>
   <string name="attachproject_working_description">:</string>
-  <string name="attachproject_working_connect">Подключиться</string>
-  <string name="attachproject_working_verify">Проверить учётную запись</string>
-  <string name="attachproject_working_register">Зарегистрировать учётную запись</string>
-  <string name="attachproject_working_login">Войти</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Нажмите здесь для выбора проекта.</string>
-  <string name="main_error">Упс</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Pripojiť</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Overiť účet</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Registrovať účet</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Prihlásiť sa</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Добавить менеджер проектов</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронизировать</string>
+  <string name="main_error">Ups</string>
   <string name="main_error_long">…этого не должно было произойти!\nНажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз.</string>
-  <string name="tab_desc">Навигация</string>
-  <string name="status_running">Выполнение расчётов</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">Значок BOINC</string>
+  <string name="tab_status">Статус</string>
+  <string name="tab_projects">Projekty</string>
+  <string name="tab_tasks">Úlohy</string>
+  <string name="tab_transfers">Prenosy</string>
+  <string name="tab_preferences">Nastavenia</string>
+  <string name="tab_notices">Oznamy</string>
+  <string name="tab_desc">Navigácia</string>
+  <string name="status_running">Výpočty</string>
   <string name="status_running_long">Спасибо за участие.</string>
-  <string name="status_paused">Приостановлено</string>
+  <string name="status_paused">Pozastavené</string>
   <string name="status_idle">Нечего делать</string>
   <string name="status_idle_long">Ожидание заданий…</string>
-  <string name="status_computing_disabled">Приостановлено</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Pozastavené</string>
   <string name="status_computing_disabled_long">Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных.</string>
-  <string name="status_launching">Запуск…</string>
+  <string name="status_launching">Spúšťa sa…</string>
   <string name="status_noproject">Выбрать проект для участия.</string>
   <string name="status_closing">Закрытие…</string>
-  <string name="status_benchmarking">Тестирование производительности…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Test rýchlosti…</string>
   <string name="status_image_description">изображение проекта</string>
   <string name="prefs_loading">Чтение настроек…</string>
-  <string name="prefs_submit_button">Сохранить</string>
-  <string name="prefs_dialog_title">Введите новое значение:</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Uložiť</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Zadajte novú hodnotu:</string>
   <string name="prefs_dialog_title_selection">Выбрать:</string>
-  <string name="prefs_category_general">Основные</string>
-  <string name="prefs_category_network">Сеть</string>
-  <string name="prefs_category_power">Питание</string>
-  <string name="prefs_category_cpu">Процессор</string>
-  <string name="prefs_category_storage">Диск</string>
-  <string name="prefs_category_memory">Память</string>
-  <string name="prefs_category_debug">Отладка</string>
+  <string name="prefs_category_general">Všeobecné</string>
+  <string name="prefs_category_network">Sieť</string>
+  <string name="prefs_category_power">Napájanie</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Procesor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Ukladací priestor</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Pamäť</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Ladenie</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">Показать дополнительные настройки и элементы управления…</string>
-  <string name="prefs_run_on_battery_header">Выполнять расчёты при работе от батареи</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Realizar computação quando estiver só em Bateria</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Мин. уровень заряда батареи</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного уровня.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура батареи</string>
-  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный уровень. Не рекомендуется менять это значение.</string>
-  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Макс. используемое пространство памяти</string>
-  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может использовать?</string>
   <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мин. свободное пространство</string>
   <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?</string>
   <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Ежедневный предел передачи</string>
@@ -72,13 +125,15 @@
   <string name="prefs_client_log_flags_header">Флаги журнала клиента BOINC</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_header">Уровень журнала GUI</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_description">Задает уровень детализации сообщений журнала GUI.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
   <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
   <string name="projects_loading">Чтение проектов…</string>
-  <string name="projects_add">Добавить проект</string>
+  <string name="projects_add">Pridať projekt</string>
   <string name="projects_icon">Значок проекта</string>
+  <string name="projects_credits_header">Очки:</string>
   <string name="projects_credits_host_header">(на этом устройстве)</string>
-  <string name="projects_credits_user_header">(всего)</string>
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Приостановлен пользователем</string>
   <string name="projects_status_dontrequestmorework">Не запрашивать новые задания</string>
   <string name="projects_status_ended">Проект завершён - ОК для удаления</string>
@@ -88,58 +143,67 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Ожидание промежуточной отправки</string>
   <string name="projects_status_backoff">Связь по расписанию:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Команды проекта:</string>
-  <string name="projects_control_update">Обновить</string>
-  <string name="projects_control_remove">Удалить</string>
-  <string name="projects_control_suspend">Приостановить</string>
-  <string name="projects_control_resume">Возобновить</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Посетить веб-сайт</string>
+  <string name="projects_control_update">Aktualizovať</string>
+  <string name="projects_control_remove">Odstrániť</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Pozastaviť</string>
+  <string name="projects_control_resume">Pokračovať</string>
   <string name="projects_control_nonewtasks">Не запрашивать задания</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Получать новые задания</string>
   <string name="projects_control_reset">Сбросить</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_title">Удалить проект?</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_message">Вы действительно хотите удалить</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_message2">из BOINC?</string>
-  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Удалить</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Команды менеджера проектов:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Синхронизировать</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Отключить</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Odstrániť projekt?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Naozaj chcete odstrániť</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">z BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Odstrániť</string>
   <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустить проект</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Вы действительно хотите перезапустить</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Сбросить</string>
-  <string name="tasks_header_name">Название задания:</string>
-  <string name="tasks_header_elapsed_time">Затрачено времени:</string>
-  <string name="tasks_header_project_paused">(приостановлено)</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Отключить менеджер проектов</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Вы уверены, что хотите прекратить использование</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Отключить</string>
+  <string name="tasks_header_name">Meno úlohy:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Uplynutý čas:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(pozastavené)</string>
   <string name="tasks_header_deadline">Крайний срок:</string>
-  <string name="tasks_result_new">новый</string>
+  <string name="tasks_result_new">nové</string>
   <string name="tasks_result_files_downloading">ожидание загрузки</string>
-  <string name="tasks_result_files_downloaded">загрузка завершена</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">sťahovanie dokončené</string>
   <string name="tasks_result_compute_error">ошибка расчётов</string>
-  <string name="tasks_result_files_uploading">отправка</string>
-  <string name="tasks_result_files_uploaded">отправка завершена</string>
-  <string name="tasks_result_aborted">прервано</string>
-  <string name="tasks_result_upload_failed">сбой при отправке</string>
-  <string name="tasks_active_uninitialized">готово</string>
-  <string name="tasks_active_executing">выполняется</string>
-  <string name="tasks_active_suspended">приостановлено</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">odosielanie</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">odosielanie dokončené</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">prerušené</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">odoslanie zlyhalo</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">pripravené</string>
+  <string name="tasks_active_executing">spustené</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">pozastavené</string>
   <string name="tasks_active_abort_pending">приостанавливается</string>
   <string name="tasks_active_quit_pending">приостанавливается</string>
-  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">приостановлено</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">pozastavené</string>
   <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">проект приостановлен</string>
   <string name="tasks_custom_ready_to_report">готово для подтверждения</string>
   <string name="confirm_abort_task_title">Прервать задание?</string>
   <string name="confirm_abort_task_message">Прервать задание:</string>
-  <string name="confirm_abort_task_confirm">Прервать</string>
-  <string name="confirm_cancel">Отмена</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Prerušiť</string>
+  <string name="confirm_cancel">Zrušiť</string>
   <string name="confirm_image_desc">Диалог подтверждения</string>
   <string name="trans_loading">Чтение списка передач…</string>
-  <string name="trans_upload">Отправка</string>
-  <string name="trans_download">Загрузка</string>
+  <string name="trans_upload">Odoslať</string>
+  <string name="trans_download">Stiahnuť</string>
   <string name="trans_retryin">повтор через</string>
-  <string name="trans_failed">неудача</string>
-  <string name="trans_suspended">приостановлено</string>
+  <string name="trans_failed">zlyhalo</string>
+  <string name="trans_suspended">pozastavené</string>
   <string name="trans_active">активна</string>
   <string name="trans_pending">ожидает</string>
   <string name="trans_projectbackoff">запрос к проекту отложен на</string>
   <string name="trans_header_name">Файл:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Повторить передачи</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Прервать передачу?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Прервать файл:</string>
-  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Прервать</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Prerušiť</string>
+  <string name="notices_loading">Чтение уведомлений…</string>
   <string name="eventlog_loading">Загрузка сообщений журнала…</string>
   <string name="eventlog_client_header">Сообщения клиента</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Сообщения GUI</string>
@@ -172,19 +236,20 @@
   <string name="rpcreason_acctmgrreq">Запрошено менеджером проектов</string>
   <string name="rpcreason_init">Инициализация проекта</string>
   <string name="rpcreason_projectreq">Запрошено проектом</string>
-  <string name="rpcreason_unknown">Неизвестная причина</string>
-  <string name="menu_refresh">Обновить</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Neznámy dôvod</string>
+  <string name="menu_refresh">Obnoviť</string>
   <string name="menu_emailto">Отправить письмом</string>
   <string name="menu_copy">Копировать в буфер обмена</string>
   <string name="menu_eventlog">Журнал событий</string>
   <string name="menu_exit">Выйти из BOINC</string>
-  <string name="menu_run_mode_disable">Приостановить</string>
-  <string name="menu_run_mode_enable">Возобновить</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Pozastaviť</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Pokračovať</string>
   <string name="menu_about">О</string>
-  <string name="menu_help">Справка</string>
-  <string name="about_button">Вернуться</string>
+  <string name="menu_help">Nápoveda</string>
+  <string name="about_button">Návrat</string>
   <string name="about_title">О</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
-  <string name="about_name_long">BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\nОткрытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли</string>
+  <string name="about_version">Verzia</string>
+  <string name="about_name_long">BOINC - Otvorená infraštruktúra pre sieťové výpočty z Berkeley</string>
   <string name="about_copyright">© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\nВсе права защищены.</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-sl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-sl/strings.xml
index 94edc23..4808256 100644
--- a/android/BOINC/res/values-sl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-sl/strings.xml
@@ -1,2 +1,151 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Этот проект поддерживает устройства на базе Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Этот проект не поддерживает устройства на базе Android</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Utilizator:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Reintroduceţi:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Adaugă</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Introduceți URL</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Имя пользователя не принято</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Адрес электронной почты уже используется</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Проект выключен</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Адрес электронной почты не принят</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Пароль не принят</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Создание учётной записи в данном проекте отключено</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalid</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Adaugă manager de cont</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizează</string>
+  <string name="main_error">Упс</string>
+  <string name="main_error_long">…этого не должно было произойти!\nНажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз.</string>
+  <string name="status_running_long">Спасибо за участие.</string>
+  <string name="status_idle">Нечего делать</string>
+  <string name="status_idle_long">Ожидание заданий…</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных.</string>
+  <string name="status_noproject">Выбрать проект для участия.</string>
+  <string name="status_closing">Закрытие…</string>
+  <string name="status_image_description">изображение проекта</string>
+  <string name="prefs_loading">Чтение настроек…</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Выбрать:</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Показать дополнительные настройки и элементы управления…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Выполнять расчёты при работе от батареи</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Мин. уровень заряда батареи</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного уровня.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура батареи</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный уровень. Не рекомендуется менять это значение.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Макс. используемое пространство памяти</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может использовать?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мин. свободное пространство</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Ежедневный предел передачи</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Передавать задания только по WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Автозапуск</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Показывать уведомление, когда приостановлен</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Используемые ядра процессора</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для расчётов.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Пауза при использовании процессора выше</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора другими приложениями.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Предельное время процессора</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Ограничение ОЗУ</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">Флаги журнала клиента BOINC</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Уровень журнала GUI</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Задает уровень детализации сообщений журнала GUI.</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Чтение проектов…</string>
+  <string name="projects_icon">Значок проекта</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(на этом устройстве)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(всего)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Приостановлен пользователем</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Не запрашивать новые задания</string>
+  <string name="projects_status_ended">Проект завершён - ОК для удаления</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Будет удалён после завершения заданий</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Запрос информации у планировщика</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Производится запрос информации у планировщика</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Ожидание промежуточной отправки</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Связь по расписанию:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Команды проекта:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Vizitați pagina web</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Не запрашивать задания</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Получать новые задания</string>
+  <string name="projects_control_reset">Сбросить</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comenzi manager de cont:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizează</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Dezactivează</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустить проект</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Вы действительно хотите перезапустить</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Сбросить</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Dezactivează manager de cont</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Dezactivează</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Крайний срок:</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">ожидание загрузки</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">ошибка расчётов</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">приостанавливается</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">приостанавливается</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">проект приостановлен</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">готово для подтверждения</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Прервать задание?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Прервать задание:</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Диалог подтверждения</string>
+  <string name="trans_loading">Чтение списка передач…</string>
+  <string name="trans_retryin">повтор через</string>
+  <string name="trans_active">активна</string>
+  <string name="trans_pending">ожидает</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">запрос к проекту отложен на</string>
+  <string name="trans_header_name">Файл:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Reîncearcă transferuri</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Прервать передачу?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Прервать файл:</string>
+  <string name="notices_loading">Se citesc atenţionările...</string>
+  <string name="eventlog_loading">Загрузка сообщений журнала…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Сообщения клиента</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">Сообщения GUI</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Журнал скопирован в буфер обмена.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Журнал событий для BOINC на Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Расчёты приостановлены.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Пользователь работает.</string>
+  <string name="suspend_tod">Закончилось выделенное время для расчётов.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC измеряет производительность вашего устройства…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Закончилось свободное место на диске.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Запланированное ограничение нагрузки процессора.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Нет активности пользователя за последнее время.</string>
+  <string name="suspend_delay">Инициализация отложена.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Выполняется привилегированное приложение.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Ваше устройство занято другими приложениями.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC достиг ограничения передачи данных по сети.</string>
+  <string name="suspend_os">Android остановил.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Нет подключения к WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">в данный момент</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Ожидание охлаждения батареи</string>
+  <string name="suspend_user_req">Возобновление расчётов…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">вручную.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Запрошено пользователем</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Запросить задания</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Сообщить о завершённых заданиях</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Отправить промежуточное сообщение</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Запрошено менеджером проектов</string>
+  <string name="rpcreason_init">Инициализация проекта</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Запрошено проектом</string>
+  <string name="menu_emailto">Отправить письмом</string>
+  <string name="menu_copy">Копировать в буфер обмена</string>
+  <string name="menu_eventlog">Журнал событий</string>
+  <string name="menu_exit">Выйти из BOINC</string>
+  <string name="menu_about">О</string>
+  <string name="about_title">О</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\nВсе права защищены.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-tr/strings.xml b/android/BOINC/res/values-tr/strings.xml
index e1faffd..fc6b15b 100644
--- a/android/BOINC/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-tr/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Proje adresini girin:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Proje ekle</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">Lütfen proje adresini girin</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Hesap Yöneticisi ekle</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">İnternet bağlantısı yok</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Proje sunucusuna bağlanılıyor...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Proje logosu.</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Parola:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">Yeniden yazın:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Oluştur</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Hesap Yöneticisi ekle</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Adres</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Kullanıcı:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Parola:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">Yeniden yazın:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Ekle</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Kullanıcı bulunamadı</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Parola çok kısa</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Bağlantı başarısız</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Yazdığınız parolalar aynı değil</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Lütfen adresi yazın</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Lütfen ePosta adresinizi yazın</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Lütfen bir parola yazın</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Lütfen kullanıcı adınızı yazın</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">ePosta kabul edilmedi</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Parola kabul edilmedi</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Hesap oluşturma bu projede devre dışı</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Geçersiz adres</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Geri</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Tamamla</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Başarılı</string>
@@ -66,7 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Hesabı doğrula</string>
   <string name="attachproject_working_register">Hesap oluştur</string>
   <string name="attachproject_working_login">Giriş yap</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Proje seçmek için buraya dokunun.</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Hesap yöneticisi ekle</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Eşitle</string>
   <string name="main_error">Haydaaa</string>
   <string name="main_error_long">... bu olmamalıydı!\nYeniden denemek için simgeye dokunun.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC simgesi</string>
@@ -75,6 +85,7 @@
   <string name="tab_tasks">İşler</string>
   <string name="tab_transfers">Aktarımlar</string>
   <string name="tab_preferences">Tercihler</string>
+  <string name="tab_notices">Bildirimler</string>
   <string name="tab_desc">Gezinti</string>
   <string name="status_running">Çalışıyor</string>
   <string name="status_running_long">Katıldığınız için teşekkürler.</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">İş ilerleme mesajı kuyrukta</string>
   <string name="projects_status_backoff">İletişim ertelendi:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Proje komutları:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Sitesine git</string>
   <string name="projects_control_update">Güncelle</string>
   <string name="projects_control_remove">Kaldır</string>
   <string name="projects_control_suspend">Duraklat</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Yeni işler indirme</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Yeni işler indir</string>
   <string name="projects_control_reset">Sıfırla</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Hesap Yöneticisi komutları:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Eşitle</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Devredışı bırak</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Proje kaldırılsın mı?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Bu proje BOINC\'ten kaldırılsın mı:</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">"? "</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Projeyi sıfırla</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Bu proje sıfırlansın mı:</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Sıfırla</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Hesap Yöneticisini devredışı bırak</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Bu hesap yöneticisini kullanmayı bırakmak istiyor musunuz:</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Devredışı bırak</string>
   <string name="tasks_header_name">İş adı:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Geçen süre:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(beklemede)</string>
@@ -193,9 +211,11 @@
   <string name="trans_pending">kuyrukta</string>
   <string name="trans_projectbackoff">proje ertelendi</string>
   <string name="trans_header_name">Dosya:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Aktarımları yeniden dene</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Aktarım iptal edilsin mi?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Bu dosyanın aktarımı iptal edilsin mi:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Evet</string>
+  <string name="notices_loading">Bildirimler alınıyor...</string>
   <string name="eventlog_loading">Günlük mesajları yükleniyor...</string>
   <string name="eventlog_client_header">İstemci Mesajları</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI Mesajları</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml b/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
index d2a3188..ee19598 100644
--- a/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Пароль:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторити:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Створити</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Додати менеджер проектів</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Адреса (URL)</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Користувач:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Пароль:</string>
@@ -76,7 +77,7 @@
   <string name="attachproject_working_login">Увійти</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr">Додати менеджер проектів</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронізувати</string>
-  <string name="main_noproject_warning">Для обрання проекту натисніть тут.</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Щоб обрати проект натисніть тут.</string>
   <string name="main_error">Ой!</string>
   <string name="main_error_long">…цього не повинно траплятися!\nНатисніть на іконці для повторної спроби.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">Іконка BOINC</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
index de2ca66..bb9e693 100644
--- a/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1,6 +1,8 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Este projecto suporta dispositivos com Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Este projecto não suporta dispositivos com Android</string>
   <string name="attachproject_registration_header">Реєстрація облікового запису для</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторити:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Адреса (URL)</string>
@@ -26,7 +28,7 @@
   <string name="prefs_category_memory">Пам`ять</string>
   <string name="prefs_category_debug">Діагностика</string>
   <string name="prefs_show_advanced_header">Показати додаткові налаштування і елементи керування...</string>
-  <string name="prefs_run_on_battery_header">Обчислювати на батареї</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Realizar computação quando estiver só em Bateria</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Низький заряд батареї</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC призупиняє обчислення нижче визначеного рівня заряду акумулятора.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура батареї</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e216e46..304871f 100644
--- a/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">輸入專案網址:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">新增專案</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">請輸入專案網址</string>
-  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">新增帳號管理服務</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">沒有網路連線</string>
   <string name="attachproject_login_loading">正連線到專案伺服器...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">專案標誌。</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
   <string name="attachproject_login_header_id_email">電子郵件:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">名稱:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">密碼:</string>
-  <string name="attachproject_login_category_creation">新來</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">第一次加入</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">註冊一個帳號來參加:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">進入專案官網來建立一個帳號:</string>
   <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">專案目前允許建立新帳號!</string>
@@ -42,7 +42,7 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">密碼:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 再次輸入:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">建立</string>
-  <string name="attachproject_acctmgr_header">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">新增帳號管理服務</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_url">網址</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_name">使用者:</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">密碼:</string>
@@ -75,9 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">驗證帳號</string>
   <string name="attachproject_working_register">註冊帳號</string>
   <string name="attachproject_working_login">登入</string>
-  <string name="attachproject_working_acctmgr">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">新增帳號管理服務</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">同步</string>
-  <string name="main_noproject_warning">點此選擇一個專案。</string>
   <string name="main_error">哎呀</string>
   <string name="main_error_long">…這應該不會發生!\n點擊圖示再試一次。</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC 圖示</string>
@@ -146,9 +145,9 @@
   <string name="projects_icon">專案圖示</string>
   <string name="projects_credits_header">積分:</string>
   <string name="projects_credits_host_header">(在這個裝置上)</string>
-  <string name="projects_credits_user_header">(總和)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(總共)</string>
   <string name="projects_status_suspendedviagui">用戶已暫停</string>
-  <string name="projects_status_dontrequestmorework">不要新任務</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">拒絕新任務</string>
   <string name="projects_status_ended">專案已停止 - 按 OK 來移除</string>
   <string name="projects_status_detachwhendone">當任務完成將會移除</string>
   <string name="projects_status_schedrpcpending">排程器請求等待中</string>
@@ -161,7 +160,7 @@
   <string name="projects_control_remove">移除</string>
   <string name="projects_control_suspend">暫停</string>
   <string name="projects_control_resume">繼續</string>
-  <string name="projects_control_nonewtasks">沒有新任務</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">拒絕新任務</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">允許新任務</string>
   <string name="projects_control_reset">重置</string>
   <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">帳號管理服務指令:</string>
@@ -264,5 +263,5 @@
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">版本</string>
   <string name="about_name_long">柏克萊開放式網絡運算平台</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 美國加州大學柏克萊分校\n保留所有權利。</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values/configuration.xml b/android/BOINC/res/values/configuration.xml
index d8fd330..5f9ac7b 100644
--- a/android/BOINC/res/values/configuration.xml
+++ b/android/BOINC/res/values/configuration.xml
@@ -27,13 +27,21 @@
         <string name="auth_file_name" translatable="false">gui_rpc_auth.cfg</string>
         <string name="all_projects_list" translatable="false">all_projects_list.xml</string>
         <string name="global_prefs_override" translatable="false">global_prefs_override.xml</string>
+        <string name="assets_dir_arm" translatable="false">armeabi-v7a/</string>
+        <string name="assets_dir_x86" translatable="false">x86/</string>
+        <string name="assets_dir_mips" translatable="false">mips/</string>
     <!-- BOINC platform -->
-    	<string name="boinc_platform_name" translatable="false">arm-android-linux-gnu</string>
-    <!-- Default preferences of Android app, for BOINC client see assets/global_prefs_override.xml -->
+    	<string name="boinc_platform_name_arm" translatable="false">arm-android-linux-gnu</string>
+    	<string name="boinc_platform_name_x86" translatable="false">x86-android-linux-gnu</string>
+    	<string name="boinc_platform_name_mips" translatable="false">mipsel-android-linux-gnu</string>
+    <!-- Default preferences of Android app-->
     	<bool name="prefs_default_autostart">true</bool>
         <bool name="prefs_default_notifications">true</bool>
         <bool name="prefs_default_advanced">false</bool>
         <integer name="prefs_default_loglevel">2</integer>
+        <bool name="prefs_power_source_ac">true</bool>
+        <bool name="prefs_power_source_usb">true</bool>
+        <bool name="prefs_power_source_wireless">true</bool>
     <!-- Monitor behavior -->
     	<integer name="status_update_interval_ms">1000</integer>
     	<integer name="device_status_update_screen_off_every_X_loop">10</integer> <!-- every X status_update_interval_ms -->
diff --git a/android/BOINC/res/values/strings.xml b/android/BOINC/res/values/strings.xml
index d4b6cc5..f9077f5 100644
--- a/android/BOINC/res/values/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values/strings.xml
@@ -42,8 +42,8 @@
     <string name="attachproject_login_header_home">Home:</string>
     <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
     <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-    <string name="attachproject_login_platform_supported">This project supports Android devices</string>
-    <string name="attachproject_login_platform_not_supported">This project does not support Android devices</string>
+    <string name="attachproject_login_platform_supported">Device type is supported by this project</string>
+    <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Device is not supported by this project</string>
     <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Terms of use for</string>
     <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">By creating an account with this project, you accept the terms of use as shown above.</string>
     <string name="attachproject_login_category_login">Sign in with existing account</string>
@@ -108,7 +108,7 @@
     <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synchronize</string>
     
     <!-- main activity -->
-    <string name="main_noproject_warning">Tab here to choose a project.</string>
+    <string name="main_noproject_warning">Tap here to choose a project.</string>
     <string name="main_error">Whooops</string>
     <string name="main_error_long">…this should not happen!\nClick on the icon to try again.</string>
     <string name="main_title_icon_desc">BOINC icon</string>
@@ -150,7 +150,12 @@
 	<string name="prefs_category_debug">Debug</string>
 	
 	<string name="prefs_show_advanced_header">Show advanced preferences and controls…</string>
-	<string name="prefs_run_on_battery_header">Compute on Battery</string>
+	<string name="prefs_power_source_header">Power sources for computation</string>
+	<string name="prefs_power_source_description">Selects power sources BOINC is allowed to use for computation.</string>
+	<string name="prefs_power_source_ac">Wall socket</string>
+	<string name="prefs_power_source_usb">USB connection</string>
+	<string name="prefs_power_source_wireless">Wireless charger</string>
+	<string name="prefs_power_source_battery">Battery</string>
 	<string name="battery_charge_min_pct_header">Min. battery level</string>
 	<string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC suspends computation below defined battery charge level.</string>
 	<string name="battery_temperature_max_header">Max. battery temperature</string>
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AppPreferences.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AppPreferences.java
index 7ddcd61..3ff4abb 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AppPreferences.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AppPreferences.java
@@ -32,6 +32,9 @@ public class AppPreferences {
 	private Boolean showNotification;
 	private Boolean showAdvanced;
 	private Integer logLevel;
+	private Boolean powerSourceAc;
+	private Boolean powerSourceUsb;
+	private Boolean powerSourceWireless;
 	
 	public void readPrefs (Context ctx) {
 		if(prefs == null) {
@@ -43,8 +46,11 @@ public class AppPreferences {
 		showAdvanced = prefs.getBoolean("showAdvanced", ctx.getResources().getBoolean(R.bool.prefs_default_advanced));
 		logLevel = prefs.getInt("logLevel", ctx.getResources().getInteger(R.integer.prefs_default_loglevel));
 		Logging.setLogLevel(logLevel);
+		powerSourceAc = prefs.getBoolean("powerSourceAc", ctx.getResources().getBoolean(R.bool.prefs_power_source_ac));
+		powerSourceUsb = prefs.getBoolean("powerSourceUsb", ctx.getResources().getBoolean(R.bool.prefs_power_source_usb));
+		powerSourceWireless = prefs.getBoolean("powerSourceWireless", ctx.getResources().getBoolean(R.bool.prefs_power_source_wireless));
 		
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "appPrefs read successful." + autostart + showNotification + showAdvanced + logLevel);
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "appPrefs read successful." + autostart + showNotification + showAdvanced + logLevel + powerSourceAc + powerSourceUsb + powerSourceWireless);
 	}
 	
 	public void setAutostart(Boolean as) {
@@ -91,4 +97,37 @@ public class AppPreferences {
 	public Integer getLogLevel () {
 		return this.logLevel;
 	}
+	
+	public void setPowerSourceAc(Boolean ac) {
+		SharedPreferences.Editor editor = prefs.edit();
+		editor.putBoolean("powerSourceAc", ac);
+		editor.commit();
+		this.powerSourceAc = ac;
+	}
+	
+	public void setPowerSourceUsb(Boolean usb) {
+		SharedPreferences.Editor editor = prefs.edit();
+		editor.putBoolean("powerSourceUsb", usb);
+		editor.commit();
+		this.powerSourceUsb = usb;
+	}
+	
+	public void setPowerSourceWireless(Boolean wireless) {
+		SharedPreferences.Editor editor = prefs.edit();
+		editor.putBoolean("powerSourceWireless", wireless);
+		editor.commit();
+		this.powerSourceWireless = wireless;
+	}
+	
+	public Boolean getPowerSourceAc() {
+		return this.powerSourceAc;
+	}
+	
+	public Boolean getPowerSourceUsb() {
+		return this.powerSourceUsb;
+	}
+	
+	public Boolean getPowerSourceWireless() {
+		return this.powerSourceWireless;
+	}
 }
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectLoginActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectLoginActivity.java
index c6cf890..bad1839 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectLoginActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectLoginActivity.java
@@ -371,7 +371,8 @@ public class AttachProjectLoginActivity extends Activity{
 	
 	private Boolean platformSupported() {
 		if(projectConfig == null) return false;
-		String platformName = getString(R.string.boinc_platform_name);
+		if(!mIsBound) return false;
+		String platformName = getString(monitor.getBoincPlatform());
 		Boolean supported = false;
 		for(PlatformInfo platform: projectConfig.platforms) {
 			if(platform.name.equals(platformName)) {
@@ -397,12 +398,12 @@ public class AttachProjectLoginActivity extends Activity{
 						if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "doInBackground() - GetProjectConfig for manual input url: " + url);
 						
 						//fetch ProjectConfig
-						projectConfig = monitor.getProjectConfig(url);
+						projectConfig = monitor.clientInterface.getProjectConfigPolling(url);
 					} else {
 						if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "doInBackground() - GetProjectConfig for list selection url: " + projectInfo.url);
 						
 						//fetch ProjectConfig
-						projectConfig = monitor.getProjectConfig(projectInfo.url);
+						projectConfig = monitor.clientInterface.getProjectConfigPolling(projectInfo.url);
 						
 						// fetch project logo	
 						loadBitmap();
@@ -449,7 +450,7 @@ public class AttachProjectLoginActivity extends Activity{
 		
 		private Boolean checkProjectAlreadyAttached(String url) {
 			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "check whether project with url is already attached: " + url);
-			return monitor.checkProjectAttached(url);
+			return monitor.clientInterface.checkProjectAttached(url);
 		}
 	}
 }
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectWorkingActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectWorkingActivity.java
index 1e96987..ce711f9 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectWorkingActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/AttachProjectWorkingActivity.java
@@ -306,7 +306,7 @@ public class AttachProjectWorkingActivity extends Activity{
 				// retry a defined number of times, if non deterministic failure occurs.
 				// makes login more robust on bad network connections
 				while(!success && attemptCounter < maxAttempts) {
-					reply = monitor.addAcctMgr(url, userName, pwd);
+					reply = monitor.clientInterface.addAcctMgr(url, userName, pwd);
 					
 					if(reply == null || reply.error_num != BOINCErrors.ERR_OK) {
 						// failed
@@ -340,7 +340,7 @@ public class AttachProjectWorkingActivity extends Activity{
 				// retry a defined number of times, if non deterministic failure occurs.
 				// makes login more robust on bad network connections
 				while(!success && attemptCounter < maxAttempts) {
-					AcctMgrInfo info = monitor.getAcctMgrInfo();
+					AcctMgrInfo info = monitor.clientInterface.getAcctMgrInfo();
 					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"acctMgrInfo: " + info.acct_mgr_url + info.acct_mgr_name + info.have_credentials);
 					
 
@@ -377,7 +377,7 @@ public class AttachProjectWorkingActivity extends Activity{
 					// retry a defined number of times, if non deterministic failure occurs.
 					// makes login more robust on bad network connections
 					while(!success && attemptCounter < maxAttempts) {
-						account = monitor.createAccount(url, email, userName, pwd, teamName);
+						account = monitor.clientInterface.createAccountPolling(url, email, userName, pwd, teamName);
 						
 						if(account == null || account.error_num != BOINCErrors.ERR_OK) {
 							// failed
@@ -411,7 +411,7 @@ public class AttachProjectWorkingActivity extends Activity{
 					// retry a defined number of times, if non deterministic failure occurs.
 					// makes login more robust on bad network connections
 					while(!success && attemptCounter < maxAttempts) {
-						account = monitor.lookupCredentials(url, id, pwd, usesName);
+						account = monitor.clientInterface.lookupCredentials(url, id, pwd, usesName);
 						
 						if(account == null || account.error_num != BOINCErrors.ERR_OK) {
 							// failed
@@ -445,7 +445,7 @@ public class AttachProjectWorkingActivity extends Activity{
 				maxAttempts = getResources().getInteger(R.integer.attach_attach_retries);
 				publishProgress(new Update(false, false, R.string.attachproject_working_login,"",0));
 				while(!success && attemptCounter < maxAttempts) {
-					Boolean attach = monitor.attachProject(url, projectName, account.authenticator);
+					Boolean attach = monitor.clientInterface.attachProject(url, projectName, account.authenticator);
 					if(attach) {
 						// successful
 						success = true;
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/BOINCActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/BOINCActivity.java
index 889c996..b4a61e4 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/BOINCActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/BOINCActivity.java
@@ -63,13 +63,6 @@ public class BOINCActivity extends TabActivity {
 	
 	private TabHost tabHost;
 	private Resources res;
-	
-	// dummy jni to trigger PlayStore filter for CPU architecture
-	static{
-		System.loadLibrary("dummyjni");
-	}
-	private native String getDummyString();
-	// ---
 
 	private ServiceConnection mConnection = new ServiceConnection() {
 	    public void onServiceConnected(ComponentName className, IBinder service) {
@@ -99,7 +92,7 @@ public class BOINCActivity extends TabActivity {
 	
     @Override
     public void onCreate(Bundle savedInstanceState) {  
-        if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "BOINCActivity onCreate(), dummy jni: " + getDummyString()); 
+        if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "BOINCActivity onCreate()"); 
 
         super.onCreate(savedInstanceState);
         requestWindowFeature(Window.FEATURE_CUSTOM_TITLE);
@@ -129,7 +122,7 @@ public class BOINCActivity extends TabActivity {
     	if(Logging.VERBOSE) Log.v(Logging.TAG, "BOINCActivity onResume()");
 	    super.onResume();
 	    registerReceiver(mClientStatusChangeRec, ifcsc);
-	    layout();
+	    determineStatus();
 	}
 
 	@Override
@@ -378,8 +371,8 @@ public class BOINCActivity extends TabActivity {
 		@Override
 		protected Boolean doInBackground(Integer... params) {
 			// setting provided mode for both, CPU computation and network.
-			Boolean runMode = monitor.setRunMode(params[0]);
-			Boolean networkMode = monitor.setNetworkMode(params[0]);
+			Boolean runMode = monitor.clientInterface.setRunMode(params[0]);
+			Boolean networkMode = monitor.clientInterface.setNetworkMode(params[0]);
 			return runMode && networkMode;
 		}
 		
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/EventLogActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/EventLogActivity.java
index 2480883..18efbf6 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/EventLogActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/EventLogActivity.java
@@ -360,7 +360,7 @@ public class EventLogActivity extends FragmentActivity {
 		
 		@Override
 		protected ArrayList<Message> doInBackground(Void... params) {
-			return monitor.getEventLogMessages(mostRecentSeqNo); 
+			return monitor.clientInterface.getMessages(mostRecentSeqNo); 
 		}
 
 		@Override
@@ -391,7 +391,7 @@ public class EventLogActivity extends FragmentActivity {
 		@Override
 		protected List<Message> doInBackground(Void... params) {
 			if(Logging.DEBUG) Log.d("RetrievePastMsgs", "calling monitor with: " + pastSeqNo + " / " + pastMsgsLoadingRange);
-			return monitor.getEventLogMessages(pastSeqNo, pastMsgsLoadingRange); 
+			return monitor.clientInterface.getEventLogMessages(pastSeqNo, pastMsgsLoadingRange); 
 		}
 
 		@Override
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/NoticesActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/NoticesActivity.java
index 49549c9..b04aa6c 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/NoticesActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/NoticesActivity.java
@@ -132,6 +132,10 @@ public class NoticesActivity extends FragmentActivity {
 		}
 	}
 	
+	/**
+	 * retrieves all notices from the client
+	 * starting with seq number 0
+	 */
 	private final class NoticesRetrievalAsync extends AsyncTask<Void,Void,Boolean> {
 
 		@Override
@@ -145,7 +149,7 @@ public class NoticesActivity extends FragmentActivity {
 		protected Boolean doInBackground(Void... params) {
 			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"NoticesRetrievalAsync doInBackground");
 			try{
-				ArrayList<Notice> monitorList = monitor.getNotices();
+				ArrayList<Notice> monitorList = monitor.clientInterface.getNotices(0);
 				// remove client and scheduler notices
 				ArrayList<Notice> rssNotices = new ArrayList<Notice>();
 				for(Notice notice: monitorList) {
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
index a0aa56d..ae37dd3 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/PrefsActivity.java
@@ -25,7 +25,7 @@ import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsListAdapter;
 import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsListItemWrapper;
 import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsListItemWrapperBool;
 import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsListItemWrapperValue;
-import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsLogOptionsListAdapter;
+import edu.berkeley.boinc.adapter.PrefsSelectionDialogListAdapter;
 import edu.berkeley.boinc.client.ClientNotification;
 import edu.berkeley.boinc.client.ClientStatus;
 import edu.berkeley.boinc.client.Monitor;
@@ -186,6 +186,8 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 		data.clear();
 		
 		Boolean advanced = appPrefs.getShowAdvanced();
+		Boolean stationaryDevice = false;
+		if(mIsBound) stationaryDevice = monitor.getDeviceStatus().isStationaryDevice();
 
 		// general
     	data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_general,true));
@@ -197,10 +199,12 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 		data.add(new PrefsListItemWrapperBool(this,R.string.prefs_network_wifi_only_header,R.string.prefs_category_network,clientPrefs.network_wifi_only));
 		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header,R.string.prefs_category_network,clientPrefs.daily_xfer_limit_mb));
     	// power
-		data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_power,true));
-		data.add(new PrefsListItemWrapperBool(this,R.string.prefs_run_on_battery_header,R.string.prefs_category_power,clientPrefs.run_on_batteries));
-		data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.battery_charge_min_pct_header,R.string.prefs_category_power,clientPrefs.battery_charge_min_pct));
-		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.battery_temperature_max_header,R.string.prefs_category_power,clientPrefs.battery_max_temperature));
+		if(!stationaryDevice) {
+			data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_power,true));
+			data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_power_source_header,R.string.prefs_category_power));
+			data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.battery_charge_min_pct_header,R.string.prefs_category_power,clientPrefs.battery_charge_min_pct));
+			if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.battery_temperature_max_header,R.string.prefs_category_power,clientPrefs.battery_max_temperature));
+		}
 		// cpu
 		if(advanced) data.add(new PrefsListItemWrapper(this,R.string.prefs_category_cpu,true));
 		if(advanced && hostinfo.p_ncpus > 1) data.add(new PrefsListItemWrapperValue(this,R.string.prefs_cpu_number_cpus_header,R.string.prefs_category_cpu,pctCpuCoresToNumber(clientPrefs.max_ncpus_pct)));
@@ -280,11 +284,6 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 			// reload complete layout to remove/add advanced elements
 			populateLayout();
 			break;
-		case R.string.prefs_run_on_battery_header: //client pref
-			clientPrefs.run_on_batteries = isSet;
-			updateBoolPref(ID, isSet);
-			new WriteClientPrefsAsync().execute(clientPrefs); //async task triggers layout update
-			break;
 		case R.string.prefs_network_wifi_only_header: //client pref
 			clientPrefs.network_wifi_only = isSet;
 			updateBoolPref(ID, isSet);
@@ -295,161 +294,240 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 	
 	// onClick of listview items with prefs_layout_listitem
 	public void onItemClick (View view) {
+		PrefsListItemWrapper item = (PrefsListItemWrapper)view.getTag(); // cast to wrapper super class
 		final Dialog dialog = new Dialog(this);
 		dialog.requestWindowFeature(Window.FEATURE_NO_TITLE);
-		Object item = view.getTag();
 		
-		if(item instanceof PrefsListItemWrapperValue) {
-			final PrefsListItemWrapperValue valueWrapper = (PrefsListItemWrapperValue) item;
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"PrefsActivity onItemClick Value " + valueWrapper.ID);
-
-			if(valueWrapper.isPct) {
-				// show dialog with slider
-				dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog_pct);
-				// setup slider
-				TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
-				sliderProgress.setText(valueWrapper.status.intValue() + " " + getString(R.string.prefs_unit_pct));
-				Double seekBarDefault = valueWrapper.status / 10;
-				SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
-				slider.setProgress(seekBarDefault.intValue());
-				slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
-			        public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
-			        	String progressString = (progress * 10) + " " + getString(R.string.prefs_unit_pct);
-			        	TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
-			            sliderProgress.setText(progressString);
-			        }
-					@Override
-					public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-					@Override
-					public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-			    });
-			} else if(valueWrapper.isNumber) { 
-				if(!getHostInfo()) {
-					if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "onItemClick missing hostInfo");
-					return;
-				}
-				
-				// show dialog with slider
-				dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog_pct);
-				TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
-				sliderProgress.setText(""+valueWrapper.status.intValue());
-				SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
-				
-				// slider setup depending on actual preference
-				if(valueWrapper.ID == R.string.prefs_cpu_number_cpus_header) {
-					slider.setMax(hostinfo.p_ncpus);
-					slider.setProgress(valueWrapper.status.intValue());
-					slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
-						public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
-							if(progress == 0) progress = 1; // do not allow 0 cpus
-							String progressString = String.valueOf(progress);
-							TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
-							sliderProgress.setText(progressString);
-						}
-						@Override
-						public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-						@Override
-						public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-					});
-				} else if (valueWrapper.ID == R.string.prefs_gui_log_level_header){
-					slider.setMax(5);
-					slider.setProgress(valueWrapper.status.intValue());
-					slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
-						public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
-							String progressString = String.valueOf(progress);
-							TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
-							sliderProgress.setText(progressString);
-						}
-						@Override
-						public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-						@Override
-						public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
-					});
-				}
-			} else {
-				// show dialog with edit text
-				dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog);
-			}
-			// show preference name
-			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(valueWrapper.ID);
-			
-			// setup buttons
-			Button confirm = (Button) dialog.findViewById(R.id.confirm);
-			confirm.setOnClickListener(new OnClickListener() {
+		// setup dialog layout
+		switch(item.ID) {
+		case R.string.prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header:
+			dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			setupDialogButtons(item, dialog);
+			break;
+		case R.string.prefs_power_source_header:
+			setupSelectionListDialog(item, dialog);
+			break;
+		case R.string.battery_charge_min_pct_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.battery_temperature_max_header:
+			dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			setupDialogButtons(item, dialog);
+			break;
+		case R.string.prefs_cpu_number_cpus_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.prefs_cpu_time_max_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.prefs_cpu_other_load_suspension_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.prefs_disk_max_pct_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.prefs_disk_min_free_gb_header:
+			dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			setupDialogButtons(item, dialog);
+			break;
+		case R.string.prefs_memory_max_idle_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		case R.string.prefs_client_log_flags_header:
+			setupSelectionListDialog(item, dialog);
+			break;
+		case R.string.prefs_gui_log_level_header:
+			setupSliderDialog(item, dialog);
+			((TextView)dialog.findViewById(R.id.pref)).setText(item.ID);
+			break;
+		default:
+			if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG,"PrefsActivity onItemClick: could not map ID: " + item.ID);
+			return;
+		}
+		
+		// show dialog
+		dialog.show();
+	}
+	
+	private void setupSliderDialog(PrefsListItemWrapper item, final Dialog dialog) {
+		final PrefsListItemWrapperValue valueWrapper = (PrefsListItemWrapperValue) item;
+		dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog_pct);
+		TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
+		SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
+		
+		if(valueWrapper.ID == R.string.battery_charge_min_pct_header || 
+				valueWrapper.ID == R.string.prefs_disk_max_pct_header || 
+				valueWrapper.ID == R.string.prefs_cpu_time_max_header ||
+				valueWrapper.ID == R.string.prefs_cpu_other_load_suspension_header || 
+				valueWrapper.ID == R.string.prefs_memory_max_idle_header ) {
+			sliderProgress.setText(valueWrapper.status.intValue() + " " + getString(R.string.prefs_unit_pct));
+			Double seekBarDefault = valueWrapper.status / 10;
+			slider.setProgress(seekBarDefault.intValue());
+			slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
+		        public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
+		        	String progressString = (progress * 10) + " " + getString(R.string.prefs_unit_pct);
+		        	TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
+		            sliderProgress.setText(progressString);
+		        }
 				@Override
-				public void onClick(View v) {
-		         	   double value = 0.0;
-		         	   Boolean clientPref = true;
-		         	   if(valueWrapper.isPct) {
-		         		   SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
-		         		   value = slider.getProgress()*10;
-		         	   } else if(valueWrapper.isNumber) {
-		         		   SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
-		         		   int sbProgress = slider.getProgress();
-		         		   if(valueWrapper.ID == R.string.prefs_cpu_number_cpus_header) {
-		         			   if(sbProgress == 0) sbProgress = 1;
-		         			   value = numberCpuCoresToPct(sbProgress);
-		         		   } else if (valueWrapper.ID == R.string.prefs_gui_log_level_header){
-		         			   appPrefs.setLogLevel(sbProgress);
-		         			   updateValuePref(valueWrapper.ID, (double) sbProgress);
-		         			   clientPref = false; // avoid writing client prefs via rpc
-		         			   updateLayout();
-		         		   }
-		         	   } else {
-		         		   EditText edit = (EditText) dialog.findViewById(R.id.Input);
-		         		   String input = edit.getText().toString();
-		         		   Double valueTmp = parseInputValueToDouble(input);
-		         		   if(valueTmp == null) return;
-		         		   value = valueTmp;
-		         	   }
-		         	   if(clientPref) writeClientValuePreference(valueWrapper.ID, value);
-		         	   dialog.dismiss();
+				public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
+				@Override
+				public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
+		    });
+		} else if(valueWrapper.ID == R.string.prefs_cpu_number_cpus_header) {
+			if(!getHostInfo()) {
+				if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "onItemClick missing hostInfo");
+				return;
+			}
+			sliderProgress.setText(""+valueWrapper.status.intValue());
+			slider.setMax(hostinfo.p_ncpus);
+			slider.setProgress(valueWrapper.status.intValue());
+			slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
+				public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
+					if(progress == 0) progress = 1; // do not allow 0 cpus
+					String progressString = String.valueOf(progress);
+					TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
+					sliderProgress.setText(progressString);
 				}
-			});
-			Button cancel = (Button) dialog.findViewById(R.id.cancel);
-			cancel.setOnClickListener(new OnClickListener() {
 				@Override
-				public void onClick(View v) {
-					dialog.dismiss();
+				public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
+				@Override
+				public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
+			});
+		} else if(valueWrapper.ID == R.string.prefs_gui_log_level_header) {
+			sliderProgress.setText(""+valueWrapper.status.intValue());
+			slider.setMax(5);
+			slider.setProgress(valueWrapper.status.intValue());
+			slider.setOnSeekBarChangeListener(new SeekBar.OnSeekBarChangeListener() {
+				public void onProgressChanged(SeekBar seekBar, int progress, boolean fromUser){
+					String progressString = String.valueOf(progress);
+					TextView sliderProgress = (TextView) dialog.findViewById(R.id.seekbar_status);
+					sliderProgress.setText(progressString);
 				}
+				@Override
+				public void onStartTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
+				@Override
+				public void onStopTrackingTouch(SeekBar seekBar) {}
 			});
-			
-			dialog.show();
-			
-		} else {
-			// instance of PrefsListItemWrapper, i.e. client log flags
-			PrefsListItemWrapper wrapper = (PrefsListItemWrapper) item;
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"PrefsActivity onItemClick super " + wrapper.ID);
-
-			dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog_selection);
-			final ArrayList<ClientLogOption> options = new ArrayList<ClientLogOption>();
+		}
+		
+		setupDialogButtons(item, dialog);
+	}
+	
+	private void setupSelectionListDialog(final PrefsListItemWrapper item, final Dialog dialog) {
+		dialog.setContentView(R.layout.prefs_layout_dialog_selection);
+		
+		if(item.ID == R.string.prefs_client_log_flags_header) {
+			final ArrayList<SelectionDialogOption> options = new ArrayList<SelectionDialogOption>();
 			String[] array = getResources().getStringArray(R.array.prefs_client_log_flags);
-			for(String option: array) options.add(new ClientLogOption(option));
+			for(String option: array) options.add(new SelectionDialogOption(option));
 			ListView lv = (ListView) dialog.findViewById(R.id.selection);
-			new PrefsLogOptionsListAdapter(this, lv, R.id.selection, options);
+			new PrefsSelectionDialogListAdapter(this, lv, R.id.selection, options);
 
-			// setup buttons
+			// setup confirm button action
 			Button confirm = (Button) dialog.findViewById(R.id.confirm);
 			confirm.setOnClickListener(new OnClickListener() {
 				@Override
 				public void onClick(View v) {
 					ArrayList<String> selectedOptions = new ArrayList<String>();
-					for(ClientLogOption option: options) if(option.selected) selectedOptions.add(option.name);
+					for(SelectionDialogOption option: options) if(option.selected) selectedOptions.add(option.name);
 					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, selectedOptions.size() + " log flags selected");
 					new SetCcConfigAsync().execute(formatOptionsToCcConfig(selectedOptions)); 
-		         	dialog.dismiss();
+					dialog.dismiss();
 				}
 			});
-			Button cancel = (Button) dialog.findViewById(R.id.cancel);
-			cancel.setOnClickListener(new OnClickListener() {
+		}else if(item.ID == R.string.prefs_power_source_header) {
+			final ArrayList<SelectionDialogOption> options = new ArrayList<SelectionDialogOption>();
+			options.add(new SelectionDialogOption(getResources().getString(R.string.prefs_power_source_ac), appPrefs.getPowerSourceAc()));
+			options.add(new SelectionDialogOption(getResources().getString(R.string.prefs_power_source_usb), appPrefs.getPowerSourceUsb()));
+			options.add(new SelectionDialogOption(getResources().getString(R.string.prefs_power_source_wireless), appPrefs.getPowerSourceWireless()));
+			options.add(new SelectionDialogOption(getResources().getString(R.string.prefs_power_source_battery), clientPrefs.run_on_batteries, true));
+			ListView lv = (ListView) dialog.findViewById(R.id.selection);
+			new PrefsSelectionDialogListAdapter(this, lv, R.id.selection, options);
+
+			// setup confirm button action
+			Button confirm = (Button) dialog.findViewById(R.id.confirm);
+			confirm.setOnClickListener(new OnClickListener() {
 				@Override
 				public void onClick(View v) {
+					for(SelectionDialogOption option: options) {
+						if(option.name == getResources().getString(R.string.prefs_power_source_ac)) appPrefs.setPowerSourceAc(option.selected);
+						if(option.name == getResources().getString(R.string.prefs_power_source_usb)) appPrefs.setPowerSourceUsb(option.selected);
+						if(option.name == getResources().getString(R.string.prefs_power_source_wireless)) appPrefs.setPowerSourceWireless(option.selected);
+						if(option.name == getResources().getString(R.string.prefs_power_source_battery)) {
+							clientPrefs.run_on_batteries = option.selected;
+							new WriteClientPrefsAsync().execute(clientPrefs); //async task triggers layout update
+						}
+					}
 					dialog.dismiss();
 				}
 			});
-			
-			dialog.show();
 		}
+		
+		// generic cancel button
+		Button cancel = (Button) dialog.findViewById(R.id.cancel);
+		cancel.setOnClickListener(new OnClickListener() {
+			@Override
+			public void onClick(View v) {
+				dialog.dismiss();
+			}
+		});
+	}
+		
+	private void setupDialogButtons(final PrefsListItemWrapper item, final Dialog dialog) {
+		// confirm
+		Button confirm = (Button) dialog.findViewById(R.id.confirm);
+		confirm.setOnClickListener(new OnClickListener() {
+			@Override
+			public void onClick(View v) {
+         	   if(item.ID == R.string.battery_charge_min_pct_header || 
+         			item.ID == R.string.prefs_disk_max_pct_header || 
+         			item.ID == R.string.prefs_cpu_time_max_header ||
+         			item.ID == R.string.prefs_cpu_other_load_suspension_header || 
+         			item.ID == R.string.prefs_memory_max_idle_header ) {
+         		   SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
+         		   double value = slider.getProgress()*10;
+         		   writeClientValuePreference(item.ID, value);
+         	   } else if(item.ID == R.string.prefs_cpu_number_cpus_header) {
+         		   SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
+         		   int sbProgress = slider.getProgress();
+         		   if(sbProgress == 0) sbProgress = 1;
+         		   double value = numberCpuCoresToPct(sbProgress);
+         		   writeClientValuePreference(item.ID, value);
+         	   } else if(item.ID == R.string.prefs_gui_log_level_header) {
+         		   SeekBar slider = (SeekBar) dialog.findViewById(R.id.seekbar);
+         		   int sbProgress = slider.getProgress();
+         		   appPrefs.setLogLevel(sbProgress);
+         		   updateValuePref(item.ID, (double) sbProgress);
+         		   updateLayout();
+         	   } else if(item.ID == R.string.prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header || item.ID == R.string.battery_temperature_max_header || item.ID == R.string.prefs_disk_min_free_gb_header) {
+         		   EditText edit = (EditText) dialog.findViewById(R.id.Input);
+         		   String input = edit.getText().toString();
+         		   Double valueTmp = parseInputValueToDouble(input);
+         		   if(valueTmp == null) return;
+         		   double value = valueTmp;
+         		   writeClientValuePreference(item.ID, value);
+         	   }
+         	   dialog.dismiss();
+			}
+		});
+		// cancel
+		Button cancel = (Button) dialog.findViewById(R.id.cancel);
+		cancel.setOnClickListener(new OnClickListener() {
+			@Override
+			public void onClick(View v) {
+				dialog.dismiss();
+			}
+		});
 	}
 
 	@Override
@@ -542,7 +620,7 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 	private final class WriteClientPrefsAsync extends AsyncTask<GlobalPreferences,Void,Boolean> {
 		@Override
 		protected Boolean doInBackground(GlobalPreferences... params) {
-			if(mIsBound) return monitor.setGlobalPreferences(params[0]);
+			if(mIsBound) return monitor.clientInterface.setGlobalPreferences(params[0]);
 			else return false;
 		}
 		
@@ -556,19 +634,31 @@ public class PrefsActivity extends FragmentActivity {
 	private final class SetCcConfigAsync extends AsyncTask<String,Void,Boolean> {
 		@Override
 		protected Boolean doInBackground(String... params) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"SetCcConfigAsync");
-			if(mIsBound) monitor.setCcConfig(params[0]);
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"SetCcConfigAsync with: " + params[0]);
+			if(mIsBound) monitor.clientInterface.setCcConfig(params[0]);
 			else if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"SetCcConfigAsync monitor not bound!");
 			return true;
 		}
 	}
 	
-	public class ClientLogOption {
+	public class SelectionDialogOption {
 		public String name;
 		public Boolean selected = false;
+		public Boolean highlighted = false;
+		
+		public SelectionDialogOption(String name) {
+			this.name = name;
+		}
+		
+		public SelectionDialogOption(String name, Boolean selected) {
+			this.name = name;
+			this.selected = selected;
+		}
 		
-		public ClientLogOption(String name) {
+		public SelectionDialogOption(String name, Boolean selected, Boolean highlighted) {
 			this.name = name;
+			this.selected = selected;
+			this.highlighted = highlighted;
 		}
 	}
 }
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
index b57defc..9d7672d 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
@@ -161,7 +161,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 			// get server / scheduler notices to display if device does not meet
 			// resource requirements
 			ArrayList<Notice> serverNotices = null;
-			if(mIsBound) serverNotices = monitor.getServerNotices();
+			if(mIsBound) serverNotices = monitor.clientInterface.getServerNotices();
 			
 			// reading data successful. switch to standard layout, if first time.
 			if (initialSetupRequired) {
@@ -518,17 +518,17 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 					case RpcClient.PROJECT_ANW:
 					case RpcClient.PROJECT_DETACH:
 					case RpcClient.PROJECT_RESET:
-						return monitor.projectOperation(operation, data.id);
+						return monitor.clientInterface.projectOp(operation, data.id);
 						
 					// acct mgr operations
 					case RpcClient.MGR_SYNC:
-						return monitor.synchronizeAcctMgr(data.acctMgrInfo.acct_mgr_url);
+						return monitor.clientInterface.synchronizeAcctMgr(data.acctMgrInfo.acct_mgr_url);
 					case RpcClient.MGR_DETACH:
-						return monitor.addAcctMgr("", "", "").error_num == BOINCErrors.ERR_OK;
+						return monitor.clientInterface.addAcctMgr("", "", "").error_num == BOINCErrors.ERR_OK;
 						
 					// transfer operations
 					case RpcClient.TRANSFER_RETRY:
-						return monitor.transferOperation(data.projectTransfers, operation);
+						return monitor.clientInterface.transferOperation(data.projectTransfers, operation);
 					case RpcClient.TRANSFER_ABORT:
 						break;
 						
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/StatusActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/StatusActivity.java
index ec07f09..e1ec3d4 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/StatusActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/StatusActivity.java
@@ -26,7 +26,6 @@ import edu.berkeley.boinc.adapter.GalleryAdapter;
 import edu.berkeley.boinc.client.ClientStatus;
 import edu.berkeley.boinc.client.ClientStatus.ImageWrapper;
 import edu.berkeley.boinc.client.Monitor;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.DeviceStatus;
 import edu.berkeley.boinc.utils.BOINCDefs;
 import android.app.Activity;
 import android.content.BroadcastReceiver;
@@ -249,15 +248,15 @@ public class StatusActivity extends Activity{
 						break;
 					case BOINCDefs.SUSPEND_REASON_BATTERY_CHARGING:
 						String text = getString(R.string.suspend_battery_charging);
-						try{
-							Double minCharge = Monitor.getClientStatus().getPrefs().battery_charge_min_pct;
-							DeviceStatus deviceStatus = new DeviceStatus(getApplicationContext());
-							deviceStatus.update();
-							Integer currentCharge = deviceStatus.getBattery_charge_pct();
-							text = getString(R.string.suspend_battery_charging_long) + " " + minCharge.intValue()
-							+ "% (" + getString(R.string.suspend_battery_charging_current) + " " + currentCharge  + "%) "
-							+ getString(R.string.suspend_battery_charging_long2);
-						} catch (Exception e) {}
+						if(mIsBound) {
+							try{
+								Double minCharge = Monitor.getClientStatus().getPrefs().battery_charge_min_pct;
+								Integer currentCharge = monitor.getDeviceStatus().getStatus().battery_charge_pct;
+								text = getString(R.string.suspend_battery_charging_long) + " " + minCharge.intValue()
+								+ "% (" + getString(R.string.suspend_battery_charging_current) + " " + currentCharge  + "%) "
+								+ getString(R.string.suspend_battery_charging_long2);
+							} catch (Exception e) {}
+						}
 						statusDescriptor.setText(text);
 						statusImage.setImageResource(R.drawable.batteryb48);
 						statusHeader.setVisibility(View.GONE);
@@ -334,8 +333,8 @@ public class StatusActivity extends Activity{
 		@Override
 		protected Boolean doInBackground(Integer... params) {
 			// setting provided mode for both, CPU computation and network.
-			Boolean runMode = monitor.setRunMode(params[0]);
-			Boolean networkMode = monitor.setNetworkMode(params[0]);
+			Boolean runMode = monitor.clientInterface.setRunMode(params[0]);
+			Boolean networkMode = monitor.clientInterface.setNetworkMode(params[0]);
 			return runMode && networkMode;
 		}
 		
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/TasksActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/TasksActivity.java
index d326c71..28d9458 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/TasksActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/TasksActivity.java
@@ -317,7 +317,7 @@ public class TasksActivity extends FragmentActivity {
 				Integer operation = Integer.parseInt(params[2]);
 				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"url: " + url + " Name: " + name + " operation: " + operation);
 	
-				if(mIsBound) return monitor.resultOperation(url, name, operation);
+				if(mIsBound) return monitor.clientInterface.resultOp(operation, url, name);
 				else return false;
 			} catch(Exception e) {if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"SuspendResultAsync error in do in background",e);}
 			return false;
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListAdapter.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListAdapter.java
index 9bc70c2..f9bae9c 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListAdapter.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListAdapter.java
@@ -69,7 +69,7 @@ public class PrefsListAdapter extends ArrayAdapter<PrefsListItemWrapper>{
 	    		TextView header = (TextView) v.findViewById(R.id.header);
 	    		header.setText(item.header);
 	    		TextView description = (TextView) v.findViewById(R.id.description);
-	    		description.setText(item.description.toString());
+	    		description.setText(item.description);
 	    		
 	    		String value = item.status.toString();
 	    		if(item.isPct || item.isNumber) {
@@ -78,17 +78,21 @@ public class PrefsListAdapter extends ArrayAdapter<PrefsListItemWrapper>{
 	    		TextView status = (TextView) v.findViewById(R.id.status);
 	    		status.setText(value + " " + item.unit);
 	    	} else {
-	    		// instance of PrefsListItemWrapper, e.g. client log flags
-	    		PrefsListItemWrapper item = listItem;
 	    		v = vi.inflate(R.layout.prefs_layout_listitem, null);
 	    		v.setTag(listItem); //set listItem as tag to view, since root layout defines onClick method
 	    		TextView header = (TextView) v.findViewById(R.id.header);
-	    		header.setText(item.header);
-	    		// hide unused views
-	    		TextView description = (TextView) v.findViewById(R.id.description);
-	    		description.setVisibility(View.GONE);
-	    		TextView status = (TextView) v.findViewById(R.id.status);
-	    		status.setVisibility(View.INVISIBLE);
+	    		header.setText(listItem.header);
+	    		if(listItem.ID == R.string.prefs_client_log_flags_header) {
+		    		TextView description = (TextView) v.findViewById(R.id.description);
+		    		description.setVisibility(View.GONE);
+		    		TextView status = (TextView) v.findViewById(R.id.status);
+		    		status.setVisibility(View.INVISIBLE);
+	    		} else if(listItem.ID == R.string.prefs_power_source_header) {
+		    		TextView description = (TextView) v.findViewById(R.id.description);
+		    		description.setText(listItem.description);
+		    		TextView status = (TextView) v.findViewById(R.id.status);
+		    		status.setVisibility(View.INVISIBLE);
+	    		}
 	    	}
     	}
     	
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java
index 7603d2b..f3307b1 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java
@@ -18,6 +18,7 @@
  ******************************************************************************/
 package edu.berkeley.boinc.adapter;
 
+import edu.berkeley.boinc.R;
 import android.content.Context;
 
 public class PrefsListItemWrapper {
@@ -27,6 +28,7 @@ public class PrefsListItemWrapper {
 	public Integer categoryID;
 	public Boolean isCategory;
 	public String header;
+	public String description = "";
 	
 	// Constructor for elements
 	public PrefsListItemWrapper (Context ctx, Integer ID, Integer categoryID) {
@@ -35,6 +37,12 @@ public class PrefsListItemWrapper {
 		this.header = ctx.getString(ID);
 		this.categoryID = categoryID;
 		this.isCategory = false;
+		
+		switch(ID) {
+		case R.string.prefs_power_source_header:
+			description = ctx.getString(R.string.prefs_power_source_description);
+		}
+		// further description mapping see PrefsListItemWrapperValue class
 	}
 	
 	// Constructor for categories
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapperValue.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapperValue.java
index e153e51..0e7a0ed 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapperValue.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapperValue.java
@@ -26,7 +26,6 @@ import android.util.Log;
 
 public class PrefsListItemWrapperValue extends PrefsListItemWrapper {
 
-	public String description = "";
 	public String unit = "";
 	public Double status;
 	public Boolean isPct = false; // shows whether value is percentage, therefore using a SeekBar
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsLogOptionsListAdapter.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsSelectionDialogListAdapter.java
similarity index 75%
rename from android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsLogOptionsListAdapter.java
rename to android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsSelectionDialogListAdapter.java
index 7a7504c..29466f7 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsLogOptionsListAdapter.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsSelectionDialogListAdapter.java
@@ -29,16 +29,16 @@ import android.view.ViewGroup;
 import android.widget.ArrayAdapter;
 import android.widget.CheckBox;
 import android.widget.ListView;
+import edu.berkeley.boinc.PrefsActivity.SelectionDialogOption;
 import edu.berkeley.boinc.R;
-import edu.berkeley.boinc.PrefsActivity.ClientLogOption;
 import edu.berkeley.boinc.utils.Logging;
 
-public class PrefsLogOptionsListAdapter extends ArrayAdapter<ClientLogOption> implements OnClickListener {
+public class PrefsSelectionDialogListAdapter extends ArrayAdapter<SelectionDialogOption> implements OnClickListener {
 	
-	private ArrayList<ClientLogOption> entries;
+	private ArrayList<SelectionDialogOption> entries;
     private Activity activity;
     
-    public PrefsLogOptionsListAdapter(Activity activity, ListView listView, int textViewResourceId, ArrayList<ClientLogOption> entries) {
+    public PrefsSelectionDialogListAdapter(Activity activity, ListView listView, int textViewResourceId, ArrayList<SelectionDialogOption> entries) {
         super(activity, textViewResourceId, entries);
         this.entries = entries;
         this.activity = activity;
@@ -53,7 +53,7 @@ public class PrefsLogOptionsListAdapter extends ArrayAdapter<ClientLogOption> im
 	}
 
 	@Override
-	public ClientLogOption getItem(int position) {
+	public SelectionDialogOption getItem(int position) {
 		return entries.get(position);
 	}
 
@@ -66,23 +66,27 @@ public class PrefsLogOptionsListAdapter extends ArrayAdapter<ClientLogOption> im
     public View getView(int position, View convertView, ViewGroup parent) {
 
 		View v = convertView;
-		ClientLogOption listItem = entries.get(position);
+		SelectionDialogOption listItem = entries.get(position);
 
 		if(v == null) {
 	        LayoutInflater li = (LayoutInflater)activity.getSystemService(Context.LAYOUT_INFLATER_SERVICE);
     		v = li.inflate(R.layout.dialog_list_cbitem, null);
     		CheckBox cb = (CheckBox) v.findViewById(R.id.checkbox);
     		cb.setChecked(listItem.selected);
-    		cb.setText(listItem.name);
     		cb.setOnClickListener(this);
     		cb.setTag(position);
+    		cb.setText(listItem.name);
+    		if(getItem(position).highlighted) {
+    			v.setBackgroundDrawable(activity.getResources().getDrawable(R.drawable.shape_light_red_background));
+    			cb.setBackgroundColor(activity.getResources().getColor(R.color.light_red));
+    		}
 		}
 	    return v;
 	}
 
 	@Override
 	public void onClick(View v) {
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"PrefsLogOptionsListAdapter onClick");
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"PrefsSelectionDialogListAdapter onClick");
 		CheckBox cb = (CheckBox) v;
 		Integer position = (Integer) cb.getTag();
 		Boolean checked = cb.isChecked();
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientInterfaceImplementation.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientInterfaceImplementation.java
new file mode 100644
index 0000000..b031cff
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientInterfaceImplementation.java
@@ -0,0 +1,520 @@
+package edu.berkeley.boinc.client;
+
+import java.io.BufferedReader;
+import java.io.File;
+import java.io.FileNotFoundException;
+import java.io.FileReader;
+import java.io.IOException;
+import java.util.ArrayList;
+import java.util.Iterator;
+import android.util.Log;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.AccountIn;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.AccountOut;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.AcctMgrRPCReply;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.GlobalPreferences;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Message;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Notice;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Project;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectAttachReply;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectConfig;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.RpcClient;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.Transfer;
+import edu.berkeley.boinc.utils.Logging;
+
+/**
+ * Class implements RPC commands with the client
+ * extends RpcClient with polling, re-try and other mechanisms
+ * Most functions can block executing thread, do not call them from UI thread!
+ */
+public class ClientInterfaceImplementation extends RpcClient{
+
+	// maximum polling retry duration in ms
+	private final Integer maxRetryDuration = 3000;
+	// interval between polling retries in ms
+	private final Integer minRetryInterval = 500;
+
+	/**
+	 * Establishes socket connection to BOINC client.
+	 * Requirement for information exchange via RPC
+	 * @return success
+	 */
+    public Boolean connect() {
+    	return open("127.0.0.1", 31416);
+    }
+    
+    /**
+     * Reads authentication key from specified file path and authenticates GUI for advanced RPCs with the client
+     * @param authFilePath absolute path to file containing gui authentication key
+     * @return success
+     */
+    public Boolean authorizeGuiFromFile(String authFilePath) {
+    	String authToken = readAuthToken(authFilePath);
+		return authorize(authToken); 
+    }
+
+    /**
+     * Sets run mode of BOINC client
+     * @param mode see class BOINCDefs
+     * @return success
+     */
+	public Boolean setRunMode(Integer mode) {
+		return setRunMode(mode, 0);
+	}
+	
+    /**
+     * Sets network mode of BOINC client
+     * @param mode see class BOINCDefs
+     * @return success
+     */
+	public Boolean setNetworkMode(Integer mode) {
+		return setNetworkMode(mode, 0);
+	}
+	
+	/**
+	 * Writes the given GlobalPreferences via RPC to the client. After writing, the active preferences are read back and written to ClientStatus.
+	 * @param prefs new target preferences for the client
+	 * @return success
+	 */
+	public Boolean setGlobalPreferences(GlobalPreferences prefs) {
+
+		// try to get current client status from monitor
+		ClientStatus status = null;
+		try{
+			status  = Monitor.getClientStatus();
+		} catch (Exception e){
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.setGlobalPreferences: Could not load data, clientStatus not initialized.");
+			return false;
+		}
+
+		Boolean retval1 = setGlobalPrefsOverrideStruct(prefs); //set new override settings
+		Boolean retval2 = readGlobalPrefsOverride(); //trigger reload of override settings
+		if(!retval1 || !retval2) {
+			return false;
+		}
+		GlobalPreferences workingPrefs = getGlobalPrefsWorkingStruct();
+		if(workingPrefs != null){
+			status.setPrefs(workingPrefs);
+			return true;
+		}
+		return false;
+	}
+
+	/**
+	 * Reads authentication token for GUI RPC authentication from file
+	 * @param authFilePath absolute path to file containing GUI RPC authentication
+	 * @return GUI RPC authentication code
+	 */
+	public String readAuthToken(String authFilePath) {
+		File authFile = new File(authFilePath);
+    	StringBuffer fileData = new StringBuffer(100);
+    	char[] buf = new char[1024];
+    	int read = 0;
+    	try{
+    		BufferedReader br = new BufferedReader(new FileReader(authFile));
+    		while((read=br.read(buf)) != -1){
+    	    	String readData = String.valueOf(buf, 0, read);
+    	    	fileData.append(readData);
+    	    	buf = new char[1024];
+    	    }
+    		br.close();
+    	}
+    	catch (FileNotFoundException fnfe) {
+    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "auth file not found",fnfe);
+    	}
+    	catch (IOException ioe) {
+    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "ioexception",ioe);
+    	}
+
+		String authKey = fileData.toString();
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "authentication key acquired. length: " + authKey.length());
+		return authKey;
+	}
+	
+	/**
+	 * Reads project configuration for specified master URL.
+	 * @param url master URL of the project
+	 * @return project configuration information
+	 */
+	public ProjectConfig getProjectConfigPolling(String url) {
+		ProjectConfig config = null;
+		
+    	Boolean success = getProjectConfig(url); //asynchronous call
+    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
+    		// verify success of getProjectConfig with poll function
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			config = getProjectConfigPoll();
+    			if(config==null) {
+    				return null;
+    			}
+    			if (config.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			} else {
+    				//final result ready
+    				if(config.error_num == 0) { 
+        				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "ProjectConfig retrieved: " + config.name);
+    				} else {
+    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "final result with error_num: " + config.error_num);
+    				}
+    			}
+    		}
+    	}
+		return config;
+	}
+	
+	/**
+	 * Attaches project, requires authenticator
+	 * @param url master URL of project to be attached
+	 * @param projectName name of project as shown in the manager
+	 * @param authenticator user authentication key, has to be obtained first
+	 * @return success
+	 */
+	
+	public Boolean attachProject(String url, String projectName, String authenticator) {
+    	Boolean success = false;
+    	success = projectAttach(url, authenticator, projectName); //asynchronous call to attach project
+    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
+    		// verify success of projectAttach with poll function
+    		success = false;
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		while(!success && (counter < maxLoops)) {
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			ProjectAttachReply reply = projectAttachPoll();
+    			if(reply != null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.projectAttachPoll reply error_num: " + reply.error_num);
+    				if(reply.error_num == 0) success = true;
+    			}
+    		}
+    	} else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.projectAttach failed.");
+    	return success;
+    }
+	
+	/**
+	 * Checks whether project of given master URL is currently attached to BOINC client
+	 * @param url master URL of the project
+	 * @return true if attached
+	 */
+	
+	public Boolean checkProjectAttached(String url) {
+		Boolean match = false;
+		try{
+			ArrayList<Project> attachedProjects = getProjectStatus();
+			for (Project project: attachedProjects) {
+				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, project.master_url + " vs " + url);
+				if(project.master_url.equals(url)) {
+					match = true;
+					continue;
+				}
+			}
+		} catch(Exception e){}
+		return match;
+	}
+	
+	/**
+	 * Looks up account credentials for given user data.
+	 * Contains authentication key for project attachment.
+	 * @param url master URL of project
+	 * @param id user ID, can be either name or eMail, see usesName
+	 * @param pwd password
+	 * @param usesName if true, id represents a user name, if not, the user's email address
+	 * @return account credentials
+	 */
+	
+	public AccountOut lookupCredentials(String url, String id, String pwd, Boolean usesName) {
+    	AccountOut auth = null;
+    	AccountIn credentials = new AccountIn();
+    	if(usesName) credentials.user_name = id;
+    	else credentials.email_addr = id;
+    	credentials.passwd = pwd;
+    	credentials.url = url;
+    	Boolean success = lookupAccount(credentials); //asynch
+    	if(success) { //only continue if lookupAccount command did not fail
+    		//get authentication token from lookupAccountPoll
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			auth = lookupAccountPoll();
+    			if(auth==null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.lookupAccountPoll.");
+    				return null;
+    			}
+    			if (auth.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			}
+    			else {
+    				//final result ready
+    				if(auth.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "credentials verification result, retrieved authenticator.");
+    				else Log.d(Logging.TAG, "credentials verification result, error: " + auth.error_num);
+    			}
+    		}
+    	} else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.lookupAccount failed.");
+    	return auth;
+    }
+	
+	/**
+	 * Sets cc_config.xml entries and triggers activation in BOINC client.
+	 * Used to set debug log flags.
+	 * @param ccConfig string of all cc_config flags
+	 */
+	public void setCcConfigAndActivate(String ccConfig) {
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Monitor.setCcConfig: current cc_config: " + getCcConfig());
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Monitor.setCcConfig: setting new cc_config: " + ccConfig);
+		setCcConfig(ccConfig);
+		readCcConfig();
+	}
+	
+	/**
+	 * Runs transferOp for a list of given transfers.
+	 * E.g. batch pausing of transfers
+	 * @param transfers list of transfered operation gets executed for
+	 * @param operation see BOINCDefs
+	 * @return success
+	 */
+	
+	public Boolean transferOperation(ArrayList<Transfer> transfers, int operation) {
+		Boolean success = true;
+		for (Transfer transfer: transfers) {
+			success = success && transferOp(operation, transfer.project_url, transfer.name);
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "transfer: " + transfer.name + " " + success);
+		}
+		return success;
+	}
+	
+	/**
+	 * Creates account for given user information and returns account credentials if successful.
+	 * @param url master URL of project
+	 * @param email email address of user
+	 * @param userName user name of user
+	 * @param pwd password
+	 * @param teamName name of team, account shall get associated to
+	 * @return account credentials (see status inside, to check success)
+	 */
+	
+	public AccountOut createAccountPolling(String url, String email, String userName, String pwd, String teamName) {
+		AccountIn information = new AccountIn();
+		information.url = url;
+		information.email_addr = email;
+		information.user_name = userName;
+		information.passwd = pwd;
+		information.team_name = teamName;
+		
+		AccountOut auth = null;
+		
+    	Boolean success = createAccount(information); //asynchronous call to attach project
+    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
+    		// verify success of projectAttach with poll function
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			auth = createAccountPoll();
+    			if(auth==null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.createAccountPoll.");
+    				return null;
+    			}
+    			if (auth.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			}
+    			else {
+    				//final result ready
+    				if(auth.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account creation result, retrieved authenticator.");
+    				else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account creation result, error: " + auth.error_num);
+    			}
+    		}
+    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.createAccount returned false.");}
+    	return auth;
+	}
+	
+	/**
+	 * Adds account manager to BOINC client.
+	 * There can only be a single acccount manager be active at a time.
+	 * @param url URL of account manager
+	 * @param userName
+	 * @param pwd
+	 * @return status of attachment
+	 */
+	
+	public AcctMgrRPCReply addAcctMgr(String url, String userName, String pwd) {
+		AcctMgrRPCReply reply = null;
+    	Boolean success = acctMgrRPC(url, userName, pwd); //asynchronous call to attach account manager
+    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
+    		// verify success of acctMgrRPC with poll function
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			reply = acctMgrRPCPoll();
+    			if(reply == null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.addAcctMgr.");
+    				return null;
+    			}
+    			if (reply.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			}
+    			else {
+    				//final result ready
+    				if(reply.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager attach successful.");
+    				else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager attach failed, error: " + reply.error_num);
+    			}
+    		}
+    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.acctMgrRPC returned false.");}
+    	return reply;
+	}
+	
+	
+	/**
+	 * Synchronized BOINC client projects with information of account manager.
+	 * Sequence copied from BOINC's desktop manager.
+	 * @param url URL of account manager
+	 * @return success
+	 */
+	public Boolean synchronizeAcctMgr(String url) {
+
+	// 1st get_project_config for account manager url
+		Boolean success = false;
+		ProjectConfig reply = null;
+		success = getProjectConfig(url);
+    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
+    		// verify success of getProjectConfig with poll function
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			reply = getProjectConfigPoll();
+    			if(reply == null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.getProjectConfig.");
+    				return false;
+    			}
+    			if (reply.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			}
+    			else {
+    				//final result ready
+    				if(reply.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "getting project config for account manager synchronization successful.");
+    				else  {
+    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "getting project config for account manager synchronization failed, error: " + reply.error_num);
+    					return false;
+    				}
+    			}
+    		}
+    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.getProjectConfig returned false.");}
+		
+    // 2nd acct_mgr_rpc with <use_config_file/>
+		success = false;
+		AcctMgrRPCReply reply2 = null;
+    	success = acctMgrRPC(); //asynchronous call to synchronize account manager
+    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
+    		// verify success of acctMgrRPC with poll function
+    		Integer counter = 0;
+    		Integer maxLoops = maxRetryDuration / minRetryInterval;
+    		Boolean loop = true;
+    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
+    			loop = false;
+    			try {
+    				Thread.sleep(minRetryInterval);
+    			} catch (Exception e) {}
+    			counter ++;
+    			reply2 = acctMgrRPCPoll();
+    			if(reply2 == null) {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.addAcctMgr.");
+    				return false;
+    			}
+    			if (reply2.error_num == -204) {
+    				loop = true; //no result yet, keep looping
+    			}
+    			else {
+    				//final result ready
+    				if(reply2.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager synchronization successful.");
+    				else {
+    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager synchronization failed, error: " + reply2.error_num);
+    					return false;
+    				}
+    			}
+    		}
+    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.acctMgrRPC returned false.");}
+		
+		return true;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns List of event log messages
+	 * @param seqNo lower bound of sequence number
+	 * @param number number of messages returned max, can be less
+	 * @return list of messages
+	 */
+	
+	// returns given number of client messages, older than provided seqNo
+	// if seqNo <= 0 initial data retrieval
+	public ArrayList<Message> getEventLogMessages(int seqNo, int number) {
+		// determine oldest message seqNo for data retrieval
+		int lowerBound = 0;
+		if(seqNo > 0) lowerBound = seqNo - number - 2;
+		else lowerBound = getMessageCount() - number - 1; // can result in >number results, if client writes message btwn. here and rpc.getMessages!
+		
+		// less than desired number of messsages available, adapt lower bound
+		if(lowerBound < 0) lowerBound = 0;
+		ArrayList<Message> msgs= getMessages(lowerBound); // returns ever messages with seqNo > lowerBound
+		
+		if(seqNo > 0) {
+			// remove messages that are >= seqNo
+			Iterator<Message> it = msgs.iterator();
+			while(it.hasNext()) {
+				Message tmp = it.next();
+				if (tmp.seqno >= seqNo) it.remove();
+			}
+		}
+		
+		if(!msgs.isEmpty()) 
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"getEventLogMessages: returning array with " + msgs.size() + " entries. for lowerBound: " + lowerBound + " at 0: " + msgs.get(0).seqno + " at " + (msgs.size()-1) + ": " + msgs.get(msgs.size()-1).seqno);
+		else 
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"getEventLogMessages: returning empty array for lowerBound: " + lowerBound);
+		return msgs;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns list of server notices.
+	 * Filters only server notices out of all notices, used for showing scheduler reply related messages.
+	 * e.g. "device does not have enough memory for work unit"
+	 * @return list of server notices
+	 */
+	public ArrayList<Notice> getServerNotices() {
+		ArrayList<Notice> allNotices = getNotices(0);
+		ArrayList<Notice> serverNotices = new ArrayList<Notice>();
+		for(Notice notice: allNotices) {
+			if(notice.isServerNotice) serverNotices.add(notice);
+		}
+		return serverNotices;
+	}
+}
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientNotification.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientNotification.java
index 603c58e..db85d2b 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientNotification.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientNotification.java
@@ -46,7 +46,7 @@ public class ClientNotification {
 		this.nm = (NotificationManager)context.getSystemService(Context.NOTIFICATION_SERVICE);
 		notificationId = context.getResources().getInteger(R.integer.autostart_notification_id);
 		Intent intent = new Intent(context, BOINCActivity.class);
-		intent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TOP);
+		intent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_SINGLE_TOP);
 		contentIntent = PendingIntent.getActivity(context, 0, intent, 0);
 	}
 
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientRemoteService.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientRemoteService.java
index a0a81f9..8968c47 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientRemoteService.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/ClientRemoteService.java
@@ -58,21 +58,21 @@ public class ClientRemoteService extends Service {
 		public boolean attachProject(String packageName, String url, String id, String pwd) throws RemoteException {
 			// TODO store packageName in AppPreferences
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.attachProject(url, id, pwd);
+				return monitor.clientInterface.attachProject(url, id, pwd);
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not attach project, service not bound!"); return false;}
 		}
 
 		@Override
 		public boolean checkProjectAttached(String url) throws RemoteException {
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.checkProjectAttached(url);
+				return monitor.clientInterface.checkProjectAttached(url);
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not attach project, service not bound!"); return false;}
 		}
 
 		@Override
 		public AccountOut verifyCredentials(String url, String id, String pwd, boolean usesName) throws RemoteException {
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.lookupCredentials(url, id, pwd, usesName);
+				return monitor.clientInterface.lookupCredentials(url, id, pwd, usesName);
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not verify credentials, service not bound!"); return null;}
 		}
 
@@ -80,21 +80,21 @@ public class ClientRemoteService extends Service {
 		public boolean detachProject(String packageName, String url) throws RemoteException {
 			// TODO remove packageName in AppPreferences
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.projectOperation(RpcClient.PROJECT_DETACH,url);
+				return monitor.clientInterface.projectOp(RpcClient.PROJECT_DETACH,url);
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not detach project, service not bound!"); return false;}
 		}
 
 		@Override
 		public AccountOut createAccount(String url, String email, String userName, String pwd, String teamName) throws RemoteException {
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.createAccount(url, email, userName, pwd, teamName);
+				return monitor.clientInterface.createAccountPolling(url, email, userName, pwd, teamName);
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not create account, service not bound!"); return null;}
 		}
 
 		@Override
 		public String getRpcAuthToken() throws RemoteException {
 			if(mIsMonitorBound) {
-				return monitor.readAuthToken();
+				return monitor.clientInterface.readAuthToken(monitor.getAuthFilePath());
 			} else {if(edu.berkeley.boinc.utils.Logging.LOGLEVEL <= 4) Log.e(Logging.TAG, "ClientRemoteService could not read auth token, service not bound!"); return null;}
 		}
     };
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/DeviceStatus.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/DeviceStatus.java
new file mode 100644
index 0000000..0de2a94
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/DeviceStatus.java
@@ -0,0 +1,248 @@
+/*******************************************************************************
+ * This file is part of BOINC.
+ * http://boinc.berkeley.edu
+ * Copyright (C) 2012 University of California
+ * 
+ * BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU Lesser General Public License
+ * as published by the Free Software Foundation,
+ * either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+ * 
+ * BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+ * See the GNU Lesser General Public License for more details.
+ * 
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ ******************************************************************************/
+package edu.berkeley.boinc.client;
+
+import edu.berkeley.boinc.AppPreferences;
+import edu.berkeley.boinc.rpc.DeviceStatusData;
+import edu.berkeley.boinc.utils.*;
+
+import android.content.Context;
+import android.content.Intent;
+import android.content.IntentFilter;
+import android.net.ConnectivityManager;
+import android.net.NetworkInfo;
+import android.os.BatteryManager;
+import android.telephony.TelephonyManager;
+import android.util.Log;
+
+public class DeviceStatus {
+	
+	// variables describing device status in RPC
+	private DeviceStatusData status = new DeviceStatusData();
+	
+	// additional device status
+	private boolean stationaryDevice = false;
+
+	// android specifics
+	private Context ctx;// context required for reading device status
+	private ConnectivityManager connManager; // connManager contains current wifi status
+	private TelephonyManager telManager; // telManager to retrieve call state
+	private Intent batteryStatus; // sticky intent, extras of Intent contain status, see BatteryManager.
+	private AppPreferences appPrefs; // manager based preferences
+	
+	/**
+	 * Constructor. Needs to be called before calling update.
+	 * @param ctx Application Context
+	 */
+	public DeviceStatus(Context ctx, AppPreferences appPrefs) {
+		this.ctx = ctx;
+		this.connManager = (ConnectivityManager) ctx.getSystemService(Context.CONNECTIVITY_SERVICE);
+		this.telManager = (TelephonyManager) ctx.getSystemService(Context.TELEPHONY_SERVICE);
+		this.batteryStatus = ctx.registerReceiver(null, new IntentFilter(Intent.ACTION_BATTERY_CHANGED));
+		this.appPrefs = appPrefs;
+	}
+	
+	/**
+	 * Updates device status and returns the newly received values
+	 * @return DeviceStatusData, wrapper for device status
+	 * @throws Exception if error occurs
+	 */
+	public DeviceStatusData update() throws Exception {
+		if(ctx == null) throw new Exception ("DeviceStatus: can not update, Context not set.");
+		
+		Boolean change = determineBatteryStatus();
+		change = change | determineNetworkStatus();
+		change = change | determinePhoneStatus();
+		
+		if(change) if(Logging.DEBUG) Log.i(Logging.TAG, "change: " + change +
+													" - stationary device: " + stationaryDevice + 
+													" ; ac: " + status.on_ac_power + 
+													" ; level: " + status.battery_charge_pct + 
+													" ; temperature: " + status.battery_temperature_celcius + 
+													" ; wifi: " + status.wifi_online + 
+													" ; user active: " + status.user_active);
+		
+		return status;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns latest device status, without updating it.
+	 * If you need a up-to-date status, call udpate() instead.
+	 * @return DeviceStatusData, wrapper for device status, contains data retrieved upon last update. Might be in initial state, if no update has successfully finished.
+	 */
+	public DeviceStatusData getStatus() {
+		return status;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns if device is a stationary one, i.e. without a battery.
+	 * Can be used, for example, to hide battery preferences in PrefsFragment.
+	 * @return true, if device does not have a battery, i.e. is stationary
+	 */
+	public Boolean isStationaryDevice() {
+		return stationaryDevice;
+	}
+	
+	/**
+	 * Determines phone status, i.e. whether user is in an active call
+	 * @return true, if change since last run
+	 * @throws Exception if error occurs
+	 */
+	private Boolean determinePhoneStatus() throws Exception {
+		Boolean change = false;
+		int telStatus = telManager.getCallState();
+		if(telStatus == TelephonyManager.CALL_STATE_IDLE) {
+			// phone is idle
+			if(status.user_active) change = true;
+			status.user_active = false;
+		} else {
+			// phone is busy, either ringing, or offhook
+			if(!status.user_active) change = true;
+			status.user_active = true;
+		}
+		return change;
+	}
+	
+	/**
+	 * Determines type of currently active network. Treats Ethernet as Wifi.
+	 * @return true, if change since last run
+	 * @throws Exception if error occurs
+	 */
+	private Boolean determineNetworkStatus() throws Exception {
+		Boolean change = false;
+		NetworkInfo activeNetwork = connManager.getActiveNetworkInfo();
+		int networkType = -1;
+		if(activeNetwork != null) networkType = activeNetwork.getType();
+		if(networkType == ConnectivityManager.TYPE_WIFI || networkType == 9) { // 9 = ConnectivityManager.TYPE_ETHERNET
+			//wifi or ethernet is online
+			if(!status.wifi_online) {
+				change = true; // if different from before, set flag
+				if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG, "Unlmited internet connection - wifi or ethernet - found. type: " + networkType); 
+			}
+			status.wifi_online = true;
+		} else {
+			//wifi and ethernet are offline
+			if(status.wifi_online) change = true; // if different from before, set flag
+			status.wifi_online = false;
+		}
+		return change;
+	}
+	
+	/**
+	 * Determines battery status of device
+	 * @return true, if change since last run
+	 * @throws Exception if error occurs
+	 */
+	private Boolean determineBatteryStatus() throws Exception{
+		// check battery
+		Boolean change = false;
+		batteryStatus = ctx.registerReceiver(null, new IntentFilter(Intent.ACTION_BATTERY_CHANGED));
+		if(batteryStatus != null){
+			if(batteryStatus.getBooleanExtra(BatteryManager.EXTRA_PRESENT, true)) {
+
+				// battery present
+				if(stationaryDevice) change = true;
+				stationaryDevice = false;
+			
+				// calculate charging level
+				int level = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_LEVEL, -1);
+				int scale = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_SCALE, -1);
+				if(level == -1 || scale == -1) throw new Exception("battery level parsing error");
+				int batteryPct = (int) ((level / (float) scale) * 100); // always rounds down
+				if(batteryPct < 1 || batteryPct > 100) throw new Exception("battery level parsing error");
+				if(batteryPct != status.battery_charge_pct) {
+					status.battery_charge_pct = batteryPct;
+					change = true;
+				}
+				
+				// temperature
+				int temperature = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_TEMPERATURE, -1) / 10; // always rounds down
+				if(temperature < 0) throw new Exception("temperature parsing error");
+				if(temperature != status.battery_temperature_celcius) {
+					status.battery_temperature_celcius = temperature;
+					change = true;
+				}
+				
+				// plugged in
+				// treat all charging modes uniformly on client side,
+				// adapt on_ac_power according to power source preferences defined in manager
+				int plugged = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_PLUGGED, -1);
+				change = change | setAttributesForChargerType(plugged);
+				
+				
+			} else {
+				// no battery present, stationary device. skip parsing...
+				if(!stationaryDevice) { // should not change during run-time. just triggered on inital read
+					change = true;
+					if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG, "No battery found. Stationary device mode."); 
+				}
+				stationaryDevice = true;
+				setAttributesForStationaryDevice();
+			}
+		} else throw new Exception ("battery intent null");
+		return change;
+	}
+	
+	/**
+	 * Sets attributes of DeviceStatusData according to stationary device.
+	 * If stationary device, allow computation independently of battery status,
+	 * is not handled in the client, but positive values are simulated here.
+	 * The policy might be subject to change.
+	 */
+	private void setAttributesForStationaryDevice() {
+		status.on_ac_power = true;
+		status.battery_temperature_celcius = 0;
+		status.battery_charge_pct = 100;
+	}
+	
+	/**
+	 * Sets attributes of DeviceStatusData according to manager based power source preference.
+	 * Client is not aware of power source preference, adapt value of on_ac_power, according
+	 * to the conformance of the actual charger type with the manager based preference.
+	 * This policy might be subject to change.
+	 * @param chargerType
+	 * @return true, if change since last run
+	 */
+	private Boolean setAttributesForChargerType(int chargerType) {
+		Boolean change = false;
+		Boolean enabled = false;
+
+		switch (chargerType) {
+		case BatteryManager.BATTERY_PLUGGED_AC:
+			enabled = appPrefs.getPowerSourceAc();
+			break;
+		case 4: // constant BATTERY_PLUGGED_WIRELESS, only defined in API Level 17
+			enabled = appPrefs.getPowerSourceWireless();
+			break;
+		case BatteryManager.BATTERY_PLUGGED_USB:
+			enabled = appPrefs.getPowerSourceUsb();
+			break;
+		}
+		
+		if(enabled) {
+			if(!status.on_ac_power) change = true; // if different from before, set flag
+			status.on_ac_power = true;
+		} else {
+			if(status.on_ac_power) change = true;
+			status.on_ac_power = false;
+		}
+		
+		return change;
+	}
+}
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
index e024554..25afcd1 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
@@ -19,13 +19,9 @@
 package edu.berkeley.boinc.client;
 
 import edu.berkeley.boinc.utils.*;
-
-import java.io.BufferedReader;
 import java.io.File;
-import java.io.FileNotFoundException;
 import java.io.FileInputStream;
 import java.io.FileOutputStream;
-import java.io.FileReader;
 import java.io.IOException;
 import java.io.InputStream;
 import java.io.InputStreamReader;
@@ -33,17 +29,15 @@ import java.io.OutputStream;
 import java.security.MessageDigest;
 import java.security.NoSuchAlgorithmException;
 import java.util.ArrayList;
-import java.util.Iterator;
+import java.util.Locale;
 import java.util.Timer;
 import java.util.TimerTask;
-
 import android.app.NotificationManager;
 import android.app.Service;
 import android.content.BroadcastReceiver;
 import android.content.Context;
 import android.content.Intent;
 import android.content.IntentFilter;
-import android.os.AsyncTask;
 import android.os.Binder;
 import android.os.Build;
 import android.os.IBinder;
@@ -51,39 +45,37 @@ import android.os.PowerManager;
 import android.util.Log;
 import edu.berkeley.boinc.AppPreferences;
 import edu.berkeley.boinc.R;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.AccountIn;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.AccountOut;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.CcState;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.CcStatus;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.DeviceStatus;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.GlobalPreferences;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.Message;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.Notice;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.Project;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectAttachReply;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectInfo;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.ProjectConfig;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.RpcClient;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.Transfer;
-import edu.berkeley.boinc.rpc.AcctMgrRPCReply;
 import edu.berkeley.boinc.rpc.AcctMgrInfo;
 
+/**
+ * Main Service of BOINC on Android
+ * - manages life-cycle of the BOINC Client.
+ * - frequently polls the latest status of the client (e.g. running tasks, attached projects etc)
+ * - reports device status (e.g. battery level, connected to charger etc) to the client
+ * - holds singleton of client status data model and applications persistent preferences
+ */
 public class Monitor extends Service {
 	
 	private static ClientStatus clientStatus; //holds the status of the client as determined by the Monitor
 	private static AppPreferences appPrefs; //hold the status of the app, controlled by AppPreferences
 	
+	public ClientInterfaceImplementation clientInterface = new ClientInterfaceImplementation(); //provides functions for interaction with client via rpc
+	
 	public static Boolean monitorActive = false;
 	
 	// XML defined variables, populated in onCreate
-	private String clientName; 
-	private String clientCLI; 
-	private String clientCABundle; 
-	private String clientConfig; 
-	private String authFileName; 
-	private String allProjectsList; 
-	private String globalOverridePreferences;
-	private String clientPath; 
+	private String fileNameClient; 
+	private String fileNameCLI; 
+	private String fileNameCABundle; 
+	private String fileNameClientConfig; 
+	private String fileNameGuiAuthentication; 
+	private String fileNameAllProjectsList; 
+	private String boincWorkingDir; 
 	private Integer clientStatusInterval;
 	private Integer deviceStatusIntervalScreenOff;
 	
@@ -96,270 +88,319 @@ public class Monitor extends Service {
 	// screen on/off updated by screenOnOffBroadcastReceiver
 	private boolean screenOn = false;
 	
-	//private Process clientProcess;
-	private RpcClient rpc = new RpcClient();
-
-	private final Integer maxDuration = 3000; //maximum polling duration
-
+// attributes and methods related to Android Service life-cycle
+	/**
+	 * Extension of Android's Binder class to return instance of this service
+	 * allows components bound to this service, to access its functions and attributes
+	 */
+	public class LocalBinder extends Binder {
+        public Monitor getService() {
+            return Monitor.this;
+        }
+    }
+    private final IBinder mBinder = new LocalBinder();
 
-	// installs client and required files, executes client and reads initial preferences
-	// used by ClientMonitorAsync if no connection is available
-	// includes network communication => don't call from UI thread!
-	private Boolean clientSetup() {
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Monitor.clientSetup()");
+    @Override
+    public IBinder onBind(Intent intent) {
+    	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onBind");
+        return mBinder;
+    }
+	
+	@Override
+    public void onCreate() {
+		if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onCreate()");
+		
+		// populate attributes with XML resource values
+		boincWorkingDir = getString(R.string.client_path); 
+		fileNameClient = getString(R.string.client_name); 
+		fileNameCLI = getString(R.string.client_cli); 
+		fileNameCABundle = getString(R.string.client_cabundle); 
+		fileNameClientConfig = getString(R.string.client_config); 
+		fileNameGuiAuthentication = getString(R.string.auth_file_name); 
+		fileNameAllProjectsList = getString(R.string.all_projects_list); 
+		clientStatusInterval = getResources().getInteger(R.integer.status_update_interval_ms);
+		deviceStatusIntervalScreenOff = getResources().getInteger(R.integer.device_status_update_screen_off_every_X_loop);
+		
+		// initialize singleton helper classes and provide application context
+		clientStatus = new ClientStatus(this);
+		getAppPrefs().readPrefs(this);
+		
+		// set current screen on/off status
+		PowerManager pm = (PowerManager)
+		getSystemService(Context.POWER_SERVICE);
+		screenOn = pm.isScreenOn();
+		
+		// initialize DeviceStatus wrapper
+		deviceStatus = new DeviceStatus(getApplicationContext(), getAppPrefs());
+		
+		// register screen on/off receiver
+        IntentFilter onFilter = new IntentFilter (Intent.ACTION_SCREEN_ON); 
+        IntentFilter offFilter = new IntentFilter (Intent.ACTION_SCREEN_OFF); 
+        registerReceiver(screenOnOffReceiver, onFilter);
+        registerReceiver(screenOnOffReceiver, offFilter);
+		
+        // register and start update task
+        // using .scheduleAtFixedRate() can cause a series of bunched-up runs
+        // when previous executions are delayed (e.g. during clientSetup() )
+        updateTimer.schedule(statusUpdateTask, 0, clientStatusInterval);
+	}
+	
+    @Override
+    public void onDestroy() {
+    	if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onDestroy()");
+    	
+    	// remove screen on/off receiver
+    	unregisterReceiver(screenOnOffReceiver);
+    	
+        // Cancel the persistent notification.
+    	((NotificationManager)getSystemService(Service.NOTIFICATION_SERVICE)).cancel(getResources().getInteger(R.integer.autostart_notification_id));
+        
+    	updateBroadcastEnabled = false; // prevent broadcast from currently running update task
+		updateTimer.cancel(); // cancel task
 		
+		 // release locks, if held.
+		clientStatus.setWakeLock(false);
+		clientStatus.setWifiLock(false);
+    }
+
+    @Override
+    public int onStartCommand(Intent intent, int flags, int startId) {	
+    	//this gets called after startService(intent) (either by BootReceiver or AndroidBOINCActivity, depending on the user's autostart configuration)
+    	if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG, "Monitor onStartCommand()");
+		/*
+		 * START_STICKY causes service to stay in memory until stopSelf() is called, even if all
+		 * Activities get destroyed by the system. Important for GUI keep-alive
+		 * For detailed service documentation see
+		 * http://android-developers.blogspot.com.au/2010/02/service-api-changes-starting-with.html
+		 */
+		return START_STICKY;
+    }
+// --end-- attributes and methods related to Android Service life-cycle
+	
+// singleton getter
+	/**
+	 * Retrieve singleton of ClientStatus.
+	 * @return ClientStatus, represents the data model of the BOINC client's status
+	 * @throws Exception if client status has not been initialized
+	 */
+	public static ClientStatus getClientStatus() throws Exception{ //singleton pattern
+		if (clientStatus == null) {
+			// client status needs application context, but context might not be available
+			// in static code. functions have to deal with Exception!
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"getClientStatus: clientStatus not yet initialized");
+			throw new Exception("clientStatus not initialized");
+		}
+		return clientStatus;
+	}
+	
+	/**
+	 * Retrieve singleton of AppPreferences.
+	 * @return AppPreferences, interface to Android applications persistent key-value store
+	 */
+	public static AppPreferences getAppPrefs() { //singleton pattern
+		if (appPrefs == null) {
+			appPrefs = new AppPreferences();
+		}
+		return appPrefs;
+	}
+// --end-- singleton getter
+	
+// public methods for Activities
+    /**
+     * read BOINC's all_project_list.xml and filters output for device's BOINC platform
+     * stores list of projects in ClienStatus class.
+     * Content does not change during runtime, call only upon start.
+     */
+	public void readAndroidProjectsList() {
 		// try to get current client status from monitor
 		ClientStatus status;
 		try{
 			status  = Monitor.getClientStatus();
 		} catch (Exception e){
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.clientSetup: Could not load data, clientStatus not initialized.");
-			return false;
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.readAndroidProjectList: Could not load data, clientStatus not initialized.");
+			return;
 		}
 		
-		status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_LAUNCHING,true);
-		String clientProcessName = clientPath + clientName;
-
-		String md5AssetClient = ComputeMD5Asset(clientName);
-		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Hash of client (Asset): '" + md5AssetClient + "'");
-
-		String md5InstalledClient = ComputeMD5File(clientProcessName);
-		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Hash of client (File): '" + md5InstalledClient + "'");
-
-		// If client hashes do not match, we need to install the one that is a part
-		// of the package. Shutdown the currently running client if needed.
-		//
-		if (!md5InstalledClient.equals(md5AssetClient)) {
-		//if (md5InstalledClient.compareToIgnoreCase(md5AssetClient) != 0) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Hashes of installed client does not match binary in assets - re-install.");
-			
-			// try graceful shutdown using RPC (faster)
-	    	Boolean success = false;
-			if(connectClient()) {
-				rpc.quit();
-		    	Integer attempts = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_attempts);
-		    	Integer sleepPeriod = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_rate_ms);
-		    	for(int x = 0; x < attempts; x++) {
-		    		try {
-		    			Thread.sleep(sleepPeriod);
-		    		} catch (Exception e) {}
-		    		if(getPidForProcessName(clientProcessName) == null) { //client is now closed
-		        		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"quitClient: gracefull RPC shutdown successful after " + x + " seconds");
-		    			success = true;
-		    			x = attempts;
-		    		}
-		    	}
-			}
-			
-			// quit with OS signals
-			if(!success) quitProcessOsLevel(clientProcessName);
-
-			// at this point client is definitely not running. install new binary...
-			if(!installClient()) {
-	        	if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "BOINC client installation failed!");
-	        	return false;
-	        }
-		}
+		ArrayList<ProjectInfo> allProjects = clientInterface.getAllProjectsList();
+		ArrayList<ProjectInfo> androidProjects = new ArrayList<ProjectInfo>();
 		
-		// Start the BOINC client if we need to.
-		//
-		Integer clientPid = getPidForProcessName(clientProcessName);
-		if(clientPid == null) {
-        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Starting the BOINC client");
-			if (!runClient()) {
-	        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "BOINC client failed to start");
-				return false;
-			}
-		}
-
-		// Try to connect to executed Client in loop
-		//
-		Integer retryRate = getResources().getInteger(R.integer.monitor_setup_connection_retry_rate_ms);
-		Integer retryAttempts = getResources().getInteger(R.integer.monitor_setup_connection_retry_attempts);
-		Boolean connected = false;
-		Integer counter = 0;
-		while(!connected && (counter < retryAttempts)) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Attempting BOINC client connection...");
-			connected = connectClient();
-			counter++;
-
-			try {
-				Thread.sleep(retryRate);
-			} catch (Exception e) {}
-		}
+		if(allProjects == null) return;
 		
-		if(connected) { // connection established
-			// make client read override settings from file
-			rpc.readGlobalPrefsOverride();
-			// read preferences for GUI to be able to display data
-			GlobalPreferences clientPrefs = rpc.getGlobalPrefsWorkingStruct();
-			status.setPrefs(clientPrefs);
-			// read supported projects
-			readAndroidProjectsList();
-			// set Android model as hostinfo
-			// should output something like "Samsung Galaxy SII - SDK:15 ABI:armeabi-v7a"
-			String model = Build.MANUFACTURER + " " + Build.MODEL + " - SDK:" + Build.VERSION.SDK_INT + " ABI: " + Build.CPU_ABI;
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"reporting hostinfo model name: " + model);
-			rpc.setHostInfo(model);
-		}
+		String platform = getString(getBoincPlatform());
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "readAndroidProjectsList for platform: " + platform);
 		
-		if(connected) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "setup completed successfully"); 
-			status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_AVAILABLE,false);
-		} else {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "onPostExecute - setup experienced an error"); 
-			status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_ERROR,true);
+		//filter projects that do not support Android
+		for (ProjectInfo project: allProjects) {
+			for(String supportedPlatform: project.platforms) {
+				if(supportedPlatform.contains(platform) && !androidProjects.contains(project)) {
+					androidProjects.add(project);
+					break;
+				}
+			}
 		}
 		
-		return connected;
-	}
-	
-    // Executes the BOINC client using the Java Runtime exec method.
-	//
-    private Boolean runClient() {
-    	Boolean success = false;
-    	try { 
-    		String[] cmd = new String[2];
-    		
-    		cmd[0] = clientPath + clientName;
-    		cmd[1] = "--daemon";
-    		
-        	Runtime.getRuntime().exec(cmd, null, new File(clientPath));
-        	success = true;
-    	} catch (IOException e) {
-    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Starting BOINC client failed with exception: " + e.getMessage());
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "IOException", e);
-    	}
-    	return success;
-    }
-
-	private Boolean connectClient() {
-		Boolean success = false;
-		
-        success = connect();
-        if(!success) {
-        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "connection failed!");
-        	return success;
-        }
-        
-        //authorize
-        success = authorize();
-        if(!success) {
-        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "authorization failed!");
-        }
-        return success;
+		// set list in ClientStatus
+		status.setSupportedProjects(androidProjects);
 	}
-	
-	// Copies the binaries of BOINC client from assets directory into 
-	// storage space of this application
-	//
-    private Boolean installClient(){
 
-		installFile(clientName, true, true);
-		installFile(clientCLI, true, true);
-		installFile(clientCABundle, true, false);
-		installFile(clientConfig, true, false);
-		installFile(allProjectsList, true, false);
-    	
-    	return true; 
+    /**
+     * Force refresh of client status data model, will fire Broadcast upon success.
+     */
+    public void forceRefresh() {
+    	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"forceRefresh()");
+    	try{
+    		updateTimer.schedule(new StatusUpdateTimerTask(), 0);
+    	} catch (Exception e){} // throws IllegalStateException if called after timer got cancelled, i.e. after manual shutdown
     }
     
-	private Boolean installFile(String file, Boolean override, Boolean executable) {
+    /**
+     * Quit BOINC client.
+     * Tries to quit BOINC client process gracefully, kills the process if no reaction within defined time frame 
+     */
+    public void quitClient() {
+		// try to get current client status from monitor
+		ClientStatus status = null;
+		try{
+			status  = Monitor.getClientStatus();
+		} catch (Exception e){
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.quitClient: Could not load data, clientStatus not initialized.");
+			// do not return here, try to shut down without publishing status
+		}
+    	String processName = boincWorkingDir + fileNameClient;
+    	
+    	updateBroadcastEnabled = false; // prevent broadcast from currently running update task
+		updateTimer.cancel(); // cancel task
+    	// no scheduled RPCs anymore
+    	
+    	// set client status to SETUP_STATUS_CLOSING to adapt layout accordingly
+		if(status!=null)status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_CLOSING,true);
+    	
+    	// try graceful shutdown via RPC
+		clientInterface.quit();
+    	
+    	// there might be still other AsyncTasks executing RPCs
+    	// close sockets in a synchronized way
+		clientInterface.close();
+    	// there are now no more RPCs...
+    	
+    	// graceful RPC shutdown waiting period...
     	Boolean success = false;
-    	byte[] b = new byte [1024];
-		int count; 
-		
-		try {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "installing: " + file);
-			
-    		File target = new File(clientPath + file);
-    		
-    		// Check path and create it
-    		File installDir = new File(clientPath);
-    		if(!installDir.exists()) {
-    			installDir.mkdir();
-    			installDir.setWritable(true); 
-    		}
-    		
-    		if(target.exists()) {
-    			if(override) target.delete();
-    			else {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"skipped file, exists and ovverride is false");
-    				return true;
-    			}
-    		}
-    		
-    		// Copy file from the asset manager to clientPath
-    		InputStream asset = getApplicationContext().getAssets().open(file); 
-    		OutputStream targetData = new FileOutputStream(target); 
-    		while((count = asset.read(b)) != -1){ 
-    			targetData.write(b, 0, count);
-    		}
-    		asset.close(); 
-    		targetData.flush(); 
-    		targetData.close();
-
-    		success = true; //copy succeeded without exception
-    		
-    		// Set executable, if requested
-    		Boolean isExecutable = false;
-    		if(executable) {
-    			target.setExecutable(executable);
-    			isExecutable = target.canExecute();
-    			success = isExecutable; // return false, if not executable
+    	Integer attempts = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_attempts);
+    	Integer sleepPeriod = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_rate_ms);
+    	for(int x = 0; x < attempts; x++) {
+    		try {
+    			Thread.sleep(sleepPeriod);
+    		} catch (Exception e) {}
+    		if(getPidForProcessName(processName) == null) { //client is now closed
+        		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"quitClient: gracefull RPC shutdown successful after " + x + " seconds");
+    			success = true;
+    			x = attempts;
     		}
-
-    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "install of " + file + " successfull. executable: " + executable + "/" + isExecutable);
-    		
-    	} catch (IOException e) {  
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "IOException: " + e.getMessage());
-    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "install of " + file + " failed.");
     	}
+    	
+    	if(!success) {
+    		// graceful RPC shutdown was not successful, try OS signals
+        	quitProcessOsLevel(processName);
+    	}
+    	
+    	// cancel notification
+		ClientNotification.getInstance(getApplicationContext()).cancel();
+    	
+    	// set client status to SETUP_STATUS_CLOSED to adapt layout accordingly
+		if(status!=null)status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_CLOSED,true);
 		
-		return success;
-	}
-
-    // Connects to running BOINC client.
-    //
-    private Boolean connect() {
-    	return rpc.open("127.0.0.1", 31416);
+		//stop service, triggers onDestroy
+		stopSelf();
     }
+	
+	/**
+	 * Determines BOINC platform name corresponding to device's cpu architecture (ARM, x86 or MIPS).
+	 * Defaults to ARM
+	 * @return ID of BOINC platform name string in resources
+	 */
+	public int getBoincPlatform() {
+		int platformId = 0;
+		String arch = System.getProperty("os.arch");    
+		String normalizedArch = arch.substring(0, 4).toUpperCase(Locale.US);
+		if(normalizedArch.contains("ARM")) platformId = R.string.boinc_platform_name_arm;
+		else if (normalizedArch.contains("MIPS")) platformId = R.string.boinc_platform_name_mips;
+	    else if (normalizedArch.contains("86")) platformId= R.string.boinc_platform_name_x86;
+	    else {
+	    	if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"could not map os.arch (" + arch + ") to platform, default to arm.");
+	    	platformId = R.string.boinc_platform_name_arm;
+	    }
+	    
+	    if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"BOINC platform: " + getString(platformId) + " for os.arch: " + arch);
+		return platformId;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns path to file in BOINC's working directory that contains GUI authentication key
+	 * @return absolute path to file holding GUI authentication key
+	 */
+	public String getAuthFilePath(){
+		return boincWorkingDir + fileNameGuiAuthentication;
+	}
+	
+	/**
+	 * Returns DeviceStatus class. Initializes it, if necessary.
+	 * @return device status class. containing the current status data
+	 */
+	public DeviceStatus getDeviceStatus() {
+		if(deviceStatus == null) {
+			deviceStatus = new DeviceStatus(getApplicationContext(), getAppPrefs());
+		}
+		return deviceStatus;
+	}
+// --end-- public methods for Activities
     
-    // Authorizes this application as valid RPC Manager by reading auth token from file 
-    // and making RPC call.
-    //
-    private Boolean authorize() {
-    	String authKey = readAuthToken();
-		
-		//trigger client rpc
-		return rpc.authorize(authKey); 
-    }
+// multi-threaded frequent information polling
+	/**
+	 * Task to frequently and asynchronously poll the client's status. Executed in different thread.
+	 */
+	private final class StatusUpdateTimerTask extends TimerTask {
+		@Override
+		public void run() {
+			updateStatus();
+		}
+	}
 	
-    // updates ClientStatus data structure with values received from client via rpc calls.
+	/**
+	 * Reports current device status to client and reads current client status.
+	 * Updates ClientStatus and fires Broadcast.
+	 * Called frequently to poll current status.
+	 */
     private void updateStatus(){
 		// check whether RPC client connection is alive
-		if(!rpc.connectionAlive()) {
-			clientSetup(); // start setup routine
-			reportDeviceStatus();
-			readClientStatus(true); // read initial data
+		if(!clientInterface.connectionAlive()) {
+			if(clientSetup()) { // start setup routine
+				// interact with client only if connection established successfully
+				reportDeviceStatus();
+				readClientStatus(true); // read initial data
+			}
 		}
 		
     	if(!screenOn && screenOffStatusOmitCounter < deviceStatusIntervalScreenOff) screenOffStatusOmitCounter++; // omit status reporting according to configuration
     	else {
     		// screen is on, or omit counter reached limit
-    		reportDeviceStatus();
-    		readClientStatus(false); // readClientStatus is also required when screen is off, otherwise no wakeLock acquisition.
+    		if(clientInterface.connectionAlive()) {
+    			reportDeviceStatus();
+    			readClientStatus(false); // readClientStatus is also required when screen is off, otherwise no wakeLock acquisition.
+    		}
     	}
     }
     
-    // reads client status via rpc calls
-    // if screen off, only computing status to adjust wakelocks
+    /**
+     * Reads client status via RPCs
+     * Optimized to retrieve only subset of information (required to determine wakelock state) if screen is turned off
+     * @param forceCompleteUpdate forces update of entire status information, regardless of screen status
+     */
     private void readClientStatus(Boolean forceCompleteUpdate) {
     	try{
     		// read ccStatus and adjust wakelocks and service state independently of screen status
     		// wake locks and foreground enabled when Client is not suspended, therefore also during
     		// idle.
-    		CcStatus status = rpc.getCcStatus();
+    		CcStatus status = clientInterface.getCcStatus();
     		// treat cpu throttling as if it was computing
     		Boolean computing = (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_NOT_SUSPENDED) || (status.task_suspend_reason == BOINCDefs.SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE);
     		if(Logging.VERBOSE) Log.d(Logging.TAG,"readClientStatus(): computation enabled: " + computing);
@@ -374,9 +415,9 @@ public class Monitor extends Service {
 	    	if(screenOn || forceCompleteUpdate) {
 	    		// complete status read, with broadcast
 				if(Logging.VERBOSE) Log.d(Logging.TAG, "readClientStatus(): screen on, get complete status");
-				CcState state = rpc.getState();
-				ArrayList<Transfer>  transfers = rpc.getFileTransfers();
-				AcctMgrInfo acctMgrInfo = rpc.getAcctMgrInfo();
+				CcState state = clientInterface.getState();
+				ArrayList<Transfer>  transfers = clientInterface.getFileTransfers();
+				AcctMgrInfo acctMgrInfo = clientInterface.getAcctMgrInfo();
 				
 				if( (status != null) && (state != null) && (state.results != null) && (state.projects != null) && (transfers != null) && (state.host_info != null) && (acctMgrInfo != null)) {
 					Monitor.getClientStatus().setClientStatus(status, state.results, state.projects, transfers, state.host_info, acctMgrInfo);
@@ -385,7 +426,6 @@ public class Monitor extends Service {
 				} else {
 					String nullValues = "";
 					try{
-						if(status == null) nullValues += "status,";
 						if(state == null) nullValues += "state,";
 						if(state.results == null) nullValues += "state.results,";
 						if(state.projects == null) nullValues += "state.projects,";
@@ -411,13 +451,16 @@ public class Monitor extends Service {
     
     // reports current device status to the client via rpc
     // client uses data to enforce preferences, e.g. suspend on battery
+    /**
+     * Reports current device status to the client via RPC
+     * BOINC client uses this data to enforce preferences, e.g. suspend battery but requires information only/best available through Java API calls.
+     */
     private void reportDeviceStatus() {
 		if(Logging.VERBOSE) Log.d(Logging.TAG, "reportDeviceStatus()");
     	try{
 	    	// set devices status
 			if(deviceStatus != null) { // make sure deviceStatus is initialized
-				deviceStatus.update(); // poll device status
-				Boolean reportStatusSuccess = rpc.reportDeviceStatus(deviceStatus); // transmit device status via rpc
+				Boolean reportStatusSuccess = clientInterface.reportDeviceStatus(deviceStatus.update()); // transmit device status via rpc
 				if(reportStatusSuccess) screenOffStatusOmitCounter = 0;
 				else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"reporting device status returned false.");
 			} else if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"reporting device status failed, wrapper not initialized.");
@@ -425,56 +468,296 @@ public class Monitor extends Service {
 			if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "Monitor.reportDeviceStatus excpetion: " + e.getMessage());
 		}
     }
-    
-    // Compute MD5 of the requested asset
-    //
-    private String ComputeMD5Asset(String file) {
-    	byte[] b = new byte [1024];
-		int count; 
+// --end-- multi-threaded frequent information polling
+	
+// BOINC client installation and run-time management
+    /**
+     * installs client binaries(if changed) and other required files
+     * executes client process
+     * triggers initial reads (e.g. preferences, project list etc)
+     * @return Boolean whether connection established successfully
+     */
+	private Boolean clientSetup() {
+		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Monitor.clientSetup()");
 		
-		try {
-			MessageDigest md5 = MessageDigest.getInstance("MD5");
+		// try to get current client status from monitor
+		ClientStatus status;
+		try{
+			status  = Monitor.getClientStatus();
+		} catch (Exception e){
+			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.clientSetup: Could not load data, clientStatus not initialized.");
+			return false;
+		}
+		
+		status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_LAUNCHING,true);
+		String clientProcessName = boincWorkingDir + fileNameClient;
 
-			InputStream asset = getApplicationContext().getAssets().open(file); 
-    		while((count = asset.read(b)) != -1){ 
-    			md5.update(b, 0, count);
-    		}
-    		asset.close();
-    		
-			byte[] md5hash = md5.digest();
-			StringBuilder sb = new StringBuilder();
-			for (int i = 0; i < md5hash.length; ++i) {
-				sb.append(String.format("%02x", md5hash[i]));
+		String md5AssetClient = computeMd5(fileNameClient, true);
+		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Hash of client (Asset): '" + md5AssetClient + "'");
+
+		String md5InstalledClient = computeMd5(clientProcessName, false);
+		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Hash of client (File): '" + md5InstalledClient + "'");
+
+		// If client hashes do not match, we need to install the one that is a part
+		// of the package. Shutdown the currently running client if needed.
+		//
+		if (!md5InstalledClient.equals(md5AssetClient)) {
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Hashes of installed client does not match binary in assets - re-install.");
+			
+			// try graceful shutdown using RPC (faster)
+			if (getPidForProcessName(clientProcessName) != null) {
+				if(connectClient()) {
+					clientInterface.quit();
+		    		Integer attempts = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_attempts);
+		    		Integer sleepPeriod = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_rate_ms);
+		    		for(int x = 0; x < attempts; x++) {
+		    			try {
+		    				Thread.sleep(sleepPeriod);
+		    			} catch (Exception e) {}
+		    			if(getPidForProcessName(clientProcessName) == null) { //client is now closed
+		        			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"quitClient: gracefull RPC shutdown successful after " + x + " seconds");
+		    				x = attempts;
+		    			}
+		    		}
+				}
 			}
-    		
-    		return sb.toString();
-    	} catch (IOException e) {  
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "IOException: " + e.getMessage());
-    	} catch (NoSuchAlgorithmException e) {
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "NoSuchAlgorithmException: " + e.getMessage());
+			
+			// quit with OS signals
+			if (getPidForProcessName(clientProcessName) != null) {
+				quitProcessOsLevel(clientProcessName);
+			}
+
+			// at this point client is definitely not running. install new binary...
+			if(!installClient()) {
+	        	if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "BOINC client installation failed!");
+	        	return false;
+	        }
 		}
 		
-		return "";
+		// Start the BOINC client if we need to.
+		//
+		Integer clientPid = getPidForProcessName(clientProcessName);
+		if(clientPid == null) {
+        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Starting the BOINC client");
+			if (!runClient()) {
+	        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "BOINC client failed to start");
+				return false;
+			}
+		}
+
+		// Try to connect to executed Client in loop
+		//
+		Integer retryRate = getResources().getInteger(R.integer.monitor_setup_connection_retry_rate_ms);
+		Integer retryAttempts = getResources().getInteger(R.integer.monitor_setup_connection_retry_attempts);
+		Boolean connected = false;
+		Integer counter = 0;
+		while(!connected && (counter < retryAttempts)) {
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Attempting BOINC client connection...");
+			connected = connectClient();
+			counter++;
+
+			try {
+				Thread.sleep(retryRate);
+			} catch (Exception e) {}
+		}
+		
+		if(connected) { // connection established
+			// make client read override settings from file
+			clientInterface.readGlobalPrefsOverride();
+			// read preferences for GUI to be able to display data
+			GlobalPreferences clientPrefs = clientInterface.getGlobalPrefsWorkingStruct();
+			status.setPrefs(clientPrefs);
+			// read supported projects
+			readAndroidProjectsList();
+			// set Android model as hostinfo
+			// should output something like "Samsung Galaxy SII - SDK:15 ABI:armeabi-v7a"
+			String model = Build.MANUFACTURER + " " + Build.MODEL + " - SDK:" + Build.VERSION.SDK_INT + " ABI: " + Build.CPU_ABI;
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"reporting hostinfo model name: " + model);
+			clientInterface.setHostInfo(model);
+		}
+		
+		if(connected) {
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "setup completed successfully"); 
+			status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_AVAILABLE,false);
+		} else {
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "onPostExecute - setup experienced an error"); 
+			status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_ERROR,true);
+		}
+		
+		return connected;
+	}
+	
+	/**
+	 * Executes BOINC client.
+	 * Using Java Runtime exec method
+	 * @return Boolean success
+	 */
+    private Boolean runClient() {
+    	Boolean success = false;
+    	try { 
+    		String[] cmd = new String[2];
+    		
+    		cmd[0] = boincWorkingDir + fileNameClient;
+    		cmd[1] = "--daemon";
+    		
+        	Runtime.getRuntime().exec(cmd, null, new File(boincWorkingDir));
+        	success = true;
+    	} catch (IOException e) {
+    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Starting BOINC client failed with exception: " + e.getMessage());
+    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "IOException", e);
+    	}
+    	return success;
     }
 
-    // Compute MD5 of the requested file
-    //
-    private String ComputeMD5File(String file) {
+    /**
+     * Establishes connection to client and handles initial authentication
+     * @return Boolean success
+     */
+	private Boolean connectClient() {
+		Boolean success = false;
+		
+        success = clientInterface.connect();
+        if(!success) {
+        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "connection failed!");
+        	return success;
+        }
+        
+        //authorize
+        success = clientInterface.authorizeGuiFromFile(boincWorkingDir + fileNameGuiAuthentication);
+        if(!success) {
+        	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "authorization failed!");
+        }
+        return success;
+	}
+	
+	/**
+	 * Installs required files from APK's asset directory to the applications' internal storage.
+	 * File attributes override and executable are defined here
+	 * @return Boolean success
+	 */
+    private Boolean installClient(){
+
+		installFile(fileNameClient, true, true);
+		installFile(fileNameCLI, true, true);
+		installFile(fileNameCABundle, true, false);
+		installFile(fileNameClientConfig, true, false);
+		installFile(fileNameAllProjectsList, true, false);
+    	
+    	return true; 
+    }
+    
+    /**
+     * Copies given file from APK assets to internal storage.
+     * @param file name of file as it appears in assets directory
+     * @param override define override, if already present in internal storage
+     * @param executable set executable flag of file in internal storage
+     * @return Boolean success
+     */
+	private Boolean installFile(String file, Boolean override, Boolean executable) {
+    	Boolean success = false;
     	byte[] b = new byte [1024];
 		int count; 
 		
+		// If file is executable, cpu architecture has to be evaluated
+		// and assets directory select accordingly
+		String source = "";
+		if(executable) source = getAssestsDirForCpuArchitecture() + file;
+		else source = file;
+		
 		try {
-			MessageDigest md5 = MessageDigest.getInstance("MD5");
-
-    		File target = new File(file);
-    		InputStream asset = new FileInputStream(target); 
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "installing: " + source);
+			
+    		File target = new File(boincWorkingDir + file);
+    		
+    		// Check path and create it
+    		File installDir = new File(boincWorkingDir);
+    		if(!installDir.exists()) {
+    			installDir.mkdir();
+    			installDir.setWritable(true); 
+    		}
+    		
+    		if(target.exists()) {
+    			if(override) target.delete();
+    			else {
+    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"skipped file, exists and ovverride is false");
+    				return true;
+    			}
+    		}
+    		
+    		// Copy file from the asset manager to clientPath
+    		InputStream asset = getApplicationContext().getAssets().open(source); 
+    		OutputStream targetData = new FileOutputStream(target); 
     		while((count = asset.read(b)) != -1){ 
-    			md5.update(b, 0, count);
+    			targetData.write(b, 0, count);
     		}
-    		asset.close();
+    		asset.close(); 
+    		targetData.flush(); 
+    		targetData.close();
 
-			byte[] md5hash = md5.digest();
-			StringBuilder sb = new StringBuilder();
+    		success = true; //copy succeeded without exception
+    		
+    		// Set executable, if requested
+    		Boolean isExecutable = false;
+    		if(executable) {
+    			target.setExecutable(executable);
+    			isExecutable = target.canExecute();
+    			success = isExecutable; // return false, if not executable
+    		}
+
+    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "install of " + source + " successfull. executable: " + executable + "/" + isExecutable);
+    		
+    	} catch (IOException e) {  
+    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "IOException: " + e.getMessage());
+    		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "install of " + source + " failed.");
+    	}
+		
+		return success;
+	}
+	
+	/**
+	 * Determines assets directory (contains BOINC client binaries) corresponding to device's cpu architecture (ARM, x86 or MIPS)
+	 * @return name of assets directory for given platform, not an absolute path.
+	 */
+	private String getAssestsDirForCpuArchitecture() {
+		String archAssetsDirectory="";
+		switch(getBoincPlatform()) {
+		case R.string.boinc_platform_name_arm:
+			archAssetsDirectory = getString(R.string.assets_dir_arm);
+			break;
+		case R.string.boinc_platform_name_x86:
+			archAssetsDirectory = getString(R.string.assets_dir_x86);
+			break;
+		case R.string.boinc_platform_name_mips:
+			archAssetsDirectory = getString(R.string.assets_dir_mips);
+			break;
+		}
+	    return archAssetsDirectory;
+	}
+
+    /**
+     * Computes MD5 hash of requested file
+     * @param fileName absolute path or name of file in assets directory, see inAssets parameter
+     * @param inAssets if true, fileName is file name in assets directory, if not, absolute path
+     * @return md5 hash of file
+     */
+    private String computeMd5(String fileName, Boolean inAssets) {
+    	byte[] b = new byte [1024];
+		int count; 
+		
+		try {
+			MessageDigest md5 = MessageDigest.getInstance("MD5");
+
+			InputStream fs = null;
+			if(inAssets) fs = getApplicationContext().getAssets().open(getAssestsDirForCpuArchitecture() + fileName); 
+			else fs = new FileInputStream(new File(fileName)); 
+			
+    		while((count = fs.read(b)) != -1){ 
+    			md5.update(b, 0, count);
+    		}
+    		fs.close();
+
+			byte[] md5hash = md5.digest();
+			StringBuilder sb = new StringBuilder();
 			for (int i = 0; i < md5hash.length; ++i) {
 				sb.append(String.format("%02x", md5hash[i]));
 			}
@@ -489,8 +772,11 @@ public class Monitor extends Service {
 		return "";
     }
     
-	// Get PID for process name using native 'ps' console command
-    //
+	/**
+	 * Determines ProcessID corresponding to given process name
+	 * @param processName name of process, according to output of "ps"
+	 * @return process id, according to output of "ps"
+	 */
     private Integer getPidForProcessName(String processName) {
     	int count;
     	char[] buf = new char[1024];
@@ -552,8 +838,10 @@ public class Monitor extends Service {
     	return pid;
     }
     
-    // Exit a process with OS signals SIGQUIT and SIGKILL
-    //
+    /**
+     * Exits a process by sending it Linux SIGQUIT and SIGKILL signals
+     * @param processName name of process to be killed, according to output of "ps"
+     */
     private void quitProcessOsLevel(String processName) {
     	Integer clientPid = getPidForProcessName(processName);
     	
@@ -597,634 +885,13 @@ public class Monitor extends Service {
     		if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "SIGKILL failed. still living pid: " + clientPid);
     	}
     }
+// --end-- BOINC client installation and run-time management
 	
-    // reads all_project_list.xml from Client and filters
- 	// projects not supporting Android. List does not change
-    // during run-time. Called once during setup.
-    // Stored in ClientStatus.
-	public void readAndroidProjectsList() {
-		// try to get current client status from monitor
-		ClientStatus status;
-		try{
-			status  = Monitor.getClientStatus();
-		} catch (Exception e){
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.readAndroidProjectList: Could not load data, clientStatus not initialized.");
-			return;
-		}
-		
-		ArrayList<ProjectInfo> allProjects = rpc.getAllProjectsList();
-		ArrayList<ProjectInfo> androidProjects = new ArrayList<ProjectInfo>();
-		
-		if(allProjects == null) return;
-		
-		//filter projects that do not support Android
-		for (ProjectInfo project: allProjects) {
-			if(project.platforms.contains(getString(R.string.boinc_platform_name))) {
-				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, project.name + " supports " + getString(R.string.boinc_platform_name));
-				androidProjects.add(project);
-			} 
-		}
-		
-		// set list in ClientStatus
-		status.setSupportedProjects(androidProjects);
-	}
-	
-	public static ClientStatus getClientStatus() throws Exception{ //singleton pattern
-		if (clientStatus == null) {
-			// client status needs application context, but context might not be available
-			// in static code. functions have to deal with Exception!
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"getClientStatus: clientStatus not yet initialized");
-			throw new Exception("clientStatus not initialized");
-		}
-		return clientStatus;
-	}
-	
-	public static AppPreferences getAppPrefs() { //singleton pattern
-		if (appPrefs == null) {
-			appPrefs = new AppPreferences();
-		}
-		return appPrefs;
-	}
-
-	/*
-	 * returns this class, allows clients to access this service's functions and attributes.
+// screen on/off receiver
+	/**
+	 * broadcast receiver to detect changes to screen on or off, used to adapt scheduling of StatusUpdateTimerTask
+	 * e.g. avoid polling GUI status RPCs while screen is off in order to save battery
 	 */
-	public class LocalBinder extends Binder {
-        public Monitor getService() {
-            return Monitor.this;
-        }
-    }
-    private final IBinder mBinder = new LocalBinder();
-
-    /*
-     * gets called every-time an activity binds to this service, but not the initial start (onCreate and onStartCommand are called there)
-     */
-    @Override
-    public IBinder onBind(Intent intent) {
-    	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onBind");
-        return mBinder;
-    }
-	
-    /*
-     * onCreate is life-cycle method of service. regardless of bound or started service, this method gets called once upon first creation.
-     */
-	@Override
-    public void onCreate() {
-		if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onCreate()");
-		
-		// populate attributes with XML resource values
-		clientPath = getString(R.string.client_path); 
-		clientName = getString(R.string.client_name); 
-		clientCLI = getString(R.string.client_cli); 
-		clientCABundle = getString(R.string.client_cabundle); 
-		clientConfig = getString(R.string.client_config); 
-		authFileName = getString(R.string.auth_file_name); 
-		allProjectsList = getString(R.string.all_projects_list); 
-		globalOverridePreferences = getString(R.string.global_prefs_override);
-		clientStatusInterval = getResources().getInteger(R.integer.status_update_interval_ms);
-		deviceStatusIntervalScreenOff = getResources().getInteger(R.integer.device_status_update_screen_off_every_X_loop);
-		
-		// initialize singleton helper classes and provide application context
-		clientStatus = new ClientStatus(this);
-		getAppPrefs().readPrefs(this);
-		
-		// set current screen on/off status
-		PowerManager pm = (PowerManager)
-		getSystemService(Context.POWER_SERVICE);
-		screenOn = pm.isScreenOn();
-		
-		// initialize DeviceStatus wrapper
-		deviceStatus = new DeviceStatus(getApplicationContext());
-		
-		// register screen on/off receiver
-        IntentFilter onFilter = new IntentFilter (Intent.ACTION_SCREEN_ON); 
-        IntentFilter offFilter = new IntentFilter (Intent.ACTION_SCREEN_OFF); 
-        registerReceiver(screenOnOffReceiver, onFilter);
-        registerReceiver(screenOnOffReceiver, offFilter);
-		
-        // register and start update task
-        // using .scheduleAtFixedRate() can cause a series of bunched-up runs
-        // when previous executions are delayed (e.g. during clientSetup() )
-        updateTimer.schedule(statusUpdateTask, 0, clientStatusInterval);
-	}
-	
-    @Override
-    public void onDestroy() {
-    	if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG,"Monitor onDestroy()");
-    	
-    	// remove screen on/off receiver
-    	unregisterReceiver(screenOnOffReceiver);
-    	
-        // Cancel the persistent notification.
-    	((NotificationManager)getSystemService(Service.NOTIFICATION_SERVICE)).cancel(getResources().getInteger(R.integer.autostart_notification_id));
-        
-    	updateBroadcastEnabled = false; // prevent broadcast from currently running update task
-		updateTimer.cancel(); // cancel task
-		
-		 // release locks, if held.
-		clientStatus.setWakeLock(false);
-		clientStatus.setWifiLock(false);
-    }
-
-    @Override
-    public int onStartCommand(Intent intent, int flags, int startId) {	
-    	//this gets called after startService(intent) (either by BootReceiver or AndroidBOINCActivity, depending on the user's autostart configuration)
-    	if(Logging.ERROR) Log.d(Logging.TAG, "Monitor onStartCommand()");
-		/*
-		 * START_STICKY causes service to stay in memory until stopSelf() is called, even if all
-		 * Activities get destroyed by the system. Important for GUI keep-alive
-		 * For detailed service documentation see
-		 * http://android-developers.blogspot.com.au/2010/02/service-api-changes-starting-with.html
-		 */
-		return START_STICKY;
-    }
-    
-    // schedule manual status update, without any delay
-    // will fire clientstatuschange Broadcast updon completion
-    public void forceRefresh() {
-    	if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"forceRefresh()");
-    	try{
-    		updateTimer.schedule(new StatusUpdateTimerTask(), 0);
-    	} catch (Exception e){} // throws IllegalStateException if called after timer got cancelled, i.e. after manual shutdown
-    }
-    
-    // exits both, UI and BOINC client. 
-    // BLOCKING! call from AsyncTask!
-    public void quitClient() {
-		// try to get current client status from monitor
-		ClientStatus status = null;
-		try{
-			status  = Monitor.getClientStatus();
-		} catch (Exception e){
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.quitClient: Could not load data, clientStatus not initialized.");
-			// do not return here, try to shut down without publishing status
-		}
-    	String processName = clientPath + clientName;
-    	
-    	updateBroadcastEnabled = false; // prevent broadcast from currently running update task
-		updateTimer.cancel(); // cancel task
-    	// no scheduled RPCs anymore
-    	
-    	// set client status to SETUP_STATUS_CLOSING to adapt layout accordingly
-		if(status!=null)status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_CLOSING,true);
-    	
-    	// try graceful shutdown via RPC
-    	rpc.quit();
-    	
-    	// there might be still other AsyncTasks executing RPCs
-    	// close sockets in a synchronized way
-    	rpc.close();
-    	// there are now no more RPCs...
-    	
-    	// graceful RPC shutdown waiting period...
-    	Boolean success = false;
-    	Integer attempts = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_attempts);
-    	Integer sleepPeriod = getApplicationContext().getResources().getInteger(R.integer.shutdown_graceful_rpc_check_rate_ms);
-    	for(int x = 0; x < attempts; x++) {
-    		try {
-    			Thread.sleep(sleepPeriod);
-    		} catch (Exception e) {}
-    		if(getPidForProcessName(processName) == null) { //client is now closed
-        		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"quitClient: gracefull RPC shutdown successful after " + x + " seconds");
-    			success = true;
-    			x = attempts;
-    		}
-    	}
-    	
-    	if(!success) {
-    		// graceful RPC shutdown was not successful, try OS signals
-        	quitProcessOsLevel(processName);
-    	}
-    	
-    	// cancel notification
-		ClientNotification.getInstance(getApplicationContext()).cancel();
-    	
-    	// set client status to SETUP_STATUS_CLOSED to adapt layout accordingly
-		if(status!=null)status.setSetupStatus(ClientStatus.SETUP_STATUS_CLOSED,true);
-		
-		//stop service, triggers onDestroy
-		stopSelf();
-    }
-       
-	public Boolean setRunMode(Integer mode) {
-		return rpc.setRunMode(mode, 0);
-	}
-	
-	public Boolean setNetworkMode(Integer mode) {
-		return rpc.setNetworkMode(mode, 0);
-	}
-	
-	// writes the given GlobalPreferences via RPC to the client
-	// after writing, the active preferences are read back and
-	// written to ClientStatus.
-	public Boolean setGlobalPreferences(GlobalPreferences prefs) {
-
-		// try to get current client status from monitor
-		ClientStatus status = null;
-		try{
-			status  = Monitor.getClientStatus();
-		} catch (Exception e){
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"Monitor.setGlobalPreferences: Could not load data, clientStatus not initialized.");
-			return false;
-		}
-
-		Boolean retval1 = rpc.setGlobalPrefsOverrideStruct(prefs); //set new override settings
-		Boolean retval2 = rpc.readGlobalPrefsOverride(); //trigger reload of override settings
-		if(!retval1 || !retval2) {
-			return false;
-		}
-		GlobalPreferences workingPrefs = rpc.getGlobalPrefsWorkingStruct();
-		if(workingPrefs != null){
-			status.setPrefs(workingPrefs);
-			return true;
-		}
-		return false;
-	}
-	
-	public String readAuthToken() {
-		File authFile = new File(clientPath+authFileName);
-    	StringBuffer fileData = new StringBuffer(100);
-    	char[] buf = new char[1024];
-    	int read = 0;
-    	try{
-    		BufferedReader br = new BufferedReader(new FileReader(authFile));
-    		while((read=br.read(buf)) != -1){
-    	    	String readData = String.valueOf(buf, 0, read);
-    	    	fileData.append(readData);
-    	    	buf = new char[1024];
-    	    }
-    		br.close();
-    	}
-    	catch (FileNotFoundException fnfe) {
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "auth file not found",fnfe);
-    	}
-    	catch (IOException ioe) {
-    		if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG, "ioexception",ioe);
-    	}
-
-		String authKey = fileData.toString();
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "authentication key acquired. length: " + authKey.length());
-		return authKey;
-	}
-	
-	public ProjectConfig getProjectConfig(String url) {
-		ProjectConfig config = null;
-		
-    	Boolean success = rpc.getProjectConfig(url); //asynchronous call
-    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
-    		// verify success of getProjectConfig with poll function
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			config = rpc.getProjectConfigPoll();
-    			if(config==null) {
-    				return null;
-    			}
-    			if (config.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			} else {
-    				//final result ready
-    				if(config.error_num == 0) { 
-        				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "ProjectConfig retrieved: " + config.name);
-    				} else {
-    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "final result with error_num: " + config.error_num);
-    				}
-    			}
-    		}
-    	}
-		return config;
-	}
-	
-	public Boolean attachProject(String url, String projectName, String authenticator) {
-    	Boolean success = false;
-    	success = rpc.projectAttach(url, authenticator, projectName); //asynchronous call to attach project
-    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
-    		// verify success of projectAttach with poll function
-    		success = false;
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		while(!success && (counter < maxLoops)) {
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			ProjectAttachReply reply = rpc.projectAttachPoll();
-    			if(reply != null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.projectAttachPoll reply error_num: " + reply.error_num);
-    				if(reply.error_num == 0) success = true;
-    			}
-    		}
-    	} else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.projectAttach failed.");
-    	return success;
-    }
-	
-	public Boolean checkProjectAttached(String url) {
-		Boolean match = false;
-		try{
-			ArrayList<Project> attachedProjects = rpc.getProjectStatus();
-			for (Project project: attachedProjects) {
-				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, project.master_url + " vs " + url);
-				if(project.master_url.equals(url)) {
-					match = true;
-					continue;
-				}
-			}
-		} catch(Exception e){}
-		return match;
-	}
-	
-	public AccountOut lookupCredentials(String url, String id, String pwd, Boolean usesName) {
-    	AccountOut auth = null;
-    	AccountIn credentials = new AccountIn();
-    	if(usesName) credentials.user_name = id;
-    	else credentials.email_addr = id;
-    	credentials.passwd = pwd;
-    	credentials.url = url;
-    	Boolean success = rpc.lookupAccount(credentials); //asynch
-    	if(success) { //only continue if lookupAccount command did not fail
-    		//get authentication token from lookupAccountPoll
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			auth = rpc.lookupAccountPoll();
-    			if(auth==null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.lookupAccountPoll.");
-    				return null;
-    			}
-    			if (auth.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			}
-    			else {
-    				//final result ready
-    				if(auth.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "credentials verification result, retrieved authenticator.");
-    				else Log.d(Logging.TAG, "credentials verification result, error: " + auth.error_num);
-    			}
-    		}
-    	} else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "rpc.lookupAccount failed.");
-    	return auth;
-    }
-	
-	// sets cc_config.xml for client and trigger is to re-read.
-	public void setCcConfig(String ccConfig) {
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Monitor.setCcConfig: current cc_config: " + rpc.getCcConfig());
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "Monitor.setCcConfig: setting new cc_config: " + ccConfig);
-		rpc.setCcConfig(ccConfig);
-		rpc.readCcConfig();
-	}
-    
-	public Boolean projectOperation(int operation, String url){
-		return rpc.projectOp(operation, url);
-	}
-
-	// executes specified operation on result
-	// e.g. RpcClient.RESULT_SUSPEND, RpcClient.RESULT_RESUME, RpcClient.RESULT_ABORT
-	public Boolean resultOperation(String url, String name, int operation) {
-		return rpc.resultOp(operation, url, name);
-	}
-	
-	public Boolean transferOperation(ArrayList<Transfer> transfers, int operation) {
-		Boolean success = true;
-		for (Transfer transfer: transfers) {
-			success = success && rpc.transferOp(operation, transfer.project_url, transfer.name);
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "transfer: " + transfer.name + " " + success);
-		}
-		return success;
-	}
-	
-	public AccountOut createAccount(String url, String email, String userName, String pwd, String teamName) {
-		AccountIn information = new AccountIn();
-		information.url = url;
-		information.email_addr = email;
-		information.user_name = userName;
-		information.passwd = pwd;
-		information.team_name = teamName;
-		
-		AccountOut auth = null;
-		
-    	Boolean success = rpc.createAccount(information); //asynchronous call to attach project
-    	if(success) { //only continue if attach command did not fail
-    		// verify success of projectAttach with poll function
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			auth = rpc.createAccountPoll();
-    			if(auth==null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.createAccountPoll.");
-    				return null;
-    			}
-    			if (auth.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			}
-    			else {
-    				//final result ready
-    				if(auth.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account creation result, retrieved authenticator.");
-    				else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account creation result, error: " + auth.error_num);
-    			}
-    		}
-    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.createAccount returned false.");}
-    	return auth;
-	}
-	
-	public AcctMgrRPCReply addAcctMgr(String url, String userName, String pwd) {
-		AcctMgrRPCReply reply = null;
-    	Boolean success = rpc.acctMgrRPC(url, userName, pwd); //asynchronous call to attach account manager
-    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
-    		// verify success of acctMgrRPC with poll function
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			reply = rpc.acctMgrRPCPoll();
-    			if(reply == null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.addAcctMgr.");
-    				return null;
-    			}
-    			if (reply.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			}
-    			else {
-    				//final result ready
-    				if(reply.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager attach successful.");
-    				else if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager attach failed, error: " + reply.error_num);
-    			}
-    		}
-    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.acctMgrRPC returned false.");}
-    	return reply;
-	}
-	
-	// RPC sequence copied by implementation of MAC manager
-	public Boolean synchronizeAcctMgr(String url) {
-
-	// 1st get_project_config for account manager url
-		Boolean success = false;
-		ProjectConfig reply = null;
-		success = rpc.getProjectConfig(url);
-    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
-    		// verify success of getProjectConfig with poll function
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			reply = rpc.getProjectConfigPoll();
-    			if(reply == null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.getProjectConfig.");
-    				return false;
-    			}
-    			if (reply.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			}
-    			else {
-    				//final result ready
-    				if(reply.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "getting project config for account manager synchronization successful.");
-    				else  {
-    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "getting project config for account manager synchronization failed, error: " + reply.error_num);
-    					return false;
-    				}
-    			}
-    		}
-    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.getProjectConfig returned false.");}
-		
-    // 2nd acct_mgr_rpc with <use_config_file/>
-		success = false;
-		AcctMgrRPCReply reply2 = null;
-    	success = rpc.acctMgrRPC(); //asynchronous call to synchronize account manager
-    	if(success) { //only continue if rpc command did not fail
-    		// verify success of acctMgrRPC with poll function
-    		Integer counter = 0;
-    		Integer sleepDuration = 500; //in milliseconds
-    		Integer maxLoops = maxDuration / sleepDuration;
-    		Boolean loop = true;
-    		while(loop && (counter < maxLoops)) {
-    			loop = false;
-    			try {
-    				Thread.sleep(sleepDuration);
-    			} catch (Exception e) {}
-    			counter ++;
-    			reply2 = rpc.acctMgrRPCPoll();
-    			if(reply2 == null) {
-    				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"error in rpc.addAcctMgr.");
-    				return false;
-    			}
-    			if (reply2.error_num == -204) {
-    				loop = true; //no result yet, keep looping
-    			}
-    			else {
-    				//final result ready
-    				if(reply2.error_num == 0) if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager synchronization successful.");
-    				else {
-    					if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "account manager synchronization failed, error: " + reply2.error_num);
-    					return false;
-    				}
-    			}
-    		}
-    	} else {if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"rpc.acctMgrRPC returned false.");}
-		
-		return false;
-	}
-	
-	public AcctMgrInfo getAcctMgrInfo() {
-		return rpc.getAcctMgrInfo();
-	}
-	
-	// returns given number of client messages, older than provided seqNo
-	// if seqNo <= 0 initial data retrieval
-	public ArrayList<Message> getEventLogMessages(int seqNo, int number) {
-		// determine oldest message seqNo for data retrieval
-		int lowerBound = 0;
-		if(seqNo > 0) lowerBound = seqNo - number - 2;
-		else lowerBound = rpc.getMessageCount() - number - 1; // can result in >number results, if client writes message btwn. here and rpc.getMessages!
-		
-		// less than desired number of messsages available, adapt lower bound
-		if(lowerBound < 0) lowerBound = 0;
-		ArrayList<Message> msgs= rpc.getMessages(lowerBound); // returns ever messages with seqNo > lowerBound
-		
-		if(seqNo > 0) {
-			// remove messages that are >= seqNo
-			Iterator<Message> it = msgs.iterator();
-			while(it.hasNext()) {
-				Message tmp = it.next();
-				if (tmp.seqno >= seqNo) it.remove();
-			}
-		}
-		
-		if(!msgs.isEmpty()) 
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"getEventLogMessages: returning array with " + msgs.size() + " entries. for lowerBound: " + lowerBound + " at 0: " + msgs.get(0).seqno + " at " + (msgs.size()-1) + ": " + msgs.get(msgs.size()-1).seqno);
-		else 
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"getEventLogMessages: returning empty array for lowerBound: " + lowerBound);
-		return msgs;
-	}
-	
-	// returns client messages that are more recent than given seqNo
-	public ArrayList<Message> getEventLogMessages(int seqNo) {
-		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "getEventLogMessage more recent than seqNo: " + seqNo);
-		return rpc.getMessages(seqNo);
-	}
-	
-	// returns notices
-	public ArrayList<Notice> getNotices() {
-		return rpc.getNotices(0);
-	}
-	
-	// returns notices sent by the project server / scheduler
-	// i.e. when scheduler request does not satisfy minimal requirements
-	public ArrayList<Notice> getServerNotices() {
-		ArrayList<Notice> allNotices = rpc.getNotices(0);
-		ArrayList<Notice> serverNotices = new ArrayList<Notice>();
-		for(Notice notice: allNotices) {
-			if(notice.isServerNotice) serverNotices.add(notice);
-		}
-		return serverNotices;
-	}
-	
-	// updates the client status via rpc
-	// reports current device status to the client via rpc
-	//
-	// get executed in seperate thread
-	private final class StatusUpdateTimerTask extends TimerTask {
-		@Override
-		public void run() {
-			updateStatus();
-		}
-	}
-	
-	// broadcast receiver to detect changes to screen on or off
-	// used to adapt ClientMonitorAsync bahavior
-	// e.g. avoid polling GUI status rpcs while screen is off to
-	// save battery
 	BroadcastReceiver screenOnOffReceiver = new BroadcastReceiver() { 
 		@Override 
         public void onReceive(Context context, Intent intent) { 
@@ -1239,6 +906,6 @@ public class Monitor extends Service {
 				forceRefresh();
 			}
         } 
- }; 
-
+	}; 
+// --end-- screen on/off receiver
 }
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatus.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatus.java
deleted file mode 100644
index faee9fd..0000000
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatus.java
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
- * This file is part of BOINC.
- * http://boinc.berkeley.edu
- * Copyright (C) 2012 University of California
- * 
- * BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU Lesser General Public License
- * as published by the Free Software Foundation,
- * either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
- * 
- * BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
- * See the GNU Lesser General Public License for more details.
- * 
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
- * along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
- ******************************************************************************/
-package edu.berkeley.boinc.rpc;
-
-import edu.berkeley.boinc.utils.*;
-
-import android.content.Context;
-import android.content.Intent;
-import android.content.IntentFilter;
-import android.net.ConnectivityManager;
-import android.net.NetworkInfo;
-import android.os.BatteryManager;
-import android.telephony.TelephonyManager;
-import android.util.Log;
-
-public class DeviceStatus{
-	
-	// current data in structure valid?
-	// is only true if "update()" finished, i.e. did not fire exception
-	// if false, getter methods return negative values and cause client
-	// to suspend computation and network
-	public boolean valid = false;
-	
-	// variables describing device status
-	private boolean on_ac_power = false;
-	private boolean on_usb_power = false;
-	private int battery_charge_pct = 0;
-	private int battery_state = -1; //not used
-	private int battery_temperature_celcius = 100;
-	private boolean wifi_online = false;
-	private boolean user_active = true;
-
-	// android specifics
-	private Context ctx;// context required for reading device status
-	private ConnectivityManager connManager; // connManager contains current wifi status
-	private TelephonyManager telManager; // telManager to retrieve call state
-	private Intent batteryStatus; // sticky intent, extras of Intent contain status, see BatteryManager.
-	
-	// constructor
-	public DeviceStatus(Context ctx) {
-		this.ctx = ctx;
-		this.connManager = (ConnectivityManager) ctx.getSystemService(Context.CONNECTIVITY_SERVICE);
-		this.telManager = (TelephonyManager) ctx.getSystemService(Context.TELEPHONY_SERVICE);
-		batteryStatus = ctx.registerReceiver(null, new IntentFilter(Intent.ACTION_BATTERY_CHANGED));
-	}
-	
-	// polls current device status
-	public Boolean update() throws Exception {
-		// invalid data
-		valid = false;
-		
-		if(ctx == null) {
-			if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG,"context not set");
-			return false;
-		}
-		
-		Boolean change = false;
-		
-		// check battery
-		batteryStatus = ctx.registerReceiver(null, new IntentFilter(Intent.ACTION_BATTERY_CHANGED));
-		if(batteryStatus != null){
-			
-			// calculate charging level
-			int level = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_LEVEL, -1);
-			int scale = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_SCALE, -1);
-			if(level == -1 || scale == -1) throw new Exception("battery level parsing error");
-			int batteryPct = (int) ((level / (float) scale) * 100); // always rounds down
-			if(batteryPct < 1 || batteryPct > 100) throw new Exception("battery level parsing error");
-			if(batteryPct != battery_charge_pct) {
-				battery_charge_pct = batteryPct;
-				change = true;
-			}
-			
-			// temperature
-			int temperature = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_TEMPERATURE, -1) / 10; // always rounds down
-			if(temperature < 0) throw new Exception("temperature parsing error");
-			if(temperature != battery_temperature_celcius) {
-				battery_temperature_celcius = temperature;
-				change = true;
-			}
-			
-			// plugged in
-			int plugged = batteryStatus.getIntExtra(BatteryManager.EXTRA_PLUGGED, -1);
-			switch (plugged) {
-				case BatteryManager.BATTERY_PLUGGED_AC:
-					if(!on_ac_power) change = true; // if different from before, set flag
-					on_ac_power = true;
-					break;
-				case 4: // constant BATTERY_PLUGGED_WIRELESS, only defined in API Level 17
-					// treat like AC power
-					if(!on_ac_power) change = true; // if different from before, set flag
-					on_ac_power = true;
-					break;
-				case BatteryManager.BATTERY_PLUGGED_USB:
-					if(!on_usb_power) change = true; // if different from before, set flag
-					on_usb_power = true;
-					break;
-				default: 
-					if(on_usb_power || on_ac_power) change = true;
-					on_usb_power = false;
-					on_ac_power = false;
-					break;
-			}
-		} else throw new Exception ("battery intent null");
-		
-		// check wifi status
-		//if(connManager.getNetworkInfo(ConnectivityManager.TYPE_WIFI).isAvailable()){
-		NetworkInfo activeNetwork = connManager.getActiveNetworkInfo();
-		if(activeNetwork == null || activeNetwork.getType() != ConnectivityManager.TYPE_WIFI) {
-			//wifi offline
-			if(wifi_online) change = true; // if different from before, set flag
-			wifi_online = false;
-		} else {
-			//wifi is online
-			if(!wifi_online) change = true; // if different from before, set flag
-			wifi_online = true;
-		}
-		
-		// check telephone status
-		int telStatus = telManager.getCallState();
-		if(telStatus == TelephonyManager.CALL_STATE_IDLE) {
-			// phone is idle
-			if(user_active) change = true;
-			user_active = false;
-		} else {
-			// phone is busy, either ringing, or offhook
-			if(!user_active) change = true;
-			user_active = true;
-		}
-		
-		if(change) if(Logging.INFO) Log.i(Logging.TAG, "change: " + change + " - ac: " + on_ac_power + " ; usb: " + on_usb_power + " ; level: " + battery_charge_pct + " ; temperature: " + battery_temperature_celcius + " ; wifi: " + wifi_online + " ; user active: " + user_active);
-		//if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "change: " + change + " - ac: " + on_ac_power + " ; usb: " + on_usb_power + " ; level: " + battery_charge_pct + " ; temperature: " + battery_temperature_celcius + " ; wifi: " + wifi_online + " ; user active: " + user_active);
-		
-		valid = true; // end reached without exception
-		return change;
-	}
-	
-	// getter
-	// if data not valid, i.e. has not finished update routine
-	// getter shall return values that cause client so suspend
-	public boolean isOn_ac_power() {
-		if(!valid) return false;
-		return on_ac_power;
-	}
-
-	public boolean isOn_usb_power() {
-		if(!valid) return false;
-		return on_usb_power;
-	}
-
-	public int getBattery_charge_pct() {
-		if(!valid) return 0;
-		return battery_charge_pct;
-	}
-
-	public int getBattery_state() {
-		if(!valid) return -1;
-		return battery_state;
-	}
-
-	public int getBattery_temperature_celcius() {
-		if(!valid) return 100;
-		return battery_temperature_celcius;
-	}
-
-	public boolean isWifi_online() {
-		if(!valid) return false;
-		return wifi_online;
-	}
-	
-	public boolean isUser_active() {
-		if(!valid) return false;
-		return user_active;
-	}
-}
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatusData.java
similarity index 58%
copy from android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java
copy to android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatusData.java
index 7603d2b..d3133c4 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/PrefsListItemWrapper.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/DeviceStatusData.java
@@ -16,31 +16,14 @@
  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
  * along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  ******************************************************************************/
-package edu.berkeley.boinc.adapter;
+package edu.berkeley.boinc.rpc;
 
-import android.content.Context;
-
-public class PrefsListItemWrapper {
-	
-	public Context ctx;
-	public Integer ID;
-	public Integer categoryID;
-	public Boolean isCategory;
-	public String header;
-	
-	// Constructor for elements
-	public PrefsListItemWrapper (Context ctx, Integer ID, Integer categoryID) {
-		this.ctx = ctx;
-		this.ID = ID;
-		this.header = ctx.getString(ID);
-		this.categoryID = categoryID;
-		this.isCategory = false;
-	}
-	
-	// Constructor for categories
-	public PrefsListItemWrapper (Context ctx, Integer ID, Boolean isCategory) {
-		this.ctx = ctx;
-		this.ID = ID;
-		this.isCategory = isCategory;
-	}
+public class DeviceStatusData {
+	public boolean on_ac_power = false;
+	public boolean on_usb_power = false; // not used
+	public int battery_charge_pct = 0;
+	public int battery_state = -1; //not used
+	public int battery_temperature_celcius = -1;
+	public boolean wifi_online = false;
+	public boolean user_active = true;
 }
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
index 84a6c22..ea99a54 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
@@ -622,23 +622,23 @@ public class RpcClient {
 	 * if not called frequently, BOINC core client will suspend
 	 * @return true for success, false for failure
 	 */
-	public synchronized boolean reportDeviceStatus(DeviceStatus deviceStatus) {
+	public synchronized boolean reportDeviceStatus(DeviceStatusData deviceStatus) {
 		mLastErrorMessage = null;
 		mRequest.setLength(0);
 		mRequest.append("<report_device_status>\n <device_status>\n  <on_ac_power>");
-		mRequest.append(deviceStatus.isOn_ac_power() ? 1 : 0);
+		mRequest.append(deviceStatus.on_ac_power ? 1 : 0);
 		mRequest.append("</on_ac_power>\n  <on_usb_power>");
-		mRequest.append(deviceStatus.isOn_usb_power() ? 1 : 0);
+		mRequest.append(deviceStatus.on_usb_power ? 1 : 0);
 		mRequest.append("</on_usb_power>\n  <battery_charge_pct>");
-		mRequest.append(deviceStatus.getBattery_charge_pct());
+		mRequest.append(deviceStatus.battery_charge_pct);
 		mRequest.append("</battery_charge_pct>\n  <battery_state>");
-		mRequest.append(deviceStatus.getBattery_state());
+		mRequest.append(deviceStatus.battery_state);
 		mRequest.append("</battery_state>\n  <battery_temperature_celsius>");
-		mRequest.append(deviceStatus.getBattery_temperature_celcius());
+		mRequest.append(deviceStatus.battery_temperature_celcius);
 		mRequest.append("</battery_temperature_celsius>\n  <wifi_online>");
-		mRequest.append(deviceStatus.isWifi_online() ? 1 : 0);
+		mRequest.append(deviceStatus.wifi_online ? 1 : 0);
 		mRequest.append("</wifi_online>\n  <user_active>");
-		mRequest.append(deviceStatus.isUser_active() ? 1 : 0);
+		mRequest.append(deviceStatus.user_active ? 1 : 0);
 		mRequest.append("</user_active>\n </device_status>\n</report_device_status>\n");
 		try {
 			sendRequest(mRequest.toString());
@@ -1356,7 +1356,7 @@ public class RpcClient {
 				return parser.result();
 			}
 			catch (IOException e) {
-				if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "error in setRunMode()", e);
+				if(Logging.WARNING) Log.w(Logging.TAG, "error in setCcConfig()", e);
 				return false;
 			}
 		
diff --git a/android/build_androidtc_x86.sh b/android/build_androidtc_x86.sh
index 5218651..44e3ec9 100755
--- a/android/build_androidtc_x86.sh
+++ b/android/build_androidtc_x86.sh
@@ -8,6 +8,6 @@
 
 export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 
-if [ ! -d $ANDROIDTC/i686-android-linux ]; then
+if [ ! -d $ANDROIDTC/i686-linux-android ]; then
     $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --arch=x86 --install-dir=$ANDROIDTC
 fi
diff --git a/android/build_boinc_x86.sh b/android/build_boinc_x86.sh
index 6102254..ff9c78d 100755
--- a/android/build_boinc_x86.sh
+++ b/android/build_boinc_x86.sh
@@ -14,14 +14,14 @@ export BOINC=".." #BOINC source code
 
 export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=i686-android-linux-gcc
-export CXX=i686-android-linux-g++
-export LD=i686-android-linux-ld
+export CC=i686-linux-android-gcc
+export CXX=i686-linux-android-g++
+export LD=i686-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -DDECLARE_TIMEZONE -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
@@ -48,7 +48,7 @@ make stage
 
 echo "Stripping Binaries"
 cd stage/usr/local/bin
-i686-android-linux-strip *
+i686-linux-android-strip *
 cd ../../../../
 
 echo "Copy Assets"
diff --git a/android/build_curl_x86.sh b/android/build_curl_x86.sh
index 0b2355e..c9b52df 100755
--- a/android/build_curl_x86.sh
+++ b/android/build_curl_x86.sh
@@ -14,14 +14,14 @@ CURL="/home/boincadm/src/curl-7.28.1" #CURL sources, required by BOINC
 
 export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=i686-android-linux-gcc
-export CXX=i686-android-linux-g++
-export LD=i686-android-linux-ld
+export CC=i686-linux-android-gcc
+export CXX=i686-linux-android-g++
+export LD=i686-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
diff --git a/android/build_openssl_x86.sh b/android/build_openssl_x86.sh
index 5d43bf5..fb1b86b 100755
--- a/android/build_openssl_x86.sh
+++ b/android/build_openssl_x86.sh
@@ -14,14 +14,14 @@ OPENSSL="/home/boincadm/src/openssl-1.0.1c" #openSSL sources, requiered by BOINC
 
 export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=i686-android-linux-gcc
-export CXX=i686-android-linux-g++
-export LD=i686-android-linux-ld
+export CC=i686-linux-android-gcc
+export CXX=i686-linux-android-g++
+export LD=i686-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
diff --git a/client/Makefile.am b/client/Makefile.am
index 59d1ff0..9144c6a 100644
--- a/client/Makefile.am
+++ b/client/Makefile.am
@@ -72,6 +72,7 @@ boinc_client_SOURCES = \
     hostinfo_unix.cpp \
     http_curl.cpp \
     log_flags.cpp \
+	mac_address.cpp \
     main.cpp \
     net_stats.cpp \
     pers_file_xfer.cpp \
@@ -80,6 +81,7 @@ boinc_client_SOURCES = \
     rr_sim.cpp \
     sandbox.cpp \
     scheduler_op.cpp \
+	thread.cpp \
     time_stats.cpp \
     whetstone.cpp \
     work_fetch.cpp
diff --git a/client/app.cpp b/client/app.cpp
index b351751..319dec4 100644
--- a/client/app.cpp
+++ b/client/app.cpp
@@ -139,7 +139,7 @@ ACTIVE_TASK::ACTIVE_TASK() {
 // called from the CLIENT_STATE::enforce_schedule()
 // and ACTIVE_TASK_SET::suspend_all()
 //
-int ACTIVE_TASK::preempt(int preempt_type) {
+int ACTIVE_TASK::preempt(int preempt_type, int reason) {
     bool remove=false;
 
     switch (preempt_type) {
@@ -169,8 +169,9 @@ int ACTIVE_TASK::preempt(int preempt_type) {
         break;
     }
 
+    bool show_msg = log_flags.cpu_sched && reason != SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE;
     if (remove) {
-        if (log_flags.cpu_sched) {
+        if (show_msg) {
             msg_printf(result->project, MSG_INFO,
                 "[cpu_sched] Preempting %s (removed from memory)",
                 result->name
@@ -178,12 +179,13 @@ int ACTIVE_TASK::preempt(int preempt_type) {
         }
         return request_exit();
     } else {
-        if (log_flags.cpu_sched) {
+        if (show_msg) {
             msg_printf(result->project, MSG_INFO,
                 "[cpu_sched] Preempting %s (left in memory)",
                 result->name
             );
         }
+		if (task_state() != PROCESS_EXECUTING) return 0;
         return suspend();
     }
     return 0;
@@ -585,6 +587,15 @@ int ACTIVE_TASK::write(MIOFILE& fout) {
 #ifndef SIM
 
 int ACTIVE_TASK::write_gui(MIOFILE& fout) {
+    // if the app hasn't reported fraction done, and time has elapsed,
+    // estimate fraction done
+    //
+    double fd = fraction_done;
+    if (fd == 0 && elapsed_time > 0) {
+        double est_time = wup->rsc_fpops_est/app_version->flops;
+        double x = elapsed_time/est_time;
+		fd = 1 - exp(-x);
+    }
     fout.printf(
         "<active_task>\n"
         "    <active_task_state>%d</active_task_state>\n"
@@ -608,7 +619,7 @@ int ACTIVE_TASK::write_gui(MIOFILE& fout) {
         pid,
         scheduler_state,
         checkpoint_cpu_time,
-        fraction_done,
+        fd,
         current_cpu_time,
         elapsed_time,
         procinfo.swap_size,
@@ -1018,3 +1029,53 @@ void ACTIVE_TASK::set_task_state(int val, const char* where) {
     }
 }
 
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+#ifdef _WIN32
+DWORD WINAPI throttler(LPVOID) {
+#else
+void* throttler(void*) {
+#endif
+    
+    // Initialize diagnostics framework for this thread
+    //
+    diagnostics_thread_init(BOINC_DIAG_DEFAULTS);
+
+    while (1) {
+        client_mutex.lock();
+        if (gstate.tasks_suspended || gstate.global_prefs.cpu_usage_limit > 99) {
+            client_mutex.unlock();
+            boinc_sleep(10);
+            continue;
+        }
+		double on, off, on_frac = gstate.global_prefs.cpu_usage_limit / 100;
+#if 0
+// sub-second CPU throttling
+#define THROTTLE_PERIOD 1.
+        on = THROTTLE_PERIOD * on_frac;
+        off = THROTTLE_PERIOD - on;
+#else
+// throttling w/ at least 1 sec between suspend/resume
+		if (on_frac > .5) {
+			off = 1;
+			on = on_frac/(1.-on_frac);
+		} else {
+			on = 1;
+			off = (1.-on_frac)/on_frac;
+		}
+#endif
+
+        gstate.tasks_throttled = true;
+        gstate.active_tasks.suspend_all(SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE);
+        client_mutex.unlock();
+        boinc_sleep(off);
+        client_mutex.lock();
+        if (!gstate.tasks_suspended) {
+            gstate.active_tasks.unsuspend_all(SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE);
+        }
+        gstate.tasks_throttled = false;
+        client_mutex.unlock();
+        boinc_sleep(on);
+    }
+    return 0;
+}
+#endif
diff --git a/client/app.h b/client/app.h
index b6f87fb..cad7371 100644
--- a/client/app.h
+++ b/client/app.h
@@ -229,9 +229,9 @@ struct ACTIVE_TASK {
     int suspend();
         // tell a process to stop executing (but stay in mem)
         // Done by sending it a <suspend> message
-    int unsuspend();
+    int unsuspend(int reason=0);
         // Undo a suspend: send a <resume> message
-    int preempt(int preempt_type);
+    int preempt(int preempt_type, int reason=0);
         // preempt (via suspend or quit) a running task
     int resume_or_start(bool);
     void send_network_available();
@@ -279,7 +279,7 @@ public:
     void init();
     bool poll();
     void suspend_all(int reason);
-    void unsuspend_all();
+    void unsuspend_all(int reason=0);
     bool is_task_executing();
     void request_tasks_exit(PROJECT* p=0);
     int wait_for_exit(double, PROJECT* p=0);
@@ -318,4 +318,10 @@ extern double non_boinc_cpu_usage;
 
 extern void run_test_app();
 
+#ifdef _WIN32
+extern DWORD WINAPI throttler(void*);
+#else
+extern void* throttler(void*);
+#endif
+
 #endif
diff --git a/client/app_config.cpp b/client/app_config.cpp
index 7c86f2b..26780aa 100644
--- a/client/app_config.cpp
+++ b/client/app_config.cpp
@@ -47,7 +47,7 @@ int APP_CONFIG::parse(XML_PARSER& xp, PROJECT* p) {
         }
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(p, MSG_INFO,
-                "Unparsed line in app_info.xml: %s",
+                "Unparsed line in app_config.xml: %s",
                 xp.parsed_tag
             );
         }
@@ -56,6 +56,27 @@ int APP_CONFIG::parse(XML_PARSER& xp, PROJECT* p) {
     return ERR_XML_PARSE;
 }
 
+int APP_VERSION_CONFIG::parse(XML_PARSER& xp, PROJECT* p) {
+    memset(this, 0, sizeof(APP_VERSION_CONFIG));
+
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/app_version")) return 0;
+        if (xp.parse_str("app_name", app_name, 256)) continue;
+        if (xp.parse_str("plan_class", plan_class, 256)) continue;
+        if (xp.parse_str("cmdline", cmdline, 256)) continue;
+        if (xp.parse_double("avg_ncpus", avg_ncpus)) continue;
+        if (xp.parse_double("ngpus", ngpus)) continue;
+        if (log_flags.unparsed_xml) {
+            msg_printf(p, MSG_INFO,
+                "Unparsed line in app_config.xml: %s",
+                xp.parsed_tag
+            );
+        }
+        xp.skip_unexpected(log_flags.unparsed_xml, "APP_VERSION_CONFIG::parse");
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
 int APP_CONFIGS::parse(XML_PARSER& xp, PROJECT* p) {
     app_configs.clear();
     if (!xp.parse_start("app_config")) return ERR_XML_PARSE;
@@ -69,9 +90,17 @@ int APP_CONFIGS::parse(XML_PARSER& xp, PROJECT* p) {
             }
             continue;
         }
+        if (xp.match_tag("app_version")) {
+            APP_VERSION_CONFIG avc;
+            int retval = avc.parse(xp, p);
+            if (!retval) {
+                app_version_configs.push_back(avc);
+            }
+            continue;
+        }
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(p, MSG_INFO,
-                "Unparsed line in app_info.xml: %s",
+                "Unparsed line in app_config.xml: %s",
                 xp.parsed_tag
             );
         }
@@ -88,17 +117,20 @@ int APP_CONFIGS::parse_file(FILE* f, PROJECT* p) {
     return retval;
 }
 
+static void show_warning(PROJECT* p, char* name) {
+    msg_printf(p, MSG_USER_ALERT,
+        "Your app_config.xml file refers to an unknown application '%s'.  Known applications: %s",
+        name, app_list_string(p).c_str()
+    );
+}
+
 void APP_CONFIGS::config_app_versions(PROJECT* p, bool show_warnings) {
-    for (unsigned int i=0; i<app_configs.size(); i++) {
+    unsigned int i;
+    for (i=0; i<app_configs.size(); i++) {
         APP_CONFIG& ac = app_configs[i];
         APP* app = gstate.lookup_app(p, ac.name);
         if (!app) {
-            if (show_warnings) {
-                msg_printf(p, MSG_USER_ALERT,
-                    "Your app_config.xml file refers to an unknown application '%s'.  Known applications: %s",
-                    ac.name, app_list_string(p).c_str()
-                );
-            }
+            if (show_warnings) show_warning(p, ac.name);
             continue;
         }
         app->max_concurrent = ac.max_concurrent;
@@ -111,6 +143,35 @@ void APP_CONFIGS::config_app_versions(PROJECT* p, bool show_warnings) {
             avp->avg_ncpus = ac.gpu_cpu_usage;
         }
     }
+    for (i=0; i<app_version_configs.size(); i++) {
+        APP_VERSION_CONFIG& avc = app_version_configs[i];
+        APP* app = gstate.lookup_app(p, avc.app_name);
+        if (!app) {
+            if (show_warnings) show_warning(p, avc.app_name);
+            continue;
+        }
+        bool found = false;
+        for (unsigned int j=0; j<gstate.app_versions.size(); j++) {
+            APP_VERSION* avp = gstate.app_versions[j];
+            if (avp->app != app) continue;
+            if (strcmp(avp->plan_class, avc.plan_class)) continue;
+            found = true;
+            if (strlen(avc.cmdline)) {
+                strcpy(avp->cmdline, avc.cmdline);
+            }
+            if (avc.avg_ncpus) {
+                avp->avg_ncpus = avc.avg_ncpus;
+            }
+            if (avc.ngpus) {
+                avp->gpu_usage.usage = avc.ngpus;
+            }
+        }
+        if (!found) {
+            msg_printf(p, MSG_USER_ALERT,
+                "Entry in app_config.xml for app '%s', plan class '%s' doesn't match any app versions", avc.app_name, avc.plan_class
+            );
+        }
+    }
 }
 
 void max_concurrent_init() {
diff --git a/client/app_config.h b/client/app_config.h
index 843489a..9abb037 100644
--- a/client/app_config.h
+++ b/client/app_config.h
@@ -36,8 +36,19 @@ struct APP_CONFIG {
     int parse(XML_PARSER&, PROJECT*);
 };
 
+struct APP_VERSION_CONFIG {
+    char app_name[256];
+    char plan_class[256];
+    char cmdline[256];
+    double avg_ncpus;
+    double ngpus;
+
+    int parse(XML_PARSER&, PROJECT*);
+};
+
 struct APP_CONFIGS {
     std::vector<APP_CONFIG> app_configs;
+    std::vector<APP_VERSION_CONFIG> app_version_configs;
 
     int parse(XML_PARSER&, PROJECT*);
     int parse_file(FILE*, PROJECT*);
diff --git a/client/app_control.cpp b/client/app_control.cpp
index 18cfee3..7c52c09 100644
--- a/client/app_control.cpp
+++ b/client/app_control.cpp
@@ -1055,19 +1055,30 @@ int ACTIVE_TASK_SET::abort_project(PROJECT* project) {
 void ACTIVE_TASK_SET::suspend_all(int reason) {
     for (unsigned int i=0; i<active_tasks.size(); i++) {
         ACTIVE_TASK* atp = active_tasks[i];
-        if (atp->task_state() != PROCESS_EXECUTING) continue;
+
+        // don't suspend if process doesn't exist,
+        // or if quit/abort is pending.
+        // If process is currently suspended, proceed;
+        // the new suspension may require it to be removed from memory.
+        // E.g. a GPU job may currently be suspended due to CPU throttling,
+        // and therefore left in memory,
+        // but this suspension (say, a user request)
+        // might require it to be removed from memory.
+        //
+        switch (atp->task_state()) {
+        case PROCESS_EXECUTING:
+        case PROCESS_SUSPENDED:
+            break;
+        default:
+            continue;
+        }
 
         // handle CPU throttling separately
         //
         if (reason == SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
             if (atp->result->dont_throttle()) continue;
-            // if we're doing CPU throttling,
-            // don't suspend apps that use < .5 CPU (like GPU and NCI apps)
-            //
-            if (atp->app_version->avg_ncpus < .5) continue;
-
-            atp->preempt(REMOVE_NEVER);
-            continue;;
+            atp->preempt(REMOVE_NEVER, reason);
+            continue;
         }
 
 #ifdef ANDROID
@@ -1111,20 +1122,20 @@ void ACTIVE_TASK_SET::suspend_all(int reason) {
 
 // resume all currently scheduled tasks
 //
-void ACTIVE_TASK_SET::unsuspend_all() {
+void ACTIVE_TASK_SET::unsuspend_all(int reason) {
     unsigned int i;
     ACTIVE_TASK* atp;
     for (i=0; i<active_tasks.size(); i++) {
         atp = active_tasks[i];
         if (atp->scheduler_state != CPU_SCHED_SCHEDULED) continue;
         if (atp->task_state() == PROCESS_UNINITIALIZED) {
-            if (atp->start()) {
+            if (atp->resume_or_start(false)) {
                 msg_printf(atp->wup->project, MSG_INTERNAL_ERROR,
                     "Couldn't restart task %s", atp->result->name
                 );
             }
         } else if (atp->task_state() == PROCESS_SUSPENDED) {
-            atp->unsuspend();
+            atp->unsuspend(reason);
         }
     }
 }
@@ -1198,14 +1209,14 @@ int ACTIVE_TASK::suspend() {
 
 // resume a suspended task
 //
-int ACTIVE_TASK::unsuspend() {
+int ACTIVE_TASK::unsuspend(int reason) {
     if (!app_client_shm.shm) return 0;
     if (task_state() != PROCESS_SUSPENDED) {
         msg_printf(result->project, MSG_INFO,
             "Internal error: expected process %s to be suspended", result->name
         );
     }
-    if (log_flags.cpu_sched) {
+    if (log_flags.cpu_sched && reason != SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
         msg_printf(result->project, MSG_INFO,
             "[cpu_sched] Resuming %s", result->name
         );
@@ -1377,12 +1388,24 @@ void ACTIVE_TASK_SET::get_msgs() {
     }
     last_time = gstate.now;
 
+	double et_diff, et_diff_throttle;
+	switch (gstate.suspend_reason) {
+	case 0:
+	case SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE:
+		et_diff = delta_t;
+		et_diff_throttle = delta_t * gstate.global_prefs.cpu_usage_limit/100;
+		break;
+	default:
+		et_diff = et_diff_throttle = 0;
+		break;
+	}
+
     for (i=0; i<active_tasks.size(); i++) {
         atp = active_tasks[i];
         if (!atp->process_exists()) continue;
         old_time = atp->checkpoint_cpu_time;
-        if (atp->task_state() == PROCESS_EXECUTING) {
-            atp->elapsed_time += delta_t;
+        if (atp->scheduler_state == CPU_SCHED_SCHEDULED) {
+            atp->elapsed_time += atp->result->dont_throttle()?et_diff:et_diff_throttle;
         }
         if (atp->get_app_status_msg()) {
             if (old_time != atp->checkpoint_cpu_time) {
@@ -1490,4 +1513,3 @@ void ACTIVE_TASK::read_task_state_file() {
         }
     }
 }
-
diff --git a/client/app_start.cpp b/client/app_start.cpp
index ef4fe9b..31d24ff 100644
--- a/client/app_start.cpp
+++ b/client/app_start.cpp
@@ -291,6 +291,12 @@ int ACTIVE_TASK::write_app_init_file(APP_INIT_DATA& aid) {
     FILE *f;
     char init_data_path[MAXPATHLEN];
 
+#if 0
+	msg_printf(wup->project, MSG_INFO,
+		"writing app_init.xml for %s; slot %d rt %s gpu_device_num %d", result->name, slot, aid.gpu_type, aid.gpu_device_num
+	);
+#endif
+
     sprintf(init_data_path, "%s/%s", slot_dir, INIT_DATA_FILE);
 
     // delete the file using the switcher (Unix)
@@ -514,9 +520,12 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
         return 0;
     }
 
-    // if this job uses less than one CPU, run it at above idle priority
+    // run it at above idle priority if it uses less than one CPU
+    // or is a wrapper
     //
-    bool high_priority = (app_version->avg_ncpus < 1);
+    bool high_priority = false;
+    if (app_version->avg_ncpus < 1) high_priority = true;
+    if (app_version->is_wrapper) high_priority = true;
 
     if (wup->project->verify_files_on_app_start) {
         fip=0;
@@ -1134,14 +1143,19 @@ int ACTIVE_TASK::resume_or_start(bool first_time) {
         );
         return 0;
     }
-    if (log_flags.task) {
+    if (log_flags.task && first_time) {
+		msg_printf(result->project, MSG_INFO,
+			"Starting task %s", result->name
+		);
+	}
+	if (log_flags.cpu_sched) {
         char buf[256];
         strcpy(buf, "");
         if (strlen(app_version->plan_class)) {
             sprintf(buf, " (%s)", app_version->plan_class);
         }
         msg_printf(result->project, MSG_INFO,
-            "%s task %s using %s version %d%s in slot %d",
+            "[cpu_sched] %s task %s using %s version %d%s in slot %d",
             str,
             result->name,
             app_version->app->name,
diff --git a/client/client_state.cpp b/client/client_state.cpp
index ab71748..a5335a6 100644
--- a/client/client_state.cpp
+++ b/client/client_state.cpp
@@ -15,6 +15,10 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
+#ifdef __APPLE__
+#include <Carbon/Carbon.h>
+#endif
+
 #ifdef _WIN32
 #include "boinc_win.h"
 #else
@@ -38,7 +42,6 @@
 #endif
 
 #include "cpp.h"
-#include "version.h"         // version numbers from autoconf
 #include "error_numbers.h"
 #include "filesys.h"
 #include "parse.h"
@@ -57,7 +60,6 @@
 #include "cs_trickle.h"
 #include "file_names.h"
 #include "hostinfo.h"
-#include "hostinfo_network.h"
 #include "http_curl.h"
 #include "network.h"
 #include "project.h"
@@ -72,6 +74,11 @@ using std::max;
 CLIENT_STATE gstate;
 COPROCS coprocs;
 
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+THREAD_LOCK client_mutex;
+THREAD throttle_thread;
+#endif
+
 CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     : lookup_website_op(&gui_http),
     get_current_version_op(&gui_http),
@@ -92,6 +99,7 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     file_xfer_giveup_period = PERS_GIVEUP;
     had_or_requested_work = false;
     tasks_suspended = false;
+    tasks_throttled = false;
     network_suspended = false;
     suspend_reason = 0;
     network_suspend_reason = 0;
@@ -103,6 +111,7 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
 #else
     core_client_version.prerelease = false;
 #endif
+	strcpy(language, "");
     exit_after_app_start_secs = 0;
     app_started = 0;
     exit_before_upload = false;
@@ -183,10 +192,25 @@ void CLIENT_STATE::show_host_info() {
         "Processor features: %s", host_info.p_features
     );
 #ifdef __APPLE__
+    SInt32 temp;
     int major, minor, rev;
-    sscanf(host_info.os_version, "%d.%d.%d", &major, &minor, &rev);
+    OSStatus err = noErr;
+    
+    err = Gestalt(gestaltSystemVersionMajor, &temp);
+    major = temp;
+    if (!err) {
+    err = Gestalt(gestaltSystemVersionMinor, &temp);
+    minor = temp;
+    }
+    if (!err) {
+    err = Gestalt(gestaltSystemVersionBugFix, &temp);
+    rev = temp;
+    }
+    if (err) {
+        sscanf(host_info.os_version, "%d.%d.%d", &major, &minor, &rev);
+    }
     msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-        "OS: Mac OS X 10.%d.%d (%s %s)", major-4, minor,
+        "OS: Mac OS X %d.%d.%d (%s %s)", major, minor, rev, 
         host_info.os_name, host_info.os_version
     );
 #else
@@ -319,8 +343,10 @@ int CLIENT_STATE::init() {
     time_stats.start();
 
     msg_printf(
-        NULL, MSG_INFO, "Starting BOINC client version %s for %s%s",
-        BOINC_VERSION_STRING,
+        NULL, MSG_INFO, "Starting BOINC client version %d.%d.%d for %s%s",
+        core_client_version.major,
+        core_client_version.minor,
+        core_client_version.release,
         get_primary_platform(),
 #ifdef _DEBUG
         " (DEBUG)"
@@ -385,7 +411,7 @@ int CLIENT_STATE::init() {
         }
 #if 0
         msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Faking an NVIDIA GPU");
-        coprocs.nvidia.fake(18000, 512*MEGA, 490*MEGA, 1);
+        coprocs.nvidia.fake(18000, 512*MEGA, 490*MEGA, 2);
 #endif
 #if 0
         msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Faking an ATI GPU");
@@ -666,6 +692,10 @@ int CLIENT_STATE::init() {
     //
     project_priority_init(false);
 
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+    client_mutex.lock();
+    throttle_thread.run(throttler, NULL);
+#endif
     initialized = true;
     return 0;
 }
@@ -697,12 +727,18 @@ void CLIENT_STATE::do_io_or_sleep(double x) {
         all_fds = curl_fds;
         gui_rpcs.get_fdset(gui_rpc_fds, all_fds);
         double_to_timeval(action?0:x, tv);
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+        client_mutex.unlock();
+#endif
         n = select(
             all_fds.max_fd+1,
             &all_fds.read_fds, &all_fds.write_fds, &all_fds.exc_fds,
             &tv
         );
         //printf("select in %d out %d\n", all_fds.max_fd, n);
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+        client_mutex.lock();
+#endif
 
         // Note: curl apparently likes to have curl_multi_perform()
         // (called from net_xfers->got_select())
@@ -849,7 +885,7 @@ bool CLIENT_STATE::poll_slow_events() {
             }
             last_suspend_reason = suspend_reason;
         } else {
-            if (tasks_suspended) {
+            if (tasks_suspended && !tasks_throttled) {
                 resume_tasks(last_suspend_reason);
             }
         }
@@ -1926,14 +1962,6 @@ int CLIENT_STATE::detach_project(PROJECT* project) {
         }
     }
 
-    // if global prefs came from this project, delete file and reinit
-    //
-    p = lookup_project(global_prefs.source_project);
-    if (p == project) {
-        boinc_delete_file(GLOBAL_PREFS_FILE_NAME);
-        global_prefs.defaults();
-    }
-
     // find project and remove it from the vector
     //
     for (project_iter = projects.begin(); project_iter != projects.end(); project_iter++) {
diff --git a/client/client_state.h b/client/client_state.h
index 007a2c8..f625d46 100644
--- a/client/client_state.h
+++ b/client/client_state.h
@@ -18,6 +18,10 @@
 #ifndef _CLIENT_STATE_
 #define _CLIENT_STATE_
 
+#define NEW_CPU_THROTTLE
+// do CPU throttling using a separate thread.
+// This makes it possible to throttle faster than the client's 1-sec poll period
+
 #ifndef _WIN32
 #include <string>
 #include <vector>
@@ -29,6 +33,9 @@ using std::vector;
 
 #include "coproc.h"
 #include "util.h"
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+#include "thread.h"
+#endif
 
 #include "acct_mgr.h"
 #include "acct_setup.h"
@@ -102,6 +109,7 @@ struct CLIENT_STATE {
     DEVICE_STATUS device_status;
     double device_status_time;
 
+	char language[16];				// ISO language code reported by GUI
     VERSION_INFO core_client_version;
     string statefile_platform_name;
     int file_xfer_giveup_period;
@@ -174,8 +182,10 @@ struct CLIENT_STATE {
     int pers_giveup;
 
     bool tasks_suspended;
-        // Don't run apps.
+        // Computing suspended for reason other than throttling
     int suspend_reason;
+    bool tasks_throttled;
+        // Computing suspended because of throttling
 
     bool network_suspended;
         // Don't use network.
@@ -508,6 +518,11 @@ extern double calculate_exponential_backoff(
     int n, double MIN, double MAX
 );
 
+#ifdef NEW_CPU_THROTTLE
+extern THREAD_LOCK client_mutex;
+extern THREAD throttle_thread;
+#endif
+
 //////// TIME-RELATED CONSTANTS ////////////
 
 //////// CLIENT INTERNAL
diff --git a/client/client_types.cpp b/client/client_types.cpp
index 2c1ef2a..b1dbbc6 100644
--- a/client/client_types.cpp
+++ b/client/client_types.cpp
@@ -639,9 +639,9 @@ void FILE_INFO::failure_message(string& s) {
     sprintf(buf,
         "<file_xfer_error>\n"
         "  <file_name>%s</file_name>\n"
-        "  <error_code>%d</error_code>\n",
+        "  <error_code>%d (%s)</error_code>\n",
         name,
-        status
+        status, boincerror(status)
     );
     s = buf;
     if (error_msg.size()) {
@@ -744,6 +744,7 @@ void APP_VERSION::init() {
     missing_coproc = false;
     strcpy(missing_coproc_name, "");
     dont_throttle = false;
+    is_wrapper = false;
     needs_network = false;
     is_vm_app = false;
 }
@@ -758,6 +759,7 @@ int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.match_tag("/app_version")) {
             rt = gpu_usage.rsc_type;
             if (rt) {
+				dont_throttle = true;		// don't throttle GPU apps
                 if (strstr(plan_class, "opencl")) {
                     if (!coprocs.coprocs[rt].have_opencl) {
                         msg_printf(0, MSG_INFO,
@@ -844,6 +846,7 @@ int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
             continue;
         }
         if (xp.parse_bool("dont_throttle", dont_throttle)) continue;
+        if (xp.parse_bool("is_wrapper", is_wrapper)) continue;
         if (xp.parse_bool("needs_network", needs_network)) continue;
         if (log_flags.unparsed_xml) {
             msg_printf(0, MSG_INFO,
@@ -924,6 +927,11 @@ int APP_VERSION::write(MIOFILE& out, bool write_file_info) {
             "    <dont_throttle/>\n"
         );
     }
+    if (is_wrapper) {
+        out.printf(
+            "    <is_wrapper/>\n"
+        );
+    }
     if (needs_network) {
         out.printf(
             "    <needs_network/>\n"
diff --git a/client/client_types.h b/client/client_types.h
index 8a27c54..b0f8500 100644
--- a/client/client_types.h
+++ b/client/client_types.h
@@ -307,6 +307,9 @@ struct APP_VERSION {
     char missing_coproc_name[256];
     bool dont_throttle;
     bool is_vm_app;
+        // currently this set if plan class includes "vbox" (kludge)
+    bool is_wrapper;
+        // the main program is a wrapper; run it above idle priority
 
     int index;  // temp var for make_scheduler_request()
 #ifdef SIM
diff --git a/client/cpu_sched.cpp b/client/cpu_sched.cpp
index 9da464e..e616464 100644
--- a/client/cpu_sched.cpp
+++ b/client/cpu_sched.cpp
@@ -84,6 +84,13 @@ using std::list;
 
 static double rec_sum;
 
+// is the GPU task running or suspended (due to CPU throttling)
+//
+static inline bool is_gpu_task_running(ACTIVE_TASK* atp) {
+    int s = atp->task_state();
+    return s == PROCESS_EXECUTING || s == PROCESS_SUSPENDED;
+}
+
 // used in make_run_list() to keep track of resources used
 // by jobs tentatively scheduled so far
 //
@@ -127,6 +134,13 @@ struct PROC_RESOURCES {
         double wss;
         if (max_concurrent_exceeded(rp)) return false;
         if (atp) {
+			// don't schedule if something's pending
+			//
+			switch (atp->task_state()) {
+			case PROCESS_ABORT_PENDING:
+			case PROCESS_QUIT_PENDING:
+				return false;
+			}
             if (gstate.retry_shmem_time > gstate.now) {
                 if (atp->app_client_shm.shm == NULL) {
                     if (log_flags.cpu_sched_debug) {
@@ -181,7 +195,7 @@ struct PROC_RESOURCES {
             bool dont_reserve =
                 rsc_work_fetch[rt].has_exclusions
                 && atp != NULL
-                && atp->task_state() == PROCESS_EXECUTING;
+                && is_gpu_task_running(atp);
             if (!dont_reserve) {
                 reserve_coprocs(*rp);
             }
@@ -269,7 +283,7 @@ bool check_coprocs_usable() {
                 }
             }
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-                "GPUs have become unusable; disabling tasks"
+                "Remote desktop in use; disabling GPU tasks"
             );
             return true;
         }
@@ -283,7 +297,7 @@ bool check_coprocs_usable() {
                 }
             }
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-                "GPUs have become usable; enabling tasks"
+                "Remote desktop not in use; enabling GPU tasks"
             );
             return true;
         }
@@ -430,7 +444,10 @@ RESULT* first_coproc_result(int rsc_type) {
     for (i=0; i<gstate.results.size(); i++) {
         RESULT* rp = gstate.results[i];
         if (rp->resource_type() != rsc_type) continue;
-        if (!rp->runnable()) continue;
+        if (!rp->runnable()) {
+			//msg_printf(rp->project, MSG_INFO, "not runnable: %s", rp->name);
+			continue;
+		}
         if (rp->non_cpu_intensive()) continue;
         if (rp->already_selected) continue;
         prio = rp->project->sched_priority;
@@ -950,6 +967,7 @@ static inline bool in_run_list(vector<RESULT*>& run_list, ACTIVE_TASK* atp) {
     return false;
 }
 
+#if 0
 // scan the runnable list, keeping track of CPU usage X.
 // if find a MT job J, and X < ncpus, move J before all non-MT jobs
 // But don't promote a MT job ahead of a job in EDF
@@ -985,6 +1003,7 @@ static void promote_multi_thread_jobs(vector<RESULT*>& runnable_jobs) {
         cur++;
     }
 }
+#endif
 
 // return true if r0 is more important to run than r1
 //
@@ -1012,6 +1031,11 @@ static inline bool more_important(RESULT* r0, RESULT* r1) {
     if (unfin0 && !unfin1) return true;
     if (!unfin0 && unfin1) return false;
 
+    // favor jobs that use more CPUs
+    //
+    if (r0->avp->avg_ncpus > r1->avp->avg_ncpus) return true;
+    if (r1->avp->avg_ncpus > r0->avp->avg_ncpus) return false;
+
     // favor jobs selected first by schedule_cpus()
     // (e.g., because their project has high sched priority)
     //
@@ -1058,13 +1082,15 @@ void CLIENT_STATE::append_unfinished_time_slice(vector<RESULT*> &run_list) {
 
 ////////// Coprocessor scheduling ////////////////
 //
-// theory of operations:
+// theory of operation:
 //
 // Jobs can use one or more integral instances, or a fractional instance
 //
 // RESULT::coproc_indices
 //    for a running job, the coprocessor instances it's using
 // COPROC::pending_usage[]: for each instance, its usage by running jobs
+//    Note: "running" includes jobs suspended due to CPU throttling.
+//    That's the only kind of suspended GPU job.
 // CORPOC::usage[]: for each instance, its usage
 //
 // enforce_schedule() calls assign_coprocs(),
@@ -1074,7 +1100,7 @@ void CLIENT_STATE::append_unfinished_time_slice(vector<RESULT*> &run_list) {
 //
 // assign_coprocs():
 //     clear usage and pending_usage of all instances
-//     for each running job J
+//     for each running/suspended job J
 //         increment pending_usage for the instances assigned to J
 //     for each scheduled job J
 //         if J is running
@@ -1102,8 +1128,11 @@ static inline void increment_pending_usage(
     for (int i=0; i<usage; i++) {
         int j = rp->coproc_indices[i];
         cp->pending_usage[j] += x;
-        if (cp->pending_usage[j] > 1) {
-            if (log_flags.coproc_debug) {
+        if (log_flags.coproc_debug) {
+			msg_printf(rp->project, MSG_INFO,
+				"[coproc] %s instance %d; %f pending for %s", cp->type, i, x, rp->name
+			);
+			if (cp->pending_usage[j] > 1) {
                 msg_printf(rp->project, MSG_INFO,
                     "[coproc] huh? %s %d %s pending usage > 1",
                     cp->type, i, rp->name
@@ -1128,8 +1157,8 @@ static inline bool current_assignment_ok(
         if (cp->usage[j] + x > 1) {
             if (log_flags.coproc_debug) {
                 msg_printf(rp->project, MSG_INFO,
-                    "[coproc] %s device %d already assigned: task %s",
-                    cp->type, j, rp->name
+                    "[coproc] %s %f instance of device %d already assigned to task %s",
+                    cp->type, x, j, rp->name
                 );
             }
             return false;
@@ -1148,8 +1177,8 @@ static inline void confirm_current_assignment(
         cp->pending_usage[j] -=x;
         if (log_flags.coproc_debug) {
             msg_printf(rp->project, MSG_INFO,
-                "[coproc] %s instance %d: confirming for %s",
-                cp->type, j, rp->name
+                "[coproc] %s instance %d: confirming %f instance for %s",
+                cp->type, j, x, rp->name
             );
         }
 #if DEFER_ON_GPU_AVAIL_RAM
@@ -1386,8 +1415,9 @@ static inline void assign_coprocs(vector<RESULT*>& jobs) {
         }
         ACTIVE_TASK* atp = gstate.lookup_active_task_by_result(rp);
         if (!atp) continue;
-        if (atp->task_state() != PROCESS_EXECUTING) continue;
-        increment_pending_usage(rp, usage, cp);
+        if (is_gpu_task_running(atp)) {
+			increment_pending_usage(rp, usage, cp);
+		}
     }
 
     vector<RESULT*>::iterator job_iter;
@@ -1406,7 +1436,7 @@ static inline void assign_coprocs(vector<RESULT*>& jobs) {
 
         ACTIVE_TASK* atp = gstate.lookup_active_task_by_result(rp);
         bool defer_sched;
-        if (atp && atp->task_state() == PROCESS_EXECUTING) {
+        if (atp && is_gpu_task_running(atp)) {
             if (current_assignment_ok(rp, usage, cp, defer_sched)) {
                 confirm_current_assignment(rp, usage, cp);
                 job_iter++;
@@ -1536,7 +1566,9 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
         more_important
     );
 
+#if 0
     promote_multi_thread_jobs(run_list);
+#endif
 
     if (log_flags.cpu_sched_debug) {
         msg_printf(0, MSG_INFO, "[cpu_sched_debug] final job list:");
@@ -1644,6 +1676,7 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
             }
         }
 
+#if 0
         // Don't overcommit CPUs by > 1 if a MT job is scheduled.
         // Skip this check for GPU jobs.
         //
@@ -1659,6 +1692,7 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
             }
             continue;
         }
+#endif
 
         double wss = 0;
         if (atp) {
@@ -1759,6 +1793,15 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
                 atp->preempt(preempt_type);
                 break;
             case PROCESS_SUSPENDED:
+				// remove from memory GPU jobs that were suspended by CPU throttling
+				// and are now unscheduled.
+				//
+				if (atp->result->uses_coprocs()) {
+					atp->preempt(REMOVE_ALWAYS);
+					request_schedule_cpus("removed suspended GPU task");
+					break;
+				}
+
                 // Handle the case where user changes prefs from
                 // "leave in memory" to "remove from memory";
                 // need to quit suspended tasks.
diff --git a/client/cs_notice.cpp b/client/cs_notice.cpp
index 283fc70..43fee55 100644
--- a/client/cs_notice.cpp
+++ b/client/cs_notice.cpp
@@ -737,8 +737,8 @@ bool RSS_FEED_OP::poll() {
                     "[notice] start fetch from %s", rf.url
                 );
             }
-            char url[256];
-            safe_strcpy(url, rf.url);
+            char url[1024];
+            strcpy(url, rf.url);
             gstate.gui_http.do_rpc(this, url, filename, true);
             break;
         }
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index f682030..2a6ae2e 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -275,6 +275,7 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
     }
 #endif
 
+#ifndef NEW_CPU_THROTTLE
     // CPU throttling.
     // Do this check last; that way if suspend_reason is CPU_THROTTLE,
     // the GUI knows there's no other source of suspension
@@ -292,6 +293,7 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
             }
         }
     }
+#endif
 
     // CPU is not suspended.  See if GPUs are
     //
@@ -334,11 +336,7 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
 }
 
 void CLIENT_STATE::show_suspend_tasks_message(int reason) {
-    if (reason == SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
-        if (log_flags.cpu_sched) {
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "[cpu_sched] Suspending - CPU throttle");
-        }
-    } else {
+    if (reason != SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
         if (log_flags.task) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "Suspending computation - %s",
@@ -370,10 +368,7 @@ void CLIENT_STATE::show_suspend_tasks_message(int reason) {
 
 int CLIENT_STATE::resume_tasks(int reason) {
     if (reason == SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE) {
-        if (log_flags.cpu_sched) {
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "[cpu_sched] Resuming - CPU throttle");
-        }
-        active_tasks.unsuspend_all();
+        active_tasks.unsuspend_all(SUSPEND_REASON_CPU_THROTTLE);
     } else {
         if (log_flags.task) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Resuming computation");
diff --git a/client/cs_scheduler.cpp b/client/cs_scheduler.cpp
index 789a865..aa8db81 100644
--- a/client/cs_scheduler.cpp
+++ b/client/cs_scheduler.cpp
@@ -66,6 +66,10 @@ using std::string;
 //
 #define REPORT_DEADLINE_CUSHION ((double)SECONDS_PER_DAY)
 
+// report results within this time after completion
+//
+#define MAX_REPORT_DELAY    3600
+
 #ifndef SIM
 
 // Write a scheduler request to a disk file,
@@ -1294,7 +1298,7 @@ PROJECT* CLIENT_STATE::find_project_with_overdue_results(
             return p;
         }
 
-        if (gstate.now > r->completed_time + SECONDS_PER_DAY) {
+        if (gstate.now > r->completed_time + MAX_REPORT_DELAY) {
             return p;
         }
 
diff --git a/client/cs_statefile.cpp b/client/cs_statefile.cpp
index c69b711..fcabee4 100644
--- a/client/cs_statefile.cpp
+++ b/client/cs_statefile.cpp
@@ -475,6 +475,9 @@ int CLIENT_STATE::parse_state_file_aux(const char* fname) {
         if (xp.parse_int("core_client_release", old_release)) {
             continue;
         }
+		if (xp.parse_str("language", language, sizeof(language))) {
+			continue;
+		}
         if (xp.parse_bool("cpu_benchmarks_pending", btemp)) {
             if (btemp) run_cpu_benchmarks = true;
             continue;
@@ -768,6 +771,9 @@ int CLIENT_STATE::write_state(MIOFILE& f) {
         new_version_check_time,
         all_projects_list_check_time
     );
+	if (strlen(language)) {
+		f.printf("<language>%s</language>\n", language);
+	}
     if (newer_version.size()) {
         f.printf("<newer_version>%s</newer_version>\n", newer_version.c_str());
     }
@@ -843,7 +849,7 @@ int CLIENT_STATE::parse_app_info(PROJECT* p, FILE* in) {
     while (!xp.get_tag()) {
         if (xp.match_tag("app_info")) continue;
         if (xp.match_tag("/app_info")) return 0;
-        if (xp.match_tag("file_info")) {
+        if (xp.match_tag("file_info") || xp.match_tag("file")) {
             FILE_INFO* fip = new FILE_INFO;
             if (fip->parse(xp)) {
                 delete fip;
diff --git a/client/gpu_amd.cpp b/client/gpu_amd.cpp
index 29975a8..adb499f 100644
--- a/client/gpu_amd.cpp
+++ b/client/gpu_amd.cpp
@@ -305,7 +305,7 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="AMD Radeon HD 6350/6450/7450/7470 series (Caicos)";
             break;
         case 20:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 7870/7950/7970 series (Tahiti)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 7870/7950/7970/R9 280X series (Tahiti)";
             break;
         case 21:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7850/7870 series (Pitcairn)";
@@ -320,7 +320,7 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="AMD Radeon HD 7400/7500/8300/8400 series (Scrapper)";
             break;
         case 25:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M/R7 250 (Oland)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M/R7 240/R7 250 (Oland)";
             break;
         case 26:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7790/R7 260X (Bonaire)";
diff --git a/client/gpu_detect.cpp b/client/gpu_detect.cpp
index 3b2cb84..9383f60 100644
--- a/client/gpu_detect.cpp
+++ b/client/gpu_detect.cpp
@@ -165,7 +165,7 @@ void COPROCS::correlate_gpus(
 
     nvidia.correlate(use_all, ignore_gpu_instance[PROC_TYPE_NVIDIA_GPU]);
     ati.correlate(use_all, ignore_gpu_instance[PROC_TYPE_AMD_GPU]);
-    intel_gpu.correlate(use_all, ignore_gpu_instance[PROC_TYPE_AMD_GPU]);
+    intel_gpu.correlate(use_all, ignore_gpu_instance[PROC_TYPE_INTEL_GPU]);
     correlate_opencl(use_all, ignore_gpu_instance);
 
     // NOTE: OpenCL can report a max of only 4GB.  
diff --git a/client/gui_rpc_server_ops.cpp b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
index 8c22ea4..9a1f87d 100644
--- a/client/gui_rpc_server_ops.cpp
+++ b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
@@ -1159,6 +1159,17 @@ static bool complete_post_request(char* buf) {
     return true;
 }
 
+static void handle_set_language(GUI_RPC_CONN& grc) {
+	while (!grc.xp.get_tag()) {
+        if (grc.xp.parse_str("language", gstate.language, sizeof(gstate.language))) {
+			gstate.set_client_state_dirty("set_language");
+			grc.mfout.printf("<success/>\n");
+			return;
+		}
+	}
+	grc.mfout.printf("<error>no language found</error>\n");
+}
+
 static void handle_report_device_status(GUI_RPC_CONN& grc) {
     DEVICE_STATUS d;
     while (!grc.xp.get_tag()) {
@@ -1318,6 +1329,7 @@ GUI_RPC gui_rpcs[] = {
                                                                     true,   false,  false),
     GUI_RPC("set_gpu_mode", handle_set_gpu_mode,                    true,   false,  false),
     GUI_RPC("set_host_info", handle_set_host_info,                  true,   false,  false),
+    GUI_RPC("set_language", handle_set_language,                    true,   false,  false),
     GUI_RPC("set_network_mode", handle_set_network_mode,            true,   false,  false),
     GUI_RPC("set_proxy_settings", handle_set_proxy_settings,        true,   false,  false),
     GUI_RPC("set_run_mode", handle_set_run_mode,                    true,   false,  false),
diff --git a/client/hostinfo_network.cpp b/client/hostinfo_network.cpp
index bd295b8..1a3e18e 100644
--- a/client/hostinfo_network.cpp
+++ b/client/hostinfo_network.cpp
@@ -45,12 +45,13 @@
 #include <Carbon/Carbon.h>
 #endif
 
-#include "str_util.h"
-#include "str_replace.h"
+#include "error_numbers.h"
+#include "file_names.h"
+#include "mac_address.h"
 #include "parse.h"
+#include "str_replace.h"
+#include "str_util.h"
 #include "util.h"
-#include "file_names.h"
-#include "error_numbers.h"
 
 #include "client_msgs.h"
 
@@ -121,6 +122,17 @@ void HOST_INFO::make_random_string(const char* salt, char* out) {
 // Should be unique across hosts with very high probability
 //
 void HOST_INFO::generate_host_cpid() {
-    make_random_string("", host_cpid);
-}
+    int retval;
+    char buf[256];
 
+    // if a MAC address is available, compute an ID based on it;
+    // this has the advantage of stability
+    // (a given host will get the same ID each time BOINC is reinstalled)
+    //
+    retval = get_mac_address(buf);
+    if (retval) {
+        make_random_string("", host_cpid);
+        return;
+    }
+    md5_block((const unsigned char*) buf, (int)strlen(buf), host_cpid);
+}
diff --git a/client/hostinfo_unix.cpp b/client/hostinfo_unix.cpp
index 3833e1a..cead651 100644
--- a/client/hostinfo_unix.cpp
+++ b/client/hostinfo_unix.cpp
@@ -115,7 +115,6 @@
 #include "client_state.h"
 #include "client_types.h"
 #include "client_msgs.h"
-#include "hostinfo_network.h"
 #include "hostinfo.h"
 
 using std::string;
@@ -705,6 +704,9 @@ static void get_cpu_info_maxosx(HOST_INFO& host) {
     size_t len;
 #if defined(__i386__) || defined(__x86_64__)
     char brand_string[256];
+    char features[sizeof(host.p_features)];
+    char *p;
+    char *sep=" ";
     int family, stepping, model;
 
     len = sizeof(host.p_vendor);
@@ -722,8 +724,29 @@ static void get_cpu_info_maxosx(HOST_INFO& host) {
     len = sizeof(stepping);
     sysctlbyname("machdep.cpu.stepping", &stepping, &len, NULL, 0);
 
-    len = sizeof(host.p_features);
-    sysctlbyname("machdep.cpu.features", host.p_features, &len, NULL, 0);
+    len = sizeof(features);
+    sysctlbyname("machdep.cpu.features", features, &len, NULL, 0);
+    
+    // Convert Mac CPU features string to match that returned by Linux
+    for(p=features; *p; p++) {
+        *p = tolower(*p);
+    }
+
+    host.p_features[0] = 0;
+    for (p = strtok(features, sep); p; p = strtok(NULL, sep)) {
+    if (p != features) safe_strcat(host.p_features, sep);
+        if (!strcmp(p, "avx1.0")) {
+            safe_strcat(host.p_features, "avx");
+        } else if (!strcmp(p, "sse3")) {
+            safe_strcat(host.p_features, "pni");
+        } else if (!strcmp(p, "sse4.1")) {
+            safe_strcat(host.p_features, "sse4_1");
+        } else if (!strcmp(p, "sse4.2")) {
+            safe_strcat(host.p_features, "sse4_2");
+        } else {
+            safe_strcat(host.p_features, p);
+        }
+    }
 
     snprintf(
         host.p_model, sizeof(host.p_model),
@@ -889,9 +912,9 @@ static void get_cpu_info_haiku(HOST_INFO& host) {
     if (maxStandardFunction >= 1) {
         /* Extended features */
         static const char *kFeatures2[32] = {
-            "sse3", NULL, "dtes64", "monitor", "ds-cpl", "vmx", "smx" "est",
+            "pni", NULL, "dtes64", "monitor", "ds-cpl", "vmx", "smx" "est",
             "tm2", "ssse3", "cnxt-id", NULL, NULL, "cx16", "xtpr", "pdcm",
-            NULL, NULL, "dca", "sse4.1", "sse4.2", "x2apic", "movbe", "popcnt",
+            NULL, NULL, "dca", "sse4_1", "sse4_2", "x2apic", "movbe", "popcnt",
             NULL, NULL, "xsave", "osxsave", NULL, NULL, NULL, NULL
         };
 
diff --git a/client/hostinfo_win.cpp b/client/hostinfo_win.cpp
index 3ed89d7..f28034c 100644
--- a/client/hostinfo_win.cpp
+++ b/client/hostinfo_win.cpp
@@ -36,7 +36,6 @@
 
 #include "client_msgs.h"
 #include "client_types.h"
-#include "hostinfo_network.h"
 #include "hostinfo.h"
 #include "idlemon.h"
 
diff --git a/client/http_curl.cpp b/client/http_curl.cpp
index 345c592..615511d 100644
--- a/client/http_curl.cpp
+++ b/client/http_curl.cpp
@@ -409,7 +409,7 @@ int HTTP_OP::libcurl_exec(
     bool is_post
 ) {
     CURLMcode curlMErr;
-    char strTmp[128];
+    char buf[256];
     static int outfile_seqno=0;
 
     safe_strcpy(m_url, url);
@@ -591,12 +591,17 @@ int HTTP_OP::libcurl_exec(
     //
     pcurlList = curl_slist_append(pcurlList, g_content_type);
 
+	if (strlen(gstate.language)) {
+		sprintf(buf, "ACCEPT_LANGUAGE: %s", gstate.language);
+		pcurlList = curl_slist_append(pcurlList, buf);
+	}
+
     // set the file offset for resumable downloads
     //
     if (!is_post && offset>0.0f) {
         file_offset = offset;
-        sprintf(strTmp, "Range: bytes=%.0f-", offset);
-        pcurlList = curl_slist_append(pcurlList, strTmp);
+        sprintf(buf, "Range: bytes=%.0f-", offset);
+        pcurlList = curl_slist_append(pcurlList, buf);
     }
 
     // set up an output file for the reply
diff --git a/client/mac_address.cpp b/client/mac_address.cpp
new file mode 100644
index 0000000..26bda73
--- /dev/null
+++ b/client/mac_address.cpp
@@ -0,0 +1,278 @@
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2013 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+
+// find a MAC address for this host
+
+#include <string.h>
+
+#if defined(_WIN32)
+#include <windows.h>
+#include <Iphlpapi.h>
+#elif defined(__APPLE__)
+#include <cstdio>
+#include <unistd.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <cerrno>
+#include <paths.h>
+#include <sysexits.h>
+#include <sys/param.h>
+#else  // used to be if defined(__linux__)
+#include "config.h"
+#include <cstdio>
+#ifdef HAVE_UNISTD_H
+#include <unistd.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_TYPES_H
+#include <sys/types.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_FCNTL_H
+#include <sys/fcntl.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_IOCTL_H
+#include <sys/ioctl.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_SOCKIO_H
+#include <sys/sockio.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_SOCKET_H
+#include <sys/socket.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NET_IF_H
+#include <net/if.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NET_ARP_H
+#include <net/arp.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
+#include <netinet/in.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NETINET_IF_ETHER_H
+#include <netinet/if_ether.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_NETINET_ETHER_H
+#include <netinet/ether.h>
+#endif
+
+#include "mac_address.h"
+
+#endif
+
+using std::perror;
+
+#if defined(__APPLE__)
+#include <CoreFoundation/CoreFoundation.h>
+
+#include <IOKit/IOKitLib.h>
+#include <IOKit/network/IOEthernetInterface.h>
+#include <IOKit/network/IOEthernetController.h>
+
+// Returns an iterator across all known Ethernet interfaces. Caller is responsible for
+// releasing the iterator when iteration is complete.
+static kern_return_t
+FindEthernetInterfaces(io_iterator_t *matchingServices)
+{
+    kern_return_t       kernResult;
+    mach_port_t         masterPort;
+    CFMutableDictionaryRef  classesToMatch;
+
+    kernResult = IOMasterPort(MACH_PORT_NULL, &masterPort);
+    if (KERN_SUCCESS != kernResult) fprintf(stderr, "IOMasterPort returned %d\n", kernResult);
+    // Ethernet interfaces are instances of class kIOEthernetInterfaceClass
+    classesToMatch = IOServiceMatching(kIOEthernetInterfaceClass);
+    // Note that another option here would be: classesToMatch = IOBSDMatching("enX");
+    // where X is a number from 0 to the number of Ethernet interfaces on the system - 1.
+    if (classesToMatch == NULL) fprintf(stderr, "IOServiceMatching returned a NULL dictionary.\n");
+
+    kernResult = IOServiceGetMatchingServices(masterPort, classesToMatch, matchingServices);
+    if (KERN_SUCCESS != kernResult) fprintf(stderr, "IOServiceGetMatchingServices returned %d\n", kernResult);
+
+    return kernResult;
+}
+
+// Given an iterator across a set of Ethernet interfaces, return the MAC address of the first one.
+// If no interfaces are found the MAC address is set to an empty string.
+static kern_return_t
+GetMACAddress(io_iterator_t intfIterator, char* buffer)
+{
+    io_object_t     intfService;
+    io_object_t     controllerService;
+    kern_return_t   kernResult = KERN_FAILURE;
+
+    while ((intfService = IOIteratorNext(intfIterator)))
+    {
+        CFTypeRef   MACAddressAsCFData;
+        // IONetworkControllers can't be found directly by the IOServiceGetMatchingServices call,
+        // matching mechanism. So we've found the IONetworkInterface and will get its parent controller
+        // by asking for it specifically.
+        kernResult = IORegistryEntryGetParentEntry( intfService, kIOServicePlane, &controllerService );
+
+        if (KERN_SUCCESS != kernResult) fprintf(stderr, "IORegistryEntryGetParentEntry returned 0x%08x\n", kernResult);
+        else {
+            MACAddressAsCFData = IORegistryEntryCreateCFProperty( controllerService, CFSTR(kIOMACAddress), kCFAllocatorDefault, 0);
+
+            if (MACAddressAsCFData)
+            {
+                const __CFData* refData = (const __CFData*)MACAddressAsCFData;
+                UInt8 MACAddress[ kIOEthernetAddressSize ];
+
+                CFDataGetBytes(refData, CFRangeMake(0,CFDataGetLength(refData)), MACAddress);
+                sprintf(buffer, "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x",
+                        MACAddress[0], MACAddress[1], MACAddress[2], MACAddress[3], MACAddress[4], MACAddress[5]);
+                CFRelease(MACAddressAsCFData);
+            }
+            (void) IOObjectRelease(controllerService);
+        }
+        // We have sucked this service dry of information so release it now.
+        (void) IOObjectRelease(intfService);
+        // We're just interested in the first interface so exit the loop.
+        break;
+    }
+    return kernResult;
+}
+#endif
+
+int get_mac_address(char* address) {
+#if defined(_WIN32)
+    IP_ADAPTER_INFO AdapterInfo[16]; // Allocate information for up to 16 NICs
+	DWORD dwBufLen = sizeof(AdapterInfo); // Save memory size of buffer
+	// Call GetAdapterInfo
+	DWORD dwStatus = GetAdaptersInfo(AdapterInfo, &dwBufLen);
+
+	if(dwStatus != ERROR_SUCCESS) {
+		return -1;
+	}
+	strcpy(address, "");
+	PIP_ADAPTER_INFO pAdapterInfo = AdapterInfo; // Contains pointer to current adapter info
+	while (pAdapterInfo) {
+		sprintf(address, "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x",
+			pAdapterInfo->Address[0], pAdapterInfo->Address[1], pAdapterInfo->Address[2], 
+			pAdapterInfo->Address[3], pAdapterInfo->Address[4], pAdapterInfo->Address[5]
+		);
+		if (pAdapterInfo->Type == MIB_IF_TYPE_ETHERNET) break;
+		pAdapterInfo = pAdapterInfo->Next;
+	}
+	return 0;
+
+#elif defined(__APPLE__)
+	kern_return_t   kernResult = KERN_SUCCESS; // on PowerPC this is an int (4 bytes)
+    /*
+     *  error number layout as follows (see mach/error.h and IOKitLib/IOReturn.h):
+     *
+     *  hi            lo
+     *  | system(6) | subsystem(12) | code(14) |
+     */
+    io_iterator_t   intfIterator;
+	int retval = 0;
+
+    kernResult = FindEthernetInterfaces(&intfIterator);
+    if (KERN_SUCCESS != kernResult) {
+		fprintf(stderr, "FindEthernetInterfaces returned 0x%08x\n", kernResult);
+		retval = -1;
+	} else {
+        kernResult = GetMACAddress(intfIterator, address);
+        if (KERN_SUCCESS != kernResult) {
+			fprintf(stderr, "GetMACAddress returned 0x%08x\n", kernResult);
+			retval = -1;
+		}
+    }
+    IOObjectRelease(intfIterator);
+	return retval;
+
+#elif defined(SIOCGIFCONF) || defined(SIOCGLIFCONF)
+    char          buf[1024];
+#ifdef HAVE_STRUCT_LIFCONF
+    struct lifconf ifc;
+    struct lifreq *ifr;
+#else
+    struct ifconf ifc;
+    struct ifreq *ifr;
+#endif
+    int           sck;
+    int           nInterfaces;
+    int           i;
+    /* Get a socket handle. */
+    sck = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);
+    if (sck < 0) {
+        perror("socket");
+        return -1;
+    }
+    /* Query available interfaces. */
+#ifdef HAVE_STRUCT_LIFCONF
+    ifc.lifc_len = sizeof(buf);
+    ifc.lifc_buf = buf;
+    if (ioctl(sck, SIOCGLIFCONF, &ifc) < 0) {
+        perror("ioctl(SIOCGLIFCONF)");
+        close(sck);
+        return -1;
+    }
+#else
+    ifc.ifc_len = sizeof(buf);
+    ifc.ifc_buf = buf;
+    if (ioctl(sck, SIOCGIFCONF, &ifc) < 0) {
+        perror("ioctl(SIOCGIFCONF)");
+        close(sck);
+        return -1;
+    }
+#endif
+
+#ifdef HAVE_STRUCT_LIFCONF
+    /* Iterate through the list of interfaces. */
+    ifr         = ifc.lifc_req;
+    nInterfaces = ifc.lifc_len / sizeof(struct lifreq);
+#else
+    ifr		= ifc.ifc_req;
+    nInterfaces = ifc.ifc_len / sizeof(struct ifreq);
+#endif
+    strcpy(address, "");
+
+    for (i = 0; i < nInterfaces; i++) {
+#ifdef HAVE_STRUCT_LIFCONF
+        struct lifreq *item = &ifr[i];
+#else
+        struct ifreq *item = &ifr[i];
+#endif
+        struct ether_addr *hw_addr; 
+        /* Get the MAC address */
+#ifdef SIOCGIFHWADDR
+        if(ioctl(sck, SIOCGIFHWADDR, item) < 0) {
+            perror("ioctl(SIOCGIFHWADDR)");
+            close(sck);
+            return -1;
+        }
+        hw_addr=(struct ether_addr *)(item->ifr_hwaddr.sa_data);
+#elif  defined(SIOCGIFARP)
+        if(ioctl(sck, SIOCGIFARP, item) < 0) {
+            perror("ioctl(SIOCGIFARP)");
+            close(sck);
+            return -1;
+        }
+        hw_addr = (struct ether_addr *)&(item->lifr_lifru.lifru_enaddr);  
+#endif
+        strcpy(address, ether_ntoa(hw_addr));
+        if (strstr(item->ifr_ifrn.ifrn_name, "eth")) break;
+    }
+    close(sck);
+    if (!strcmp(address, "")) return -1;
+    if (!strcmp(address, "0:0:0:0:0:0")) return -1;
+
+    return 0;
+#else
+#warning Don`t know how to obtain MAC address.  get_mac_address() will fail.
+    return -1;
+#endif
+}
diff --git a/lib/run_app_windows.h b/client/mac_address.h
similarity index 66%
copy from lib/run_app_windows.h
copy to client/mac_address.h
index 420d071..ae9833d 100644
--- a/lib/run_app_windows.h
+++ b/client/mac_address.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2013 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -15,12 +15,14 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-extern HANDLE sandbox_account_interactive_token;
-extern HANDLE sandbox_account_service_token;
+#ifndef MAC_ADDRESS_H
+#define MAC_ADDRESS_H
 
-extern void get_sandbox_account_interactive_token();
-extern void get_sandbox_account_service_token();
+// Get the MAC address of a network interface.
+// If there's more than one, prefer eth0
+// Note: the code on Mac OS X requires the following linkage flags
+//			-framework CoreFoundation -lIOKit
+//
+int get_mac_address(char* address);
 
-extern int run_app_windows(
-    const char* path, const char* cdir, int argc, char *const argv[], HANDLE&
-);
+#endif // MAC_ADDRESS_H
diff --git a/client/project.cpp b/client/project.cpp
index 7b42552..080332c 100644
--- a/client/project.cpp
+++ b/client/project.cpp
@@ -209,7 +209,7 @@ int PROJECT::parse_state(XML_PARSER& xp) {
         }
         if (xp.parse_int("nrpc_failures", nrpc_failures)) continue;
         if (xp.parse_int("master_fetch_failures", master_fetch_failures)) continue;
-        //if (xp.parse_double("min_rpc_time", min_rpc_time)) continue;
+        if (xp.parse_double("min_rpc_time", x)) continue;
         if (xp.parse_bool("master_url_fetch_pending", master_url_fetch_pending)) continue;
         if (xp.parse_int("sched_rpc_pending", sched_rpc_pending)) continue;
         if (xp.parse_double("next_rpc_time", next_rpc_time)) continue;
diff --git a/client/result.cpp b/client/result.cpp
index 38f0935..e39335d 100644
--- a/client/result.cpp
+++ b/client/result.cpp
@@ -353,7 +353,7 @@ int RESULT::write_gui(MIOFILE& out) {
     if (strlen(resources)>1) {
         char buf[256];
         strcpy(buf, "");
-        if (atp && atp->task_state() == PROCESS_EXECUTING) {
+        if (atp && atp->scheduler_state == CPU_SCHED_SCHEDULED) {
             if (avp->gpu_usage.rsc_type) {
                 COPROC& cp = coprocs.coprocs[avp->gpu_usage.rsc_type];
                 if (cp.count > 1) {
diff --git a/lib/thread.cpp b/client/thread.cpp
similarity index 97%
rename from lib/thread.cpp
rename to client/thread.cpp
index e8a54c1..9a21462 100644
--- a/lib/thread.cpp
+++ b/client/thread.cpp
@@ -55,6 +55,6 @@ void THREAD_LOCK::unlock() {
 #ifdef _WIN32
     LeaveCriticalSection(&mutex);
 #else
-    pthread_mutex_lock(&mutex);
+    pthread_mutex_unlock(&mutex);
 #endif
 }
diff --git a/lib/thread.h b/client/thread.h
similarity index 96%
rename from lib/thread.h
rename to client/thread.h
index feb6a1a..0ee9a77 100644
--- a/lib/thread.h
+++ b/client/thread.h
@@ -15,6 +15,9 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
+#ifndef _THREAD_H_
+#define _THREAD_H_
+
 #ifdef _WIN32
 #else
 #include <pthread.h>
@@ -42,3 +45,5 @@ struct THREAD_LOCK {
 
     THREAD_LOCK();
 };
+
+#endif
diff --git a/clientgui/AccountInfoPage.cpp b/clientgui/AccountInfoPage.cpp
index ebec961..909a452 100644
--- a/clientgui/AccountInfoPage.cpp
+++ b/clientgui/AccountInfoPage.cpp
@@ -597,7 +597,6 @@ void CAccountInfoPage::OnPageChanging( wxWizardExEvent& event ) {
                     _("Please enter a password of at least %d characters."),
                     pc.min_passwd_length
                 );
-
                 bDisplayError = true;
             }
         }
diff --git a/clientgui/AsyncRPC.cpp b/clientgui/AsyncRPC.cpp
index 8c5dcd8..11bcd80 100644
--- a/clientgui/AsyncRPC.cpp
+++ b/clientgui/AsyncRPC.cpp
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2013 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -666,6 +666,11 @@ int RPCThread::ProcessRPCRequest() {
             *(LOG_FLAGS*)(current_request->arg2)
         );
         break;
+	case RPC_SET_LANGUAGE:
+		retval = (m_pDoc->rpcClient).set_language(
+			(const char*)(current_request->arg1)
+		);
+		break;
     default:
         break;
     }
diff --git a/clientgui/AsyncRPC.h b/clientgui/AsyncRPC.h
index 1351cd6..36a4b12 100644
--- a/clientgui/AsyncRPC.h
+++ b/clientgui/AsyncRPC.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2013 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -134,6 +134,7 @@ enum RPC_SELECTOR {
     RPC_GET_NOTICES,
     RPC_GET_CC_CONFIG,
     RPC_SET_CC_CONFIG,
+	RPC_SET_LANGUAGE,
     NUM_RPC_SELECTORS
 };
 
diff --git a/clientgui/BOINCGUIApp.cpp b/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
index ad7ae3b..2135194 100644
--- a/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
+++ b/clientgui/BOINCGUIApp.cpp
@@ -67,6 +67,7 @@ BEGIN_EVENT_TABLE (CBOINCGUIApp, wxApp)
 #endif
 END_EVENT_TABLE ()
 
+wxString language = wxEmptyString;
 
 bool s_bSkipExitConfirmation = false;
 
@@ -152,7 +153,6 @@ bool CBOINCGUIApp::OnInit() {
     m_hClientLibraryDll = NULL;
 #endif
 
-
     // Initialize local variables
     int      iErrorCode = 0;
     int      iSelectedLanguage = 0;
@@ -161,7 +161,6 @@ bool CBOINCGUIApp::OnInit() {
     wxString strDialogMessage = wxEmptyString;
     bool     success = false;
 
-
     // Configure wxWidgets platform specific code
 #ifdef __WXMSW__
     wxSystemOptions::SetOption(wxT("msw.staticbox.optimized-paint"), 0);
@@ -276,7 +275,6 @@ bool CBOINCGUIApp::OnInit() {
     m_pLocale = new wxLocale();
     wxASSERT(m_pLocale);
 
-
     // Look for the localization files by absolute and relative locations.
     //   preference given to the absolute location.
     m_pLocale->Init(iSelectedLanguage);
@@ -292,12 +290,12 @@ bool CBOINCGUIApp::OnInit() {
 
     InitSupportedLanguages();
 
+	language = m_pLocale->GetCanonicalName();
 
     // Note: JAWS for Windows will only speak the context-sensitive
     // help if you use this help provider:
     wxHelpProvider::Set(new wxHelpControllerHelpProvider());
 
- 
     // Enable known image types
     wxInitAllImageHandlers();
 
@@ -956,6 +954,9 @@ bool CBOINCGUIApp::SetActiveGUI(int iGUISelection, bool bShowWindow) {
             m_pConfig->Read(wxT("XPos"), &iLeft, 30);
             m_pConfig->Read(wxT("Width"), &iWidth, 800);
             m_pConfig->Read(wxT("Height"), &iHeight, 600);
+            // Guard against a rare situation where registry values are zero
+            if (iWidth < 50) iWidth = 800;
+            if (iHeight < 50) iHeight = 600;
         } else {
             m_pConfig->SetPath(wxT("/Simple"));
             m_pConfig->Read(wxT("YPos"), &iTop, 30);
diff --git a/clientgui/BOINCGUIApp.h b/clientgui/BOINCGUIApp.h
index 05f96bb..3dd27cf 100644
--- a/clientgui/BOINCGUIApp.h
+++ b/clientgui/BOINCGUIApp.h
@@ -208,6 +208,7 @@ public:
 DECLARE_EVENT_TABLE()
 };
 
+extern wxString language;
 
 DECLARE_APP(CBOINCGUIApp)
 
diff --git a/clientgui/BOINCInternetFSHandler.cpp b/clientgui/BOINCInternetFSHandler.cpp
index f8d32c5..f06b7e2 100644
--- a/clientgui/BOINCInternetFSHandler.cpp
+++ b/clientgui/BOINCInternetFSHandler.cpp
@@ -524,13 +524,11 @@ bool CBOINCInternetFSHandler::CanOpen(const wxString& location)
 {
     if (b_ShuttingDown) return false;
 
-    // Check to see if we support the download of the specified file type
+    // Disable downloading all embedded file types within a notice
     // TODO: We'll need to revisit this policy after the next public release.
     //   Either wait for the wxWidgets 3.0 migration, or fix the async file
-    //   download issue.  Until then disable image file downloads.
+    //   download issue.
     //
-
-    // Even handle cases where images do not have extensions.
     return false;
 
     // Regular check based on protocols
diff --git a/clientgui/DlgEventLog.cpp b/clientgui/DlgEventLog.cpp
index b3e879e..910c836 100644
--- a/clientgui/DlgEventLog.cpp
+++ b/clientgui/DlgEventLog.cpp
@@ -760,6 +760,9 @@ void CDlgEventLog::GetWindowDimensions( wxPoint& position, wxSize& size ) {
     pConfig->Read(wxT("Width"), &iWidth, 640);
     pConfig->Read(wxT("Height"), &iHeight, 480);
 
+    // Guard against a rare situation where registry values are zero
+    if (iWidth < 50) iWidth = 640;
+    if (iHeight < 50) iHeight = 480;
     position.y = iTop;
     position.x = iLeft;
     size.x = iWidth;
diff --git a/clientgui/DlgItemProperties.cpp b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
index fac7479..41b5eaf 100644
--- a/clientgui/DlgItemProperties.cpp
+++ b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
@@ -128,6 +128,10 @@ bool CDlgItemProperties::RestoreState() {
     pConfig->Read(wxT("Width"), &iWidth, wxDefaultCoord);
     pConfig->Read(wxT("Height"), &iHeight, wxDefaultCoord);
 
+    // Guard against a rare situation where registry values are zero
+    if ((iWidth < 50) && (iWidth != wxDefaultCoord)) iWidth = wxDefaultCoord;
+    if ((iHeight < 50) && (iHeight != wxDefaultCoord)) iHeight = wxDefaultCoord;
+
 #ifndef __WXMAC__
     // Set size to saved values or defaults if no saved values
     SetSize(iWidth, iHeight);    
diff --git a/clientgui/MainDocument.cpp b/clientgui/MainDocument.cpp
index b51c1c5..570557c 100644
--- a/clientgui/MainDocument.cpp
+++ b/clientgui/MainDocument.cpp
@@ -934,6 +934,18 @@ void CMainDocument::RunPeriodicRPCs(int frameRefreshRate) {
         return;
     }
 
+	// SET_LANGUAGE 
+
+	static bool first = true;
+	if (first) {
+		first = false;
+		request.clear();
+		request.which_rpc = RPC_SET_LANGUAGE;
+		request.arg1 = (void*)(const char*)language.mb_str();
+		request.rpcType = RPC_TYPE_ASYNC_NO_REFRESH;
+		RequestRPC(request);
+	}
+
     // *********** RPC_GET_CC_STATUS **************
     
     ts = dtNow - m_dtCachedCCStatusTimestamp;
diff --git a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
index a6ab856..5b37782 100644
--- a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
+++ b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
@@ -46,6 +46,7 @@
 #include "res/atiicon.xpm"
 #include "res/nvidiaicon.xpm"
 #include "res/androidicon.xpm"
+#include "res/virtualboxicon.xpm"
 #include "res/blankicon.xpm"
 
 
@@ -65,6 +66,7 @@ class CProjectInfo : public wxObject
         m_bProjectSupportsCUDA = false;
         m_bProjectSupportsCAL = false;
         m_bProjectSupportsAndroid = false;
+        m_bProjectSupportsVirtualBox = false;
     }
 
 public:
@@ -82,6 +84,7 @@ public:
     bool m_bProjectSupportsCUDA;
     bool m_bProjectSupportsCAL;
     bool m_bProjectSupportsAndroid;
+    bool m_bProjectSupportsVirtualBox;
 };
 
 IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS( CProjectInfo, wxObject )
@@ -168,6 +171,7 @@ bool CProjectInfoPage::Create( CBOINCBaseWizard* parent )
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl = NULL;
+    m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl = NULL;
     m_pProjectURLStaticCtrl = NULL;
     m_pProjectURLCtrl = NULL;
@@ -320,6 +324,9 @@ void CProjectInfoPage::CreateControls()
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("androidicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
     itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
 
+    m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("virtualboxicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
+    itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
+
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("blankicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
     itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
 
@@ -331,11 +338,9 @@ void CProjectInfoPage::CreateControls()
     itemFlexGridSizer33->Add(m_pProjectURLStaticCtrl, 0, wxALIGN_LEFT|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
     m_pProjectURLCtrl = new wxTextCtrl( itemWizardPage23, ID_PROJECTURLCTRL, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
-    itemFlexGridSizer33->Add(m_pProjectURLCtrl, 1, wxGROW|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
+    itemFlexGridSizer33->Add(m_pProjectURLCtrl, 0, wxGROW|wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5);
 
-#ifdef __WXMAC__
-    itemFlexGridSizer33->Add(0, 20, 0);
-#endif
+    itemFlexGridSizer33->Add(0, 10, 0);
 
     // Set validators
     m_pProjectURLCtrl->SetValidator( CValidateURL( & m_strProjectURL ) );
@@ -423,6 +428,11 @@ wxBitmap CProjectInfoPage::GetBitmapResource( const wxString& name )
         wxBitmap bitmap(androidicon_xpm);
         return bitmap;
     }
+    else if (name == wxT("virtualboxicon.xpm"))
+    {
+        wxBitmap bitmap(virtualboxicon_xpm);
+        return bitmap;
+    }
     else if (name == wxT("blankicon.xpm"))
     {
         wxBitmap bitmap(blankicon_xpm);
@@ -517,6 +527,7 @@ void CProjectInfoPage::OnProjectSelected( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) ) {
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl->Hide();
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl->Hide();
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl->Hide();
+        m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl->Hide();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsWindows) m_pProjectDetailsSupportedPlatformWindowsCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsMac) m_pProjectDetailsSupportedPlatformMacCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsLinux) m_pProjectDetailsSupportedPlatformLinuxCtrl->Show();
@@ -524,6 +535,7 @@ void CProjectInfoPage::OnProjectSelected( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) ) {
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsCAL) m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsCUDA) m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsAndroid) m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl->Show();
+        if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsVirtualBox) m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl->Show();
 
         // Populate non-control data for use in other places of the wizard
         SetProjectURL( pProjectInfo->m_strURL );
@@ -591,6 +603,7 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl);
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl);
+    wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectURLStaticCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectURLCtrl);
 
@@ -686,12 +699,6 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
 
             // Can the core client support a platform that this project supports?
             //
-            // NOTE: if the platform entry contains a modifier such as [cuda] or [ati], 
-            // that capability is required.  If a project offers both a cuda application 
-            // and a CPU-only application for an operating system, it must have two 
-            // separate platform entries for that OS, one with [cuda] and one without.
-            // Likewise for ati and mt.
-            //
             for (j = 0;j < aClientPlatforms.size(); j++) {
                 wxString strClientPlatform = aClientPlatforms[j];
                 for (k = 0;k < aProjectPlatforms.size(); k++) {
@@ -728,6 +735,10 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
 						if (!pDoc->state.host_info.coprocs.have_ati()) continue;
                     }
 
+                    if (strProjectPlatform.Find(_T("[vbox")) != wxNOT_FOUND) {
+                        pProjectInfo->m_bProjectSupportsVirtualBox = true;
+                    }
+
                     if (strClientPlatform == strRootProjectPlatform) {
                         pProjectInfo->m_bSupportedPlatformFound = true;
                     }
@@ -742,7 +753,7 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
 
             wxLogTrace(
                 wxT("Function Status"),
-                wxT("CProjectInfoPage::OnPageChanged - Windows: '%d', Mac: '%d', Linux: '%d', FreeBSD: '%d', Nvidia: '%d', ATI: '%d', Android: '%d', Platform: '%d'"),
+                wxT("CProjectInfoPage::OnPageChanged - Windows: '%d', Mac: '%d', Linux: '%d', FreeBSD: '%d', Nvidia: '%d', ATI: '%d', Android: '%d',  VirtualBox: '%d', Platform: '%d'"),
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsWindows,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsMac,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsLinux,
@@ -750,6 +761,7 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsCUDA,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsCAL,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsAndroid,
+                pProjectInfo->m_bProjectSupportsVirtualBox,
                 pProjectInfo->m_bSupportedPlatformFound
             );
         }
diff --git a/clientgui/ProjectInfoPage.h b/clientgui/ProjectInfoPage.h
index e6041b8..d5c80e6 100644
--- a/clientgui/ProjectInfoPage.h
+++ b/clientgui/ProjectInfoPage.h
@@ -130,6 +130,7 @@ public:
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl;
+    wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformVirtualBoxCtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl;
     wxStaticText* m_pProjectURLStaticCtrl;
     wxTextCtrl* m_pProjectURLCtrl;
diff --git a/clientgui/res/templates/virtualboxicon.bmp b/clientgui/res/templates/virtualboxicon.bmp
new file mode 100644
index 0000000..fdf6d2f
Binary files /dev/null and b/clientgui/res/templates/virtualboxicon.bmp differ
diff --git a/clientgui/res/virtualboxicon.xpm b/clientgui/res/virtualboxicon.xpm
new file mode 100644
index 0000000..17227f4
--- /dev/null
+++ b/clientgui/res/virtualboxicon.xpm
@@ -0,0 +1,129 @@
+/* XPM */
+static char *virtualboxicon_xpm[] = {
+/* columns rows colors chars-per-pixel */
+"16 16 107 2",
+"K  c #3A577C",
+"-. c #A5B4CA",
+"#. c #8AA6CC",
+")  c #CAC7D1",
+"R  c #8790A6",
+"%  c #C3CCDB",
+"[  c #6C8BC0",
+"G  c #5D7CB3",
+"$. c #EDECFC",
+"T  c #3D5E8C",
+"A  c #6F95D0",
+"d  c #385176",
+"X. c #7E9BC8",
+"9  c #97AFCF",
+".  c #C4D9EE",
+"*  c #5B6D8A",
+"6  c #314D73",
+"t  c #455D7F",
+"8  c #869DB8",
+"+  c #5E7492",
+"=  c #7C8FA7",
+"1  c #909FB5",
+"p  c #A4B8D8",
+"u  c #7A92AA",
+";. c #758BA9",
+"O  c #8497B1",
+"E  c #28466E",
+"5  c #98A7BB",
+"@  c #647996",
+"L  c #173761",
+"o  c #CAD2E2",
+"M  c #EDF1F7",
+"X  c #CDDFF3",
+"3  c #4E6686",
+"w  c #EDEBF0",
+".. c #7191C4",
+"g  c #DED9DD",
+"2  c #71859F",
+"v  c #1F3F69",
+"H  c #8A9CB2",
+"%. c #9EB5D5",
+"V  c #24436C",
+"]  c #33527C",
+"#  c #889FBA",
+",  c #DADFEC",
+"b  c #B2B3BD",
+"^  c #223D66",
+"h  c #F8F7F7",
+"J  c #5E799E",
+"a  c #5474A6",
+"n  c #F3EDEB",
+"7  c #6D829D",
+"{  c #7C9DD6",
+"Y  c #577290",
+"i  c #D1E1EF",
+"Z  c #2A4B7E",
+"   c None",
+"x  c #668AC4",
+"/  c #7AA0DE",
+":  c #8499B4",
+"~  c #617DAE",
+"}  c #E2DBE0",
+"(  c #DDD7E0",
+"&. c #A2B7D8",
+"U  c #3C587D",
+"o. c #ECE6F6",
+"B  c #3C5E98",
+"@. c #829FC9",
+"f  c #7A85A0",
+"$  c #EDF3FB",
+"D  c #697992",
+"z  c #264570",
+"m  c #FCFCFC",
+"j  c #CDD5DE",
+"r  c #677C98",
+"*. c #9EB7DB",
+"Q  c #A0A5B6",
+"e  c #E6E9EF",
+"l  c #335487",
+"`  c #6582AE",
+"0  c #CDCCDC",
+"-  c #7488A2",
+"+. c #F0E8E6",
+"'  c #183761",
+"S  c #657691",
+"!  c #365277",
+"<  c #F3F5FB",
+"4  c #546D8E",
+"c  c #405779",
+"s  c #6382B4",
+"C  c #1B3B64",
+" . c #486892",
+"O. c #E9E1E7",
+"W  c #DAD2DD",
+"|  c #6B8AB3",
+"=. c #E2E6F5",
+"_  c #485F80",
+"P  c #E2DDDC",
+"I  c #5C7BAF",
+"y  c #7589A1",
+"q  c #BFBED1",
+"&  c #8495AC",
+"N  c #899FC7",
+">  c #BBCDE5",
+"k  c #CAD9EA",
+"F  c #EFE9E6",
+";  c #697E9A",
+/* pixels */
+"              . X               ",
+"          o O + @ # .           ",
+"    $ % & * + = - ; + : >       ",
+"  , < 1 2 3 + 4 5 6 4 7 8 X 9   ",
+"  0 q w e & r t y 7 u i p a s   ",
+"  0 d f g h j y 7 o k s l z x   ",
+"  0 c v d b n m M N B V C Z A   ",
+"    S 4 V C D F G Z C 6 H J     ",
+"    * K + V L P I C U H Y T     ",
+"    R C E 3 6 P I r & U C I     ",
+"    W Q V V ! P ~ t ^ V s /     ",
+"      ( ) _ C g ` ' ] [ {       ",
+"        j } f g |  ...X.        ",
+"        o o.O.+.X... at .#.        ",
+"          < $.w %.&.*.          ",
+"            =.o -.;.            "
+};
diff --git a/clientgui/sg_DlgMessages.cpp b/clientgui/sg_DlgMessages.cpp
index eff7b3f..a65984b 100644
--- a/clientgui/sg_DlgMessages.cpp
+++ b/clientgui/sg_DlgMessages.cpp
@@ -671,6 +671,10 @@ void CDlgMessages::RestoreWindowDimensions() {
     pConfig->Read(wxT("WindowIconized"), &bWindowIconized, false);
     pConfig->Read(wxT("WindowMaximized"), &bWindowMaximized, false);
 
+    // Guard against a rare situation where registry values are zero
+    if (iWidth < 50) iWidth = 640;
+    if (iHeight < 50) iHeight = 480;
+
 #ifndef __WXMAC__
 
     // If either co-ordinate is less then 0 then set it equal to 0 to ensure
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 5ff0883..89ade22 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.2.33)
+AC_INIT(BOINC, 7.2.39)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
@@ -611,7 +611,7 @@ AC_HEADER_STDC
 AC_HEADER_SYS_WAIT
 AC_HEADER_TIME
 AC_TYPE_SIGNAL
-AC_CHECK_HEADERS(windows.h sys/types.h sys/un.h arpa/inet.h dirent.h grp.h fcntl.h inttypes.h stdint.h memory.h netdb.h netinet/in.h netinet/tcp.h netinet/ether.h signal.h strings.h sys/auxv.h sys/file.h sys/fcntl.h sys/ipc.h sys/ioctl.h sys/msg.h sys/param.h sys/resource.h sys/select.h sys/sem.h sys/shm.h sys/sockio.h sys/socket.h sys/stat.h sys/statvfs.h sys/statfs.h sys/systeminfo.h sys/time.h sys/types.h sys/utsname.h sys/vmmeter.h sys/wait.h unistd.h utmp.h errno.h procfs.h ieeefp.h [...]
+AC_CHECK_HEADERS(windows.h sys/types.h sys/un.h arpa/inet.h dirent.h grp.h fcntl.h inttypes.h stdint.h memory.h netdb.h netinet/in.h netinet/tcp.h netinet/ether.h net/if.h net/if_arp.h signal.h strings.h sys/auxv.h sys/file.h sys/fcntl.h sys/ipc.h sys/ioctl.h sys/msg.h sys/param.h sys/resource.h sys/select.h sys/sem.h sys/shm.h sys/sockio.h sys/socket.h sys/stat.h sys/statvfs.h sys/statfs.h sys/systeminfo.h sys/time.h sys/types.h sys/utsname.h sys/vmmeter.h sys/wait.h unistd.h utmp.h err [...]
 
 AC_CHECK_HEADER(net/if.h, [], [], [[
 #if HAVE_SYS_SOCKET_H
diff --git a/doc/links.php b/doc/links.php
index f64720a..aadf7cc 100644
--- a/doc/links.php
+++ b/doc/links.php
@@ -52,11 +52,6 @@ $info_sites = array(
         "(English, German, Dutch, Spanish and French)"
     ),
     array(
-        "http://www.boinc-wiki.info/",
-        "The Unofficial BOINC Wiki",
-        "(in English)",
-    ),
-    array(
         "http://www.seti-argentina.com.ar/instrucciones-boinc-manager",
         "BOINC Argentina",
         "(in Spanish)",
diff --git a/doc/update_translations.php b/doc/update_translations.php
index 3a5ba01..ee98cd7 100755
--- a/doc/update_translations.php
+++ b/doc/update_translations.php
@@ -6,7 +6,10 @@ ini_set('display_startup_errors', true);
 
 require_once("../html/inc/translation.inc");
 $lang_log_level = 0;
-buildLanguages($lang_language_dir,$lang_translations_dir, $lang_compiled_dir);
+
+system("rm -f $lang_language_dir/$lang_compiled_dir/*");
+
+build_translation_array_files($lang_language_dir, $lang_translations_dir, $lang_compiled_dir);
 
 echo "update_translations finished\n";
 ?>
diff --git a/html/languages/translations/ca.po b/html/languages/translations/ca.po
index eb0f1a0..d4acc86 100644
--- a/html/languages/translations/ca.po
+++ b/html/languages/translations/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384034433.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Català"
@@ -199,13 +199,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Missatges privats"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panells de missatges"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Escola"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mòbil"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nom de domini"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del producte"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Desconegut"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocitat mitja de descàrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de resposta mitjà"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ID de l'ordinador"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "Nom"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versió<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Combinar ordinadors per el nom"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador defecte"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar un missatge privat"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "dies).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
@@ -1201,9 +1201,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Usar la GPU Intel %1 Imposat per la versió 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr "Configuració específica del projecte"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferències principals (per defecte)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1326,17 +1325,19 @@ msgstr "Edita les preferències de %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Això s'aplica a tots els projectes BOINC en els que participes."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"En els ordinador que participen en múltiples projectes, s'utilitzaran les "
+"preferències modificades més recentment."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Aquestes preferències no s'apliquen a dispositius Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de base de dades"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1387,35 +1388,35 @@ msgstr ""
 "menys de %1 només es mostren als usuaris registrats. Demanem disculpes per "
 "aquest inconvenient."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Usuari expulsat"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "No hi ha cap perfil per aquest ID d'usuari."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Editi el seu perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "La seva enquesta en aquest perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomanar aquest perfil com Usuari del Dia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1M'agrada%2 aquest perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anònima"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1431,9 +1432,9 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1761,9 +1762,8 @@ msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "Nom de la tasca"
+msgstr "Nom de la tasca:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tipus d'equip"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar només equips actius"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Descripció de l'equip"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptar nous membres?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil d'usuari"
 
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Mirar"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Tipus de notificació desconeguda: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu"
@@ -2147,12 +2147,12 @@ msgstr "Preferències de la comunitat"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferències per a aquest projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferències de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Esborrar"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2237,39 +2237,39 @@ msgstr "Petició pendent"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Afegir com amic"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "finalitzar la sessió"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2277,54 +2277,50 @@ msgstr ""
 "S'ha produit un error a la base de dades processant la seva sol.licitud; si "
 "us plau, torni provar-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No es pot gestionar la sol licitud"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "S'ha esgotat el temps per activar l'acces. Si us plau, feu clic a Enrere, "
 "carregui de nou la pàgina i torni a intentar-ho."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Veure el perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilitzar les marques BBCode per formatar el text"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecte aturat per manteniment"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 està temporalment aturat per manteniment.  Si us plau, provi-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Error:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
@@ -2336,19 +2332,19 @@ msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Us identifica a la pàgina web. Utilitzeu el vostre nom real o un àlies."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccioneu el país que voleu representar, si ho desitgeu."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Codi postal o ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2360,12 +2356,12 @@ msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Afegir %1 les preferències per a %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
@@ -2504,11 +2500,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participants"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Fer feina"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2517,7 +2513,7 @@ msgstr "El seu compte"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "veure estats, modificar preferències"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2526,9 +2522,9 @@ msgstr "Equips"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "crear o unir-se a equip"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuari del dia"
 
@@ -2536,18 +2532,18 @@ msgstr "Usuari del dia"
 msgid "Server status"
 msgstr "Estat del servidor"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca un usuari"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadística"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2568,12 +2564,11 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Els millors models de GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idiomes"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
 
@@ -2585,65 +2580,48 @@ msgstr "No es pot crear el compte"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La creació de comptes està desactivada"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ho sentim, aquest projecte ha desactivat la creació de nous comptes.\n"
-"Si us plau provar-ho més tard."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "La seva resposta reCAPTCHA no es correcte. Si us plau, provi-ho de nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Heu d'introduir un codi d'alta per la creació d'un compte."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El codi d'alta que heu introduït no és vàlid."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adreça de correu incorrecta: ha d'entrar una adreça de correu vàlida del "
 "tipus nom at domini"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les contrasenyes noves son diferents"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les contrasenyes només poden contenir caràcters ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "La nova contrasenya és massa curta: la longitud mínima de la contrasenya és "
 "de %1 caràcters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2652,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "Executa BOINC, selecciona Afegir un projecte i escriviu una adreça de correu "
 "electrònic i contrasenya."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2660,39 +2638,39 @@ msgstr ""
 "Aquest compte formarà part del grup %1 i tindrà les preferències del creador "
 "del projecte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codi d'alta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Es requereix un codi d'invitació vàlid per a crear un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Ha de tenir al menys %1 caràcters"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Introduïu de nou la contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Si us plau, introduïu les paraules que es mostren a la imatge."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear un compte"
 
@@ -2859,7 +2837,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu compte?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
@@ -3097,23 +3075,23 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la vostra adreça de correu electrònic a causa d'un "
 "problema de base de dades.  Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canviar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del seu compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nova adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Sense contrasenya?"
 
@@ -3333,8 +3311,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap compta amb aquesta direcció de correu electrònic"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Contrasenya incorrecte"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Canviï la contrasenya"
 
@@ -3350,35 +3328,35 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la contrasenya a causa d'un problema de base de dades. "
 "Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Vostè pot identificar-se utilitzant"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "la seva adreça de correu electrònic i la contrasenya antiga"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "clau del seu compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Contrasenya actual"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>O</b>: Clau del compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Obtenir la clau de compte per correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nova contrasenya, una vegada més"
 
@@ -3394,23 +3372,23 @@ msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "No es pot actualitzar la informació de l'usuari."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Edita la configuració del compte"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nom %1 real o sobrenom%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 de la seva pàgina web; %2 opcional"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Codi Postal (ZIP) %1 opcional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Actualitzar informació"
 
@@ -3634,24 +3612,22 @@ msgstr ""
 "Ha oblidat d'entrar els noms del seus amics i/o adreces de correu "
 "electrònic; Si us plau %1torneu al formulari%2 i entrreu-los."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Aquest projecte no ha creat un missatge de correu electrònic - si us plau "
-"notifiqui-ho als seus administradors"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Informa als teus amics sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Ajuda'ns a infornar als teus amics, familiars i companys de treball sobre%1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3662,27 +3638,27 @@ msgstr ""
 "electrònic en nom seu, i vostè pot afegir el seu propi missatge si ho "
 "desitja."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "El seu nom:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "La seva adreça de correu electrònic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Nom del seu amic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adreça de correu electrònic del seu amic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Missatge addicional (opcional)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -4684,6 +4660,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Ves a la carpeta de dades de BOINC del teu ordinador (la localització es "
+"troba a l'inici del registre de'esdeveniments)"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4744,51 +4722,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Si encara no ho ha fet, %1descarregui el programari client de BOINC %2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plataforma anònima, falta l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "plataforma anònima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Manca la versió de l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Falta la plataforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tasques completades"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre màxim de tasques per dia"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tasques d'avui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tasques vàlides consecutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taxa mitjana de processament"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Característiques de l'aplicació del host %1"
 
@@ -5204,35 +5178,35 @@ msgstr "Adreça de correu:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "a oblidat l'adreça de correu electrònic?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Segueixi connectat"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1crei un compte%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Processant %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Combinat %1 a %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels seus equips"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5249,11 +5223,11 @@ msgstr ""
 "        Els ordinadors no compatibles no es poden combinar.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Seguir endavant i fer això"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels equips"
 
@@ -5504,7 +5478,7 @@ msgstr "Per desbloquejar, visiti les %1preferències del panell de missatges%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció desconeguda"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5514,7 +5488,7 @@ msgstr ""
 "          entraràn en efecte quan l'ordinador es comuniqui amb %1\n"
 "          o utilitzi el comando %2Actualitzar%3 de l'Administrador BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5533,23 +5507,23 @@ msgstr "%1 de %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Tornar a les preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació de les preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Estàs segur que voleu suprimir les preferències independents %1 de %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Eliminar preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5557,7 +5531,7 @@ msgstr ""
 "els %1Perfils%2 permet als usuaris compartir experiències i opinions amb la "
 "comunitat %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5565,7 +5539,7 @@ msgstr ""
 "Explori la diversitat de voluntaris com vostè, i contribueixi amb les seves "
 "opinions per que en gaudeixin altres."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5573,23 +5547,23 @@ msgstr ""
 "Si no ho ha fet encara, pot %1crear el seu propi perfil%2 per que les altres "
 "el puguin veure!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Usuari del Dia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfils d'Usuari"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Veure la %1Galeria d'Imatges de l'Usuari%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Veure els perfils %1per país%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5597,19 +5571,19 @@ msgstr ""
 "Veure els perfils %1a l'atzar%2, %3a l'atzar amb imatges%2, or %4a l'atzar "
 "sense imatges%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Llistat alfabètic de perfils:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Cerca un text en el perfil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hi ha perfils"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hi ha perfils que coincideixin amb la seva cerca."
 
@@ -6017,7 +5991,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'administrador"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Aquest equip no existeix"
 
@@ -6405,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 "es permetent noves peticions. Torneu-ho a provar més tard."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "No està permés unir-se al l'equip %1."
 
@@ -6429,25 +6403,25 @@ msgstr "Antiguitat %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "S'ha unit a %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Uneix-te a %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Tingueu en compte:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Unir-se a un equip li dóna accés al seu fundador a la seva adreça de correu "
 "electrònic."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Unir-se a un equip no afecta el crèdit del compte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Unir-se a l'equip"
 
@@ -6593,19 +6567,19 @@ msgstr "Límit superat:  Només es poden mostrar els primers 1000 membres."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "No es pot deixar d'equip"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Equip no existeix, o que no pertanyen a ella."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Sortir de %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6623,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "estadístic personal.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Deixar l'equip"
 
@@ -7049,6 +7023,35 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(totes les aplicacions)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Error:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La creació de comptes està desactivada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ho sentim, aquest projecte ha desactivat la creació de nous comptes.\n"
+#~ "Si us plau provar-ho més tard."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest projecte no ha creat un missatge de correu electrònic - si us plau "
+#~ "notifiqui-ho als seus administradors"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Usar la GPU Intel %1 Imposat per la versió 7.0+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/cs.po b/html/languages/translations/cs.po
index ae8dc7f..c55e23a 100644
--- a/html/languages/translations/cs.po
+++ b/html/languages/translations/cs.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Čeština"
@@ -199,13 +200,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "%1 KB/sek"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Neznámé"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Prům. rychlost stahování"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
@@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "ID počítače"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Jméno"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br/>verze"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojit počítače podle jména"
 
@@ -910,7 +911,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na %1(max 10 dní).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
@@ -1189,8 +1190,9 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat nVidia GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Používat AMD GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1305,7 +1307,7 @@ msgstr "Specifické nastavení projektu"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primární (výchozí) předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Chyba databáze"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1374,35 +1376,35 @@ msgstr ""
 "menším než %1 viditelné jen přihlášenými uživateli. Omlouváme se za tuto "
 "nepřijemnost."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Uživatel je vykázán"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Pro dané ID neexistuje žádný uživatelský profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Upravit váš profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vaše reakce k tomuto profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Doporučit tento profil na Uživatele dne:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Líbí%2 se mi tento profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 
@@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonymní platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "nVidia GPU"
 
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "nVidia GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "AMD GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1748,8 +1750,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Název úkolu"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "Typ týmu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní týmy"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -1987,7 +1990,7 @@ msgstr "Popis týmu"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uživatele"
 
@@ -2020,7 +2023,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Počítače na tomto účtu"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
@@ -2062,7 +2065,7 @@ msgstr "Neznámý typ zprávy: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -2132,12 +2135,12 @@ msgstr "Předvolby komunity"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Předvolby pro tento projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 předvolby"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
@@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Smazat"
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2222,39 +2225,39 @@ msgstr "Nevyřízený požadavek"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásit"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka se stavem serveru"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2262,53 +2265,49 @@ msgstr ""
 "Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nelze vyhodnotit požadavek"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "hod"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a "
 "zkuste to znova."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobrazit profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Používejte BBCode tagy pro formátování vašeho textu"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt odstavený z důvodu údržby"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasně nedostupný kvůli údržbě. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Chyba:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
 
@@ -2320,20 +2319,20 @@ msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Dokončit nastavení účtu"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ nebo ZIP kód"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
@@ -2345,12 +2344,12 @@ msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Přidat %1 předvolby pro %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr "Týmy"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
@@ -2519,8 +2518,8 @@ msgstr "Uživatel dne"
 msgid "Server status"
 msgstr "Stav serveru"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
@@ -2551,11 +2550,12 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Nejlepší modely GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
 
@@ -2567,63 +2567,46 @@ msgstr "Nelze vytvořit účet"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Omlouváme se, projekt má zakázáno vytváření nových účtů. \n"
-"Zkuste to prosím později."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Vaše 'reCAPTCHA' odpověď nebyla správná. Zkuste prosím znovu."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je třeba vložit pozvánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Vámi vložený pozvánkový kód je neplatný."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu "
 "jméno at doména"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Účet s touto emailovou adresou již existuje."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nová hesla nejsou stejná"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Hesla smí obsahovat pouze ASCII znaky."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nelze vytvořit účet"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2631,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "Poznámka: Pokud používáte BOINC Manager, tak namísto tohoto formuláře jen "
 "pusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2639,39 +2622,39 @@ msgstr ""
 "Tento účet bude náležet týmu %1 a bude mít předvolby projektu po jeho "
 "vlastníkovi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pozvánkový kód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Zadejte prosím slova zobrazená na obrázku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
@@ -2834,7 +2817,7 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat váš účet?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
@@ -3065,23 +3048,23 @@ msgstr ""
 "Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Změnit emailovou adresu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Změnit emailovou adresu vašeho účtu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová emailová adresa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hesla?"
 
@@ -3298,8 +3281,8 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný účet s touto emailovou adresou"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
@@ -3315,35 +3298,35 @@ msgstr ""
 "Nelze změnit vaše heslo z důvodu problémů s připojením k databázi - zkuste "
 "to prosím později."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Můžete se identifikovat buď"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "vaše emailová adresa a staré heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "váš klíč k účtu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Současné heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>NEBO</b>: Klíč k účtu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Získat klíč k účtu zadáním emailu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nové heslo, pro kontrolu"
 
@@ -3359,23 +3342,23 @@ msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nelze upravit uživatelské údaje."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Upravit informace o účtu"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Jméno %1 pravé jméno nebo přezdívka%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 vaší webové stránky, volitelné%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Poštovní směrovací číslo %1 volitelné%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Upravit údaje"
 
@@ -3596,24 +3579,22 @@ msgstr ""
 "Zapomněli jste zadat jména nebo emailové adresy vašich přátel. %1Vraťte se "
 "prosím do formuláře%2 a zadejte je."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím "
-"administrátory."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Řekněte vašim přátelům o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Pomožte nám tím, že řeknete svým přátelům, rodině či spolupracovníkům o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3623,27 +3604,27 @@ msgstr ""
 "domníváte, že by měli zájem o %1. Pošleme jim vašim jménem email, ke kterému "
 "můžete připojit i vlastní zprávu."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Vaše jméno:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Vaše emailová adresa:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Jméno přítele:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Emailová adresa přítele:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Doprovodná zpráva (volitelné)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
@@ -4696,51 +4677,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Pokud jste tak ještě neučinili, %1stáhněte si BOINC aplikaci%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonymní platforma, neznámá aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonymní platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Chybí verze aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Chybí platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Počet dokončených úkolů"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max úkolů na den"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Počet úkolů za dnešek"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Počet ověřených úkolů v řadě"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Průměrná rychlost zpracování"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Detaily aplikace pro stroj %1"
 
@@ -5148,35 +5125,35 @@ msgstr "Emailová adresa:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "zapomenutá emailová adresa?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "zapomenuté heslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "nebo si %1vytvořit účet%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Zpracovávám %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 byl spojen s počítačem %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam vašich počítačů"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5192,11 +5169,11 @@ msgstr ""
 "Nekompatibilní záznamy nebudou sloučeny.\n"
 "<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Provést tuto akci"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam počítačů"
 
@@ -5440,7 +5417,7 @@ msgstr "Pro odblokování navštivte %1předvolby diskuzního fóra%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5450,7 +5427,7 @@ msgstr ""
 "až po komunikaci vašeho počítače s %1\n"
 "nebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5468,23 +5445,23 @@ msgstr "%1 pro %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Zpět do předvoleb"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Potvrdit smazání předvoleb"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vaše separátní %1 předvolby pro %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Smazat předvolby"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5492,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 "%1Profily%2 umožňují uživatelům sdílet svá osobní zázemí a názory s "
 "komunitou %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5500,7 +5477,7 @@ msgstr ""
 "Prozkoumejte, jak různorodý svět je mezi Vámi dobrovolníky, a přispějte i "
 "vaším vlastním pohledem pro ostatní k nahlédnutí."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5508,23 +5485,23 @@ msgstr ""
 "Pokud se tak ještě nestalo, můžete si %1vytvořit svůj vlastní uživatelský "
 "profil%2, který ukážete ostatním!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Prohlížení uživatelských profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Prohlédněte si %1Galerii uživatelských obrázků%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Procházet profily %1podle země%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5532,19 +5509,19 @@ msgstr ""
 "Procházet profily %1náhodně%2, %3náhodně s obrázky%2, nebo %4náhodně bez "
 "obrázků%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Abecední výčet profilů:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hledat v textech profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Žádné profily"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nenalezen žádný profil odpovídající vašemu dotazu."
 
@@ -5945,7 +5922,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nelze přidat správce"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tým nenalezen"
 
@@ -6327,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "nejsou momentálně povolené. Zkuste to prosím později."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Nelze se připojit k týmu %1."
 
@@ -6351,23 +6328,23 @@ msgstr "Připojili jste se k %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Připojili jste se k %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Připojit se k %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Upozornění:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Připojením k týmu dáte jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Připojení k týmu nijak neovlivní váš kredit."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Připojit se k týmu"
 
@@ -6512,19 +6489,19 @@ msgstr "Překročen limit: Lze zobrazit jen prvních 1000 členů."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Členové %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Nelze opustit tým"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Tým neexistuje, nebo nejste jeho členem."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Opustit %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6542,7 +6519,7 @@ msgstr ""
 "kredit.</li>\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Opustit tým"
 
@@ -6958,6 +6935,32 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(všechny aplikace)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Chyba:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omlouváme se, projekt má zakázáno vytváření nových účtů. \n"
+#~ "Zkuste to prosím později."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím "
+#~ "administrátory."
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po
index d200d86..2508691 100644
--- a/html/languages/translations/de.po
+++ b/html/languages/translations/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383163461.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384612558.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Private Nachrichten"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskussionsforen"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "%1 KB/sek"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Unbekannt"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Computer ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Name"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>Version"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computer nach Namen zusammen führen"
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Private Nachricht versenden"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Genug Aufgaben für mindestens X Tage vorhalten%1(max. 10 Tage)%2."
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
@@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Benutze Nvidia GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.2 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Projektspezifische Einstellungen"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primäreinstellungen (Standard)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Datenbankfehler"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1408,35 +1408,35 @@ msgstr ""
 "Punktedurchschnitt von unter %1 nur eingeloggten Benutzern angezeigt. Wir "
 "bitten, diese Unannehmlichkeit zu entschuldigen."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Benutzer ist gesperrt"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Es existiert kein Profil für diese Benuzer-ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Ihre Meinung zu diesem Profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dieses Profil für den Benutzer des Tages vorschlagen:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1lesenswert%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel Grafikkarte"
 
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung."
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Typ des Teams"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Nur aktive Teams anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Beschreibung des Teams"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Benutzerprofil"
 
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Unbekannter Nachrichtentyp: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
@@ -2169,12 +2169,12 @@ msgstr "Communityeinstellungen"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Einstellungen für dieses Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2259,41 +2259,41 @@ msgstr "Anfrage läuft"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "Der Benutzername kann keine Leerzeichen am Anfang oder Ende beinhalten"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "Der Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "Der Benutzername darf keine HTML-Tags beinhalten."
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2301,58 +2301,54 @@ msgstr ""
 "Ein Datenbankfehler ist bei Ihrer Anfrage aufgetreten. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Verarbeitung der Anfrage nicht möglich"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Die Zeit für den Aufruf der verlinkten Seite ist abgelaufen. Bitte klicken "
 "Sie in ihrem Browser auf die Taste 'Zurück', laden Sie die Seite neu und "
 "versuchen sie es erneut."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Das Profil von %1 anzeigen"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Der Text lässt sich mit Hilfe von BBCode-Tags formatieren"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt wegen Wartungsarbeiten angehalten"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank zu erreichen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Fehler:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank auszuwählen - Bitte versuchen "
@@ -2366,23 +2362,23 @@ msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiziert Sie auf unserer Webseite. Verwenden Sie Ihren richtigen Namen "
 "oder einen Nicknamen."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Freiwillig"
 
@@ -2394,14 +2390,14 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Konto eintragen"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-Tags im Namen sind nicht erlaubt"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%1 Einstellungen für %2 hinzufügen"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -2570,7 +2566,7 @@ msgstr "Teams"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "ein Team erstellen oder beitreten"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Benutzer des Tages"
 
@@ -2578,8 +2574,8 @@ msgstr "Benutzer des Tages"
 msgid "Server status"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Sprachen"
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
 
@@ -2632,67 +2628,48 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie den <b>Zurück</b>-Knopf ihres Browser und versuchen Sie es "
 "erneut."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, das Projekt hat die Erstellung neuer Konten deaktiviert.\n"
-"Bitte versuchen Sie es später wieder."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Ihre Antwort im reCAPTCHA war nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es noch "
 "einmal."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Um ein Konto zu erstellen müssen Sie einen Einladungscode eingeben."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Dieser Einladungscode ist leider ungültig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ungültige E-Mail-Adresse: Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse in der Form "
 "'name at domain.tld' eingeben."
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Es besteht bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Die neuen Passwörter sind unterschiedlich"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII-Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
-"noch einmal."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2701,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 "Formular nicht. Starten Sie BOINC und wählen Sie Projekt hinzufügen und "
 "geben Sie dort Ihre E-Mail-Adresse und Passwort ein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2709,40 +2686,40 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto wird dem Team %1 angehören und die Projekteinstellungen des "
 "Teamgründers besitzen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Einladungs-Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Zum Erstellen eines Kontos ist ein gültiger Einladungscode erforderlich."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Muss aus mindestens %1 Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Bitte die im Bild angezeigten Wörter eingeben"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
@@ -2909,7 +2886,7 @@ msgstr "Sind Sie wirklich sicher, dass Sie Ihr Konto löschen wollen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -3151,23 +3128,23 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihre E-Mail-Adresse,wegen einem Problem mit der Datenbank, nicht "
 "aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ändern."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "neue E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Kein Passwort?"
 
@@ -3390,8 +3367,8 @@ msgstr "Kein Konto mit dieser E-Mail-Adresse wurde gefunden"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Ungültiges Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
@@ -3407,35 +3384,35 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihr Passwort wegen eines Datenbankproblems nicht ändern. Bitte "
 "versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Sie können sich identifizieren, entweder mit Hilfe von"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "Ihrer E-Mail-Adresse und dem alten Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "Ihrem Kontoschlüssel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Aktuelles Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>ODER</b>: Kontoschlüssel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Kontoschlüssel per E-Mail bekommen"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Neues Passwort bestätigen"
 
@@ -3451,23 +3428,23 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für das Konto angeben."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kontoinformationen konnten nicht aktualisiert werden."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Kontoinformationen bearbeiten"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Name %1 Echter Name oder Spitzname %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Ihrer Webseite; optional %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postleitzahl %1 optional %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Angaben aktualisieren"
 
@@ -3696,24 +3673,22 @@ msgstr ""
 "einzutragen; Bitte %1gehen Sie zu dem Formular zurück%2 und geben Sie sie "
 "ein."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Das Projekt hat keine E-Mail-Nachricht erstellt - Bitte benachrichtigen Sie "
-"deren Administratoren"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Erzählen Sie ihren Freunden von %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Helfen Sie uns indem Sie Freunden, Familie und Mitarbeitern von %1 erzählen"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3724,27 +3699,27 @@ msgstr ""
 "Namen eine E-Mail schicken und Sie können wenn Sie mögen ihre eigene "
 "Nachricht hinzufügen ."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Ihr Name:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Name des Freundes:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse des Freundes:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Zusätzliche Nachricht (optional)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
@@ -4833,53 +4808,49 @@ msgstr ""
 "Laden Sie die %1BOINC-Clientsoftware%2 herunter, wenn Sie das nicht bereits "
 "getan haben."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia Grafikkarte"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonyme Plattform, fehlende Anwendung"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "fehlende Anwendungsversion"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "fehlende Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Anzahl der abgeschloßenen Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. Aufgaben pro Tag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Anzahl der Aufgaben heute"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Aufeinander-folgende, gültige Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "mittlere Berechnungsgeschwindigkeit"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Anwendungsdetails für Rechner %1"
 
@@ -5306,35 +5277,35 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "angemeldet bleiben"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "oder %1Konto erstellen%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Bearbeite %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "PC %1 in PC %2 integriert"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Zurück zur Liste der Computer"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5350,11 +5321,11 @@ msgstr ""
 "        Inkompatible Computer werden nicht zusammengeführt.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Mit der Aktion fortfahren"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Zurück zur Liste der Computer"
 
@@ -5610,7 +5581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5620,7 +5591,7 @@ msgstr ""
 "werden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\n"
 "oder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5639,23 +5610,23 @@ msgstr "%1 für %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Löschen der Einstellungen bestätigen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Bist du sicher das die %1 Einstellungen für %2 gelöscht werden sollen?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Einstellungen entfernen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5663,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 "%1Profile%2 geben den Benutzern die Möglichkeit Ihre Ansichten und Meinungen "
 "zur %3 Community auszudrücken."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5671,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 "Entdecken Sie die Vielfalt der anderen Benutzer und stellen Sie Ihre eigenen "
 "Ansichten dar."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5679,23 +5650,23 @@ msgstr ""
 "Falls nicht schon vorhanden, sollten Sie Ihr %1eigenes Benutzerprofil "
 "anlegen%2 und den anderen Benutzern zeigen!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Benutzer des Tages"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Benutzerprofile entdecken"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1Bildergalerie der Benutzer%2 anschauen."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Durchsuchen der Profile %1nach Ländern%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5703,19 +5674,19 @@ msgstr ""
 "Durchsuchen der Profile %1per Zufall%2, %3per Zufall mit Bildern%2 oder %"
 "4per Zufall ohne Bilder%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Profile nach Alphabet sortiert:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profiltexte durchsuchen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Keine Profile vorhanden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Keine Profile entsprachen Ihren Kriterien."
 
@@ -5971,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%2 bilden."
+msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%3 bilden."
 
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
@@ -6124,7 +6095,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Kein Team gefunden"
 
@@ -6514,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 "neue Anfragen sind nicht erlaubt. Bitte später erneut versuchen."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Dem Team %1 kann nicht beigetreten werden."
 
@@ -6540,23 +6511,23 @@ msgstr "%1 beigetreten"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Du bist %1 beigetreten."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 beitreten"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Bitte beachten:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Als Mitglied ist deine E-Mail Adresse für den Gründer einsehbar"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Der Beitritt hat keinen Einfluss auf deine Punkte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Team beitreten"
 
@@ -6709,19 +6680,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Mitglieder von %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team konnte nicht verlassen werden."
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Das Team existiert nicht oder Sie sind kein Mitglied."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Verlasse %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6739,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 "Punkte.</li>\n"
 "</ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Team verlassen"
 
@@ -7161,6 +7132,37 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle Anwendungen)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fehler:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entschuldigung, das Projekt hat die Erstellung neuer Konten deaktiviert.\n"
+#~ "Bitte versuchen Sie es später wieder."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
+#~ "noch einmal."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia Grafikkarte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Projekt hat keine E-Mail-Nachricht erstellt - Bitte benachrichtigen Sie "
+#~ "deren Administratoren"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/es.po b/html/languages/translations/es.po
index 435c089..9ffadeb 100644
--- a/html/languages/translations/es.po
+++ b/html/languages/translations/es.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377802038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379883430.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Español"
@@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Mensajes privados"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "%1 KB/seg"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Desconocido"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID del ordenador"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versión<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unir ordenadores por nombre"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensaje privado"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -1213,8 +1213,9 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Usar la GPU ATI %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "Configuración específica del proyecto"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de la base de datos"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
@@ -1399,35 +1400,35 @@ msgstr ""
 "menos que %1 son visualizados sólo a usuarios conectados.   Pedimos "
 "disculpas por las molestias."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "El usuario está prohibido"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "No hay perfil para este ID de usuario."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Edite su perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Su opinión sobre este perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomendar este perfil como Usuario del Día"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Me %1gusta%2 este perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1780,8 +1781,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tarea"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1798,7 +1800,7 @@ msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "Tipo de equipo"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar sólo equipos activos"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Descripción del equipo"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil de usuario"
 
@@ -2056,7 +2058,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
@@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
@@ -2168,12 +2170,12 @@ msgstr "Preferencias de la comunidad"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferencias para este proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferencias de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2262,96 +2264,91 @@ msgstr "Solicitud pediente"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Añadir como amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Creación de cuenta"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No se ha podido procesar su petición"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Use etiquetas BBCode para formatear su texto"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Error"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2363,21 +2360,21 @@ msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Le identifica en nuestra página web. Utilice su nombre real o un apodo."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione el país que quiere representar, si lo hay."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2391,14 +2388,14 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No se permiten etiquetas HTML en su nombre."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Añadir %1 preferencias para %2"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Programas"
 
@@ -2563,7 +2560,7 @@ msgstr "Equipo"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuario del día"
 
@@ -2572,8 +2569,8 @@ msgstr "Usuario del día"
 msgid "Server status"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
@@ -2606,13 +2603,14 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
 
@@ -2625,71 +2623,55 @@ msgstr "Crear cuenta"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "La respuesta al ReCaptcha no es correcta.  Por favor inténtelo de nuevo."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Debe indicar un código de invitación para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El código de invitación introducido no es válido."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2697,39 +2679,39 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta pertenecerá al grupo %1 y tendrá las preferencias de proyecto de "
 "su fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Invitación"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Se necesita un código de invitación válido para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Debe ser al menos de %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
@@ -2896,7 +2878,7 @@ msgstr "Esta seguro/segura de querer cancelar su amistad con %1?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
@@ -3125,23 +3107,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambiar dirección de correo"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Cambiar la dirección de correo de su cuenta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "¿Sin contraseña?"
 
@@ -3367,8 +3349,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
@@ -3385,35 +3367,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "su correo electrónico y su antigua contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "su clave de cuenta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Contraseña actual"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>O</b>: Clave de cuenta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Obtener la clave de cuenta por correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
@@ -3429,24 +3411,24 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 #, fuzzy
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3654,54 +3636,54 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Tus opiniones sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Mostrar nombres"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "correo electrónico"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Amigos"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Agregue un mensaje opcional aquí:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Remitente"
@@ -4806,57 +4788,53 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de procesadores"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Destalles de la aplicación"
@@ -5267,38 +5245,38 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "¿Ha olvidado el correo electrónico?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1cree una cuenta%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5308,11 +5286,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
@@ -5529,14 +5507,14 @@ msgstr "Para desbloquearlo, visite las %1preferencias del foro%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5551,24 +5529,24 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Editar las preferencias"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5576,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "Los %1perfiles%2 permiten a los individuos compartir experiencias y "
 "opiniones con la comunidad %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5584,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "Explore la diversidad de voluntarios como usted, y contribuya con sus "
 "propias opiniones para entretenimiento de otros. "
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5592,23 +5570,23 @@ msgstr ""
 "¡Si no lo ha hecho todavía, usted puede %1crear su propio perfil de usuario%"
 "2 para que otros lo vean!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Usuario del Día"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfiles de Usuario"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Ver la %1Galería de Imágenes de Usuario%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Ver perfiles %1por país%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5616,19 +5594,19 @@ msgstr ""
 "Ver perfiles %1al azar%2, %3al azar con imágenes%2, o %4al azar sin imágenes"
 "%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Listado alfabético de perfiles:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Búsqueda de texto en perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hay perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hay perfiles que correspondan a su búsqueda."
 
@@ -6039,7 +6017,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "No existe dicho equipo."
@@ -6401,7 +6379,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6430,24 +6408,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Perfil: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6587,19 +6565,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6610,7 +6588,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Separase del equipo"
@@ -7008,6 +6986,17 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/fi.po b/html/languages/translations/fi.po
index 92f7d87..844ac6b 100644
--- a/html/languages/translations/fi.po
+++ b/html/languages/translations/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382301997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385380598.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "English"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Yksityisviestit"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "%1 Kt/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Tuntematon"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -883,13 +883,13 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versio"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen oletus"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Pidä työtä vähintään%1(max 10 päivää).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä NVIDIA-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.2+) %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Projektikohtaiset asetukset"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Tietokantavirhe"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1372,35 +1372,35 @@ msgstr ""
 "alle %1, näkyvät vain kirjautuneille käyttäjille. Pahoittelemme mahdollista "
 "haittaa."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Tällä käyttäjätunnuksella ei ole profiilia."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Muokkaa profiilisia"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Palautteesi tästä profiilista"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Suosittele tätä profiilia \"Päivän käyttäjäksi\":"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Pidän %1tästä%2 profiilista"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyymi alusta"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIAn GPU"
 
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "NVIDIAn GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATIn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Tiimin tyyppi"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hae"
 
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Tiimin kuvaus"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Käyttäjäprofiili"
 
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Katso"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Tuntematon vahvistus: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Tilin tiedot"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
@@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr "Yhteisöasetukset"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Tämän projektin asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 asetukset"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Poista"
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
@@ -2219,93 +2219,89 @@ msgstr "Pyyntö odottaa"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Lisää ystäväksi"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "käyttäjänimen alussa tai lopussa ei saa olla välilyöntiä"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa olla tyhjä"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa sisältää HTML-tageja"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "kirjaudu ulos"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Palvelimen tilasivu"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Tapahtui tietokantavirhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Linkki ei ole voimassa. Klikkaa Back-/Takaisin-nappia, lataa sivu ja yritä "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Katso %1:n profiilia"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekti suljettu ylläpidon ajaksi"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi.  Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Virhe:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
 
@@ -2317,21 +2313,21 @@ msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Tilin asennus valmis"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai "
 "lempinimeä."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Valitse maa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Valinnainen"
 
@@ -2343,12 +2339,12 @@ msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Lisää %1 asetukset paikalle %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
@@ -2491,7 +2487,7 @@ msgstr "Osanottajat"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita työtä"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2500,7 +2496,7 @@ msgstr "Tilisi"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "katso tilastoja, muokkaa asetuksia"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2511,7 +2507,7 @@ msgstr "Tiimit"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "luo tiimi tai liity tiimiin"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Päivän käyttäjä"
 
@@ -2519,8 +2515,8 @@ msgstr "Päivän käyttäjä"
 msgid "Server status"
 msgstr "Palvelimen tila"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilit"
 
@@ -2555,7 +2551,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Kielet"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
 
@@ -2567,64 +2563,46 @@ msgstr "Tiliä ei voi luoda"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Napsauta selaimesi <b>Back/Takaisin</b> nappia yrittääksesi uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Valitettavasti tämä projekti ei salli uuden tilin luontia.\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "reCAPTCHA-vastaus oli väärin. Yritä uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Kutsukoodi tarvitaan tilin luomiseen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Antamasi kutsukoodi on virheellinen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Virheellinen sähköpostiosoite: osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin "
 "\"nimi at domain\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo tili."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Uudet salasanat ovat erilaisia"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Salasanat voivat sisältää vain ASCII-merkkejä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt: salasanan vähimmäispituus on %1 merkkiä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Tilin luonti ei onnistunut"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2632,46 +2610,46 @@ msgstr ""
 "HUOMAA: Jos käytät BOINC Manageria, älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä "
 "BOINC, valitse Lisää projekti ja anna sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 "Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kutsukoodi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Tilin luomiseen tarvitaan voimassaoleva kutsukoodi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Vähintään %1 merkkiä"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Syötä kuvassa näkyvät sanat"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Luo tili"
 
@@ -2834,7 +2812,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilisi?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
@@ -3070,23 +3048,23 @@ msgstr ""
 "Sähköpostiosoitettasi ei voida päivittää tietokantaongelman vuoksi.  Yritä "
 "myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Ei salasanaa?"
 
@@ -3304,8 +3282,8 @@ msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella ei löydy tiliä"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Virheellinen salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
@@ -3321,35 +3299,35 @@ msgstr ""
 "Tietokantaongelman vuoksi emme voi päivittää salasanaasi. Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Voit tunnistautua joko"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "sähköpostiosoitteellasi ja vanhalla salasanalla"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "tiliavaimellasi"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Nykyinen salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>TAI</b>: Tiliavain"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Tiliavain sähköpostitse"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Uusi salasana uudelleen"
 
@@ -3365,23 +3343,23 @@ msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Käyttäjätiedon päivitystä ei voitu tehdä."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Muokkaa tilitietoja"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nimi, %1 oikea tai lempinimi%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL-osoite %1 kotisivullesi; valinnainen%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postinumero %1 Valinnainen%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Päivitä tiedot"
 
@@ -3601,23 +3579,21 @@ msgstr ""
 "Unohdit täyttää ystävän nimen ja/tai sähköpostiosoitteen; palaa %"
 "1lomakkeeseen%2 ja täytä kohdat."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr ""
-"Tämä projekti ei vielä ole luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta "
-"ylläpitäjille"
+msgstr "Tämä projekti ei luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta ylläpidolle"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Kerro ystävillesi %1 -projektista"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Kerro ystävillesi, sukulaisillesi ja työkavereillesi %1 -projektista"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3627,27 +3603,27 @@ msgstr ""
 "oletat olevan kiinnostunut projektista %1. Lähetämme heille sähköpostin "
 "nimissäsi, johon voit liittää oman viestisi halutessasi."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Nimesi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Ystävän nimi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Ystävän sähköpostiosoite:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Lisäviesti (valinnainen)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Lähetä"
 
@@ -4694,51 +4670,47 @@ msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jos et ole vielä tehnyt niin, %1lataa BOINC ohjelmisto%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonyymi alusta, puuttuva sovellus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonyymi alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Puuttuva sovellusversio"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Puuttuva alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Valmiiksi saatujen tehtävien määrä"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Suurin määrä tehtäviä päivää kohti"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Tehtävien määrä tänään"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Peräkkäiset vahvistetut tehtävät"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Keskimääräinen suoritusnopeus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
 
@@ -5147,35 +5119,35 @@ msgstr "Sähköpostiosoite:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "sähköpostiosoite unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "salasana unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Pysy kirjautuneena"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "tai %1luo tili%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Käsitellään %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Sulautettiin kone %1 koneeseen %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Takaisin tietokonelistaasi"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5191,11 +5163,11 @@ msgstr ""
 "        Epäyhteensopivia koneita ei sulauteta.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Suorita tämä toiminto"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Takaisin tietokonelistaan"
 
@@ -5436,7 +5408,7 @@ msgstr "Esto poistetaan %1keskustelupalstan asetuksista%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5446,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 "          kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n"
 "          tai kun napsautat %2Päivitä%3 BOINC Managerissa."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5464,23 +5436,23 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Takaisin asetuksiin"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Vahvista asetusten poisto"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Haluatko poistaa erilliset %1 -asetukset paikalle %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Poista asetukset"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5488,13 +5460,13 @@ msgstr ""
 "%1Profiilien%2 avulla voi jakaa taustatietojaan ja mielipiteitään %3 "
 "-yhteisön kanssa."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Tutustu muihin vapaaehtoisiin ja kerro omat ajatuksesi muille."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5502,23 +5474,23 @@ msgstr ""
 "Jos et ole jo tehnyt, niin voit luoda oman %1käyttäjäprofiilisi%2 muiden "
 "nähtäväksi."
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Päivän käyttäjä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Käyttäjäprofiilien selaus"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Katso %1käyttäjien kuvagallerioita%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Selaa profiileja %1valtioittain%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5526,19 +5498,19 @@ msgstr ""
 "Selaa profiileja %1satunnaisjärjestyksessä%2, %3satunnaisesti kuvilla%2 tai "
 "%4satunnaisesti ilman kuvia%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hae profiilin tekstistä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ei profiileja"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
 
@@ -5941,7 +5913,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tiimiä ei ole"
 
@@ -6326,7 +6298,7 @@ msgstr ""
 "pyyntöjä ei sallita. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Tiimiin %1 ei voi liittyä."
 
@@ -6350,23 +6322,23 @@ msgstr "Liityttiin %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Liityit %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Liity %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Huomaa:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Liittymällä tiimiin sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Tiimiin liittyminen ei vaikuta mitenkään tilisi pisteisiin."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Liity tiimiin"
 
@@ -6510,19 +6482,19 @@ msgstr "Raja saavutettu:  näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1:n jäsenet"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Tiimistä eroaminen ei onnistu"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Tiimiä ei ole tai et kuulu siihen."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Eroa %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6539,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 "         <li>Tiimistä eroaminen ei vaikuta mitenkään pistetilastoihisi.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Eroa tiimistä"
 
@@ -6955,6 +6927,36 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(kaikki sovellukset)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Virhe:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitettavasti tämä projekti ei salli uuden tilin luontia.\n"
+#~ "Yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä projekti ei vielä ole luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta "
+#~ "ylläpitäjille"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/fr.po b/html/languages/translations/fr.po
index 9976fc7..06c7236 100644
--- a/html/languages/translations/fr.po
+++ b/html/languages/translations/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Messages privés"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Questions / Réponses"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%1 Ko/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Inconnu"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Débit moyen de téléchargement"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de cycle moyen"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "ID de l'ordinateur"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Nom"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Envoyer un message privé"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "1(maximum 10 jours).%Q"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
@@ -1209,8 +1209,9 @@ msgstr ""
 "plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Utiliser le GPU ATI %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "Paramètres spécifiques au projet"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Préférences principales (par défaut)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Erreur de base de données"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1397,37 +1398,37 @@ msgstr ""
 "inférieur à %1 ne seront affichés que si ces utilisateurs sont enregistrés. "
 "Veuillez nous excuser pour cet inconvénient."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "L'utilisateur est banni"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Aucun profil n'existe pour cet ID d'utilisateur"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Éditer votre profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vos impressions sur ce profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recommander ce profil en tant qu'utilisateur du jour :"
 
 # ?????
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "J'%1aime%2 ce profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : "
 
 # ???????
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1773,8 +1774,9 @@ msgid "State"
 msgstr "État"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de tâche"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1792,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Type d'équipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Ne montrer que les équipes actives"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
@@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr "Description de l'équipe"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilisateur"
 
@@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Ordinateurs de ce compte"
 
 # vue ?
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgstr "Type de notification inconnue: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informations de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse email"
@@ -2162,12 +2164,12 @@ msgstr "Préférences de communauté"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Préférences de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
@@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2252,39 +2254,39 @@ msgstr "Requête en cours"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut contenir d'espace au début ou à la fin"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne doit pas être vide"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de balises HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "déconnexion"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2292,57 +2294,53 @@ msgstr ""
 "Une erreur de base de données s'est produite durant le traitement de votre "
 "demande ; veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossible de traiter la requête"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraîchissez la page et "
 "réessayez."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Consulter le profil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utiliser les balises BBCode pour mettre votre texte en forme"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Le projet est arrêté pour cause de maintenance."
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 est temporairement arrêté pour cause de maintenance. Veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Erreur:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible d'interroger la base de données - veuillez réessayer "
@@ -2356,20 +2354,20 @@ msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vous identifie sur notre site web. Utilisez votre nom réel ou un pseudonyme."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous représenteriez."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
@@ -2381,12 +2379,12 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Ajouter %1 préférences pour %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgstr "Equipes"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilisateur du jour"
 
@@ -2558,8 +2556,8 @@ msgstr "Utilisateur du jour"
 msgid "Server status"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
@@ -2590,11 +2588,12 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Meilleurs modèles GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
 
@@ -2608,67 +2607,48 @@ msgstr ""
 "Cliquer sur le bouton <b>Retour</b> de votre navigateur pour essayer à "
 "nouveau."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La création de compte est désactivée"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Désolé, ce projet a désactivé la création de nouveaux comptes.\n"
-"Merci de réessayer plus tard."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Votre réponse ReCaptcha est incorrecte.  Veuillez réessayer."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Vous devez fournir un code d'invitation pour pouvoir créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Le code d'invitation que vous avez fourni n'est pas valide."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adresse email invalide : vous devez entrer une adresse valide de type "
 "'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Il y a déjà un compte avec cette adresse mail."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les nouveaux mots de passe sont différents "
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les mots de passe peuvent seulement contenir des caractères ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Le nouveau mot de passe est trop court : la longueur minimale du mot de "
 "passe est de %1 caractères."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Impossible de créer le compte "
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
-"tard."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2677,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "Exécutez BOINC, choisissez Ajouter un projet puis entrer votre adresse email "
 "et mot de passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2685,39 +2665,39 @@ msgstr ""
 "Ce compte fera partie de l'équipe %1 et aura les préférences de son "
 "fondateur."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Code d'invitation"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un code d'invitation valide est requis pour créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "%1 caractères au moins"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Veuillez saisir les mots affichés sur l'image."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Création de compte"
 
@@ -2885,7 +2865,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? "
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
@@ -3122,23 +3102,23 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifier l'adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifie l'adresse email de votre compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nouvelle adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Aucun mot de passe ?"
 
@@ -3358,8 +3338,8 @@ msgstr "Aucun compte avec cet adresse email n'a été trouvé"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
@@ -3375,35 +3355,35 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour votre mot de passe à cause d'un problème de base "
 "de données - veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Vous pouvez vous identifier en utilisant soit"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "votre adresse email et l'ancien mot de passe"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "Clef de compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>OU</b> : clef de compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Recevoir la clef de compte par email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nouveau mot de passe (vérification)"
 
@@ -3419,23 +3399,23 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Impossible de mettre à jour les informations de l'utilisateur."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Éditer les informations de compte"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nom %1 nom réel ou surnom%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 de votre page web; optionnel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Code postal %1 optionnel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Mettre à jour les informations"
 
@@ -3660,23 +3640,21 @@ msgstr ""
 "Vous avez omis d'entrer les noms et/ou adresses emails de vos amis; merci de "
 "%1revenir sur le formulaire%2 pour les saisir."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ce projet n'a pas créé de message email - merci de le signaler à ses "
-"administrateurs"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Parlez à vos amis de %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Aidez nous en parlant de %1 à vos amis, collègues et famille."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3686,27 +3664,27 @@ msgstr ""
 "pourraient être intéressées par %1. Nous leur enverrons un email en votre "
 "nom, et vous pouvez ajouter votre propre message si vous le souhaitez."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Votre nom:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Votre adresse email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Nom des amis:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adresses email des amis:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Ajoutez un message optionnel ici : "
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -4780,51 +4758,47 @@ msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1téléchargez le logiciel client BOINC %2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plateforme anonyme, application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Version de l'application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Plateforme manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tâches terminées"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre maximal de tâches par jour"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tâches aujourd'hui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Nombre de tâches valides consécutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taux de calcul moyen"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Détails de l'application pour l'hôte %1"
 
@@ -5251,35 +5225,35 @@ msgstr "Adresse email :"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "adresse email oubliée ?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "mot de passe oublié ?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rester connecté"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1créer un compte%2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "En cours de calcul sur %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Fusion de %1 dans %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Retourner à la liste de vos ordinateurs"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5295,11 +5269,11 @@ msgstr ""
 "récents ayant ce nom.                       Les ordinateurs incompatibles ne "
 "seront pas fusionnés.                       <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Faites ceci"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Retourner à la liste des ordinateurs"
 
@@ -5558,7 +5532,7 @@ msgstr "Pour débloquer, aller sur les %1préférences de messages%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5568,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 "seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\n"
 "ou si vous utilisez la commande %2Mise à jour%3 depuis le BOINC Manager."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5587,23 +5561,23 @@ msgstr "%1 pour %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Retour aux préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmer la suppression des préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer vos préférences séparées de %1 pour %2 ?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Supprimer les préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5611,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 "%1Profils%2 permet à chacun de partager des choses et opinions avec la "
 "communauté."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5619,7 +5593,7 @@ msgstr ""
 "Explorez la diversité de vos camarades également volontaires, et apportez la "
 "contribution de vos propres vues à d'autres que vous appréciez."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5627,23 +5601,23 @@ msgstr ""
 "Si ce n'est déjà fait, vous pouvez créer votre %1profil utilisateur%2 qui "
 "sera visible par les autres utilisateurs !"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "L'utilisateur du jour"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Navigateur de profil utilisateur"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Regarder la %1galerie photo%2 de l'utilisateur."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Parcourir les profils %1par pays%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5651,19 +5625,19 @@ msgstr ""
 "Parcourir les profils %1aléatoirement%2, %3aléatoirement avec photos%2, ou %"
 "4aléatoirement sans photos%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Liste des profils par ordre alphabétique :"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Rechercher un profil par texte"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Aucun profil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à votre requête."
 
@@ -6077,7 +6051,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossible d'ajouter l'administrateur"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Équipe inexistante"
 
@@ -6471,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "nouvelle requête n'est donc autorisée. Veuillez réessayer ultérieurement."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "L'équipe %1 ne peut être rejointe."
 
@@ -6495,24 +6469,24 @@ msgstr "A rejoint %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Vous avez rejoint %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Rejoindre %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Veuillez noter :"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Rejoindre une équipe donne à son fondateur l'accès à votre adresse e-mail."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Rejoindre une équipe ne modifie pas le crédit sur votre compte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Rejoindre l'équipe"
 
@@ -6664,19 +6638,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Impossible de quitter l'équipe"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "L'équipe n'existe pas, ou vous n'en êtes pas membre."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quitter %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6694,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "votre crédit personnel.\n"
 "          </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Quitter l'équipe"
 
@@ -7119,6 +7093,34 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(toutes les applications)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Erreur:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La création de compte est désactivée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Désolé, ce projet a désactivé la création de nouveaux comptes.\n"
+#~ "Merci de réessayer plus tard."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
+#~ "tard."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce projet n'a pas créé de message email - merci de le signaler à ses "
+#~ "administrateurs"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/hu.po b/html/languages/translations/hu.po
index 6b209b8..fd2779a 100644
--- a/html/languages/translations/hu.po
+++ b/html/languages/translations/hu.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: ZT <vdonksgula at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381311419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383911572.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Személyes üzenetek"
 # #######################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kérdések és válaszok"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőfalak"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Átlagos fordulási idő"
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Számítógép ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Név"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Számítógépek egyesítése név szerint"
 
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Privát üzenet küldése"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja az NVIDIA GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Projektspecifikus beállítások"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Elsődleges (alapértelmezett) beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Adatbázis hiba"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1411,35 +1411,35 @@ msgstr ""
 "felhasználók profiljait csak bejelentkezett felhasználók láthatják. Elnézést "
 "kérünk a kényelmetlenségért."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Felhasználó száműzve"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Ilyen felhasználói azonosítóval nem létezik profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profil szerkesztése"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Az Ön véleménye erről a profilról"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Profil előterjesztése a Nap felhasználójának:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Tetszik%2 ez a profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Sértő profil esetén az adminisztrátorok értesítése:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1788,8 +1788,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat neve"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "Csapat típusa"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Csak az aktív csapatokat mutassa"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr "A csapat leírása"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Fogad új tagokat?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Felhasználói profil"
 
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ezen fiók számítógépei"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Megtekint"
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Ismeretlen értesítési típus: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email cím"
@@ -2176,12 +2177,12 @@ msgstr "Közösségi beállítások"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ezen projekt beállításai"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2266,94 +2267,90 @@ msgstr "Kérés folyamatban"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Barátokhoz ad"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "kijelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "bejelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "A szerver állapotának oldala"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Kérése feldolgozásakor adatbázis hiba történt; kérjük, próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "A kérés teljesítése sikertelen"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "A link lejárt. Kattintson a Vissza gombra, frissítse a lapot, és próbálja "
 "újra."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 profiljának megtekintése"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "BBCode használata a szöveg formázásához"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "A projekt karbantartás miatt szünetel"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 karbantartás miatt szünetel. Próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázishoz csatlakozás sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Hiba:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázis kiválasztása sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
@@ -2365,22 +2362,22 @@ msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Fiókbeállítás befejezése"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ez az Ön azonosítója weboldalunkon. Használja a valódi-, vagy a becenevét."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Válassza ki, melyik országot képviseli, ha van ilyen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Irányítószám"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Választható"
 
@@ -2392,14 +2389,14 @@ msgstr "A fióknév megadása kötelező"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML címkék nem használhatóak a névben"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adjon %1 beállításokat ehhez: %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -2562,17 +2559,17 @@ msgstr "Csapatok"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "A nap felhasználója"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Server status"
 msgstr "Szerver állapot"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
@@ -2593,9 +2590,8 @@ msgid "Top participants"
 msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Top computers"
-msgstr "Minden számítógép"
+msgstr "Kiemelkedő számítógépek"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
 msgid "Top teams"
@@ -2604,16 +2600,17 @@ msgstr "A legjobb csapatok"
 #: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
 #: ../user/stats.php:33
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "A legjobb GPU típusok"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
 
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
 
@@ -2625,70 +2622,52 @@ msgstr "A fiók létrehozása sikertelen"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kattintson a böngésző <b>Vissza</b> gombjára az újra próbáláshoz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"A fióklétrehozás ehhez a projekthez jelenleg le van tiltva.\n"
-"Kérjük, próbálja újra később."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "A reCAPTCHA válasza hibás volt. Kérjük, próbálja újra."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Az Ön által megadott meghívó"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Érvénytelen email cím: az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak "
 "kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Már létezik fiók ezzel az emailcímmel."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "A jelszavak csak ASCII karakterekből állhatnak."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Az új jelszó túl rövid: legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nem sikerült a fiókot létrehozni"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2696,39 +2675,39 @@ msgstr ""
 "Ez a fiók a(z) %1 nevű csapathoz fog tartozni, és automatikusan átveszi az "
 "alapító projektbeállításait."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Meghívókód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Fiók létrehozása csak érvényes meghívókóddal lehetséges."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Legalább %1 karakternek kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó megerősítése"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Kérjük, írja be a képen látható betűket"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
@@ -2892,7 +2871,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja a fiókját?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
@@ -3126,23 +3105,23 @@ msgstr ""
 "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni az email címét. Kérjük, "
 "próbálja meg később."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "A fiókjához tartozó email cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Új email cím"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Nincs jelszó?"
 
@@ -3368,8 +3347,8 @@ msgstr "Ehhez az e-mail címhez nem találtam felhasználói fiókot"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
@@ -3385,35 +3364,35 @@ msgstr ""
 "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni a jelszavát. Kérjük, próbálja "
 "meg később."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Azonosíthatja magát"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "e-mail címének és régi jelszavának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "felhasználói fiókkulcsának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Jelenlegi jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>VAGY</b> Fiókkulcsának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Fiókkulcs kérése e-mailben"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Új jelszó, még egyszer"
 
@@ -3429,23 +3408,23 @@ msgstr "Fiók létrehozásához kötelező a nevet megadnia."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nem tudtuk frissíteni a felhasználói adatokat."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Fiókinformációk szerkesztése"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Név %1 valódi név vagy becenév%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "%1 Weblapjának URL-je%2 (nem kötelező)"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Irányítószám %1 Nem kötelező%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Infók frissítése"
 
@@ -3667,25 +3646,23 @@ msgstr ""
 "Elfelejtette megadni barátai neveit és/vagy email címeiket; Kérjük, térjen %"
 "1vissza az űrlaphoz%2 és adja meg ezeket."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ez a projekt nem hozott létre email üzenetet - kérjük, értesítse az "
-"adminisztrátorokat"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Meséljen barátainak erről: %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Segítse munkánkat és meséljen barátainak, családjának és munkatársainak "
 "erről: %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3695,27 +3672,27 @@ msgstr ""
 "a(z) %1 projektről. Küldünk egy emailt nekik az Ön nevében, amihez saját "
 "üzenetet is hozzáadhat, ha szeretne."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Az Ön neve:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Az Ön email címe:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Ismerős neve:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Ismerős email címe:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Személyes üzenet (nem kötelező)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Elküld"
 
@@ -4714,7 +4691,7 @@ msgstr "Barátság törölve"
 
 #: ../user/friend.php:250
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr "%1 és az Ön barátsága törölve."
+msgstr "Már nem barátok vele: %1."
 
 #: ../user/get_passwd.php:25
 msgid "Forgot your account info?"
@@ -4737,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
-msgstr ""
+msgstr "2) Ha elfelejtette e-mail címét vagy nem tud leveleket fogadni:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
@@ -4802,57 +4779,53 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Ha még nem tette, %1töltse le a BOINC kliens szoftvert%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "processzorok száma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Alkalmazások"
@@ -5262,39 +5235,39 @@ msgstr "Email cím"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Feldolgozás"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 és %2 számítógép egyesítése"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5304,11 +5277,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
@@ -5522,14 +5495,14 @@ msgstr "A feloldáshoz látogassa meg az %1üzenőfalbeállításokat%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5544,76 +5517,76 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -6013,7 +5986,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "Nincs ilyen csapat."
@@ -6369,7 +6342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6397,24 +6370,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Csatlakozott: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6551,19 +6524,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6574,7 +6547,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Kilépés a csapatból"
@@ -6974,6 +6947,34 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(minden alkalmazás)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Hiba:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "A fióklétrehozás ehhez a projekthez jelenleg le van tiltva.\n"
+#~ "Kérjük, próbálja újra később."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a projekt nem hozott létre email üzenetet - kérjük, értesítse az "
+#~ "adminisztrátorokat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Használja az ATI GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/ja.po b/html/languages/translations/ja.po
index ab964fc..2202c9d 100644
--- a/html/languages/translations/ja.po
+++ b/html/languages/translations/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "非公開メッセージ"
 # #######################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "%1 KB/秒"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "不明"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均ダウンロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均ターンアラウンドタイム"
 
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "コンピュータ ID "
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "名前"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>バージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "ドメイン名でコンピュータを合併する"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信する"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "プロジェクトごとの設定"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "初期(指定省略時)のプレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "あなたの自己紹介記事は受け入れられませんでした。
 msgid "Database error"
 msgstr "データベースで異常発生"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1382,35 +1382,35 @@ msgstr ""
 "スパムを防ぐため、功績の平均増加量が %1 "
 "より少ない参加者の自己紹介記事は、ログイン済みの参加者からだけしか見ることができません。ご不便をおかけします。"
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "参加者は書込み禁止状態になっています"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "その参加者IDには自己紹介記事はありません。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "あなたの自己紹介記事(プロファイル)を編集する"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)へのあなたのフィードバック"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "「今日の参加者紹介」へこの自己紹介記事(プロファイル)を推薦する"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)が%1好き%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "不快感を与える自己紹介記事(プロファイル)であることを管理者に注意喚起する:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "指定する語句がその名称または説明に含まれているチ
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "チームの種類"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "活動中のチームだけを表示"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "検索する"
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "チームの説明"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "参加者の自己紹介"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "このアカウントのコンピュータ"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "表示"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "未定義の通知タイプ:%1"
 msgid "Account information"
 msgstr "アカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
@@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "削除"
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "自己紹介"
 
@@ -2232,92 +2232,88 @@ msgstr "要求は保留中"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "友人として追加"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "ログインする"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "新しいアカウントを作成"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "サーバー状態のページ"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "あなたからの要求を処理中にデータベース・サーバで異常が起こりました。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "要求を処理できませんでした"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "セッションが時間超過しました。ブラウザの戻るボタンをクリックし、そこでページを再読み出し(リフレッシュ)してから、もう一度試してくださいませ。"
 
 # It seems that this msg has already been removed from the trunc. 20110828.
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 の自己紹介記事(プロファイル)を見る"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "テキストに書式を付けたいときは BBCode タグを使ってください"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "保守作業のためプロジェクト停止中"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 プロジェクトは保守のため一時的に停止しています。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "データベースに接続できません - 後ほど試してくださいませ"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "異常:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "データベースの選択ができませんでした(mysql_select_dbに失敗) - 時間を置いてからまた試してください。"
 
@@ -2329,21 +2325,21 @@ msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "アカウント設定を完了させる"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "我々のウェブサイト上であなたを識別する名前です。実名でも、ニックネームでも結構です。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "表示したい国の名前があれば、選択してください。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵便番号/ZIP コード"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "記入は任意"
 
@@ -2355,14 +2351,14 @@ msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "アカウントの名前の中では、HTML タグは使えません。"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%1 プレファレンスを %2 向けに追加"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
@@ -2526,7 +2522,7 @@ msgstr "チーム"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "毎日の参加者紹介"
 
@@ -2534,8 +2530,8 @@ msgstr "毎日の参加者紹介"
 msgid "Server status"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
 
@@ -2574,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
 
@@ -2586,67 +2582,50 @@ msgstr "アカウントを作成できません"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "ブラウザの<b>戻る(back)</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"申し訳ありません。このプロジェクトは新規アカウントの作成を停止しています。\n"
-"後ほど試してみてください。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "あなたが reCAPTCH へ打ち込んだ内容は正しくありませんでした。もう一度試してください。 "
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、招待コードを入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "入力した招待コードの値は正しくありません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "メイルアドレスが正しくありません:有効な name at domain の形式でアドレスを入力してください"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "その Eメイルアドレスを使っているアカウントがすでに存在しています。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新パスワードの値として入力した2つの値が異なっています"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "パスワードには、ASCII 文字しか使えません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新パスワードが短すぎます:最低でも %1 文字だけの長さが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "アカウントを作成できませんでした"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2654,39 +2633,39 @@ msgstr ""
 "作成するアカウントは、チーム %1 "
 "に加わります。さらに、そのアカウントの持つプロジェクト・プレファレンス(好みの設定)は、そのチームの創設者のものと同じになります。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "招待コード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、正しい招待コードが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "有効なメイルアドレスを、「 name at domain 」の形で記入してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "少なくとも %s 文字はなければなりません。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "画像の中の文字列を読み取って入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "アカウントを作成する"
 
@@ -2849,7 +2828,7 @@ msgstr "あなたのアカウントを削除しますが、よろしいですか
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
@@ -3075,23 +3054,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "データベースで問題が起こったため、あなたの Eメイルアドレスを更新できませんでした。時間を置いてからまた試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Eメイルアドレスを変更する"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "あなたのアカウントの Eメイルアドレスを変更します"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新しい Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "有効な Eメイルアドレスを、name at domain の形で記入してください"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "パスワードが見つからない場合はこちら"
 
@@ -3308,8 +3287,8 @@ msgstr "この Eメイルアドレスをもつアカウントはありません"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "無効なパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードの変更"
 
@@ -3323,35 +3302,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "データベースに問題があるため、あなたのパスワードを変更できませんでした。後ほど試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "以下のどちらかを入力して、あなたが誰であるかを示してください:"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "Eメイルアドレスと現在のパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "あなたのアカウント・キー"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "現在のパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>または</b>: アカウント・キー"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Eメイルでアカウント・キーを受け取るならこちらへ"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "新しいパスワードをもう一回"
 
@@ -3367,23 +3346,23 @@ msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "アカウント情報を更新できませんでした。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "アカウント情報を編集"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "名前 %1 本名またはニックネーム%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 あなたのウェブページのURL、省略可%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "郵便番号 %1 省略可%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "アカウント情報の更新"
 
@@ -3583,21 +3562,21 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "お友達の名前やEメイルアドレスを入力するのをお忘れです。%1 入力画面に戻って %2 入れなおしてください。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "このプロジェクトではまだ Eメイルメッセージを作成しておりません。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "%1 についてあなたのお友達に伝えてください"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "あなたのお友達や家族、同僚の方々に%1 についてメッセージを送るのを手伝ってください。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3606,27 +3585,27 @@ msgstr ""
 "%1 に興味をもちそうだとあなたが思う方々の名前と Eメイルアドレスを、この画面に入力してください。それらの方へ当プロジェクトからあなたの名前で "
 "Eメイルを送ります。あなたが追加したい文章を書き込むこともできます。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "あなたの名前:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "あなたの Eメイルアドレス:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "お友達のお名前"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "お友達の Eメイルアドレス:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "付記したいメッセージがあればどうぞ:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "送信"
 
@@ -4654,53 +4633,49 @@ msgstr "アカウントのプレファレンス(好みの設定)を確認・
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "まだダウンロードしていなければ、%1BOINC クライアント・ソフトウェアをダウンロード%2してください."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "名前のないプラットフォーム、アプリケーションなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "アプリケーションの版はなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "アプリケーションなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "プラットフォームなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完了したタスクの数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "一日あたりの最大タスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今日のタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連続して有効な結果を返したタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均処理速度"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "計算機 %1 のアプリケーション詳細"
 
@@ -5087,38 +5062,38 @@ msgstr "Eメイルアドレス"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "Eメイルアドレスを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "パスワードを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "ログインしたままにする"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "または %1アカウントを作成する%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "処理"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージしています"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5128,11 +5103,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
@@ -5343,7 +5318,7 @@ msgstr "遮断状態を解除するには、%1掲示板のプレファレンス
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unknown subscription action"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5353,7 +5328,7 @@ msgstr ""
 "\t するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信をしたとき、\n"
 "\t または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC Manager から出したときです。"
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5368,23 +5343,23 @@ msgstr "%2用の %1"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "プレファレンス一覧のページに戻る"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "プレファレンス削除の確認"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "%2用の 個別 %1 プレファレンスを削除しようとしています。削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "プレファレンスを削除"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5392,54 +5367,54 @@ msgstr ""
 "%1自己紹介記事(プロファイル)%2 は、参加者個人それぞれが、このプロジェクトの %"
 "3コミュニティとの間で、バックグラウンドや意見を共有することを可能にします。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "ボランティアで参加している仲間の多彩さをみて回りましょう。 そして、他の参加者が楽しめるようにあなたの見方を提供しましょう。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 "まだご自身の自己紹介記事(プロファイル)を作っていないのでしたら、 他の参加者が見ることができるように、%1あなたの自己紹介を作りましょう%2。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "毎日の参加者紹介"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "参加者の自己紹介記事(プロファイル)のイクスプローラ"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1参加者の写真ギャラリー%2 を見る"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1国ごと%2に自己紹介を見る"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "自己紹介を見る:%1無作為に選択%2、%3画像付きのものから無作為に選択%4、 %5画像なしのものから無作為に選択%6。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "アルファベット順の自己紹介一覧:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "自己紹介のテキストを検索"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "該当する自己紹介なし"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "検索条件に該当する自己紹介はありませんでした。"
 
@@ -5833,7 +5808,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "チーム管理者を追加できませんでした"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
 
@@ -6201,7 +6176,7 @@ msgid ""
 msgstr "過去90日内に創設者の権限委譲が要求されていましたので、 新規の要求は許されません。しばらくたってからもう一度試してください。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "チーム %1 には参加できません。"
 
@@ -6225,23 +6200,23 @@ msgstr "%1 に参加完了"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 に参加しました。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 に参加する"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "以下にご注意ください:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "チームに参加すると、その創設者にあなたの Eメイルアドレスが知らされます。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "チームへ参加しても、あなたのアカウントの功績値には影響はありません。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "チームに参加する"
 
@@ -6379,19 +6354,19 @@ msgstr "制限値を超過: 最初の1000メンバーのみ表示可能です。
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1のメンバー一覧"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "チームから脱退できません"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "指定したチームが存在しないか、あなたがそのチームに所属していません。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 から脱退する"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6407,7 +6382,7 @@ msgstr ""
 "         <li>チームを脱退しても、決してあなた個人の功績データに影響はありません。\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "チームから離脱する"
 
@@ -6798,6 +6773,30 @@ msgstr "選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のア
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(すべてのアプリケーション)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "異常:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "申し訳ありません。このプロジェクトは新規アカウントの作成を停止しています。\n"
+#~ "後ほど試してみてください。"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr "このプロジェクトではまだ Eメイルメッセージを作成しておりません。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/ko.po b/html/languages/translations/ko.po
index 7001e42..a47d70e 100644
--- a/html/languages/translations/ko.po
+++ b/html/languages/translations/ko.po
@@ -1,26 +1,21 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2012/11/19\n"
+"Project-Id-Version: 2013/12/3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 14:45+0900\n"
+"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -75,7 +70,9 @@ msgstr "글씨 색상"
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr "글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 있습니다"
+msgstr ""
+"글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 "
+"있습니다"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
@@ -199,13 +196,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "쪽지"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
@@ -296,9 +293,11 @@ msgstr "마지막 수정: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view this post"
-msgstr "작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보려면 %1여기%2를 누르세요"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
+"%1here%2 to view this post"
+msgstr ""
+"작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보"
+"려면 %1여기%2를 누르세요"
 
 #: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
@@ -449,7 +448,8 @@ msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
-"%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
+"%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니"
+"다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
 
 #: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
@@ -457,14 +457,17 @@ msgid ""
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
-"지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 "
-"보호하기 위해서 시행하고 있습니다."
+"지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기"
+"다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 보호하기 위해서 시행하고 있"
+"습니다."
 
 #: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr "이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니다."
+msgstr ""
+"이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니"
+"다."
 
 #: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
@@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "학교"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "모바일"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -564,7 +567,7 @@ msgstr "도메인 이름"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "기기 이름"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "%1 KB/초"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "불명"
 
@@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "불명"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
@@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "컴퓨터 ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -876,13 +879,13 @@ msgstr "이름"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>버전"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "브라우저 기본값"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "쪽지 보내기"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -951,7 +954,9 @@ msgstr "글을 작성할 수 없습니다"
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr "쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 일정시간 기다리셔야 합니다."
+msgstr ""
+"쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 "
+"일정시간 기다리셔야 합니다."
 
 #: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
@@ -969,7 +974,9 @@ msgstr "쪽지"
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
-msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩니다 %2"
+msgstr ""
+"컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩"
+"니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
@@ -978,7 +985,8 @@ msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 작업을 일시중지할까요?"
 #: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
-msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
+msgstr ""
+"컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
@@ -992,13 +1000,17 @@ msgstr "분"
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
-msgstr "마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
+msgstr ""
+"마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 "
+"저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
-msgstr "비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
+msgstr ""
+"비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다"
+"<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
@@ -1008,7 +1020,9 @@ msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행 %1 똑같으면 제한 없음 %2"
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
-msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
+msgstr ""
+"일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스"
+"크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
@@ -1083,7 +1097,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "작업 가능한 최소한의 태스크를 유지하기: %1(최대 10일)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
@@ -1095,7 +1109,8 @@ msgstr "... 추가적으로 유지할 태스크"
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
-msgstr "인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
+msgstr ""
+"인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
@@ -1133,8 +1148,9 @@ msgid ""
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
-"이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 "
-"건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소하게 됩니다. %3"
+"이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에"
+"만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소"
+"하게 됩니다. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
@@ -1143,8 +1159,9 @@ msgid ""
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
-"자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC "
-"프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2"
+"자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각"
+"각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째"
+"는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -1163,20 +1180,22 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Intel GPU 사용 %1 7.2 이상 버전이 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
-msgstr "테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
+msgstr ""
+"테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴"
+"퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr "email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
+msgstr ""
+"email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
 
 #: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
@@ -1207,7 +1226,9 @@ msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
-msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
+msgstr ""
+"%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서"
+"거나 숫자가 아닙니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
@@ -1272,7 +1293,7 @@ msgstr "프로젝트 개별 설정"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1280,17 +1301,19 @@ msgstr "%1 환경 설정 수정"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "이 값들은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"여러 프로젝트에 참여하는 컴퓨터의 경우 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용하"
+"게 될 것입니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "이 환경설정은 안드로이드 장치에 적용되지 않습니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1316,53 +1339,59 @@ msgstr "와"
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr "여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 작업은 며칠정도 소요됩니다."
+msgstr ""
+"여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 "
+"작업은 며칠정도 소요됩니다."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr "여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다르게 바꿔 주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다"
+"르게 바꿔 주세요."
 
 #: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr "스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
+msgstr ""
+"스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사"
+"용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "사용자가 차단되었습니다"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "해당 사용자 ID의 프로필이 없습니다."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "프로필 수정하기"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "이 프로필에 대한 피드백"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "오늘의 사용자로 이 프로필을 추천하기:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1추천%2합니다"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 
@@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1708,9 +1737,8 @@ msgid "State"
 msgstr "상태"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "태스크 이름"
+msgstr "태스크 이름:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1727,7 +1755,7 @@ msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1742,7 +1770,7 @@ msgstr "팀 종류"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "활동 중인 팀만 보기"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
@@ -1812,8 +1840,8 @@ msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
-"노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 "
-"있습니다."
+"노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 "
+"창설자가 여러분의 email주소를 알 수 있습니다."
 
 #: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
@@ -1896,14 +1924,16 @@ msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
-"경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 "
-"수정하세요."
+"경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니"
+"다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 수정하세요."
 
 #: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
+msgstr ""
+"%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모"
+"든 사람에게 공개됩니다."
 
 #: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
@@ -1945,7 +1975,7 @@ msgstr "팀 개요"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "사용자 프로필"
 
@@ -1978,7 +2008,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "보기"
@@ -2020,7 +2050,7 @@ msgstr "알려지지 않은 안내 유형: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email 주소"
@@ -2089,12 +2119,12 @@ msgstr "커뮤니티 환경 설정"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "해당 프로젝트 환경설정"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
@@ -2106,7 +2136,7 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
@@ -2179,89 +2209,90 @@ msgstr "요청이 보류되었습니다"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "친구로 추가"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "사용자 이름의 처음 또는 끝부분에 공백이 있습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "사용자 이름에는 공백을 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "사용자 이름은 HTML 태그를 포함할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "로그 아웃"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "계정을 만드세요"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "서버 상태 페이지"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr "사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세"
+"요."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "핸들 요청이 불가능합니다"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr "연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세"
+"요."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1의 프로필 보기"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "정기 점검을 위해 서버가 꺼짐"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr "%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스에 접속할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "오류:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
@@ -2273,19 +2304,20 @@ msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "계정 설정 완료"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
+msgstr ""
+"이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "부가 사항"
 
@@ -2297,12 +2329,12 @@ msgstr "계정명을 입력해야 합니다."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2용 %1 환경 설정 추가"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "응용 프로그램"
 
@@ -2313,9 +2345,10 @@ msgid ""
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
-"현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. "
-"최신 버전의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분은 아무 것도 하실 필요가 "
-"없습니다."
+"현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 "
+"이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. 최신 버전의 응용 프로그램"
+"이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분"
+"은 아무 것도 하실 필요가 없습니다."
 
 #: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
@@ -2438,11 +2471,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "참여자"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "작업 수행"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2451,7 +2484,7 @@ msgstr "계정"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "통계 보기, 환경설정 변경"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2460,9 +2493,9 @@ msgstr "팀"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "팀 생성 혹은 가입"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
@@ -2470,18 +2503,18 @@ msgstr "오늘의 사용자"
 msgid "Server status"
 msgstr "서버 상태"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "프로필"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 검색"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "통계"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2502,12 +2535,11 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "최고 GPU 칩셋"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "언어"
+msgstr "언어 설정"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
 
@@ -2519,107 +2551,92 @@ msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "계정 생성이 불가능합니다"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"죄송합니다. 이 프로젝트는 새로운 계정을 만들 수 없습니다.\n"
-"나중에 다시 시도하세요."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "계정을 생성하실려면 초대 코드를 입력해야 합니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "잘못된 이메일 주소: name at domain 형태의 올바른 주소를 입력해야 합니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "해당 이메일 주소를 사용한 계정이 이미 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "새 비밀번호가 서로 다릅니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "비밀번호는 ASCII 문자만 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %1 글자입니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "현재 계정을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 "
-"비밀번호를 입력해주세요."
+"비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하"
+"고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 비밀번호를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr "이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니다."
+msgstr ""
+"이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니"
+"다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "계정 생성을 위해서 올바른 초대 코드가 필요합니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "최소 %1 글자이상으로 입력해 주세요"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "비밀번호 확인"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "이미지에서 보이는 단어를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "계정 만들기"
 
@@ -2635,7 +2652,8 @@ msgstr "%1 프로필 사진은 왼쪽에 표시됩니다."
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
-msgstr "교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)"
+msgstr ""
+"교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)"
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
@@ -2646,8 +2664,8 @@ msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr ""
-"만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 "
-"선택해주세요."
+"만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 "
+"PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 선택해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
@@ -2677,7 +2695,8 @@ msgstr "업로드한 이미지 파일 포맷은 지원하지 않습니다."
 msgid ""
 "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
+msgstr ""
+"%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
 
 #: ../user/create_profile.php:213
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2687,13 +2706,17 @@ msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
@@ -2714,7 +2737,8 @@ msgstr "프로필이 저장되었습니다"
 #: ../user/create_profile.php:304
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr "축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다."
+msgstr ""
+"축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
 msgid "%1View your profile%2"
@@ -2728,7 +2752,9 @@ msgstr "프로필 만들기"
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr "스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
+msgstr ""
+"스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 "
+"가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
@@ -2774,7 +2800,7 @@ msgstr "정말로 계정을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
@@ -2945,7 +2971,9 @@ msgstr "여러 항목의 응용 프로그램을 다운로드할 수 있습니다
 #: ../user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr "이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하셔야 합니다."
+msgstr ""
+"이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하"
+"셔야 합니다."
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
@@ -2955,7 +2983,8 @@ msgid ""
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr ""
 "저희는 이들 응용 프로그램을 설치하기 위한 설명서를 제공하지 않습니다.\n"
-"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수도 있습니다.\n"
+"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수"
+"도 있습니다.\n"
 "그 것으로 충분하지 않다면 작성자에게 연락하세요."
 
 #: ../user/download_network.php:36
@@ -2998,25 +3027,27 @@ msgstr "이 %1이메일 주소를 인증%2해 주세요."
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해"
+"주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "email 주소 변경"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "이 계정의 email 주소를 바꿉니다"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "새 email 주소"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "비밀번호가 없습니까?"
 
@@ -3028,7 +3059,9 @@ msgstr "재설정 확인"
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr "이 행위는 여러분의 커뮤니티 환경설정에서 바꾼 모든 변경 사항을 지울 것입니다. 취소하려면 브라우저의 '뒤로' 버튼을 누르세요."
+msgstr ""
+"이 행위는 여러분의 커뮤니티 환경설정에서 바꾼 모든 변경 사항을 지울 것입니"
+"다. 취소하려면 브라우저의 '뒤로' 버튼을 누르세요."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
@@ -3051,7 +3084,9 @@ msgstr "해당 사용자가 없습니다: %1"
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr "새로운 쪽지, 친구 요청, 구독 중인 스레드의 포스트, 기타 다른 사건을 저희가 얼마나 자주 알려주길 원하십니까?"
+msgstr ""
+"새로운 쪽지, 친구 요청, 구독 중인 스레드의 포스트, 기타 다른 사건을 저희가 얼"
+"마나 자주 알려주길 원하십니까?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
@@ -3228,8 +3263,8 @@ msgstr "찾으신 이메일 주소와 대응되는 계정이 없습니다"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "틀린 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
@@ -3241,37 +3276,39 @@ msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "데이터베이스 문제로 비밀번호를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"데이터베이스 문제로 비밀번호를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주"
+"세요."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "여러분은 이메일 주소와 구 비밀번호를"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "사용해서 인증할 수도 있습니다"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "계정 키"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "현재 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>또는</b>: 계정 키"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "email로 계정 키 받기"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "새 비밀번호 재입력"
 
@@ -3287,23 +3324,23 @@ msgstr "계정을 생성하실려면 계정명을 입력해야 합니다."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "사용자 정보를 업데이트 할 수 없습니다"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "계정 정보 수정"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "이름 %1 실명 혹은 별명 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "여러분의 홈 페이지 URL %1 선택 사항 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "우편번호 (ZIP) %1 선택 사항 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "정보 업데이트"
 
@@ -3317,14 +3354,16 @@ msgid ""
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr ""
-"태스크 <b>서버 현황</b>은 태스크가 클라이언트로 보내졌는지, 만약 그렇다면 해당 클라이언트가 작업을 마쳤는지 카르켜 줍니다. 가능한 "
-"값:"
+"태스크 <b>서버 현황</b>은 태스크가 클라이언트로 보내졌는지, 만약 그렇다면 해"
+"당 클라이언트가 작업을 마쳤는지 카르켜 줍니다. 가능한 값:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr "태스크 전송 준비가 되지 않았습니다(예를 들어 해당 입력 파일을 사용할 수 없습니다)"
+msgstr ""
+"태스크 전송 준비가 되지 않았습니다(예를 들어 해당 입력 파일을 사용할 수 없습"
+"니다)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
@@ -3342,7 +3381,9 @@ msgstr "태스크가 전송되었습니다. 완료를 기다리는 중."
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으며 태스크의 마감이 지났거나 클라이언트에서 연산 완료를 보고했습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으며 태스크의 마감이 지났거나 클라이언트에서 연"
+"산 완료를 보고했습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
@@ -3352,13 +3393,17 @@ msgstr "결과"
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr "태스크 <b>결과</b>는 태스크 서버 현황이 <b>완료</b>됨을 정의합니다. 가능한 값:"
+msgstr ""
+"태스크 <b>결과</b>는 태스크 서버 현황이 <b>완료</b>됨을 정의합니다. 가능한 "
+"값:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나, 클라이언트에서 아직 연산이 완료되지 않았으며 결과를 보고하지 않았습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으나, 클라이언트에서 아직 연산이 완료되지 않았"
+"으며 결과를 보고하지 않았습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
@@ -3368,7 +3413,9 @@ msgstr "클라이언트에서 연산을 완료했으며 성공적으로 보고
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr "서버에서 클라이언트로 태스크를 전송할 수 없습니다 (아마도 해당 자원의 요구 사항이 너무 큰 듯 합니다)"
+msgstr ""
+"서버에서 클라이언트로 태스크를 전송할 수 없습니다 (아마도 해당 자원의 요구 사"
+"항이 너무 큰 듯 합니다)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
@@ -3382,19 +3429,24 @@ msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나 오류가 발생했
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나 마감 시각까지 어떤 응답도 받지 못했습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으나 마감 시각까지 어떤 응답도 받지 못했습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
-msgstr "해당 작업 유닛의 다른 태스크가 충분히 완료되었기에 클라이언트에게 태스크를 전송하지 않았습니다."
+msgstr ""
+"해당 작업 유닛의 다른 태스크가 충분히 완료되었기에 클라이언트에게 태스크를 전"
+"송하지 않았습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr "태스크가 보고되었으나 인정되지 않았습니다. 일반적으로 출력 파일이 서버에서 유실되었기 때문입니다."
+msgstr ""
+"태스크가 보고되었으나 인정되지 않았습니다. 일반적으로 출력 파일이 서버에서 유"
+"실되었기 때문입니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
@@ -3404,7 +3456,8 @@ msgstr "클라이언트 상태"
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
-msgstr "결과물의 <b>클라이언트 상황</b>은 오류가 발생한 연산 과정을 가르켜 줍니다."
+msgstr ""
+"결과물의 <b>클라이언트 상황</b>은 오류가 발생한 연산 과정을 가르켜 줍니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
@@ -3434,7 +3487,9 @@ msgstr "보고 시각 및 마감 시각"
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr "태스크 <b>보고된 시간 또는 마감 시각</b> 필드는 태스크가 이미 보고되었는지 여부에 따라 다릅니다:"
+msgstr ""
+"태스크 <b>보고된 시간 또는 마감 시각</b> 필드는 태스크가 이미 보고되었는지 여"
+"부에 따라 다릅니다:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
@@ -3498,54 +3553,58 @@ msgstr "%1을 친구들에게 전해주어서 감사합니다"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
-"1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
+"%1return to the form%2 and enter them."
+msgstr ""
+"친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으"
+"로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "이 프로젝트는 이메일 메세지를 생성할 수 없습니다. 관리자에게 통보해 주세요"
+msgstr ""
+"이 프로젝트는 이메일 메세지를 생성할 수 없습니다 - 관리자에게 문의해 주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "%1을 친구에게 말해주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "%1을 친구, 가족, 직장 동료들에게 알려주어서 도와주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
-"%1에 흥미를 가질 것 같은 사람들의 이름과 이메일 주소를 이 양식에 채워주세요. 여러분의 이름이 들어간 이메일(원한다면 메세지를 추가할 "
-"수도 있습니다.)을 저희가 그들에게 보낼 것입니다."
+"%1에 흥미를 가질 것 같은 사람들의 이름과 이메일 주소를 이 양식에 채워주세요. "
+"여러분의 이름이 들어간 이메일(원한다면 메세지를 추가할 수도 있습니다.)을 저희"
+"가 그들에게 보낼 것입니다."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "여러분의 이름:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "여러분의 이메일 주소:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "친구 이름:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "친구의 이메일 주소:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "추가할 메세지(선택 사항)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
 
@@ -3572,14 +3631,17 @@ msgid ""
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
-"정말로 %1을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1은 포스팅을 할 수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1이 "
-"유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에만 사용하십시오."
+"정말로 %1을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1은 포스팅을 할 "
+"수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1이 유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에"
+"만 사용하십시오."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
 "user should be banished."
-msgstr "이유 카테고리를 선택하세요. 추가적으로 왜 이 사용자가 차단되어야 하는지 보다 긴 설명을 쓸 수 있습니다."
+msgstr ""
+"이유 카테고리를 선택하세요. 추가적으로 왜 이 사용자가 차단되어야 하는지 보다 "
+"긴 설명을 쓸 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
@@ -3631,7 +3693,9 @@ msgstr "행동을 지정해야 합니다..."
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr "더 이상 이 포스트를 편집할 수 없습니다.<br />포스트는 생성되고나서 %1 분 후에 편집할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"더 이상 이 포스트를 편집할 수 없습니다.<br />포스트는 생성되고나서 %1 분 후"
+"에 편집할 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
@@ -3745,9 +3809,11 @@ msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라인 도움말%2로 가세요."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
+"%1BOINC Online Help%2."
+msgstr ""
+"Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라"
+"인 도움말%2로 가세요."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
@@ -3769,7 +3835,8 @@ msgstr "%1 게시판"
 msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요."
+msgstr ""
+"질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
 msgid "Subscribed threads"
@@ -3882,7 +3949,9 @@ msgstr "스레드 '%1' 관리하기"
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr "이유 카테고리를 선택하세요. 아니면 왜 이 스레드를 숨기거나 잠겨야 하는지 보다 긴 설명을 쓸 수 있습니다. 확인을 누르세요."
+msgstr ""
+"이유 카테고리를 선택하세요. 아니면 왜 이 스레드를 숨기거나 잠겨야 하는지 보"
+"다 긴 설명을 쓸 수 있습니다. 확인을 누르세요."
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 msgid "Current forum"
@@ -3900,13 +3969,17 @@ msgstr "새 제목:"
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr "오직 프로젝트 관리자만 이곳에 스레드를 생성할 수 있습니다. 그러나 기존 스레드에 리플은 달 수 있습니다."
+msgstr ""
+"오직 프로젝트 관리자만 이곳에 스레드를 생성할 수 있습니다. 그러나 기존 스레드"
+"에 리플은 달 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/forum_post.php:70
 msgid "Create new thread"
@@ -3975,7 +4048,9 @@ msgstr "해결 의뢰할 문제를 투표하기"
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
@@ -4014,7 +4089,9 @@ msgstr "여러분의 응답이 기록되었습니다. 입력해주셔서 감사
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr "관리자가 여러분의 보고서를 보고 다음에 어떻게 할지 결정합니다. 이는 시간이 꽤 걸립니다. 그러므로 기다려 주세요."
+msgstr ""
+"관리자가 여러분의 보고서를 보고 다음에 어떻게 할지 결정합니다. 이는 시간이 "
+"꽤 걸립니다. 그러므로 기다려 주세요."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
@@ -4026,8 +4103,9 @@ msgid ""
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
-"이 포스트를 신고하기 전에 +/- 등급 시스템 사용을 고려해 보세요. 만약 충분한 사용자들이 포스트에 부정적인 등급을 매겼다면 결국 숨김 "
-"처리될 것입니다.<br />포스트 하단부에서 등급 시스템을 찾을 수 있습니다."
+"이 포스트를 신고하기 전에 +/- 등급 시스템 사용을 고려해 보세요. 만약 충분한 "
+"사용자들이 포스트에 부정적인 등급을 매겼다면 결국 숨김 처리될 것입니다.<br />"
+"포스트 하단부에서 등급 시스템을 찾을 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
@@ -4039,7 +4117,8 @@ msgid ""
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
-"왜 불쾌한 포스트를 찾습니까?: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사람들이 아직 읽지\n"
+"왜 불쾌한 포스트를 찾습니까?: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사"
+"람들이 아직 읽지\n"
 "않은 스레드에서 신속하게 문제 사항을 식별할 수 있게 됩니다.%2"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:90
@@ -4164,8 +4243,8 @@ msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr ""
-"죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 "
-"있습니다."
+"죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 "
+"더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
@@ -4202,7 +4281,9 @@ msgstr "구독 해제에 성공했습니다"
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
 "for this thread."
-msgstr "더 이상 %1을 구독하지 않기로 했습니다. 더 이상 이 스레드에 관한 알림을 받지 못할 것입니다."
+msgstr ""
+"더 이상 %1을 구독하지 않기로 했습니다. 더 이상 이 스레드에 관한 알림을 받지 "
+"못할 것입니다."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
 msgid "Unsubscription failed"
@@ -4247,7 +4328,8 @@ msgstr "구독 취소"
 
 #: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
+msgstr ""
+"여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
 
 #: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
@@ -4255,7 +4337,8 @@ msgstr "구독하기"
 
 #: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
+msgstr ""
+"이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
 
 #: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
@@ -4365,7 +4448,9 @@ msgstr "친구로 추가"
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
 "to confirm that you are friends."
-msgstr "%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %1에게 알리고 그에게 당신을 친구로 할지 확인하도록 요청할 것입니다."
+msgstr ""
+"%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %1에게 알리고 그에게 당신을 친구로 할지 확"
+"인하도록 요청할 것입니다."
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
@@ -4470,19 +4555,23 @@ msgstr "계정 정보를 잊었습니까?"
 #: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
 "1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr "1) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 알고 있으며, 이메일을 받을 수 있는 경우:"
+msgstr ""
+"1) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 알고 있으며, 이메일을 받을 수 있는 경우:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:29
 msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
-msgstr "하단에 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 초기화하기 위한 절차가 이메일로 전송됩니다."
+msgstr ""
+"하단에 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 초기화하기 위한 절"
+"차가 이메일로 전송됩니다."
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
-msgstr "2) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
+msgstr ""
+"2) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
@@ -4495,6 +4584,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"컴퓨터상의 BOINC 데이터 디렉토리로 이동하세요.(해당 디렉토리 위치는 BOINC 관"
+"리자의 이벤트 기록에 쓰여져 있습니다.)"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4516,7 +4607,9 @@ msgstr "하단의 입력란에 문자열을 붙여넣고 확인을 누르세요.
 msgid ""
 "You will now be logged in to your account; update the email and password of "
 "your account."
-msgstr "여러분 계정은 로그인 상태를 유지할 것입니다. 여러분 계정의 메일 주소와 비밀번호를 업데이트하세요."
+msgstr ""
+"여러분 계정은 로그인 상태를 유지할 것입니다. 여러분 계정의 메일 주소와 비밀번"
+"호를 업데이트하세요."
 
 #: ../user/get_passwd.php:71
 msgid "Log in with authenticator"
@@ -4530,7 +4623,9 @@ msgstr "보고된 GPU 태스크가 없습니다"
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
-msgstr "다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 안 내용은 상대적인 속도를 나타냅니다."
+msgstr ""
+"다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 "
+"안 내용은 상대적인 속도를 나타냅니다."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4538,57 +4633,55 @@ msgstr "%1에 오신 걸 환영합니다"
 
 #: ../user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다."
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
-
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
+msgstr ""
+"만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "불확실한 플랫폼, 어플이 빠짐"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "앱 버전 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "어플이 빠짐"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "플랫폼 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "태스크가 완료됨"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "하루 태스크 최대량"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "오늘의 태스크 수"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "연속적으로 인정된 태스크"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "평균 처리율"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보: 호스트 %1"
 
@@ -4602,8 +4695,9 @@ msgid ""
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr ""
-"이 컴퓨터의 저희 기록을 삭제할 수 없습니다. 왜냐하면 저희 DB는 여전히 그 것을 포함한 채 작동하기 때문입니다. 프로젝트 DB에서 "
-"해당 컴퓨터의 작업이 삭제되기 전까지 며칠간 기다려야 합니다."
+"이 컴퓨터의 저희 기록을 삭제할 수 없습니다. 왜냐하면 저희 DB는 여전히 그 것"
+"을 포함한 채 작동하기 때문입니다. 프로젝트 DB에서 해당 컴퓨터의 작업이 삭제되"
+"기 전까지 며칠간 기다려야 합니다."
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4630,8 +4724,8 @@ msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
 "You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr ""
-"때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 개별적인 존재로 인정합니다. 여러분은 오래된 것을 새로운 것으로 통합시켜서 바로잡을 수 "
-"있습니다."
+"때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 개별적인 존재로 인정합니다. 여러분은 오래"
+"된 것을 새로운 것으로 통합시켜서 바로잡을 수 있습니다."
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
@@ -4686,7 +4780,9 @@ msgstr "이 호스트의 위치가 %1로 설정되었습니다."
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr "이 변화는 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입니다."
+msgstr ""
+"이 변화는 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입"
+"니다."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
@@ -4745,7 +4841,9 @@ msgstr "사전 정의됨"
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
 "permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr "이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지가 올려진, 권한없는 웹 사이트에 이미지를 링크하지 마십시오."
+msgstr ""
+"이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지가 올려진, 권한없는 웹 사"
+"이트에 이미지를 링크하지 마십시오."
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
@@ -4761,8 +4859,9 @@ msgid ""
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr ""
-"%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 "
-"수행하지 못하게 하려고 그들의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다."
+"%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시"
+"오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 수행하지 못하게 하려고 그들"
+"의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
@@ -4774,16 +4873,17 @@ msgid ""
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr ""
-"%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 "
-"%1이 여러분의 컴퓨터 자원을 사용할지 제어할 수 있습니다."
+"%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 "
+"일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 %1이 여러분의 컴퓨터 자원을 "
+"사용할지 제어할 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr ""
-"여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 "
-"있습니다."
+"여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌"
+"하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
@@ -4796,8 +4896,9 @@ msgid ""
 "done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
 "your identity."
 msgstr ""
-"%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로  %1(을)를 수행한 "
-"결과와 함께 보여질 것입니다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오."
+"%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 "
+"웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로  %1(을)를 수행한 결과와 함께 보여질 것입니"
+"다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오."
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4807,19 +4908,22 @@ msgid ""
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr ""
-"만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 "
-"컴퓨터로 어떤 작업을 할당할지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러분 컴퓨터의 위치를 알 수 "
-"있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)는 아무 것도 공개되지 않습니다."
+"만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용"
+"량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 컴퓨터로 어떤 작업을 할당할"
+"지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러"
+"분 컴퓨터의 위치를 알 수 있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)"
+"는 아무 것도 공개되지 않습니다."
 
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
-"%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. 이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 "
-"기관과 공유하지도 않습니다. %1(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제든지 거부할 수 "
-"있습니다."
+"%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. "
+"이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 기관과 공유하지도 않습니다. %1"
+"(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제"
+"든지 거부할 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:46
 msgid ""
@@ -4829,9 +4933,11 @@ msgid ""
 "them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
-"%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 "
-"다른 %1 사용자에게서 쪽지를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것은 불특정 다수에게 "
-"보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않는 메세지를 막아줍니다."
+"%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 "
+"내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지"
+"를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것"
+"은 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않"
+"는 메세지를 막아줍니다."
 
 #: ../user/info.php:47
 msgid ""
@@ -4840,8 +4946,10 @@ msgid ""
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
 "anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
-"만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. %1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 "
-"누구나 볼 수 있습니다. 포럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부여받게 됩니다."
+"만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. "
+"%1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포"
+"럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부"
+"여받게 됩니다."
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -4857,23 +4965,28 @@ msgid ""
 "all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
 "to the Internet."
 msgstr ""
-"언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 "
-"다운로드 서버가 해킹당했을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 우리의 응용 프로그램을 조심히 "
-"테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행가능한 "
-"파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습니다."
+"언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때"
+"는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 다운로드 서버가 해킹당했"
+"을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 "
+"우리의 응용 프로그램을 조심히 테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 "
+"방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행"
+"가능한 파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습"
+"니다."
 
 #: ../user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
 "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
 msgstr ""
-"%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 "
-"위해 %2유틸리티 프로그램%3(을)를 사용하십시오."
+"%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었"
+"다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2유틸리티 프로그램%3"
+"(을)를 사용하십시오."
 
 #: ../user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr "%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다."
+msgstr ""
+"%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다."
 
 #: ../user/info.php:53
 msgid "Liability"
@@ -4882,11 +4995,11 @@ msgstr "책임"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
 msgstr ""
-"%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 "
-"책임지지 않습니다."
+"%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충"
+"격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 책임지지 않습니다."
 
 #: ../user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
@@ -4898,8 +5011,9 @@ msgid ""
 "participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr ""
-"다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 "
-"함으로서 %1에서 수행할 작업이 없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. "
+"다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하"
+"나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 함으로서 %1에서 수행할 작업이 "
+"없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. "
 
 #: ../user/info.php:58
 msgid ""
@@ -4907,8 +5021,9 @@ msgid ""
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
 msgstr ""
-"다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 "
-"감수하고서 그 것에 참여하셔야 합니다."
+"다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 "
+"연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 감수하고서 그 것에 참여하셔"
+"야 합니다."
 
 #: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
@@ -4924,7 +5039,9 @@ msgstr "이 웹 사이트는 다양한 언어로 이용할 수 있습니다. 현
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr "보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언어로 바꾸기: "
+msgstr ""
+"보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언"
+"어로 바꾸기: "
 
 #: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
@@ -4940,8 +5057,9 @@ msgid ""
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
-"또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 "
-"허용하도록 해야 합니다"
+"또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라"
+"우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 허용하도록 해야 합니"
+"다"
 
 #: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
@@ -4953,9 +5071,11 @@ msgstr "브라우저 언어 설정 사용"
 
 #: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
-"1you can provide a translation%2."
-msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 할 수도 있습니다%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
+"%1you can provide a translation%2."
+msgstr ""
+"번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 "
+"할 수도 있습니다%2."
 
 #: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
@@ -4965,35 +5085,35 @@ msgstr "Email 주소:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "email 주소를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "로그인 상태 유지"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "또는 %1계정을 만드세요%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "진행중 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1를 %2에 동기화"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "여러분의 컴퓨터 목록으로 돌아가기"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5009,11 +5129,11 @@ msgstr ""
 "        호환되지 않는 컴퓨터는 병합되지 않을 것입니다.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "그대로 실행하세요"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "컴퓨터 목록으로 돌아가기"
 
@@ -5072,7 +5192,8 @@ msgstr ""
 "관리자는 이 규정을 위반한 포스트를 삭제할 것입니다.\n"
 "삭제된 포스트는 작성자에게 이메일로 통보됩니다.\n"
 "상습적인 위반자는 일시적으로 글을 쓸 권한을 잃게 될 것입니다.\n"
-"(그렇지만 남용을 방지하기 위해서 오직 프로젝트 운영자만 그럴 권한을 갖습니다.)\n"
+"(그렇지만 남용을 방지하기 위해서 오직 프로젝트 운영자만 그럴 권한을 갖습니"
+"다.)\n"
 "추가적으로 안 좋은 행동(다른 참여자들의 IP 주소를 수집하기 위한 함정을\n"
 "놓는 \"도청\" 포스트, 포럼 내에 과도한 스레드를 생성해서 도배하는\n"
 "행위, 기타)은 공식 규정에 명시되지 않았지만 유사한 패널티를\n"
@@ -5226,7 +5347,8 @@ msgstr "제한된 숫자의 사용자를 차단할 수 있다는 걸 알아두
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
-msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
@@ -5252,7 +5374,7 @@ msgstr "차단을 해제할려면, %1게시판 환경설정%2을 방문하세요
 msgid "Unknown action"
 msgstr "알려지지 행동"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5262,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 "          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것이며\n"
 "          혹은 BOINC 관리자에게 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5280,75 +5402,82 @@ msgstr "%2 %1"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "환경 설정으로 돌아가기"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "환경 설정 삭제 확인"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "정말로 %2 전용 환경 설정%1을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "환경 설정 제거"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
+msgstr ""
+"%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr "여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 "
+"수 있습니다."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
-msgstr "만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1사용자 프로필을 생성%2할 수 있습니다!"
+msgstr ""
+"만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1사용자 프로필을 생"
+"성%2할 수 있습니다!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "사용자 프로필 탐색기"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1사용자 사진 갤러리%2 보기"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1 국가%2로 프로필 탐색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
-msgstr "%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐색."
+msgstr ""
+"%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐"
+"색."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "알파벳 순서 프로필 목록:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "프로필 텍스트로 검색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "프로필이 없습니다"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "조건에 맞는 프로필이 없습니다."
 
@@ -5580,7 +5709,9 @@ msgstr "통계 %1"
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
 "at several web sites:"
-msgstr "%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이용 가능합니다:"
+msgstr ""
+"%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이"
+"용 가능합니다:"
 
 #: ../user/stats.php:40
 msgid ""
@@ -5593,7 +5724,8 @@ msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
-"거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
+"거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 "
+"얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5602,7 +5734,9 @@ msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있습니다."
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
 "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 "
+"수 있습니다."
 
 #: ../user/team.php:31
 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
@@ -5651,7 +5785,9 @@ msgstr "새로운 팀 만들기"
 #: ../user/team.php:59
 msgid ""
 "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니다%2."
+msgstr ""
+"만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니"
+"다%2."
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5677,7 +5813,9 @@ msgstr "팀 가입/탈퇴 기록 보기"
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
 "events and red X reports)"
-msgstr "모든 팀 포럼 관리 (관리자는 관리 기록 사항 또는 빨간 X 보고서 등을 이메일로 받아볼 수 있습니다)"
+msgstr ""
+"모든 팀 포럼 관리 (관리자는 관리 기록 사항 또는 빨간 X 보고서 등을 이메일로 "
+"받아볼 수 있습니다)"
 
 #: ../user/team_admins.php:47
 msgid "Team Admins cannot:"
@@ -5699,7 +5837,9 @@ msgstr "만약 팀 관리자가 팀을 탈퇴하면 팀 관리자도 그만두
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr "우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추천합니다."
+msgstr ""
+"우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추"
+"천합니다."
 
 #: ../user/team_admins.php:59
 msgid "There are currently no Team Admins"
@@ -5738,7 +5878,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "관리자 추가 불가"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
 
@@ -5769,14 +5909,17 @@ msgstr "%1 창설자 변경"
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr "팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취소됩니다."
+msgstr ""
+"팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취"
+"소됩니다."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:49
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr ""
-"팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다."
+"팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 "
+"시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
 msgid "decline request"
@@ -5789,8 +5932,10 @@ msgid ""
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
 "form below."
 msgstr ""
-"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다.<br /><br />\n"
-"                  요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명하세요."
+"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다."
+"<br /><br />\n"
+"                  요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명"
+"하세요."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:66
 msgid "No transfer request is pending."
@@ -5801,8 +5946,8 @@ msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
 "member name and click <strong>Change founder</strong> below."
 msgstr ""
-"이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 있는 <strong>창설자 변경</strong>을 "
-"클릭하세요."
+"이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 "
+"있는 <strong>창설자 변경</strong>을 클릭하세요."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
@@ -5831,7 +5976,9 @@ msgstr "팀을 만듭니다"
 #: ../user/team_create_form.php:30
 msgid ""
 "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩니다."
+msgstr ""
+"%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩"
+"니다."
 
 #: ../user/team_delta.php:65
 msgid "Not founder or admin"
@@ -5955,7 +6102,8 @@ msgid ""
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr ""
-"정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. (그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)"
+"정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. "
+"(그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)"
 
 #: ../user/team_forum.php:100
 msgid "Yes - remove message board"
@@ -5968,7 +6116,8 @@ msgstr "게시판이 제거되었습니다"
 #: ../user/team_forum.php:124
 msgid ""
 "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
-msgstr "팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2."
+msgstr ""
+"팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2."
 
 #: ../user/team_forum.php:143
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6002,7 +6151,8 @@ msgid ""
 "will be allowed to become the founder."
 msgstr ""
 "현 창설자에게 당신의 요청 사항을 email과 쪽지로 알렸습니다.<br /><br />\n"
-"                       창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되는 것이 허용됩니다."
+"                       창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되"
+"는 것이 허용됩니다."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:102
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
@@ -6017,7 +6167,9 @@ msgstr "%1의 창설자로 임명되었습니다"
 msgid ""
 "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
 "page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관리자 옵션을 찾아보세요."
+msgstr ""
+"축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관"
+"리자 옵션을 찾아보세요."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
 msgid "Decline founder change request"
@@ -6060,7 +6212,9 @@ msgstr "%2의 %1에게 창설자 변경를 신청했습니다."
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr "요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 클릭하면 창설자에 임명됩니다:"
+msgstr ""
+"요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 "
+"클릭하면 창설자에 임명됩니다:"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
 msgid "Assume foundership"
@@ -6070,7 +6224,9 @@ msgstr "창설자 취임"
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr "창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설자가 될 권한을 얻습니다."
+msgstr ""
+"창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설"
+"자가 될 권한을 얻습니다."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
@@ -6081,9 +6237,10 @@ msgid ""
 "will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr ""
-"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 "
-"이메일로 전송되고 당신에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 응답이 없으면 창설자가 되도록 "
-"허용됩니다.<br /><br />\n"
+"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 "
+"있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 이메일로 전송되고 당신"
+"에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 "
+"응답이 없으면 창설자가 되도록 허용됩니다.<br /><br />\n"
 "                       정말로 창설권 요청을 하시겠습니까?"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
@@ -6098,10 +6255,12 @@ msgstr "%2의 %1가 창설자 교체 요청을 이미 했습니다."
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr "최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
+msgstr ""
+"최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니"
+"다. 나중에 다시 시도해 주세요."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 팀은 가입할 수 없습니다."
 
@@ -6125,23 +6284,23 @@ msgstr "%1에 가입됨"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1에 가입되었습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 가입"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "참고 사항:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "팀에 가입하면 팀 창설자가 여러분의 email 주소를 볼 수 있습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "팀 가입은 여러분 계정의 크레딧에 어떤 영향도 끼치지 않습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "팀 가입"
 
@@ -6163,9 +6322,11 @@ msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
-msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2create a team%3 yourself."
+msgstr ""
+"검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀"
+"을 만들 수도%3 있습니다."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6248,19 +6409,24 @@ msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
 "make it into a %1BOINC-wide team%2."
 msgstr ""
-"이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2."
+"이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 "
+"%1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
 "team-founders%2 group."
-msgstr "팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니다."
+msgstr ""
+"팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니"
+"다."
 
 #: ../user/team_manage.php:75
 msgid ""
 "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
 "%1www.boincteams.com%2."
-msgstr "BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. %1www.boincteams.com%2"
+msgstr ""
+"BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. "
+"%1www.boincteams.com%2"
 
 #: ../user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
@@ -6278,19 +6444,19 @@ msgstr "제한 초과:  상위 회원 1000명만 표시됩니다."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 멤버"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "팀을 탈퇴할 수 없습니다"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "팀이 존재하지 않거나 여러분이 속해있지 않습니다."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "탈퇴 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6302,11 +6468,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<strong>팀을 탈퇴하기 전에 읽어주세요:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입할 수 있습니다\n"
-"         <li>팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습니다.\n"
+"         <li>팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입"
+"할 수 있습니다\n"
+"         <li>팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습"
+"니다.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "팀 탈퇴"
 
@@ -6376,7 +6544,9 @@ msgstr "검색 변경"
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr "여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 이룰 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 "
+"이룰 수 있습니다."
 
 #: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
@@ -6513,7 +6683,9 @@ msgstr "인증 email 발송"
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr "%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방문해 주세요."
+msgstr ""
+"%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방"
+"문해 주세요."
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
@@ -6554,7 +6726,8 @@ msgid ""
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
-"여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지만\n"
+"여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지"
+"만\n"
 "    한편으로 서명된 '계정 키'를 이용할 수도 있습니다.\n"
 "    여러분의 계정 키:"
 
@@ -6591,8 +6764,10 @@ msgid ""
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"'약한 계정 키'는 위에서 설명한 대로 여러분이 가진 계정을 컴퓨터에 추가할 수 있게\n"
-"    해줍니다. 그러나 어떠한 방법으로든 계정에 로그인하거나 정보를 변경할 수는 없습니다.\n"
+"'약한 계정 키'는 위에서 설명한 대로 여러분이 가진 계정을 컴퓨터에 추가할 수 "
+"있게\n"
+"    해줍니다. 그러나 어떠한 방법으로든 계정에 로그인하거나 정보를 변경할 수"
+"는 없습니다.\n"
 "    만약 신뢰할 수 없거나 안전하지 않은 컴퓨터에 계정을 추가하고 싶다면\n"
 "    약한 계정 키를 사용해 주시기 바랍니다.\n"
 "    여러분의 약한 계정 키:"
@@ -6601,7 +6776,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다."
+msgstr ""
+"만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 "
+"키로는 인증이 되지 않습니다."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6667,7 +6844,9 @@ msgstr "자기 소개"
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr "당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신"
+"에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
 
 #: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
@@ -6703,89 +6882,13 @@ msgstr "선택된 응용 프로그램만 실행"
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr "선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니까?"
+msgstr ""
+"선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니"
+"까?"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(모든 응용 프로그램)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
-#~ "recently modified preferences will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
-#~ "             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
-
-#~ msgid "Export this news item as a Notice"
-#~ msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
-#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
-#~ "Files\\BOINC</b>로 가세요."
-
-#~ msgid "No such task"
-#~ msgstr "해당 태스크가 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
-#~ "(max 10 days). %3"
-#~ msgstr ""
-#~ "컴퓨터는 이 시간마다 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 "
-#~ "또는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 작업을 유지할 것입니다."
-#~ "(최대 10일) %3"
-
-#~ msgid "Update failed: "
-#~ msgstr "업데이트 실패: "
-
-#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-#~ msgstr "여러분 계정에 대한 %1제한된 접근 권한%2을 제공합니다"
-
-#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-#~ msgstr "만약 스레드에 이 숫자보다 더 많은 포스트가 포함되어 있으면"
-
-#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-#~ msgstr "첫 번째 및 최신 포스트 여러 개만 표시될 것입니다"
-
-#~ msgid "Search type"
-#~ msgstr "검색 유형"
-
-#~ msgid "User names starting with"
-#~ msgstr "사용자 이름의 첫글자가"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
-#~ "way."
-#~ msgstr ""
-#~ "'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변"
-#~ "경을 가하지 않고 로그인 할 수 있도록 해줍니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-#~ "software 7 Dec 2007 or later."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 "
-#~ "프로젝트에서만 작동합니다."
-
-#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
-#~ msgstr "이 프로젝트를 위한 약한 계정 키:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
-#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 "
-#~ "'계정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 "
-#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>입니다. %1을 위한 계정 파일은 <b>%2</b>입니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-#~ msgstr "만약 필요하면 파일을 만드십시오. 설정할 내용:"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "오류:"
diff --git a/html/languages/translations/lt.po b/html/languages/translations/lt.po
index fa43a49..ed0d5d9 100644
--- a/html/languages/translations/lt.po
+++ b/html/languages/translations/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "Asmeninės žinutės"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forumai"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Nežinomas"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Vidutinis atsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Vidutinis atlikimo laikas"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Kompiuterio ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vardas"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br />versija"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1333,41 +1333,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Duomenų bazės klaida"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Vartotojas pašalintas"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Keisti aprašymą"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Jūsų atsiliepimai apie šį aprašymą"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Rekomenduokite šį aprašymą kaip dienos vartotoją:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1patinka%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Praneškite administratoriams apie įžeidžiantį aprašymą:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Rasti komandas su šiais žodžiais pavadinimuose ar aprašymuose"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Komandos tipas"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Rodyti tik aktyvias komandas"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Komandos aprašymas"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Peržiūrėti"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Abonemento informacija"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "El. pašto adresas"
@@ -2102,12 +2102,12 @@ msgstr "Bendruomenės nustatymai"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Šio projekto nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nustatymai"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Bendruomenė"
 
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Ištrinti"
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Aprašymas"
 
@@ -2196,91 +2196,87 @@ msgstr "Laukiama patvirtinimo"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Pridėti draugą"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "atsijungti"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverio būsenos puslapis"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Naudokite BBCode žymes teksto formatavimui"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Klaida:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2292,23 +2288,23 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifikuoja jus mūsų internetinėje svetainėje. Galite naudoti savo tikrą "
 "vardą ar slapyvardį."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Pasirinkite valstybę, kuriai norite atstovauti."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Nebūtinas"
 
@@ -2320,14 +2316,14 @@ msgstr "Privalote pateikti abonemento vardą"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
@@ -2485,7 +2481,7 @@ msgstr "Komandos"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Dienos dalyvis"
 
@@ -2494,8 +2490,8 @@ msgstr "Dienos dalyvis"
 msgid "Server status"
 msgstr "Būsena serveryje"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Aprašymai"
 
@@ -2535,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
 
@@ -2549,71 +2545,54 @@ msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Abonementų kūrimas projekte šiuo metu yra išjungtas.\n"
-"Pabandykite dar kartą vėliau."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Privalote pateikti pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Pateiktas pakvietimo kodas neteisingas."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Neteisingas el. pašto adresas: turi būti galiojantis elektroninio pašto "
 "adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2621,42 +2600,42 @@ msgstr ""
 "Šis abonementas priklausys %1 komandai ir turės komandos įkurėjo projekto "
 "nustatymus."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pakvietimo kodas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Reikia pateikti teisingą pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formoje \"vardas at domenas\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Turi bti bent %1 simboli ilgio"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
@@ -2808,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -3012,25 +2991,25 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3256,8 +3235,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3273,37 +3252,37 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "jūsų abonemento raktas"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3320,23 +3299,23 @@ msgstr "Privalote pateikti pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Keisti abonemento informaciją"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3540,52 +3519,52 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Rodyti pavadinimus"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "el. pašto adresą"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Draugai"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Siuntėjas"
@@ -4656,55 +4635,51 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1parsisiųskite BOINC programinę įrangą%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Procesorių skaičius"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Programos informacija kompiuteriui %1"
 
@@ -5102,37 +5077,37 @@ msgstr "El. pašto adresas:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Jungiamas kompiuteris %1 į kompiuterį %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5142,11 +5117,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
@@ -5354,14 +5329,14 @@ msgstr "Kad atblokuotumėte, apsilankykite %1diskusijų lentos nustatymuose%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5376,58 +5351,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Keisti nustatymus"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "%1Aprašymai%2 leidžia pasidalinti nuomonėmis su %3 bendruomene."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Apžvelkite savo kolegas dalyvius ir pateikite savo nuomonę kitiems."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1sukurkite savo aprašymą%2!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Dienos dalyvis"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Dalyvių aprašymų naršymas"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Peržiūrėti %1dalyvių paveikslėlių galeriją%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Peržiūrėti aprašymus %1pagal valstybę%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5435,19 +5410,19 @@ msgstr ""
 "Peržiūrėti aprašymus %1atsitiktinai%2, %3atsitiktinai su paveikslėliais%2 "
 "arba %4atsitiktinai be paveikslėlių%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Abėcėlinis aprašymų sąrašas:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Ieškoti aprašymuose"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Nėra aprašymų"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nėra aprašymų, atitinkančių jūsų užklausą."
 
@@ -5846,7 +5821,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tokios komandos nėra"
 
@@ -6199,7 +6174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6227,24 +6202,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Prisijungė"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6380,19 +6355,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6403,7 +6378,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Palikti komandą"
 
@@ -6788,6 +6763,22 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Klaida:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abonementų kūrimas projekte šiuo metu yra išjungtas.\n"
+#~ "Pabandykite dar kartą vėliau."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
+
 #~ msgid "No such task"
 #~ msgstr "Tokios užduoties nėra"
 
diff --git a/html/languages/translations/nl.po b/html/languages/translations/nl.po
index 61d1dae..5c56b71 100644
--- a/html/languages/translations/nl.po
+++ b/html/languages/translations/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382115223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387394972.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Nederlands"
@@ -200,13 +200,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Onbekend"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Computer ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,13 +886,13 @@ msgstr "Naam"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Browser standaard"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Onderhoud voldoende werk voor tenminste %1(max 10 dagen)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik NVIDIA GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Project specifieke instellingen"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Database fout"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1381,35 +1381,35 @@ msgstr ""
 "minder dan %1 alleen getoond aan ingelogde gebruikers. Onze excuses voor dit "
 "ongemak."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Gebruiker is geroyeerd"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Geen profiel aanwezig voor gevraagd gebruikers ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profiel aanpassen"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Feedback op dit profiel"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dit profiel voordragen als 'Gebruiker van de Dag':"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1goed%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Soort team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Beschrijving van team"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikers profiel"
 
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computers op dit account"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Onbekend berichten type: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adres"
@@ -2140,12 +2140,12 @@ msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Verwijder"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
@@ -2230,39 +2230,39 @@ msgstr "In aanvraag"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2270,54 +2270,50 @@ msgstr ""
 "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, "
 "probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Bekijk het profiel van %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. "
 "opnieuw."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
@@ -2329,19 +2325,19 @@ msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Account set-up voltooien"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Optioneel"
 
@@ -2353,12 +2349,12 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Voeg voorkeuren %1 toe voor %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicaties"
 
@@ -2522,7 +2518,7 @@ msgstr "Teams"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "vorm of neem deel aan een team"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
@@ -2530,8 +2526,8 @@ msgstr "Gebruiker van de dag"
 msgid "Server status"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profielen"
 
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Talen"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
 
@@ -2578,67 +2574,47 @@ msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Aanmaken van account gesloten"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Sorry, voor dit project is het momenteel niet mogelijk om een nieuwe account "
-"aan te maken.\n"
-"Probeer het later opnieuw a.u.b."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm "
 "'naam at domein'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
-"nog eens."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2647,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 "BOINC, selecteer 'Project Toevoegen' en vul een e-mail adres en wachtwoord "
 "in."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2655,40 +2631,40 @@ msgstr ""
 "Dit account zal tot het %1 team behoren en zal de project voorkeuren van de "
 "oprichter hebben."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Uitnodigings Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Er is een geldige uitnodigings code vereist om een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email Adres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vul het woord in dat u kan aflezen op de afbeelding"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Account maken"
 
@@ -2854,7 +2830,7 @@ msgstr "Weet je het zeker dat je je gebruikersaccount wenst te verwijderen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -3093,23 +3069,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Updaten van database mislukt.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Verander e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Verander het e-mail adres van je account"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nieuw e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Geen wachtwoord?"
 
@@ -3328,8 +3304,8 @@ msgstr "Er is geen gebruikersaccount met dit e-mail adres gevonden"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
@@ -3345,35 +3321,35 @@ msgstr ""
 "Vanwege een probleem in de database is het bijwerken mislukt. Probeer het "
 "later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Je kan jezelf inloggen door middel van"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "je e-mail adres en het oude wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "je account key"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>OF</b>: Account key"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Ontvang account key per e-mail"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
 
@@ -3389,23 +3365,23 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kon de gebruikersinformatie niet updaten."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Bewerk account informatie"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Naam %1 echte naam of nickname%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 van uw webpagina; optioneel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postcode %1 Optioneel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Update informatie"
 
@@ -3631,24 +3607,24 @@ msgstr ""
 "U hebt geen namen en/of e-mailadressen van uw vrienden ingevuld: ga %1terug "
 "naar het formulier%2 en vul deze in."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Dit project heeft geen e-mailbericht gegenereerd. Neem a.u.b. contact op met "
-"de projectadministrators"
+"Het project heeft geen e-mail aangemaakt - neem a.u.b. contact op met een "
+"admin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Vertel je vrienden over %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "U helpt ons door uw vrienden, familieleden en collega's te vertellen over %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3659,27 +3635,27 @@ msgstr ""
 "e-mailbericht en - indien u dat wenst- kunt u een persoonlijk bericht "
 "bijvoegen."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Jouw naam:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Jouw e-mail adres:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Naam van vriend:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "E-mail adres van vriend:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Toegevoegd bericht (optioneel)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
@@ -4751,51 +4727,47 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anoniem platform, app ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "App versie ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "App ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platform ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Aantal taken voltooid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. aantal taken per dag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Aantal taken vandaag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Reeks taken met een geldig resultaat"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Gemiddelde verwerkingssnelheid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Applicatie details voor host %1"
 
@@ -5209,35 +5181,35 @@ msgstr "E-mail adres:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-mail adres vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "wachtwoord vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Aangemeld blijven"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "of %1maak een account%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Verwerken van %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 zijn samengevoegd"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Terug naar lijst met uw computers"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5253,11 +5225,11 @@ msgstr ""
 "        Indien een computer hier niet aan voldoet, gebeurd dit niet.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Ga verder en doe dit"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Terug naar lijst met computers"
 
@@ -5502,7 +5474,7 @@ msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1de forum voorkeuren%"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5512,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 "          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n"
 "          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5530,23 +5502,23 @@ msgstr "%1 voor %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Bevestig verwijderen van voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de aparte %1 voorkeuren voor %2 wilt verwijderen?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Verwijder voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5554,7 +5526,7 @@ msgstr ""
 "%1Profielen%2 geven de mogelijkheid achtergronden en meningen te delen met "
 "de %3 gemeenschap."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5562,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "Doorzoek de diversiteit van je mede vrijwilligers en laat ze meegenieten van "
 "je eigen mening."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5570,23 +5542,23 @@ msgstr ""
 "Als je dit nog niet hebt gedaan, kan je %1je eigen profiel aanmaken%2, zodat "
 "anderen dit kunnen zien!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Gebruikers profielen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Bekijk de %1Gebruikers Foto Galerij%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Doerzoek profielen %1op land%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5594,19 +5566,19 @@ msgstr ""
 "Doorzoek profielen; %1willekeurig%2, %3willekeurig met foto%2 of %"
 "4willekeurig zonder foto%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Profielen alfabetisch gerangschikt:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Doorzoek profiel teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profiel niet gevonden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Er zijn geen passende profielen aangetroffen."
 
@@ -6015,7 +5987,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Team niet gevonden"
 
@@ -6402,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "genomen. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 accepteert geen nieuwe teamleden."
 
@@ -6426,23 +6398,23 @@ msgstr "Lid geworden van %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "U bent lid geworden van %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Wordt lid van %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Let op:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Deelnemen aan een team geeft de oprichter toegang tot uw e-mailadres."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Deelnemen aan een team heeft geen invloed op uw account punten."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Word lid van het team"
 
@@ -6591,19 +6563,19 @@ msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Leden van %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team verlaten niet mogelijk"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Team bestaat niet of je bent er geen lid van."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Verlaat %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6621,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 "persoonlijke punten statistiek.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Verlaat Team"
 
@@ -7045,6 +7017,38 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle applicaties)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fout:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Aanmaken van account gesloten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorry, voor dit project is het momenteel niet mogelijk om een nieuwe account "
+#~ "aan te maken.\n"
+#~ "Probeer het later opnieuw a.u.b."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
+#~ "nog eens."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit project heeft geen e-mailbericht gegenereerd. Neem a.u.b. contact op met "
+#~ "de projectadministrators"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/pl.po b/html/languages/translations/pl.po
index 8faf3ea..2d99dde 100644
--- a/html/languages/translations/pl.po
+++ b/html/languages/translations/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -203,13 +203,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Prywatne wiadomości"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Nieznany"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Średnia prędkość pobierania"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Średni czas realizacji"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID komputera"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Wersja<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Scal komputery według nazwy"
 
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia projektu"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Podstawowe (domyślne) ustawienia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Błąd bazy danych"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1405,35 +1405,35 @@ msgstr ""
 "niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za "
 "niedogodności."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Edytuj swój profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Lubię%2 ten profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "karta graficzna ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Typ zespołu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Opis zespołu"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil użytkownika"
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Komputery na tym koncie"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobacz"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Nieznany rodzaj powiadomienia: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres email"
@@ -2169,12 +2169,12 @@ msgstr "Ustawienia społecznościowe"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ustawienia dla tego projektu"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Create"
 msgstr "Stwórz"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2259,96 +2259,92 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenie"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "wyloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "zaloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Status serwera"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd bazy danych podczas obsługi żądania, spróbuj ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nie można obsłużyć żądania"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Upłynął limit czasu. Proszę kliknąć przycisk Wstecz, odświeżyć stronę i "
 "spróbować ponownie."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobacz profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Używaj BBCode do formatowania wpisywanego tekstu"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt w trakcie prac konserwacyjnych"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 jest tymczasowo wyłączony ze względu na prace konserwacyjne. Spróbuj "
 "ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Błąd:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych - spróbuj ponownie później"
 
@@ -2360,21 +2356,21 @@ msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Zakończ zakładanie konta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
@@ -2386,14 +2382,14 @@ msgstr "Musisz podać nazwę konta"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w nazwie"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
@@ -2559,7 +2555,7 @@ msgstr "Drużyny"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 #, fuzzy
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uczestnik dnia"
@@ -2570,8 +2566,8 @@ msgstr "Uczestnik dnia"
 msgid "Server status"
 msgstr "Statusy serwera"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -2612,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Zasady i reguły"
 
@@ -2624,69 +2620,52 @@ msgstr "Nie można utworzyć konta"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
-"Spróbuj ponownie później."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci "
 "nazwa at domena"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nowe hasła są różne."
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nie można utworzyć konta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2694,39 +2673,39 @@ msgstr ""
 "To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
 "określone przez jego założyciela."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kod rejestracyjny"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Powtórz hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
@@ -2890,7 +2869,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
@@ -3124,23 +3103,23 @@ msgstr ""
 "Nie możemy uaktualnić twojego adresu email ze względu na problem z bazą "
 "danych. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Zmień adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Zmień adres email swojego konta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nowy adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Wymagany jest prawidłowy adres w postaci \"nazwa at domena\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hasła?"
 
@@ -3358,8 +3337,8 @@ msgstr "Nie znaleziono konta z tym adresem email"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Niepoprawne hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
@@ -3375,35 +3354,35 @@ msgstr ""
 "Nie możemy uaktualnić twojego hasła ze względu na problem z bazą. Spróbuj "
 "ponownie później."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Możesz zidentyfikować się korzystając z"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "twojego adresu email i starego hasła"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "twojego klucza konta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Aktualne hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>lub</b>:Klucz konta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Pobierz klucz konta na email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
@@ -3419,23 +3398,23 @@ msgstr "Musisz podać nazwę swojego konta."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nie można zaktualizować informacji użytkownika."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Edycja informacji o koncie"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Imię %1prawdziwe imię lub pseudonim%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 twojej strony internetowej; opcjonalnie%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Kod pocztowy 1% Opcjonalnie%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Aktualizacja informacji"
 
@@ -3657,22 +3636,21 @@ msgstr ""
 "Zapomniałeś podać imiona i adresy email znajomych. %1Wróć do formularza%2 i "
 "je dodaj."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ten projekt nie przygotował wiadomości email - powiadom jego administratorów"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Pomóż nam informując swoich znajomych, rodzinę i współpracowników o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3682,27 +3660,27 @@ msgstr ""
 "zainteresowani %1. Wyślemy im w twoim imieniu wiadomość. Jeśli chcesz możesz "
 "dodać własny tekst."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Twoje imię:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Twój adres email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Imiona znajomych:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adresy email znajomych:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Dodatkowa wiadomość (opcjonalna)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
@@ -4759,57 +4737,53 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
 # 94%
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Średnia punktów"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Aplikacje"
@@ -5217,39 +5191,39 @@ msgstr "Adres email"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
 # 76%
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5259,11 +5233,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
@@ -5476,14 +5450,14 @@ msgstr "Aby odblokować, odwiedź stronę 1%ustawienia forum dyskusyjnego%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5498,58 +5472,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uczestnik dnia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Zobacz %1galerię zdjęć uczestnika%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Przeglądaj profile%1po krajach%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5557,19 +5531,19 @@ msgstr ""
 "Przeglądaj %1losowo wybrane%2 profile, %3losowo wybrane ze zdjęciami%2 lub %"
 "4losowo wybrane bez zdjęć%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Brak profili"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
 
@@ -5972,7 +5946,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "Nie ma takiego zespołu."
@@ -6332,7 +6306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6360,24 +6334,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Dołączył: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6515,19 +6489,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6538,7 +6512,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Opuść zespół"
@@ -6932,6 +6906,28 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Błąd:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
+#~ "Spróbuj ponownie później."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten projekt nie przygotował wiadomości email - powiadom jego administratorów"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/ru.po b/html/languages/translations/ru.po
index 2256e1e..926ae5e 100644
--- a/html/languages/translations/ru.po
+++ b/html/languages/translations/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: akuloboy <oleg_kras at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384965965.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 # Имя языка в этом файле
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Школа"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильный"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Доменное имя"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Название продукта"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Объединить компьютеры по имени"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1204,20 +1204,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ЦП %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ЦП %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП ATI %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
 msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП Intel %1 начиная с версии 7.0+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1340,16 +1339,20 @@ msgstr "Редактировать настройки %1"
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
+"Эти настройки распространяются на все проекты BOINC, в которых Вы "
+"участвуете."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
+"настройки, изменённые самыми последними."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Эти настройки не относятся к Android-устройствам."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1446,7 +1449,7 @@ msgstr "ГП ATI"
 
 #: ../inc/result.inc:57
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ГП Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1775,9 +1778,8 @@ msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "Имя задания"
+msgstr "Имя задания:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -2522,11 +2524,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Работать"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Ваша учётная запись"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "просмотр статистики, изменение настроек"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2544,7 +2546,7 @@ msgstr "Команды"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "создать или присоединиться к команде"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
 msgid "User of the day"
@@ -2561,11 +2563,11 @@ msgstr "Профили"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск участников"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2586,9 +2588,8 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Язык"
+msgstr "Языки"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
 #: ../user/sample_index.php:74
@@ -3655,7 +3656,7 @@ msgid ""
 "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Этот проект не создал электронное письмо - пожалуйста сообщите об этом "
+"Этот проект не создал электронное письмо - пожалуйста, сообщите об этом "
 "администраторам"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
@@ -4704,6 +4705,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (его расположение "
+"записывается в журнал событий при запуске)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
diff --git a/html/languages/translations/sl.po b/html/languages/translations/sl.po
index a1d4bf5..ac42a4e 100644
--- a/html/languages/translations/sl.po
+++ b/html/languages/translations/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Neznano"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Povprečna hitrost prejemanja"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Povprečna obračalni čas"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "ID računalnika"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Ime"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>različica"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Združi računalnike po imenu"
 
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi NVIDIA grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Posebne nastavitve projekta"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primarne (privzete) nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Napaka v podatkovni bazi"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
@@ -1386,35 +1386,35 @@ msgstr ""
 "%1 prikazani le prijavljenim uporabnikom.  Opravičujemo se za to "
 "nevšečnost."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Uporabnik je pregnan"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Za ta ID uporabnika ne obstaja profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Uredite vaš profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vaše povratne informacije o tem profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Predlagaj ta profil za Uporabnika dneva:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi je %1všeč%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Opozori skrbnike na žaljiv profil:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Poišči ekipe s temi besedami v njihovem imenu ali opisu"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tip ekipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Prikaži le aktivne ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Išči"
 
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Opis ekipe"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sprejeti nove člane?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uporabnika"
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Računalniki tega računa"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
@@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "Nastavitve skupnosti"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Nastavitve za ta projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nastavitve"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Skupnost"
 
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Briši"
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2235,94 +2235,89 @@ msgstr "Čakajoča prošnja"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj kot prijatelja"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Ustvarite račun"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Ni bilo mogoče obdelati zahteve"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Uporabite BBCode oznake za oblikovanje vašega besedila"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Ni uspelo pridružiti se ekipi - prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Napaka"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2334,21 +2329,21 @@ msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificira vas na naši spletni strani. Uporabite vaše pravo ime ali "
 "vzdevek."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Če želite, izberite državo, ki jo želite predstavljati."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Poštna številka ali oznaka"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcijsko"
 
@@ -2362,12 +2357,12 @@ msgstr "Podati morate ime vašega računa."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML značke v vašem imenu niso dovoljene."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj %1 nastavitve za %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
@@ -2530,7 +2525,7 @@ msgstr "Ekipa"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uporabnik dneva"
 
@@ -2539,8 +2534,8 @@ msgstr "Uporabnik dneva"
 msgid "Server status"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
 
@@ -2588,71 +2583,56 @@ msgstr "Ustvari račun"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Vaš \"Recaptcha\" odgovor na vsebino slike ni bil pravilen.  Prosim, poskusite "
 "znova."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Podati morate kodo vabila, da ustvarite račun."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Koda vabila, ki ste jo podali, ni veljavna."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Novo geslo, znova"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2660,39 +2640,39 @@ msgstr ""
 "Ta račun bo pripadal ekipi %1 in bo imel nastavitve projekta njenega "
 "ustanovitelja."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Koda vabila"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Da ustvarite račun, je potrebna veljavna koda vabila."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Mora biti veljaven naslov v obliki 'ime at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Biti mora vsaj %1 znakov"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
@@ -2856,7 +2836,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želeti brisati vaše ločene %1 nastavitve za %
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
@@ -3082,23 +3062,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte vašega računa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Brez gesla?"
 
@@ -3325,8 +3305,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Spremenite geslo"
 
@@ -3342,35 +3322,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Lahko se identificirate ali z"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "vašim naslovom e-pošte in starim geslom"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "vašim ključem računa"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Trenutno geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>ALI</b>: Ključ računa"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Dobi ključ računa po e-pošti"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Novo geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Novo geslo, znova"
 
@@ -3386,23 +3366,23 @@ msgstr "Podati morate ime vašega računa."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Posodobitev uporabniških podatkov ni uspela."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Uredite informacije o računu"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Ime %1 pravo ime ali vzdevek%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 vaše spletne strani; ni obvezno%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Poštna številka %1 ni obvezno%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Posodobi informacije"
 
@@ -3610,54 +3590,54 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Vaše mnenje o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Prikaži imena"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Prijatelji"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Tu lahko dodate sporočilo:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Pošiljatelj"
@@ -4752,57 +4732,53 @@ msgstr "Poglejte in uredite nastavitve vašega računa s spodnjimi povezavami."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Missing app"
 msgstr "manjka tip iskanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Podrobnosti aplikacij za gostitelja %1"
 
@@ -5216,39 +5192,39 @@ msgstr "Naslov e-pošte"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "ste pozabili naslov e-pošte?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ste pozabili geslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ali %1ustvarite račun%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Obdelujem"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Pridružujem gostitelja %1 k gostitelju %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5258,11 +5234,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
@@ -5476,7 +5452,7 @@ msgstr "Da odblokirate, obiščite %1nastavitve razpravljalnice%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznano dejanje"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
@@ -5487,7 +5463,7 @@ msgstr ""
 "\t      te bodo začele veljati, ko bo vaš računalnik komuniciral z %1\n"
 "\t      ali zahtevate ukaz %2Posodobi%3 v BOINC Upravitelju."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5502,23 +5478,23 @@ msgstr "%1 za %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Nazaj k nastavitvam"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Potrdite brisanje nastavitev"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želeti brisati vaše ločene %1 nastavitve za %2"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Odstrani nastavitve"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5526,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "%1Profili%2 omogočajo posameznikom, da delijo svoje ozadje in mnenja s "
 "skupnostjo %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5534,7 +5510,7 @@ msgstr ""
 "Raziščite raznolikost vaših kolegov in kolegic prostovoljcev in prispevajte "
 "vaše lastne poglede drugim v veselje."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5542,23 +5518,23 @@ msgstr ""
 "Če še niste, lahko %1ustvarite vaš lasten uporabniški profil%2, da ga drugi "
 "vidijo!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uporabnik dneva"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Raziskovalec uporabniških profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Poglejte %1Galerijo slik uporabnikov%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Brskajte profile %1po državi%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5566,19 +5542,19 @@ msgstr ""
 "Brskajte profile %1naključno%2, %3naključno s slikami%2 ali %4naključno brez "
 "slik%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Seznam profilov po abecedi:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Iščite po besedilu profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ni profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ni profilov, ki bi se ujemali z vašim povpraševanjem."
 
@@ -5990,7 +5966,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Dodajanje administratorja ni uspelo"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Ekipa ne obstaja"
 
@@ -6375,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 "zahteve niso dovoljene. Prosim, poskusite kasneje."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "K ekipi %1 se ni možno pridružiti."
 
@@ -6399,24 +6375,24 @@ msgstr "Pridruženi %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Pridružili ste se %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Pridruži se %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Prosimo, upoštevajte:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Pridružitev ekipi da njenemu ustanovitelju vaš naslov elektronske pošte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Pridružitev ekipi ne vpliva na točke vašega računa."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Pridruži se ekipi"
 
@@ -6560,19 +6536,19 @@ msgstr "Omejitev presežena:  Prikazanih je lahko le prvih 1000 članov."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Člani %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Ni bilo možno zapustiti ekipe"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Ekipa ne obstaja ali pa ji ne pripadate"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Zapusti %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6590,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 "statistiko točk.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
@@ -6996,6 +6972,16 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(vse aplikacije)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Napaka"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/tr.po b/html/languages/translations/tr.po
index 1573d63..14f4b4a 100644
--- a/html/languages/translations/tr.po
+++ b/html/languages/translations/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383131774.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385325085.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Türkçe"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Özel mesajlar"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Soru ve Yanıtlar"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mesaj panoları"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "%1 KB/sn"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Bilinmiyor"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Bilgisayar NO"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "İsim"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Özel mesaj gönder"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.2 ve üzeri için. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Projeye özel ayarlar"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Veritabanı hatası"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1393,35 +1393,35 @@ msgstr ""
 "yalnızca giriş yapmış kullanıcılara görünür.  Verdiğimiz rahatsızlık "
 "nedeniyle özür dileriz."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Bu kullanıcı NO ile eşleşen profil yok."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profilinizi düzenleyin"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Bu profil hakkındaki fikriniz"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Bu profili Günün Kullanıcısı için öner:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hoşlandım%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonim platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Takımın tipi"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Yalnızca aktif takımları göster"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Takımın tanıtımı"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcı profili"
 
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bak"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Bilinmeyen bildirim tipi: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
@@ -2150,12 +2150,12 @@ msgstr "Topluluk tercihleri"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Bu proje için tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 tercihleri"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Sil"
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2240,39 +2240,39 @@ msgstr "İstek beklemede"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Arkadaş olarak ekle"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "çıkış"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2280,55 +2280,51 @@ msgstr ""
 "İsteğiniz gerçekleştirilirken veritabanı hatası oluştu; lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Talep gerçekleştirilemedi"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "saat"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "dak"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "san"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen Geri'ye tıklayın ve sayfayı yenileyip, "
 "yeniden deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 kullanıcısının profilini gör"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Yazınızı biçimlendirmek için BBCode etiketleri kullanın"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proje bakım için kapatıldı"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 sunucumuz bakım için geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
@@ -2340,21 +2336,21 @@ msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sitemizde bu isimle yer alacaksınız. Gerçek adınızı ya da takma adınızı "
 "kullanın."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Posta ya da ZIP Kodu"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "İsteğe bağlı"
 
@@ -2366,12 +2362,12 @@ msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "İsminizde HTML etiketleri kullanamazsınız"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2 için %1 farklı tercihleri ekle"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
@@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Takımlar"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "takım oluştur ya da katıl"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Günün kullanıcısı"
 
@@ -2544,8 +2540,8 @@ msgstr "Günün kullanıcısı"
 msgid "Server status"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
@@ -2580,7 +2576,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Diller"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
 
@@ -2592,65 +2588,46 @@ msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Üzgünüm, bu projede yeni hesapların yaratılması devredışı bırakıldı.\n"
-"Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "reCAPTCHA yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu temin etmelisiniz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Geçersiz e-posta adresi: 'isim at site' biçiminde geçerli bir adres "
 "girmelisiniz"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten var."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Yeni parola bölümleri birbirinden farklı"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Parolalar yalnızca ASCII karakterleri içerebilir."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
-"deneyin."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2658,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "Not: BOINC Manager kullanıyorsanız, bu formu kullanmayın. Sadece BOINC'i "
 "çalıştırın, Proje Ekle'yi seçin ve bir e-posta adresi ve şifre girin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2666,39 +2643,39 @@ msgstr ""
 "Bu hesap %1 takımının üyesi olacak ve takım kurucusunun proje tercihlerine "
 "sahip olacak."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Davet Kodu"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için geçerli bir davet kodu gerekiyor."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "En az %1 karakter olmalı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Parolayı doğrula"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Lütfen resimde görülen kelimeleri girin"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Hesap oluştur"
 
@@ -2865,7 +2842,7 @@ msgstr "Hesabınızı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
@@ -3094,23 +3071,23 @@ msgstr ""
 "Veritabanı hatası nedeniyle e-posta adresinizi güncelleyemedik.  Lütfen daha "
 "sonra tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-posta adresini değiştir"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Yeni e-posta adresi"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Parolanız yok mu?"
 
@@ -3327,8 +3304,8 @@ msgstr "Bu e-posta adresine ait bir hesap bulunamadı"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Geçersiz parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
@@ -3344,35 +3321,35 @@ msgstr ""
 "Parolanızı veritaban problemi nedeniyle güncelleyemedik. Lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Kendinizi, e-posta adresi ve eski parolanızın"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "her ikisini de girerek tanıtabilirsiniz"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "hesap anahtarınız"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Mevcut parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>YA DA</b>: Hesap anahtarı"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Hesap anahtarını e-posta ile al"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Yeni parola, yeniden"
 
@@ -3388,23 +3365,23 @@ msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kullanıcı bilgisi güncellenemedi."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Hesap bilgisini düzenle"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "İsim %1 Gerçek ya da takma isim%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Kişisel web sitenizin adresi; isteğe bağlı%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Posta (ZIP) kodu %1 İsteğe bağlı%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Bilgileri güncelle"
 
@@ -3625,24 +3602,24 @@ msgstr ""
 "Arkadaşlarınızın e-posta adreslerini ve/veya isimlerini girmeyi unuttunuz. "
 "Lütfen %1forma geri dönün%2 ve yazın."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Bu proje henüz bir e-posta mesajına sahip değil. Lütfen yöneticileri uyarın"
+"Bu proje bir e-posta mesajı yaratmadı - lütfen yöneticilerini bilgilendirin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsedin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Lütfen, arkadaşlarınıza, ailenize ve çalışma arkadaşlarınıza %1 projesini "
 "duyurmamıza yardımcı olun"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3652,27 +3629,27 @@ msgstr ""
 "adresleriyle doldurun. Bir tanıtım e-postasını sizin isminizle göndereceğiz, "
 "isterseniz siz de özel bir mesaj ekleyebilirsiniz."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "İsminiz:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "E-posta adresiniz:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Arkadaşınızın ismi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Arkadaşınızın e-posta adresi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Ek mesaj (isteğe bağlı)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Yolla"
 
@@ -4724,51 +4701,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1BOINC istemci yazılımını indirin%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonim platform, uygulama mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonim platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Uygulama sürümü meccut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Uygulama mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platform mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Tamamlanan iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Günlük ortalama en fazla iş"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Bugünkü iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Ardarda gelen doğrulanmış işler"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Ortalama hesaplama hızı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "%1 istemcisi için uygulama detayları"
 
@@ -5184,35 +5157,35 @@ msgstr "E-posta adresi:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-posta adresinizi mi unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Daima bağlı kal"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ya da %1bir hesap oluştur%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Sürüyor %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1, %2 ile birleştiriliyor"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Bilgisayarlarınız listesine dön"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5228,11 +5201,11 @@ msgstr ""
 "        Uyumsuz bilgisayar birleştirilmiş olmayacak.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Devam et ve bunu yap"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Bilgisayarlar sayfasına dön"
 
@@ -5477,7 +5450,7 @@ msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1forum tercihlerini%2 ziyaret edin"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5488,7 +5461,7 @@ msgstr ""
 "          BOINC Manager'da %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda "
 "kullanılmaya başlanacak."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5506,23 +5479,23 @@ msgstr "%1 için %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Tercihlere dön"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Tercihlerin kaldırılmasını onayla"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "%2 için ayrı %1 tercihlerinizi silmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Tercihleri kaldır"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5530,7 +5503,7 @@ msgstr ""
 "%1Profilller%2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı "
 "sağlar."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5538,7 +5511,7 @@ msgstr ""
 "Sizin gibi düşünen gönüllüleri arayın ve görüşlerinizle diğerlerine katkıda "
 "bulunun."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5546,23 +5519,23 @@ msgstr ""
 "Sahip değilseniz, diğerlerinin görmesi için %1kendi kullanıcı profilinizi "
 "oluşturabilirsiniz%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Günün Kullanıcısı"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Kullancı Profili Gezgini"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1Kullancı Resim Galerisine%2 bak."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Profillere %1ülkelerine göre%2 gözat."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5570,19 +5543,19 @@ msgstr ""
 "Profillere %1rasgele%2, %3resimlerle rasgele%2 ya da %4resimler olmadan "
 "rasgele%2 gözat."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Alfabetik profil listesi:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profil yazısında ara"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profil yok"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
 
@@ -5987,7 +5960,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Yönetici eklenemedi"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Eşleşen takım yok"
 
@@ -6375,7 +6348,7 @@ msgstr ""
 "talepler kabul edilmiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 takımı yeni üye kabul etmiyor."
 
@@ -6399,23 +6372,23 @@ msgstr "Üyelik %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 takımına katıldınız."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 takımına katıl"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Lütfen dikkat:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Bir takıma katıldığınızda, kurucusu e-posta adresinizi görebilir."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Bir takıma katılmak, hesabınızdaki kredi miktarını etkilemez."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Takıma katıl"
 
@@ -6562,19 +6535,19 @@ msgstr "Limite ulaşıldı:  Yalnızca ilk 1000 üye görüntülenebilir."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 takımının üyeleri"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Takımdan ayrılamıyorsunuz."
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Takım mevcut değil ya da takıma ait değilsiniz."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 takımından ayrıl"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6592,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "bir şekilde etkilemez.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
@@ -7015,6 +6988,36 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(tüm uygulamalar)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Hata:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Üzgünüm, bu projede yeni hesapların yaratılması devredışı bırakıldı.\n"
+#~ "Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
+#~ "deneyin."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu proje henüz bir e-posta mesajına sahip değil. Lütfen yöneticileri uyarın"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po
index a51daa3..4b275bc 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\html\\user\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379757051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388297877.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "简体中文"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "私人消息"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "疑难解答"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "%1 KB/秒"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "未知"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "计算机 ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "用户名"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "通过名称合并计算机"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "发送私人消息"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "缓存足够的任务以保证至少能用来计算 %1(最多 10 天)。%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
 #, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "项目特定的参数设置"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "默认的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1317,41 +1317,41 @@ msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法
 msgid "Database error"
 msgstr "数据库错误"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "用户已被禁言"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "没有和该用户 ID 对应的用户档案信息。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "编辑你的用户档案"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "你对该用户档案的意见"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "推荐该档案的主人为今日用户:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "我%1喜欢%2这个用户档案"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "团队类型"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只显示活跃的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "团队描述"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新的团队成员?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "本帐户所属的计算机"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "未知的通知类型:%1"
 msgid "Account information"
 msgstr "帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "电子邮件地址"
@@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "社区参数设置"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本项目的参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1参数设置"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "删除"
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -2165,89 +2165,85 @@ msgstr "请求待处理"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "添加为好友"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "用户名前后不能有空格"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "用户名不得为空"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "注销"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "服务器状态页面"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "无法处理请求"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "时"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用户档案"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "项目已停止进行维护"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "错误:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
 
@@ -2259,19 +2255,19 @@ msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成账户设定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
@@ -2283,12 +2279,12 @@ msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "计算程序"
 
@@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "团队"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用户"
 
@@ -2455,8 +2451,8 @@ msgstr "今日用户"
 msgid "Server status"
 msgstr "服务器状态"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "阅读规定和政策"
 
@@ -2504,106 +2500,89 @@ msgstr "无法创建账户"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "账号创建功能已被禁用"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"对不起,该项目当前已经禁止创建新账户。\n"
-"请稍后重试。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新输入的口令不相符"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "无法创建帐户"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 "注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀请码"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "请输入图片中显示的单词"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐户"
 
@@ -2754,7 +2733,7 @@ msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "是的"
@@ -2977,23 +2956,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新的电子邮件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "未设置用户口令?"
 
@@ -3205,8 +3184,8 @@ msgstr "没有账户关联至该电子邮箱地址"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "错误的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "修改用户口令"
 
@@ -3220,35 +3199,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "你可以声明你的帐户,通过"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "你的电子邮箱地址和旧的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "你的帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "当前的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>或者</b>:帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "通过电子邮件获取帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "新的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "再次输入新的用户口令"
 
@@ -3264,23 +3243,23 @@ msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称。"
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "无法更新用户信息。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "编辑帐户信息"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "名称 %1真名或昵称%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "网址(URL) %1你的个人网页地址,可选%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "邮编 %1可选%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "更新信息"
 
@@ -3477,48 +3456,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "该项目尚未创建过电子邮件消息,请联系项目管理员"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "将你对 %1 的看法告诉好友"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "帮助我们向你的好友、家人和同事介绍 %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr "在表单中填入你认为可能会对 %1 感兴趣的人的名称和电子邮箱地址。我们将以你的名义将他们发送电子邮件,邮件的内容你可以自行编辑。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "你的名称:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "你的电子邮件地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "好友的名称:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "好友的电子邮箱地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "附加消息(可选)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "发送"
 
@@ -4510,51 +4489,47 @@ msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "匿名平台,未知应用"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "无法识别的计算程序版本"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "未知应用"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "无法识别的计算平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均处理速率"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "主机 %1 的计算程序情况"
 
@@ -4910,35 +4885,35 @@ msgstr "电子邮件地址:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "用户口令:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘记了口令?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登录状态"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "正在处理 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 已合并至 %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "返回你的计算机列表"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4953,11 +4928,11 @@ msgstr ""
 "        软硬件配置不兼容的计算机将不会被合并。\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "继续操作"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "返回计算机列表"
 
@@ -5178,7 +5153,7 @@ msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5188,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 "\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n"
 "\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5206,75 +5181,75 @@ msgstr "%1(用于%2)"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "返回参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "确认删除参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "你确定要删除%1参数设置(用于%2)吗?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "移除参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享的观点。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "每日用户"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "使用用户档案浏览器"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "查看%1用户图片库%2。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用户档案文本"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "没有用户档案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
 
@@ -5663,7 +5638,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理员"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "没有匹配的团队"
 
@@ -6021,7 +5996,7 @@ msgid ""
 msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "团队 %1 不允许加入。"
 
@@ -6045,23 +6020,23 @@ msgstr "已加入 %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "你已经加入了 %1。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "加入 %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "请注意:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "加入团队后,团队的创建人将可以看到你的电子邮箱地址。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "加入团队对你的帐户积分没有影响。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "加入团队"
 
@@ -6197,19 +6172,19 @@ msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成员"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "不能退出团队"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "团队不存在,或者你属于该团队。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "退出 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6225,7 +6200,7 @@ msgstr ""
 "         <li>退出团队无论如何都不会影响你的个人积分。\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "退出团队"
 
@@ -6628,6 +6603,34 @@ msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有计算程序)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "错误:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "账号创建功能已被禁用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "对不起,该项目当前已经禁止创建新账户。\n"
+#~ "请稍后重试。"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "NVIDIA GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr "该项目尚未创建过电子邮件消息,请联系项目管理员"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/html/user/submit_app.php b/html/user/submit_app.php
deleted file mode 100644
index 8a5bd56..0000000
--- a/html/user/submit_app.php
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-<?php
-
-// This file is part of BOINC.
-// http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2011 University of California
-//
-// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
-// under the terms of the GNU Lesser General Public License
-// as published by the Free Software Foundation,
-// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
-//
-// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
-// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-// See the GNU Lesser General Public License for more details.
-//
-// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
-// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-// web interface for creating an app or app version
-//
-// contributor: Natalia Nikitina
-
-require_once("../inc/util.inc");
-
-function handle_create_form() {
-    global $project, $auth;
-
-    page_head("Create app");
-    echo "
-        This form lets you specify parameters for a new application.
-
-        <p>
-        <form action=submit_example_app.php>
-        <input type=hidden name=action value=create_action>
-    ";
-    start_table();
-    row2("Application name", "<input name=app_name value=\"enter name\">");
-    row2("Replication level", "<input name=replication_level value=1>");
-    row2("Beta flag", "<input name=is_beta type=checkbox checked=1>");
-    row2("Validator", "<select name=validator_type><option value=1 selected=1>Trivial</option>
-                       <option value=2>Bitwise</option></select>");
-    end_table();
-
-    start_table();
-    row2("Version number", "<input name=app_version value=\"1.0\">");
-
-    //Get list of registered platforms
-
-    //---
-    //(tested on a local server)
-    $link = mysql_connect("localhost","boincadm","") or die("Could not connect: " . mysql_error());
-    $q = mysql_query("use test24");
-    $q = mysql_query("select id,name from platform order by id");
-    $options_platforms = "";
-    while($f=mysql_fetch_row($q)) $options_platforms .= "<option value=$f[0]>$f[1]</option>";
-    //---
-
-    row2("Platform", "<select name=app_platform>".$options_platforms."</select>");
-    row2("Plan class", "<input name=plan_class value=\"(none)\">");
-    row2("Main program", "<input name=main_program type=file> <br/>
-                          <input name=is_boincapp type=checkbox checked> Native BOINC application");
-
-
-    if(isset($_GET['add_file']))
-        $add_file = $_GET['add_file']+1;
-    else
-        $add_file = 1;
-    for($i=0; $i<$add_file; $i++)
-        row2("Additional file", "<input name=additional_file_$i type=file><br/>
-                                 <input name=is_copyfile_$i type=checkbox checked>Copyfile");
-
-    row2("","<a href=?action=create_form&add_file=$add_file>(more additional files)</a>");
-    row2("","<input type=submit name=submit value=Submit>");
-    end_table();
-    echo "</form>\n";
-    echo "<p><a href=submit_example.php>Return to job control page</a>\n";
-    page_tail();
-}
-
-handle_create_form();
-
-?>
diff --git a/lib/boinc_win.h b/lib/boinc_win.h
index f51ff3d..077a00b 100644
--- a/lib/boinc_win.h
+++ b/lib/boinc_win.h
@@ -86,6 +86,9 @@
 #ifndef _WIN32_IE
 #define _WIN32_IE 0x0501
 #endif
+#ifndef SECURITY_WIN32
+#define SECURITY_WIN32
+#endif
 
 #include <windows.h>
 #include <share.h>
@@ -94,6 +97,7 @@
 #include <aclapi.h>
 #include <psapi.h>
 #include <iphlpapi.h>
+#include <security.h>
 
 #if !defined(__CYGWIN32__) || defined(USE_WINSOCK)
 
diff --git a/lib/coproc.cpp b/lib/coproc.cpp
index 4301d10..42e4906 100644
--- a/lib/coproc.cpp
+++ b/lib/coproc.cpp
@@ -512,7 +512,7 @@ void COPROC_NVIDIA::fake(
    }
    available_ram = avail_ram;
    display_driver_version = driver_version;
-   cuda_version = 2020;
+   cuda_version = 5000;
    have_cuda = true;
    safe_strcpy(prop.name, "Fake NVIDIA GPU");
    memset(&prop, 0, sizeof(prop));
diff --git a/lib/coproc.h b/lib/coproc.h
index 92e6706..331aa16 100644
--- a/lib/coproc.h
+++ b/lib/coproc.h
@@ -205,6 +205,7 @@ struct COPROC {
         for (int i=0; i<MAX_COPROC_INSTANCES; i++) {
             device_nums[i] = 0;
             opencl_device_ids[i] = 0;
+			opencl_device_indexes[i] = 0;
             running_graphics_app[i] = true;
         }
         memset(&opencl_prop, 0, sizeof(opencl_prop));
diff --git a/lib/gui_rpc_client.h b/lib/gui_rpc_client.h
index b937c38..b33c7e5 100644
--- a/lib/gui_rpc_client.h
+++ b/lib/gui_rpc_client.h
@@ -749,6 +749,7 @@ struct RPC_CLIENT {
     int get_cc_config(CONFIG& config, LOG_FLAGS& log_flags);
     int set_cc_config(CONFIG& config, LOG_FLAGS& log_flags);
     int get_daily_xfer_history(DAILY_XFER_HISTORY&);
+	int set_language(const char*);
 };
 
 struct RPC {
diff --git a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
index c0da6e4..6cb97d3 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
@@ -2641,3 +2641,15 @@ int RPC_CLIENT::get_daily_xfer_history(DAILY_XFER_HISTORY& dxh) {
     if (retval) return retval;
     return dxh.parse(rpc.xp);
 }
+
+int RPC_CLIENT::set_language(const char* language) {
+	SET_LOCALE sl;
+	RPC rpc(this);
+	int retval;
+	char buf[256];
+
+	sprintf(buf, "<set_language>\n   <language>%s</language>\n</set_language>\n", language);
+	retval = rpc.do_rpc(buf);
+	if (retval) return retval;
+	return rpc.parse_reply();
+}
diff --git a/lib/gui_rpc_client_print.cpp b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
index f5e4a4b..b66b0c6 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_print.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
@@ -56,8 +56,8 @@ void DAILY_XFER_HISTORY::print() {
         time_t t = dx.when*86400;
         struct tm* tm = localtime(&t);
         strftime(buf, sizeof(buf)-1, "%d-%b-%Y", tm);
-        printf("%s: %d bytes uploaded, %d bytes downloaded\n",
-            buf, (int)dx.up, (int)dx.down
+        printf("%s: %.0f bytes uploaded, %.0f bytes downloaded\n",
+            buf, dx.up, dx.down
         );
     }
 }
diff --git a/lib/network.cpp b/lib/network.cpp
index 0b7965a..5989828 100644
--- a/lib/network.cpp
+++ b/lib/network.cpp
@@ -290,4 +290,4 @@ void reset_dns() {
     // Windows doesn't have this, and it crashes Macs
     res_init();
 #endif
-}
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/lib/network.h b/lib/network.h
index 691a977..4618674 100644
--- a/lib/network.h
+++ b/lib/network.h
@@ -65,4 +65,4 @@ typedef socklen_t BOINC_SOCKLEN_T;
 extern int WinsockInitialize();
 extern int WinsockCleanup();
 #endif
-#endif
+#endif
\ No newline at end of file
diff --git a/lib/prefs.cpp b/lib/prefs.cpp
index 339e82f..01ddbda 100644
--- a/lib/prefs.cpp
+++ b/lib/prefs.cpp
@@ -247,7 +247,7 @@ void GLOBAL_PREFS::defaults() {
 #endif
     run_gpu_if_user_active = false;
     run_if_user_active = true;
-    run_on_batteries = true;
+    run_on_batteries = false;
 #ifdef ANDROID
     suspend_cpu_usage = 50;
 #else
diff --git a/lib/run_app_windows.cpp b/lib/run_app_windows.cpp
index b283e7c..4956d5b 100644
--- a/lib/run_app_windows.cpp
+++ b/lib/run_app_windows.cpp
@@ -35,6 +35,112 @@
 HANDLE sandbox_account_interactive_token = NULL;
 HANDLE sandbox_account_service_token = NULL;
 
+/*++
+This function attempts to obtain a SID representing the supplied
+account on the supplied system.
+
+If the function succeeds, the return value is TRUE. A buffer is
+allocated which contains the SID representing the supplied account.
+This buffer should be freed when it is no longer needed by calling
+HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buffer)
+
+If the function fails, the return value is FALSE. Call GetLastError()
+to obtain extended error information.
+
+Scott Field (sfield)    12-Jul-95
+--*/
+
+BOOL
+GetAccountSid(
+    LPCSTR SystemName,
+    LPCSTR AccountName,
+    PSID *Sid
+    )
+{
+    LPSTR ReferencedDomain=NULL;
+    DWORD cbSid=128;    // initial allocation attempt
+    DWORD cchReferencedDomain=16; // initial allocation size
+    SID_NAME_USE peUse;
+    BOOL bSuccess=FALSE; // assume this function will fail
+
+    try
+    {
+        //
+        // initial memory allocations
+        //
+        *Sid = (PSID)HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, cbSid);
+
+        if(*Sid == NULL) throw;
+
+        ReferencedDomain = (LPSTR)HeapAlloc(
+                        GetProcessHeap(),
+                        0,
+                        cchReferencedDomain * sizeof(CHAR)
+                        );
+
+        if(ReferencedDomain == NULL) throw;
+
+        //
+        // Obtain the SID of the specified account on the specified system.
+        //
+        while(!LookupAccountNameA(
+                        SystemName,         // machine to lookup account on
+                        AccountName,        // account to lookup
+                        *Sid,               // SID of interest
+                        &cbSid,             // size of SID
+                        ReferencedDomain,   // domain account was found on
+                        &cchReferencedDomain,
+                        &peUse
+                        )) {
+            if (GetLastError() == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER) {
+                //
+                // reallocate memory
+                //
+                *Sid = (PSID)HeapReAlloc(
+                            GetProcessHeap(),
+                            0,
+                            *Sid,
+                            cbSid
+                            );
+                if(*Sid == NULL) throw;
+
+                ReferencedDomain = (LPSTR)HeapReAlloc(
+                            GetProcessHeap(),
+                            0,
+                            ReferencedDomain,
+                            cchReferencedDomain * sizeof(CHAR)
+                            );
+                if(ReferencedDomain == NULL) throw;
+            }
+            else throw;
+        }
+
+        //
+        // Indicate success.
+        //
+        bSuccess = TRUE;
+
+    } // try
+    catch(...)
+    {
+        //
+        // Cleanup and indicate failure, if appropriate.
+        //
+
+        HeapFree(GetProcessHeap(), 0, ReferencedDomain);
+
+        if(!bSuccess) {
+            if(*Sid != NULL) {
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, *Sid);
+                *Sid = NULL;
+            }
+        }
+    } // finally
+
+    return bSuccess;
+}
+
+
 void get_sandbox_account_interactive_token() {
     FILE*       f;
     char        buf[256];
@@ -45,7 +151,6 @@ void get_sandbox_account_interactive_token() {
     std::string password_str; 
     int         retval = 0;
     static bool first = true;
-    PSID        sandbox_account_sid = NULL;
 
     if (!first) return;
     first = false;
@@ -76,9 +181,6 @@ void get_sandbox_account_interactive_token() {
             LOGON32_PROVIDER_DEFAULT, 
             &sandbox_account_interactive_token
         );
-        if (retval) {
-            GetAccountSid(domainname_str.c_str(), username_str.c_str(), &sandbox_account_sid);
-        }
     } else {
         username_str = encoded_username_str;
         retval = LogonUserA( 
@@ -89,28 +191,30 @@ void get_sandbox_account_interactive_token() {
             LOGON32_PROVIDER_DEFAULT, 
             &sandbox_account_interactive_token
         );
-        if (retval) {
-            GetAccountSid(NULL, username_str.c_str(), &sandbox_account_sid);
-        }
     }
 
     if (!retval) {
         sandbox_account_interactive_token = NULL;
-        sandbox_account_sid = NULL;
     } else {
-        // Adjust the permissions on the current desktop and window station
-        //   to allow the sandbox user account to create windows and such.
-        //
-        if (!AddAceToWindowStation(GetProcessWindowStation(), sandbox_account_sid)) {
-            fprintf(stderr, "Failed to add ACE to current WindowStation\n");
-        }
-        if (!AddAceToDesktop(GetThreadDesktop(GetCurrentThreadId()), sandbox_account_sid)) {
-            fprintf(stderr, "Failed to add ACE to current Desktop\n");
-        }
+
+
     }
 }
 
 void get_sandbox_account_service_token() {
+    ACCESS_ALLOWED_ACE   *pace1 = NULL;
+    ACCESS_ALLOWED_ACE   *pace2 = NULL;
+    ACL_SIZE_INFORMATION aclSizeInfo;
+    DWORD                dwNewAclSize;
+    PACL                 pOldAcl = NULL;
+    PACL                 pNewAcl = NULL;
+    PSID                 pBOINCProjectSID = NULL;
+    PSID                 pBOINCMasterSID = NULL;
+    PTOKEN_DEFAULT_DACL  pTokenDefaultDACL = NULL;
+    PVOID                pTempAce;
+    DWORD                dwSize = 0;
+    DWORD                dwSizeNeeded = 0;
+    LPTSTR               pszUserName = NULL;
     FILE* f;
     char buf[256];
     std::string encoded_username_str;
@@ -150,6 +254,9 @@ void get_sandbox_account_service_token() {
             LOGON32_PROVIDER_DEFAULT, 
             &sandbox_account_service_token
         );
+        if (retval) {
+            GetAccountSid(domainname_str.c_str(), username_str.c_str(), &pBOINCProjectSID);
+        }
     } else {
         username_str = encoded_username_str;
         retval = LogonUserA( 
@@ -160,10 +267,269 @@ void get_sandbox_account_service_token() {
             LOGON32_PROVIDER_DEFAULT, 
             &sandbox_account_service_token
         );
+        if (retval) {
+            GetAccountSid(NULL, username_str.c_str(), &pBOINCProjectSID);
+        }
     }
 
     if (!retval) {
         sandbox_account_service_token = NULL;
+    } else {
+
+        try
+        {
+            // Obtain the current user name.
+
+            dwSize = 0;
+            dwSizeNeeded = 0;
+            if (!GetUserNameEx(
+                    NameSamCompatible,
+                    pszUserName,
+                    &dwSize)
+            )
+            if (GetLastError() == ERROR_MORE_DATA)
+            {
+                pszUserName = (LPTSTR)HeapAlloc(
+                    GetProcessHeap(),
+                    HEAP_ZERO_MEMORY,
+                    dwSize + 1);
+
+                if (pszUserName == NULL)
+                    throw;
+
+                if (!GetUserNameEx(
+                        NameSamCompatible,
+                        pszUserName,
+                        &dwSize)
+                )
+                    throw;
+            }
+            else
+                throw;
+
+            // Obtain the SID for the current user name.
+
+            if (!GetAccountSid(
+                    NULL,
+                    pszUserName,
+                    &pBOINCMasterSID)
+            )
+                throw;
+
+            // Obtain the DACL for the service token.
+
+            dwSize = 0;
+            dwSizeNeeded = 0;
+            if (!GetTokenInformation(
+                    sandbox_account_service_token,
+                    TokenDefaultDacl,
+                    NULL,
+                    dwSize,
+                    &dwSizeNeeded)
+            )
+            if (GetLastError() == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER)
+            {
+                pTokenDefaultDACL = (PTOKEN_DEFAULT_DACL)HeapAlloc(
+                    GetProcessHeap(),
+                    HEAP_ZERO_MEMORY,
+                    dwSizeNeeded);
+
+                if (pTokenDefaultDACL == NULL)
+                    throw;
+
+                dwSize = dwSizeNeeded;
+
+                if (!GetTokenInformation(
+                        sandbox_account_service_token,
+                        TokenDefaultDacl,
+                        pTokenDefaultDACL,
+                        dwSize,
+                        &dwSizeNeeded)
+                )
+                    throw;
+            }
+            else
+                throw;
+
+            //
+            pOldAcl = pTokenDefaultDACL->DefaultDacl;
+
+            // Initialize the ACL.
+
+            ZeroMemory(&aclSizeInfo, sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION));
+            aclSizeInfo.AclBytesInUse = sizeof(ACL);
+
+            // Call only if the DACL is not NULL.
+
+            if (pOldAcl != NULL)
+            {
+                // get the file ACL size info
+                if (!GetAclInformation(
+                    pOldAcl,
+                    (LPVOID)&aclSizeInfo,
+                    sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION),
+                    AclSizeInformation)
+                )
+                   throw;
+            }
+
+            // Compute the size of the new ACL.
+
+            dwNewAclSize = aclSizeInfo.AclBytesInUse +
+                (2*sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE)) + 
+                (2*GetLengthSid(pBOINCProjectSID)) +
+                (2*GetLengthSid(pBOINCMasterSID));
+
+            // Allocate memory for the new ACL.
+
+            pNewAcl = (PACL)HeapAlloc(
+                GetProcessHeap(),
+                HEAP_ZERO_MEMORY,
+                dwNewAclSize);
+
+            if (pNewAcl == NULL)
+                throw;
+
+            // Initialize the new DACL.
+
+            if (!InitializeAcl(pNewAcl, dwNewAclSize, ACL_REVISION))
+                throw;
+
+            // If DACL is present, copy it to a new DACL.
+
+            if (pOldAcl)
+            {
+                // Copy the ACEs to the new ACL.
+                if (aclSizeInfo.AceCount)
+                {
+                    for (unsigned int i=0; i < aclSizeInfo.AceCount; i++)
+                    {
+                        // Get an ACE.
+                        if (!GetAce(pOldAcl, i, &pTempAce))
+                            throw;
+
+                        // Add the ACE to the new ACL.
+                        if (!AddAce(
+                                pNewAcl,
+                                ACL_REVISION,
+                                MAXDWORD,
+                                pTempAce,
+                            ((PACE_HEADER)pTempAce)->AceSize)
+                        )
+                            throw;
+                    }
+                }
+            }
+
+            // Add the first ACE to the process.
+
+            pace1 = (ACCESS_ALLOWED_ACE *)HeapAlloc(
+                GetProcessHeap(),
+                HEAP_ZERO_MEMORY,
+                sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + GetLengthSid(pBOINCProjectSID) - sizeof(DWORD)
+            );
+
+            if (pace1 == NULL)
+                throw;
+
+            pace1->Header.AceType  = ACCESS_ALLOWED_ACE_TYPE;
+            pace1->Header.AceFlags = CONTAINER_INHERIT_ACE |
+                                    INHERIT_ONLY_ACE |
+                                    OBJECT_INHERIT_ACE;
+            pace1->Header.AceSize  = (WORD)sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + 
+                                    (WORD)GetLengthSid(pBOINCProjectSID) - 
+                                    (WORD)sizeof(DWORD);
+            pace1->Mask            = PROCESS_ALL_ACCESS;
+
+            if (!CopySid(GetLengthSid(pBOINCProjectSID), &pace1->SidStart, pBOINCProjectSID))
+                throw;
+
+            // Add an ACE to the process.
+
+            if (!AddAce(
+                pNewAcl,
+                ACL_REVISION,
+                MAXDWORD,
+                (LPVOID)pace1,
+                pace1->Header.AceSize)
+            )
+                throw;
+
+            // Add the second ACE to the process.
+
+            pace2 = (ACCESS_ALLOWED_ACE *)HeapAlloc(
+                GetProcessHeap(),
+                HEAP_ZERO_MEMORY,
+                sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + GetLengthSid(pBOINCMasterSID) - sizeof(DWORD)
+            );
+
+            if (pace2 == NULL)
+                throw;
+
+            pace2->Header.AceType  = ACCESS_ALLOWED_ACE_TYPE;
+            pace2->Header.AceFlags = CONTAINER_INHERIT_ACE |
+                                    INHERIT_ONLY_ACE |
+                                    OBJECT_INHERIT_ACE;
+            pace2->Header.AceSize  = (WORD)sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + 
+                                    (WORD)GetLengthSid(pBOINCMasterSID) - 
+                                    (WORD)sizeof(DWORD);
+            pace2->Mask            = PROCESS_ALL_ACCESS;
+
+            if (!CopySid(GetLengthSid(pBOINCMasterSID), &pace2->SidStart, pBOINCMasterSID))
+                throw;
+
+            // Add an ACE to the process.
+
+            if (!AddAce(
+                pNewAcl,
+                ACL_REVISION,
+                MAXDWORD,
+                (LPVOID)pace2,
+                pace2->Header.AceSize)
+            )
+                throw;
+
+            // Set a new Default DACL for the token.
+            pTokenDefaultDACL->DefaultDacl = pNewAcl;
+
+            if (!SetTokenInformation(
+                sandbox_account_service_token,
+                TokenDefaultDacl,
+                pTokenDefaultDACL,
+                dwNewAclSize)
+            )
+                throw;
+
+            // Indicate success.
+            fprintf(stderr, "New Token ACL Success!!!\n");
+        }
+        catch(...)
+        {
+            // Free the allocated buffers.
+
+            if (pace1 != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pace1);
+
+            if (pace2 != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pace2);
+
+            if (pOldAcl != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pOldAcl);
+
+            if (pNewAcl != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pNewAcl);
+
+            if (pBOINCProjectSID != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pBOINCProjectSID);
+
+            if (pBOINCMasterSID != NULL)
+                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pBOINCMasterSID);
+
+        }
+
+        if (pszUserName != NULL)
+            HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pszUserName);
+
     }
 }
 
@@ -214,44 +580,6 @@ int run_app_windows(
             pDEB = (tDEB) GetProcAddress(hUserEnvLib, "DestroyEnvironmentBlock");
         }
 
-
-        // Retrieve the current window station and desktop names
-        char szWindowStation[256];
-        memset(szWindowStation, 0, sizeof(szWindowStation));
-        char szDesktop[256];
-        memset(szDesktop, 0, sizeof(szDesktop));
-        char szDesktopName[512];
-        memset(szDesktopName, 0, sizeof(szDesktopName));
-
-        if (!GetUserObjectInformationA(
-                GetProcessWindowStation(),
-                UOI_NAME,
-                &szWindowStation,
-                sizeof(szWindowStation),
-                NULL)
-            ) {
-            windows_format_error_string(GetLastError(), error_msg, sizeof(error_msg));
-            fprintf(stderr, "GetUserObjectInformation failed: %s\n", error_msg);
-        }
-        if (!GetUserObjectInformationA(
-                GetThreadDesktop(GetCurrentThreadId()),
-                UOI_NAME,
-                &szDesktop,
-                sizeof(szDesktop),
-                NULL)
-            ) {
-            windows_format_error_string(GetLastError(), error_msg, sizeof(error_msg));
-            fprintf(stderr, "GetUserObjectInformation failed: %s\n", error_msg);
-        }
-
-        // Construct the destination desktop name
-        strncat(szDesktopName, szWindowStation, sizeof(szDesktopName) - strlen(szDesktopName));
-        strncat(szDesktopName, "\\", sizeof(szDesktopName) - strlen(szDesktopName));
-        strncat(szDesktopName, szDesktop, sizeof(szDesktopName) - strlen(szDesktopName));
-
-        // Tell CreateProcessAsUser which desktop to use explicitly.
-        startup_info.lpDesktop = szDesktopName;
-                 
         // Construct an environment block that contains environment variables that don't
         //   describe the current user.
         if (!pCEB(&environment_block, sandbox_account_interactive_token, FALSE)) {
diff --git a/lib/run_app_windows.h b/lib/run_app_windows.h
index 420d071..8134f48 100644
--- a/lib/run_app_windows.h
+++ b/lib/run_app_windows.h
@@ -24,3 +24,5 @@ extern void get_sandbox_account_service_token();
 extern int run_app_windows(
     const char* path, const char* cdir, int argc, char *const argv[], HANDLE&
 );
+
+
diff --git a/lib/str_util.cpp b/lib/str_util.cpp
index 658f5f4..3fa25c1 100644
--- a/lib/str_util.cpp
+++ b/lib/str_util.cpp
@@ -330,9 +330,13 @@ void strip_whitespace(string& str) {
 
 char* time_to_string(double t) {
     static char buf[100];
-    time_t x = (time_t)t;
-    struct tm* tm = localtime(&x);
-    strftime(buf, sizeof(buf)-1, "%d-%b-%Y %H:%M:%S", tm);
+    if (!t) {
+        strcpy(buf, "---");
+    } else {
+        time_t x = (time_t)t;
+        struct tm* tm = localtime(&x);
+        strftime(buf, sizeof(buf)-1, "%d-%b-%Y %H:%M:%S", tm);
+    }
     return buf;
 }
 
diff --git a/lib/unix_util.cpp b/lib/unix_util.cpp
index 8c628c9..060c015 100644
--- a/lib/unix_util.cpp
+++ b/lib/unix_util.cpp
@@ -17,10 +17,6 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-// Note.  This already has an ifdef around it. If it is causing problem
-// then HAVE_SETENV should be defined in your configuration files.
-#ifndef HAVE_SETENV
-
 #include <vector>
 #include <cstring>
 #include <cerrno>
@@ -29,6 +25,29 @@
 
 #include "unix_util.h"
 
+// Note.  This already has an ifdef around it. If it is causing problem
+// then HAVE_ETHER_NTOA should be defined in your configuration files.
+#ifndef HAVE_ETHER_NTOA
+extern "C" {
+static char ether_ntoa_buffer[18];
+
+char *ether_ntoa(const struct ether_addr *addr) {
+   int i;
+   for (i=0;i<5;i++) {
+       sprintf(ether_ntoa_buffer+i*3,"%02x:",addr->ether_addr_octet[i]);
+   }
+   sprintf(ether_ntoa_buffer+15,"%02x",addr->ether_addr_octet[i]);
+   return ether_ntoa_buffer;
+}
+}
+#endif
+
+// Note.  This already has an ifdef around it. If it is causing problem
+// then HAVE_SETENV should be defined in your configuration files.
+#ifndef HAVE_SETENV
+
+
+
 static std::vector<char *> envstrings;
 
 // In theory setenv() is posix, but some implementations of unix
diff --git a/lib/win_util.cpp b/lib/win_util.cpp
index ab675b5..d1588da 100644
--- a/lib/win_util.cpp
+++ b/lib/win_util.cpp
@@ -205,548 +205,6 @@ BOOL TerminateProcessById( DWORD dwProcessID ) {
 }
 
 
-/**
- * This function adjusts the specified WindowStation to include the specfied
- *   user.
- *
- * See: http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa379608(VS.85).aspx
- **/
-BOOL AddAceToWindowStation(HWINSTA hwinsta, PSID psid)
-{
-   ACCESS_ALLOWED_ACE   *pace = NULL;
-   ACL_SIZE_INFORMATION aclSizeInfo;
-   BOOL                 bDaclExist;
-   BOOL                 bDaclPresent;
-   BOOL                 bSuccess = FALSE;
-   DWORD                dwNewAclSize;
-   DWORD                dwSidSize = 0;
-   DWORD                dwSdSizeNeeded;
-   PACL                 pacl = NULL;
-   PACL                 pNewAcl = NULL;
-   PSECURITY_DESCRIPTOR psd = NULL;
-   PSECURITY_DESCRIPTOR psdNew = NULL;
-   PVOID                pTempAce;
-   SECURITY_INFORMATION si = DACL_SECURITY_INFORMATION;
-   unsigned int         i;
-
-   try
-   {
-      // Obtain the DACL for the window station.
-
-      if (!GetUserObjectSecurity(
-             hwinsta,
-             &si,
-             psd,
-             dwSidSize,
-             &dwSdSizeNeeded)
-      )
-      if (GetLastError() == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER)
-      {
-         psd = (PSECURITY_DESCRIPTOR)HeapAlloc(
-               GetProcessHeap(),
-               HEAP_ZERO_MEMORY,
-               dwSdSizeNeeded);
-
-         if (psd == NULL)
-            throw;
-
-         psdNew = (PSECURITY_DESCRIPTOR)HeapAlloc(
-               GetProcessHeap(),
-               HEAP_ZERO_MEMORY,
-               dwSdSizeNeeded);
-
-         if (psdNew == NULL)
-            throw;
-
-         dwSidSize = dwSdSizeNeeded;
-
-         if (!GetUserObjectSecurity(
-               hwinsta,
-               &si,
-               psd,
-               dwSidSize,
-               &dwSdSizeNeeded)
-         )
-            throw;
-      }
-      else
-         throw;
-
-      // Create a new DACL.
-
-      if (!InitializeSecurityDescriptor(
-            psdNew,
-            SECURITY_DESCRIPTOR_REVISION)
-      )
-         throw;
-
-      // Get the DACL from the security descriptor.
-
-      if (!GetSecurityDescriptorDacl(
-            psd,
-            &bDaclPresent,
-            &pacl,
-            &bDaclExist)
-      )
-         throw;
-
-      // Initialize the ACL.
-
-      ZeroMemory(&aclSizeInfo, sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION));
-      aclSizeInfo.AclBytesInUse = sizeof(ACL);
-
-      // Call only if the DACL is not NULL.
-
-      if (pacl != NULL)
-      {
-         // get the file ACL size info
-         if (!GetAclInformation(
-               pacl,
-               (LPVOID)&aclSizeInfo,
-               sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION),
-               AclSizeInformation)
-         )
-            throw;
-      }
-
-      // Compute the size of the new ACL.
-
-      dwNewAclSize = aclSizeInfo.AclBytesInUse +
-            (2*sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE)) + (2*GetLengthSid(psid)) -
-            (2*sizeof(DWORD));
-
-      // Allocate memory for the new ACL.
-
-      pNewAcl = (PACL)HeapAlloc(
-            GetProcessHeap(),
-            HEAP_ZERO_MEMORY,
-            dwNewAclSize);
-
-      if (pNewAcl == NULL)
-         throw;
-
-      // Initialize the new DACL.
-
-      if (!InitializeAcl(pNewAcl, dwNewAclSize, ACL_REVISION))
-         throw;
-
-      // If DACL is present, copy it to a new DACL.
-
-      if (bDaclPresent)
-      {
-         // Copy the ACEs to the new ACL.
-         if (aclSizeInfo.AceCount)
-         {
-            for (i=0; i < aclSizeInfo.AceCount; i++)
-            {
-               // Get an ACE.
-               if (!GetAce(pacl, i, &pTempAce))
-                  throw;
-
-               // Add the ACE to the new ACL.
-               if (!AddAce(
-                     pNewAcl,
-                     ACL_REVISION,
-                     MAXDWORD,
-                     pTempAce,
-                    ((PACE_HEADER)pTempAce)->AceSize)
-               )
-                  throw;
-            }
-         }
-      }
-
-      // Add the first ACE to the window station.
-
-      pace = (ACCESS_ALLOWED_ACE *)HeapAlloc(
-            GetProcessHeap(),
-            HEAP_ZERO_MEMORY,
-            sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + GetLengthSid(psid) - sizeof(DWORD)
-      );
-
-      if (pace == NULL)
-         throw;
-
-      pace->Header.AceType  = ACCESS_ALLOWED_ACE_TYPE;
-      pace->Header.AceFlags = CONTAINER_INHERIT_ACE |
-                              INHERIT_ONLY_ACE |
-                              OBJECT_INHERIT_ACE;
-      pace->Header.AceSize  = (WORD)sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) + 
-                              (WORD)GetLengthSid(psid) - 
-                              (WORD)sizeof(DWORD);
-      pace->Mask            = GENERIC_ALL;
-
-      if (!CopySid(GetLengthSid(psid), &pace->SidStart, psid))
-         throw;
-
-      if (!AddAce(
-            pNewAcl,
-            ACL_REVISION,
-            MAXDWORD,
-            (LPVOID)pace,
-            pace->Header.AceSize)
-      )
-         throw;
-
-      // Add an ACE to the window station.
-
-      pace->Header.AceFlags = NO_PROPAGATE_INHERIT_ACE;
-      pace->Mask            = GENERIC_ALL;
-
-      if (!AddAce(
-            pNewAcl,
-            ACL_REVISION,
-            MAXDWORD,
-            (LPVOID)pace,
-            pace->Header.AceSize)
-      )
-         throw;
-
-      // Set a new DACL for the security descriptor.
-
-      if (!SetSecurityDescriptorDacl(
-            psdNew,
-            TRUE,
-            pNewAcl,
-            FALSE)
-      )
-         throw;
-
-      // Set the new security descriptor for the window station.
-
-      if (!SetUserObjectSecurity(hwinsta, &si, psdNew))
-         throw;
-
-      // Indicate success.
-
-      bSuccess = TRUE;
-   }
-   catch(...)
-   {
-      // Free the allocated buffers.
-
-      if (pace != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pace);
-
-      if (pNewAcl != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pNewAcl);
-
-      if (psd != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)psd);
-
-      if (psdNew != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)psdNew);
-   }
-
-   return bSuccess;
-
-}
-
-
-/**
- * This function adjusts the specified Desktop to include the specfied
- *   user.
- *
- * See: http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa379608(VS.85).aspx
- **/
-BOOL AddAceToDesktop(HDESK hdesk, PSID psid)
-{
-   ACL_SIZE_INFORMATION aclSizeInfo;
-   BOOL                 bDaclExist;
-   BOOL                 bDaclPresent;
-   BOOL                 bSuccess = FALSE;
-   DWORD                dwNewAclSize;
-   DWORD                dwSidSize = 0;
-   DWORD                dwSdSizeNeeded;
-   PACL                 pacl = NULL;
-   PACL                 pNewAcl = NULL;
-   PSECURITY_DESCRIPTOR psd = NULL;
-   PSECURITY_DESCRIPTOR psdNew = NULL;
-   PVOID                pTempAce;
-   SECURITY_INFORMATION si = DACL_SECURITY_INFORMATION;
-   unsigned int         i;
-
-   try
-   {
-      // Obtain the security descriptor for the desktop object.
-
-      if (!GetUserObjectSecurity(
-            hdesk,
-            &si,
-            psd,
-            dwSidSize,
-            &dwSdSizeNeeded))
-      {
-         if (GetLastError() == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER)
-         {
-            psd = (PSECURITY_DESCRIPTOR)HeapAlloc(
-                  GetProcessHeap(),
-                  HEAP_ZERO_MEMORY,
-                  dwSdSizeNeeded );
-
-            if (psd == NULL)
-               throw;
-
-            psdNew = (PSECURITY_DESCRIPTOR)HeapAlloc(
-                  GetProcessHeap(),
-                  HEAP_ZERO_MEMORY,
-                  dwSdSizeNeeded);
-
-            if (psdNew == NULL)
-               throw;
-
-            dwSidSize = dwSdSizeNeeded;
-
-            if (!GetUserObjectSecurity(
-                  hdesk,
-                  &si,
-                  psd,
-                  dwSidSize,
-                  &dwSdSizeNeeded)
-            )
-               throw;
-         }
-         else
-            throw;
-      }
-
-      // Create a new security descriptor.
-
-      if (!InitializeSecurityDescriptor(
-            psdNew,
-            SECURITY_DESCRIPTOR_REVISION)
-      )
-         throw;
-
-      // Obtain the DACL from the security descriptor.
-
-      if (!GetSecurityDescriptorDacl(
-            psd,
-            &bDaclPresent,
-            &pacl,
-            &bDaclExist)
-      )
-         throw;
-
-      // Initialize.
-
-      ZeroMemory(&aclSizeInfo, sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION));
-      aclSizeInfo.AclBytesInUse = sizeof(ACL);
-
-      // Call only if NULL DACL.
-
-      if (pacl != NULL)
-      {
-         // Determine the size of the ACL information.
-
-         if (!GetAclInformation(
-               pacl,
-               (LPVOID)&aclSizeInfo,
-               sizeof(ACL_SIZE_INFORMATION),
-               AclSizeInformation)
-         )
-            throw;
-      }
-
-      // Compute the size of the new ACL.
-
-      dwNewAclSize = aclSizeInfo.AclBytesInUse +
-            sizeof(ACCESS_ALLOWED_ACE) +
-            GetLengthSid(psid) - sizeof(DWORD);
-
-      // Allocate buffer for the new ACL.
-
-      pNewAcl = (PACL)HeapAlloc(
-            GetProcessHeap(),
-            HEAP_ZERO_MEMORY,
-            dwNewAclSize);
-
-      if (pNewAcl == NULL)
-         throw;
-
-      // Initialize the new ACL.
-
-      if (!InitializeAcl(pNewAcl, dwNewAclSize, ACL_REVISION))
-         throw;
-
-      // If DACL is present, copy it to a new DACL.
-
-      if (bDaclPresent)
-      {
-         // Copy the ACEs to the new ACL.
-         if (aclSizeInfo.AceCount)
-         {
-            for (i=0; i < aclSizeInfo.AceCount; i++)
-            {
-               // Get an ACE.
-               if (!GetAce(pacl, i, &pTempAce))
-                  throw;
-
-               // Add the ACE to the new ACL.
-               if (!AddAce(
-                  pNewAcl,
-                  ACL_REVISION,
-                  MAXDWORD,
-                  pTempAce,
-                  ((PACE_HEADER)pTempAce)->AceSize)
-               )
-                  throw;
-            }
-         }
-      }
-
-      // Add ACE to the DACL.
-
-      if (!AddAccessAllowedAce(
-            pNewAcl,
-            ACL_REVISION,
-            GENERIC_ALL,
-            psid)
-      )
-         throw;
-
-      // Set new DACL to the new security descriptor.
-
-      if (!SetSecurityDescriptorDacl(
-            psdNew,
-            TRUE,
-            pNewAcl,
-            FALSE)
-      )
-         throw;
-
-      // Set the new security descriptor for the desktop object.
-
-      if (!SetUserObjectSecurity(hdesk, &si, psdNew))
-         throw;
-
-      // Indicate success.
-
-      bSuccess = TRUE;
-   }
-   catch(...)
-   {
-      // Free buffers.
-
-      if (pNewAcl != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)pNewAcl);
-
-      if (psd != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)psd);
-
-      if (psdNew != NULL)
-         HeapFree(GetProcessHeap(), 0, (LPVOID)psdNew);
-   }
-
-   return bSuccess;
-}
-
-
-/*++
-This function attempts to obtain a SID representing the supplied
-account on the supplied system.
-
-If the function succeeds, the return value is TRUE. A buffer is
-allocated which contains the SID representing the supplied account.
-This buffer should be freed when it is no longer needed by calling
-HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buffer)
-
-If the function fails, the return value is FALSE. Call GetLastError()
-to obtain extended error information.
-
-Scott Field (sfield)    12-Jul-95
---*/
-
-BOOL
-GetAccountSid(
-    LPCSTR SystemName,
-    LPCSTR AccountName,
-    PSID *Sid
-    )
-{
-    LPSTR ReferencedDomain=NULL;
-    DWORD cbSid=128;    // initial allocation attempt
-    DWORD cchReferencedDomain=16; // initial allocation size
-    SID_NAME_USE peUse;
-    BOOL bSuccess=FALSE; // assume this function will fail
-
-    try
-    {
-        //
-        // initial memory allocations
-        //
-        *Sid = (PSID)HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, cbSid);
-
-        if(*Sid == NULL) throw;
-
-        ReferencedDomain = (LPSTR)HeapAlloc(
-                        GetProcessHeap(),
-                        0,
-                        cchReferencedDomain * sizeof(CHAR)
-                        );
-
-        if(ReferencedDomain == NULL) throw;
-
-        //
-        // Obtain the SID of the specified account on the specified system.
-        //
-        while(!LookupAccountNameA(
-                        SystemName,         // machine to lookup account on
-                        AccountName,        // account to lookup
-                        *Sid,               // SID of interest
-                        &cbSid,             // size of SID
-                        ReferencedDomain,   // domain account was found on
-                        &cchReferencedDomain,
-                        &peUse
-                        )) {
-            if (GetLastError() == ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER) {
-                //
-                // reallocate memory
-                //
-                *Sid = (PSID)HeapReAlloc(
-                            GetProcessHeap(),
-                            0,
-                            *Sid,
-                            cbSid
-                            );
-                if(*Sid == NULL) throw;
-
-                ReferencedDomain = (LPSTR)HeapReAlloc(
-                            GetProcessHeap(),
-                            0,
-                            ReferencedDomain,
-                            cchReferencedDomain * sizeof(CHAR)
-                            );
-                if(ReferencedDomain == NULL) throw;
-            }
-            else throw;
-        }
-
-        //
-        // Indicate success.
-        //
-        bSuccess = TRUE;
-
-    } // try
-    catch(...)
-    {
-        //
-        // Cleanup and indicate failure, if appropriate.
-        //
-
-        HeapFree(GetProcessHeap(), 0, ReferencedDomain);
-
-        if(!bSuccess) {
-            if(*Sid != NULL) {
-                HeapFree(GetProcessHeap(), 0, *Sid);
-                *Sid = NULL;
-            }
-        }
-    } // finally
-
-    return bSuccess;
-}
-
 void chdir_to_data_dir() {
     LONG    lReturnValue;
     HKEY    hkSetupHive;
diff --git a/lib/win_util.h b/lib/win_util.h
index 55a048d..688cfb3 100644
--- a/lib/win_util.h
+++ b/lib/win_util.h
@@ -21,13 +21,6 @@
 extern BOOL IsWindows2000Compatible();extern BOOL IsTerminalServicesEnabled();
 extern BOOL ValidateProductSuite(LPSTR SuiteName);
 extern BOOL TerminateProcessById(DWORD dwProcessId);
-extern BOOL AddAceToWindowStation(HWINSTA hwinsta, PSID psid);
-extern BOOL AddAceToDesktop(HDESK hdesk, PSID psid);
-extern BOOL GetAccountSid(
-    LPCSTR SystemName,          // where to lookup account
-    LPCSTR AccountName,         // account of interest
-    PSID *Sid                   // resultant buffer containing SID
-);
 extern void chdir_to_data_dir();
 extern bool is_remote_desktop();
 
diff --git a/locale/bg/BOINC-Android.po b/locale/bg/BOINC-Android.po
index 2463608..e503d48 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Android.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Android.po
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Етикирайте тук за да изберете проект."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1128,3 +1128,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Калифорнийски Университет, Бъркли.\n"
 "Всички Права Запазени."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Етикирайте тук за да изберете проект."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Няма връзка с Интернет"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.mo b/locale/bg/BOINC-Manager.mo
index 1e9bc1f..0ef7ac1 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Manager.mo and b/locale/bg/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.po b/locale/bg/BOINC-Manager.po
index 86aa647..e696398 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-10 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: AMD Powered @ Home Team <timeros at gmail.com>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Намери информация за вход"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Парола:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Изберете &парола:"
 
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 "по-долу за да се регистрирате или за да получите отново забравена парола."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Интернет страница на акаунт мениджъра"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Паролата и паролата за потвърждение не са еднакви. Моля напишете ги отново."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Изберете акаунт мениджър"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -171,24 +171,36 @@ msgstr ""
 "За да изберете акаунт мениджър натиснете на неговото име или \n"
 "напишете неговия URL отдолу."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Акаунт Мениджър &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Комуникация с %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Комуникация със сървър."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Моля изчакайте..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Възникна вътрешна грешка на сървъра.\n"
 
@@ -200,341 +212,341 @@ msgstr "Свързан"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Прекъснат"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Затворете прозореца на %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Затворете Прозореца"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Изход от %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Известия\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Покажи известия"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Проекти\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Покажи проекти"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Задачи\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Покажи задачи"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Транс&фери\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Покажи трансфери"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Статистика\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Покажи статистика"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Употреба на диска\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Покажи употреба на диска"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Прост &Изглед...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Покажи простия графически интерфейс."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Добави проект или акаунт мениджър..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стани доброволец за някои или за всички 30+ проекта в много области на "
 "науката"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Синхронизирай с %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Вземи текущи настройки от %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Добави проект..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Добави проект"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "С&при да използваш %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Премахни този компютър от контрола на акаунт мениджъра."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Опции..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Конфигурирай опциите на дисплея и настройките на проксито"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Изчислителни &предпочитания..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Настройте изчислителните предпочитания"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Работи винаги"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Позволи работа независимо от предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Работи на база на &предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Позволи работа според предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Временно прекрати"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Спри работа независимо от предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Използвай GPU винаги"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Позволи GPU работа независимо от предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Използвай GPU на база на предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Позволи GPU работа според предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Временно прекрати GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Спри GPU работа независимо от предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Мрежовата дейност е винаги възможна"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Позволи връзка по мрежата независимо от предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Мрежова дейност на база на предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Позволи мрежова дейност според предпочитанията"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Мрежовата дейност е временно прекратена"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Спри мрежовата дейност на BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Свържи се с друг компютър, който има стартиран %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Избери компютър..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Изключи свързания клиент..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Изключи свързаният в момента клиент"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Стартирай референтните CPU &показатели"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Стартира BOINC референтни CPU показатели"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Извърши комуникация по мрежата"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Извърши всички изчакващи връзки по мрежата"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Прочети конфигуриращите файлове"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Прочети конфигуриращата информация от файловете cc_config.xml и "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Прочети файла с локални предпочитания"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Прочети предпочитанията от global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Стартирай още един брой от %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Стартирай още един %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Регистър на събитията...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Покажи диагностични съобщения."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &помощ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Покажи информация за %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s помощ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Покажи информация за %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &интернет страница"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Покажи информация за BOINC и %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Относно %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Информация за лицензи и авторски права."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Изглед"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "И&нструменти"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Дейност"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "За &напреднали"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Спри да използваш %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -549,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Искате ли да спрете да използвате %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Изключи текущия клиент..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -563,27 +575,27 @@ msgstr ""
 "%s ще изключи текущия клиент\n"
 "и ще Ви предложи да се свържете към друг хост."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добави %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Свързване към %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Свързан към %s (%s)"
@@ -620,26 +632,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Моля посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Комуникация с BOINC клиент.  Моля изчакайте ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Напусни %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "И&зход от %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Предаване на информация"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
@@ -732,16 +744,16 @@ msgstr ""
 "За да се свържете към локалния Ви компютър моля използвайте 'localhost' за "
 "име на хоста."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Уеб страници на проекта"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Неочакван Изход"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -798,7 +810,7 @@ msgstr "%s успя да прекъсне връзката с Интернет."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не успя да прекъсне връзката с Интернет."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -819,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "- свържете се с вашия администратор за да Ви добави към\n"
 "'boinc_master' потребителска група."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -829,16 +841,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "(Код за грешка %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " @ "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -846,142 +858,142 @@ msgstr ""
 "За да работи правилно BOINC се нуждае от рестартиране.\n"
 "Моля рестартирайте Вашия компютър и опитайте отново."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Мениджър"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Мениджър бе стартиран от операционната система автоматично"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Стартирай BOINC така че само иконата в системната лента да е видима"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Папка съдържаща изпълнимия BOINC Клиент файл"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Папка с BOINC данни"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Име на хоста или IP адрес"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC номер на порт"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Стартирай BOINC с тези аргументи по избор"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "изключи BOINC защитени потребители и разрешения"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "задайте режим на отстраняване на грешки за да позволите съобщения за грешки "
 "от мениджърa"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "позволени множество прозорци на BOINC Мениджъра"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не се използва: заобиколно решение за бъг в XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автоматично Разпознаване)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Непознат)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Дефиниран от Потребителя)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Отвори %s Интернет страница..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Отвори %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Почивка"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Почивка за GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "И&зход"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Възобнови работа"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Възобнови GPU работа"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Изчисленията са позволени"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Изчисленията за временно прекратени - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU изчисленията са позволени"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU изчисленията са временно прекратени - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мрежата е активирана"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Мрежата е временно деактивирана - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторно свързване с клиента."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не сте свързан с клиент."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Известия"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Има нови известия - натиснете за преглед."
 
@@ -1060,7 +1072,7 @@ msgstr "Сега използвате %s за да управлявате ака
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Сега използвате този акаунт мениджър."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Относно %s"
@@ -1156,11 +1168,11 @@ msgstr ""
 "Наистина ли искате да изтриете всички локални предпочитания?\n"
 "(Това няма да засегне ексклузивните приложения.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Потвърждение"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Предпочитания"
@@ -1176,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 "Натиснете Изчисти за да възстановите уеб-базираните настройки (с изключение "
 "на ексклузивните приложения)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Изчисти"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "изчиства всички локални предпочитания и затваря диалога"
 
@@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "използване на диска и паметта"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "ексклузивни приложения"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1213,7 +1225,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "затваря диалоговия прозорец без да запази"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
@@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "минути"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "минути"
 
@@ -1295,7 +1307,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "започни работа в този час"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
@@ -1470,7 +1482,7 @@ msgstr "начален час за използване на мрежата"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "краен час за използване на мрежата"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Употреба на диска"
 
@@ -1556,7 +1568,7 @@ msgstr "Добави..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавете приложение към този списък"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахни"
@@ -1569,42 +1581,42 @@ msgstr "Премахнете приложение от този списък"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "За допълнителни опции се обърнете към "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Регистър на Събитията"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Покажи само този проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копирай &Всичко"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копира всички съобщения в клип-борда."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копирай &Избраното"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1613,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "като задържите клавиша Shift или командния клавиш, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1622,25 +1634,24 @@ msgstr ""
 "съобщения като задържите клавиша Shift или Ctrl, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Затвори"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Вземи помощ с %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Покажи всички &съобщения"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показва съобщения за всички проекти"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Покажи само съобщенията за избрания проект"
 
@@ -1701,223 +1712,223 @@ msgstr "&Откажи"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Не показвай този диалог повече."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не взимай задачи за "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Предпочитание на проекта"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Предпочитание на акаунт мениджъра"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Проекта няма приложения за "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфигурацията на клиента изключва "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " вземането на работа е отсрочено за"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " вземането на работа е отсрочено за интервала"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Свойства на проект "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Главен URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Име на отбор"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Подялба на ресурс"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC е отсрочен за"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Сваляне на файловете е отсрочено за"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Качване на файловете е отсрочено за"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Идентификатор на компютъра"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Не натоварващи CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Временно прекратен чрез GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Не искай повече работа"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "В ход е повикване на Планировчика"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "В ход е съобщения към сървъра"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Местоположение на хоста"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "по подразбиране"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Добавен чрез акаунт мениджър"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Премахни когато задачите приключат"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Приключен"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Кредит"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планиране"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Приоритет при планиране"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Коригиращ коефициент за продължителност"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Свойства на задача "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Име на работна единица"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Получени"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Срок за докладване"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очакван изчислителен размер"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU време при последната проверка"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU време"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Изминало време"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Очаквано оставащо време"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Готова част"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Размер на виртуалната памет"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Размер на работния комплект"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Идентификатор на процес"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Локален: "
 
@@ -2209,8 +2220,8 @@ msgstr "Проект GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Начална страница на проекта GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Отбор"
 
@@ -2274,23 +2285,23 @@ msgstr "Проучване"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Научи за проектите включени в World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Стартиране на клиент"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Свързване към клиент"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Получаване на информация за състоянието на системата; моля изчакайте..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Липсващо приложение"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2298,184 +2309,184 @@ msgstr ""
 "Моля изтеглете и инсталирайте приложението CoRD от "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "на батерии"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компютъра се използва"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "заявка от потребителя"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "ограничителни часове"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU изчисляване на референтни показатели е в прогрес"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "нуждае се от дисково пространство - проверете предпочитанията"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компютъра не се използва"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "стартиране"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "стартирано е ексклузивно приложение"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU е зает"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "лимита за мрежов трафик е надхвърлен"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "поискано от операционната система"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестна причина"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU липсва, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Свалянето е неуспешно"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Сваляне"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (временно прекратен - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проектът е временно прекратен от потребителя"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Задачата е временно прекратена от потребителя"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Временно прекратен - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU временно прекратено - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Изчакване на паметта"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Изчакване на споделената памет"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Работи, висок приоритет"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Работи"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (не-CPU-интензивен)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Изчаква да работи"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готова да започне"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Изчакване от Планировчика: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Изчакване от Планировчика)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Изчакване за достъп до мрежата)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Изчислителна грешка"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Изпращането неуспешно"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Изпращане"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прекратена от потребителя"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прекратена от проекта"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прекратена: не е стартирана преди крайния срок"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит на диска"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен работен лимит от време"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит памет"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прекратена"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Придобита"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Готова за докладване"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Грешка: невалидно състояние '%d'"
@@ -2530,75 +2541,57 @@ msgstr "Проверете потребителското име и парола
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Проверете имейл адреса и паролата, и опитайте отново."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Известие Списък"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; получено на %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; получено от %s; на %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Натиснете"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "още..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Изберете проект"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "За да изберете проект, натиснете на неговото име или напишете URL-то му "
 "отдолу."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категории:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекти:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Подробности за проекта"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Сфера на проучване:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Интернет страница:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Поддържани системи:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL на Проекта:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2606,26 +2599,10 @@ msgstr ""
 "Този проект може да няма работа за вашия тип компютър.  Искате ли да го "
 "добавите все пак?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Вече сте добавили този проект. Моля изберете различен проект."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Списък Проекти"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Поддържа Nvidia GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Поддържа ATI GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Интернет страница на Проекта"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Комуникация с проект."
@@ -2833,8 +2810,8 @@ msgstr "'%s' не съдържа валидно име на хост."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' не съдържа валидна пътека."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
 
@@ -2878,32 +2855,23 @@ msgstr "Покажи всички съобщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показва съобщенията за всички проекти."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Един или повече елементи не успяха да се заредят от Интернет."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Опитай отново сега"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Търсене на известия; моля изчакайте..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Няма известия в този момент."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Известия"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Обнови проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2911,32 +2879,32 @@ msgstr ""
 "Докладва всички приключили задачи, получава най-новия кредит, получава "
 "най-новите предпочитания и е възможно да вземе още задачи."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Временно прекратяване"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Временно прекратява задачите по този проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Без нови задачи"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Нулирай проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2945,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 "задачи.  Можете първо да обновите проекта, за да докладвате завършените "
 "задачи."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2953,165 +2921,163 @@ msgstr ""
 "Премахва този проект.  Задачите по които се работи ще бъдат изгубени "
 "(използвайте първо 'Обнови' за да докладвате завършените задачи)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Покажи детайли на проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Акаунт"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Извършена работа"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Средно извършена работа"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекти"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Обновяване на проект..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Подновяване на проект..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Временно прекратяване на проект..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Казва на проекта да позволи взимането на допълнителни задачи..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Казва на проекта да не взима допълнителни задачи..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Нулиране на проект..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате проекта '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Нулирай Проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Премахване на проект..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете проект '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Премахни Проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Стартиране на браузър..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Поднови задачите по този проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Позволи нови задачи"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Позволява взимането на нови задачи за този проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "По желание на потребителя"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "За да изтегли работа"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "За да докладва приключени задачи"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "За да изпрати изходящо съобщение"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "По желание на акаунт мениджъра"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Инициализация на проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "По желание на проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Неизвестна причина"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Временно прекратено от потребителя"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Няма да взима нови задачи"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Проектът е приключен - ОК да бъде премахнат"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Ще премахне когато задачите са готови"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Очаква се заявка от Планировчика"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Тече заявка от Планировчика"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Очаква се изходящо съобщение"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Връзката е отложена "
 
@@ -3151,184 +3117,184 @@ msgstr "свободно: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "използвано от други програми: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Общ кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Среден кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Общ кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Среден кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Последно обновяване: преди %.0f дни"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Покажи общ кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Покажи общия кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Предходен проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Покажи диаграма за предходния проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Следващ проект >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Покажи диаграма за следващия проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрий списъка с проекти"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Използвай цялата област за графики"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Режим изглед"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Един проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Покажи една диаграма с избрания проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Всички проекти (по отделно)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Покажи всички проекти, с по една диаграма за всеки проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Всички проекти (заедно)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Покажи една диаграма с всички проекти"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Всички проекти (сума)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Покажи една диаграма със сумата от проектите"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистики"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Обновяване на диаграмите..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Покажи списъка с проекти"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Използва по-малка област за графики"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Опитай отново сега"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Опитай отново файлов трансфер сега"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Прекрати Трансфер"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 "Прекрати този файлов трансфер.  Вие няма да получите кредит за задачата."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогрес"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Изминало време"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорост"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Трансфери"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Мрежовата активност е временно прекратена - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3336,19 +3302,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Можете да я активирате с помощта на менюто Дейности."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Повторен опит за трансфер сега..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Прекъсване на трансфера..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3359,119 +3325,119 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Прекратяването на трансфера ще направи\n"
 "невалидна задачата и Вие няма да получите кредит за нея."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Прекъсни Трансфер на Файла"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Качване"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Сваляне"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "нов опит след "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "неуспешен"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "временно прекъснат"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "активен"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "в очакване"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (отстъп на проекта: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Покажи активните задачи"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Покажи само активните задачи."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Покажи графики"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Покажи графиката от приложението в прозорец."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Покажи VM Конзола"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Показва VM Конзола в прозорец."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Временно прекрати работа по този резултат."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Прекрати"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Отказвате се от работа по резултата. Няма да получите кредит за него."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Покажи подробности по задачата."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Изминало"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Оставащо (предполагаема стойност)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Краен срок"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задачи"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Подновяване на задача..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Временно прекратяване на задача..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Показване на графики за задача..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Показване на VM конзола за задача..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3480,33 +3446,33 @@ msgstr ""
 "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тази задача '%s'?\n"
 "(Прогрес: %s, Статус: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тези %d задачи?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Прекрати задача"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Прекратяване на задача..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Покажи всички задачи"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Покажи всички задачи."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Поднови работа по тази задача."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Временно прекрати работа по тази задача."
 
@@ -3599,348 +3565,183 @@ msgstr "Добавяйте или променяйте вашите World Commun
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Добави проекти управлявани от други изследователи или организации"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Сигурни ли сте че искате да се откажете?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Показване на разширения графичен интерфейс."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Скин"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "По подразбиране"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Временно прекратете Изчисленията"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Подновете Изчисленията"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Покажи разширения (достъпен) графичен интерфейс."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Изтегляне на текущия статус."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-"Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-"Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Извличане на текущ статус"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Няма налична работа за обработване"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Известия"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Този диалог контролира предпочитанията само за този компютър."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Натиснете ОК за да зададете предпочитания."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Натиснете Изчисти за да възстановите уеб-базираните настройки."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "За допълнителни настройки, изберете Изчислителни Предпочитания в "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "Разширеният Изглед."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Извършвай работа само между:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Свързвай се с интернет само между:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Не използвай повече от:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "дисково пространство"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "от процесора"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Да извършва ли работа докато е на батерии?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Извършвай работа след като си бил неактивен за:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "По всяко време"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Работи Винаги)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Наистина ли искате да изчистите всички локални предпочитания?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "На Пауза: В ход е друга работа"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"На Пауза: Активирана от потребителя.  Натиснете 'Подновяване' за да "
-"продължите"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "На Пауза: Потребителя е активен"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "На Пауза: Компютъра работи на батерии"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "На Пауза: Ограничителни Часове"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "На Пауза: Изчисляват се Референтните Показатели"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "На пауза"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "На Пауза: Отложен старт на приложението"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Натиснете за да покаже графики на проекта"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Добави Проект"
@@ -3953,7 +3754,7 @@ msgstr "Синхронизирай"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Работа приключена за този проект"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
 
@@ -3972,45 +3773,14 @@ msgstr "Команди на Проекта"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Появява се меню с интернет страници за проекта %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате за проект %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Отвори прозорец за преглед на съобщения"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Спри всички дейности"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Поднови всички дейности"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Отвори прозорец за да зададете вашите предпочитания"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Превключи към разширения изглед на BOINC"
-
-# 75%
-# 100%
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Моите Проекти:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Извършена работа от %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Временно прекрати тази задача."
@@ -4029,93 +3799,121 @@ msgstr ""
 "Сугурни ли сте, че искате да прекратите тази задача '%s'?\n"
 "(Прогрес: %.1lf%%, Статус: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Няма на разположение"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Задачи:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Изберете задача, до която да получите достъп"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Прогреса на тази задача"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Команди за Задача"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Приложение: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Приложение: Няма на разположение"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Няма на Разположение"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Изминало време: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Статус: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Изтегляне на текущия статус."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ч %d мин %d сек"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да покажете графики на отдалечена машина?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Приложение: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Оставащо Време: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr ""
+"Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Изминало Време: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr ""
+"Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Извличане на текущ статус"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Няма налична работа за обработване"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4129,123 +3927,278 @@ msgstr "< На&зад"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Приключи"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"за поддръжка при достъпност, моля изберете за напреднали от менюто изглед "
-"или напишете команда shift A"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Предпочитания…"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Този панел съдържа диаграми показващи общия кредит на потребителя по проекти"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Услуги"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "списък заглавия"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Скрий %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "списък на събития"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Скрий Други"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "списък на събития е празен"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Покажи Всички"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "списък на %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Напусни %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Покажи разширения (достъпен) графичен интерфейс."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "На Пауза: В ход е друга работа"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "На Пауза: Активирана от потребителя.  Натиснете 'Подновяване' за да "
+#~ "продължите"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "На Пауза: Потребителя е активен"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "На Пауза: Компютъра работи на батерии"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "На Пауза: Ограничителни Часове"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "На Пауза: Изчисляват се Референтните Показатели"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "На пауза"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "На Пауза: Отложен старт на приложението"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Натиснете за да покаже графики на проекта"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Отвори прозорец за преглед на съобщения"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Спри всички дейности"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Поднови всички дейности"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Отвори прозорец за да зададете вашите предпочитания"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Превключи към разширения изглед на BOINC"
+
+# 75%
+# 100%
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Моите Проекти:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "списък на %s е празен"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Извършена работа от %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; намаляващ ред; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; нарастващ ред; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d ч %d мин %d сек"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да покажете графики на отдалечена машина?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Приложение: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Оставащо Време: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Изминало Време: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Интернет страница на акаунт мениджъра"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Акаунт Мениджър &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; колона %d от %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &интернет страница"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "списъка е празен"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Известие Списък"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; ред %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; получено на %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; избран ред %d от %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; получено от %s; на %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Натиснете"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Списък Проекти"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Поддържа Nvidia GPU"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Поддържа ATI GPU"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Интернет страница на Проекта"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Един или повече елементи не успяха да се заредят от Интернет."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Опитай отново сега"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Появява се меню с интернет страници за проекта %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "за поддръжка при достъпност, моля изберете за напреднали от менюто изглед "
+#~ "или напишете команда shift A"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Този панел съдържа диаграми показващи общия кредит на потребителя по проекти"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "списък заглавия"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "списък на събития"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "списък на събития е празен"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; избран ред %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "списък на %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; ред %d от %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "списък на %s е празен"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "празен"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; намаляващ ред; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "списък от проекти или акаунт мениджъри"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; нарастващ ред; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "избран ред %d от %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; колона %d от %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "списъка е празен"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "ред %d от %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; ред %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Предпочитания…"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; избран ред %d от %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Услуги"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; избран ред %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Скрий %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; ред %d от %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Скрий Други"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "празен"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Покажи Всички"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "списък от проекти или акаунт мениджъри"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Напусни %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "избран ред %d от %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "ред %d от %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
index c37b312..362a012 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Лични съобщения"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Въпроси и Отговори"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форуми"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Изпрати лично съобщение"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1327,41 +1327,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -2084,12 +2084,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2174,89 +2174,85 @@ msgstr ""
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2268,19 +2264,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2292,12 +2288,12 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2449,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
@@ -2457,8 +2453,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2493,7 +2489,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2505,103 +2501,88 @@ msgstr ""
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2747,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2950,23 +2931,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3175,8 +3156,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3190,35 +3171,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3234,23 +3215,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3447,48 +3428,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
@@ -4484,51 +4465,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr ""
 
@@ -4868,35 +4845,35 @@ msgstr ""
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4906,11 +4883,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
@@ -5112,14 +5089,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5134,75 +5111,75 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5591,7 +5568,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5942,7 +5919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -5969,23 +5946,23 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Присъедини се %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6122,19 +6099,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6145,7 +6122,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.mo b/locale/bg/BOINC-Setup.mo
index e310899..88310c6 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Setup.mo and b/locale/bg/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.po b/locale/bg/BOINC-Setup.po
index 19f5781..c584f42 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:08+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1378912083.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "За съжаление, тази версия на %s изисква система 10.4 или по-висока."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Да работи ли BOINC дори когато няма логнат потребител?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Искате ли също потребители без администраторски права да могат да стартират "
 "и управляват %s на този Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Искате ли да зададете %s като скрийн-сейвър за всички %s потребители на този "
 "Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Грешка при разрешенията след рестартиране"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Премахването може да отнеме няколко минути.\n"
 "Моля имайте търпение."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "Това ще премахне изпълнимите файлове, но няма да закача файловете с данни на "
 "%s."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Отказано: %s остана недокоснат."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Възникна грешка: код за грешка %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "име  на потребител"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "за всеки потребител, файла\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -134,10 +134,14 @@ msgstr ""
 "компютър.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продължение..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "За съжаление, тази версия на %s изисква система 10.4 или по-висока."
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.mo b/locale/bg/BOINC-Web.mo
index f651b5f..989904e 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Web.mo and b/locale/bg/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.po b/locale/bg/BOINC-Web.po
index ca7af03..c142d4d 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Web.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -36,33 +36,53 @@ msgstr "Върни се на BOINC главна страница"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Тази страница %sможе да се преведе%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s за %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Изтеглете BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC е програма която Ви позволява да дарите вашето неактивно компютърно "
-"време на научни проекти като например SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid и много други. <p> След като инсталирате "
-"BOINC на вашия компютър можете да се свържете към толкова от тези проекти, "
-"към колкото желаете."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -70,31 +90,37 @@ msgstr ""
 "Можете да стартирате този софтуер на компютър само ако притежавате компютъра "
 "или имате разрешението на собственика му."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системни изисквания"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Бележки по изданието"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Всички версии"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "История на версията"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU изчисление"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: изчислявайте за науката"
 
@@ -1106,6 +1132,22 @@ msgstr "Коментар"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новини са налични и под формата на %sRSS feed%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s за %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC е програма която Ви позволява да дарите вашето неактивно компютърно "
+#~ "време на научни проекти като например SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid и много други. <p> След като инсталирате "
+#~ "BOINC на вашия компютър можете да се свържете към толкова от тези проекти, "
+#~ "към колкото желаете."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Браузър по подразбиране"
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Android.po b/locale/ca/BOINC-Android.po
index e64ddb7..fb3947d 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Catalan translations for PACKAGE.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:36+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: ca <LL at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Si us plau introdueix la URL del projecte"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir gestor de comptes"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "Crear"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir gestor de comptes"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Torna a entrar-ho:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau introdueix una URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "La creació de comptes està desactivada en aquest projecte"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL incorrecte"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -334,16 +333,16 @@ msgstr "Registret"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir gestor de comptes"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitzar"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Prem aquí per escollir un projecte."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "Preferències"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Notícies"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Ordres del projecte:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Visita el lloc web"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
@@ -714,15 +713,15 @@ msgstr "Reinicia"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordres del gestor de comptes:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitzar"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -755,15 +754,15 @@ msgstr "Reinicia"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el gestor de comptes"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Està segur de voler finalitzar la utilització de "
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "Fitxer:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Re-intenta transferències"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Avorta"
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Llegint notícies..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1129,3 +1128,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n"
 "Tots els Drets Reservats."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Prem aquí per escollir un projecte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "No hi ha connexió a Internet"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.mo b/locale/ca/BOINC-Manager.mo
index 454fc9b..fe18e5a 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Manager.mo and b/locale/ca/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po
index 59e022c..a06c891 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:41+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -15,14 +15,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383784881.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -78,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Obtenir informació d'inici de sessió"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Contrasenya:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolleixi una &contrasenya:"
 
@@ -123,8 +124,8 @@ msgstr ""
 "registrar-se o recuperar la contrasenya que ha oblidat."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Pàgina web de l'administrador de comptes"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -140,28 +141,28 @@ msgstr "Utilitzar l'administrador de comptes"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau introdueix un nom."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau entra un compte de correu."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau introdueix una contrasenya d'almenys %d caràcters."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La contrasenya i la confirmació no son iguals. Si us plau entri-les de nou."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Esculli un administrador de comptes"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -169,24 +170,36 @@ msgstr ""
 "Per escollir un administrador de comptes, premi el seu nom o \n"
 "introdueixi la seva URL a continuació."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&URL del Administrador de Comptes:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Establint comunicació amb %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Establint comunicació amb el servidor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Si us plau, esperi..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ha ocorregut un error intern del servidor.\n"
 
@@ -198,341 +211,341 @@ msgstr "Connectat"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconnectat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Tancar la finestra %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Tan&car la Finestra"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Tancar %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Notícies\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Mostra anuncis"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projectes\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Mostrar els projectes"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tasques\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Mostrar les tasques"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "&Lliuraments\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Mostrar els lliuraments"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estadístiques\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Mostrar les estadístiques"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilització de &Disc\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Mostrar la utilització de disc"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vista Senzilla...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Mostrar la interfície gràfica senzilla."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Afegir un projecte o un administrador de comptes..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Voluntariat per a tots o algun dels més de 30 projectes en moltes àrees de "
 "la ciència"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronitzar amb %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obtenir la configuració actual des de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Afegir el projecte..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Afegir un projecte"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "A&turar la utilització de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Eliminar aquest ordinador del administrador de comptes."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opcions..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configureu les opcions de visualització i la configuració de proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferències de computació..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar les preferències de computació"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "Executar &sempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballs tot i les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar segons les &preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballs d'acord a les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques tot i les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Utilitzeu sempre la GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU tot i les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utilitzar la GPU basant-se en les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU d'acord a les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendre la GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques de la GPU tot i les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Accés a la xarxa sempre disponible"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permetre l'accés al xarxa tot i les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Accés a la xarxa basat en les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permetre l'accés a la xarxa d'acord a les preferències"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Suspès l'accés a la xarxa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Aturar l'accés de BOINC a la xarxa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Connectar a un altre ordinador executant %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleccioni un ordinador..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Aturar el client connectat..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Aturar el client actualment connectat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Executar les proves de la CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Executa les proves de la CPU de BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Establir comunicació per xarxa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Executar les comunicacions pendents per xarxa"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Llegiu els fitxers de configuració"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Llegiu la informació de configuració a cc_config.xml i qualsevol arxiu "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Llegir el fitxer de preferències locals"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Llegir les preferències des de global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Inicieu una altra instància de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Iniciar un altre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registre d'Esdeveniments...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Mostrar els missatges de diagnòstic."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&ajuda de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ajuda de &%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "pàgina &web de %s"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&A propòsit de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informació de la llicència i copyright."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fitxer"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Veure"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Utilitats"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activitat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Avançat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Deixi d'utilitzar %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -547,12 +560,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desitja finalitzar la utilització de %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Aturar el client actual..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -561,27 +574,27 @@ msgstr ""
 "%s aturarà el client connectat actiu\n"
 "i demanarà per connectar-vos a un altre servidor."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha adjuntat satisfactòriament %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connectant a %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connectat a %s (%s)"
@@ -618,26 +631,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si us plau, visiti la pàgina web del projecte i segueixi les instruccions."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Establint comunicació amb el client BOINC.  Esperi si us plau ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sortir de %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Tancar %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicació"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
@@ -732,16 +745,16 @@ msgstr ""
 "Per connectar amb el propi ordinador si us plau utilitzi 'localhost' com a "
 "nom d'ordinador."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pàgines web del projecte"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Sortida inesperada"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -799,7 +812,7 @@ msgstr "%s s'ha desconnectat d'Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s no ha pogut desconnectar-se d'Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -820,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "  - contacti amb el seu administrador per afegir-lo al grup\n"
 "     d'usuaris 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -830,16 +843,16 @@ msgstr ""
 "reinstal·li %s.\n"
 "(Codi d'error %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -848,144 +861,144 @@ msgstr ""
 "correctament.\n"
 "Si us plau reiniciï l'ordinador i provi-ho de nou."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Administrador BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "El sistema ha iniciat automàticament l'Administrador BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Iniciar BOINC de manera que només la icona de la barra de tasques sigui "
 "visible"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directori que conté l'executable del Client BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Directori de les dades de BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de host o adreça IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC nombre de port"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Iniciar BOINC amb aquests arguments opcionals"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desactivar la seguretat d'usuaris i permisos BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "seleccioni el mode de depuració per activar els missatges d'error de "
 "l'administrador"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "estan permeses diverses instàncies de BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No s'utilitza: solució per l'informe d'error al XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecció Automàtica)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconegut)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit per l'Usuari)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Obrir la pàgina web %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Obrir %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Becaina"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Becaina de la GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sortir"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Continuar GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "La computació està habilitada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "La computació està suspesa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "La computació de la GPU està disponible"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "La computació de la GPU està suspesa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La xarxa està activada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "La xarxa està suspesa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Tornant a connectar amb el client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No connectat a cap client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícies"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hi ha noves comunicacions - feu clic per veure-les."
 
@@ -1011,6 +1024,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Si us plau prova-ho més tard.\n"
+"\n"
+"Prem per tancar."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1064,7 +1080,7 @@ msgstr "Està fent servir %s per administrar els comptes."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ara està fent servir aquest administrador de comptes."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
@@ -1160,11 +1176,11 @@ msgstr ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(Això no afectarà a les aplicacions exclusives.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferències"
@@ -1180,11 +1196,11 @@ msgstr ""
 "Premi Netejar per restaurar les preferències basades en la web (excepte les "
 "aplicacions exclusives)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "netejar totes les preferències locals i tancar la finestra"
 
@@ -1204,7 +1220,7 @@ msgstr "utilització de disc i memòria"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicacions exclusives"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1217,7 +1233,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "tancar la finestra sense guardar"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1275,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "nombre de minuts"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
@@ -1300,7 +1316,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "començar a fer feina a aquesta hora"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -1366,7 +1382,7 @@ msgstr "En equips multi-processador, utilitzar com a màxim"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% dels processadors (0 significa ignorar aquesta opció)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -1477,7 +1493,7 @@ msgstr "hora d'inici d'utilització de la xarxa"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de fi d'utilització de la xarxa"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilització de disc"
 
@@ -1560,7 +1576,7 @@ msgstr "Afegir..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Afegir una aplicació a la llista"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
@@ -1573,42 +1589,42 @@ msgstr "Eliminar una aplicació d'aquesta llista"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Per a les opcions avançades, vegeu "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registre d'esdeveniments"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Copiar-ho Tot"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar els &seleccionats"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1616,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1624,25 +1640,24 @@ msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tancar"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar &tots els missatges"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat"
 
@@ -1703,223 +1718,223 @@ msgstr "&Cancel·lar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No tornar a mostrar aquesta finestra."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No obtenir tasques per "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projecte preferent"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferències de l'administrador de comptes"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El projecte no té aplicacions per "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuració del client exclou "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " feina ajornada durant"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval d'ajornament de la feina"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propietats del projecte "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principal"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nom del usuari"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'equip"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartició de recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "La programació RPC s'ha ajornat durant"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descàrrega de fitxers posposada durant"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Lliurament de fitxers posposada durant"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Us no intensiu de la CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Aturat via GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "No demanar més feina"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Informació pendent"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicació dl'ordinador central"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Afegit via l'administrador de comptes"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificant"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificació prioritària"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Durada del factor de correcció"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietats de la tasca "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nom de la feina"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Data límit per informar"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Càlcul estimat de computació"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps de CPU en el darrer punt de control"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps estimat que resta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fracció realitzada"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grandària de la memòria virtual"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grandària del bloc de treball"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID del procés"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2217,8 +2232,8 @@ msgstr "Projecte GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pàgina del projecte GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Equip"
 
@@ -2282,23 +2297,23 @@ msgstr "Recerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprendre respecte del projectes controlats per la World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciant client"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connectant amb el client"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperant l'estat del sistema; esperi si us plau..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2306,184 +2321,184 @@ msgstr ""
 "Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "en bateries"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinador està en us"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "sol.licitud de l'usuari"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del dia"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Test de la CPU en progrés"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "necessitat d'espai en disc - comprovar les preferències"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinador no està en us"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "iniciant"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "s'està executant una aplicació amb exclusivitat"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU està ocupada"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "s'ha superat el límit d'ample de banda"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "sol·licitat pel sistema operatiu"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raó desconeguda"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU inexistent, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "La descàrrega ha fallat"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspès - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecte suspès per l'usuari"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tasca suspesa per l'usuari"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspès - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspesa - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperant memòria"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperant memòria compartida"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Executant, alta prioritat"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (no-CPU-intensiva)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperant per executar"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "A punt per començar"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Espera del programador: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Espera del programador)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Esperant accés a la xarxa)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de computació"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "La càrrega ha fallat"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortat per l'usuari"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avortat per el projecte"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avortat: no s'ha iniciat per haver superat el de temps de finalització"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit d'espai en disc"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el temps límit d'execució"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit de memòria"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avortat"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Reconegut"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "A punt per informar"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estat incorrecte '%d'"
@@ -2539,75 +2554,57 @@ msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 "Verifiqui l'adreça de correu electrònic i contrasenya, i provi-ho de nou."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Llista de notícies"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; rebut el %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; rebut de %s; el %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Clic"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "més..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Esculli un projecte"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Per escollir un projecte, premi el seu nom o introdueixi la seva URL a "
 "continuació."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Catagories:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projectes:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalls del projecte"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Àrea de recerca:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organització:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Pàgina web:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemes compatibles:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "&URL del projecte:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2615,26 +2612,10 @@ msgstr ""
 "Aquest projecte poder no te feina per al seu ordinador.  Vol afegir-lo de "
 "totes maneres?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Ja va afegir aquest projecte. Si us plau esculli un projecte diferent."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Llista de projectes"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU Suportada"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU Suportada"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Lloc Web del Projecte"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Establint comunicació amb el servidor."
@@ -2845,8 +2826,8 @@ msgstr "'%s' no conté un nom vàlid de d'ordinador."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Ordres"
 
@@ -2890,32 +2871,23 @@ msgstr "Mostrar tots els missatges"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Ha fallat la càrrega d'un o més elements des d'Internet."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Re intentar ara"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Obtenint noticies, si us plau esperi..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "No hi han notícies en aquest moment."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Notícies"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2923,32 +2895,32 @@ msgstr ""
 "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i "
 "possiblement obtenir noves tasques."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "No descarregar tasques noves"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Reiniciar el projecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2957,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de "
 "les tasques finalitzades."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2965,164 +2937,162 @@ msgstr ""
 "Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans "
 "utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Feina finalitzada"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projectes"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Actualitzant el projecte..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Continuant el projecte..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspenent el projecte..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Informant al projecte que es poden descarregar noves tasques..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Informant al projecte de no es volen descarregar noves tasques..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Reiniciant el projecte..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reiniciar el Projecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Eliminant el projecte..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Eliminar el Projecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Activant el navegador..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Permetre noves tasques"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Sol.licitat per l'usuari"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Per obtenir feina"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Per informar sobre les tasques completades"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Per enviar un missatge"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Inicialització del projecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Sol·licitat per el projecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Raó desconeguda"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspès per l'usuari"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "No es desitgen noves tasques"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projecte finalitzat - OK per eliminar-lo"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "S'eliminarà quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Petició programada en espera"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Degoteig de dades pendent"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Comunicació posposada "
 
@@ -3162,183 +3132,183 @@ msgstr "lliure: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilitzat per altres programes: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Total de l'Usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Mitjana de l'Usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total de l'Ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Mitjana de l'Ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Darrera actualització: fa %.0f dies"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar el total de l'usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostrar els crèdits totals de l'usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar la mitjana de l'usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'usuari"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar el total de l'ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostrar el crèdit total de l'ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar la mitjana de l'ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'ordinador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Projecte &anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Mostrar gràfica del projecte anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Projecte &següent >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Mostrar la gràfica del projecte següent"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Amaga la llista de projectes"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilitzeu tota l'espai per els gràfics"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mode visual"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Un projecte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Mostrar la gràfica del projecte seleccionat"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tots els projectes (per separat)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostrar tots els projectes, una gràfica per projecte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tots els projectes (junts)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tots els projectes (suma)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes sumats"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Actualitzant les gràfiques..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar la llista de projectes"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utilitza un àrea més petita per als gràfics"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Re-intentar ara"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Re intentar ara la transferència d'arxius"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Avortar el lliurament"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Avortar la transferència d'arxius.  No rebràs cap crèdit per la tasca."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progrés"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Lliuraments"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Activitat de xarxa suspesa - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3346,19 +3316,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Pot activar-la utilitzant el menú Activitat."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Re-intentar el lliurament ara..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Avortant la transferència..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3369,119 +3339,119 @@ msgstr ""
 "NOTA: Cancel·lant el lliurament invalidarà la tasca i\n"
 "no rebrà crèdit per ella."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Avortar el Lliurament del Fitxer"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Pujar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "re-intentar en "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "ha fallat"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "suspès"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "actiu"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "pendent"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (backoff del projecte: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostrar les tasques actives"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar només les tasques actives."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar els gràfics"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Mostrar els gràfics de l'aplicació en una finestra."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar la consola de la VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Mostra la consola de la VM en una finestra."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspendre la feina per aquest resultat."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Avortar"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonar la feina per aquest resultat. No obtindrà crèdit per ella."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Mostrar els detalls de la tasca."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Transcorregut"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Pendent (estimat)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Temps límit"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tasques"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Continuar la tasca..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Suspendre la tasca..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Mostrant els gràfics de la tasca..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Mostrant consola de la VM per a la tasca..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3490,33 +3460,33 @@ msgstr ""
 "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n"
 "(Progrés: %s, Estat: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Està segur que vol avortar aquestes %d tasques?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Avortar la tasca"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Avortant la tasca..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar totes les tasques"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostrar totes les tasques."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Continuar la feina per aquesta tasca."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Aturar el treball d'aquesta tasca."
 
@@ -3608,344 +3578,183 @@ msgstr "Afegir o canviar els teus projectes de World Community Grid"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Afegir projectes dirigits per altres investigadors o organitzacions"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Realment vol cancel·lar?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Suspendre la computació"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Restaurar la computació"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada (accessible)."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperant estat actual."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descarregant feina des del servidor."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procés en suspens."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperant l'estat actual"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossible connectar amb el client"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Notícies"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Aquest quadre de diàleg controla les preferències només d'aquest equip."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Prem OK per confirmar preferències."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Prem Netejar per restaurar la configuració basada en web."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "Vista Avançada."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Fer feina només entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Connectar a internet només entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "No utilitzar més de:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "de l'espai en disc"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "del processador"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Fer feina mentre funcioni en bateries?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Fer feina després d'estar inactiu durant:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "En qualsevol moment"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Executar Sempre)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Està segur d'eliminar totes les preferències locals?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "En pausa: Hi ha altres tasques en execució"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "En pausa: Usuari iniciat.  Premi 'Continuar' per a continuar"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "En pausa: Usuari actiu"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "En pausa: Ordinador funcionant amb bateries"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "En pausa: Canviar Hora"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "En pausa: Executant test rendiment"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "En pausa"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Aturat: Inici de l'aplicació ajornada"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Prémer per mostrar els gràfics del projecte"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Afegeix un projecte"
@@ -3958,7 +3767,7 @@ msgstr "Sincronitzar"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
 
@@ -3976,43 +3785,14 @@ msgstr "Comandaments del Projecte"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar al projecte %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Obrir la finestra per veure els missatges"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Aturar tota activitat"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Continuar activitat"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Obrir la per actualitzar les preferències"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Canviar a la vista avançada de BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Els meus projectes:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Feina realitzada per %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Suspendre aquesta tasca."
@@ -4030,92 +3810,118 @@ msgstr ""
 "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n"
 "(Progrés: %.1lf%%, Estat: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Tasques:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Ordres de la tasca"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicació: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplicació: No disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "No Disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Transcorregut: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Pendent (estimat): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estat: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperant estat actual."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descarregant feina des del servidor."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Està segur que desitja mostrar els gràfics en un ordinador remot?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicació: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Temps per Finalitzar: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Temps Transcorregut: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procés en suspens."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperant l'estat actual"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossible connectar amb el client"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4129,124 +3935,275 @@ msgstr "< &Enrere"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalitzar"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"per donar suport a l'accessibilitat, si us plau, seleccioneu Opcions "
-"avançades al menú Veure o premeu shift-a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Preferències…"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Aquest panell conté gràfics que mostren els totals dels projectes de "
-"l'usuari"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Serveis"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "llista de capçaleres"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Amaga %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "llista d'events"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Amaga Altres"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "la llista d'events està buida"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostra Tot"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "llista de %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Sortir de %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada (accessible)."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "En pausa: Hi ha altres tasques en execució"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "En pausa: Usuari iniciat.  Premi 'Continuar' per a continuar"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "En pausa: Usuari actiu"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "En pausa: Ordinador funcionant amb bateries"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "En pausa: Canviar Hora"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "En pausa: Executant test rendiment"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "En pausa"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Aturat: Inici de l'aplicació ajornada"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Prémer per mostrar els gràfics del projecte"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Obrir la finestra per veure els missatges"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Aturar tota activitat"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Continuar activitat"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Obrir la per actualitzar les preferències"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Canviar a la vista avançada de BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Els meus projectes:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "la llista de %s està buida"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Feina realitzada per %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre descendent; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre ascendent; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Està segur que desitja mostrar els gràfics en un ordinador remot?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplicació: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Temps per Finalitzar: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Temps Transcorregut: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Pàgina web de l'administrador de comptes"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL del Administrador de Comptes:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; columna %d de %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "pàgina &web de %s"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Llista de notícies"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "la llista està buida"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; rebut el %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; fila %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; rebut de %s; el %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Clic"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Llista de projectes"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU Suportada"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU Suportada"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Lloc Web del Projecte"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Ha fallat la càrrega d'un o més elements des d'Internet."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Re intentar ara"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; fila %d seleccionada de %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "per donar suport a l'accessibilitat, si us plau, seleccioneu Opcions "
+#~ "avançades al menú Veure o premeu shift-a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest panell conté gràfics que mostren els totals dels projectes de "
+#~ "l'usuari"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "llista de capçaleres"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "llista d'events"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "la llista d'events està buida"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; fila %d seleccionada ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "llista de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; fila %d de %d;"
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "la llista de %s està buida"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "blanc"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre descendent; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "llista de projectes o administradors de comptes"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre ascendent; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "fila %d seleccionada de %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; columna %d de %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "la llista està buida"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "fila %d de %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; fila %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferències…"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; fila %d seleccionada de %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Serveis"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; fila %d seleccionada ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Amaga %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; fila %d de %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Amaga Altres"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "blanc"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra Tot"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "llista de projectes o administradors de comptes"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Sortir de %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila %d seleccionada de %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila %d de %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
index eb0f1a0..d4acc86 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384034433.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Català"
@@ -199,13 +199,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Missatges privats"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panells de missatges"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Escola"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mòbil"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nom de domini"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del producte"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Desconegut"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocitat mitja de descàrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de resposta mitjà"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ID de l'ordinador"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "Nom"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versió<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Combinar ordinadors per el nom"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador defecte"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar un missatge privat"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "dies).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
@@ -1201,9 +1201,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Usar la GPU Intel %1 Imposat per la versió 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr "Configuració específica del projecte"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferències principals (per defecte)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1326,17 +1325,19 @@ msgstr "Edita les preferències de %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Això s'aplica a tots els projectes BOINC en els que participes."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"En els ordinador que participen en múltiples projectes, s'utilitzaran les "
+"preferències modificades més recentment."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Aquestes preferències no s'apliquen a dispositius Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de base de dades"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1387,35 +1388,35 @@ msgstr ""
 "menys de %1 només es mostren als usuaris registrats. Demanem disculpes per "
 "aquest inconvenient."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Usuari expulsat"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "No hi ha cap perfil per aquest ID d'usuari."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Editi el seu perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "La seva enquesta en aquest perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomanar aquest perfil com Usuari del Dia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1M'agrada%2 aquest perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anònima"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1431,9 +1432,9 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1761,9 +1762,8 @@ msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "Nom de la tasca"
+msgstr "Nom de la tasca:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tipus d'equip"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar només equips actius"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Descripció de l'equip"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptar nous membres?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil d'usuari"
 
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Mirar"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Tipus de notificació desconeguda: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu"
@@ -2147,12 +2147,12 @@ msgstr "Preferències de la comunitat"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferències per a aquest projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferències de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Esborrar"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2237,39 +2237,39 @@ msgstr "Petició pendent"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Afegir com amic"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "finalitzar la sessió"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2277,54 +2277,50 @@ msgstr ""
 "S'ha produit un error a la base de dades processant la seva sol.licitud; si "
 "us plau, torni provar-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No es pot gestionar la sol licitud"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "S'ha esgotat el temps per activar l'acces. Si us plau, feu clic a Enrere, "
 "carregui de nou la pàgina i torni a intentar-ho."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Veure el perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilitzar les marques BBCode per formatar el text"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecte aturat per manteniment"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 està temporalment aturat per manteniment.  Si us plau, provi-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Error:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
@@ -2336,19 +2332,19 @@ msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Us identifica a la pàgina web. Utilitzeu el vostre nom real o un àlies."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccioneu el país que voleu representar, si ho desitgeu."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Codi postal o ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2360,12 +2356,12 @@ msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Afegir %1 les preferències per a %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
@@ -2504,11 +2500,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participants"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Fer feina"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2517,7 +2513,7 @@ msgstr "El seu compte"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "veure estats, modificar preferències"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2526,9 +2522,9 @@ msgstr "Equips"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "crear o unir-se a equip"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuari del dia"
 
@@ -2536,18 +2532,18 @@ msgstr "Usuari del dia"
 msgid "Server status"
 msgstr "Estat del servidor"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca un usuari"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadística"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2568,12 +2564,11 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Els millors models de GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idiomes"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
 
@@ -2585,65 +2580,48 @@ msgstr "No es pot crear el compte"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La creació de comptes està desactivada"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ho sentim, aquest projecte ha desactivat la creació de nous comptes.\n"
-"Si us plau provar-ho més tard."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "La seva resposta reCAPTCHA no es correcte. Si us plau, provi-ho de nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Heu d'introduir un codi d'alta per la creació d'un compte."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El codi d'alta que heu introduït no és vàlid."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adreça de correu incorrecta: ha d'entrar una adreça de correu vàlida del "
 "tipus nom at domini"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les contrasenyes noves son diferents"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les contrasenyes només poden contenir caràcters ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "La nova contrasenya és massa curta: la longitud mínima de la contrasenya és "
 "de %1 caràcters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2652,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "Executa BOINC, selecciona Afegir un projecte i escriviu una adreça de correu "
 "electrònic i contrasenya."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2660,39 +2638,39 @@ msgstr ""
 "Aquest compte formarà part del grup %1 i tindrà les preferències del creador "
 "del projecte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codi d'alta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Es requereix un codi d'invitació vàlid per a crear un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Ha de tenir al menys %1 caràcters"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Introduïu de nou la contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Si us plau, introduïu les paraules que es mostren a la imatge."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear un compte"
 
@@ -2859,7 +2837,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu compte?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
@@ -3097,23 +3075,23 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la vostra adreça de correu electrònic a causa d'un "
 "problema de base de dades.  Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canviar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del seu compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nova adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Sense contrasenya?"
 
@@ -3333,8 +3311,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap compta amb aquesta direcció de correu electrònic"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Contrasenya incorrecte"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Canviï la contrasenya"
 
@@ -3350,35 +3328,35 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la contrasenya a causa d'un problema de base de dades. "
 "Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Vostè pot identificar-se utilitzant"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "la seva adreça de correu electrònic i la contrasenya antiga"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "clau del seu compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Contrasenya actual"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>O</b>: Clau del compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Obtenir la clau de compte per correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nova contrasenya, una vegada més"
 
@@ -3394,23 +3372,23 @@ msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "No es pot actualitzar la informació de l'usuari."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Edita la configuració del compte"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nom %1 real o sobrenom%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 de la seva pàgina web; %2 opcional"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Codi Postal (ZIP) %1 opcional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Actualitzar informació"
 
@@ -3634,24 +3612,22 @@ msgstr ""
 "Ha oblidat d'entrar els noms del seus amics i/o adreces de correu "
 "electrònic; Si us plau %1torneu al formulari%2 i entrreu-los."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Aquest projecte no ha creat un missatge de correu electrònic - si us plau "
-"notifiqui-ho als seus administradors"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Informa als teus amics sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Ajuda'ns a infornar als teus amics, familiars i companys de treball sobre%1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3662,27 +3638,27 @@ msgstr ""
 "electrònic en nom seu, i vostè pot afegir el seu propi missatge si ho "
 "desitja."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "El seu nom:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "La seva adreça de correu electrònic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Nom del seu amic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adreça de correu electrònic del seu amic:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Missatge addicional (opcional)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -4684,6 +4660,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Ves a la carpeta de dades de BOINC del teu ordinador (la localització es "
+"troba a l'inici del registre de'esdeveniments)"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4744,51 +4722,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Si encara no ho ha fet, %1descarregui el programari client de BOINC %2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plataforma anònima, falta l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "plataforma anònima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Manca la versió de l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Falta la plataforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tasques completades"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre màxim de tasques per dia"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tasques d'avui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tasques vàlides consecutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taxa mitjana de processament"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Característiques de l'aplicació del host %1"
 
@@ -5204,35 +5178,35 @@ msgstr "Adreça de correu:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "a oblidat l'adreça de correu electrònic?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Segueixi connectat"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1crei un compte%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Processant %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Combinat %1 a %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels seus equips"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5249,11 +5223,11 @@ msgstr ""
 "        Els ordinadors no compatibles no es poden combinar.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Seguir endavant i fer això"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels equips"
 
@@ -5504,7 +5478,7 @@ msgstr "Per desbloquejar, visiti les %1preferències del panell de missatges%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció desconeguda"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5514,7 +5488,7 @@ msgstr ""
 "          entraràn en efecte quan l'ordinador es comuniqui amb %1\n"
 "          o utilitzi el comando %2Actualitzar%3 de l'Administrador BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5533,23 +5507,23 @@ msgstr "%1 de %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Tornar a les preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació de les preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Estàs segur que voleu suprimir les preferències independents %1 de %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Eliminar preferències"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5557,7 +5531,7 @@ msgstr ""
 "els %1Perfils%2 permet als usuaris compartir experiències i opinions amb la "
 "comunitat %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5565,7 +5539,7 @@ msgstr ""
 "Explori la diversitat de voluntaris com vostè, i contribueixi amb les seves "
 "opinions per que en gaudeixin altres."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5573,23 +5547,23 @@ msgstr ""
 "Si no ho ha fet encara, pot %1crear el seu propi perfil%2 per que les altres "
 "el puguin veure!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Usuari del Dia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfils d'Usuari"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Veure la %1Galeria d'Imatges de l'Usuari%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Veure els perfils %1per país%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5597,19 +5571,19 @@ msgstr ""
 "Veure els perfils %1a l'atzar%2, %3a l'atzar amb imatges%2, or %4a l'atzar "
 "sense imatges%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Llistat alfabètic de perfils:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Cerca un text en el perfil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hi ha perfils"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hi ha perfils que coincideixin amb la seva cerca."
 
@@ -6017,7 +5991,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'administrador"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Aquest equip no existeix"
 
@@ -6405,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 "es permetent noves peticions. Torneu-ho a provar més tard."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "No està permés unir-se al l'equip %1."
 
@@ -6429,25 +6403,25 @@ msgstr "Antiguitat %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "S'ha unit a %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Uneix-te a %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Tingueu en compte:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Unir-se a un equip li dóna accés al seu fundador a la seva adreça de correu "
 "electrònic."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Unir-se a un equip no afecta el crèdit del compte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Unir-se a l'equip"
 
@@ -6593,19 +6567,19 @@ msgstr "Límit superat:  Només es poden mostrar els primers 1000 membres."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "No es pot deixar d'equip"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Equip no existeix, o que no pertanyen a ella."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Sortir de %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6623,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "estadístic personal.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Deixar l'equip"
 
@@ -7049,6 +7023,35 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(totes les aplicacions)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Error:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La creació de comptes està desactivada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ho sentim, aquest projecte ha desactivat la creació de nous comptes.\n"
+#~ "Si us plau provar-ho més tard."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest projecte no ha creat un missatge de correu electrònic - si us plau "
+#~ "notifiqui-ho als seus administradors"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Usar la GPU Intel %1 Imposat per la versió 7.0+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.mo b/locale/ca/BOINC-Setup.mo
index 84d0a6a..8639d44 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Setup.mo and b/locale/ca/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.po b/locale/ca/BOINC-Setup.po
index d077e6f..bc703b0 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "Ho sentim, aquesta versió de %s requereix el sistema 10.4 o superior."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "BOINC s'ha de seguir executant fins i tot quan cap usuari ha iniciat sessió?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Vols que també els usuaris no administratius puguin executar i controlar %s "
 "en aquesta Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Vols configurar %s com el protector de pantalla per a tots els %s usuaris de "
 "en aquesta Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "CORRECTE"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Error de permisos després del re inici"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "La eliminació pot trigar uns minuts.\n"
 "Si us plau, sigues pacient."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Això eliminarà els executables, però no tocarà els arxius de dades %s."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancel·lat: %s no s'ha tocat."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "S'ha produït un error: codi d'error %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "nom  de l'usuari"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "per a cada usuari, el fitxer\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -132,14 +132,18 @@ msgstr ""
 "de l'ordinador.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Ho sentim, aquesta versió de %s requereix el sistema 10.4 o superior."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.mo b/locale/ca/BOINC-Web.mo
index 4e30d78..867c398 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Web.mo and b/locale/ca/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.po b/locale/ca/BOINC-Web.po
index 1010fdb..6e41122 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:02+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377894017.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383786161.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -36,14 +36,34 @@ msgstr "Tornar a la pàgina principal de BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Aquesta pàgina és %straduïble%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:57 download.php:72
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s per %s (%s MB)"
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
 # ######################################
 # download.php
@@ -52,23 +72,24 @@ msgstr "%s per %s (%s MB)"
 # <br />
 # download.php<br />
 # #######################################<br />
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Descarregar BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC és un programa que li permet donar el temps d'inactivitat del seu "
-"ordinador a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres. <p> Després "
-"d'instal·lar BOINC, pot connectar-lo a tots aquells projectes que desitgi."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -76,31 +97,37 @@ msgstr ""
 "Podeu executar aquest programari en un equip només si vostè és propietari de "
 "l'ordinador o té permís del seu propietari."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisits del sistema"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de l'actualització"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Totes les versions"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Historial de versions"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computació amb la GPU"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computació per a la ciència"
 
@@ -255,18 +282,22 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Utilitza el temps d'inactivitat de l'ordinador (Windows, Mac, Linux o "
+"Android) per curar malalties, estudiar l'escalfament global, descobrir "
+"púlsars, i molts altres tipus de recerca científica.  És segur, garantit i "
+"fàcil:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Escull projectes"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar el programari BOINC"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Entra un correu electrònic i una contrasenya."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1127,6 +1158,24 @@ msgstr "Comentari"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les notícies estan disponiles en format %sRSS%s"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "Baixa BOINC + Virtualbox"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s per %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC és un programa que li permet donar el temps d'inactivitat del seu "
+#~ "ordinador a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres. <p> Després "
+#~ "d'instal·lar BOINC, pot connectar-lo a tots aquells projectes que desitgi."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Navegador per defecte"
 
diff --git a/locale/cs/BOINC-Android.po b/locale/cs/BOINC-Android.po
index 62dabe2..463d6e4 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Android.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Android.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: cs <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -212,11 +211,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Torna a entrar-ho:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Prem aquí per escollir un projecte."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1129,3 +1128,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n"
 "Tots els Drets Reservats."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Prem aquí per escollir un projecte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "No hi ha connexió a Internet"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.mo b/locale/cs/BOINC-Manager.mo
index 1a96ab8..eb2e135 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Manager.mo and b/locale/cs/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.po b/locale/cs/BOINC-Manager.po
index b09ddc9..8315c1c 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Manager.po
@@ -6,23 +6,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získat přihlašovací informace"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvolte si heslo:"
 
@@ -122,7 +123,8 @@ msgstr ""
 "získání zapomenutého hesla klikněte na odkaz dole."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webové stránky Správce účtu"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -142,24 +144,25 @@ msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Prosím napište je znovu."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Zvolte Správce účtu"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -167,24 +170,38 @@ msgstr ""
 "Zvolte Správce účtu kliknutím na jeho jméno \n"
 "nebo napište do kolonky dole jeho URL adresu."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Webové stránky Správce účtu"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "&URL adresa Správce účtu:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komunikuji s %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komunikuji se serverem."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Čekejte prosím..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Na serveru se vyskytla vnitřní chyba. \n"
 
@@ -196,339 +213,340 @@ msgstr "Připojen"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zavřít %s okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Zprávy\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Zobrazit zprávy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Zobrazit projekty"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Úkoly\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Zobrazit úkoly"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Přenos\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Zobrazit přenosy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiky\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Zobrazit statistiky"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Využití &disku\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Zobrazit využití disku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Jednoduché zobrazení...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Přepnout do Jednoduchého zobrazení"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Přid&at projekt nebo nastavit Správce účtu..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha "
 "vědeckých oblastech"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronizovat s %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Použít aktuální nastavení z %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Přid&at projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Přid&at projekt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Ukončit %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odebrat počítač ze správy Správce účtu."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "M&ožnosti..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Výpočetní &předvolby..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Nastavit výpočetní předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "Počítat stále"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Počítat podle &předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Poza&stavit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vždy používat GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Používat GPU podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Pozastavit GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Trvale povolit přístup k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Povolit přístup k Internetu bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Připojovat k Internetu podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Využívat připojení k Internetu podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Zakázat přístup k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zakázat Správci BOINC přistupovat k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Připojit se k jinému počítači se spuštěným klientem %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Zvolit počítač..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Vypnout připojeného klien&ta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Vypnout aktuálně připojeného klienta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Spustit testy procesoru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Spustit BOINC testy procesoru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Obnovit všechny přenosy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Obnovit veškerou čekající síťovou komunikaci"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Načíst konfigurační soubory"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Načíst konfiguraci ze souborů cc_config.xml a app_config.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Načíst předvolby z lokálního souboru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Načíst předvolby z 'global_prefs_override.xml'"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Spustit další instanci %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Spustit další %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Záznam událostí...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "Nápověda k platformě %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k platformě %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Nápověda k programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "&Webové stránky %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "Inform&ace o %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Zobrazit informace o aktuální verzi BOINC (licence a autorská práva)."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "Nás&troje"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivity"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Přestat používat %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -543,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete přestanete používat %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnout aktuálního klienta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -557,27 +575,27 @@ msgstr ""
 "%s vypne aktuálně připojeného klienta\n"
 "a vyzve vás k připojení k jinému počítači."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s úspěšně přidal %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Připojuji se k %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Připojeno k %s (%s)"
@@ -614,26 +632,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Navštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikuji s BOINC klientem.  Prosím čekejte ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Opustit %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikace"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -725,16 +743,16 @@ msgstr ""
 "Chcete-li se připojit ke klientu běžícímu na vašem počítači, \n"
 "do kolonky 'Jméno počítače' zadejte 'localhost'."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Webové stránky projektu"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nečekané ukončení"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -791,7 +809,7 @@ msgstr "%s se úspěšně odpojil od Internetu."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se nezvládl odpojit od Internetu."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -812,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "- kontaktujte vašeho administrátora, aby vás přidal\n"
 "do uživatelské skupiny 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -822,16 +840,16 @@ msgstr ""
 "prosím %s.\n"
 "(Chybový kód %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " v "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -839,142 +857,142 @@ msgstr ""
 "Pro správné fungování BOINC je vyžadován restart.\n"
 "Prosím restartujte počítač a zkuste to znova."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Správce BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Správce BOINC byl automaticky spuštěn operačním systémem"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Spustit BOINC pouze s ikonou v systémové liště"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Složka obsahující spustitelného BOINC klienta"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Složka pro BOINC data"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Jméno počítače nebo IP adresa"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Číslo portu pro GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Spouštět BOINC s těmito volitelnými parametry"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zrušit bezpečnostní uživatele a práva BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "Nastavit ladící režim správce vzhledů pro zobrazení chybových zpráv správce "
 "vzhledů"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "povoleno více instancí Správce BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužito: oprava pro chybu v XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Zjištěno automaticky)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznámé)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definováno uživatelem)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otevřít webové stránky %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otevřít %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspat"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspat GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Obnovit GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítání je povoleno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítání je pozastaveno - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU počítání je povoleno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU počítání je pozastaveno - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Přístup k Internetu je povolen"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Přístup k Internetu je pozastaven - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuji spojení s klientem."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepřipojeno ke klientu."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Zprávy"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Jsou dostupné nové zprávy - klikněte pro zobrazení."
 
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgstr "Nyní používáte %s pro správu účtů."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Nyní používáte tohoto Správce účtu."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O aplikaci %s"
@@ -1153,11 +1171,11 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n"
 "(netýká se exkluzivních aplikací)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Předvolby"
@@ -1173,11 +1191,11 @@ msgstr ""
 "Klikněte Vymazat pro obnovení předvoleb z webu (netýká se exkluzivních "
 "aplikací)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Smazat všechny místní předvolby a zavřít nabídku"
 
@@ -1197,7 +1215,7 @@ msgstr "Využití disku a paměti"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Exkluzivní aplikace"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1210,7 +1228,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zavřít nabídku bez uložení nových hodnot"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -1268,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "(minuty)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
@@ -1293,7 +1311,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "Začít práci v tuto dobu"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
@@ -1470,7 +1488,7 @@ msgstr "Povolit přístup v tuto dobu"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ukončit přístup v tuto dobu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využití disku"
 
@@ -1553,7 +1571,7 @@ msgstr "Přidat..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Přidat aplikaci do tohoto seznamu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
@@ -1566,42 +1584,42 @@ msgstr "Odebrat aplikci z tohoto seznamu"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pro pokročilé možnosti přejděte na"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Záznam událostí"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&at vše"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopírovat vybrané"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1609,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Command."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1617,25 +1635,24 @@ msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Ctrl."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu"
 
@@ -1696,223 +1713,223 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Toto okno již nezobrazovat."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nepřijímat úkoly pro "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Předvolby projektu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Předvolby správce účtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá žádné aplikace pro "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfigurace klienta nezahrnuje "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " vyzvedávání práce odloženo pro"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval odkládání vyzvedávání práce pro"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Hlavní URL adresa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Název týmu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Rozdělení práce"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovače odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Stahování souborů odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odesílání souborů odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastaveno přes GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nepřijímat další práci"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Vyčkávající zpráva o průběhu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Umístění počítače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "výchozí"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Připojeno přes Správce účtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odebrat po dokončení úkolů"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončeno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánování"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovávní"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úkolu "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Jméno pracovní jednotky"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odevzdat do "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostředky"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorový čas při posledním uložení "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhadovaný zbývající čas "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotová část"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost virtuální paměti"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost pracovní sady"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Místní:"
 
@@ -2204,8 +2221,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
@@ -2269,23 +2286,23 @@ msgstr "Výzkum"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dozvědět se víc o projektech umístěných na World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startuji klienta"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Připojuji se ke klientovi"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Zjišťuji stav systému, prosím čekejte..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2293,184 +2310,184 @@ msgstr ""
 "Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "na bateriích"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používán"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "požadavek uživatele"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "čas"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "probíhají testy procesoru"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatek místa na disku - zkontrolujte prosím předvolby"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač není používán"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "startuji"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "běží důležitější aplikace"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vytížen"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "překročen limit přenosu dat po síti"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžádáno operačním systémem"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámý důvod"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nenalezena, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastaveno - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastaven uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úkol pozastaven uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastaveno - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastaveno - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění sdílené paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Počítám s vysokou prioritou"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čekám na zpracování"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Připraven"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Vyčkávání plánovače: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(vyčkávání plánovače)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Čekám na připojení k Internetu)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušeno projektem"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušeno: vypršela lhůta před započetím"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročeno povolené místo na disku"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročena maximální délka výpočtu"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročen povolený limit paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrzeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Odeslán. Připraven k ohlášení"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: Neplatný stav '%d'"
@@ -2524,101 +2541,67 @@ msgstr "Zkontrolujte uživatelské jméno a heslo a zkuste to znova."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Zkontrolujte zadanou emailovou adresu a heslo a zkuste to znova."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Seznam zpráv"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; doručena v %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; doručena od %s; v %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Klik"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "více..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Výběr projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Vyberte si projekt kliknutím na jeho jméno\n"
 "nebo napište jeho URL adresu do textového pole níže."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Detaily projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Oblast výzkumu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizace:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Webové stránky:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Podporované systémy:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tento projekt nemusí mít práci pro váš typ počítače. Chcete ho i tak přidat?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Tento projekt již máte přidaný. Zvolte prosím jiný projekt."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Seznam projektů"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Podporuje nVidia GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Podporuje AMD GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Stránky projektu"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Komunikuji se projektem."
@@ -2828,8 +2811,8 @@ msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
 
@@ -2873,32 +2856,23 @@ msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Některé položky z Internetu se nepodařilo načíst."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Obnovit přenos"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Načítám zprávy, prosím čekejte..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nejsou dostupné žádné zprávy."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2906,32 +2880,32 @@ msgstr ""
 "Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a "
 "nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Nepřijímat další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2940,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 "nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a "
 "ohlásíte všechny dokončené úkoly."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2949,164 +2923,162 @@ msgstr ""
 "doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny "
 "dokončené úkoly. "
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Zobrazit detaily projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aktualizuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Obnovuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Pozastavuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Povoluji projektu přijímat další práci..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Zakazuji projektu přijímat další práci..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Restartuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odebírám projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odebrat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Spouštím internetový prohlížeč..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Povolit další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Vyžádáno uživatelem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Získat novou práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Nahlásit dokončené úkoly"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Odeslat zprávu o průběhu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Vyžádáno správcem účtu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Prvotní nastavení projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Vyžádáno projektem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Neznámý důvod"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Pozastaveno uživatelem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Neobdrží další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt ukončen - nyní je možné projekt opustit"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Bude odebrán po dokončení úkolů"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Nevyřízený požadavek plánovače"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Nevyřízené odeslání zprávy o průběhu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Přenos odložen "
 
@@ -3146,183 +3118,183 @@ msgstr "volné místo: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "využité ostatními programy: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Poslední akualizace - před %.0f dny"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Předchozí projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Zobrazit graf předchozího projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Další projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Schovat seznam projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Jeden projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se zvoleným projektem"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Všechny projekty (zvlášť)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Zobrazit všechny projekty, každý ve svém grafu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Všechny projekty (dohromady)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se všemi projekty"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Všechny projekty (součet)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizuji grafy..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Zobrazit seznam projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Používá menší oblast pro grafy"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Obnovit přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Obnovit přenost souborů"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Zrušit přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Zrušit přenos souborů. Neobdržíte žádný kredit za tento úkol."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Průběh"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Přístup k síti je pozastaven - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3330,19 +3302,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Můžete ho obnovit v menu Aktivity."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Pokouším se obnovit přenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Ruším přenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3353,119 +3325,119 @@ msgstr ""
 "Pozn: Zrušením přenosu souboru zrušíte daný úkol\n"
 "a neobdržíte za něj kredit."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Zrušit přenos souboru"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Odesílání"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhování"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "zkusit znova za "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "selhalo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "pozastaveno"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "probíhá"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "vyčkává"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (odložení projektu: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Zobrazit grafiku"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Zobrazit VM konzoli"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Zobrazit VM konzoli v okně."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Ukončit práci na tomto úkolu. Za úkol nebude přidělen žádný kredit."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Čas"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Zbývá (odhad)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Odevzdat do"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Obnovuji úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Pozastavuji úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Zobrazuji grafické okno pro úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Zobrazuji VM konzoli pro úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3474,33 +3446,33 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n"
 "(Průběh: %s, Stav: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Opravdu chcete zrušit těchto %d úkolů?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Zrušit úkol"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Ruším úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
@@ -3588,345 +3560,183 @@ msgstr "Přidat nebo změnit projekty pro World Community Grid"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Přidat projekty spravované jinými výzkumníky nebo organizacemi"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Pozastavit výpočty"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Stahuji práci ze serveru."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Výpočty pozastaveny."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Není k dispozici žádná práce"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Selhalo spojení s klientem"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Zprávy"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Toto okno nastavuje předvolby jen pro tento počítač."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Klikněte na OK pro uložení předvoleb."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Klikněte na Smazat pro obnovení nastavení z webu."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Pro pokročilé nastavení klikněte na Výpočetní předvolby v"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "rozšířeném zobrazení."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Počítej pouze mezi: "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Připojuj se k Internetu pouze mezi: "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Použij nejvýše "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "místa na disku"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "výkonu procesoru"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Počítat při běhu na baterie?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Počítat po nečinnosti: "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Kdykoliv"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Počítat trvale)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pozastaveno: Probíhá výpočet jiného úkolu "
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Pozastaveno: Vyžádáno uživatelem. Klikněte na Obnovit pro obnovení výpočtu"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pozastaveno: Uživatel je aktivní"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pozastaveno: Provoz na baterie"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pozastaveno: Denní doba"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pozastaveno: Probíhají testy procesoru"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastaveno"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pozastaveno: Odložený start aplikace"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknutím zobrazíte grafické okno projektu"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Přidat projekt"
@@ -3939,7 +3749,7 @@ msgstr "Synchronizovat"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
 
@@ -3957,7 +3767,8 @@ msgstr "Příkazy projektu"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3965,35 +3776,6 @@ msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Pozastavit veškerou aktivitu"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Obnovit veškerou aktivitu"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Otevřít okno pro nastavení předvoleb"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Přepnout Správce BOINC do rozšířeného zobrazení"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekty:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Kredit uživatele %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Pozastavit tento úkol."
@@ -4011,92 +3793,118 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n"
 "(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Úkoly:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Zvolit úkol"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Průběh tohoto úkolu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Příkazy úkolu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikace: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplikace: Nedostupná"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nedostupný"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Uplynulo: &s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Zbývá (odhad): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stav: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d h %d m %d s"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Stahuji práci ze serveru."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Opravdu chcete zobrazit grafické okno na vzdáleném počítači?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikace: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Zbývající čas: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Čas: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Výpočty pozastaveny."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Není k dispozici žádná práce"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Selhalo spojení s klientem"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4110,122 +3918,274 @@ msgstr "< Zpět"
 msgid "&Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"pro usnadnění přístupu vyberte režim rozšířeného zobrazení v menu, nebo "
-"použijte zkratku Command + Shift + A"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Předvolby…"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "Tento panel obsahuje grafy ukazující výsledky uživatele v projektech"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "hlavičky seznamu"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Skrýt %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "seznam událostí"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Skrýt ostatní"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "seznam událostí je prázdný"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "seznam %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Opustit %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Probíhá výpočet jiného úkolu "
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozastaveno: Vyžádáno uživatelem. Klikněte na Obnovit pro obnovení výpočtu"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Uživatel je aktivní"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Provoz na baterie"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Denní doba"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Probíhají testy procesoru"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Pozastaveno"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Pozastaveno: Odložený start aplikace"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Kliknutím zobrazíte grafické okno projektu"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Pozastavit veškerou aktivitu"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Obnovit veškerou aktivitu"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Otevřít okno pro nastavení předvoleb"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Přepnout Správce BOINC do rozšířeného zobrazení"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projekty:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "seznam %s je prázdný"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Kredit uživatele %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; sestupné pořadí; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; vzestupné pořadí; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d h %d m %d s"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete zobrazit grafické okno na vzdáleném počítači?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplikace: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Zbývající čas: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Čas: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Webové stránky Správce účtu"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL adresa Správce účtu:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; sloupec %d z %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "&Webové stránky %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "seznam je prázdný"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Seznam zpráv"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; řádka %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; doručena v %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; vybraná řádka %d z %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; doručena od %s; v %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klik"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Seznam projektů"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Podporuje nVidia GPU"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Podporuje AMD GPU"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Stránky projektu"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Některé položky z Internetu se nepodařilo načíst."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Obnovit přenos"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; vybraná řádka %d ; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "pro usnadnění přístupu vyberte režim rozšířeného zobrazení v menu, nebo "
+#~ "použijte zkratku Command + Shift + A"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "Tento panel obsahuje grafy ukazující výsledky uživatele v projektech"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "hlavičky seznamu"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "seznam událostí"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "seznam událostí je prázdný"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; řádka %d z %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "seznam %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "prázdné"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "seznam %s je prázdný"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "seznam projektů nebo Správců účtu"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; sestupné pořadí; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "vybraná řádka %d z %d; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; vzestupné pořadí; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "řádka %d z %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; sloupec %d z %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Předvolby…"
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "seznam je prázdný"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Služby"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; řádka %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Skrýt %s"
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; vybraná řádka %d z %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Skrýt ostatní"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; vybraná řádka %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; řádka %d z %d; "
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "prázdné"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "seznam projektů nebo Správců účtu"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Opustit %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "vybraná řádka %d z %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "řádka %d z %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
index ae8dc7f..c55e23a 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Čeština"
@@ -199,13 +200,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "%1 KB/sek"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Neznámé"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Prům. rychlost stahování"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
@@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "ID počítače"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Jméno"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br/>verze"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojit počítače podle jména"
 
@@ -910,7 +911,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na %1(max 10 dní).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
@@ -1189,8 +1190,9 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat nVidia GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Používat AMD GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1305,7 +1307,7 @@ msgstr "Specifické nastavení projektu"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primární (výchozí) předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Chyba databáze"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1374,35 +1376,35 @@ msgstr ""
 "menším než %1 viditelné jen přihlášenými uživateli. Omlouváme se za tuto "
 "nepřijemnost."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Uživatel je vykázán"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Pro dané ID neexistuje žádný uživatelský profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Upravit váš profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vaše reakce k tomuto profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Doporučit tento profil na Uživatele dne:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Líbí%2 se mi tento profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 
@@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonymní platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "nVidia GPU"
 
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "nVidia GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "AMD GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1748,8 +1750,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Název úkolu"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "Typ týmu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní týmy"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -1987,7 +1990,7 @@ msgstr "Popis týmu"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uživatele"
 
@@ -2020,7 +2023,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Počítače na tomto účtu"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
@@ -2062,7 +2065,7 @@ msgstr "Neznámý typ zprávy: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -2132,12 +2135,12 @@ msgstr "Předvolby komunity"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Předvolby pro tento projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 předvolby"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
@@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Smazat"
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2222,39 +2225,39 @@ msgstr "Nevyřízený požadavek"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásit"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka se stavem serveru"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2262,53 +2265,49 @@ msgstr ""
 "Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nelze vyhodnotit požadavek"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "hod"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a "
 "zkuste to znova."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobrazit profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Používejte BBCode tagy pro formátování vašeho textu"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt odstavený z důvodu údržby"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasně nedostupný kvůli údržbě. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Chyba:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
 
@@ -2320,20 +2319,20 @@ msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Dokončit nastavení účtu"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ nebo ZIP kód"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
@@ -2345,12 +2344,12 @@ msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Přidat %1 předvolby pro %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr "Týmy"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
@@ -2519,8 +2518,8 @@ msgstr "Uživatel dne"
 msgid "Server status"
 msgstr "Stav serveru"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
@@ -2551,11 +2550,12 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Nejlepší modely GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
 
@@ -2567,63 +2567,46 @@ msgstr "Nelze vytvořit účet"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Omlouváme se, projekt má zakázáno vytváření nových účtů. \n"
-"Zkuste to prosím později."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Vaše 'reCAPTCHA' odpověď nebyla správná. Zkuste prosím znovu."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je třeba vložit pozvánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Vámi vložený pozvánkový kód je neplatný."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu "
 "jméno at doména"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Účet s touto emailovou adresou již existuje."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nová hesla nejsou stejná"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Hesla smí obsahovat pouze ASCII znaky."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nelze vytvořit účet"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2631,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "Poznámka: Pokud používáte BOINC Manager, tak namísto tohoto formuláře jen "
 "pusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2639,39 +2622,39 @@ msgstr ""
 "Tento účet bude náležet týmu %1 a bude mít předvolby projektu po jeho "
 "vlastníkovi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pozvánkový kód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Zadejte prosím slova zobrazená na obrázku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
@@ -2834,7 +2817,7 @@ msgstr "Opravdu si přejete smazat váš účet?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
@@ -3065,23 +3048,23 @@ msgstr ""
 "Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Změnit emailovou adresu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Změnit emailovou adresu vašeho účtu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová emailová adresa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hesla?"
 
@@ -3298,8 +3281,8 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný účet s touto emailovou adresou"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
@@ -3315,35 +3298,35 @@ msgstr ""
 "Nelze změnit vaše heslo z důvodu problémů s připojením k databázi - zkuste "
 "to prosím později."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Můžete se identifikovat buď"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "vaše emailová adresa a staré heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "váš klíč k účtu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Současné heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>NEBO</b>: Klíč k účtu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Získat klíč k účtu zadáním emailu"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nové heslo, pro kontrolu"
 
@@ -3359,23 +3342,23 @@ msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nelze upravit uživatelské údaje."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Upravit informace o účtu"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Jméno %1 pravé jméno nebo přezdívka%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 vaší webové stránky, volitelné%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Poštovní směrovací číslo %1 volitelné%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Upravit údaje"
 
@@ -3596,24 +3579,22 @@ msgstr ""
 "Zapomněli jste zadat jména nebo emailové adresy vašich přátel. %1Vraťte se "
 "prosím do formuláře%2 a zadejte je."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím "
-"administrátory."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Řekněte vašim přátelům o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Pomožte nám tím, že řeknete svým přátelům, rodině či spolupracovníkům o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3623,27 +3604,27 @@ msgstr ""
 "domníváte, že by měli zájem o %1. Pošleme jim vašim jménem email, ke kterému "
 "můžete připojit i vlastní zprávu."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Vaše jméno:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Vaše emailová adresa:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Jméno přítele:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Emailová adresa přítele:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Doprovodná zpráva (volitelné)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
@@ -4696,51 +4677,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Pokud jste tak ještě neučinili, %1stáhněte si BOINC aplikaci%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonymní platforma, neznámá aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonymní platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Chybí verze aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Chybí platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Počet dokončených úkolů"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max úkolů na den"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Počet úkolů za dnešek"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Počet ověřených úkolů v řadě"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Průměrná rychlost zpracování"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Detaily aplikace pro stroj %1"
 
@@ -5148,35 +5125,35 @@ msgstr "Emailová adresa:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "zapomenutá emailová adresa?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "zapomenuté heslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "nebo si %1vytvořit účet%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Zpracovávám %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 byl spojen s počítačem %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam vašich počítačů"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5192,11 +5169,11 @@ msgstr ""
 "Nekompatibilní záznamy nebudou sloučeny.\n"
 "<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Provést tuto akci"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam počítačů"
 
@@ -5440,7 +5417,7 @@ msgstr "Pro odblokování navštivte %1předvolby diskuzního fóra%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5450,7 +5427,7 @@ msgstr ""
 "až po komunikaci vašeho počítače s %1\n"
 "nebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5468,23 +5445,23 @@ msgstr "%1 pro %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Zpět do předvoleb"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Potvrdit smazání předvoleb"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vaše separátní %1 předvolby pro %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Smazat předvolby"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5492,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 "%1Profily%2 umožňují uživatelům sdílet svá osobní zázemí a názory s "
 "komunitou %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5500,7 +5477,7 @@ msgstr ""
 "Prozkoumejte, jak různorodý svět je mezi Vámi dobrovolníky, a přispějte i "
 "vaším vlastním pohledem pro ostatní k nahlédnutí."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5508,23 +5485,23 @@ msgstr ""
 "Pokud se tak ještě nestalo, můžete si %1vytvořit svůj vlastní uživatelský "
 "profil%2, který ukážete ostatním!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uživatel dne"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Prohlížení uživatelských profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Prohlédněte si %1Galerii uživatelských obrázků%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Procházet profily %1podle země%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5532,19 +5509,19 @@ msgstr ""
 "Procházet profily %1náhodně%2, %3náhodně s obrázky%2, nebo %4náhodně bez "
 "obrázků%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Abecední výčet profilů:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hledat v textech profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Žádné profily"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nenalezen žádný profil odpovídající vašemu dotazu."
 
@@ -5945,7 +5922,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nelze přidat správce"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tým nenalezen"
 
@@ -6327,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "nejsou momentálně povolené. Zkuste to prosím později."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Nelze se připojit k týmu %1."
 
@@ -6351,23 +6328,23 @@ msgstr "Připojili jste se k %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Připojili jste se k %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Připojit se k %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Upozornění:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Připojením k týmu dáte jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Připojení k týmu nijak neovlivní váš kredit."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Připojit se k týmu"
 
@@ -6512,19 +6489,19 @@ msgstr "Překročen limit: Lze zobrazit jen prvních 1000 členů."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Členové %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Nelze opustit tým"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Tým neexistuje, nebo nejste jeho členem."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Opustit %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6542,7 +6519,7 @@ msgstr ""
 "kredit.</li>\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Opustit tým"
 
@@ -6958,6 +6935,32 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(všechny aplikace)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Chyba:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omlouváme se, projekt má zakázáno vytváření nových účtů. \n"
+#~ "Zkuste to prosím později."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím "
+#~ "administrátory."
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.mo b/locale/cs/BOINC-Setup.mo
index 4345244..0376c97 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Setup.mo and b/locale/cs/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.po b/locale/cs/BOINC-Setup.po
index 931219b..b840d71 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Setup.po
@@ -6,39 +6,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:51+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr "Promiňte, tato verze %s vyžaduje systém verze 10.4 a novější."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,22 +55,22 @@ msgstr ""
 "Přejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto "
 "Macu?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na "
 "tomto Macu?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Odebírání může trvat několik minut.\n"
 "Strpení prosím."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -87,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Nastala chyba: kód chyby %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "jméno uživatele"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "pro každého uživatele, soubor\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,10 +132,14 @@ msgstr ""
 "Zadejte vaše administrátorské heslo pro úplné odebrání %s z vašeho počítače.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Pokračovat..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Promiňte, tato verze %s vyžaduje systém verze 10.4 a novější."
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.mo b/locale/cs/BOINC-Web.mo
index 3674bd4..56e9b15 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Web.mo and b/locale/cs/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.po b/locale/cs/BOINC-Web.po
index 2029d57..657abf6 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Web.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,36 +32,56 @@ msgstr "Vrátit se na hlavní stránku BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tato stránka je %spřeložitelná%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pro %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
 # #######################################
 # download.php 2006/08/03 by je2bwm
 # ######################################
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Stáhnout BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"<p>BOINC je program, který vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon vašeho "
-"počítače pro účely vědeckých projektů jako SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnohých "
-"dalších.</p><p>Po nainstalování programu BOINC je možné zapojit váš počítač "
-"do libovolného množství z nabízených projektů.</p>"
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -69,31 +89,37 @@ msgstr ""
 "Používejte prosím tento software pouze na počítačích, jejichž jste "
 "vlastníkem, nebo máte-li svolení jejich majitele."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systémové požadavky"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Poznámky k vydání"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Všechny verze"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Historie verzí"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU výpočty"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: počítejte pro vědu"
 
@@ -1088,6 +1114,22 @@ msgstr "Komentáře"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novinky jsou dostupné jako %szprávy RSS%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s pro %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>BOINC je program, který vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon vašeho "
+#~ "počítače pro účely vědeckých projektů jako SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnohých "
+#~ "dalších.</p><p>Po nainstalování programu BOINC je možné zapojit váš počítač "
+#~ "do libovolného množství z nabízených projektů.</p>"
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Dle výchozího nastavení prohlížeče"
 
diff --git a/locale/da/BOINC-Android.po b/locale/da/BOINC-Android.po
index 22775b8..5f0c691 100644
--- a/locale/da/BOINC-Android.po
+++ b/locale/da/BOINC-Android.po
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382826431.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr "Synkronisér"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Rør her for at vælge et projekt."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1123,3 +1122,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "Alle rettigheder forbeholdes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Rør her for at vælge et projekt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Ingen Internet-forbindelse"
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.mo b/locale/da/BOINC-Manager.mo
index 0b0637e..82452b8 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Manager.mo and b/locale/da/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po
index aa706e5..539ed97 100644
--- a/locale/da/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/da/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:12+0000\n"
 "Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381604268.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383847933.0\n"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -140,16 +140,16 @@ msgstr "Brug kontohåndtering"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst et brugernavn."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst en emailadresse."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst et kodeord på mindst %d tegn."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:608
 msgid ""
@@ -1010,6 +1010,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Prøv venligst igen senere.\n"
+"\n"
+"Klik Færdig for at lukke."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1361,7 +1364,7 @@ msgstr "På multiprocessor-systemer, brug højst"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% af processorerne (0 betyder ignorér denne indstilling)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.mo b/locale/da/BOINC-Web.mo
index e55b0f2..62930f5 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Web.mo and b/locale/da/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.po b/locale/da/BOINC-Web.po
index d64fc05..3cdbdbe 100644
--- a/locale/da/BOINC-Web.po
+++ b/locale/da/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:18+0000\n"
 "Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382300037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383848313.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Denne side kan %soversættes%s."
 
 #: download.php:44
 msgid "Download BOINC + Virtualbox"
-msgstr ""
+msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
 
 #: download.php:46 download.php:56
 #, php-format
@@ -244,18 +244,21 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Brug den ledige tid på din computer (Windows, Mac, Linux eller Android) til "
+"at helbrede sygdomme, studere global opvarmning, opdage pulsarer og foretage "
+"mange andre typer videnskabelig forskning. Det er sikkert og nemt:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg projekter"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Download BOINC-software"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv en emailadresse og kodeord."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
diff --git a/locale/de/BOINC-Android.po b/locale/de/BOINC-Android.po
index 46de9b7..c5e4cb6 100644
--- a/locale/de/BOINC-Android.po
+++ b/locale/de/BOINC-Android.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: de <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383163417.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Synchronisieren"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "Kontoverwaltung deaktivieren"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher die Kontoverwaltung zu beenden"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -1126,3 +1125,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
 "Alle Rechte vorbehalten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Keine Internetverbindung"
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.mo b/locale/de/BOINC-Manager.mo
index f113c64..23edb26 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Manager.mo and b/locale/de/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.po b/locale/de/BOINC-Manager.po
index 92262ec..50dbd89 100644
--- a/locale/de/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/de/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.4x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:23+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster at boinc.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382022840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385195000.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Kontoinformationen suchen"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passwort:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "&Passwort wählen:"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "neues Passwort anzufordern."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webseite der Kontoverwaltung"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -155,18 +155,18 @@ msgstr "Geben Sie bitte eine E-Mail-Adresse ein."
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Geben Sie bitte ein Passwort mit mindestens %d Zeichen ein."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Das Passwort und die Bestätigung weichen voneinander ab. Bitte wiederholen "
 "sie die Eingabe."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Wählen Sie eine Kontoverwaltung"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -174,24 +174,36 @@ msgstr ""
 "Um eine Kontoverwaltung zu wählen, klicken Sie auf den Namen\n"
 "oder geben Sie die Kontoverwaltungsadresse ein."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Details der Kontoverwaltung:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "Kontoverwaltung &URL:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Webseite öffnen"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Die Webseite dieser Kontoverwaltung besuchen"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommunikation mit %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommunikation mit dem Server."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Bitte warten..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ein interner Server-Fehler ist aufgetreten.\n"
 
@@ -203,346 +215,347 @@ msgstr "Verbunden"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbindung getrennt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Das %s Fenster schließen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Fenster &Schließen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Beende %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Nachrichten\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Nachrichten anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekte\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projekte anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Aufgaben\tCtrl+Shift+A"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Aufgaben anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Ü&bertragungen\tCtrl+Shift+B"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Übertragungen anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiken\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statistiken anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Festplatte\tCtrl+Shift+F"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Festplattennutzung anzeigen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Einfache Ansicht...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Schaltet auf die vereinfachte BOINC-Grafikoberfläche um."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Ein &Projekt oder eine Kontoverwaltung hinzufügen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Nimm an einigen oder allen der über 30 Projekte aus verschiedenen Bereichen "
 "teil."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronisiere mit %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hole die aktuellen Einstellungen von %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Projekt &hinzufügen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Ein Projekt hinzufügen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stoppe die Nutzung von %s ..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Trennt diesen Client von der Kontoverwaltung."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Optionen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Das Aussehen des BOINC Managers und die Proxy Einstellungen konfigurieren."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Die lokalen Einstellungen konfigurieren."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Immer ausführen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "BOINC arbeitet permanent. Andere Einstellungen, ausgenommen zum "
 "Netzwerkzugriff, werden übersteuert."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Ausführen nach &Voreinstellung"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "BOINC arbeitet entsprechend der Einstellungen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Anhalten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "BOINC unterbricht alle Arbeiten. Andere Einstellungen werden übersteuert."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU immer nutzen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Erlaubt GPU-Arbeit ungeachtet der Voreinstellungen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU-Nutzung nach &Voreinstellung"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "BOINC nutzt die GPU entsprechend der Einstellungen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU anhalten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Stoppt GPU-Arbeit ungeachtet der Voreinstellungen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Netzwerkzugriff immer &erlaubt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Erlaubt BOINC immer auf das Internet zuzugreifen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Netzwerkaktivität nach V&oreinstellung"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Erlaubt BOINC den Internetzugriff entsprechend den Einstellungen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Netzwerkzugriff a&bgeschaltet"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Verhindert dass BOINC auf das Internet zugreift."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Verbindet mit einem anderen Computer auf dem %s läuft."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "&Computer auswählen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Beenden des aktuell verbundenen Client..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Beendet den aktuell verbundenen Client."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Bench&marks ausführen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Startet die BOINC CPU Benchmarks."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Netzwerk-&Kommunikation ausführen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ausstehende Netzwerk-Kommunikation ausführen."
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Konfigurationsdateien einlesen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Die Einstellungen der cc_config.xml Datei und etwaiger app_config.xml "
 "Dateien einlesen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lokale Einstellungsdatei lesen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Einstellungen aus global_prefs_override.xml lesen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Eine neue Instanz von %s starten..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Weiteren %s starten"
 
 # Das Eventlog in 6.12 ist das Meldungstab aus 6.10 hier sollte der Name konsistent bleiben.
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Meldungen... \t Ctrl+Shift+M"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Zeige Diagnosenachrichten."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &Hilfe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zeige Informationen über %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s Hilfe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zeige Informationen über %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, c-format
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &Webseite"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zeige Informationen über BOINC und %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Über %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Lizenz- und Urheberrechts-Informationen."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "Ass&istenten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Steuerung"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Extras"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Nutzung von %s beenden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -557,12 +570,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie mit der Abmeldung von %s fortfahren?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Beende den aktuellen Client..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -571,28 +584,28 @@ msgstr ""
 "%s - beendet den aktuell verbundenen Client,\n"
 "und fragt nach einem anderen Rechner zum Verbinden."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 #, c-format,
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s hat erfolgreich %s hinzugefügt."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Verbinden mit %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbunden mit %s (%s)"
@@ -629,26 +642,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte besuchen Sie die Projektwebseite und folgen Sie dort den Anweisungen."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniziere mit dem BOINC Client. Bitte warten ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Schließe %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "B&eende %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikation"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
@@ -747,16 +760,16 @@ msgstr ""
 "Computername."
 
 # 88%
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt-Webseite"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Unerwartetes Ende"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -814,7 +827,7 @@ msgstr "%s hat die Internetverbindung erfolgreich beendet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s konnte die Internetverbindung nicht beenden."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid ""
@@ -836,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "  - Ihren Administrator kontaktieren damit Sie in die\n"
 "    Benutzergruppe 'boinc_master'  aufgenommen werden."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -846,16 +859,16 @@ msgstr ""
 "installieren Sie %s neu.\n"
 "(Fehlercode %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " bei "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -864,142 +877,142 @@ msgstr ""
 "funktioniert. Bitte starten sie den Computer neu und\n"
 "versuchen es erneut."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC-Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Der BOINC-Manager wurde automatisch vom Betriebssystem gestartet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar "
 "ist."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Verzeichnis der BOINC-Client Programmdateien"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis des BOINC-Client"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC Portnummer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Starte BOINC mit diesen optionalen Argumenten"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC Sicherheit Benutzer und Rechte abschalten"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "Skin-Debugmodus einschalten um Skin-Manager Fehlermeldungen zu sehen"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "mehrere Instanzen des BOINC Managers erlauben"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nicht verwendet: Workaround für den Fehler in XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatische Erkennung)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Unbekannt)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Benutzerauswahl)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Öffne %s Web..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Öffne %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "BOINC anhalten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU pausieren"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU fortsetzen"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Rechnen ist erlaubt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Rechnen mit GPU ist erlaubt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nutzung des Netzwerks erlaubt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Wiederherstellen der Verbindung zu einem Client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nicht mit einem Client verbunden."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Nachrichten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Es gibt neue Nachrichten - klicken zum anzeigen."
 
@@ -1081,7 +1094,7 @@ msgstr "Sie benutzen jetzt %s als Kontoverwaltung."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Sie benutzen jetzt diese Kontoverwaltung."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
@@ -1177,11 +1190,11 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle lokalen Einstellungen löschen?\n"
 "(Exklusive Anwendungen bleiben erhalten.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Einstellungen"
@@ -1197,11 +1210,11 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf Löschen zum Wiederherstellen der webbasierten\n"
 "Einstellungen (ausgenommen der exklusiven Anwendungen)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "alle lokalen Einstellungen löschen und den Dialog schließen"
 
@@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "Nutzung von Festplatte und Speicher"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Exklusive Anwendungn"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1234,7 +1247,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "schließt den Dialog ohne die Änderungen zu speichern"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Benutzung war"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
@@ -1317,7 +1330,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "beginne Arbeit zu dieser Zeit"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -1499,7 +1512,7 @@ msgstr "Anfang der Netzwerknutzung"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ende der Netzwerknutzung"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Nutzung der Festplatte"
 
@@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Füge eine Anwendung zur dieser Liste hinzu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -1595,42 +1608,42 @@ msgstr "Entferne eine Anwendung aus dieser Liste"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Für weitere Einstellungen, bitte hier schauen "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Ereignisanzeige"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zeige nur dieses &Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopieren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "au&sgewählte Meldungen kopieren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1639,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie mehrere "
 "Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1648,25 +1661,24 @@ msgstr ""
 "Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie \n"
 "mehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Schli&eßen"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hilfe für %s bekommen"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zeige alle &Meldungen"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zeigt nur die Meldungen für das gewählte Projekt."
 
@@ -1728,223 +1740,223 @@ msgstr "&Abbrechen"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Keine Aufgaben mehr für "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontomanager-Einstellungen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt hat keine Anwendungen für "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Die Konfiguration des Clients schließt aus, dass"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " CPU Arbeitsabruf verzögert für"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " Verzögerungsintervall für CPU Arbeitsabruf"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekteigenschaften "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Master URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Teamname"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Ressourcenaufteilung"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduleranfrage verzögert für"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dateidownloads verzögert für"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dateiuploads verzögert für"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nicht CPU intensiv"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Über das Menü angehalten"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Keine weiteren Aufgaben anfordern"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-Up Meldung ausstehend"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Rechnerstandort"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Von der Kontoverwaltung hinzugefügt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Abmelden wenn alle Arbeit erledigt ist"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Beendet"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planung"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planungspriorität"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duration correction factor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschaften der Aufgabe "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Paketname"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "erhalten"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressourcen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschätzter Berechnungsaufwand"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Prozessor-Zeit beim letzten Checkpoint"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Prozessorzeit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "bisherige Laufzeit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "benötigter Arbeitsspeicher"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Größe des Arbeitspakets"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prozess-Nr."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
 
@@ -2246,8 +2258,8 @@ msgstr "GEO-600 Projekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Die Homepage des GEO-600 Projektes"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2311,208 +2323,208 @@ msgstr "Forschung"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Erfahren Sie mehr über die auf World Community Grid gehosteten Projekte"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starte Client"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Verbindung zum Client wird hergestellt."
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Ermittlung des BOINC-Systemstatus. Bitte etwas Geduld..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Bitte installieren Sie die CoRD Anwendung von http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "Batteriebetrieb"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Computer wird benutzt"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "Benutzergefordert"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "Tageszeit"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU Benchmarks laufen"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "Festplattenplatz benötigt - Einstellungen überprüfen"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Computer wird nicht benutzt"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "starte"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "eine Anwendung läuft exklusiv"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ist beschäftigt"
 
 # Gemeint ist eigentlich keine Geschwindigkeit sondern eine Trafficbegrenzung.
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "Maximales Datenübertragungsvolumen überschritten"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vom Betriebssystem angefordert"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "Ursache unbekannt"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nicht gefunden, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Am herunterladen"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (angehalten - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt angehalten durch Benutzer"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Angehalten- "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU angehalten - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Warten auf Speicher"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Warten auf geteilten Speicher"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Aktiv, hohe Priorität"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nicht CPU-intensiv)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Verdrängt"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Zur Ausführung bereit"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Planungspause: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Planungspause)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Warte auf Netzwerkzugriff)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lädt hoch"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abgebrochen durch Benutzer"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abgebrochen durch das Projekt"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abgebrochen: kein Start vor Stichtag möglich."
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Festplattenlimit überschritten"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Laufzeitlimit überschritten"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Arbeitsspeicherlimit überschritten"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bestätigt"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Hochgeladen, meldebereit"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fehler: Ungültiger Status '%d'"
@@ -2569,75 +2581,57 @@ msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort und versuchen es "
 "dann erneut."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Nachrichtenliste"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; erhalten am %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; empfangen von %s; am %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "weiterlesen..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Wähle ein Projekt"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Um ein Projekt zu wählen, klicke auf dessen Namen oder gib die "
 "Projektadresse ein."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekte:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Projektdetails"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Forschungsgebiet:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Webseite:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Unterstützte Systeme:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projektadresse:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2645,26 +2639,10 @@ msgstr ""
 "Dieses Projekt scheint keine Aufgaben für Ihren Computertyp zu haben. "
 "Wirklich fortsetzen?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Projekt schon vorhanden. Bitte wählen Sie ein anderes Projekt."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projektliste"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Unterstützt Nvidia GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Unterstützt ATI GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Projekt Webseite"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommunikation mit dem Server."
@@ -2878,8 +2856,8 @@ msgstr "'%s' Enthält keinen zulässigen Rechnernamen."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' enhält keine zulässige Pfadangabe."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
@@ -2923,32 +2901,23 @@ msgstr "Zeige alle Meldungen"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Mindestens ein Element konnte nicht aus dem Internet geladen werden."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Nachrichten werden abgerufen. Bitte warten..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Es sind zur Zeit keine Nachrichten verfügbar."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2957,35 +2926,35 @@ msgstr ""
 "Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält "
 "eventuell mehr Aufgaben."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr ""
 "Unterbricht zeitweilig die Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Keine neuen Aufgaben"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr ""
 "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
 "an."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2994,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren "
 "um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -3002,170 +2971,168 @@ msgstr ""
 "Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt "
 "aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Zeige Projekt-Details."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Arbeit erledigt"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Durchschn. geleistete Arbeit"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Projekt wird aktualisiert..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Projekt wird fortgesetzt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Projekt wird angehalten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Erlaubt dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Verbietet dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Projekt wird zurückgesetzt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Projekt zurücksetzen"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Projekt wird entfernt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projekt entfernen"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Webbrowser wird gestartet..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr ""
 "Setzt die unterbrochene Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt "
 "fort."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr ""
 "Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) "
 "Projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr ""
 "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
 "an."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Vom Benutzer angefragt"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Um Arbeit zu holen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Um fertige Aufgaben zu melden"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Um eine Zwischenmeldung zu senden"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Von der Kontenverwaltung angefordert"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projektinitialisierung"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Vom Projekt angefordert"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Unbekannte Ursache"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Erhält keine neue Aufgaben"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt beendet - Bereit zum entfernen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Entfernen, sobald Aufgaben erledigt sind"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Wartende Scheduleranfrage"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Zwischenmeldung ausstehend"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Kommunikation verzögert um "
 
@@ -3205,185 +3172,185 @@ msgstr "Frei: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "Anderweitig belegt: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Letztes Update: Vor %.0f Tagen."
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Gesamtpunktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Durchschnittliche Punktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Gesamtpunktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Durchschnittliche Punktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Vorheriges Projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Zeige Grafik für das vorherige Projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Nächstes Projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Grafik für das nächste Projekt anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Projektliste ausblenden"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Den ganzen Bereich für Grafiken nutzen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Ein Projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Eine Grafik mit dem ausgewählten Projekt anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle Projekte (separat)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Alle Projekte anzeigen, eine Grafik je Projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle Projekte (zusammen)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle Projekte (Summe)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten (summiert) anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafiken werden aktualisiert..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Projektliste anzeigen"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Kleineren Bereich für Grafiken nutzen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Den Dateitransfer jetzt erneut versuchen."
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 "Diese Dateiübertragung abbrechen. Es werden keine Punkte für diese Aufgabe "
 "angerechnet."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Vergangene Zeit"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Übertragung"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3391,19 +3358,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Kann über das Menü Steuerung aktiviert werden."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Übertragung wird jetzt wiederholt..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Übertragung wird abgebrochen..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3414,124 +3381,124 @@ msgstr ""
 "Achtung: Das Abbrechen der Übertragung macht diese ungültig\n"
 "und Sie werden keine Punkte dafür bekommen."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Dateiübertragug abbrechen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "Wiederhole in "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "angehalten"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "ausstehend"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (Projektverzögerung: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Zeige aktive Aufgaben"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zeigt nur aktive Aufgaben an."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafik anzeigen"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
 "Zeigt die Anwendungsgrafik der ausgewählten (markierten), aktiven Berechnung "
 "in einem Fenster."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Zeige die VM Konsole"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Zeigt die VM Konsole in einem eigenen Fenster"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Bricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung dauerhaft ab. "
 "Diese zählt dann auch nicht mehr für die Statistik. Das kann nicht "
 "rückgängig gemacht werden."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Zeige Aufgabendetails."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Vergangen"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Verbleibend (geschätzt)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Aufgabe wird fortgesetzt..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Aufgabe wird angehalten..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Zeigt die Grafik für Aufgabe..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Zeige die VM Konsole einer Aufgabe..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3540,33 +3507,33 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie die Aufgabe '%s' wirklich abbrechen?\n"
 "(Fortschritt: %s, Status: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Wollen Sie diese %d Aufgaben wirklich abbrechen?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Aufgabe wird abgebrochen..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zeige alle Aufgaben"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zeige alle Aufgaben."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Berechnung für diese Aufgabe wiederaufnehmen."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierte) Aufgabe."
 
@@ -3659,346 +3626,184 @@ msgstr ""
 "Projekte hinzufügen welche von anderen Wissenschaftlern oder Organisationen "
 "betrieben werden"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Erweiterte &Ansicht...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Die fortgeschrittene Grafikoberfläche anzeigen."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Skin"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Benutzeroberfläche."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Berechnungen anhalten"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Berechnung fortsetzen"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Zeigt die erweiterte (accessible) grafische Benutzeroberfläche an."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Berechnungen angehalten."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Nachrichten"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Dieser Dialog verwaltet die Einstellungen nur für diesen Computer."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Mit OK die Einstellungen bestätigen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Mit 'Löschen' die Web-basierten Einstellungen wiederherstellen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 "Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "der erweiterten Ansicht zur Verfügung."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Arbeite nur zwischen:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Verbinde mit dem Internet nur zwischen:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Nutze nicht mehr als:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "Festplattenplatz"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "Prozessorleistung"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Arbeiten im Batteriebetrieb?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Arbeiten beginnen nach Leerlauf von:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Jederzeit"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Immer ausführen)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Wollen Sie wirklich alle lokalen Einstellungen löschen?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Angehalten: andere Aufgabe aktiv"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Angehalten: vom Nutzer veranlasst.  Klick 'Wiederaufnehmen' zum Fortsetzen"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Angehalten: Nutzer aktiv"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Angehalten: Batteriebetrieb"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Angehalten: Tageszeitbegrenzung"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Angehalten: Benchmark läuft"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Angehalten"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Angehalten: Anwendungsstart verzögert"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klicken zur Anzeige der Projektgraphik"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Projekt hinzufügen"
@@ -4011,7 +3816,7 @@ msgstr "Synchronisieren"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "erledigte Arbeit für dieses Projekt"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchronisiere Projekt mit der Kontoverwaltung"
 
@@ -4029,8 +3834,8 @@ msgstr "Projekt-Befehle"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-#, c-format,
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4039,37 +3844,6 @@ msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-"Öffnet ein Fenster um Meldungen der Anwendungen und des BOINC Clients "
-"anzuzeigen."
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Alle Aktivitäten anhalten."
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Aktivitäten wieder aufnehmen."
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Öffnet ein Fenster um Ihre Einstellungen zu zeigen oder zu ändern."
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Schaltet auf die erweiterte BOINC-Grafikoberfläche um."
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Meine Projekte:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Punkte für %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Diese Aufgabe anhalten."
@@ -4088,94 +3862,119 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher dass Sie die Aufgabe abbrechen wollen '%s'?\n"
 "(Fortscshritt: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Nicht Verfügbar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Aufgaben:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Wähle eine Aufgabe"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Von:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Fortschritt dieser Aufgabe"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Aufgabenbefehle"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Blende ein Menü ein für anwendbare Befehle für diese Aufgabe"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, c-format,
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Anwendung: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nicht Verfügbar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Vergangen: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d Std %d Min %d Sek"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Grafikanzeige auf einem entfernten Rechner starten?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Anwendung: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Berechnungen angehalten."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Verbleibende Zeit: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Vergangene Zeit: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4189,123 +3988,279 @@ msgstr "< &Zurück"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"Für Barriere-freien Zugriff wählen Sie die Erweiterte Ansicht aus dem Menü "
-"oder halten Strg, Umschalt und A gedrückt."
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Einstellungen..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "Dieses Feld zeigt Grafiken der Gesamtpunkte des Benutzers pro Projekt"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "Listenüberschriften"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s ausblenden"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "Ereignisanzeige"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Andere ausblenden"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "Ereignisanzeige ist leer"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Alle einblenden"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s Liste"
+#, c-format,
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Beende %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Zeigt die erweiterte (accessible) grafische Benutzeroberfläche an."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Angehalten: andere Aufgabe aktiv"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angehalten: vom Nutzer veranlasst.  Klick 'Wiederaufnehmen' zum Fortsetzen"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Angehalten: Nutzer aktiv"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Angehalten: Batteriebetrieb"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Angehalten: Tageszeitbegrenzung"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Angehalten: Benchmark läuft"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Angehalten"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Angehalten: Anwendungsstart verzögert"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Klicken zur Anzeige der Projektgraphik"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Öffnet ein Fenster um Meldungen der Anwendungen und des BOINC Clients "
+#~ "anzuzeigen."
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Alle Aktivitäten anhalten."
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Aktivitäten wieder aufnehmen."
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Öffnet ein Fenster um Ihre Einstellungen zu zeigen oder zu ändern."
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Schaltet auf die erweiterte BOINC-Grafikoberfläche um."
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Meine Projekte:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s Liste ist leer"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Punkte für %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; absteigende Folge; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; aufsteigende Folge; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d Std %d Min %d Sek"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie wirklich die Grafikanzeige auf einem entfernten Rechner starten?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Anwendung: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Verbleibende Zeit: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Vergangene Zeit: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Webseite der Kontoverwaltung"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Kontoverwaltung &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; Spalte %d von %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &Webseite"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Nachrichtenliste"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "Liste ist leer"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; erhalten am %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; Zeile %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; empfangen von %s; am %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klick"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projektliste"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Unterstützt Nvidia GPU"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Unterstützt ATI GPU"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Projekt Webseite"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Mindestens ein Element konnte nicht aus dem Internet geladen werden."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; gewählte Zeile %d von %d; "
+#, c-format,
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für Barriere-freien Zugriff wählen Sie die Erweiterte Ansicht aus dem Menü "
+#~ "oder halten Strg, Umschalt und A gedrückt."
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "Dieses Feld zeigt Grafiken der Gesamtpunkte des Benutzers pro Projekt"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "Listenüberschriften"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "Ereignisanzeige"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "Ereignisanzeige ist leer"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; gewählte Zeile %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s Liste"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; Zeile %d von %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s Liste ist leer"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "leer"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; absteigende Folge; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Liste der Projekte oder Konto-Manager"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; aufsteigende Folge; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "gewählte Zeile %d von %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; Spalte %d von %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "Liste ist leer"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "Zeile %d von %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; Zeile %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Einstellungen..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; gewählte Zeile %d von %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; gewählte Zeile %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "%s ausblenden"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; Zeile %d von %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Andere ausblenden"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "leer"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Alle einblenden"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "Liste der Projekte oder Konto-Manager"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-#, c-format,
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Beende %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "gewählte Zeile %d von %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "Zeile %d von %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
index d200d86..2508691 100644
--- a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383163461.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384612558.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Private Nachrichten"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskussionsforen"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "%1 KB/sek"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Unbekannt"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Computer ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Name"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>Version"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computer nach Namen zusammen führen"
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Private Nachricht versenden"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Genug Aufgaben für mindestens X Tage vorhalten%1(max. 10 Tage)%2."
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
@@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Benutze Nvidia GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.2 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Projektspezifische Einstellungen"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primäreinstellungen (Standard)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Datenbankfehler"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1408,35 +1408,35 @@ msgstr ""
 "Punktedurchschnitt von unter %1 nur eingeloggten Benutzern angezeigt. Wir "
 "bitten, diese Unannehmlichkeit zu entschuldigen."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Benutzer ist gesperrt"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Es existiert kein Profil für diese Benuzer-ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Ihre Meinung zu diesem Profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dieses Profil für den Benutzer des Tages vorschlagen:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1lesenswert%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel Grafikkarte"
 
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung."
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Typ des Teams"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Nur aktive Teams anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Beschreibung des Teams"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Benutzerprofil"
 
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Unbekannter Nachrichtentyp: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
@@ -2169,12 +2169,12 @@ msgstr "Communityeinstellungen"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Einstellungen für dieses Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2259,41 +2259,41 @@ msgstr "Anfrage läuft"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "Der Benutzername kann keine Leerzeichen am Anfang oder Ende beinhalten"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "Der Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "Der Benutzername darf keine HTML-Tags beinhalten."
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2301,58 +2301,54 @@ msgstr ""
 "Ein Datenbankfehler ist bei Ihrer Anfrage aufgetreten. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Verarbeitung der Anfrage nicht möglich"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Die Zeit für den Aufruf der verlinkten Seite ist abgelaufen. Bitte klicken "
 "Sie in ihrem Browser auf die Taste 'Zurück', laden Sie die Seite neu und "
 "versuchen sie es erneut."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Das Profil von %1 anzeigen"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Der Text lässt sich mit Hilfe von BBCode-Tags formatieren"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt wegen Wartungsarbeiten angehalten"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank zu erreichen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Fehler:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank auszuwählen - Bitte versuchen "
@@ -2366,23 +2362,23 @@ msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiziert Sie auf unserer Webseite. Verwenden Sie Ihren richtigen Namen "
 "oder einen Nicknamen."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Freiwillig"
 
@@ -2394,14 +2390,14 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Konto eintragen"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-Tags im Namen sind nicht erlaubt"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%1 Einstellungen für %2 hinzufügen"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -2570,7 +2566,7 @@ msgstr "Teams"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "ein Team erstellen oder beitreten"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Benutzer des Tages"
 
@@ -2578,8 +2574,8 @@ msgstr "Benutzer des Tages"
 msgid "Server status"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Sprachen"
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
 
@@ -2632,67 +2628,48 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie den <b>Zurück</b>-Knopf ihres Browser und versuchen Sie es "
 "erneut."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, das Projekt hat die Erstellung neuer Konten deaktiviert.\n"
-"Bitte versuchen Sie es später wieder."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Ihre Antwort im reCAPTCHA war nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es noch "
 "einmal."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Um ein Konto zu erstellen müssen Sie einen Einladungscode eingeben."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Dieser Einladungscode ist leider ungültig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ungültige E-Mail-Adresse: Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse in der Form "
 "'name at domain.tld' eingeben."
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Es besteht bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Die neuen Passwörter sind unterschiedlich"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII-Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
-"noch einmal."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2701,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 "Formular nicht. Starten Sie BOINC und wählen Sie Projekt hinzufügen und "
 "geben Sie dort Ihre E-Mail-Adresse und Passwort ein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2709,40 +2686,40 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto wird dem Team %1 angehören und die Projekteinstellungen des "
 "Teamgründers besitzen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Einladungs-Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Zum Erstellen eines Kontos ist ein gültiger Einladungscode erforderlich."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Muss aus mindestens %1 Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Bitte die im Bild angezeigten Wörter eingeben"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
@@ -2909,7 +2886,7 @@ msgstr "Sind Sie wirklich sicher, dass Sie Ihr Konto löschen wollen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -3151,23 +3128,23 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihre E-Mail-Adresse,wegen einem Problem mit der Datenbank, nicht "
 "aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ändern."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "neue E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Kein Passwort?"
 
@@ -3390,8 +3367,8 @@ msgstr "Kein Konto mit dieser E-Mail-Adresse wurde gefunden"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Ungültiges Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
@@ -3407,35 +3384,35 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihr Passwort wegen eines Datenbankproblems nicht ändern. Bitte "
 "versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Sie können sich identifizieren, entweder mit Hilfe von"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "Ihrer E-Mail-Adresse und dem alten Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "Ihrem Kontoschlüssel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Aktuelles Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>ODER</b>: Kontoschlüssel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Kontoschlüssel per E-Mail bekommen"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Neues Passwort bestätigen"
 
@@ -3451,23 +3428,23 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für das Konto angeben."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kontoinformationen konnten nicht aktualisiert werden."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Kontoinformationen bearbeiten"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Name %1 Echter Name oder Spitzname %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Ihrer Webseite; optional %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postleitzahl %1 optional %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Angaben aktualisieren"
 
@@ -3696,24 +3673,22 @@ msgstr ""
 "einzutragen; Bitte %1gehen Sie zu dem Formular zurück%2 und geben Sie sie "
 "ein."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Das Projekt hat keine E-Mail-Nachricht erstellt - Bitte benachrichtigen Sie "
-"deren Administratoren"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Erzählen Sie ihren Freunden von %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Helfen Sie uns indem Sie Freunden, Familie und Mitarbeitern von %1 erzählen"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3724,27 +3699,27 @@ msgstr ""
 "Namen eine E-Mail schicken und Sie können wenn Sie mögen ihre eigene "
 "Nachricht hinzufügen ."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Ihr Name:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Name des Freundes:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse des Freundes:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Zusätzliche Nachricht (optional)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
@@ -4833,53 +4808,49 @@ msgstr ""
 "Laden Sie die %1BOINC-Clientsoftware%2 herunter, wenn Sie das nicht bereits "
 "getan haben."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia Grafikkarte"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonyme Plattform, fehlende Anwendung"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "fehlende Anwendungsversion"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "fehlende Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Anzahl der abgeschloßenen Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. Aufgaben pro Tag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Anzahl der Aufgaben heute"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Aufeinander-folgende, gültige Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "mittlere Berechnungsgeschwindigkeit"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Anwendungsdetails für Rechner %1"
 
@@ -5306,35 +5277,35 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "angemeldet bleiben"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "oder %1Konto erstellen%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Bearbeite %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "PC %1 in PC %2 integriert"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Zurück zur Liste der Computer"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5350,11 +5321,11 @@ msgstr ""
 "        Inkompatible Computer werden nicht zusammengeführt.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Mit der Aktion fortfahren"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Zurück zur Liste der Computer"
 
@@ -5610,7 +5581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5620,7 +5591,7 @@ msgstr ""
 "werden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\n"
 "oder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5639,23 +5610,23 @@ msgstr "%1 für %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Löschen der Einstellungen bestätigen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Bist du sicher das die %1 Einstellungen für %2 gelöscht werden sollen?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Einstellungen entfernen"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5663,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 "%1Profile%2 geben den Benutzern die Möglichkeit Ihre Ansichten und Meinungen "
 "zur %3 Community auszudrücken."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5671,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 "Entdecken Sie die Vielfalt der anderen Benutzer und stellen Sie Ihre eigenen "
 "Ansichten dar."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5679,23 +5650,23 @@ msgstr ""
 "Falls nicht schon vorhanden, sollten Sie Ihr %1eigenes Benutzerprofil "
 "anlegen%2 und den anderen Benutzern zeigen!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Benutzer des Tages"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Benutzerprofile entdecken"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1Bildergalerie der Benutzer%2 anschauen."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Durchsuchen der Profile %1nach Ländern%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5703,19 +5674,19 @@ msgstr ""
 "Durchsuchen der Profile %1per Zufall%2, %3per Zufall mit Bildern%2 oder %"
 "4per Zufall ohne Bilder%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Profile nach Alphabet sortiert:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profiltexte durchsuchen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Keine Profile vorhanden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Keine Profile entsprachen Ihren Kriterien."
 
@@ -5971,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%2 bilden."
+msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%3 bilden."
 
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
@@ -6124,7 +6095,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Kein Team gefunden"
 
@@ -6514,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 "neue Anfragen sind nicht erlaubt. Bitte später erneut versuchen."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Dem Team %1 kann nicht beigetreten werden."
 
@@ -6540,23 +6511,23 @@ msgstr "%1 beigetreten"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Du bist %1 beigetreten."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 beitreten"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Bitte beachten:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Als Mitglied ist deine E-Mail Adresse für den Gründer einsehbar"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Der Beitritt hat keinen Einfluss auf deine Punkte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Team beitreten"
 
@@ -6709,19 +6680,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Mitglieder von %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team konnte nicht verlassen werden."
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Das Team existiert nicht oder Sie sind kein Mitglied."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Verlasse %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6739,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 "Punkte.</li>\n"
 "</ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Team verlassen"
 
@@ -7161,6 +7132,37 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle Anwendungen)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fehler:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entschuldigung, das Projekt hat die Erstellung neuer Konten deaktiviert.\n"
+#~ "Bitte versuchen Sie es später wieder."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
+#~ "noch einmal."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia Grafikkarte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Projekt hat keine E-Mail-Nachricht erstellt - Bitte benachrichtigen Sie "
+#~ "deren Administratoren"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.mo b/locale/de/BOINC-Setup.mo
index f83eee1..fb9c1fa 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Setup.mo and b/locale/de/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.po b/locale/de/BOINC-Setup.po
index d0d8030..4497925 100644
--- a/locale/de/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/de/BOINC-Setup.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:23+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -15,33 +15,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385195000.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
-"Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.4 oder "
+"Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.5 oder "
 "höher."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Soll BOINC auch gestarten werden, wenn kein Benutzer angemeldet ist?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid ""
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie es auch nicht-administrativen Benutzern gestatten %s auf diesem "
 "Computer zu starten und zu kontrollieren?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie %s als Bildschirmschoner für alle %s Benutzer dieses Mac "
 "festlegen?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Berechtigungsfehler nach Neustart"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Das Entfernen dauert eventuell ein paar Minuten.\n"
 "Bitte warten Sie."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -92,21 +92,21 @@ msgstr ""
 "Diese Aktion wird alle ausführbaren Dateien aber keine Datendateien von %s "
 "entfernen."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Abgebrochen: %s wurde nicht verändert."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: Fehlercode %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "und für jeden Benutzer die Datei\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -136,14 +136,21 @@ msgstr ""
 "zu entfernen.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Weiter..."
 
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.4 oder "
+#~ "höher."
+
 # Die Übersetzung der Dateipfade fehlt (ich habe keinen Mac).
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.mo b/locale/de/BOINC-Web.mo
index 7d82a77..3141703 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Web.mo and b/locale/de/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po
index eb57cde..9f31a6c 100644
--- a/locale/de/BOINC-Web.po
+++ b/locale/de/BOINC-Web.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 20:24+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383163665.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384374259.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -29,36 +29,63 @@ msgstr "Zurück zur BOINC Hauptseite"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Diese Seite ist %sübersetzbar%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+"Wir empfehlen die Installation von VirtualBox, damit kann Ihr Rechner auch "
+"an Projekten teilnehmen die dies erfordern."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Mehr über VirtualBox erfahren."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "für %s"
+
+#: download.php:57 download.php:72
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s für %s (%s MB)"
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC Version %s"
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox Version %s"
 
 # #######################################<br />
 # download.php<br />
 # #######################################
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "BOINC herunterladen"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+"BOINC ist ein Programm womit die ungenutzte Rechenleistung Ihres Computers, "
+"für wissenschaftliche Projekte wie SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid oder viele andere eingesetzt werden kann."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
-"BOINC ist ein Programm das Ihnen ermöglicht Computerzeit für "
-"wissenschaftliche Projekte - wie SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid und viele andere - zur Verfügung zu "
-"stellen. <p> Nach der Installation von BOINC auf Ihrem Computer, können Sie "
-"diesen mit so vielen Projekten verbinden wie sie wollen."
+"Nachdem Sie BOINC auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie es zu so "
+"vielen Projekten hinzufügen wie Sie wünschen."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -66,31 +93,39 @@ msgstr ""
 "Sie dürfen die Software nur auf einem Computer benutzen wenn Sie der "
 "Eigentümer sind oder das Einverständnis des Besitzers haben."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Wir empfehlen BOINC über den Google Play Store oder Amazon Appstore zu "
+"installieren und nicht von hier."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systemanforderungen"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Versionshinweise"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Alle Versionen"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Versionshistorie"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Grafikkarten-gestützte Berechnung (GPUs)"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft"
 
@@ -256,7 +291,7 @@ msgstr "BOINC Software herunterladen"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine E-Mail Adresse und Passwort ein."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1120,6 +1155,25 @@ msgstr "Kommentieren"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nachrichten auch als %sRSS feed%s erhältlich"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s für %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC ist ein Programm das Ihnen ermöglicht Computerzeit für "
+#~ "wissenschaftliche Projekte - wie SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid und viele andere - zur Verfügung zu "
+#~ "stellen. <p> Nach der Installation von BOINC auf Ihrem Computer, können Sie "
+#~ "diesen mit so vielen Projekten verbinden wie sie wollen."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Browserstandard"
 
diff --git a/locale/el/BOINC-Android.po b/locale/el/BOINC-Android.po
index cd0598a..c17c40d 100644
--- a/locale/el/BOINC-Android.po
+++ b/locale/el/BOINC-Android.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: el <LL at li.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Bestätigung:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -494,7 +494,6 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
 msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
 msgstr "Berechne im Batteriebetrieb"
@@ -1146,3 +1145,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
 "Alle Rechte vorbehalten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Keine Internetverbindung"
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.mo b/locale/el/BOINC-Manager.mo
index a88d2f2..c5ef3ab 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Manager.mo and b/locale/el/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.po b/locale/el/BOINC-Manager.po
index 694b517..cb7e3b5 100644
--- a/locale/el/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/el/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Εύρεση πληροφοριών σύνδεσης"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Κωδικός:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Επιλέξτε έναν &κωδικό:"
 
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 "για να εγγραφείτε ή για να ανακτήσετε έναν ξεχασμένο κωδικό."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Ιστοσελίδα του διαχειριστή λογαριασμών"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλ
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό με τουλάχιστον %d χαρακτήρες."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Ο κωδικός και ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζουν. Παρακαλούμε "
 "επαναπληκτρολογήστε τους."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -176,24 +176,36 @@ msgstr ""
 "Για να επιλέξετε έναν διαχειριστή λογαριασμών, πατήστε το όνομά του ή \n"
 "πληκτρολογήστε την ηλεκτρονική του διεύθυνση παρακάτω."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&Διεύθυνση ιστοσελίδας διαχειριστή λογαριασμού:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Επικοινωνία με %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Γίνεται επικοινωνία με τον διακομιστή(server)."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Συνέβει ένα εσωτερικό σφάλμα στον διακομιστή.\n"
 
@@ -205,347 +217,347 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Κλείσιμο Παράθυρου"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Έξοδος %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Ανακοινώσεις\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Εμφάνιση ανακοινώσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Προγράμματα\tCtrl+Shift+Π"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Εμφάνιση έργων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Εργασίες\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Εμφάνιση εργασιών"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Μετα&φορές\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Εμφάνιση μεταφορών"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Στατιστικά\tCtrl+Shift+Σ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Εμφάνιση στατιστικών"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Χρήση &δίσκου\tCtrl+Shift+Δ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Εμφάνιση χρήσης δίσκου"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Απλή &Εμφάνιση...\tCtrl+Shift+Ε"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Εμφάνιση απλού γραφικού περιβάλλοντος.                "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Προσφέρετε εθελοντικό έργο για οποιοδήποτε απο τα 30+ ή και για όλα τα έργα "
 "σε πολλούς επιστημονικούς τομείς "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Συγχρονισμός με %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Παραλαβή τρεχόντων ρυθμίσεων από το %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Προσθήκη έργου..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Προσθήκη ενός έργου"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Π&αύση χρήσης του %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr ""
 "Αφαίρεση αυτού του υπολογιστή απο τον έλεγχο του διαχειριστή λογαριασμών."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Επιλογές..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Διαμόρφωση επιλογών προβολής και ρυθμίσεων proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Προτιμήσεις επεξεργασίας..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Διαμόρφωση προτιμήσεων επεξεργασίας"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Εκτέλεση &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Εκτέλεση βάσει &προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Εκτέλεση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Προσωρινή παύση"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Παύση ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Συνεχής χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Εκτέλεση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των "
 "προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Χρήση της μονάδα επεξεργασίας γραφικών βάση των προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr ""
 "Χρήση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών σύμφωνα με τις "
 "προτιμήσεις σας"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Συνεχής πρόβαση στο δίκτυο"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Πρόσβαση στο δίκτυο βάση προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο σύμφωνα με τις προτιμήσεις"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Παύση πρόσβασης στο δίκτυο"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Να σταματήσει η χρήση του δικτύου απο το BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Σύνδεση σε κάποιον άλλον υπολογιστή εκτελόντας %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Επιλογή Υπολογιστή..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Κλείσιμο συνδεδεμένου προογράμματος..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος συνδεδεμένου προγράμματος"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Εκτέλεση &μετρήσεων κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων υπολογιστικής ισχύως επεξεργαστή για το BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Επικοινωνία με το δίκτυο"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Εκτέλεση επικοινωνιών με το δίκτυο που εκκρεμούν"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείων διαμόρφωσης"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Άνοιγμα πληροφοριών διαμόρφωσης απο τα αρχεία cc_config.xml και "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Διαβάστε το αρχείο προτιμήσεων"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Άνοιγμα των προτιμήσεων από το αρχείο global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Εκτέλεση ενός αντίτυπου του %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Εκτέλεση ενός %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Ημερολόγιο γεγονότων...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Εμφάνιση διαγνωστικών μηνυμάτων."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s& βοήθεια"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Έμφάνιση πληροφοριών για%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Βοήθεια για το %s "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "&Ιστοσελίδα του %s"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών για το BOINC και το %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Σχετικά με το %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης και copyright."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Προβολή"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Εργαλεία"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Δραστηριότητα"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Για προχωρημένους"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Βοήθεια"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Παύση χρήσης του %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -560,12 +572,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε όντως να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το %s;"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Κλείσιμο του τρέχοντος προγράμματος..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -574,27 +586,27 @@ msgstr ""
 "%s θα κλείσει το τρέχον πρόγραμμα\n"
 "και θα σας παρακινήσει για να συνδεθείτε σε άλλο πάροχο."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s προσέθεσε επιτυχώς το %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Σύνδεση στο %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Συνδέθηκε στο %s (%s)"
@@ -633,26 +645,26 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του προγράμματος και ακολουθήστε τις "
 "οδηγίες εκεί."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Γίνεται επικοινωνία με το πρόγραμμα του BOINC. Παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Έξοδος %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Έ&ξοδος %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Επικοινωνία"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -748,17 +760,17 @@ msgstr ""
 "Για να συνδεθείτε στον τοπικό σας υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποιείστε το "
 "\"τοπικός φιλοξενητής\" ως όνομα φιλοξενητή."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Ιστοσελίδες Έργου"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Απρόσμενη Έξοδος"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "%s αποσυνδέθηκε επιτυχώς από το διαδίκτ
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s απέτυχε να αποσυνδεθεί από το διαδίκτυο."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -839,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "boinc\"\n"
 "λίστα χρηστών."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -849,16 +861,16 @@ msgstr ""
 "παρακαλώ επαναγκαταστείστε το %s.\n"
 "(Κωδικός σφάλματος %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr "στο"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -866,142 +878,142 @@ msgstr ""
 "Χρειάζεται να γίνει επανεκκίνηση ώστε το BOINC να τρέξει σωστά.\n"
 "Παρακαλώ επανακκινείστε τον υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Διαχειριστής του BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Άγνωστο)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Άνοιγμα %s ιστού..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Άνοιγμα %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Αδρανοποίηση μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Έ%ξοδος"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Συνέχεια μετά από παύση"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Η επεξεργασία έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Η επεξεργασία έχει παυθεί -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει παυθεί -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Το δίκτυο έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Το δίκτυο έχει παυθεί -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Επανασύνδεση με το πρόγραμμα."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Μη συνδεδεμένος με το πρόγραμμα."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Ανακοινώσεις"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Υπάρχουν νέες ανακοινώσεις - πατήστε για να τις δείτε."
 
@@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται χρήση αυτού του διαχειριστή λογαριασμού."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Σχετικά με %s"
@@ -1179,11 +1191,11 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να σβήσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;\n"
 "(Αυτό δε θα επηρεάσει τις αποκλειστικές εφαρμογές.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Προτιμήσεις"
@@ -1200,11 +1212,11 @@ msgstr ""
 "Πατήστε Εκκαθάριση για να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις "
 "(εξαιρούνται οι αποκλειστικές εφαρμογές)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "εκκαθάριση όλων των τοπικών προτιμήσεων και κλείσιμο διαλόγου"
 
@@ -1224,7 +1236,7 @@ msgstr "χρήση δίσκου και μνήμης"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "αποκλειστικές εφαρμογές"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ"
 
@@ -1237,7 +1249,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "κλείσε το παράθυρο χωρίς να σωθούν οι τιμές"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
@@ -1296,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "τον εξής αριθμό λεπτών"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
@@ -1321,7 +1333,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "εκκίνηση εργασιών αυτή την ώρα"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "και"
 
@@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "Ώρα εκκίνησης χρήσης δικτύου"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ώρα σταματήματος χρήσης δικτύου"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Χρήση δίσκου"
 
@@ -1581,7 +1593,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Προσθήκη μιας εφαρμογής στη λίστα"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
@@ -1594,45 +1606,45 @@ msgstr "Αφαίρεση μιας εφαρμογής απο τη λίστα"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Αντιγραφή &Όλων"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
 "στα μηνύματα."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1650,26 +1662,25 @@ msgstr ""
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
 "κλίκ στα μηνύματα."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Έξοδος"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
 
@@ -1728,231 +1739,231 @@ msgstr "Ακύρωση"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Μην ξαναεμφανίσεις αυτό το μήνυμα."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Προτιμήσεις έργου"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Ιστοσελίδα του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Το πρόγραμμα δεν έχει εφαρμογές για"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Η παραμετροποίηση του προγράμματος αποκλείει"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "η λήψη εργασιών αναβλήθηκε για "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Ρυθμίσεις του προγράμματος"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Κεντρική ηλεκρονική διεύθυνση"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Όνομα ομάδας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Μερίδα πόρων"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Το χρονοδιάγραμμα RPC αναβλήθηκε για"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Η λήψη του αρχείου αναβλήθηκε για"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Η αποστολή του αρχείου αναβλήθηκε για"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Ταυτότητα υπολογιστή"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "ναί"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Παύθηκε μέσω GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Μη ζητήσετε επιπλέον εργασίες"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Κλήση χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Τοποθεσία Φιλοξενητή"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Εξ'ορισμού"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Προστέθηκε μέσω του διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Τελειωμένο"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Πόντοι"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Πάροχος"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Χρήση χρονοδιαγράμματος"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Προγραμματισμός προτεραιότητας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Παράγοντας διόρθωσης διάρκειας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Όνομα εργασίας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Ληφθέντα"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Πόροι"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 "Χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας στο τελευταίο σημείο ελέγχου"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Χρόνος Επεξεργαστή"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Χρόνος που έχει περάσει"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Ολοκλήρωση κλάσματος"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Μέγεθος εικονικής μνήμης"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Τοπικό:"
 
@@ -2263,8 +2274,8 @@ msgstr "Έργο GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Η ιστοσελίδα του έργου GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Ομάδα"
 
@@ -2329,210 +2340,210 @@ msgstr "Έρευνα"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Μάθετε για τα προγράμματα που φιλοξενούνται στο World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Εκκίνηση προγράμματος"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Σύνδεση με το πρόγραμμα"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Ανάκτηση κατάστασης συστήματος, παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Λείπει η εφαρμογή"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "αίτημα του χρήστη"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "ώρα της ημέρας"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων επεξεργαστή σε πρόοδο"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "χρειάζεται επιπλέον χώρος στο δίσκο - ελέγξτε προτιμήσεις"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "ο υπολογιστής δε χρησιμοποιείται"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "γίνεται εκκίνηση"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "μια αποκλειστική εφαρμογή εκτελείται"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "η κεντρική μονάδα επεξεργασίας είναι απασχολημένη"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ξεπεράστηκε το όριο εύρους ζώνης του δικτύου"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "ζητήθηκε απο το λειτουργικό σύστημα"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "άγνωστος λόγος"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "η μονάδα επεξεργασίας γραφικών απουσιάζει,"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Αποτυχία λήψης"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Λήψη"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(παύθηκε -"
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Το πρόγραμμα παύθηκε απο τον χρήστη"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Η εγασία παύθηκε απο τον χρήστη"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Παύθηκε -"
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Παύθηκε η χρήση της GPU -"
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Αναμονή της μνήμης"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Αναμονή της μοιραζόμενης μνήμης"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Εκτελείται, υψηλή προτεραιότητα"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Εκτελείται"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Αναμένοντας για εκτέλεση"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Έτοιμο για εκκίνηση"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει:"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Αναμονή για πρόσβαση στο δίκτυο)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Λάθος Υπολογισμών"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Ανέβασμα"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε από το χρήστη"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε απο το πρόγραμμα"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 #, fuzzy
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Απορριφθηκε: δεν ξεκίνησε μέσα στη διορία"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Απορρίφθηκε: το όριο του δίσκου ξεπεράστηκε"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε ο χρόνος εκτέλεσης"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε το όριο μνήμης"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Αναγνωρίστηκε"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Έτοιμο για αναφορά"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη κατάσταση '%d'"
@@ -2580,78 +2591,60 @@ msgstr "Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό,
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Λίστα Ανακοινώσεων"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; λήφθηκαν στο %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; λήφθηκαν απο %s; στο %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Πατήστε"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "περισσότερα..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Για να επιλέξετε ένα έργο, πατήστε το όνομά του ή πληκτρολογήστε τη "
 "διεύθυνσή του παρακάτω."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Προγράμματα"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Λεπτομέρειες προγράμματος"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Χώρος έρευνας:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Οργανισμός:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Ιστοσελίδα:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Ηλεκτοκτρονική διεύθυνση προγράμματος"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2659,27 +2652,11 @@ msgstr ""
 "Αυτό το έργο πιθανόν να μην έχει εργασίες για τον τύπο του υπολογιστή σας. "
 "Θέλετε να το προσθέσετε οπωσδήποτε;"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 "Έχετε ήδη προσθέσει αυτό το έργο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό έργο."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Λίστα Έργων"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών Nvidia"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών ATI"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Επικοινωνία με το έργο."
@@ -2893,8 +2870,8 @@ msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπο
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Το '%s' δεν περιέχει μια έγκυρη διαδρομή."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Εντολές"
 
@@ -2938,33 +2915,23 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα προγράμματα."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Επανάληψη Τώρα"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις αυτή τη στιγμή."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Ανακοινώσεις"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2972,32 +2939,32 @@ msgstr ""
 "Αναφορά όλων των ολοκληρωμένων εργασιών, ανάκτηση βαθμολογίας, ανάκτηση "
 "προτιμήσεων και πιθανών νέων εργασιών."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Παύση"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Παύση εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Καμία νέα εργασία"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Να μη λαμβάνονται νέες εργασίες για αυτό το έργο."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -3006,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "και λήψη νέων εργασιών. Μπορείτε να κάνετε ενημέρωση του έργου πρώτα ώστε να "
 "αναφέρετε τυχόν ολοκληρωμένες εργασίες."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -3015,172 +2982,170 @@ msgstr ""
 "(χρησιμοποιήστε την 'Ενημέρωση' πρώτα για να αναφέρετε τυχών ολοκληρωμένες "
 "εργασίες)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών προγράμματος."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Μέσος όρος ολοκληρωμένων εργασιών"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Προγράμματα"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Ανανέωση εκτέλεσης προγράμματος..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Επανέναρξη εκτέλεσης προγράμματος..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Παύση εκτέλεσης προγράμματος..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Ορίζει στο έργο να επιτρέπει επιπλέον λήψεις εργασιών..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Απαγορεύει στο έργο να δέχεται επιπλέον εργασίες..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επανεκκινήσετε το πρόγραμμα '%s';"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Επανεκκίνηση Προγράμματος"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Γίνεται αφαίρεση έργου..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το έργο '%s';"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Αφαίρεση προγράμματος"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Άνοιγμα φυλλομετρητή..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Συνέχεια εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Να επιτρέπονται νέες εργασίες"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Να επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Να μην επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Όχι νέα εργασία"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Για αναφορά ολοκληρωμένων εργασιών"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Ζητήθηκε απο τον διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 #, fuzzy
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Εκκίνηση έργου"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Ζητήθηκε απο το έργο"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Άγνωστος λόγος"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Δε θα δέχεται νέες εργασίες"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Το έργο τελείωσε - ΟΚ για αφαίρεση"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Αναμονή αίτησης χρονοδιαγράμματος"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Αίτημα χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Η επικοινωνία αναβλήθηκε"
 
@@ -3220,183 +3185,183 @@ msgstr "ελεύθερο:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "χρησιμοποιείται απο άλλα προγράμματα:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Σύνολο χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Μέσος Όρος Χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Μέσος Όρος Υπολογιστή"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %.0f μέρες πριν"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Εμφάνιση συνόλου χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Εμφάνιση ολικών πόντων χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων χρήστη"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Εμφάνιση συνόλου υπολογιστή"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Εμφάνιση συνολικών πόντων πάροχου"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πάροχου"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων πάροχου"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Προηγούμενο έργο"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για προηγούμενο πρόγραμμα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Επόμενο πρόγραμμα>"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για επόμενο πρόγραμμα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Απόκρυψη λίστας έργων"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Χρήση ολόκληρου του χώρου για τα γραφικά"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Τρόπος προβολής"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Ένα πρόγραμμα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Εμφάνιση ενός προγράμματος με τα επιλεγμένα προγράμματα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Όλα τα έργα (ξεχωριστά)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των προγραμμάτων, ένα γράφημα για κάθε πρόγραμμα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Όλα τα έργα (μαζί)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα προγράμματα"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Όλα τα έργα (αθροιστικά)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα έργα αθροιστικά"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Ανανέωση γραφημάτων..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Εμφάνιση λίστας έργων"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Χρήση μικρότερου χώρου για τα γραφηκά"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Επανάληψη Τώρα"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Επανάληψη μεταφοράς αρχείου τώρα"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Πρόοδος"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Χρόνος που περάσει"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Μεταφορές"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Η δραστηριότητα του δικτύου παύθηκε -"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3404,19 +3369,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε χρησιμοποιόντας το μενού Επιλογών."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Επανάληψη μεταφοράς τώρα..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3427,125 +3392,125 @@ msgstr ""
 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και εσείς\n"
 "δε θα λάβετε πόντους για αυτήν."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς Αρχείου"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Επανάληψη σε"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "ενεργό"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "εκκρεμεί"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(υπαναχώρηση έργου:"
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Εμφάνιση ενεργών εργασίων"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Εμφάνιση μόνο ενεργών εργασιών."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Εμφάνιση γραφικών"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Εμφάνιση γραφικών εφαρμογής σε παράθυρο"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM σε ένα παράθυρο."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Παύση εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Εγκατάλειψη εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα. Δεν θα λάβετε βαθμούς για αυτό."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Που έχει περάσει"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Απομένει (εκτιμάται)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Εργασίες"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Γίνεται συνέχιση επεξεργασίας εργασίας..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Γίνεται παύση εργασίας..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Εμφάνιση γραφικών για την εργασία..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM για την εργασία..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3554,34 +3519,34 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ματαιώσετε αυτή την εργασία '%s';\n"
 "(Πρόοδος: %s, Κατάσταση: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τις εργασίες %d;"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Ακύρωση εργασίας"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Ακύρωση εργασίας..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Συνέχεια επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Παύση επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
 
@@ -3647,349 +3612,187 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώστε;"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Ερώτηση"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Προηγμένη προβολή...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Ανάκτηση τρέχουσας κατάστασης."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Δεν έχετε άλλα προγράμματα. Παρακαλώ προσθέστε ένα πρόγραμμα."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Λήψη εργασιών απο τον διακομιστή."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Λειτουργία απο μπαταρίες."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Χρήστης ενεργός."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Η επεξεργασία παύθηκε απο τον χρήστη."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Ώρα της ημέρας."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Αναμονή για επικοινωνία με τους διακομιστές του έργου."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ανακτώντας την τρέχουσα κατάσταση"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Καμία εργασία διαθέσιμη για επεξεργασία"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον πυρήνα του προγράμματος"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Ανακοινώσεις"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Εκτέλεση εργασιών μόνο μεταξύ:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο μόνο μεταξύ:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Χρήση όχι περισσότερο απο:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "του χώρου του δίσκου"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "του επεξεργαστή"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Οποιαδήποτε στιγμη"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Διαρκής Εκτέλεση)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Θέλετε όντως να αφαιρέσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Παύθηκε: Άλλες εργασίες εκτελούνται"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Παύθηκε: Χρήστης ενεργός"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Παύθηκε: Ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Παύθηκε: Ώρα ημέρας"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Παύθηκε: Εκτελούνται μετρήσεις"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Παύθηκε"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Κλικάρετε για να εμφανιστούν τα γραφικά του προγράμματος"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Add Project"
@@ -4003,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -4022,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4030,35 +3833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να δείτε τα μηνύματα"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργειών"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Συνέχιση ενεργειών"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να ορίσετε της προτιμήσεις σας"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Μεταβείτε στη προχωρημένη μορφή του BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Τα προγράμματά μου:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4074,98 +3848,122 @@ msgid ""
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Δεν έχετε άλλα προγράμματα. Παρακαλώ προσθέστε ένα πρόγραμμα."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Εργασίες"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Εφαρμογή:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Απομένει"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Ανάκτηση τρέχουσας κατάστασης."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ώρα %d λεπτά %d δευτερόλεπτα"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Λήψη εργασιών απο τον διακομιστή."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Λειτουργία απο μπαταρίες."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Χρήστης ενεργός."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Η επεξεργασία παύθηκε απο τον χρήστη."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Ώρα της ημέρας."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να εμφανιστούν γραφικά σε ένα απομακρυσμένο "
-"υπολογιστή;"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Εφαρμογή:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Χρόνος που απομένει:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Αναμονή για επικοινωνία με τους διακομιστές του έργου."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Χρόνος που έχει περάσει:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ανακτώντας την τρέχουσα κατάσταση"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Καμία εργασία διαθέσιμη για επεξεργασία"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον πυρήνα του προγράμματος"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4179,124 +3977,222 @@ msgstr "< &Προηγούμενο"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Τέλος"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
-"Αυτό το παράθυρο περιέχει γραφικά που εμφανίζουν τα συνολικά στατιστικά για "
-"το έργο"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "λίστα γεγονότων"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "η λίστα γεγονότων είναι κενή"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "λίστα του %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "&Έξοδος %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "η λίστα του %s είναι κενή"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Παύθηκε: Άλλες εργασίες εκτελούνται"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Παύθηκε: Χρήστης ενεργός"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Παύθηκε: Ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Παύθηκε: Ώρα ημέρας"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Παύθηκε: Εκτελούνται μετρήσεις"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Παύθηκε"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Κλικάρετε για να εμφανιστούν τα γραφικά του προγράμματος"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να δείτε τα μηνύματα"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργειών"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Συνέχιση ενεργειών"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να ορίσετε της προτιμήσεις σας"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Μεταβείτε στη προχωρημένη μορφή του BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Τα προγράμματά μου:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d ώρα %d λεπτά %d δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να εμφανιστούν γραφικά σε ένα απομακρυσμένο "
+#~ "υπολογιστή;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "η λίστα είναι κενή"
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Εφαρμογή:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Χρόνος που απομένει:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Χρόνος που έχει περάσει:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα του διαχειριστή λογαριασμών"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&Διεύθυνση ιστοσελίδας διαχειριστή λογαριασμού:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "&Ιστοσελίδα του %s"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Λίστα Ανακοινώσεων"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; λήφθηκαν στο %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; λήφθηκαν απο %s; στο %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "κενό"
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Πατήστε"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "λίστα με έργα ή διαχειριστές λογαριασμών"
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Λίστα Έργων"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών Nvidia"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών ATI"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
+# 88%
 #, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Επανάληψη Τώρα"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το παράθυρο περιέχει γραφικά που εμφανίζουν τα συνολικά στατιστικά για "
+#~ "το έργο"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "λίστα γεγονότων"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "η λίστα γεγονότων είναι κενή"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "&Έξοδος %s"
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "λίστα του %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "η λίστα του %s είναι κενή"
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "η λίστα είναι κενή"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "κενό"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "λίστα με έργα ή διαχειριστές λογαριασμών"
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/el/BOINC-Project-Generic.po b/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
index 0d2988b..d2f2eac 100644
--- a/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -192,13 +192,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Ερωτήσεις και απαντήσεις"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Πίνακας μηνυμάτων"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Άγνωστο"
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Όνομα"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Έκδοση του BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1317,41 +1317,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -2077,12 +2077,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2167,89 +2167,85 @@ msgstr ""
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2261,19 +2257,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2285,12 +2281,12 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2443,7 +2439,7 @@ msgstr "Νήμα"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
@@ -2451,8 +2447,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2487,7 +2483,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2499,103 +2495,88 @@ msgstr ""
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2741,7 +2722,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2946,23 +2927,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3176,8 +3157,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3191,35 +3172,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3235,23 +3216,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3449,48 +3430,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
@@ -4499,51 +4480,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr ""
 
@@ -4885,35 +4862,35 @@ msgstr ""
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4923,11 +4900,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
@@ -5126,14 +5103,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5148,75 +5125,75 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5606,7 +5583,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5959,7 +5936,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -5983,23 +5960,23 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6135,19 +6112,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6158,7 +6135,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.mo b/locale/el/BOINC-Setup.mo
index d8d7a70..710a15c 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Setup.mo and b/locale/el/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.po b/locale/el/BOINC-Setup.po
index 171211a..67d911c 100644
--- a/locale/el/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/el/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,26 +22,26 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1382369640.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "Συγγνώμη, αυτή η έκδοση του %s απαιτεί σύστημα 10.4 ή μεγαλύτερο."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "Να εκτελείται το BOINC ακόμη και όταν κανένας χρήστης δεν είναι "
 "συνδεδεμένος;"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -51,20 +51,20 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Σφάλμα άδειας μετά απο επανεκτέλεση"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Η Αφαίρεση μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.\n"
 "Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα αφαιρέσει τα εκτελέσιμα αρχεία αλλά τα %s αρχεία δεδομένων θα "
 "μείνουν ανέπαφα."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Ακυρώθηκε: %s έμειναν ανέπαφα."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Ένα σφάλμα συνέβει: κωδικός σφάλματος %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "όνομα   του χρήστη"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -123,10 +123,14 @@ msgstr ""
 "υπολογιστή σας\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Συνέχεια..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Συγγνώμη, αυτή η έκδοση του %s απαιτεί σύστημα 10.4 ή μεγαλύτερο."
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.mo b/locale/el/BOINC-Web.mo
index b4da60d..d798b76 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Web.mo and b/locale/el/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.po b/locale/el/BOINC-Web.po
index 248aad9..d5e1865 100644
--- a/locale/el/BOINC-Web.po
+++ b/locale/el/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,33 +35,53 @@ msgstr "Επιστροφή στην κεντρική σελίδα του BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Αυτή η σελίδα είναι %μεταφράσιμη%s"
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s για %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Λήψη του BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"Το BOINC είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει να προσφέρετε τον αδρανή "
-"χρόνο του υπολογιστή σας σε επιστημονικά προγράμματα όπως τα SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid και πολλά άλλα. "
-"<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
-"σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -69,31 +89,37 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να εκτελέσετε αυτό το λογισμικό σε έναν υπολογιστή μόνο εάν σας "
 "ανήκει ή εάν έχετε την άδεια του ιδιοκτήτη του."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Συμειώσεις κυκλοφορίας"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Όλες οι εκδόσεις"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: υπολογισμοί για την επιστήμη"
 
@@ -955,6 +981,22 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Τα νέα είναι διαθέσιμα ως %sτροφοδοσία RSS%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s για %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το BOINC είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει να προσφέρετε τον αδρανή "
+#~ "χρόνο του υπολογιστή σας σε επιστημονικά προγράμματα όπως τα SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid και πολλά άλλα. "
+#~ "<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
+#~ "σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Προεπιλεγμένη"
 
diff --git a/locale/es/BOINC-Android.po b/locale/es/BOINC-Android.po
index 4e29d3c..df506a6 100644
--- a/locale/es/BOINC-Android.po
+++ b/locale/es/BOINC-Android.po
@@ -21,321 +21,329 @@ msgstr ""
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Es wird geladen. Bitte warten…"
 
 #. attach project
 #. project list
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt auswählen:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt mittels URL hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-URL eingeben:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte die Projekt-URL eingeben"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Internetverbindung"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "kontaktiere Projektserver…"
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Projektlogo."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Fachbereich:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Betreiber:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Този проект поддържа Андроид устройства"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Този проект не поддържа Андроид устройства"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzungsbedingungen für"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
+"Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben "
+"gezeigten Nutzungsbedingungen."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Name:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Neu bei"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Konto erstellen um teilzunehmen:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Projektwebseite besuchen um ein Konto zu erstellen:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registrieren"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort vergessen"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Konto-Registrierung für"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Name:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Team:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Bestätigung:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Bestätigung:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort ist zu kurz"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsfehler"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte Passwort eingeben"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername nicht erlaubt"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse ist bereits registriert"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt ist offline"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail nicht akzeptiert"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort zu kurz"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Adresse"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto überprüfen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto registrieren"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisieren"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -344,771 +352,807 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Whooops"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…das sollte eigentlich nicht passieren!\n"
+"Auf das Symbol klicken um es erneut zu probieren."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC Logo"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projekte"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragungen"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigation"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung läuft"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Beteiligung."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "angehalten"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts zu tun"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf Aufgaben…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "angehalten"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr ""
+msgstr "Play drücken um Netzwerkaktivität und die Berechnung fortzusetzen."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Startet…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Leistungsüberprüfung…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "Projektbild"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "lese Einstellungen…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Wert eingeben:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeines"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Prozessor"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherplatz"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerdiagnose"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerdiagnose"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Изчислявай на Батерия"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Min. Akku-Ladestand"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten "
+"Wert sinkt."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Akkutemperatur"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es "
+"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "max. zu nutzender Speicher"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "min. freizuhaltender Speicher"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie viel Ihres Speichers soll mindestens ungenutzt bleiben?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "tägliche Transferbegrenzung"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Übertrage Aufgaben nur per WLAN"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch starten"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Nachrichten wenn angehalten"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzte Prozessoren"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Anhalten wenn Prozessornutzung über"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
+"Bestimmt wann BOINC angehalten wird, anhand der Prozessornutzung anderer "
+"Apps."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "Prozessorbegrenzung"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsspeicherlimit"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC Client Protokolleinstellungen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "GUI Protokolllevel"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung der Detailiertheit der GUI Protokollnachrichten."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Projekte…"
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt hinzufügen"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Projektsymbol"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(auf diesem Gerät)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(gesamt)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Keine neuen Arbeitspakete"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "wird entfernt wenn Aufgaben erledigt"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Serveranfrage ausstehend"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Serveranfrage läuft"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Trickle-Up Nachricht ausstehend"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "nächste Kommunikation in:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektbefehle:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite besuchen"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Anhalten"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsetzen"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Keine neuen Aufgaben"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltungsbefehle:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisieren"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt entfernen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "von BOINC?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt zurücksetzen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltung deaktivieren"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher die Kontoverwaltung zu beenden"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabenname:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Abgelaufene Zeit:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(angehalten)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "neu"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "herunterladen läuft"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "herunterladen abgeschlossen"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungsfehler"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "hochladen"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "hochladen abgeschlossen"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "abgebrochen"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "hochladen fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "bereit"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "wird ausgeführt"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "angehalten"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "wird angehalten"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "wird angehalten"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "angehalten"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt angehalten"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "meldebereit"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe abbrechen?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe abbrechen:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigungsdialog"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Übertragungen…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "erneut versuchen in"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "angehalten"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "ausstehend"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "Projektwartezeit"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datei:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragung wiederholen"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragung abbrechen?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datei:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Nachrichten..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Protokollnachrichten…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Client Meldungen"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI Meldungen"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll in die Zwischenablage kopiert."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung angehalten."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ist aktiv."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Außerhalb der Zeiteinschränkungen."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "Planmäßige Prozessordrosselung."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Benutzeraktivität."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Startverzögerung"
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Eine exklusive Anwendung läuft."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkübertragungslimit erreicht."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Gestoppt von Android."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
 msgstr ""
+"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "aktuell"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Warten bis der Akku abgekühlt ist"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung wird fortgesetzt…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "manuell."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Vom Nutzer gefordert"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Um Arbeit zu holen"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Um Aufgaben abzuliefern"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Um Trickle-Up Nachricht zu senden"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Projektinitialisierung"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Vom Projekt angefordert"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Grund"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Neu laden"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Als E-Mail versenden"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "In Zwischenablage kopieren"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Statusprotokoll"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC beenden"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Anhalten"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsetzen"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Über"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Über"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
+"Alle Rechte vorbehalten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Етикирайте тук за да изберете проект."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Няма връзка с Интернет"
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.mo b/locale/es/BOINC-Manager.mo
index c199881..299b103 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Manager.mo and b/locale/es/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.po b/locale/es/BOINC-Manager.po
index beff6d2..5df633e 100644
--- a/locale/es/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/es/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Buscar información de acceso"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "C&lave:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escoja una c&lave:"
 
@@ -124,7 +124,8 @@ msgstr ""
 "para registrarse o recuperar una contraseña olvidada."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Sitio web del administrador de cuentas"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -153,18 +154,18 @@ msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La clave y la confirmación de clave no concuerdan. Por favor tecléelas de "
 "nuevo."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Elija un administrador de cuentas"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -172,24 +173,38 @@ msgstr ""
 "Para elegir un administrador de cuentas, pulse sobre su nombre o \n"
 "introduzca su URL debajo."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Sitio web del administrador de cuentas"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "U&RL del Administrador de Cuentas:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicándose con %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicándose con el servidor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor espere..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ha ocurrido un error interno en el servidor.\n"
 
@@ -201,341 +216,342 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Cerrar la ventana %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Cerrar Ventana"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Salir de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Avisos\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Visualiza los anuncios"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Proyectos\t Crtl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Visualizar los proyectos"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tareas\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Visualizar las tareas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferencias\tCtrl+Shift+F"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Visualizar las transferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estadísticas\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Visualizar las estadísticas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disco\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Visualizar uso del disco"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vista Simple...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Muestra el interfaz gráfico simple de BOINC."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Añadir un proyecto o un administrador de cuentas..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Ser voluntario de alguno o todos de los más de 30 proyectos en muchas áreas "
 "de la ciencia"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar con %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obtener las preferencias actuales de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Añadir proyecto..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Añadir un proyecto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Parar de usar %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Eliminar el control de este ordenador por el administrador de cuentas."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opciones..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferencias de computación..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferencias de computación"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Ejecutar siempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Ejecutar según &preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir el trabajo de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "S&uspender"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Detiene el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Usar la GPU siempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabajar a la GPU sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Usar &GPU según preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabajar a la GPU de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspender GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Detiene el trabajo de la GPU sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Actividad de red siempre &disponible"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Actividad de red sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Actividad de red basada en sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Perimitir actividad de red de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Actividad de red suspendida"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Detiene la actividad de red de BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conecta a otro ordenador ejecutando %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleccionar orde&nador..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Cerrar c&liente conectado..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Cerrar el cliente actualmente conectado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Ejecutar &pruebas de rendimiento de la CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Ejecuta las pruebas de rendimiento de BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ejecutar comunicaciones de red"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ejecutar todas las comunicaciones de red pendientes"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Leer ficheros de configuración"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Leer información de configuración de los ficheros cc_config.xml y todos los "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Leer a&rchivo local de preferencias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Leer preferencias de global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Ejecutar otro proceso de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Ejecutar otro %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registro de sucesos... \t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Visualizar mensajes de diagnóstico."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "A&yuda %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Muestra información acerca de  %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Ayuda &%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Muestra información acerca de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "Página &web de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Muestra información acerca de BOINC y %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "A&cerca de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Información de licencia y copyright"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "Ac&tividad"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Avan&zado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "A&yuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Dejar de usar %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,12 +566,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere dejar de usar %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Cerrar el cliente actual..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -564,27 +580,27 @@ msgstr ""
 "%s cerrá el cliente actual y le pedirá\n"
 "otro ordenador al que conectarse (host)."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha agregado con éxito %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
@@ -621,26 +637,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor visite la página web del proyecto y siga allí las instrucciones."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando con cliente BOINC._ Por favor, espere ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Cerrar %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Salir de %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicación"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -733,16 +749,16 @@ msgstr ""
 "Para conectar a su ordenador local por favor utilice 'localhost' como nombre "
 "del ordenador."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Páginas web del proyecto"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Salida inesperada"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -800,7 +816,7 @@ msgstr "%s se ha desconectado de Internet con éxito."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falló al desconectarse de Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -821,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "    - contacte con su administrador para que le añada al\n"
 "           grupo de usuarios 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -831,16 +847,16 @@ msgstr ""
 "por favor reinstale %s.\n"
 "(Código de error %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -848,146 +864,146 @@ msgstr ""
 "Es necesario reiniciar para que BOINC funcione correctamente.\n"
 "Por favor, reinicie su ordenador e inténtelo de nuevo."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Administrador BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "El Administrador BOINC ha sido iniciado por el sistema operativo "
 "automáticamente"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Inicia BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de "
 "notificación"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Carpeta que contiene el ejecutable del Cliente BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Carpeta con los datos de BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nombre del ordenador o dirección IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Número de puerto GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Arrancar BOINC con estos argumentos opcionales"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desactiva la seguridad de usuarios y permisos en BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "activar modo depuración de pieles (skin) para permitir los mensajes de error "
 "del administrador de pieles"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "permitidas múltiples instancias del administrador BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No usado: solución temporal para el error en XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detección Automática)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconocido)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido por el Usuario)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir la web %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormitar"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dormitar la GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reanudar"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reanudar GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computación permitida"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computación suspendida - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computación de la GPU permitida"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computación de la GPU suspendida - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Uso de la red permitido"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Actividad de red suspendida - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando a cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No conectado a un cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hay nuevos avisos - haz click para verlos."
 
@@ -1066,7 +1082,7 @@ msgstr "Usted está utilizando %s para administrar sus cuentas."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Usted está usando este administrador de cuentas."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
@@ -1162,11 +1178,11 @@ msgstr ""
 "¿Quiere realmente borrar todas las preferencias locales?\n"
 "(Esto no afectará a las aplicaciones exclusivas.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferencias"
@@ -1182,11 +1198,11 @@ msgstr ""
 "Pulse Restablecer para restaurar las preferencias basadas en web (excepto "
 "aplicaciones exclusivas)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "restaurar todas las preferencias locales y cerrar la ventana"
 
@@ -1206,7 +1222,7 @@ msgstr "uso de disco y memoria"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicaciones exclusivas"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -1219,7 +1235,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "cerrar la ventana sin grabar"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -1277,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "de minutos"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
@@ -1302,7 +1318,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "empezar el trabajo a esta hora"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
@@ -1479,7 +1495,7 @@ msgstr "hora de comienzo de uso de la red"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de finalización de uso de la red"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
@@ -1565,7 +1581,7 @@ msgstr "Añadir..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Añadir una aplicación a esta lista"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
@@ -1578,42 +1594,42 @@ msgstr "Eliminar una aplicación de esta lista"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Para opciones avanzadas, dirigirse a "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registro de Sucesos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar sólo este &proyecto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todo"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Selección"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1622,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift o Control mientras "
 "hace clic en los mensajes."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1631,25 +1647,24 @@ msgstr ""
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift y/o Control "
 "mientras hace clic en los mensajes."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtener ayuda con %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todos los &mensajes"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar sólo los mensajes para el proyecto seleccionado"
 
@@ -1710,223 +1725,223 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No buscar tareas para "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencia del proyecto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencia del administrador de cuentas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El proyecto no tiene aplicaciones para "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuración del cliente excluye "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " búsqueda de trabajo aplazada"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervalo diferido la búsqueda de trabajo "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propiedades del proyecto "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principal"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nombre del equipo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Asignación de recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Petición (RPC) del planificador aplazada"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descargas de archivos aplazada durante"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envíos de archivos aplazados durante"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Uso no intensivo de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendido mediante interfaz gráfica (GUI)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "No solicitar más trabajo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Llamada al planificador en progreso"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up pendiente"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicación del host"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Añadido mediante administrador de cuentas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar cuando las tareas estén terminadas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificando"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificando prioridad"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de duración"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propiedades de la tarea "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nombre unidad trabajo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite para informar"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamaño de cálculo estimado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tiempo de CPU en el último chequeo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tiempo transcurrido"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tiempo restante aproximado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Parte hecha"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamaño de la memoria virtual"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamaño conjunto trabajo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID de proceso"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2221,8 +2236,8 @@ msgstr "Proyecto GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La página de inicio del proyecto GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
@@ -2286,23 +2301,23 @@ msgstr "Investigación"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprenda acerca de los proyectos albergados en World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciando cliente"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Conectando al cliente"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperando estado del sistema; por favor espere..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicación perdida"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2310,184 +2325,184 @@ msgstr ""
 "Por favor descargue e instale la aplicación CoRD de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "con baterías"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "ordenador está en uso"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "petición del usuario"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del día"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "benchmarks de CPU en progreso"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "se necesita espacio en disco - compruebe las preferencias"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "ordenador no está en uso"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "una aplicación se está ejecuntando en exclusiva"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "la CPU está ocupada"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "límite de ancho de banda de red excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "solicitado por el sistema operativo"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razón desconocida"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "falta GPU,  "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Descarga fallida"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendido - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proyecto suspendido por el usuario"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarea suspendida por el usuario"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendido - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspendida - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperando memoria"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperando memoria compartida"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Ejecutando, alta prioridad"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutando"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(no-CPU-intensivo)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperando para ejecutar"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Listo para comenzar"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "  (Planificador en espera: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "  (Planificador en espera)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Esperando acceso a la red)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de cálculo"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Envío fallido"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado por el usuario"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado por el proyecto"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: no iniciado por el límite de tiempo"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de disco excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de tiempo de ejecución excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de memoria excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Listo para informar"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estado inválido '%d'"
@@ -2542,74 +2557,56 @@ msgstr "Verifique su nombre de usuario y clave e inténtelo de nuevo."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verifique que su dirección de correo y clave e inténtelo de nuevo."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Lista de Avisos"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; recibido en %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; recibido de %s; en %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Pulsar"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "más..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Elegir un proyecto"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Para elegir un proyecto, pulse sobre su nombre o introduzca su URL debajo."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorías:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Proyectos:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalles del proyecto"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Área de investigación:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organización:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Sitio web:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemas soportados:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL del proyecto:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2617,26 +2614,10 @@ msgstr ""
 "Puede que este proyecto no tenga trabajo para su tipo de ordenador.  ¿Quiere "
 "añadirlo de todas formas?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Usted ya ha agregado este proyecto. Por favor, elija otro proyecto."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Lista de Proyectos"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "GPU Nvidia soportada"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "GPU ATI soportada"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Sitio Web del proyecto"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Comunicando con el proyecto."
@@ -2844,8 +2825,8 @@ msgstr "'%s' no contiene un nombre válido de ordenador."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' no contiene una ruta válida."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
@@ -2889,32 +2870,23 @@ msgstr "Mostrar todos los mensajes"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Uno o más elementos fallaron la carga desde Internet."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Reintentar ahora"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Buscando avisos; por favor espere..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "No hay avisos en este momento."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2922,32 +2894,32 @@ msgstr ""
 "Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus "
 "preferencias y posiblemente descargar más tareas."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspender las tareas de este proyecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "No pedir nuevas tareas"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Reiniciar proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2956,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 "tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea "
 "completada."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2964,164 +2936,162 @@ msgstr ""
 "Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use "
 "'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Mostrar los detalles del proyecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Trabajo finalizado"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Promedio trabajo realizado"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Actualizando proyecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Reanudando proyecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspendiendo proyecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Solicitando al proyecto que permita la descarga de más tareas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Solicitando al proyecto que no consiga más tareas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Reiniciando proyecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reiniciar Proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Eliminando proyecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Eliminar Proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lanzando navegador..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Reanudar las tareas para este proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Permitir nuevas tareas"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Permitir conseguir nuevas tareas para este proyecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Pedido por el usuario"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Buscar trabajo"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Informar las tareas completadas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Enviar mensaje trickle-up"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Pedido por el administrador de cuentas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Iniciación del proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Pedido por el proyecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Razón desconocida"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspendido por el usuario"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "No se descargarán nuevas tareas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Proyecto finalizado - listo para eliminarlo"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Se eliminará cuando las tareas estén terminadas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Pendiente petición al Planificador"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Petición al planificador en progreso"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Mensaje trickle up pendiente"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Comunicación aplazada "
 
@@ -3161,185 +3131,185 @@ msgstr "libre: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilizado por otros programas:  "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Total Usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Promedio Usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total Ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Promedio Ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Última actualización: hace %.0f días"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar totales del usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Muestra el crédito total del usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar promedios del usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Muestra el crédito promedio del usuario"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar totales del ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Muestra el crédito total del ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Mostrar promedios del ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Muestra el crédito promedio del ordenador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Proyecto &anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Muestra el gráfico del proyecto anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Siguiente proyecto >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Muestra el gráfico del siguiente proyecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar la lista de proyectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Usar todo el área para gráficos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modo de presentación"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Un proyecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Muestra un gráfico del proyecto seleccionado"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Todos los proyectos (separados)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Muestra todos los proyectos, un gráfico por proyecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Todos los proyectos (juntos)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Muestra un gráfico con todos los proyectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Todos los proyectos (suma)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Muestra un gráfico con la suma de los proyectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Actualizando gráficas..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar la lista de proyectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Usar un área menor para gráficos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Reintentar Ahora"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Reintentar la transferencia del archivo ahora"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Abortar Transferencia"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 "Abortar la transferencia de este archivo.   No obtendrá crédito por la "
 "tarea."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Tiempo transcurrido"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferencias"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "La actividad de red está suspendida - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3347,19 +3317,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Usted puede habilitarlo usando el menú Actividad."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Reintentando transferencia ahora..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Cancelando la transferencia..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3370,119 +3340,119 @@ msgstr ""
 "NOTA: Abortar una transferencia invalidará la tarea y usted\n"
 "no recibirá créditos por ella."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Cancelar Transferencia de Archivo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "reintentar en "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "falló"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "suspendido"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "pendiente"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "  (proyecto parado:_"
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostrar tareas activas"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar sólo tareas activas."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Mostrar los gráficos de la aplicación en una ventana."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar Consola VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Mostrar la Consola VM en una ventana."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender el trabajo para este resultado."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonar el trabajo con el resultado. No conseguirá crédito por él."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Mostrar detalles de la tarea."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Transcurrido"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restante (estimado)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Límite para informar"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Reanudando tareas..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Suspendiendo tareas..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Mostrando gráficos para la tarea..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Mostrando consola VM para la tarea..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3491,33 +3461,33 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de querer cancelar esta tarea '%s'?\n"
 "(Progreso: %s, Estado: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "¿Está seguro de querer abortar estas %d tareas?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Cancelar tarea"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Abortando tarea..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar todas las tareas"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostrar todas las tareas."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Reanudar el trabajo para esta tarea."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Suspender el trabajo para esta tarea."
 
@@ -3609,344 +3579,183 @@ msgstr "Añadir o cambiar sus proyectos de World Community Grid"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Agregar proyectos dirigidos por otros investigadores u organizaciones"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Muestra la interfaz gráfica avanzada."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Piel"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Suspender la Computación"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Reanudar la Computación"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Abrir una ventana para ver avisos de los proyectos o de BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Cambiar al interfaz gráfico avanzado (accesible)."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperando estado actual."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descargando trabajo del servidor."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesamiento Suspendido."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperando estado actual"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Avisos"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Este diálogo contola las preferencias de este ordenador solamente."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Pulse Aceptar para establecer las preferencias."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración basada en web."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Para ajustes adicionales, seleccione Preferencias de Computación en"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "la Vista Avanzada."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Trabajar sólo entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Conectar a Internet sólo entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "No usar más de:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "de espacio en disco"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "del procesador"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "¿Trabajar cuando use baterías?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Trabajar después de estar inactivo durante:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "En cualquier momento"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Ejecutar siempre)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "¿Realmente desea borrar todas las preferencias locales?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Detenido: Otro trabajo ejecutándose"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "En pausa: Usuario iniciado.   Pulse 'Reanudar' para continuar"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Detenido: Usuario activo"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Detenido: Ordenador funcionando con batería"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Detenido: Hora del Día."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Detenido: Ejecutando pruebas de rendimiento."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Detenido"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "En pausa: Inicio del programa aplazado"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Pulse para mostrar los gráficos del proyecto"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Añadir proyecto"
@@ -3959,7 +3768,7 @@ msgstr "Sincronizar"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
 
@@ -3977,7 +3786,8 @@ msgstr "Comandos del Proyecto"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3985,35 +3795,6 @@ msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Saca un menú de comandos a aplicar al proyecto %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Abrir una ventana para ver los mensajes"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Detener toda actividad"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Continuar actividad"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Abre una ventana para establecer sus preferencias"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Cambiar a la vista avanzada de BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mis proyectos:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Trabajo hecho por %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Suspender esta tarea."
@@ -4031,92 +3812,118 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de querer cancelar la tarea '%s'?\n"
 "(Progreso: %.1lf%%, Estado: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Tareas:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Seleccione una tarea a la que acceder"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Progreso de esta tarea"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Comandos de la Tarea"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Visualizar un menú de comandos aplicables a esta tarea"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicación: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplicación: No disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "No Disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Transcurrido: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Restante (estimado): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estado: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperando estado actual."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descargando trabajo del servidor."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "¿Está seguro que desea mostrar los gráficos en un ordenador remoto?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicación:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesamiento Suspendido."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tiempo Restante:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tiempo transcurrido:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperando estado actual"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4130,124 +3937,275 @@ msgstr "< &Anterior"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalizar"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"para soporte para accesibilidad, por favor seleccione avanzada en el menu "
-"ver o pulse ctrl shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Preferencias..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Este panel contiene gráficos que muestran los totales del usuario para los "
-"proyectos"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "encabezados de la lista"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Ocultar %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "lista de eventos"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Ocultar los Otros"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "la lista de eventos está vacía"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar Todo"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "lista de %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Cerrar %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Cambiar al interfaz gráfico avanzado (accesible)."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Detenido: Otro trabajo ejecutándose"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "En pausa: Usuario iniciado.   Pulse 'Reanudar' para continuar"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Detenido: Usuario activo"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Detenido: Ordenador funcionando con batería"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Detenido: Hora del Día."
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Detenido: Ejecutando pruebas de rendimiento."
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Detenido"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "En pausa: Inicio del programa aplazado"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Pulse para mostrar los gráficos del proyecto"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Abrir una ventana para ver los mensajes"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Detener toda actividad"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Continuar actividad"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Abre una ventana para establecer sus preferencias"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Cambiar a la vista avanzada de BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Mis proyectos:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "la lista de %s está vacía"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Trabajo hecho por %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden descendente; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden ascendente; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "¿Está seguro que desea mostrar los gráficos en un ordenador remoto?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplicación:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Tiempo Restante:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Tiempo transcurrido:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Sitio web del administrador de cuentas"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "U&RL del Administrador de Cuentas:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; columna %d de %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "Página &web de %s"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Lista de Avisos"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "la lista está vacía"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; recibido en %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; fila %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; recibido de %s; en %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Pulsar"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Lista de Proyectos"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU Nvidia soportada"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU ATI soportada"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Sitio Web del proyecto"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Uno o más elementos fallaron la carga desde Internet."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Reintentar ahora"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; fila selecionada %d de %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "para soporte para accesibilidad, por favor seleccione avanzada en el menu "
+#~ "ver o pulse ctrl shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este panel contiene gráficos que muestran los totales del usuario para los "
+#~ "proyectos"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "encabezados de la lista"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "lista de eventos"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "la lista de eventos está vacía"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; fila seleccionada %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "lista de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; fila %d de %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "la lista de %s está vacía"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "en blanco"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden descendente; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "lista de proyectos o administradores de cuenta"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden ascendente; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "fila seleccionada %d de %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; columna %d de %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "la lista está vacía"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "fila %d de %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; fila %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferencias..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; fila selecionada %d de %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; fila seleccionada %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Ocultar %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; fila %d de %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Ocultar los Otros"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "en blanco"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Todo"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "lista de proyectos o administradores de cuenta"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Cerrar %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila seleccionada %d de %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila %d de %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/es/BOINC-Project-Generic.po b/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
index 435c089..9ffadeb 100644
--- a/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377802038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379883430.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Español"
@@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Mensajes privados"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "%1 KB/seg"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Desconocido"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID del ordenador"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versión<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unir ordenadores por nombre"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensaje privado"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -1213,8 +1213,9 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Usar la GPU ATI %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "Configuración específica del proyecto"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de la base de datos"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
@@ -1399,35 +1400,35 @@ msgstr ""
 "menos que %1 son visualizados sólo a usuarios conectados.   Pedimos "
 "disculpas por las molestias."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "El usuario está prohibido"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "No hay perfil para este ID de usuario."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Edite su perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Su opinión sobre este perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomendar este perfil como Usuario del Día"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Me %1gusta%2 este perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1780,8 +1781,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la tarea"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1798,7 +1800,7 @@ msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "Tipo de equipo"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar sólo equipos activos"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Descripción del equipo"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil de usuario"
 
@@ -2056,7 +2058,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
@@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
@@ -2168,12 +2170,12 @@ msgstr "Preferencias de la comunidad"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferencias para este proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferencias de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2262,96 +2264,91 @@ msgstr "Solicitud pediente"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Añadir como amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Creación de cuenta"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No se ha podido procesar su petición"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Use etiquetas BBCode para formatear su texto"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Error"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2363,21 +2360,21 @@ msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Le identifica en nuestra página web. Utilice su nombre real o un apodo."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione el país que quiere representar, si lo hay."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2391,14 +2388,14 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No se permiten etiquetas HTML en su nombre."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Añadir %1 preferencias para %2"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Programas"
 
@@ -2563,7 +2560,7 @@ msgstr "Equipo"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Usuario del día"
 
@@ -2572,8 +2569,8 @@ msgstr "Usuario del día"
 msgid "Server status"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
@@ -2606,13 +2603,14 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
 
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
 
@@ -2625,71 +2623,55 @@ msgstr "Crear cuenta"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "La respuesta al ReCaptcha no es correcta.  Por favor inténtelo de nuevo."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Debe indicar un código de invitación para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El código de invitación introducido no es válido."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2697,39 +2679,39 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta pertenecerá al grupo %1 y tendrá las preferencias de proyecto de "
 "su fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Invitación"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Se necesita un código de invitación válido para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Debe ser al menos de %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
@@ -2896,7 +2878,7 @@ msgstr "Esta seguro/segura de querer cancelar su amistad con %1?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
@@ -3125,23 +3107,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambiar dirección de correo"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Cambiar la dirección de correo de su cuenta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "¿Sin contraseña?"
 
@@ -3367,8 +3349,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
@@ -3385,35 +3367,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "su correo electrónico y su antigua contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "su clave de cuenta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Contraseña actual"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>O</b>: Clave de cuenta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Obtener la clave de cuenta por correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
@@ -3429,24 +3411,24 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 #, fuzzy
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3654,54 +3636,54 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Tus opiniones sobre %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Mostrar nombres"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "correo electrónico"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Amigos"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Agregue un mensaje opcional aquí:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Remitente"
@@ -4806,57 +4788,53 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de procesadores"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Destalles de la aplicación"
@@ -5267,38 +5245,38 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "¿Ha olvidado el correo electrónico?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1cree una cuenta%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5308,11 +5286,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
@@ -5529,14 +5507,14 @@ msgstr "Para desbloquearlo, visite las %1preferencias del foro%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5551,24 +5529,24 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Editar las preferencias"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5576,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "Los %1perfiles%2 permiten a los individuos compartir experiencias y "
 "opiniones con la comunidad %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5584,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "Explore la diversidad de voluntarios como usted, y contribuya con sus "
 "propias opiniones para entretenimiento de otros. "
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5592,23 +5570,23 @@ msgstr ""
 "¡Si no lo ha hecho todavía, usted puede %1crear su propio perfil de usuario%"
 "2 para que otros lo vean!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Usuario del Día"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador de Perfiles de Usuario"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Ver la %1Galería de Imágenes de Usuario%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Ver perfiles %1por país%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5616,19 +5594,19 @@ msgstr ""
 "Ver perfiles %1al azar%2, %3al azar con imágenes%2, o %4al azar sin imágenes"
 "%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Listado alfabético de perfiles:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Búsqueda de texto en perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hay perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hay perfiles que correspondan a su búsqueda."
 
@@ -6039,7 +6017,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "No existe dicho equipo."
@@ -6401,7 +6379,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6430,24 +6408,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Perfil: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6587,19 +6565,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6610,7 +6588,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Separase del equipo"
@@ -7008,6 +6986,17 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.mo b/locale/es/BOINC-Setup.mo
index e80164f..a99e131 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Setup.mo and b/locale/es/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.po b/locale/es/BOINC-Setup.po
index 87d1739..aeb3430 100644
--- a/locale/es/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/es/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -21,25 +21,25 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "¿Debe ejecutarse BOINC incluso cuando ningun usuario ha iniciado la sesión?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -49,26 +49,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,21 +76,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -110,10 +110,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.mo b/locale/es/BOINC-Web.mo
index d84cc6f..de5552f 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Web.mo and b/locale/es/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.po b/locale/es/BOINC-Web.po
index aafaae1..9f67df2 100644
--- a/locale/es/BOINC-Web.po
+++ b/locale/es/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,14 +36,34 @@ msgstr "Volver a la página principal de BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Esta página es %straducible%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s para %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
 # #######################################
 # download.php
@@ -52,24 +72,24 @@ msgstr "%s para %s (%s MB)"
 # <br />
 # download.php<br />
 # #######################################<br />
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Descargar BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC es un programa que le permite donar tiempo de inactividad de su "
-"ordenador a proyectos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid, y muchos otros. <p> Después de instalar "
-"BOINC en su ordenador, usted puede unirlo a tantos de dichos proyectos como "
-"quiera."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -77,31 +97,37 @@ msgstr ""
 "Puedes ejecutar este software en un ordenador sólo si es de tu propiedad o "
 "tienes permiso de su propietario."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requerimientos del sistema"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notas de la versión"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Todas las versiones"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Historial de las versiones"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computar para la ciencia"
 
@@ -1041,6 +1067,22 @@ msgstr "Comentarios"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Las noticias están disponibles en formato %sRSS feed%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s para %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC es un programa que le permite donar tiempo de inactividad de su "
+#~ "ordenador a proyectos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid, y muchos otros. <p> Después de instalar "
+#~ "BOINC en su ordenador, usted puede unirlo a tantos de dichos proyectos como "
+#~ "quiera."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Idioma del navegador"
 
diff --git a/locale/fi/BOINC-Android.po b/locale/fi/BOINC-Android.po
index 45679b7..4f9e6eb 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Android.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Finnish translations for PACKAGE.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:45+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: fi <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382366950.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -70,11 +69,11 @@ msgstr "Projektin logo."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisalue:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Erityisalue:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Synkronoi"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -480,11 +479,11 @@ msgstr "Muisti"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Virheenjäljitys"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
@@ -1120,3 +1119,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
 "Kaikki oikeudet pidätetään."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Ei internet-yhteyttä"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.mo b/locale/fi/BOINC-Manager.mo
index 41d1beb..3bdab4d 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Manager.mo and b/locale/fi/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.po b/locale/fi/BOINC-Manager.po
index bf7c846..5941c0e 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382295809.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385146143.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Hae kirjautumistiedot"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Salasana:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Valitse &salasana:"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "rekisteröityäksesi tai saadaksesi unohtuneen salasanan."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Tilihallitsijan nettisivu"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "Anna sähköpostiosoite."
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Anna vähintään %d merkin pituinen salasana."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Valitse tilihallitsija"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -169,24 +169,36 @@ msgstr ""
 "Valitse tilihallitsija napsauttamalla sen nimeä tai \n"
 "kirjoita sen URL-osoite."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Tilihallitsijan tiedot:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "Tilihallitsijan &URL:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Avaa nettisivu"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Käy tämän tilihallitsijan nettisivulla"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Ollaan yhteydessä %s:n kanssa."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Ollaan yhteydessä palvelimeen."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Odota..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Palvelimella tapahtui virhe.\n"
 
@@ -198,341 +210,341 @@ msgstr "Yhdistetty"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Yhteys katkaistu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Sulje %s ikkuna"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sulje ikkuna"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Lopeta %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Ilmoitukset\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Näytä ilmoitukset"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektit\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Näytä projektit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Työpaketit\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Näytä työpaketit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Sii&rrot\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Näytä siirrot"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Tilastot\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Näytä tilastot"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Levynkäyttö\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Näytä levynkäyttö"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Yksinkertainen &näkymä...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Lisää projekti tai tilihallitsija..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Osallistu yhteen tai useampaan yli 30:sta projektista tieteen monilla "
 "alueilla"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synkronisoi %s kanssa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hae nykyiset asetukset %s:sta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Liity projektiin..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Lisää projekti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "L&opeta %s:n käyttö..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Poista tämä tietokone tilihallitsijasta."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Asetukset..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Muuta näytön ja proxyn asetuksia"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Laskenta &asetukset..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Muuta laskennan asetuksia"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Suorita aina"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Salli työ riippumatta asetuksista"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Suorita &asetusten perusteella"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Salli työ asetusten mukaisesti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Hyllytä"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Keskeytä työ riippumatta asetuksista"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Käytä näytönohjainta aina"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Salli näytönohjaimen työ riippumatta asetuksista"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Käytä näytönohjainta asetusten mukaan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Salli näytönohjaimen työ asetusten mukaan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Hyllytä näytönohjain"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pysäytä näytönohjaimen työ riippumatta asetuksista"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Verkkoyhteys aina saatavilla"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Salli verkon käyttö asetuksista riippumatta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Verkon käyttö asetusten mukaan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Salli verkon käyttö asetusten mukaan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Verkkoyhteys hyllytetty"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Pysäytä BOINCin verkkoyhteys"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Ota yhteys toiseen tietokoneeseen, jossa %s on käytössä"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Valitse tietokone..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Sulje yhdistetty ydinohjelma..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Sulje tällä hetkellä yhdistetty ydinohjelma"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Aja keskusyksikön &suorituskykytestit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Ajaa BOINC CPU -suorituskykytestit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Suorita verkkotoiminnot"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Suorittaa kaikki odottavat verkkoyhteystoiminnot"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Lue kokoonpanotiedosto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Lue kokoonpanotiedot cc_config.xml -tiedostosta ja kaikista app_config.xml "
 "-tiedostoista"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lue paikallinen asetustiedosto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lue asetukset global_prefs_override.xml -tiedostosta."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Käynnistä toinen %s -instanssi..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Käynnistä uusi %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Tapahtumaloki...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Näytä diagnostiikkaviestit."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ohje"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Näytä tietoja %s:sta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s apua"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Näytä tietoja %s:sta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &nettisivu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Näytä tietoja BOINCista ja %s:sta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Tietoja %s:sta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Lisenssi- ja tekijänoikeustiedot."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Tiedosto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Näytä"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Työkalut"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Toiminta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "L&isäasetukset"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Apua"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Lopeta %s:n käyttö"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -547,12 +559,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko lopettaa %s:n käytön?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Sulje nykyinen ohjelma..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -561,27 +573,27 @@ msgstr ""
 "%s sulkee nykyisen ohjelman ja\n"
 "pyytää toista konetta, johon yhteys otetaan."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s on onnistuneesti lisätty %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Otetaan yhteyttä %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Yhteydessä %s:iin (%s)"
@@ -618,26 +630,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käy projektin nettisivuilla ja seuraa siellä olevia ohjeita."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Ollaan yhteydessä BOINC-ohjelmaan.  Odota..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sulje %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Lopeta %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Verkkoyhteys"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -728,16 +740,16 @@ msgstr ""
 "s -ohjelmaan.\n"
 "Jos otat yhteyttä paikalliseen koneeseen, käytä konenimenä \"localhost\"."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projektin nettisivut"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Odottamaton lopetus"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -795,7 +807,7 @@ msgstr "%s yhteys internetiin on katkaistu."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s yhteyden katkaisu internetiin epäonnistui."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -816,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "  - ota yhteyttä ylläpitoon joka lisää sinut 'boinc_master-'\n"
 "     käyttäjäryhmään."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -825,16 +837,16 @@ msgstr ""
 "%s -käyttöoikeuksia ei ole asetettu oikein; asenna %s uudelleen.\n"
 "(Virhekoodi %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -842,140 +854,140 @@ msgstr ""
 "Tarvitaan uudelleenkäynnistys, jotta BOINC voisi toimia kunnolla.\n"
 "Uudelleenkäynnistä tietokoneesi ja yritä uudelleen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä käynnisti BOINC Managerin automaattisesti"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Käynnistä BOINC niin, että vain tehtäväpalkin kuvake on näkyvissä"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Hakemisto, joka sisältää BOINCin ohjelmatiedoston"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINCin datahakemisto"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Konenimi tai IP-osoite"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC porttinumero"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Käynnistä BOINC näillä lisäoptioilla"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "poista käytöstä BOINCin turvakäyttäjät ja käyttöoikeudet"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "laita ulkoasun virheenkorjaus päälle nähdäksesi virheviestit"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "useita BOINC Manager -instansseja sallittu"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ei käytetä: tilapäinen korjaus bugiin XCode 4.2:ssa"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automaattinen tunnistus)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Tuntematon)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Käyttäjän määrittelemä)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Avaa %s netti..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Avaa %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Nukuta"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Nukuta näytönohjain"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "L&opeta"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Jatka"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Jatka GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Laskenta sallittu"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Laskenta hyllytetty - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta sallittu"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta hyllytetty - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Verkkoyhteys käytössä"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Verkkoyhteys hyllytetty - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Yhdistetään uudelleen ohjelmaan."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ei yhteyttä ohjelmaan."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Ilmoitukset"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Uusia ilmoituksia - napsauta katsoaksesi."
 
@@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Käytät nyt %s -hallitsijaa tilien hallitsemiseen."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Käytät nyt tätä tilihallitsijaa."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Tietoja %s"
@@ -1153,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 "Haluatko tyhjentää kaikki paikalliset asetukset?\n"
 "(Tämä ei vaikuta erityissovelluksiin.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Vahvistus"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Asetukset"
@@ -1173,11 +1185,11 @@ msgstr ""
 "Napsauta Tyhjennä palauttaaksesi web-pohjaiset asetukset (poislukien "
 "erityissovellukset)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "tyhjennä kaikki paikalliset asetukset ja sulje ikkuna"
 
@@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "levyn ja muistin käyttö"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "erityissovellukset"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1210,7 +1222,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sulje tallentamatta"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
@@ -1268,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "minuuttiin"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
@@ -1293,7 +1305,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "aloita työ tähän aikaan"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
@@ -1466,7 +1478,7 @@ msgstr "verkon käytön alkamistunti"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "verkon käytön lopetustunti"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Levyn käyttö"
 
@@ -1548,7 +1560,7 @@ msgstr "Lisää..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Lisää sovellus tähän listaan"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
@@ -1561,42 +1573,42 @@ msgstr "Poista sovellus tästä listasta"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Lisäasetukset, katso "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Tapahtumaloki"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Näytä vain tämä projekti"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopioi &kaikki"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopioi &valitut"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "pitämällä shift- tai command-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1614,25 +1626,24 @@ msgstr ""
 "pitämällä shift- tai control-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hae apua %s:iin"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Näytä kaikki &viestit"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit"
 
@@ -1693,223 +1704,223 @@ msgstr "&Peruuta"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Älä näytä tätä uudelleen."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Älä lataa työtä prosessorille "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektiasetukset"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Tilihallitsijan asetukset"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektilla ei ole sovelluksia prosessorille "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " työn latausta lykätty"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " työn latauksen lykkäysaikaväli"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Tietoja projektista "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL-pääosoite"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Tiiminimi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurssien jako"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC-aikataulutusta lykätty"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Tiedoston latausta lykätty"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Tiedoston lähetystä lykätty"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ei prosessorikuormittava"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Hyllytetty käyttöliittymän kautta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Älä pyydä lisää työtä"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Koneen sijainti"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Lisätty tilihallitsijan kautta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Poista pakettien valmistuttua"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Päättynyt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Kone"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Aikataulutus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Aikataulutusprioriteetti"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korjauskerroin"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Tiedot työpaketista "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Työpaketin nimi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurssit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Arvioitu laskentakoko"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Suoritinaika viim. tarkistuspisteessä"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Kulunut aika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Suoritettu osuus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuaalimuistin koko"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Työjoukon koko"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosessin tunniste"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Paikallinen: "
 
@@ -2202,8 +2213,8 @@ msgstr "GEO-600 projekti"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 -projektin kotisivu"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Tiimi"
 
@@ -2267,207 +2278,207 @@ msgstr "Tutkimus"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Hanki tietoja World Community Grid -projekteista"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Käynnistetään ohjelma"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Otetaan yhteys ohjelmaan"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Noudetaan järjestelmätila, odota..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr "Lataa ja asenna CoRD-sovellus osoitteesta http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkukäytöllä"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "tietokone on käytössä"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "käyttäjän pyytämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "aika päivästä"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "suorituskykytestit käynnissä"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "tarvitaan levytilaa - tarkista asetukset"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "tietokone ei ole käytössä"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "käynnistetään"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "erityisohjelma käynnissä"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU varattu"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "verkon latausraja ylitetty"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "käyttöjärjestelmän pyytämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "tuntematon syy"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Näytönohjain puuttuu, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lataus epäonnistui"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (hyllytetty - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekti on käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tehtävä on käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Hyllytetty - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU hyllytetty - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Odottaa muistia"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Odottaa jaettua muistia"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Suoritetaan, korkea prioriteetti"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ei prosessorikuormittava)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Odottaa suorittamista"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Valmiina aloitettavaksi"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Odottaa ajoittamista: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Odottaa ajoittamista)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Odottaa pääsyä verkkoon)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lähetetään"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Käyttäjän hylkäämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projektin hylkäämä"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Hylätty: ei ehditty aloittaa ennen takarajaa"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: levyraja saavutettu"
 
 # 78%
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: suoritusajan raja saavutettu"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: muistiraja saavutettu"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Hyväksytty"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Valmiina raportoitavaksi"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Virhe: virheellinen tila \"%d\""
@@ -2522,74 +2533,56 @@ msgstr "Tarkista käyttäjänimi ja salasana."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Tarkista sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Ilmoituslista"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; vastaanotettu %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; vastaanotettu %s; aika %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Napsauta"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "lisää..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Valitse projekti"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Valitse projekti listasta napsauttamalla nimeä tai kirjoita sen URL-osoite."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategoriat:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektit:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Projektitiedot"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Tutkimusala:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisaatio:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Nettisivu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Tuetut järjestelmät:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projektin URL-osoite:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2597,26 +2590,10 @@ msgstr ""
 "Tällä projektilla ei ehkä ole työtä tietokoneesi tyypille.  Lisätäänkö se "
 "kuitenkin?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Olet jo liittynyt tähän projektiin. Valitse toinen projekti."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projektiluettelo"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Tukee Nvidian näytönohjainta"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Tukee ATIn näytönohjainta"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Projektin nettisivu"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Ollaan yhteydessä projektiin."
@@ -2824,8 +2801,8 @@ msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista konenimeä."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista polkua."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Komennot"
 
@@ -2869,32 +2846,23 @@ msgstr "Näytä kaikki viestit"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Yhden tai useamman tiedon lataus internetistä epäonnistui."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Yritä uudelleen nyt"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Noudetaan ilmoituksia, odota..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Tällä hetkellä ei ole ilmoituksia."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2902,32 +2870,32 @@ msgstr ""
 "Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset "
 "sekä mahdollisesti lisää paketteja."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hyllytä"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Hyllytä tämän projektin tehtävät."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Ei uusia töitä"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Älä lataa uusia töitä tälle projektille."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Nollaa projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2935,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia "
 "paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2943,164 +2911,162 @@ msgstr ""
 "Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä "
 "Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Näytä projektin tiedot."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektit"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Päivitetään projektia..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Jatketaan projektia..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Hyllytetään projektia..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Kerrotaan projektille, että uusien pakettien lataus on sallittu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Kerrotaan projektille, ettei uusia paketteja ladata..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Nollataan projektia..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Haluatko nollata \"%s\" projektin?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Nollaa projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Poistetaan projekti..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Poista projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Käynnistetään selain..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Jatka tämän projektin suorittamista."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Salli uusi työ"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Älä salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Käyttäjän pyytämä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Noudetaan työtä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Lähetetään väliaikaviestiä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projektin alustus"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Projektin pyytämä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Tuntematon syy"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Älä lataa uutta työtä"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Poistuu paketin valmistuttua"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Odotetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Suoritetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Yhteyttä lykätty "
 
@@ -3140,183 +3106,183 @@ msgstr "vapaana: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "muiden ohjelmien käytössä: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Käyttäjän keskiarvo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Koneen kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Koneen keskiarvo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Viimeisin päivitys: %.0f päivää sitten"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Näytä käyttäjän keskiarvo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Näytä käyttäjän keskimääräiset pisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Näytä koneen keskiarvo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Näytä koneen keskimääräiset pisteet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Edellinen projekti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Näytä edellisen projektin taulukko"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Seuraava projekti >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Näytä seuraavan projektin taulukko"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Piilota projektilista"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Käytä koko alue grafiikalle"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Näkymä"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Yksi projekti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Näytä yksi kaavio valitulle projektille"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Kaikki projektit (erikseen)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Näytä kaikki projektit, yksi kaavio jokaiselle"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Kaikki projektit (yhdessä)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Näytä kaikki projektit yhdellä kaaviolla"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Kaikki projektit (summattu)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Näytä kaikki projektit summattuna yhdellä kaaviolla"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Päivitetään taulukkoja..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Näytä projektilistaus"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Käyttää pienempää aluetta grafiikalle"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Yritä tiedostonsiirtoa nyt"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Keskeytä siirto"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Keskeytä tämä tiedostosiirto.  Et saa paketista pisteitä."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Edistyminen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Kulunut aika"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Siirrot"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Verkon toiminta hyllytetty - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3324,19 +3290,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Voit sallia sen Toiminta-valikosta."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Yritetään nyt siirtoa..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Keskeytetään siirtoa..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3347,119 +3313,119 @@ msgstr ""
 "HUOMAA: Siirron keskeyttäminen ei vahvista pakettia\n"
 "etkä siis saa siitä pisteitä."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Keskeytä tiedoston siirto"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Lähetys"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Lataus"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "uudelleenyritys "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "epäonnistui"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "hyllytetty"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "aktiivinen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "odottaa"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (projektin viivyttämä: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Näytä suoritettavat paketit"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Näytä vain suorituksessa olevat paketit."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Näytä grafiikat"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Näytä sovelluksen grafiikat ikkunassa."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Näytä VM Console"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Näytä VM Console ikkunassa."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Hylkää"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Hylkää työpaketti. Et saa siitä pisteitä."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Näytä paketin tiedot."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Kulunut"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Jäljellä (arvio)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Takaraja"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Paketit"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Jatketaan pakettia..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Hyllytetään pakettia..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Näytetään paketin grafiikat..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Näytetään VM konsoli tehtävälle..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3468,33 +3434,33 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n"
 "(Suoritettu: %s, Tila: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Haluatko varmasti hylätä nämä %d paketit?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Hylkää paketti"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Hylätään pakettia..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Näytä kaikki paketit"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Näytä kaikki paketit."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Jatka tämän paketin laskentaa."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
@@ -3581,344 +3547,183 @@ msgstr "Lisää tai muuta World Community Grid -projektejasi"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Lisää muiden tutkijoiden tai organisaatioiden projekteja"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Kysymys"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Hyllytä laskenta"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Jatka laskentaa"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi ilmoituksia projektilta tai BOINCilta"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Laskenta hyllytetty."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Haetaan nykyinen tila"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Ilmoitukset"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Mt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Mt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Mt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Gt"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat vain tähän tietokoneeseen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Napsauta OK muuttaaksesi asetuksia."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Napsauta Tyhjennä palauttaaksesi web-pohjaiset asetukset."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Lisää asetuksia kohdassa Laskenta-asetukset "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "laajennetussa näkymässä."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Salli työ vain välillä:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Ota internetyhteys vain välillä:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Älä käytä enempää kuin:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "levytilasta"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "prosessoreista"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Suorita oltaessa akkukäytöllä?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Suorita, kun on ollut jouten:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Milloin vain"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Mt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Mt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Mt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Gt"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d Mt"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f Gt"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Suorita aina)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Haluatko tyhjentää kaikki paikalliset asetukset?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Tauotettu: Toinen työ käynnissä"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Tauotettu: Käyttäjän toimesta.  Napsauta \"Jatka\""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Tauotettu: Käyttäjä aktiivinen"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Tauotettu: Tietokone on akkukäytöllä"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Tauotettu: Aika päivästä"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Tauotettu: Suorituskykytestit käynnissä"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Tauotettu"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Tauotettu: Sovelluksen käynnistystä lykätty"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi projektin grafiikan"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Lisää projekti"
@@ -3931,7 +3736,7 @@ msgstr "Synkronisoi"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Tälle projektille tehty työ"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synkronisoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
 
@@ -3949,7 +3754,7 @@ msgstr "Projektin komennot"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3957,35 +3762,6 @@ msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Ponnahdusvalikko projektiin %s liittyvistä komennoista"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi viestejä"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Pysäytä kaikki toiminta"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Jatka toimintaa"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Avaa ikkuna asetuksien muuttamiseksi"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Vaihda BOINCin laajennettuun näkymään"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projektini:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s:n tekemä työ: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Hyllytä tämä paketti."
@@ -4003,92 +3779,118 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n"
 "(Suoritettu: %.1lf%%, Tila: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Ei saatavissa"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Paketit:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Tämän paketin edistyminen"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Paketin komennot"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Ponnahdusvalikko tähän pakettiin liittyvistä komennoista"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Sovellus: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Sovellus: Ei saatavilla"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Kulunut: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Tila: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d t %d min %d sek"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Laskenta hyllytetty."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Haluatko näyttää etäkoneen grafiikat?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Sovellus: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Haetaan nykyinen tila"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Aikaa jäljellä: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Kulunut aika: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4102,122 +3904,273 @@ msgstr "< &Takaisin"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Valmis"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"paremman tuen saamiseksi valitse laajennettu näkymä näytä-valikosta tai "
-"käytä näppäinyhdistelmää command shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Asetukset…"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "Tässä paneelissa näkyvät käyttäjän kokonaispisteet projektille"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Palvelut"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "listan otsikkotiedot"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Piilota %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "tapahtumien lista"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Piilota muut"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "tapahtumien lista on tyhjä"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Näytä kaikki"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s-lista"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Sulje %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Tauotettu: Toinen työ käynnissä"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Tauotettu: Käyttäjän toimesta.  Napsauta \"Jatka\""
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Tauotettu: Käyttäjä aktiivinen"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Tauotettu: Tietokone on akkukäytöllä"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Tauotettu: Aika päivästä"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Tauotettu: Suorituskykytestit käynnissä"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Tauotettu"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Tauotettu: Sovelluksen käynnistystä lykätty"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi projektin grafiikan"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi viestejä"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Pysäytä kaikki toiminta"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Jatka toimintaa"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Avaa ikkuna asetuksien muuttamiseksi"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Vaihda BOINCin laajennettuun näkymään"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projektini:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s-lista on tyhjä"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. %s:n tekemä työ: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; laskeva järjestys; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; nouseva järjestys; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d t %d min %d sek"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Haluatko näyttää etäkoneen grafiikat?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Sovellus: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Aikaa jäljellä: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Kulunut aika: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Tilihallitsijan nettisivu"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Tilihallitsijan &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; sarake %d %d:sta; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &nettisivu"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "lista on tyhjä"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Ilmoituslista"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; rivi %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; vastaanotettu %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; valittu rivi %d %d:sta; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; vastaanotettu %s; aika %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Napsauta"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projektiluettelo"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Tukee Nvidian näytönohjainta"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Tukee ATIn näytönohjainta"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Projektin nettisivu"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Yhden tai useamman tiedon lataus internetistä epäonnistui."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Yritä uudelleen nyt"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10 %"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20 %"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30 %"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40 %"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50 %"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60 %"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70 %"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80 %"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90 %"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100 %"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "paremman tuen saamiseksi valitse laajennettu näkymä näytä-valikosta tai "
+#~ "käytä näppäinyhdistelmää command shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "Tässä paneelissa näkyvät käyttäjän kokonaispisteet projektille"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "listan otsikkotiedot"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "tapahtumien lista"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "tapahtumien lista on tyhjä"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; valittu rivi %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s-lista"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; rivi %d %d:sta; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s-lista on tyhjä"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "tyhjä"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; laskeva järjestys; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "luettelo projekteista tai tilihallitsijoista"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; nouseva järjestys; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "valittu rivi %d %d:sta; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; sarake %d %d:sta; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "lista on tyhjä"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "rivi %d %d:sta; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; rivi %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Asetukset…"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; valittu rivi %d %d:sta; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Palvelut"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; valittu rivi %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Piilota %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; rivi %d %d:sta; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Piilota muut"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "tyhjä"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Näytä kaikki"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "luettelo projekteista tai tilihallitsijoista"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Sulje %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "valittu rivi %d %d:sta; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "rivi %d %d:sta; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
index 92f7d87..844ac6b 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382301997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385380598.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "English"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Yksityisviestit"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "%1 Kt/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Tuntematon"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -883,13 +883,13 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versio"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Selaimen oletus"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Pidä työtä vähintään%1(max 10 päivää).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä NVIDIA-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.2+) %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Projektikohtaiset asetukset"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Tietokantavirhe"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1372,35 +1372,35 @@ msgstr ""
 "alle %1, näkyvät vain kirjautuneille käyttäjille. Pahoittelemme mahdollista "
 "haittaa."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Tällä käyttäjätunnuksella ei ole profiilia."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Muokkaa profiilisia"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Palautteesi tästä profiilista"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Suosittele tätä profiilia \"Päivän käyttäjäksi\":"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Pidän %1tästä%2 profiilista"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyymi alusta"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIAn GPU"
 
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "NVIDIAn GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATIn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Tiimin tyyppi"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hae"
 
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Tiimin kuvaus"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Käyttäjäprofiili"
 
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Katso"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Tuntematon vahvistus: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Tilin tiedot"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
@@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr "Yhteisöasetukset"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Tämän projektin asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 asetukset"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Poista"
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
@@ -2219,93 +2219,89 @@ msgstr "Pyyntö odottaa"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Lisää ystäväksi"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "käyttäjänimen alussa tai lopussa ei saa olla välilyöntiä"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa olla tyhjä"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa sisältää HTML-tageja"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "kirjaudu ulos"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Palvelimen tilasivu"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Tapahtui tietokantavirhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Linkki ei ole voimassa. Klikkaa Back-/Takaisin-nappia, lataa sivu ja yritä "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Katso %1:n profiilia"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekti suljettu ylläpidon ajaksi"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi.  Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Virhe:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
 
@@ -2317,21 +2313,21 @@ msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Tilin asennus valmis"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai "
 "lempinimeä."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Valitse maa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Valinnainen"
 
@@ -2343,12 +2339,12 @@ msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Lisää %1 asetukset paikalle %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
@@ -2491,7 +2487,7 @@ msgstr "Osanottajat"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita työtä"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2500,7 +2496,7 @@ msgstr "Tilisi"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "katso tilastoja, muokkaa asetuksia"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2511,7 +2507,7 @@ msgstr "Tiimit"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "luo tiimi tai liity tiimiin"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Päivän käyttäjä"
 
@@ -2519,8 +2515,8 @@ msgstr "Päivän käyttäjä"
 msgid "Server status"
 msgstr "Palvelimen tila"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilit"
 
@@ -2555,7 +2551,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Kielet"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
 
@@ -2567,64 +2563,46 @@ msgstr "Tiliä ei voi luoda"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Napsauta selaimesi <b>Back/Takaisin</b> nappia yrittääksesi uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Valitettavasti tämä projekti ei salli uuden tilin luontia.\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "reCAPTCHA-vastaus oli väärin. Yritä uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Kutsukoodi tarvitaan tilin luomiseen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Antamasi kutsukoodi on virheellinen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Virheellinen sähköpostiosoite: osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin "
 "\"nimi at domain\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo tili."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Uudet salasanat ovat erilaisia"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Salasanat voivat sisältää vain ASCII-merkkejä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt: salasanan vähimmäispituus on %1 merkkiä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Tilin luonti ei onnistunut"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2632,46 +2610,46 @@ msgstr ""
 "HUOMAA: Jos käytät BOINC Manageria, älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä "
 "BOINC, valitse Lisää projekti ja anna sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 "Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kutsukoodi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Tilin luomiseen tarvitaan voimassaoleva kutsukoodi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Vähintään %1 merkkiä"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Syötä kuvassa näkyvät sanat"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Luo tili"
 
@@ -2834,7 +2812,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilisi?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
@@ -3070,23 +3048,23 @@ msgstr ""
 "Sähköpostiosoitettasi ei voida päivittää tietokantaongelman vuoksi.  Yritä "
 "myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Ei salasanaa?"
 
@@ -3304,8 +3282,8 @@ msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella ei löydy tiliä"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Virheellinen salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
@@ -3321,35 +3299,35 @@ msgstr ""
 "Tietokantaongelman vuoksi emme voi päivittää salasanaasi. Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Voit tunnistautua joko"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "sähköpostiosoitteellasi ja vanhalla salasanalla"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "tiliavaimellasi"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Nykyinen salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>TAI</b>: Tiliavain"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Tiliavain sähköpostitse"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Uusi salasana uudelleen"
 
@@ -3365,23 +3343,23 @@ msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Käyttäjätiedon päivitystä ei voitu tehdä."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Muokkaa tilitietoja"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nimi, %1 oikea tai lempinimi%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL-osoite %1 kotisivullesi; valinnainen%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postinumero %1 Valinnainen%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Päivitä tiedot"
 
@@ -3601,23 +3579,21 @@ msgstr ""
 "Unohdit täyttää ystävän nimen ja/tai sähköpostiosoitteen; palaa %"
 "1lomakkeeseen%2 ja täytä kohdat."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr ""
-"Tämä projekti ei vielä ole luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta "
-"ylläpitäjille"
+msgstr "Tämä projekti ei luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta ylläpidolle"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Kerro ystävillesi %1 -projektista"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Kerro ystävillesi, sukulaisillesi ja työkavereillesi %1 -projektista"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3627,27 +3603,27 @@ msgstr ""
 "oletat olevan kiinnostunut projektista %1. Lähetämme heille sähköpostin "
 "nimissäsi, johon voit liittää oman viestisi halutessasi."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Nimesi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Ystävän nimi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Ystävän sähköpostiosoite:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Lisäviesti (valinnainen)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Lähetä"
 
@@ -4694,51 +4670,47 @@ msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jos et ole vielä tehnyt niin, %1lataa BOINC ohjelmisto%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonyymi alusta, puuttuva sovellus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonyymi alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Puuttuva sovellusversio"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Puuttuva alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Valmiiksi saatujen tehtävien määrä"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Suurin määrä tehtäviä päivää kohti"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Tehtävien määrä tänään"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Peräkkäiset vahvistetut tehtävät"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Keskimääräinen suoritusnopeus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
 
@@ -5147,35 +5119,35 @@ msgstr "Sähköpostiosoite:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "sähköpostiosoite unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "salasana unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Pysy kirjautuneena"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "tai %1luo tili%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Käsitellään %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Sulautettiin kone %1 koneeseen %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Takaisin tietokonelistaasi"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5191,11 +5163,11 @@ msgstr ""
 "        Epäyhteensopivia koneita ei sulauteta.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Suorita tämä toiminto"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Takaisin tietokonelistaan"
 
@@ -5436,7 +5408,7 @@ msgstr "Esto poistetaan %1keskustelupalstan asetuksista%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5446,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 "          kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n"
 "          tai kun napsautat %2Päivitä%3 BOINC Managerissa."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5464,23 +5436,23 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Takaisin asetuksiin"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Vahvista asetusten poisto"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Haluatko poistaa erilliset %1 -asetukset paikalle %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Poista asetukset"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5488,13 +5460,13 @@ msgstr ""
 "%1Profiilien%2 avulla voi jakaa taustatietojaan ja mielipiteitään %3 "
 "-yhteisön kanssa."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Tutustu muihin vapaaehtoisiin ja kerro omat ajatuksesi muille."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5502,23 +5474,23 @@ msgstr ""
 "Jos et ole jo tehnyt, niin voit luoda oman %1käyttäjäprofiilisi%2 muiden "
 "nähtäväksi."
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Päivän käyttäjä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Käyttäjäprofiilien selaus"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Katso %1käyttäjien kuvagallerioita%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Selaa profiileja %1valtioittain%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5526,19 +5498,19 @@ msgstr ""
 "Selaa profiileja %1satunnaisjärjestyksessä%2, %3satunnaisesti kuvilla%2 tai "
 "%4satunnaisesti ilman kuvia%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hae profiilin tekstistä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ei profiileja"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
 
@@ -5941,7 +5913,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tiimiä ei ole"
 
@@ -6326,7 +6298,7 @@ msgstr ""
 "pyyntöjä ei sallita. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Tiimiin %1 ei voi liittyä."
 
@@ -6350,23 +6322,23 @@ msgstr "Liityttiin %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Liityit %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Liity %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Huomaa:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Liittymällä tiimiin sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Tiimiin liittyminen ei vaikuta mitenkään tilisi pisteisiin."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Liity tiimiin"
 
@@ -6510,19 +6482,19 @@ msgstr "Raja saavutettu:  näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1:n jäsenet"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Tiimistä eroaminen ei onnistu"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Tiimiä ei ole tai et kuulu siihen."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Eroa %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6539,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 "         <li>Tiimistä eroaminen ei vaikuta mitenkään pistetilastoihisi.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Eroa tiimistä"
 
@@ -6955,6 +6927,36 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(kaikki sovellukset)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Virhe:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitettavasti tämä projekti ei salli uuden tilin luontia.\n"
+#~ "Yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä projekti ei vielä ole luonut sähköpostiviestiä - ilmoita asiasta "
+#~ "ylläpitäjille"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.mo b/locale/fi/BOINC-Setup.mo
index a01a098..e69a5b0 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Setup.mo and b/locale/fi/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.po b/locale/fi/BOINC-Setup.po
index 7141bda..7537e47 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Setup.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -15,32 +15,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385145745.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "%s -versio vaatii 10.4-järjestelmän tai uudemman."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "Tämä %s -versio vaatii järjestelmän 10.5 tai uudemman."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole "
 "kirjautunut sisään?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,21 +55,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\n"
 "Ole kärsivällinen."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -87,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Peruttu: %s ei koskettu."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Tapahtui virhe: virhekoodi %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "käyttäjän  nimi"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "jokaiselta käyttäjältä tiedosto\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,14 +131,18 @@ msgstr ""
 "Anna ylläpitäjän salasana poistaaksesi %s kokonaan tietokoneesta.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Jatka..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "%s -versio vaatii 10.4-järjestelmän tai uudemman."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.mo b/locale/fi/BOINC-Web.mo
index e44996c..51c1d85 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Web.mo and b/locale/fi/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.po b/locale/fi/BOINC-Web.po
index 308d1d4..fa4d569 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 19:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 09:11+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382296416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384593098.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -32,32 +32,60 @@ msgstr "BOINCin etusivulle"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tämä sivu on %skäännettävissä%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+"VirtualBoxin asentamista suositellaan, jolloin tietokoneesi voi osallistua "
+"projekteihin, jotka vaativat sen."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Lisätietoja VirtualBoxista."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "Lataa BOINC + Virtualbox"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "järjestelmälle %s"
+
+#: download.php:57 download.php:72
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s %s:lle (%s Mt)"
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC versio %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox versio %s"
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Lataa BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+"BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi joutoaikaa sellaisiin "
+"projekteihin kuin SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid ja moniin muihin."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
-"BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi laskentatehoa tieteelliseen "
-"käyttöön sellaisissa projekteissa kuin SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
-"voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
+"BOINCin asennuksen jälkeen voit osallistua niin moneen projektiin kuin "
+"haluat."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -65,31 +93,39 @@ msgstr ""
 "Voit ajaa tätä ohjelmistoa vain omalla tietokoneellasi tai muulla "
 "tietokoneella, jos sinulla on tietokoneen omistajan lupa."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Suosittelemme lataamaan BOINCin Google Play Storesta tai Amazon Appstoresta, "
+"ei täältä."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Järjestelmävaatimukset"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Julkaisutiedot"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Kaikki versiot"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Versiohistoria"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU-laskenta"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: laskentaa tieteen hyväksi"
 
@@ -234,18 +270,22 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Käytä tietokoneen (Windows, Mac, Linux tai Android) joutoaikaa parantamaan "
+"sairauksia, tutkimaan ilmaston lämpenemistä, löytämään pulsareita ja "
+"tekemään monia muita tieteellisiä tutkimuksia.  Se on turvallista, varmaa ja "
+"helppoa:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse projektit"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa BOINC ohjelma"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoite ja salasana."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1079,6 +1119,24 @@ msgstr "Kommentti"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "Lataa BOINC + Virtualbox"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s %s:lle (%s Mt)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi laskentatehoa tieteelliseen "
+#~ "käyttöön sellaisissa projekteissa kuin SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
+#~ "voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
+
 #, php-format
 #~ msgid ""
 #~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
diff --git a/locale/fr/BOINC-Android.po b/locale/fr/BOINC-Android.po
index 52278f5..6fe5051 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Android.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382366950.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n"
 
 #. app global
 #, fuzzy
@@ -106,12 +106,10 @@ msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
 msgstr "Tämä projekti tukee Android-laitteita"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
 msgstr "Tämä projekti ei tue Android-laitteita"
@@ -370,6 +368,7 @@ msgid "Synchronize"
 msgstr "Synkronoi"
 
 #. main activity
+#, fuzzy
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
 msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
@@ -1154,3 +1153,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
 "Kaikki oikeudet pidätetään."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Ei internet-yhteyttä"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.mo b/locale/fr/BOINC-Manager.mo
index af62df3..a4d7ab9 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Manager.mo and b/locale/fr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index 95ad527..4cd3f4f 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: <fr at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381088462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Trouvez les informations de connexion"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Mot de passe:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Choisissez un &mot de passe:"
 
@@ -122,7 +122,8 @@ msgstr ""
 "enregistrer ou pour récupérer un mot de passe oublié."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Site du gestionnaire de compte"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
@@ -144,26 +145,27 @@ msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Entrez-"
 "les à nouveau, svp."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Choisir un gestionnaire de compte"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -171,24 +173,38 @@ msgstr ""
 "Pour choisir un gestionnaire de compte, cliquez sur son nom ou tapez son URL "
 "ci-dessous."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Site du gestionnaire de compte"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "&URL du gestionnaire de compte:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Communication avec %s en cours."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Communication avec le serveur en cours."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Veuillez patienter..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Une erreur interne du serveur a eu lieu.\n"
 
@@ -200,345 +216,346 @@ msgstr "Connecté"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fermez la fenêtre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fermer la fenêtre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Quitter %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Remarques\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Afficher les remarques"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projets\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Afficher les projets"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tâches\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Afficher les tâches"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferts\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Afficher les transferts"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiques\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Afficher les statistiques"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilisation &Disque\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Afficher l'utilisation disque"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vue Simple...\tCTRL+SHIFT+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Affiche l'interface graphique simplifiée"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Rejoindre un projet ou un gestionnaire de compte..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Volontaire pour tout projet parmi la trentaine disponibles dans de nombreux "
 "domaines de sciences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronisation avec %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Récupération des paramètres actuels de %s "
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Ajouter un &projet..."
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Ajouter un projet"
 
 # Is this a serious real message ???
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Arrêter d'utiliser %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Enlever cet ordinateur du contrôle du gestionnaire de compte."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Options..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Préférences de calcul..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurer les préférences de calcul"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Calculer en permanence"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Autorise le travail sans tenir compte des préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Calculer selon les &préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Autorise le travail selon les préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Arrêter les calculs sans tenir compte des préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Toujours utiliser le GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Autorise le calcul GPU sans tenir compte des préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utiliser le GPU selon les préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Autoriser le calcul GPU selon les préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendre le GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Arrête les calculs du GPU sans tenir compte des préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Activité réseau toujours disponible"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Autoriser l'activité réseau sans tenir compte des préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Activité réseau selon les préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Autoriser l'activité réseau selon les préférences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Activité réseau suspendue"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Arrêter l'activité réseau de BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Se connecter à un autre ordinateur travaillant sur %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Sélectionner un ordinateur..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Arrêter le client connecté..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Arrêter le client actuellement connecté"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Effectuer les &tests de puissance de votre CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Effectue les tests de puissance BOINC de votre CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Relancer les communications réseaux"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Relancer toutes les communications réseau en attente"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Lire les fichiers de configuration"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Lire les informations de configuration du fichier cc_config.xml et de tout "
 "fichier app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lire le fichier de préférences locales"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 "Lit les préférences contenues dans le fichier global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Démarrer une nouvelle instance de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Démarrer un autre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Journal des évènements...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Afficher les messages de diagnostique."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&Aide sur %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Affiche les informations à propos de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Aide sur le %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Affiche les informations à propos du %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "&Site web de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Affiche les informations à propos de BOINC et %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&A propos de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informations sur les droits d'auteur et la licence."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activité"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vancé"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arrêter d'utiliser %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,12 +567,12 @@ msgstr ""
 "Si vous cessez d'utiliser %s, vous conserverez tous vos projets mais vous "
 "devrez les gérer manuellement.Voulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Arrêter le client actuel..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -564,27 +581,27 @@ msgstr ""
 "%s arrêtera le client connecté,et vous invitera à vous connecter à un autre "
 "ordinateur."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a ajouté avec succès %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connexion à %s en cours"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connecté à %s (%s)"
@@ -621,26 +638,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visitez le site web du projet et suivez ses instructions, svp"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Communication avec le client BOINC en cours. Veuillez patienter ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Quitter %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Fermer %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communication"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -735,16 +752,16 @@ msgstr ""
 "Pour vous connecter à votre ordinateur local, veuillez utiliser 'localhost' "
 "comme nom d'hôte."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pages Web du projet"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Fermeture inattendue"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -802,7 +819,7 @@ msgstr "%s a réussi à se déconnecter d'Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s n'a pas réussi à se déconnecter d'Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -823,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\n"
 "groupe utilisateur \"boinc_master\"."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -833,16 +850,16 @@ msgstr ""
 "veuillez réinstaller %s.\n"
 "(Code erreur %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " chez "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -850,143 +867,143 @@ msgstr ""
 "Un redémarrage est requis pour le bon fonctionnement de BOINC.\n"
 "Veuillez redémarrer votre ordinateur et réessayer."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Manager BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "BOINC Manager a été démarré automatiquement par le système d'exploitation."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Démarrer BOINC avec seulement l'icône de la barre des tâches visible"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Répertoire contenant les fichiers exécutables de BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Répertoire des données BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numéro de port GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Démarrer BOINC avec ces arguments optionnels"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "désactiver les permissions et les sécurités utilisateur de BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "sélectionner le mode débogage d'apparence pour activer les messages d'erreur "
 "du gestionnaire d'apparence"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "instances multiples du gestionnaire BOINC autorisées"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilisé: contournement du bogue dans XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Détection automatique)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Inconnu)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Défini par l'utilisateur)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Ouvre le site web de %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Ouvrir %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Mettre en veille le GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reprendre l'activité GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Le calcul est autorisé"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul est suspendu - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Le calcul sur GPU est autorisé"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul sur GPU est suspendu - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Utilisation du réseau autorisée"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "En cours de reconnexion au client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Aucune connexion à un client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Notifications de %s"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Il y a de nouveaux messages - cliquer pour visualiser."
 
@@ -1065,7 +1082,7 @@ msgstr "Vous utilisez actuellement %s pour gérer les comptes"
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Vous utilisez maintenant ce gestionnaire de compte"
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "A propos de %s"
@@ -1161,11 +1178,11 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous réellement supprimer vos préférences locales ? (cela n'affectera "
 "pas vos applications exclusives)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Préférences"
@@ -1181,11 +1198,11 @@ msgstr ""
 "Cliquez sur Effacer pour restaurer les paramètres du site internet(sauf les "
 "applications exclusives)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "effacer toutes les préférences locales et fermer la fenêtre"
 
@@ -1205,7 +1222,7 @@ msgstr "utilisation du disque et de la mémoire"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "applications exclusives"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1218,7 +1235,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fermer la fenêtre sans sauvegarder"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -1276,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "nombre de minutes suivant"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
@@ -1301,7 +1318,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "commencer le travail à cette heure"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -1479,7 +1496,7 @@ msgstr "heure de début d'utilisation du réseau"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "heure de fin d'utilisation du réseau"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilisation du disque"
 
@@ -1564,7 +1581,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Ajouter une application à cette liste"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
@@ -1577,42 +1594,42 @@ msgstr "Retirer une application de cette liste"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pour les paramètres avancés, se référer à"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Journal des événements"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Date"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Tout copier"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copier la sélection"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1621,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1630,25 +1647,24 @@ msgstr ""
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Montrer tous les messages"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Montrer les messages de tous les projets."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Ne montrer que les messages du projet sélectionné."
 
@@ -1709,224 +1725,224 @@ msgstr "&Annuler"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne pas charger de tâches pour "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Préférences du projet"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Préférence du gestionnaire de compte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Le projet n'a pas d'application pour "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuration du client exclue "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Demande de travail différée de"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Intervalle d'ajournement de demande de travail"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriétés du projet "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL maître"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'équipe"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Partage des ressources"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Programmateur RPC différé pour"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Téléchargement de fichiers différé pour"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envoi de fichiers différé pour"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID Ordinateur"
 
 # I don't know the context of this message
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Sollicite peu le CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendu via l'interface graphique"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne pas demander de travail supplémentaire"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Envoi des notifications d'avancement en attente"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Emplacement de l'hôte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "valeur par défaut"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Ajouté via le gestionnaire de compte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Se détacher une fois les tâches terminées"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminé"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planification"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorité de planification"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriétés de la tâche "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nom de la tâche"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Etat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite d'envoi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressources"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Taille de tâche estimée"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps processeur au dernier point de sauvegarde"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de calcul"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps restant estimé"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Portion effectuée"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Taille de la mémoire virtuelle"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Espace mémoire alloué"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID du process"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
@@ -2223,8 +2239,8 @@ msgstr "Projet GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La page d'accueil du projet GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
@@ -2288,207 +2304,207 @@ msgstr "Recherche"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "S'informer sur les projets hébergés par World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Client en court de démarrage"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connexion au client en cours"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recherche de l'état du système; veuillez patienter..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Merci d'installer l'application CorD à partir de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr " - sur batteries"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinateur est utilisé"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "requête utilisateur"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "moment de la journée"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Tests de puissance de l'ordinateur en cours"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "a besoin d'espace disque - vérifiez les préférences"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinateur n'est pas utilisé"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "en cours de démarrage"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr " une application exclusive est en cours d'exécution"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Le CPU est occupé"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "dépassement de limite du débit réseau"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "demandé par le système d'exploitation"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raison inconnue"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU absent, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Echec du téléchargement"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement en cours"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendu - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projet suspendu par l'utilisateur"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tâche suspendue par l'utilisateur"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendu - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Activité du GPU suspendue"
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "En attente de mémoire"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "En attente de mémoire partagée"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "En cours d'exécution, priorité haute"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-non-intensif)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Calculs en attente"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Prêt à démarrer"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Attente de planification: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(En attente de planification)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (En attente d’accès réseau)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Echec de l'envoi"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Envoi en cours"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonné par l'utilisateur"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annulé par le projet"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avorté : non démarré dans le délai imparti"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abandon: limite du disque excédée"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abandon: limite du temps d'exécution excédée"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abandon: limite de la mémoire excédée"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Confirmé"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Prêt à valider"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Erreur: état invalide '%d'"
@@ -2543,74 +2559,56 @@ msgstr "Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, et essayez à nouveau
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Vérifiez l'adresse email et le mot de passe, et essayez à nouveau."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Liste des messages"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; reçu le %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; reçu de %s; le %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Cliquer"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "suivant..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Choisissez un projet"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Pour choisir un projet, cliquez sur son nom ou tapez son URL ci-dessous."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Catégories:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projets:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Détails du projet"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Domaine de recherche:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Site Web:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Systèmes compatibles:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL du projet:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2618,26 +2616,10 @@ msgstr ""
 "Il se peut que ce projet n'ait pas d'unité de travail pour votre système "
 "d'exploitation. Êtes vous sur de vouloir l'ajouter?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Vous avez déjà ajouté ce projet. Merci de choisir un projet différent."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Liste des Projets"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "GPU NVidia supportés"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "GPU ATI supportés"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Site web du projet"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Communication avec le projet en cours."
@@ -2852,8 +2834,8 @@ msgstr "'%s' ne contient pas de nom d'hôte valide."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
 
@@ -2897,32 +2879,23 @@ msgstr "Montrer tous les messages"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Montre les messages pour tous les projets."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Un ou plusieurs objet(s) n'ont pas été téléchargés depuis Internet"
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Réessayer maintenant"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Recherche d'avis; patientez s'il-vous-plaît..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Remarques"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2930,32 +2903,32 @@ msgstr ""
 "Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour "
 "les préférences, et si possible télécharge du travail."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspend le travail de ce projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Pas de nouveau travail"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Recommencer le projet"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2965,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "projet pour transmettre tout le travail effectué."
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2973,170 +2946,168 @@ msgstr ""
 "Retirer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur "
 "'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Afficher les détails du projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Travail effectué"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Travail moyen"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projets"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Mise à jour du projet en cours..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Reprise du projet en cours..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspension du projet en cours..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Informe le projet qu'il peut télécharger du travail supplémentaire..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Informe le projet de ne pas télécharger de travail supplémentaire..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Recommencer le projet"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "En train de retirer le projet..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Supprimer le projet"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Reprend le travail pour ce projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Autoriser du nouveau travail"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Autorise le téléchargement de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Demandé par l'utilisateur"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Pour demander du travail"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Pour rapporter une tâche terminée"
 
 # divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Pour envoyer les messages de progression de tâche"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Demandé par le gestionnaire de compte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Initialisation du projet"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Demandé par le projet"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Raison inconnue"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspendu par l'utilisateur"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Pas de nouveau travail"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projet terminé - OK pour le retirer."
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Le projet sera retiré lorsque les tâches seront terminées"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Requête au planificateur en attente"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
 # divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Message de progression de tâche en cours"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Communication différée "
 
@@ -3176,186 +3147,186 @@ msgstr "libre: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilisé par d'autres programmes: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Dernière mise à jour: il y a %.0f jours"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Crédit total de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Crédit moyen de l'utilisateur"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Crédit total de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Crédit moyen de l'hôte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Projet précédent"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Montre le graphique du projet précédent"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Projet suivant >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Montre le graphique du projet suivant"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Masquer la liste de projets"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Utilisez toute la zone pour les graphiques"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mode visuel"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Un projet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Montre un graphique pour le projet sélectionné"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tous les projets (séparés)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Montre tous les projets, un graphique par projet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tous les projets (ensembles)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Montre un graphique pour tous les projets"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tous les projets (somme)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Montre un graphique avec la somme de tous les projets"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Mise à jour des diagrammes en cours..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Montrer la liste des projets"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Utilisez une zone plus petite pour les graphiques"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Réessayer maintenant"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Réassayez de transférer ce fichier maintenant."
 
 # erreur d'orthographe
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Annuler le transfert"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 "Abandonner ce transfert de fichier. Vous ne recevrez pas de crédit pour "
 "cette tâche."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Avancement"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferts"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3363,19 +3334,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Vous pouvez l'activer par le menu Activité."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Réessai du transfert en cours..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Annulation du transfert en cours..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3386,121 +3357,121 @@ msgstr ""
 "NOTE: L'abandon d'un transfert invalidera la tâche et\n"
 "vous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Annuler le transfert de fichier"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Envoi"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "réessayer dans "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "échoué"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "suspendu"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "en attente"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (retrait de projet: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Montrer les tâches actives"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Ne montre que les tâches actives."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Montrer les graphiques"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Montre les graphiques de l'application dans une fenêtre."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Montrer la console VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Montrer la console VM dans une fenêtre."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonner"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Abandonner le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour "
 "cette unité."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Afficher les détails de la tâche."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Ecoulé"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restant (estimation)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Date limite d'envoi"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Reprise de la tâche en cours..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Suspension de la tâche en cours..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Affichage des graphiques de cette tâche en cours..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Montrer la console VM pour la tâche..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3509,33 +3480,33 @@ msgstr ""
 "Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n"
 "(Avancement: %s, Etat: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Abandonner la tâche"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Annulation de la tâche..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Montrer toutes les tâches"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Montre toutes les tâches."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Reprendre le calcul de cette unité."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
 
@@ -3621,348 +3592,186 @@ msgstr "Ajouter ou modifier vos projets World Community Grid"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Ajouter des projets réalisés par d'autres chercheurs ou organisations"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment annuler ?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Afficher l'interface graphique avancée."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Apparence"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Suspendre le calcul"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Reprendre le calcul"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Afficher l'interface graphique avancée (accessible)"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Traitement Suspendu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "Notifications de %s"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GO"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 "Cet écran permet de contrôler les préférences pour cet ordinateur "
 "uniquement."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Cliquez sur OK pour enregistrer les préférences."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Cliquez sur Effacer pour revenir aux réglages du site web."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "la Vue avancée."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Travailler seulement entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Se connecter à internet seulement entre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "d'espace disque"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "du processeur"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Travailler lorsque l'ordinateur est sur batteries ?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Travailler après que l'ordinateur soit inactif pendant:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "N'importe quand"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GO"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MO"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GO"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Toujours Calculer)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Voulez-vous vraiment annuler toutes les préférences locales ?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "En pause : Autre tâche en cours"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"En pause : demandé par l'utilisateur. Cliquez 'Reprendre' pour continuer"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "En pause : Utilisateur actif"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "En pause : Ordinateur sur batterie"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "En pause : Période de la journée"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "En pause : Tests de puissance en cours"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "En pause"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "En pause : Démarrage de l'application retardé"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Cliquer pour afficher les graphiques du projet"
-
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
@@ -3976,7 +3785,7 @@ msgstr "Synchroniser"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Travail terminé pour ce projet"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
 
@@ -3994,7 +3803,8 @@ msgstr "Commandes du projet"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Afficher une liste des sites web du projet %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4002,35 +3812,6 @@ msgstr "Afficher une liste des sites web du projet %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Arrêter toute l'activité"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Reprendre l'activité"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour régler vos préférences"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Passer à l'affichage avancé de BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mes projets :"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Travail effectué par %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Suspendre cette tâche."
@@ -4050,93 +3831,118 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n"
 "(Avancement: %.1lf%%, État: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Non disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Tâches:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Choisir une tâche"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Avancement de cette tâche"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Commandes de tâche"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Application: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Application: Non disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Non disponible"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Écoulé: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Restant (estimation): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Statut: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d h %d min %d sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Etes vous sûr de vouloir afficher les graphiques sur une machine distante ?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Application: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Temps restant: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Temps écoulé: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Traitement Suspendu."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recherche de l'état actuel"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4150,124 +3956,277 @@ msgstr "< &Retour"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Fin"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"pour le support de l'accessibilité, veuillez sélectionner avancé dans le "
-"menu affichage ou entrez la commande shift-a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Préférences..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Ce panneau contient des graphes montrant le total pour les utilisateurs des "
-"projets"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "en-têtes de liste"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Cacher %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "liste des évènements"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Caches les autres"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "la liste des évènements est vide"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Montrer tout"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "liste de %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Quitter %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Afficher l'interface graphique avancée (accessible)"
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "En pause : Autre tâche en cours"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "En pause : demandé par l'utilisateur. Cliquez 'Reprendre' pour continuer"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "En pause : Utilisateur actif"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "En pause : Ordinateur sur batterie"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "En pause : Période de la journée"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "En pause : Tests de puissance en cours"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "En pause"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "En pause : Démarrage de l'application retardé"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Cliquer pour afficher les graphiques du projet"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Arrêter toute l'activité"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Reprendre l'activité"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Ouvrir une fenêtre pour régler vos préférences"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Passer à l'affichage avancé de BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Mes projets :"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "la liste de %s est vide"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Travail effectué par %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre décroissant; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre croissant; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d h %d min %d sec"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Etes vous sûr de vouloir afficher les graphiques sur une machine distante ?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Application: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Temps restant: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Temps écoulé: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Site du gestionnaire de compte"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL du gestionnaire de compte:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; colonne %d de %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "&Site web de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "la liste est vide"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Liste des messages"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; ligne %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; reçu le %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; ligne sélectionnée %d de %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; reçu de %s; le %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Cliquer"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Liste des Projets"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU NVidia supportés"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU ATI supportés"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Site web du projet"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Un ou plusieurs objet(s) n'ont pas été téléchargés depuis Internet"
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Réessayer maintenant"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; ligne sélectionnée %d ; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Afficher une liste des sites web du projet %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "pour le support de l'accessibilité, veuillez sélectionner avancé dans le "
+#~ "menu affichage ou entrez la commande shift-a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce panneau contient des graphes montrant le total pour les utilisateurs des "
+#~ "projets"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "en-têtes de liste"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "liste des évènements"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "la liste des évènements est vide"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; ligne %d de %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "liste de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "vide"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "la liste de %s est vide"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "liste de projets ou de gestionnaires de compte"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre décroissant; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "ligne sélectionnée %d de %d; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre croissant; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "ligne %d de %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; colonne %d de %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Préférences..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "la liste est vide"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; ligne %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Cacher %s"
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; ligne sélectionnée %d de %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Caches les autres"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; ligne sélectionnée %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Montrer tout"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; ligne %d de %d; "
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "vide"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "liste de projets ou de gestionnaires de compte"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Quitter %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "ligne sélectionnée %d de %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "ligne %d de %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
index 9976fc7..06c7236 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Messages privés"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Questions / Réponses"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%1 Ko/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Inconnu"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Débit moyen de téléchargement"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de cycle moyen"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "ID de l'ordinateur"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Nom"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Envoyer un message privé"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "1(maximum 10 jours).%Q"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
@@ -1209,8 +1209,9 @@ msgstr ""
 "plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Utiliser le GPU ATI %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "Paramètres spécifiques au projet"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Préférences principales (par défaut)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Erreur de base de données"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1397,37 +1398,37 @@ msgstr ""
 "inférieur à %1 ne seront affichés que si ces utilisateurs sont enregistrés. "
 "Veuillez nous excuser pour cet inconvénient."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "L'utilisateur est banni"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Aucun profil n'existe pour cet ID d'utilisateur"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Éditer votre profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vos impressions sur ce profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recommander ce profil en tant qu'utilisateur du jour :"
 
 # ?????
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "J'%1aime%2 ce profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : "
 
 # ???????
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1773,8 +1774,9 @@ msgid "State"
 msgstr "État"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de tâche"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1792,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Type d'équipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Ne montrer que les équipes actives"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
@@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr "Description de l'équipe"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilisateur"
 
@@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Ordinateurs de ce compte"
 
 # vue ?
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgstr "Type de notification inconnue: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informations de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse email"
@@ -2162,12 +2164,12 @@ msgstr "Préférences de communauté"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Préférences de %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
@@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2252,39 +2254,39 @@ msgstr "Requête en cours"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut contenir d'espace au début ou à la fin"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne doit pas être vide"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de balises HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "déconnexion"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2292,57 +2294,53 @@ msgstr ""
 "Une erreur de base de données s'est produite durant le traitement de votre "
 "demande ; veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossible de traiter la requête"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraîchissez la page et "
 "réessayez."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Consulter le profil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utiliser les balises BBCode pour mettre votre texte en forme"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Le projet est arrêté pour cause de maintenance."
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 est temporairement arrêté pour cause de maintenance. Veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Erreur:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible d'interroger la base de données - veuillez réessayer "
@@ -2356,20 +2354,20 @@ msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vous identifie sur notre site web. Utilisez votre nom réel ou un pseudonyme."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous représenteriez."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
@@ -2381,12 +2379,12 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Ajouter %1 préférences pour %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
@@ -2550,7 +2548,7 @@ msgstr "Equipes"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilisateur du jour"
 
@@ -2558,8 +2556,8 @@ msgstr "Utilisateur du jour"
 msgid "Server status"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
@@ -2590,11 +2588,12 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Meilleurs modèles GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
 
@@ -2608,67 +2607,48 @@ msgstr ""
 "Cliquer sur le bouton <b>Retour</b> de votre navigateur pour essayer à "
 "nouveau."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La création de compte est désactivée"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Désolé, ce projet a désactivé la création de nouveaux comptes.\n"
-"Merci de réessayer plus tard."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Votre réponse ReCaptcha est incorrecte.  Veuillez réessayer."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Vous devez fournir un code d'invitation pour pouvoir créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Le code d'invitation que vous avez fourni n'est pas valide."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adresse email invalide : vous devez entrer une adresse valide de type "
 "'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Il y a déjà un compte avec cette adresse mail."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les nouveaux mots de passe sont différents "
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les mots de passe peuvent seulement contenir des caractères ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Le nouveau mot de passe est trop court : la longueur minimale du mot de "
 "passe est de %1 caractères."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Impossible de créer le compte "
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
-"tard."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2677,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "Exécutez BOINC, choisissez Ajouter un projet puis entrer votre adresse email "
 "et mot de passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2685,39 +2665,39 @@ msgstr ""
 "Ce compte fera partie de l'équipe %1 et aura les préférences de son "
 "fondateur."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Code d'invitation"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un code d'invitation valide est requis pour créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "%1 caractères au moins"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Veuillez saisir les mots affichés sur l'image."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Création de compte"
 
@@ -2885,7 +2865,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? "
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
@@ -3122,23 +3102,23 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifier l'adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifie l'adresse email de votre compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nouvelle adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Aucun mot de passe ?"
 
@@ -3358,8 +3338,8 @@ msgstr "Aucun compte avec cet adresse email n'a été trouvé"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
@@ -3375,35 +3355,35 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour votre mot de passe à cause d'un problème de base "
 "de données - veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Vous pouvez vous identifier en utilisant soit"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "votre adresse email et l'ancien mot de passe"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "Clef de compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Mot de passe actuel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>OU</b> : clef de compte"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Recevoir la clef de compte par email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nouveau mot de passe (vérification)"
 
@@ -3419,23 +3399,23 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Impossible de mettre à jour les informations de l'utilisateur."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Éditer les informations de compte"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nom %1 nom réel ou surnom%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 de votre page web; optionnel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Code postal %1 optionnel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Mettre à jour les informations"
 
@@ -3660,23 +3640,21 @@ msgstr ""
 "Vous avez omis d'entrer les noms et/ou adresses emails de vos amis; merci de "
 "%1revenir sur le formulaire%2 pour les saisir."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ce projet n'a pas créé de message email - merci de le signaler à ses "
-"administrateurs"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Parlez à vos amis de %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Aidez nous en parlant de %1 à vos amis, collègues et famille."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3686,27 +3664,27 @@ msgstr ""
 "pourraient être intéressées par %1. Nous leur enverrons un email en votre "
 "nom, et vous pouvez ajouter votre propre message si vous le souhaitez."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Votre nom:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Votre adresse email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Nom des amis:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adresses email des amis:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Ajoutez un message optionnel ici : "
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
@@ -4780,51 +4758,47 @@ msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1téléchargez le logiciel client BOINC %2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plateforme anonyme, application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Version de l'application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Plateforme manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tâches terminées"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre maximal de tâches par jour"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tâches aujourd'hui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Nombre de tâches valides consécutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taux de calcul moyen"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Détails de l'application pour l'hôte %1"
 
@@ -5251,35 +5225,35 @@ msgstr "Adresse email :"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "adresse email oubliée ?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "mot de passe oublié ?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rester connecté"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1créer un compte%2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "En cours de calcul sur %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Fusion de %1 dans %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Retourner à la liste de vos ordinateurs"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5295,11 +5269,11 @@ msgstr ""
 "récents ayant ce nom.                       Les ordinateurs incompatibles ne "
 "seront pas fusionnés.                       <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Faites ceci"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Retourner à la liste des ordinateurs"
 
@@ -5558,7 +5532,7 @@ msgstr "Pour débloquer, aller sur les %1préférences de messages%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5568,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 "seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\n"
 "ou si vous utilisez la commande %2Mise à jour%3 depuis le BOINC Manager."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5587,23 +5561,23 @@ msgstr "%1 pour %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Retour aux préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmer la suppression des préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer vos préférences séparées de %1 pour %2 ?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Supprimer les préférences"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5611,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 "%1Profils%2 permet à chacun de partager des choses et opinions avec la "
 "communauté."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5619,7 +5593,7 @@ msgstr ""
 "Explorez la diversité de vos camarades également volontaires, et apportez la "
 "contribution de vos propres vues à d'autres que vous appréciez."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5627,23 +5601,23 @@ msgstr ""
 "Si ce n'est déjà fait, vous pouvez créer votre %1profil utilisateur%2 qui "
 "sera visible par les autres utilisateurs !"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "L'utilisateur du jour"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Navigateur de profil utilisateur"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Regarder la %1galerie photo%2 de l'utilisateur."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Parcourir les profils %1par pays%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5651,19 +5625,19 @@ msgstr ""
 "Parcourir les profils %1aléatoirement%2, %3aléatoirement avec photos%2, ou %"
 "4aléatoirement sans photos%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Liste des profils par ordre alphabétique :"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Rechercher un profil par texte"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Aucun profil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à votre requête."
 
@@ -6077,7 +6051,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossible d'ajouter l'administrateur"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Équipe inexistante"
 
@@ -6471,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "nouvelle requête n'est donc autorisée. Veuillez réessayer ultérieurement."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "L'équipe %1 ne peut être rejointe."
 
@@ -6495,24 +6469,24 @@ msgstr "A rejoint %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Vous avez rejoint %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Rejoindre %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Veuillez noter :"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Rejoindre une équipe donne à son fondateur l'accès à votre adresse e-mail."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Rejoindre une équipe ne modifie pas le crédit sur votre compte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Rejoindre l'équipe"
 
@@ -6664,19 +6638,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Impossible de quitter l'équipe"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "L'équipe n'existe pas, ou vous n'en êtes pas membre."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quitter %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6694,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "votre crédit personnel.\n"
 "          </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Quitter l'équipe"
 
@@ -7119,6 +7093,34 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(toutes les applications)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Erreur:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "La création de compte est désactivée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Désolé, ce projet a désactivé la création de nouveaux comptes.\n"
+#~ "Merci de réessayer plus tard."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
+#~ "tard."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce projet n'a pas créé de message email - merci de le signaler à ses "
+#~ "administrateurs"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.mo b/locale/fr/BOINC-Setup.mo
index b9ebd63..aa5ab57 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Setup.mo and b/locale/fr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.po b/locale/fr/BOINC-Setup.po
index c16061d..9b04cd1 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.mo b/locale/fr/BOINC-Web.mo
index ad977c3..76393e3 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Web.mo and b/locale/fr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.po b/locale/fr/BOINC-Web.po
index 8653f01..10bef8b 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Web.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 10:53+0200\n"
-"Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -35,33 +36,53 @@ msgstr "Retourner à la page principale de BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Cette page est %straduisible%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pour %s (%s Mo)"
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Télécharger BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC est un logiciel qui vous permet de mettre les ressources inutilisées "
-"de votre ordinateur au service de projets scientifiques tels que SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, et de nombreux "
-"autres. <p> Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur, vous pouvez le "
-"connecter à autant de projets de ce type que vous souhaitez."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -70,31 +91,37 @@ msgstr ""
 "l'ordinateur vous appartient ou si vous en avez la permission de son "
 "propriétaire."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Prérequis système"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de publication"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Toutes les versions"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Historique des versions"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC : calculez pour la science"
 
@@ -1087,14 +1114,31 @@ msgstr ""
 "dimension 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
+#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaires"
 
 #: ../html/inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les nouvelles sont disponibles en tant que %sflux RSS%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s pour %s (%s Mo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC est un logiciel qui vous permet de mettre les ressources inutilisées "
+#~ "de votre ordinateur au service de projets scientifiques tels que SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, et de nombreux "
+#~ "autres. <p> Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur, vous pouvez le "
+#~ "connecter à autant de projets de ce type que vous souhaitez."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Navigateur par défaut"
 
diff --git a/locale/he/BOINC-Android.po b/locale/he/BOINC-Android.po
index bc3b899..4a1c82b 100644
--- a/locale/he/BOINC-Android.po
+++ b/locale/he/BOINC-Android.po
@@ -19,323 +19,354 @@ msgstr ""
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
+#, fuzzy
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
+#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan! Odota…"
 
 #. attach project
 #. project list
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse projekti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää projekti URL-osoitteella"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Anna projektin URL:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää projekti"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Anna projektin URL"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ei internet-yhteyttä"
 
 #. project login
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Projektin logo."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisalue:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Erityisalue:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Kotisivu:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Nettisivu:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä projekti tukee Android-laitteita"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä projekti ei tue Android-laitteita"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Conditions d'utilisation pour "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
-msgstr ""
+msgstr "Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöoikeudet."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään käytössä olevalla tilillä"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi tili osallistuaksesi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Käy projektin nettisivulla luodaksesi tilin:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana unohtunut"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteydenotto projektiin epäonnistui!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Liitetty"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Kirjoita uudelleen:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Kirjoita uudelleen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ei löydy"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana liian lyhyt"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysvirhe"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Anna URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Anna salasana"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjänimi"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "epäonnistui"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti on jo käytössä"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti on sammutettu"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Onnistui"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Epäonnistui"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenna tili"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi tili"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -344,71 +375,74 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Hups"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\n"
+"Napsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC kuvake"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projet :"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävät"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrot"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitukset"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigointi"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos osallistumisesta."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytetty"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa tehtäviä…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytetty"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
@@ -416,162 +450,165 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistetään…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse projekti, johon osallistut."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituskykytestaus…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "projektin kuva"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan asetuksia…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Anna uusi arvo:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Virta"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tilankäyttö"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Muisti"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Virheenjäljitys"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta akkukäytöllä"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Pienin varaustaso"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin akun lämpötila"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä "
+"arvoa ei suositella muutettavaksi."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin käytetty tallennustila"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pienin tallennustila"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Päivittäinen siirtoraja"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tehtävät vain WiFin kautta"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattikäynnistys"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ilmoitus kun hyllytetty"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetyt CPU-ytimet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Tauota prosessorikäytön ylittäessä"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU raja"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "RAM raja"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
@@ -587,74 +624,75 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mt"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Gt"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan projekteja…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää projekti"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin kuvake"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(tällä laitteella)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(kaikki)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän hyllyttämä"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ei uusia töitä"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan kun paketit on suoritettu"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle odottaa"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
@@ -663,290 +701,290 @@ msgstr ""
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin komennot:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Käy sivulla"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ei uutta työtä"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Salli uusi työ"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilihallitsijan komennot:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista projekti?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCista?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa projekti"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti nollata"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tilihallitsija"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko lopettaa käyttämästä"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän nimi:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetty aika:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(hyllytetty)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Takaraja:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "uusi"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "odottaa latausta"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "lataus valmis"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "laskentavirhe"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "lähetetään"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "lähetys valmis"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "hylätty"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "lähetys epäonnistui"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "valmis"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "suoritetaan"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetään"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetään"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "projekti hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "valmis raportoitavaksi"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tehtävä?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tehtävä:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistusikkuna"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan siirtoja…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "uudelleenyritys"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "epäonnistui"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiivinen"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "odottaa"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "projektin viivyttämä"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Yritä siirtoja"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä siirto?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tiedosto:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan ilmoituksia…"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan lokiviestit…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman viestit"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI viestit"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Loki kopioitu leikepöydälle."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin tapahtumaloki Androidilla:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta hyllytetty."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä aktiivinen."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
@@ -954,11 +992,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC suorityskykytestaa laitettasi…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Levytila loppu."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
@@ -974,31 +1012,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Erityissovellus on käynnissä."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Muut sovellukset käyttävät laitetta."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC saavutti tiedonsiirtorajan."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Androidin pysäyttämä."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Ei WiFi-yhteyttä."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
@@ -1006,85 +1044,85 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Odotetaan akun jäähtymistä"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Jatketaan laskentaa…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "manuaalisesti."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydetään työtä"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään väliaikaviesti"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin alustus"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon syy"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostina"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumaloki"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta BOINC"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
@@ -1093,22 +1131,35 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
+"Kaikki oikeudet pidätetään."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Ei internet-yhteyttä"
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.mo b/locale/he/BOINC-Manager.mo
index 1bda0d8..e7a9683 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Manager.mo and b/locale/he/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.po b/locale/he/BOINC-Manager.po
index 4638b03..2976e17 100644
--- a/locale/he/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/he/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 6.10.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0000\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: IOPanel.net\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "מצא פרטי התחברות"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&סיסמה:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "בחר &סיסמה:"
 
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 "בכדי להירשם או לשחזר סיסמה שנשכחה."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "אתר מנהל חשבונות"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "הסיסמה וסיסמת האימות אינן תואמות. אנא הזן אותן מחדש."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "בחר מנהל חשבונות"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -170,24 +170,36 @@ msgstr ""
 "כדי לבחור מנהל חשבונות, לחץ על השם שלו או \n"
 "רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה. "
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&כתובת מנהל חשבונות:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "מתקשר עם %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "מתקשר עם השרת."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "אנא המתן..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "התרחשה שגיאת שרת פנימי.\n"
 
@@ -199,338 +211,338 @@ msgstr "מחובר"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "מנותק"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "סגור את חלון %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&סגור חלון"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "צא מ-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&התראות\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "הצג התראות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&פרוייקטים\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "הצג פרוייקטים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&משימות\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "הצג משימות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "ה&עברות\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "הצג העברות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&סטטיסטיקות\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&ניצול דיסק\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "הצג ניצול דיסק"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&תצוגה פשוטה...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "הצג ממשק גרפי פשוט."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "התנדב לאחד מלמעלה מ-30 פרוייקטים, או יותר, בתחומי מדע שונים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&התסנכן עם %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "קבל הגדרות נוכחיות מ-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&הוסף פרוייקט..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "הוסף פרוייקט"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&הפסק שימוש ב-%s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "הסר מחשב משליטת מנהל חשבונות."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&אפשרויות..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "הגדר אפשרויות תצוגה ושרת פרוקסי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&העדפות חישוב..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "הגדר העדפות חישוב"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&הרץ תמיד"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "ה&רץ לפי העדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודה בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "ה&שהה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "השתמש תמיד במעבד הגרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "השתמש במעבד הגרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "השהה מעבד גרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "פעילות רשת תמיד זמינה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת ללא קשר להגדרות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "פעילות רשת מושהית"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "עצור פעילות רשת של BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "התחבר למחשב אחר המריץ %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "בחר מחשב..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "כבה מחשב מחובר..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "כבה את המחשב המחובר כעת"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "הרץ &הערכת ביצועים למעבד הגרפי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "מריץ הערכת ביצועי מעבד של BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "בצע התקשרות לרשת"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "בצע את כל ההתקשרויות הממתינות לרשת"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "קרא קובץ תצורה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "קרא קובץ העדפות מקומי"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "קרא נתוני העדפות מ-global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "הרץ עותק נוסף של %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "הפעל %s נוסף"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "יומן אירועים...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "הצג הודעות אבחון"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&עזרה של %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "הצג מידע אודות %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ע&זרה של %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "הצג מידע אודות ה-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "&אתר %s"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "הצג מידע אודות BOINC ו-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&אודות %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "מידע על רשיון וזכויות יוצרים."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&קובץ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&תצוגה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&כלים"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&פעילות"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&מתקדם"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&עזרה"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - הפסק שימוש ב-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה בטוח שברצונך להתנתק מ-%s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - מכבה את הקליינט הנוכחי..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -559,27 +571,27 @@ msgstr ""
 "%s יסגור את הקליינט המחובר כרגע\n"
 "ויבקש ממך להתחבר למחשב מארח אחר."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s הוסיף בהצלחה את %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "מתחבר ל-%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "מחובר ל-%s (%s)"
@@ -616,26 +628,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "אנא היכנס לאתר הפרוייקט ועקוב אחר ההוראות שם."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "מתקשר עם קליינט BOINC. אנא המתן..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&הפסק %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&צא מ-%s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - תיקשורת"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -725,17 +737,17 @@ msgstr ""
 "השתמש באפשרות בתפריט 'מתקדם/בחר מחשב...' כדי להתחבר לקליינט %s.\n"
 "על מנת להתחבר למחשב המקומי, השתמש בשם 'localhost' כשם המחשב."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "אתרי הפרוייקט"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - יציאה לא צפוייה"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "%s התנתק מהאינטרנט בהצלחה."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s כשל בהתנתקות מהאינטרנט."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -813,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "  -צור קשר עם מנהל הרשת על מנת להוסיף אותך לקבוצת\n"
 "     המשתמשים 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -822,17 +834,17 @@ msgstr ""
 "הבעלות או ההרשאות של %s אינן מוגדרות כראוי; אנא התקן מחדש את %s.\n"
 "(קוד שגיאה: %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " ב "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -840,141 +852,141 @@ msgstr ""
 "איתחול נחוץ כדי ש-BOINC ירוץ בצורה תקינה.\n"
 "אנא אתחל את המחשב ונסה שוב לאחר מכן."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager הופעל אוטומטית על ידי המערכת הפעלה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "הפעל את BOINC כך שניתן יהיה לראות רק את הסמל בשורת המשימות."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "התיקייה המכילה את קבצי ההפעלה של קליינט ה-BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "תיקיית קבצי המידע של BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "שם מחשב או כתובת IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "מספר הפורט של פרוצדורת קריאה מרוחקת לממשק משתמש גרפי"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "הפעל BOINC עם הגדרות אופציונליות אלו"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "נטרל את משתמשי האבטחה וההרשאות של BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "הפעל מצב איתור שגיאות מראה בכדי לאפשר הודעות שגיאה ממנהל המראה"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "ריבוי עותקי BOINC Manager מאושר"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(זיהויי אוטומטי)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(מוגדר ע\"י משתמש)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "פתח את אתר %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "פתח את %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "השהה עיבוד"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "השהה עיבוד מעבד גרפי"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "י&ציאה"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "המשך"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "המשך שימוש  במעבד הגרפי"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "החישוב מאופשר"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "החישוב מושהה - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מאופשרים"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מושהים - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "רשת מופעלת"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "רשת מושהית"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "מתחבר מחדש לקליינט."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "לא מחובר לקליינט."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "התראות %s"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "קיימות התראות חדשות - לחץ לצפייה."
 
@@ -1053,7 +1065,7 @@ msgstr "התחלת להשתמש ב-%s לניהול חשבונות."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "אתה משתמש כעת במנהל חשבונות זה."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "אודות %s"
@@ -1153,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 "אתה בטוח שברצונך למחוק את ההעדפות המקומיות?\n"
 "(פעולה זו לא תשפיעה על האפליקציות המיוחדות.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אימות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - העדפות"
@@ -1173,11 +1185,11 @@ msgstr ""
 "לחץ 'אישור' כדי לקבוע את ההעדפות.\n"
 "לחץ 'נקה' כדי לשחזר הגדרות מבוססות-אתר (למעט אפליקציות מיוחדות)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "נקה את כל ההעדפות המקומיות וסגור את החלון"
 
@@ -1198,7 +1210,7 @@ msgstr "שימוש בדיסק וזיכרון"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "אפליקציות מיוחדות"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
@@ -1211,7 +1223,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "סגור את החלון ללא שמירה"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
@@ -1261,7 +1273,7 @@ msgid ""
 msgstr "עבד מידע רק אחרי שלא השתמשת במחשב למשך מספר הדקות הזה"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "דקות"
 
@@ -1286,7 +1298,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "התחל עבודה בזמן זה"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "ו"
 
@@ -1461,7 +1473,7 @@ msgstr "שעת התחלת השימוש ברשת"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "שעת סיום השימוש ברשת"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "שימוש בדיסק"
 
@@ -1542,7 +1554,7 @@ msgstr "הוסף..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "הוסף אפליקציה לרשימה"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
@@ -1556,44 +1568,44 @@ msgstr "הסר אפליקציה מהרשימה"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "לאפשרויות מתקדמות, עבור ל "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - יומן אירועים"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "פרוייקט"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "ה&עתק הכל"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1601,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1609,27 +1621,26 @@ msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "קבל עזרה עם %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "ה&צג את כל ההודעות"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "הצג הודעות מכל הפרוייקטים"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד"
 
@@ -1692,230 +1703,230 @@ msgstr "&ביטול"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "אל תציג חלון זה שוב."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "אל תקבל משימות למעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "העדפת פרוייקט"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "אתר מנהל חשבונות"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "אתרי הפרוייקט"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "קבלת עבודה למעבד נדחתה למשך"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "מאפייני פרוייקט"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "כתובת אתר ראשית"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "שם הקבוצה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "שתוף משאבים"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "תזמון RPC נדחה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "הורדת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "העלאת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "זהות המחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "ללא דרישת מעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "הושהה בעזרת הממשק הגרפי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "אל תבקש עוד עבודה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "מתבצעת פנייה למתזמן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "מיקום המחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "התווסף באמצעות מנהל חשבונות"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "הסר כאשר משימות הושלמו"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "נגמר"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "ניקוד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "מחשב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "תזמון"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "עדיפות תזמון"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "גורם תיקון הזמן"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "מאפייני משימה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "שם יחידת העבודה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "התקבל"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "משאבים"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "נפח חישוב משוער"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "זמן מעבד בנקודת ביקורת אחרונה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "זמן שחלף"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "זמן משוער שנשאר"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "החלק שהושלם"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "גודל זיכרון וירטואלי"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "גודל שטח עבודה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "זהות יישום"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "מקומי:"
 
@@ -2203,8 +2214,8 @@ msgstr "פרוייקט GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "עמוד הבית של פרוייקט ה-GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "קבוצה"
 
@@ -2268,210 +2279,210 @@ msgstr "מחקר"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "למד אודות הפרוייקטים של World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "מפעיל קליינט"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "מתחבר לקליינט"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "מאחזר את מצב המערכת; אנא המתן..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "אפליקציות מיוחדות"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "פועל על סוללות"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "המחשב בשימוש"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "בקשת משתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "זמן של היום"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "הערכת ביצועי מעבד מתבצעת"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "יש צורך בשטח דיסק - בדוק העדפות"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "המחשב אינו בשימוש"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "מתחיל"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "יישום יחודי רץ כרגע"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "מעבד תפוס"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "חריגה מהגבלת רוחב הפס של הרשת"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 #, fuzzy
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "נתבקש על ידי מערכת ההפעלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "מעבד גרפי חסר."
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "הורדה נכשלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "פרוייקט הושהה על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "משימה הושתה על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "מושהה -"
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון משותף"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "רץ, עדיפות גבוהה"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "רץ"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(ללא דרישת מעבד)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "ממתין להרצה"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "מוכן להתחיל"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "ממתין לזיכרון"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "שגיאת עיבוד"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "העלאה נכשלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "מעלה"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "בוטל על ידי המשתמש"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "בוטל על ידי הפרוייקט"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "בוטל: לא התחיל לפני התאריך האחרון לביצוע"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "בוטל"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "אושר"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "מוכן לדיווח"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "שגיאה: מצב לא חוקי '%d'"
@@ -2525,101 +2536,67 @@ msgstr "בדוק את שם המשתמש והסיסמה, ונסה שוב."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "בדוק את כתובת הדוא\"ל והסיסמה, ונסה שוב."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "רשימת התראות"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; התקבל ב-%s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; התקבל מ-%s; ב-%s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "לחץ"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "עוד..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "בחר פרוייקט"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "כדי לבחור פרוייקט, לחץ על השם שלו או רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "קטגוריות:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "פרוייקטים:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "פרטי הפרוייקט"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Organization:"
 msgstr "אירגון:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "אתר אינטרנט:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 #, fuzzy
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "מערכות נתמכות:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "כתובת האינטרנט של הפרוייקט:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "ייתכן ולפרוייקט זה אין עבודה לסוג המחשב שלך. האם תרצה להוסיפו בכל זאת?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "כבר הוספת פרוייקט זה. אנא בחר פרוייקט אחר."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "רשימת פרוייקטים"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של NVIDIA"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של ATI"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "אתר הפרוייקט"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "מתקשר עם הפרוייקט."
@@ -2827,8 +2804,8 @@ msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודות"
 
@@ -2872,33 +2849,23 @@ msgstr "הצג את כל ההודעות"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "הצג הודעות לכל הפרוייקטים."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "נסה מחדש כעת"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "אין התראות להציג בשלב זה."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "התראות"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "עדכן"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2906,32 +2873,32 @@ msgstr ""
 "דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות "
 "וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "השהה"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "השהה משימות של פרוייקט זה."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "אין משימות חדשות"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "אתחל פרוייקט"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2939,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 "מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים לפרוייקט זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן "
 "קודם את הפרוייקט בכדי לדווח משימות שהושלמו."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2947,166 +2914,164 @@ msgstr ""
 "הסר פרוייקט זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות "
 "שהושלמו)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "הצג פרטים על הפרוייקט."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "עבודה שהסתיימה"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "פרוייקטים"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "מעדכן פרוייקט..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "ממשיך בפרוייקט..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "משהה פרוייקט..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "מדווח לפרוייקט לאפשר הורדת משימות נוספות..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "מדווח לפרוייקט לא לקבל משימות נוספות..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "מאפס את הפרוייקט..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את הפרוייקט '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "אפס את הפרוייקט"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "מסיר פרוייקט..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפרוייקט '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "הסר פרוייקט"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "המשך משימות של פרוייקט זה."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "אפשר משימות חדשות"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "אפשר קבלת משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "To fetch work"
 msgstr "להביא ל-"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "לדווח על משימות מוכנות"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 #, fuzzy
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "לשלוח הודעה מהדהדת"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "אתמול פרוייקט"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "התבקש על ידי הפרוייקט"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "לא מקבל משימות חדשות"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "הפרוייקט הסתיים - לחץ 'אישור' כדי להסיר"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "יוסר עם השלמת המשימות"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "ממתין לבקשת מתזמן"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "בקשת מתזמן בתהליך"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "הודעת Trickle Up ממתינה"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "התקשרות נדחתה"
 
@@ -3146,183 +3111,183 @@ msgstr "פנוי:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "בשימוש על ידי תוכנות אחרות:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "סה\"כ למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "ממוצע למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "סה\"כ למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "ממוצע למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "עדכון אחרון: לפני %.0f ימים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "הצג סה\"כ למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "הצג את סך כל הניקוד למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "הצג ממוצע למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "הצג ניקוד ממוצע למשתמש"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "הצג את סך כל הניקוד למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "הצג ממוצע למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "הצג ניקוד ממוצע למחשב"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &הפרוייקט הקודם"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הקודם"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&הפרוייקט הבא >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הבא"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "הסתר רשימת פרוייקטים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "מצב תצוגה"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "פרוייקט יחיד"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "הצג תרשים אחד עם הפרוייקט הנבחר"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "כל הפרוייקטים (בנפרד)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "הצג את כל הפרוייקטים, תרשים אחד לכל פרוייקט"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "כל הפרוייקטים (ביחד)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "הצג תרשים אחד עם כל הפרוייקטים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "כל הפרוייקטים (סיכום)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום הפרוייקטים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "מעדכן תרשימים..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "הצג רשימת פרוייקטים"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "משתמש בשטח קטן יותר עבור הגרפים"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "נסה מחדש כעת"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "בטל העברה"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "התקדמות"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "זמן שחלף"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "מהירות"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "העברות"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "פעילות הרשת מושהת - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3330,19 +3295,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "אתה יכול לאפשר אותה בעזרת תפריט 'פעילות'."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "מנסה העברה מחדש כעת..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "מבטל העברה..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3353,124 +3318,124 @@ msgstr ""
 "שים לב: ביטול העברת הקובץ יגרום לפסילת המשימה ולכן\n"
 "לא תקבל עליה ניקוד."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "בטל העברת קובץ"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "מנסה מחדש תוך"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(נסיגת פרוייקט:"
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "הצג משימות פעילות"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "הצג גרפיקה"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "השהה עבודה לתוצאה זו."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "בטל"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "בטל את העבודה על תוצאה זו. אתה לא תקבל שום ניקוד תמורתה."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "הצג מידע על המשימה."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "עבר"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "נשאר"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "משימות"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "ממשיך את המשימה..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "משהה את המשימה..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3479,34 +3444,34 @@ msgstr ""
 "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את המשימה '%s'?\n"
 "(התקדמות: %s, מצב: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את %d המשימות הללו?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "בטל משימה"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "מבטל העברה..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "הצג את כל המשימות"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "הצג את כל המשימות."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "המשך עבודה עבור משימה זו."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
 
@@ -3582,349 +3547,188 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "מראה"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "השהה חישובים"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "המשך חישובים"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "פתח חלון לצפיה בהתראות מהפרוייקטים או מ-BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "הצג את הממשק הגרפי המתקדם (נגיש)."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "מאחזר מצב נוכחי."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "אין לך פרוייקטים. אנא הוסף פרוייקט."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "מוריד עבודה מהשרת."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "חישוב מושהה: עובד על סוללות."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "חישוב מושהה: משתמש פעיל."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "חישוב מושהה: המשתמש השהה חישובים."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "החישוב מושהה: זמן היום."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "חישוב מושהה: מבחני ביצועים רצים."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "חישוב מושהה."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי הפרוייקט."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "מאחזר מצב נוכחי"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "אין עבודה זמינה לעיבוד"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "לא מצליח להתחבר לקליינט המקור."
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - התראות"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "תעבוד רק בין:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "התחבר לאינטרנט רק בין:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "מתוך שטח הדיסק"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "של המעבד"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "האם לבצע חישובים בזמן עבודה על סוללות?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "התחל לעבוד אחרי אי שימוש במחשב במשך:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "תמיד"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (תריץ תמיד)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההעדפות המקומיות?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "נעצר: עבודה אחרת רצה"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "נעצר: יוזמת המשתמש. לחץ 'המשך' כדי להתחיל מחדש"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "נעצר: משתמש פעיל"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "נעצר: המחשב על סוללות"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "נעצר: זמן היום"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "נעצר: מבחני ביצועים רצים"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "השהה"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "נעצר: התחלת היישום מושהה"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "לחץ כדי להציג את הגרפיקה של הפרוייקט"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "הוסף פרוייקט"
@@ -3937,7 +3741,7 @@ msgstr "סנכרן"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "סנכרן את הפרוייקטים עם מערכת מנהל חשבונות"
 
@@ -3957,43 +3761,14 @@ msgstr "פקודות הפרוייקט"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אינטרנט עבור הפרוייקט %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישום על פרוייקט %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "פתח חלון כדי לראות הודעות"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "עצור את כל הפעילויות"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "חזור לפעילות"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "פתח חלון כדי להגדיר את ההעדפות שלך"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "החלף לתצוגה גרפית מתקדמת של BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "הפרוייקטים שלי:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4011,95 +3786,121 @@ msgstr ""
 "אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n"
 "(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "אין לך פרוייקטים. אנא הוסף פרוייקט."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "משימות"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "בחר משימה אליה ברצונך לגשת"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "From:"
 msgstr "מ"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "התקדמות משימה זו"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "פקודות משימה"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור משימה זו"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "יישום: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "יישום: לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "זמן שנותר: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "מצב: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "מאחזר מצב נוכחי."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d שע' %d דק' %d שנ'"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "מוריד עבודה מהשרת."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "חישוב מושהה: עובד על סוללות."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "חישוב מושהה: משתמש פעיל."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "חישוב מושהה: המשתמש השהה חישובים."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "החישוב מושהה: זמן היום."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "חישוב מושהה: מבחני ביצועים רצים."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "חישוב מושהה."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרוחק?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי הפרוייקט."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "יישום:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "מאחזר מצב נוכחי"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "זמן שנותר:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "אין עבודה זמינה לעיבוד"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "זמן שעבר:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לקליינט המקור."
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4113,122 +3914,271 @@ msgstr "< ה&קודם"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&סיום"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"לתמיכת נגישות, אנא בחר 'מתקדם' מתוך תפריט 'תצוגה' או לחץ במקלדת על השילוב "
-"command-shift-a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "העדפות..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "לוח זה מכיל גרפים המראים סיכומים של המשתמש עבור פרוייקטים"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "שירותים"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "רשימת כותרות"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "הסתר את $s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "רשימת אירועים"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "הסתר את האחרים"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "רשימת האירועים ריקה"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "הצג הכל"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "רשימת %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "הפסק %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "הצג את הממשק הגרפי המתקדם (נגיש)."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "נעצר: עבודה אחרת רצה"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "נעצר: יוזמת המשתמש. לחץ 'המשך' כדי להתחיל מחדש"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "נעצר: משתמש פעיל"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "נעצר: המחשב על סוללות"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "נעצר: זמן היום"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "נעצר: מבחני ביצועים רצים"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "השהה"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "נעצר: התחלת היישום מושהה"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "לחץ כדי להציג את הגרפיקה של הפרוייקט"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "פתח חלון כדי לראות הודעות"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "עצור את כל הפעילויות"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "חזור לפעילות"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "פתח חלון כדי להגדיר את ההעדפות שלך"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "החלף לתצוגה גרפית מתקדמת של BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "הפרוייקטים שלי:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "רשימת %s ריקה"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר יורד;"
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר עולה;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d שע' %d דק' %d שנ'"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרוחק?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "יישום:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "זמן שנותר:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "זמן שעבר:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "אתר מנהל חשבונות"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&כתובת מנהל חשבונות:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; עמודה %d מתוך %d;"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "&אתר %s"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "רשימת התראות"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "הרשימה ריקה"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; התקבל ב-%s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; שורה %d ;"
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; התקבל מ-%s; ב-%s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "לחץ"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "רשימת פרוייקטים"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של NVIDIA"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של ATI"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "אתר הפרוייקט"
+
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "נסה מחדש כעת"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; נבחרה שורה %d מתוך %d;"
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אינטרנט עבור הפרוייקט %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "לתמיכת נגישות, אנא בחר 'מתקדם' מתוך תפריט 'תצוגה' או לחץ במקלדת על השילוב "
+#~ "command-shift-a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "לוח זה מכיל גרפים המראים סיכומים של המשתמש עבור פרוייקטים"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "רשימת כותרות"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "רשימת אירועים"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "רשימת האירועים ריקה"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; נבחרה שורה %d ;"
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "רשימת %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; שורה %d מתוך %d;"
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "רשימת %s ריקה"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "ריק"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר יורד;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "רשימת פרוייקטים או מנהלי חשבונות"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר עולה;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "נבחרה שורה %d מתוך %d;"
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; עמודה %d מתוך %d;"
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "הרשימה ריקה"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "שורה %d מתוך %d;"
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; שורה %d ;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "העדפות..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; נבחרה שורה %d מתוך %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "שירותים"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; נבחרה שורה %d ;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "הסתר את $s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; שורה %d מתוך %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "הסתר את האחרים"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "ריק"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "הצג הכל"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "רשימת פרוייקטים או מנהלי חשבונות"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "הפסק %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "נבחרה שורה %d מתוך %d;"
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "שורה %d מתוך %d;"
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/he/BOINC-Project-Generic.po b/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
index 909323c..07836b6 100644
--- a/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -193,13 +193,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "הודעות פרטיות"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "שאלות ותשובות"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "לוחות הודעות"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "%1 KB לשניה"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "לא ידוע"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "קצב הורדה ממוצע"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "זמן סבב ממוצע"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "זיהוי מחשב"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "שם"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "גרסת<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "מזג מחשבים לפי שם"
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "שלח הודעה פרטית"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "השתמש במעבד גרפי של NVIDIA %1 נאכף בגרסה 6.10 ומעלה %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "הגדרות ספציפיות של הפרוייקט"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "העדפות ראשיות (ברירת מחדל)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "הפרופיל שלך סומן כבלתי קביל. הוא אינו גל
 msgid "Database error"
 msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
@@ -1369,35 +1369,35 @@ msgstr ""
 "בכדי למנוע זיבול, פרופילים של משתמשים עם ממוצע נקודות זכות קטן מ-%1 מוצגים "
 "רק למשתמשים מחוברים. אנו מתנצלים על אי הנוחות."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "משתמש מוחרם"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "לא קיים פרופיל עבור זיהוי משתמש זה."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "המשוב שלך על פרופיל זה"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "המלץ על פרופיל זה למשתמש היום:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "אני %1אוהב%2 פרופיל זה"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "התרע בפני המנהלים מפני פרופיל פוגעני:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "אני %1לא אוהב%2 פרופיל זה"
 
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "אני %1לא אוהב%2 פרופיל זה"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "מעבד גרפי של NVIDIA"
 
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "מעבד גרפי של NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "מעבד גרפי של ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "מצא קבוצות עם מילים אלו בשמות או בתיאור
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "סוג הקבוצה"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "הצג קבוצות פעילות בלבד"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "תיאור הקבוצה"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "פרופיל משתמש"
 
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "מחשבים של חשבון זה"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "הצג"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "סוג התראה לא מזוהה: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "מידע אודות החשבון"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "כתובת אימייל"
@@ -2133,12 +2133,12 @@ msgstr "העדפות קהילה"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "העדפות עבור פרוייקט זה"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "העדפות %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "קהילה"
 
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "מחק"
 msgid "Create"
 msgstr "צור"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "פרופיל"
 
@@ -2223,96 +2223,92 @@ msgstr "בקשה ממתינה"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "הוסף כחבר"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "יציאה"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "צור חשבון"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "מצב השרת"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "אירעה שגיאה בבסיס הנתונים בעת הטיפול בבקשתך; אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "לא ניתן לטפל בבקשה"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "דקות"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "הקישור לא החזיר תשובה. לחץ על חזור, רענן את העמוד ונסה שוב."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "הצג את הפרופיל של %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "השתמש בתגי BBCode בכדי לפרמט את הטקסט"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "הפרוייקט הופסק לצרכי תחזוקה"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "דף זה דורש גישה לבסיס הנתונים. בסיס הנתונים שלנו סגור זמנית לצרכי תחזוקה. "
 "אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לבסיס הנתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "שגיאה:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "לא ניתן לבחור בסיס נתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
@@ -2324,19 +2320,19 @@ msgstr "הישאר מחובר במחשב זה"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "מזהה אותך באתר האינטרנט שלנו. השתמש בשמך האמיתי או בכינוי."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "בחר את המדינה אותה ברצונך לייצג, אם בכלל."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "אפשרי"
 
@@ -2350,12 +2346,12 @@ msgstr "עלייך לספק שם עבור חשבונך."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "תגיות HTML אסורות לשימוש בשמך."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "הוסף %1 העדפות עבור %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
@@ -2517,7 +2513,7 @@ msgstr "קבוצה"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "משתמש היום"
 
@@ -2525,8 +2521,8 @@ msgstr "משתמש היום"
 msgid "Server status"
 msgstr "מצב השרת"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "פרופילים"
 
@@ -2561,7 +2557,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "קרא את החוקים והמדיניות שלנו"
 
@@ -2574,108 +2570,93 @@ msgstr "צור חשבון"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "תגובת ה-ReCaptcha שלך שגויה. אנא נסה שנית."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "עלייך לספק קוד הזמנה בכדי ליצור חשבון."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "קוד ההזמנה אשר סיפקת אינו תקף."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בצורת 'שם@דומיין'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "סיסמא חדשה, שוב"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "צור חשבון"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה בזמן זה. אנא נסה שנית מאוחר יותר."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "פרוייקט זה ישתייך לקבוצה %1 ויהיה בעל העדפות הפרוייקט של מייסד הקבוצה."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "קוד הזמנה"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "נדרש קוד הזמנה תקף בכדי ליצור חשבון."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בסגנון 'שם@דומיין'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "נדרשים לפחות %1 תווים"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "אימות סיסמא"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "אנא הזן את המילים אשר מוצגות בתמונה."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "צור חשבון"
 
@@ -2835,7 +2816,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את ההעדפות
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
@@ -3059,23 +3040,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "לא ניתן לבחור בסיס נתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "שנה כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "שנה את כתובת הדוא\"ל של חשבונך"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בצורת 'שם@דומיין'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "ללא סיסמא?"
 
@@ -3302,8 +3283,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "אימות סיסמא"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "שינוי סיסמא"
 
@@ -3319,35 +3300,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לבסיס הנתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "תוכל לזהות את עצמך על-ידי שימוש"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "בכתובת הדוא\"ל והסיסמא הישנה שלך"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "במפתח החשבון שלך"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "סיסמא נוכחית"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>או</b>: מפתח חשבון"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "קבלת מפתח חשבון בדוא\"ל"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "סיסמא חדשה"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "סיסמא חדשה, שוב"
 
@@ -3363,23 +3344,23 @@ msgstr "עלייך לספק שם עבור חשבונך."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "לא ניתן לעדכן מידע משתמש."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "ערוך מידע חשבון"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "שם %1 שם אמיתי או כינוי%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "כתובת %1 אתר האינטרנט שלך; אפשרי%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "מיקוד %1 אפשרי%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "עדכון מידע"
 
@@ -3588,54 +3569,54 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "דעותיך על %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "הצג שמות"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "כתובת אימייל"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "חברים"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "הוסף הודעה אופציונאלית כאן:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "שולח"
@@ -4721,57 +4702,53 @@ msgstr "צפה וערוך את העדפות החשבון שלך בעזרת הק
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Missing app"
 msgstr "סוג חיפוש חסר"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "אין משימות להצגה"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "אין משימות להצגה"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "קצב העלאה ממוצע"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "פרטי יישום עבור מחשב %1"
 
@@ -5173,39 +5150,39 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "שכחת את כתובת הדוא\"ל?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמא:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "שכחת את הסיסמא?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "לא מחובר."
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "או %1צור חשבון%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "מעבד"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "מתבצע מיזוג של מחשב %1 למחשב %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "הרץ את %1 רק על מחשבים מורשים"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5215,11 +5192,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "הרץ את %1 רק על מחשבים מורשים"
@@ -5430,7 +5407,7 @@ msgstr "בכדי לבטל חסימה, בקר ב%1העדפות לוח הודעו
 msgid "Unknown action"
 msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
@@ -5441,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 "\t      ייכנסו לתוקף כאשר מחשבך ייתקשר עם %1\n"
 "\t      או הרץ את פקודת %2עדכון%3 במנהל של BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5456,58 +5433,58 @@ msgstr "%1 עבור %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "חזרה להעדפות"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "אשר מחיקת העדפות"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את ההעדפות הנפרדות של %1 עבור %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "הסר העדפות"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "%1פרופילים%2 מאפשרים לאנשים לשתף רקעים ודעות עם קהילת %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 "גלה את המגוון הרחב של עמיתיך המתנדבים, ותרום את השקפותיך להנאתם של אחרים."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "אם טרם עשית זאת, באפשרותך %1ליצור פרופיל אישי%2 שאחרים יוכלו לראות!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "משתמש היום"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "סייר פרופיל משתמש"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "צפה ב%1גלריית תמונות משתמש%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "דפדף בפרופילים %1לפי מדינה%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5515,19 +5492,19 @@ msgstr ""
 "דפדף בפרופילים %1באקראיות%2, %3באקראיות עם תמונות%2 או %4באקראיות ללא תמונות"
 "%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "רשומות פרופילים לפי א\"ב:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "חיפוש טקסט בפרופיל"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "אין פרופילים"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "לא נמצאו פרופילים המתאימים לחיפושך."
 
@@ -5936,7 +5913,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "לא ניתן להוסיף מנהל"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "לא קיימת קבוצה"
 
@@ -6313,7 +6290,7 @@ msgstr ""
 "אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "לא ניתן להצטרף לקבוצה %1."
 
@@ -6337,23 +6314,23 @@ msgstr "הצטרפת ל-%1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "הצטרפת ל-%1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "הצטרף ל-%1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "שים לב:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "הצטרפות לקבוצה מעניקה למייסד גישה לכתובת הדוא\"ל שלך."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "הצטרפות לקבוצה אינה משפיעה על נקודות הזכות שלך."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "הצטרף לקבוצה"
 
@@ -6497,19 +6474,19 @@ msgstr "חריגה מהמגבלה: ניתן להציג רק את 1000 החברי
 msgid "Members of %1"
 msgstr "חברי %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "לא ניתן לעזוב את הקבוצה"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "קבוצה לא קיימת, או שאינך משתייך אליה."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "עזוב את %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6527,7 +6504,7 @@ msgstr ""
 "באף צורה.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "עזוב קבוצה"
 
@@ -6926,6 +6903,15 @@ msgstr "אם לא קיימת עבודה עבור היישומים הנבחרים
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(כל היישומים)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "שגיאה:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה בזמן זה. אנא נסה שנית מאוחר יותר."
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.mo b/locale/he/BOINC-Setup.mo
index 1a44bc1..ff611cd 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Setup.mo and b/locale/he/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.po b/locale/he/BOINC-Setup.po
index 289fb99..032cc27 100644
--- a/locale/he/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/he/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.mo b/locale/he/BOINC-Web.mo
index 6aa7340..7616930 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Web.mo and b/locale/he/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.po b/locale/he/BOINC-Web.po
index 9685d61..f531dd1 100644
--- a/locale/he/BOINC-Web.po
+++ b/locale/he/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -31,32 +31,53 @@ msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "הורד את BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
-"כדוגמת SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-"ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
-"מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -64,31 +85,37 @@ msgstr ""
 "אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
 "מהבעלים."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "דרישות מערכת"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "הערות הפצה"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "כל הגרסאות"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "היסטוריית גרסאות"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
 
@@ -929,6 +956,21 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
+#~ "כדוגמת SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
+#~ "ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
+#~ "מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
 
diff --git a/locale/hr/BOINC-Android.po b/locale/hr/BOINC-Android.po
index 9c5c467..c8c30d9 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Android.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: hr <LL at li.org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.mo b/locale/hr/BOINC-Client.mo
index e0e0a59..dd0c6f9 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Client.mo and b/locale/hr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.po b/locale/hr/BOINC-Client.po
index 69d2b52..7f46242 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Client.po
@@ -7,22 +7,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Josip <J.Matijevic at inet.hr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385057796.0\n"
 
 #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka od upravitelja računa"
 
 #: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka poslužitelja"
 
 #: client_state.cpp:258
 msgid ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.mo b/locale/hr/BOINC-Manager.mo
index ceaa18f..da8440a 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Manager.mo and b/locale/hr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.po b/locale/hr/BOINC-Manager.po
index 824b64f..e69e616 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-22 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: Josip <J.Matijevic at inet.hr>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "&Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr ""
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -143,40 +143,51 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Adresa menadžera računa:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr ""
 
@@ -188,359 +199,359 @@ msgstr "Spojeno"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Prekinuto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Add a project"
 msgstr "Priključi se"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Zaustavljam rezultat..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Podešava GUI opcije i proxy postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Uvijek radi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Zaustavi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 #, fuzzy
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zaustavlja mrežnu aktivnost BOINC-a"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Spojite se na drugo računolo koje ima BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Odaberite računalo..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Pokreće BOINC-ove testove procesora"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Pokazuje informacije o BOINC menadžeru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licenčne i autorske informacije."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Alati"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoć"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,39 +561,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Spajam se na %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
@@ -612,26 +623,26 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Poništi"
@@ -708,17 +719,17 @@ msgid ""
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "BOINC se nije uspio odpojiti s interneta."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -793,168 +804,168 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Menadžer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Pokrenuti BOINC tako da je vidljiva samo ikona u trayu"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatska detekcija)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Korisnički određeno)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Izlaz"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr ""
 
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
@@ -1127,11 +1138,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr ""
@@ -1143,11 +1154,11 @@ msgid ""
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1167,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1180,7 +1191,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "&Pomoć"
@@ -1231,7 +1242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -1256,7 +1267,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr ""
 
@@ -1508,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
@@ -1522,42 +1533,42 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1566,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1574,27 +1585,26 @@ msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zatvoriti"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Kopiraj sve poruke"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
@@ -1644,230 +1654,230 @@ msgstr "&Poništi"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neće dobiti novi posao"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Adresa menadžera računa:"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Korisničko ime:"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Djeljenje resursa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Ukupan kredit računala"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok prijave"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorsko vrijeme"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Proteklo vrijeme"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
@@ -2154,8 +2164,8 @@ msgstr ""
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Tim"
 
@@ -2220,211 +2230,211 @@ msgstr ""
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Provjeravam stanje sistema; molimo pričekajte..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Skidanje neuspjelo"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Skidanje"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 #, fuzzy
 msgid " (suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 #, fuzzy
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Radi"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Greška pri obradi"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Dizanje neuspjelo"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Dizanje"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Obrisan od korisnika"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrđeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Spreman za prijavu"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Greška: nedopušteno stanje '%d'"
@@ -2472,101 +2482,66 @@ msgstr ""
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Web stranice"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Project List"
-msgstr "Projekti"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr ""
@@ -2738,8 +2713,8 @@ msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne sadrži valjan put."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
@@ -2786,33 +2761,23 @@ msgstr "Kopiraj sve poruke"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Ponovi sada"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Ažuriraj"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
@@ -2821,34 +2786,34 @@ msgstr ""
 "Prijavi sav završen posao, prihvati najnoviji kredit, prihvati najnovije "
 "poruke, i možda dobij još posla."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Zaustavi posao za ovaj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
@@ -2857,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 "Briše sve datoteke i posao vezan uz projekt, i skida novi posao. Možete prvo "
 "ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni posao."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
@@ -2867,177 +2832,175 @@ msgstr ""
 "izgubljen. Možete prvo ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni "
 "posao."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Ažuriram projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Nastavljam projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Zaustavljam projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Govorim projektu da dopusti skidanje novog posla..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Govorim projektu da ne skida novi posao..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Resetiram projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Nastavljam projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Otvaram pretraživač..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Nastavi posao za ovaj projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Dopušta skidanje novog posla za ovaj projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Zaustavljen od korisnika"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Ne skidaj više posla"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Zaustavljen od korisnika"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Neće dobiti novi posao"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Scheduler request pending"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Communication deferred "
 
@@ -3077,202 +3040,202 @@ msgstr ""
 msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Ukupno po korisniku"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Korisnikov prosjek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Ukupan kredit računala"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Prosjek računala"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Pokaži ukupan korisnikov kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Pokaži korisnički prosjek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "pokaži prosjek računala"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Ažuriram grafove"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Ponovi sada"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Prekini prijenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredak"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Proteklo vrijeme"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Brzina"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Prijenosi"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Ponovo pokušavam prenijeti sada..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Prekidam prijenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3280,163 +3243,163 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Prekini prijenos datoteke"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Ponovi za"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Pokaži grafiku"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Obriši"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Napusti posao n rezultatu. Nećete dobit kredit za njega."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Radi"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Deadline"
 msgstr "Rok prijave"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadaće"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Zaustavljam rezultat..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati rezultat '%s'?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Prekidam prijenos..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Nastavi posao za ovaj rezultat"
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
@@ -3504,346 +3467,185 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriti"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
+msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
+msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
+msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
+msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
+msgid "of disk space"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
+msgid "of the processor"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriti"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
+msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
 msgid "100 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
 msgid "200 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
 msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
 msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
 msgid "2 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
 msgid "5 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
 msgid "10 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
 msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
 msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
 msgid "100 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr ""
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Add Project"
@@ -3857,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3877,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3885,38 +3687,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
-
-# 75%
-# 100%
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekti"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr ""
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -3932,227 +3702,195 @@ msgid ""
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Zadaće"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Radi"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
-
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacija"
-
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Proteklo vrijeme"
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#: wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#: wizardex.cpp:553
+msgid "&Finish"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
+msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
-
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
+msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+# 75%
+# 100%
 #, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projekti"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplikacija"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Proteklo vrijeme"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Adresa menadžera računa:"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projekti"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Ponovi sada"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
index c774b75..c9c8477 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1298,41 +1298,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2144,89 +2144,85 @@ msgstr ""
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2238,19 +2234,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2262,12 +2258,12 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
@@ -2427,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2463,7 +2459,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2475,103 +2471,88 @@ msgstr ""
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2717,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2920,23 +2901,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3145,8 +3126,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3160,35 +3141,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3204,23 +3185,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3417,48 +3398,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
@@ -4449,51 +4430,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr ""
 
@@ -4833,35 +4810,35 @@ msgstr ""
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4871,11 +4848,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
@@ -5073,14 +5050,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5095,75 +5072,75 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5529,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5903,7 +5880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -5927,23 +5904,23 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6079,19 +6056,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6102,7 +6079,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.mo b/locale/hr/BOINC-Setup.mo
index 98cd4a9..4e78c2a 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Setup.mo and b/locale/hr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.po b/locale/hr/BOINC-Setup.po
index a589cdc..d6bd26e 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.mo b/locale/hr/BOINC-Web.mo
index 1c14ef4..137d912 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Web.mo and b/locale/hr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.po b/locale/hr/BOINC-Web.po
index 709bbef..c227df2 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,58 +34,89 @@ msgstr ""
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr ""
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/hu/BOINC-Android.po b/locale/hu/BOINC-Android.po
index cf653b5..ab681f8 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Android.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Android.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-15 08:43+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: hu <LL at li.org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387097001.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Válasszon projektet:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt hozzáadása URL szerint"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a projekt URL-jét:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
@@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Projekt hozzáadása"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük, adja meg a projekt URL-jét"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókkezelő hozzáadása"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -172,11 +173,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "eMail:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Név:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókkezelő hozzáadása"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
@@ -331,16 +332,17 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókkezelő hozzáadása"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
 #. main activity
+#, fuzzy
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon projektet:"
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -609,7 +611,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt hozzáadása"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
@@ -1112,3 +1114,13 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Válasszon projektet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Nincs internetkapcsolat"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.mo b/locale/hu/BOINC-Manager.mo
index f61d1da..a4ad4b4 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Manager.mo and b/locale/hu/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po
index 00c5a16..49db63c 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:31+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Bejelentkezési infók keresése"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Jelszó:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Válasszon &jelszót:"
 
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 "linkre a regisztrációhoz, vagy az elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Fiókkezelő honlap"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérem, próbálja újra."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Válasszon fiókkezelőt"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -170,24 +170,36 @@ msgstr ""
 "Fiókkezelő kiválasztásához kattintson a fiókkezelő nevére\n"
 "vagy gépelje be alább az URL-jét."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Fiókkezelő &URL-je:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommunikáció ezzel: %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommunikáció a szerverrel."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Kérem, várjon..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Belső szerverhiba történt.\n"
 
@@ -199,338 +211,338 @@ msgstr "Kapcsolódva"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Kapcsolat megszakítva"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s ablak bezárása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Ablak bezárása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s bezárása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Értesítések\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Értesítések megjelenítése"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektek\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projektek mutatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Feladatok\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Feladatok mutatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "A&datforgalom\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Adatforgalom mutatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statisztika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statisztikák mutatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Lemezhasználat\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat mutatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Egyszerű &nézet\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Az egyszerű grafikus felület megjelenítése."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Vegyen részt bármelyikben a több, mint 30 különböző tudományos projektből"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Szinkronizáció ezzel: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Aktuális beállítások betöltése innen: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Projekt hozzáadása..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Projekt hozzáadása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s használatának &befejezése..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Számítógép eltávolítása a fiókkezelő felügyelete alól."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opciók..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Számítási &beállítások..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Számítási beállítások konfigurálása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Mindig fut"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelmen kívül hagyásával"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Beállítások szerint fut"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Felfüggeszt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Beállítások figyelembe vétele nélkül leáll"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU használata mindig"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "A GPU beállítások szerinti használata"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU felfüggesztése"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "A GPU munka leállítása a beállításoktól függetlenül"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "A hálózati forgalom mindig elérhető"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Beállítások mellőzésével a hálózatra kapcsolódhat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Hálózati forgalom a beállítások alapján"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Hálózati forgalom engedélyezése a beállítások szerint"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC hálózati aktivitásának leállítása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Kapcsolódás másik %s -t futtató számítógéphez"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Számítógép kiválasztása..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Kapcsolódott kliens leállítása..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "A jelenleg kapcsolódott kliens leállítása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "&Sebességmérés futtatása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "A BOINC processzor-sebesség mérésének futtatása "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Hálózati kommunikáció létesítése"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Minden függőben lévő hálózati kommunikáció folytatása"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Konfigurációs fájlok beolvasása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Helyi beállításfájl beolvasása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Beállítások beolvasása a global_prefs_override.xml fájlból."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "A(z) %s másik példányának indítása..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Másik %s indítása"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Eseménynapló...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &segítség"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Információk erről: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s segítség"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Információk erről: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &weboldal"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s &névjegye..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licensz és szerzői jogi információ."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Eszközök"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitás"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Haladó"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Segítség"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s használatának befejezése"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -545,12 +557,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Biztosan befejezi %s használatát?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - A jelenlegi kliens leállítása..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -559,27 +571,27 @@ msgstr ""
 "%s leállítja a jelenleg kapcsolódott klienst,\n"
 "és javasol Önnek egy másik klienst, amihez csatlakozhat.\n"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sikeresen hozzáadva ehhez: %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kapcsolódás %s-hoz"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (%s)"
@@ -618,26 +630,26 @@ msgstr ""
 "Kérem, látogasson el a projekt weboldalára, és kövesse az ott leírt "
 "teendőket."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommunikáció a BOINC klienssel. Kérem, várjon..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikáció"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -731,16 +743,16 @@ msgstr ""
 "csatlakozáshoz.A helyi számítógép csatlakoztatásához a számítógépnév "
 "megadásánál használja a 'localhost' kifejezést."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "A projekt weboldalai"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Váratlan kilépés"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "%s sikeresen lekapcsolódott az internetről."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nem tudott lekapcsolódni az internetről."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -818,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "- lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá a\n"
 "'boinc_master' felhasználói csoporthoz."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -828,16 +840,16 @@ msgstr ""
 "kérjük, telepítse újra a(z) %s-t.\n"
 "(Hibakód %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr "itt:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -845,142 +857,142 @@ msgstr ""
 "A BOINC megfelelő futásához újraindítás szükséges.\n"
 "Kérjük, indítsa újra a számítógépét, majd próbálja újra."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Kezelő"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "A BOINC Kezelőt az operációs rendszer automatikusan indította"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "A BOINC csak tálcaikonként történő indítása"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "A futtatható BOINC Klienst tartalmazó könyvtár"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC adatkönyvtár"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Hostnév vagy IP cím"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC portszám"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "A BOINC indítása a következő opcionális lehetőségekkel"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC biztonsági felhasználók és hozzáférések kikapcsolása"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "kinézet hibakereső mód beállítása, ezzel a kinézetkezelő hibaüzeneteinek "
 "engedélyezése"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "a BOINC Kezelő több példányának futása engedélyezett"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nem használt: az XCode 4.2-ben található megoldás a hibára"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatikus felismerés)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ismeretlen)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Felhasználó által megadott)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s megnyitása a Weben..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Szundi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU szundi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "K&ilépés"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU folytatása"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Számítás engedélyezve"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Számítás felfüggesztve -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU számítás engedélyezve"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU számítás felfüggesztve -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Hálózati forgalom engedélyezve"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Újracsatlakozás a klienshez."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nincs kapcsolódva a klienshez."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Megjegyzések"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Új üzenetek érkeztek - kattintson a megtekintésükhöz."
 
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr "Jelenleg a(z) %s-t használja fiókjai kezelésére."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Jelenleg ezt a fiókkezelőt használja."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s névjegye"
@@ -1156,11 +1168,11 @@ msgstr ""
 "BIztosan törölni szeretne minden helyi beállítást?\n"
 "(Ez nem érinti az exkluzív alkalmazásokat.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Beállítások"
@@ -1177,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 "Kattintson a Törlés-re a webes beállítások visszaállításához (kivéve az "
 "exkluzív alkalmazásokat)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "minden helyi beállítás törlése és a párbeszédpanel bezárása"
 
@@ -1201,7 +1213,7 @@ msgstr "lemez- és memóriahasználat"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "exkluzív alkalmazások"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1214,7 +1226,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zárja be a párbeszédablakot mentés nélkül"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -1272,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "használja:"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
@@ -1297,7 +1309,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "ekkor kezdje a feldolgozást"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
@@ -1471,7 +1483,7 @@ msgstr "hálózathasználat kezdeti ideje"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hálózathasználat befejezési ideje"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat"
 
@@ -1556,7 +1568,7 @@ msgstr "Hozzáadás..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Alkalmazás hozzáadása ehhez a listához"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
@@ -1569,42 +1581,42 @@ msgstr "Alkalmazás eltávolítása ebből a listából"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Haladó beállításokhoz lásd"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Eseménynapló"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Mindent másol"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kijelöltek másolása"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1613,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "ha az üzenetkre történő kattintás közben nyomva tartja a Shift, vagy a "
 "parancsbillentyűt."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1621,25 +1633,24 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetek is kiváaszthat a "
 "SHIFT vagy CTRL gombok lenyomásával, miközben az üzenetekre kattint."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Segítség ehhez: %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Minden üzenet mutatása"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa"
 
@@ -1700,223 +1711,223 @@ msgstr "Mégsem"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne mutassa újra ezt a párbeszédablakot."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne töltsön le feladatokat ehhez:"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "A projekt élvez elsőbbséget"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "A fiókkezelő élvez elsőbbséget"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "A projektnek nincs alkalmazása ehhez: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "A kliens beállításai kizárják ezt:  "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " munka letöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "munkaletöltés újrapróbálási időköze"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekt tulajdonságok"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Mester URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Csapatnév"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Erőforrásmegosztás"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Ütemező RPC elhalasztva ennyi időre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Fájlok letöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Fájlok feltöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nem processzorigényes"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI-n keresztül felfüggesztve"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne kérjen több feladatot"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Ütemező hívása folyamatban"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "A számítógép helyzete"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "alapértelmezett"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hozzáadva a fiókkezelővel"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eltávolítás a munkák elkészültekor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Vége"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Ütemezés"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Ütemezés prioritása"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Időtartam korrekciós faktor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Feladat tulajdonságai: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "A munkacsomag neve"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Letöltve"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Jelentési határidő"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Erőforrások"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Becsült kiszámítási idő"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU idő az utolsó ellenőrzőpontnál"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processzor idő"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Eltelt idő"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Becsült hátralévő idő"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Elkészült rész"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "A virtuális memória mérete"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "A munkahalmaz mérete"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Folyamat azonosító"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Helyi:"
 
@@ -2214,8 +2225,8 @@ msgstr "GEO-600 projekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "A GEO-600 projekt honlapja"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
@@ -2280,23 +2291,23 @@ msgstr "Kutatás"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Tudjon meg többet a World Community Gridnél futó projektekről"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Induló kliens"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Csatlakozás a klienshez"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Rendszerállapot lekérdezése, kérem várjon..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Hiányzó alkalmazás"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2304,185 +2315,185 @@ msgstr ""
 "Kérjük, töltse le és telepítse a CoRD alkalmazást a "
 "http://cord.sourceforge.net oldalról"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkumulátorról működik"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "a számítógép használatban van"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "felhasználói kérés"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "napszak"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU sebességmérés fut"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "több lemezterület szükséges - ellenőrizze a beállításokat"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "a számítógép nincs használatban"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "elindulás"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "egy alkalmazás kizárólagosan fut"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "a CPU foglalt"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "hálózati sávszélességi korlát túllépve"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "az operációs rendszer kérésére"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ismerelten ok"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU hiányzik,"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Sikertelen letöltés"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés..."
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "A projektet a felhasználó felfüggesztette"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "A feladatot a felhasználó felfüggesztette"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Felfüggesztve - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Várakozás memóriára"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Várakozás megosztott memóriára"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Fut (magas prioritással)"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Fut"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nem CPU igényes)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Futásra vár"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Indításra kész"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Ütemező vár: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Ütemező vár)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Várakozás hálózati hozzáférésre)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Sikertelen feltöltés"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés..."
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által eldobva"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "A projekt által eldobva"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Eldobva: a jelentési határidőig nem indult el"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Eldobva"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Nyugtázva"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Jelentésre kész"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hiba: érvénytelen állapot \"%d\""
@@ -2537,75 +2548,57 @@ msgstr "Ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra.
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Ellenőrizze az emailcímet és a jelszót, majd próbálja újra."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Megjegyzések listája"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; érkezett ehhez: %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s, érkezett innen: %s, ehhez: %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Klikk"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "tovább..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Válasszon egy projektet"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Projekt kiválasztásához kattintson annak nevére vagy gépelje be alább az "
 "URL-jét."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategóriák:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektek:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Projekt részletek"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Kutatási terület:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Szervezet:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Weboldal:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Támogatott rendszerek:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekt URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2613,26 +2606,10 @@ msgstr ""
 "Elképzelhető, hogy ez a projekt nem tud az Ön számítógépének megfelelő "
 "munkát biztosítani. Mégis hozzá szeretné adni?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Már hozzáadta ezt a projektet. Kérjük, válasszon másikat."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projektlista"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU támogatva"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU támogatva"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "A projekt weboldala"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommunikáció a projekttel."
@@ -2842,8 +2819,8 @@ msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancsok"
 
@@ -2887,33 +2864,23 @@ msgstr "Minden üzenet mutatása"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Próbálja most"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Jelenleg nincsenek megjegyzések."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2921,32 +2888,32 @@ msgstr ""
 "Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, "
 "esetlegesen új munka letöltése."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Felfüggesztés"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Nincs új feladat"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Projekt nullázása"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2955,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "kérése. Először frissítse a projektet, hogy ezzel az összes elkészült "
 "feladatot jelentse."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2964,164 +2931,162 @@ msgstr ""
 "(először használja a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát "
 "jelentse)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "A projekt részleteinek mutatása."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Elkészült munka"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Átl. elkészült munka"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektek"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Projekt frissítése..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Projekt folytatása..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Projekt felfüggesztése..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének engedélyezésére..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének tiltására..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Projekt nullázása..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet nullázza?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Projekt nullázása"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Projekt eltávolítása..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a(z) \"%s\" projektet?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projekt eltávolítása"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Böngésző indítása..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Új feladatok engedélyezése"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Engedélyezi új feladatok letöltését e projekthez."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "A felhasználó kezdeményezte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Új munka kérése"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Elkészült feladatok jelentése"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Időközi jelentés küldése"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "A fiókkezelő kezdeményezte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projekt előkészítése"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Projekt kezdeményezte"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Ismeretlen ok"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Felhasználó által felfüggesztve"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Nem tölt le új feladatot"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "A projekt befejeződött - nyomjon OK-t az eltávolításához"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Eltávolítás a feladatok befejezésekor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Függő kérés az ütemezőhöz"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Ütemező által indított kérés folyamatban"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Kommunikáció elhalsztva "
 
@@ -3161,183 +3126,183 @@ msgstr "szabad:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "más programok által használt: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Utolsó frissítés: %.0f napja"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "A felhasználó összes kreditjének mutatása"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "A felhasználó kreditátlagának mutatása"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "A számítógép összes kreditjének mutatása"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "A számítógép kreditátlagának mutatása"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< E&lőző projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Az előző projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Következő projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Projektlista elrejtése"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mód nézet"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Egy projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Egy grafikon mutatása a kiválasztott projekttel"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Minden projekt (külön)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Megmutatja az összes projektet, projektenként külön grafikonon"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Minden projekt (együtt)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Az összes projekt ábrázolása egy grafikonon"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Minden projekt (összeg)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafikonok frissítése..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Projektlista megjelenítése"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "A grafikonokhoz kisebb területet használ"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Próbálja most"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Átvitel megszakítása"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Feldolgozottság"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Eltelt idő"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Adatforgalom"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Hálózati aktivitás felfüggesztve - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3345,19 +3310,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Az aktivitás menüben tudja engedélyezni."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Próbálkozás az átvitellel..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Átvitel megszakítása..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3368,119 +3333,119 @@ msgstr ""
 "FIGYELEM: Az átvitel megszakítása érvényteleníti a feladatot,\n"
 "és így nem fog érte kreditet kapni."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Adatátvitel megszakítása"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "Újrapróbálás ennyi idő múlva: "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "nem sikerült"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "felfüggesztve"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "aktív"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "függőben"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(a projekt visszatartja:"
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Aktív feladatok mutatása"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafikus ablak megjelenítése"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Virtuális gép konzol"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Virtuális gép konzol megjelenítése új ablakban."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Eldobás"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Jelen csomag eldobása. Nem fog kreditet kapni érte."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Eltelt"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Hátralévő (becsült)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Határidő"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatok"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Feladat folytatása..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Feladat felfüggesztése..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "A feladat grafikájának megjelenítése..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Virtuális gép konzol mutatása a feladathoz..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3489,34 +3454,34 @@ msgstr ""
 "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n"
 "(Elkészült: %s, állapot: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Biztosan eldobja ezeket a(z) %d feladatokat?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Feladat eldobása"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Átvitel megszakítása..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Minden feladat mutatása"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Minden feladat mutatása."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Munka folytatása e feladaton."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton."
 
@@ -3592,348 +3557,185 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Tényleg meg akarja szakítani?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Az haladó grafikus felület megjelenítése."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Kinézet"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Számítás felfüggesztése"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Számítás folytatása"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 "Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek "
 "megtekintéséhez"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "A haladó (elérhető) grafikus felület megjelenítése."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Munka letöltése a szerverről."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Számítás felfüggesztve."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nincs feldolgozható munka"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Értesítések"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Ez a panel csak ennek a számítógépnek a beállításait befolyásolja."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Kattintson az OK-ra a beállítások érvényesítéséhez."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Kattintson a Törlésre a web-alapú beállítások visszaállításához."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "További beállításokhoz válassza a Számítási beállításokat a"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "haladó nézetben."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Csak ettől eddig kapcsolódhat az internetre:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Legfeljebb"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "%-át használja a lemezterületnek"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "%-át használja a processzoroknak"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Akkus üzem esetén dolgozhat?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Ennyi üresjárat után dolgozhat:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Bármikor"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (mindig fut)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Biztosan törölni akar minden helyi beállítást?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Megállítva: más munka fut"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Megállítva: felhasználó által. A folytatáshoz kattintson a 'Folytatás' "
-"gombra."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Megállítva: a felhasználó aktív"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Megállítva: a számítógép akkumulátorról üzemel"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Megállítva: ilyenkor nem dolgozhat"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Megállítva: sebességmérés fut"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Megállítva"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Megállítva: az alkalmazás indítása elhalasztva"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kattintson ide a projekt grafikájának megtekintéséhez"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Projekt hozzáadása"
@@ -3946,7 +3748,7 @@ msgstr "Szinkronizáció"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "A projektben elvégzett munka"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
 
@@ -3966,43 +3768,14 @@ msgstr "Projekt parancsok"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ablak megnyitása az üzenetek megtekintéséhez"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Minden művelet megállítása"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Műveletek folytatása"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ablak nyitása a beállítások megadásához"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Váltás a BOINC haladó nézetére"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projektjeim:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s által elvégzett munka: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4020,92 +3793,118 @@ msgstr ""
 "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n"
 "(Elkészült: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Nem elérhető"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Feladatok:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Válasszon ki egy feladatot, amelyhez hozzá kíván férni"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Ezen feladat állapota"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Feladatparancsok"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Jelenjen meg egy menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Alkalmazás: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nem elérhető"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Eltelt: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Állapot: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d óra %d perc %d másodperc"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Munka letöltése a szerverről."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus felületet?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Alkalmazás:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Hátralévő idő:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Eltelt idő:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Számítás felfüggesztve."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nincs feldolgozható munka"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4119,122 +3918,273 @@ msgstr "< Vissza"
 msgid "&Finish"
 msgstr "Befejez"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"elérhetőségi támogatásért kérjük, válassza a Haladó beállítást a Nézet "
-"menüből, vagy használja Command+Shift+A billentyűkombinációt"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Beállítások..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "Ez a panel grafikonokat mutat a felhasználó projektösszesítőiről"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "listázza a fejléceket"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s elrejtése"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "események listája"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Többi elrejtése"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "az eseménylista üres"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Mutasd mindet"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s listája"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s bezárása"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "A haladó (elérhető) grafikus felület megjelenítése."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Megállítva: más munka fut"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Megállítva: felhasználó által. A folytatáshoz kattintson a 'Folytatás' "
+#~ "gombra."
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Megállítva: a felhasználó aktív"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Megállítva: a számítógép akkumulátorról üzemel"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Megállítva: ilyenkor nem dolgozhat"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Megállítva: sebességmérés fut"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Megállítva"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Megállítva: az alkalmazás indítása elhalasztva"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Kattintson ide a projekt grafikájának megtekintéséhez"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Ablak megnyitása az üzenetek megtekintéséhez"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Minden művelet megállítása"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Műveletek folytatása"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Ablak nyitása a beállítások megadásához"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Váltás a BOINC haladó nézetére"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projektjeim:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "a(z) %s lista üres"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. %s által elvégzett munka: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; csökkenő sorrend; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; növekvő sorrend;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d óra %d perc %d másodperc"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus felületet?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Alkalmazás:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Hátralévő idő:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Eltelt idő:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Fiókkezelő honlap"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Fiókkezelő &URL-je:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; %d/%d oszlop"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &weboldal"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "a lista üres"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Megjegyzések listája"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; %d. sor;"
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; érkezett ehhez: %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; %d/%d. sor kiválasztva"
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s, érkezett innen: %s, ehhez: %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klikk"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projektlista"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU támogatva"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU támogatva"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "A projekt weboldala"
+
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Próbálja most"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; %d. sor kiválasztva ;"
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "elérhetőségi támogatásért kérjük, válassza a Haladó beállítást a Nézet "
+#~ "menüből, vagy használja Command+Shift+A billentyűkombinációt"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "Ez a panel grafikonokat mutat a felhasználó projektösszesítőiről"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "listázza a fejléceket"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "események listája"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "az eseménylista üres"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; %d/%d sor;"
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s listája"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "üres"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "a(z) %s lista üres"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "projektek vagy fiókkezelők listája"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; csökkenő sorrend; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "%d/%d sor kiválasztva;"
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; növekvő sorrend;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "%d/%d sor;"
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; %d/%d oszlop"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Beállítások..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "a lista üres"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Szolgáltatások"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; %d. sor;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "%s elrejtése"
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; %d/%d. sor kiválasztva"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Többi elrejtése"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; %d. sor kiválasztva ;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Mutasd mindet"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; %d/%d sor;"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "üres"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "projektek vagy fiókkezelők listája"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s bezárása"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "%d/%d sor kiválasztva;"
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "%d/%d sor;"
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
index 6b209b8..fd2779a 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: ZT <vdonksgula at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381311419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383911572.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Személyes üzenetek"
 # #######################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kérdések és válaszok"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőfalak"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Átlagos fordulási idő"
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Számítógép ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Név"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Számítógépek egyesítése név szerint"
 
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Privát üzenet küldése"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja az NVIDIA GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Projektspecifikus beállítások"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Elsődleges (alapértelmezett) beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Adatbázis hiba"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1411,35 +1411,35 @@ msgstr ""
 "felhasználók profiljait csak bejelentkezett felhasználók láthatják. Elnézést "
 "kérünk a kényelmetlenségért."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Felhasználó száműzve"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Ilyen felhasználói azonosítóval nem létezik profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profil szerkesztése"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Az Ön véleménye erről a profilról"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Profil előterjesztése a Nap felhasználójának:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Tetszik%2 ez a profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Sértő profil esetén az adminisztrátorok értesítése:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1788,8 +1788,9 @@ msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat neve"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "Csapat típusa"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Csak az aktív csapatokat mutassa"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr "A csapat leírása"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Fogad új tagokat?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Felhasználói profil"
 
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Ezen fiók számítógépei"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Megtekint"
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Ismeretlen értesítési típus: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email cím"
@@ -2176,12 +2177,12 @@ msgstr "Közösségi beállítások"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ezen projekt beállításai"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2266,94 +2267,90 @@ msgstr "Kérés folyamatban"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Barátokhoz ad"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "kijelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "bejelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "A szerver állapotának oldala"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Kérése feldolgozásakor adatbázis hiba történt; kérjük, próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "A kérés teljesítése sikertelen"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "A link lejárt. Kattintson a Vissza gombra, frissítse a lapot, és próbálja "
 "újra."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 profiljának megtekintése"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "BBCode használata a szöveg formázásához"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "A projekt karbantartás miatt szünetel"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 karbantartás miatt szünetel. Próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázishoz csatlakozás sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Hiba:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázis kiválasztása sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
@@ -2365,22 +2362,22 @@ msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Fiókbeállítás befejezése"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ez az Ön azonosítója weboldalunkon. Használja a valódi-, vagy a becenevét."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Válassza ki, melyik országot képviseli, ha van ilyen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Irányítószám"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Választható"
 
@@ -2392,14 +2389,14 @@ msgstr "A fióknév megadása kötelező"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML címkék nem használhatóak a névben"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adjon %1 beállításokat ehhez: %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -2562,17 +2559,17 @@ msgstr "Csapatok"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
-msgstr ""
+msgstr "A nap felhasználója"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Server status"
 msgstr "Szerver állapot"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
@@ -2593,9 +2590,8 @@ msgid "Top participants"
 msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Top computers"
-msgstr "Minden számítógép"
+msgstr "Kiemelkedő számítógépek"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
 msgid "Top teams"
@@ -2604,16 +2600,17 @@ msgstr "A legjobb csapatok"
 #: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
 #: ../user/stats.php:33
 msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "A legjobb GPU típusok"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
 
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
 
@@ -2625,70 +2622,52 @@ msgstr "A fiók létrehozása sikertelen"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kattintson a böngésző <b>Vissza</b> gombjára az újra próbáláshoz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"A fióklétrehozás ehhez a projekthez jelenleg le van tiltva.\n"
-"Kérjük, próbálja újra később."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "A reCAPTCHA válasza hibás volt. Kérjük, próbálja újra."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Az Ön által megadott meghívó"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Érvénytelen email cím: az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak "
 "kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Már létezik fiók ezzel az emailcímmel."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "A jelszavak csak ASCII karakterekből állhatnak."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Az új jelszó túl rövid: legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nem sikerült a fiókot létrehozni"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2696,39 +2675,39 @@ msgstr ""
 "Ez a fiók a(z) %1 nevű csapathoz fog tartozni, és automatikusan átveszi az "
 "alapító projektbeállításait."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Meghívókód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Fiók létrehozása csak érvényes meghívókóddal lehetséges."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Legalább %1 karakternek kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó megerősítése"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Kérjük, írja be a képen látható betűket"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
@@ -2892,7 +2871,7 @@ msgstr "Biztosan törölni akarja a fiókját?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
@@ -3126,23 +3105,23 @@ msgstr ""
 "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni az email címét. Kérjük, "
 "próbálja meg később."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "A fiókjához tartozó email cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Új email cím"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Nincs jelszó?"
 
@@ -3368,8 +3347,8 @@ msgstr "Ehhez az e-mail címhez nem találtam felhasználói fiókot"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
@@ -3385,35 +3364,35 @@ msgstr ""
 "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni a jelszavát. Kérjük, próbálja "
 "meg később."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Azonosíthatja magát"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "e-mail címének és régi jelszavának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "felhasználói fiókkulcsának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Jelenlegi jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>VAGY</b> Fiókkulcsának megadásával"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Fiókkulcs kérése e-mailben"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Új jelszó, még egyszer"
 
@@ -3429,23 +3408,23 @@ msgstr "Fiók létrehozásához kötelező a nevet megadnia."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nem tudtuk frissíteni a felhasználói adatokat."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Fiókinformációk szerkesztése"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Név %1 valódi név vagy becenév%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "%1 Weblapjának URL-je%2 (nem kötelező)"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Irányítószám %1 Nem kötelező%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Infók frissítése"
 
@@ -3667,25 +3646,23 @@ msgstr ""
 "Elfelejtette megadni barátai neveit és/vagy email címeiket; Kérjük, térjen %"
 "1vissza az űrlaphoz%2 és adja meg ezeket."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ez a projekt nem hozott létre email üzenetet - kérjük, értesítse az "
-"adminisztrátorokat"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Meséljen barátainak erről: %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Segítse munkánkat és meséljen barátainak, családjának és munkatársainak "
 "erről: %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3695,27 +3672,27 @@ msgstr ""
 "a(z) %1 projektről. Küldünk egy emailt nekik az Ön nevében, amihez saját "
 "üzenetet is hozzáadhat, ha szeretne."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Az Ön neve:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Az Ön email címe:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Ismerős neve:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Ismerős email címe:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Személyes üzenet (nem kötelező)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Elküld"
 
@@ -4714,7 +4691,7 @@ msgstr "Barátság törölve"
 
 #: ../user/friend.php:250
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr "%1 és az Ön barátsága törölve."
+msgstr "Már nem barátok vele: %1."
 
 #: ../user/get_passwd.php:25
 msgid "Forgot your account info?"
@@ -4737,7 +4714,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
-msgstr ""
+msgstr "2) Ha elfelejtette e-mail címét vagy nem tud leveleket fogadni:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
@@ -4802,57 +4779,53 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Ha még nem tette, %1töltse le a BOINC kliens szoftvert%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "processzorok száma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Alkalmazások"
@@ -5262,39 +5235,39 @@ msgstr "Email cím"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Feldolgozás"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 és %2 számítógép egyesítése"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5304,11 +5277,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
@@ -5522,14 +5495,14 @@ msgstr "A feloldáshoz látogassa meg az %1üzenőfalbeállításokat%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5544,76 +5517,76 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -6013,7 +5986,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "Nincs ilyen csapat."
@@ -6369,7 +6342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6397,24 +6370,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Csatlakozott: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6551,19 +6524,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6574,7 +6547,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Kilépés a csapatból"
@@ -6974,6 +6947,34 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(minden alkalmazás)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Hiba:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "A fióklétrehozás ehhez a projekthez jelenleg le van tiltva.\n"
+#~ "Kérjük, próbálja újra később."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a projekt nem hozott létre email üzenetet - kérjük, értesítse az "
+#~ "adminisztrátorokat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Használja az ATI GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.mo b/locale/hu/BOINC-Setup.mo
index fccbba5..0643162 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Setup.mo and b/locale/hu/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.po b/locale/hu/BOINC-Setup.po
index a5e0612..533b538 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,25 +22,24 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1381311478.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "Sajnos a(z) %s ezen verziója 10.4 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -50,26 +49,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -77,21 +76,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -111,10 +110,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
+
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Sajnos a(z) %s ezen verziója 10.4 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.mo b/locale/hu/BOINC-Web.mo
index 0f82f4c..ab68b3c 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Web.mo and b/locale/hu/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.po b/locale/hu/BOINC-Web.po
index 34afddf..67694f8 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Web.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -36,33 +36,53 @@ msgstr "Vissza a BOINC főoldalára"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Ez az oldal %slefordítható%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s %s verzió (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "A BOINC letöltése"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"A BOINC egy program, melynek segítségével a szabad gépidejét olyan "
-"tudományos projekteknek adományozhatja, mint a SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, és sokan mások. "
-"<p> Számítógépre telepítés után a BOINC tetszőleges számú projekthez "
-"csalakoztatható."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -70,31 +90,37 @@ msgstr ""
 "Csak olyan számítógépeken futtassa ezt a szoftvert, ahol ön a tulajdonos, "
 "vagy rendelkezik a tulajdonos engedélyével."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Rendszerigény"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Verzióinformáció"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Összes verzió"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Verziótörténet"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU számítás"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: számítás a tudományért"
 
@@ -1082,6 +1108,22 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s %s verzió (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "A BOINC egy program, melynek segítségével a szabad gépidejét olyan "
+#~ "tudományos projekteknek adományozhatja, mint a SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, és sokan mások. "
+#~ "<p> Számítógépre telepítés után a BOINC tetszőleges számú projekthez "
+#~ "csalakoztatható."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Böngésző alapértelmezés"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Android.po b/locale/it_IT/BOINC-Android.po
index fa1e0c6..d45862d 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Android.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Android.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:17+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: it_IT <LL at li.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383812267.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Aggiungi l'URL del progetto"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -199,27 +200,27 @@ msgstr "Crea"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utente:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Ripeti:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Password non corrispondenti"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire un URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "La creazione account è disabilitata su questo progetto"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalido"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -333,11 +334,11 @@ msgstr "Log in"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Preferenze"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Comandi progetto:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Visita il sito web"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
@@ -710,15 +711,15 @@ msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi dell'account manager:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -751,15 +752,15 @@ msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'account manager"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler terminare l'utilizzo"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "File:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Ritenta i trasferimenti"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Annulla"
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura notizie..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index b510f70..65d26f8 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index 5124eb4..1649566 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: BOINC.Italy team <contact at boincitaly.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383812210.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -140,16 +141,16 @@ msgstr "Usa l'account manager"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di inserire il nome utente."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il proprio indirizzo email."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Per favore inserisci una password di almeno %d caratteri."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:608
 msgid ""
@@ -1011,6 +1012,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Per favore riprova più tardi.\n"
+"\n"
+"Clicca Fine per chiudere."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1370,7 +1374,7 @@ msgstr "Sui sistemi multiprocessore, usa al massimo"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% dei processori (0 significa ignora questa impostazione)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
index 9f8ccfd..7e8bef7 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:22+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377777679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383812552.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Italiano"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Scuola"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Cellulare"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Nome dominio"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome prodotto"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Unisci i computer dal nome"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Browser predefinito"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Usa la GPU NVIDIA %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
 msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la GPU Intel %1 Si applica dalla versione 7.0+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1348,17 +1348,19 @@ msgstr "Modifica le preferenze per %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Queste si applicano a tutti i progetti BOINC nei quali partecipi."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"Su computer che partecipano a progetti multipli, le preferenze modificate "
+"più recentemente verranno utilizzate."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Queste preferenze non si applicano ai dispositivi Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr "GPU ATI"
 
 #: ../inc/result.inc:57
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr "Stato"
 
 #: ../inc/result.inc:747
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del lavoro:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -2544,11 +2546,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Partecipanti"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Lavora"
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
@@ -2559,7 +2561,7 @@ msgstr "Il tuo account"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "visualizza le statistiche, modifica le preferenze"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2568,7 +2570,7 @@ msgstr "Team"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "crea o unisciti ad un team"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
 msgid "User of the day"
@@ -2585,11 +2587,11 @@ msgstr "Profili"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca utente"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche"
 
 # ########################################<br /><br />
 # Various top table pages (top users, computers, teams)
@@ -2613,7 +2615,7 @@ msgstr "Top modelli GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue"
 
 # ########################################<br />
 # Rules and Policies page (info.php)
@@ -4759,6 +4761,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Vai nella directory dati di BOINC sul tuo computer (la sua locazione è "
+"scritta nel Log Eventi all'avvio)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 999620f..512f701 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index 92cd8bb..8e64a72 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:15+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -15,12 +15,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383812111.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
 
 #: download.php:44
 msgid "Download BOINC + Virtualbox"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica BOINC + Virtualbox"
 
 #: download.php:46 download.php:56
 #, php-format
@@ -247,18 +248,21 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Usa il tempo libero del tuo computer( Windows, Mac, Linux, o Android) per "
+"curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar, e per "
+"molti altri tipi di ricerca scientifica.  È innocuo, sicuro, e facile:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli i progetti"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica il software BOINC"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un indirizzo email e una password."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
diff --git a/locale/ja/BOINC-Android.po b/locale/ja/BOINC-Android.po
index 2d4fa09..54bd908 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Android.po
@@ -15,1100 +15,1130 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383812267.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento in corso! Attendere prego…"
 
 #. attach project
 #. project list
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli un progetto:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un progetto dall'URL"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci l'URL del progetto:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi progetto"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi l'URL del progetto"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione Internet assente"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicazione con il server progetto in corso…"
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Logo progetto."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Idea generale:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Area specifica:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Home:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Sito Web:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Questo progetto supporta i dispositivi Android"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Questo progetto non supporta i dispositivi Android"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Licenza per"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
+"Creando un account per questo progetto, accetti i termini della licenza "
+"visualizzata sotto."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Fai il login con un account esistente"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "eMail:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Registra un account per partecipare:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Visita il sito web del progetto per creare un account:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Il progetto non permette al momento la creazione di nuovi account!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registra"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password dimenticata"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicazione col progetto fallita!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione account per"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Progetto:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "eMail:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Team:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Ripeti:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utente:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Ripeti:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Utente non trovato"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Password troppo corta"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Errore connessione"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Password non corrispondenti"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire un URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore inserisci un indirizzo eMail"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore inserisci una password"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore inserisci un nome utente"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "fallito"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente rifiutato"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "eMail già utilizzata"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Progetto offline"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "eMail rifiutata"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Password rifiutata"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "La creazione account è disabilitata su questo progetto"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalido"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Fine"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Completato"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallito"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connetti"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica account"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Registra account"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log in"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un account manager"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "Premi qui per scegliere un progetto."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Whooops"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…questo non deve succedere!\n"
+"Clicca sull'icona per riprovare."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "icona BOINC"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Progetti"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazioni"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimenti"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenze"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigazione"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione in corso"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Grazie per la partecipazione."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nulla da fare"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa di nuovi lavori…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr ""
+msgstr "Premi play per far ripartire la rete e l'elaborazione"
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio in corso…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Scegli un progetto per partecipare."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Chiusura in corso…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Benchmark in corso…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "immagine progetto"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura preferenze in corso…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci il nuovo valore:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energia"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria fisica"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza preferenze avanzate e controlli…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Elabora quando alimentato a Batteria"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Minimo livello batteria"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC sospende l'elaborazione sotto il livello definito di carica della "
+"batteria."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura massima della batteria"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC sospende l'elaborazione sopra al livello definito di temperatura della "
+"batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Massimo spazio di salvataggio"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Quanta percentuale dello spazio di salvataggio può usare BOINC?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Minimo spazio su disco"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
 msgstr ""
+"Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere libero?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite trasferimento giornaliero"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Limita il traffico giornaliero causato da BOINC."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferisce i lavori solo su WiFi"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio automatico"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza le notifiche quando sospeso"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Usa questo numero di core CPU"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limita il numero di core CPU che BOINC usa per l'elaborazione."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa con utilizzo CPU superiore a"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
+"Determina quando BOINC ferma l'elaborazione a causa dell'utilizzo CPU di "
+"altre applicazioni."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "limite CPU"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limita il tempo CPU che BOINC usa per l'elaborazione."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "limite RAM"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Limita il quantitativo di RAM che BOINC può occupare."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag di log del Client BOINC"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di log della GUI"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica la verbosità dei messaggi di log della GUI."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura progetti…"
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi progetto"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "icona Progetto"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Crediti:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(su questo dispositivo)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(totale)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso dall'utente"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Non chiedere nuovi lavori"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Progetto terminato - Può essere rimosso"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Verrà rimosso quando i lavori sono terminati"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi trickle up in attesa"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicazione tra:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi progetto:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Visita il sito web"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Riprendi"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun nuovo lavoro"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti nuovi lavori"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi dell'account manager:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovere il progetto?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "da BOINC?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Reset progetto"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler resettare"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'account manager"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler terminare l'utilizzo"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Lavoro:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo trascorso:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(sospeso)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Deadline:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "in attesa del download"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "download completato"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "errore elaborazione"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "upload in corso"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "upload completo"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "annullato"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "upload fallito"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "pronto"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "elaborazione in corso"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "sospeso"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "in sospensione"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "in sospensione"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "sospeso"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "progetto sospeso"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "pronto per il report"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Annullare elaborazione?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla elaborazione:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra di conferma"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura trasferimenti…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "riprova tra"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "fallito"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "sospeso"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "attivo"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "in attesa"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "backoff del progetto"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "File:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Ritenta i trasferimenti"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Annullare trasferimento?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla File:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura notizie..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento messaggi di log…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi del Client"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi della GUI"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Log copiato nella clipboard."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Log eventi per BOINC su Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione sospesa."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
 msgstr ""
+"Connetti il tuo dispositivo ad un caricabatterie per continuare "
+"l'eleborazione."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Utente attivo."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Fuori tempo massimo di computazione."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC sta facendo il benchmark del tuo dispositivo…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Superato lo spazio disco."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "CPU throttle schedulato"
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna attività dell'utente recente."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo di inizializzazione."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Un'applicazione esclusiva è in corso."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo dispositivo è occupato con altre applicazioni."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC ha raggiunto il limite di trasferimento dalla rete."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Fermato da Android."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Non connesso al WiFi"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
 msgstr ""
+"La batteria necessita di essere ricaricata prima di riprendere "
+"l'elaborazione."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
 msgstr ""
+"L'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria "
+"raggiunge"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "attualmente"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa che la batteria si raffreddi"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Ripresa elaborazione…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "manualmente."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta dall'utente"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta lavoro"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Invio elaborazioni terminate"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Invio messaggi di trickle-up"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesto dal gestore account"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Inizializzazione progetto"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesto dal progetto"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo sconosciuto"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Invia una Email"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia nella Clipboard"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Eventi"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi BOINC"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Riprendi"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "About"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "About"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
+"Tutti i diritti riservati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Premi qui per scegliere un progetto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Connessione Internet assente"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.mo b/locale/ja/BOINC-Manager.mo
index 96459b1..3d1d37c 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Manager.mo and b/locale/ja/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.po b/locale/ja/BOINC-Manager.po
index f15a282..4579758 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Manager.po
@@ -6,22 +6,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.10 Japanese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382973625.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "ログイン情報を探す"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "パスワード(&P):"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "パスワードを決めて入力(&P):"
 
@@ -122,7 +123,8 @@ msgstr ""
 "進んでください。忘れたパスワードを見つけることも可能です。"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -142,24 +144,25 @@ msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "電子メールアドレスを指定してください"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "確認のために二回入力していただいたパスワードが異なっています。 再度入力してください。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを1つ選ぶ"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -167,24 +170,38 @@ msgstr ""
 "プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、\n"
 "あるいは下の欄に URL を入力してください。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "アカウント・マネージャー &URL:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s と通信中です。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "サーバと通信中です。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "お待ちください..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "サーバ内部で異常が発生しました。\n"
 
@@ -196,339 +213,340 @@ msgstr "接続しました"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "接続を切りました"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "この %s ウィンドーを閉じる"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "ウィンドーを閉じる(&C)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s を終了する"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "お知らせ(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "お知らせを表示する"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "プロジェクト(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "プロジェクトを表示"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "タスク(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "タスクを表示"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "転送(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "転送を表示"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "統計(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "統計を表示"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "ディスク(&D)使用量\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "ディスク使用量を表示"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "簡易表示(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "簡易グラフィックインタフェースで表示します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "プロジェクトまたはアカウント・マネージャを追加(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "ボランティアで参加しましょう。科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれにでもいくつでも参加できます。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s に同期(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "%s から現在の設定を取り出します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "プロジェクトを追加(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "プロジェクトを追加する"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s を使うのを止める(&T)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "このクライアントをアカウント・マネージャの制御からはずします"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "表示オプションとプロキシの設定をします"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "計算に関するプレファレンス(&P)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "計算に関するプレファレンス (好みの設定)を指定する"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "常時稼働(&R)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事をさせます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "プレファレンスに従って稼働(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って仕事をさせます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "一時停止(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を停止します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "常時 GPU を使う"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU に仕事をさせます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "プレファレンスに従って GPUを使用"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って GPU に仕事をさせます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU の使用を一時停止"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU の仕事を停止します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "ネットワークをいつでも使用"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらずネットワークアクセスを許します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "プレファレンスに従ってネットワークを使用"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従ってネットワークアクセスを許します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "ネットワークの使用を一時停止"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC によるネットワークアクセスを停止します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s が稼動している別のコンピュータに接続します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "コンピュータの選択..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "接続しているクライアントをシャットダウン..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "現在接続しているクライアントをシャットダウンさせます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU ベンチマークを実行(&B)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "BOINC の CPU ベンチマークを実行します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "通信を今すぐ実施"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "保留されているネットワーク通信を実行します"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "設定ファイルを読み込む"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "ローカル・プレファレンスファイルを読み込む"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "global_prefs_override.xml からプレファレンス (好みの設定) を読み込みます"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "もう一つ別の %s のインスタンスを走らせます..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "もう一つ別の %s を走らせる"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "イベント・ログ...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "診断メッセージを表示する"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s のヘルプ(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "%s の情報を表示します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s のヘルプ"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s の情報を表示します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s ウェブサイト(&W)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC および %s の情報を表示します"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s について(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "ライセンスと著作権情報"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "ツール(&T)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "アクティビティ(&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "高度な操作(&D)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s の使用をやめる"
 
 # Case of Detaching from an account manager
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -543,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s を使うのをやめますか?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 現在接続しているクライアントをシャットダウンします..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -557,28 +575,28 @@ msgstr ""
 "%s は、現在接続しているクライアントをシャットダウンし、\n"
 "別の計算機に接続するよう促します。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 # Case for attaching to an account manager
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s は %s を追加することに成功しました。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s に接続処理中"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)に接続済み"
@@ -615,26 +633,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "プロジェクトのウェブサイトに行って、そこにある指示に従ってください。"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC クライアントと通信中です。お待ちください ...."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s を終了する(&Q)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s を終了する(&X)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 通信"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -725,17 +743,17 @@ msgstr ""
 "[コンピュータの選択...] へ進み、接続する %s クライアントのコンピュータを選びます。\n"
 "あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「コンピュータ名 (ホスト名)」の欄に localhost と入力してください。"
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 予期せぬ終了"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "%s はインターネットとの接続を切ることに成功しまし
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s はインターネットとの接続を切ることにに失敗しました。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -814,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "  - 管理者に依頼してあなたを ユーザグループ 'boinc_master' に加えて\n"
 "    もらいます。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -824,16 +842,16 @@ msgstr ""
 "BOINC 関連ファイルの所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC を\n"
 "再インストールしてください。 (エラーコード %d)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -841,142 +859,142 @@ msgstr ""
 "BOINC を正常に実行するためには再起動が必要です。\n"
 "あなたのコンピュータを再起動してから、もう一度試してください。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC マネージャ"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC マネージャはオペレーティング・システムにより自動的に起動されました。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC 起動時に、システムトレイのアイコンだけを表示します"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "BOINC クライアントの実行可能ファイルがあるディレクトリ"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 用データディレクトリ"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "ホスト名 または IPアドレス"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI用 RPC のポート番号"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "これらのオプション引数を付けて BOINC を起動します"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC のユーザとアクセス許可についてのセキュリティを無効にします"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードにします"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC Manager の複数インスタンス起動を許す"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(言語の自動判別)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(実装上のダミーエントリ1)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(実装上のダミーエントリ2)"
 
 # For account managers
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s のウェブサイトを開く..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s を開く..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "休止"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU を休止"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "終了(&X)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "再開"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "計算処理許可状態"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "計算処理は一時停止中 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 計算処理許可状態"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 計算処理は一時停止中 -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "ネットワーク使用許可状態"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "ネットワークの使用を一時停止中 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "クライアントに再接続中。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "クライアントに接続されていません。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s からのお知らせ"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "新しいお知らせがあります - クリックして見てください。"
 
@@ -1055,7 +1073,7 @@ msgstr "これからはアカウントを管理するために %s を使いま
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "これからはアカウントを管理するためにこのアカウント・マネージャを使います。"
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
@@ -1150,11 +1168,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - プレファレンス(好みの設定)"
@@ -1170,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 "変更をするならば、OKをクリックしてください。\n"
 "プロジェクトウェブサイトで設定した値に戻すなら、[クリア]をクリックしてください。"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "クリア"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "このコンピュータだけに適用するプレファレンス(好みの設定)を全てクリアして、ダイアログを終了します。"
 
@@ -1194,7 +1212,7 @@ msgstr "ディスクおよびメモリ使用"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1207,7 +1225,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "保存をしないでダイアログを終了します"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
@@ -1257,7 +1275,7 @@ msgid ""
 msgstr "指定した時間(分)の間、コンピュータを操作しなかった場合のみ計算をします"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
@@ -1282,7 +1300,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "処理開始時刻"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "~"
 
@@ -1460,7 +1478,7 @@ msgstr "ネットワーク使用開始時刻"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ネットワーク使用終了時刻"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク領域"
 
@@ -1541,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
@@ -1554,51 +1572,51 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - イベント・ログ"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "日時"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "このプロジェクトだけを表示"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "すべてコピー"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "選択部分をコピー"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコマンドキーを押しながらクリックすることで複数のメッセージを選択できます。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1606,26 +1624,25 @@ msgstr ""
 "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にできま"
 "す。 "
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s について助けを求める"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "全メッセージを表示"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
 
@@ -1681,230 +1698,230 @@ msgstr "キャンセル(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "再びこのダイアログを表示しない"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "CPU向けタスクを新たに取得しない"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "プロジェクトごとのプレファレンス"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "プロジェクトのプロパティ  "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "マスター URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "参加者名(User name) "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "チームの名称"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "リソース割り当て"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "スケジューラ RPC の保留時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "ファイルダウンロード 待機"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "ファイルアップロード 待機"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU を集中的に使わない"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI 経由で保留状態にされている"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "新しい仕事を取りに行かない"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "スケジューラへ要求中"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "計算機の所在"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャ経由での追加"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "タスクが完了したら削除する"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "終了した"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "功績(credit)の値"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "参加者"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "スケジューリング"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "CPU 向けスケジューリングの優先度"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 # good translation not found
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duration correction factor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "タスクのプロパティ : "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "ワークユニットの名前"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "受信時刻 "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "最新のチェックポイントでの CPU 時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "処理完了までの想定時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "仕事の計算完了率"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "仮想メモリの大きさ"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "ワーキング・セットの大きさ"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセスID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
@@ -2191,8 +2208,8 @@ msgstr "GEO-600 プロジェクト"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 プロジェクトの ホームページ"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
@@ -2256,209 +2273,209 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid で動作しているプロジェクトについての手引き"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "クライアント起動中"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "クライアントに接続処理中。"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "システムの状態を読み出しています。お待ちください..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "バッテリで駆動中"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "コンピュータを別途利用中"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "参加者の要求"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "実行時間帯制約"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ベンチマーク実行中"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "ディスク容量の不足 - 好みの設定(プレファレンス)を確認してください"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "コンピュータの利用者なし"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "起動の途中"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "排他的なアプリケーションを実行中"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU が別途利用中"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ネットワーク帯域幅の制約超過"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "理由不明"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU がありません、"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "ダウンロード失敗"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード処理中"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "参加者によってプロジェクト一時停止"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "参加者によってタスク一時停止"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "一時停止中 - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "メモリ不足のため待機"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "共有メモリが空くまで待機中"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "優先度高で処理中"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(常時 CPU を使用するわけではありません)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "実行待機"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "開始まで待機"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "メモリ不足のため待機"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算エラー"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "アップロード失敗"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード処理中"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "参加者によって中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "プロジェクトによって中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "中止されました: 期限までに開始されませんでした"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "サーバ確認済み"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "報告待機"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "エラー: 無効状態 '%d'"
@@ -2513,102 +2530,67 @@ msgstr "名前とパスワードを確認の上、もう一度試してくださ
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "電子メールアドレスとパスワードを確認の上、もう一度試してください。"
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "お知らせの一覧"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; 受信時刻: %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; プロジェクト %s より受信; 受信時刻: %s"
-
-# This string is the default action of objects specified for GetDefaultAction. I'm not sure it is meaningful to be translated, that is, is it a string to be read by human?
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "クリック"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "つづく..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "プロジェクトを選んでください"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、あるいは下の欄に URL を入力してください。"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "プロジェクトの &URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 それでも追加しますか?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "すでに指定したプロジェクトは追加済みです。別のプロジェクトを選んでください。"
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "プロジェクトの一覧"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU サポート済み"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU サポート済み"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "サーバと通信中です。"
@@ -2816,8 +2798,8 @@ msgstr "'%s' に、有効なホスト名が含まれていません。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' に有効なパス名が含まれていません。 "
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "操作"
 
@@ -2861,64 +2843,54 @@ msgstr "全メッセージを表示"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "今すぐ再試行"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "お知らせは現在ありません。"
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "お知らせ"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "完了したタスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "一時停止"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停止します。"
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "タスクの新規取得禁止"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取ってくることを禁止します。"
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "プロジェクトをリセット"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2926,171 +2898,169 @@ msgstr ""
 "このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 "
 "完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。"
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "このプロジェクトを削除します。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)"
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "プロジェクトの詳細を表示"
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "終了した仕事量"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "終了した仕事量の平均"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "プロジェクト状態を更新しています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "プロジェクトの作業を再開させています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "プロジェクトの作業を一時停止させています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "タスクをさらにダウンロードしてよいことをプロジェクトに伝えています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "タスクを余分に取得しないようにプロジェクトに伝えています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "プロジェクトをリセットしています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "プロジェクト '%s' をリセットしてよろしいですか?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "プロジェクトをリセット"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "プロジェクトを削除しています..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "プロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "プロジェクト削除"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "ブラウザを起動中..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "このプロジェクトのタスクを再開します"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "新しいタスクを許可"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を許可します"
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を禁止します"
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "参加者の指示による"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "仕事を取りに行く"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "完了したタスクを報告する"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "トリクルアップ・メッセージを送信する"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャの指示による"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "プロジェクトの初期化"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "プロジェクトの指示による"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "理由不明"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "参加者の指示により一時停止中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "新しいタスクを取得しない"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "プロジェクトは終了しました。 OKを押すと削除します。"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "タスクが終了したら削除します"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "スケジューラへの要求を保留"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "スケジューラへ要求中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "トリクルメッセージの送信保留あり"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "通信を延期"
 
@@ -3130,183 +3100,183 @@ msgstr "空き領域 : "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "その他のプログラムによる使用領域 :"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "参加者ごとの合計功績"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "参加者の平均功績/日"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "計算機の合計功績"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "計算機の平均功績/日"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "最終更新: %.0f 日前"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "参加者の合計功績を表示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "参加者の合計功績 (credit) を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "参加者の平均功績/日を表示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "参加者の平均功績 (credit)/日を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "計算機の合計功績を表示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "計算機の合計功績 (credit) を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "計算機の平均功績/日を表示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "計算機の平均功績 (credit)/日を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 前のプロジェクト(&P)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "前のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "次のプロジェクト(&N) >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "次のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "プロジェクト一覧を隠す"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "グラフだけの表示にする"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "表示モード"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "ひとつのプロジェクト"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "選択したプロジェクトの図を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "全てのプロジェクト(分離表示)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "全てのプロジェクトを個別の図に表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "全てのプロジェクト(集約表示)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "全てのプロジェクトをひとつの図に表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "全てのプロジェクト(合計値)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "全てのプロジェクトの合計を表示します"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計情報"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "図を更新しています..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "プロジェクト一覧の表示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "グラフ表示を小さくする"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "今すぐ再試行"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "ファイル転送を中止"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "進捗状況"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "転送速度"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "ファイル転送"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "ネットワーク通信は一時停止しています。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3314,19 +3284,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "再開させるには、アクティビティのメニューから操作してください。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "現在、転送を再試行しています..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3337,124 +3307,124 @@ msgstr ""
 "注意: 転送を中止するとタスクはキャンセルされたことになり\n"
 "功績(クレジット)は付与されなくなります。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "ファイル転送を中止"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "右記の時間内に再試行:"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (プロジェクトとの通信待機: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "活動中のタスクを表示する"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "活動中のタスクだけを表示する。"
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "グラフィクスを表示"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "計算機の合計功績を表示"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "このリザルトに対する仕事を一時停止"
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績 (credit) を受けとることはできません。"
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "タスクの詳細を表示 : "
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "経過時間"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "終了までの予想時間"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "タスクを再開しています..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "タスクを一時停止しています..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3463,34 +3433,34 @@ msgstr ""
 "このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n"
 "(進捗状況: %s, 状態: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "この %d 番のタスクを本当に中止したいですか?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "タスクを中止"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "全てのタスクを表示"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "すべてのタスクを表示します"
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "このタスクを再開します"
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "このタスクに対する仕事を一時停止します"
 
@@ -3566,347 +3536,186 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "本当にキャンセルしますか?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "お答えください"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "詳細版のグラフィカルインタフェースを表示する。"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "スキン"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "プロジェクトまたは BOINC からのお知らせを見るためのウィンドーを開く"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "より使いやすい詳細グラフィカルインタフェースを表示する。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "現在の状態を読み出し中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "仕事をサーバからダウンロード中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "処理を一時停止: バッテリー動作中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "処理を一時停止: 人がコンピュータを利用中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "処理を一時停止"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "現在の状態を読み出し中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "処理する仕事が不足"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "コア・クライアントに接続不可"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s からのお知らせ"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "動作許容時間帯:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "インターネット接続を許可する時間帯:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "使用上限:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "まで(ディスク領域)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "まで(プロセッサ)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "バッテリー動作時に仕事をさせるか?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "アイドル時間が次の時間を超えたときのみ仕事をする:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "常時"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (常時稼動)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもよいですか?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "一時停止状態: 人がコンピュータを利用中"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "一時停止状態: バッテリー駆動中"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "一時停止状態: 時間帯による制約"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "一時停止状態: ベンチマークプログラムを実行中"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "一時停止状態"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "一時停止状態: アプリケーション開始が遅延"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "プロジェクトのグラフィクス表示はここをクリック"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "プロジェクトを追加"
@@ -3919,7 +3728,7 @@ msgstr "同期"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "アカウント・マネージャでプロジェクトに同期"
 
@@ -3938,7 +3747,8 @@ msgstr "プロジェクトに関する操作"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "プロジェクト %s 用のポップアップ・メニューを開く"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3946,35 +3756,6 @@ msgstr "プロジェクト %s 用のポップアップ・メニューを開く"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "プロジェクト %s を操作するポップアップ・メニューを開く"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "メッセージ・ウィンドウを開く"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "全ての活動を停止する"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "活動を再開する"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "プレファレンスの設定ウィンドウを開く"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC 詳細表示に切り替える"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "あなたのプロジェクト:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s - %s さんは 功績値 %0.2f の仕事をしました"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -3992,94 +3773,120 @@ msgstr ""
 "このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n"
 "(進捗: %.1lf%%, 状態: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "表示できる情報がありません"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "タスク"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "アクセスするタスクを選ぶ"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "このタスクの進捗状況"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "タスクへの操作"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "このタスクに対する操作のポップアップメニューを開く"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "アプリケーション: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "アプリケーション: 表示できる情報がありません"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "表示できる情報がありません"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "残り時間: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "状態: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "現在の状態を読み出し中"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 時間 %d 分 %d 秒"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "仕事をサーバからダウンロード中"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "グラフィクスを別の計算機に表示してよろしいですか?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "処理を一時停止: バッテリー動作中"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "アプリケーション: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "処理を一時停止: 人がコンピュータを利用中"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "残り時間: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "処理を一時停止"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "経過時間:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機中"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "現在の状態を読み出し中"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "処理する仕事が不足"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "コア・クライアントに接続不可"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4093,122 +3900,272 @@ msgstr "< 戻る(&B)"
 msgid "&Finish"
 msgstr "終了(&F)"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"アクセシビリティサポートは詳細表示で提供しています。詳細表示に切り替えるには表示メニューから操作するか、コマンド - シフト - a "
-"とタイプしてください。"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "プレファレンス..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "このパネルでは、参加者の累積値をプロジェクトごとにグラフに表示します"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "サービス"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "一覧のヘッダー"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s を隠す"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "イベントの一覧"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "他を隠す"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "イベントの一覧は空です"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "全てを表示する"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s の一覧"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s を終了する"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "より使いやすい詳細グラフィカルインタフェースを表示する。"
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "一時停止状態: 人がコンピュータを利用中"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "一時停止状態: バッテリー駆動中"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "一時停止状態: 時間帯による制約"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "一時停止状態: ベンチマークプログラムを実行中"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "一時停止状態"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "一時停止状態: アプリケーション開始が遅延"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "プロジェクトのグラフィクス表示はここをクリック"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "メッセージ・ウィンドウを開く"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "全ての活動を停止する"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "活動を再開する"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "プレファレンスの設定ウィンドウを開く"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "BOINC 詳細表示に切り替える"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "あなたのプロジェクト:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s の一覧は空です"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s - %s さんは 功績値 %0.2f の仕事をしました"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 降順 ; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 昇順 ; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d 時間 %d 分 %d 秒"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "グラフィクスを別の計算機に表示してよろしいですか?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "アプリケーション: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "残り時間: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "経過時間:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "アカウント・マネージャー &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; 列 %d(全 %d); "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s ウェブサイト(&W)"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "お知らせの一覧"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "一覧は空です"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; 受信時刻: %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; 行 %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; プロジェクト %s より受信; 受信時刻: %s"
+
+# This string is the default action of objects specified for GetDefaultAction. I'm not sure it is meaningful to be translated, that is, is it a string to be read by human?
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "クリック"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "プロジェクトの一覧"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU サポート済み"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU サポート済み"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
+
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "今すぐ再試行"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; 選択した行 %d (全 %d); "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "プロジェクト %s 用のポップアップ・メニューを開く"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "アクセシビリティサポートは詳細表示で提供しています。詳細表示に切り替えるには表示メニューから操作するか、コマンド - シフト - a "
+#~ "とタイプしてください。"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "このパネルでは、参加者の累積値をプロジェクトごとにグラフに表示します"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "一覧のヘッダー"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "イベントの一覧"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "イベントの一覧は空です"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; 選択した行 %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s の一覧"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; 行 %d(全 %d); "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s の一覧は空です"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "空白"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 降順 ; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャの一覧"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 昇順 ; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "選択した行 %d(全 %d); "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; 列 %d(全 %d); "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "一覧は空です"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "行 %d(全 %d); "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; 行 %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "プレファレンス..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 選択した行 %d (全 %d); "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "サービス"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; 選択した行 %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "%s を隠す"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 行 %d(全 %d); "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "他を隠す"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "空白"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "全てを表示する"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャの一覧"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s を終了する"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "選択した行 %d(全 %d); "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "行 %d(全 %d); "
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
index ab964fc..2202c9d 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "非公開メッセージ"
 # #######################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "%1 KB/秒"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "不明"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均ダウンロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均ターンアラウンドタイム"
 
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "コンピュータ ID "
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "名前"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>バージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "ドメイン名でコンピュータを合併する"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信する"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "プロジェクトごとの設定"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "初期(指定省略時)のプレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "あなたの自己紹介記事は受け入れられませんでした。
 msgid "Database error"
 msgstr "データベースで異常発生"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1382,35 +1382,35 @@ msgstr ""
 "スパムを防ぐため、功績の平均増加量が %1 "
 "より少ない参加者の自己紹介記事は、ログイン済みの参加者からだけしか見ることができません。ご不便をおかけします。"
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "参加者は書込み禁止状態になっています"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "その参加者IDには自己紹介記事はありません。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "あなたの自己紹介記事(プロファイル)を編集する"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)へのあなたのフィードバック"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "「今日の参加者紹介」へこの自己紹介記事(プロファイル)を推薦する"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)が%1好き%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "不快感を与える自己紹介記事(プロファイル)であることを管理者に注意喚起する:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "指定する語句がその名称または説明に含まれているチ
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "チームの種類"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "活動中のチームだけを表示"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "検索する"
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "チームの説明"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "参加者の自己紹介"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "このアカウントのコンピュータ"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "表示"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "未定義の通知タイプ:%1"
 msgid "Account information"
 msgstr "アカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
@@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "削除"
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "自己紹介"
 
@@ -2232,92 +2232,88 @@ msgstr "要求は保留中"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "友人として追加"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "ログインする"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "新しいアカウントを作成"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "サーバー状態のページ"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "あなたからの要求を処理中にデータベース・サーバで異常が起こりました。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "要求を処理できませんでした"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "セッションが時間超過しました。ブラウザの戻るボタンをクリックし、そこでページを再読み出し(リフレッシュ)してから、もう一度試してくださいませ。"
 
 # It seems that this msg has already been removed from the trunc. 20110828.
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 の自己紹介記事(プロファイル)を見る"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "テキストに書式を付けたいときは BBCode タグを使ってください"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "保守作業のためプロジェクト停止中"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 プロジェクトは保守のため一時的に停止しています。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "データベースに接続できません - 後ほど試してくださいませ"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "異常:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "データベースの選択ができませんでした(mysql_select_dbに失敗) - 時間を置いてからまた試してください。"
 
@@ -2329,21 +2325,21 @@ msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "アカウント設定を完了させる"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "我々のウェブサイト上であなたを識別する名前です。実名でも、ニックネームでも結構です。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "表示したい国の名前があれば、選択してください。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵便番号/ZIP コード"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "記入は任意"
 
@@ -2355,14 +2351,14 @@ msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "アカウントの名前の中では、HTML タグは使えません。"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%1 プレファレンスを %2 向けに追加"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
@@ -2526,7 +2522,7 @@ msgstr "チーム"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "毎日の参加者紹介"
 
@@ -2534,8 +2530,8 @@ msgstr "毎日の参加者紹介"
 msgid "Server status"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
 
@@ -2574,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
 
@@ -2586,67 +2582,50 @@ msgstr "アカウントを作成できません"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "ブラウザの<b>戻る(back)</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"申し訳ありません。このプロジェクトは新規アカウントの作成を停止しています。\n"
-"後ほど試してみてください。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "あなたが reCAPTCH へ打ち込んだ内容は正しくありませんでした。もう一度試してください。 "
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、招待コードを入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "入力した招待コードの値は正しくありません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "メイルアドレスが正しくありません:有効な name at domain の形式でアドレスを入力してください"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "その Eメイルアドレスを使っているアカウントがすでに存在しています。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新パスワードの値として入力した2つの値が異なっています"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "パスワードには、ASCII 文字しか使えません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新パスワードが短すぎます:最低でも %1 文字だけの長さが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "アカウントを作成できませんでした"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2654,39 +2633,39 @@ msgstr ""
 "作成するアカウントは、チーム %1 "
 "に加わります。さらに、そのアカウントの持つプロジェクト・プレファレンス(好みの設定)は、そのチームの創設者のものと同じになります。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "招待コード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、正しい招待コードが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "有効なメイルアドレスを、「 name at domain 」の形で記入してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "少なくとも %s 文字はなければなりません。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "画像の中の文字列を読み取って入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "アカウントを作成する"
 
@@ -2849,7 +2828,7 @@ msgstr "あなたのアカウントを削除しますが、よろしいですか
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
@@ -3075,23 +3054,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "データベースで問題が起こったため、あなたの Eメイルアドレスを更新できませんでした。時間を置いてからまた試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Eメイルアドレスを変更する"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "あなたのアカウントの Eメイルアドレスを変更します"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新しい Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "有効な Eメイルアドレスを、name at domain の形で記入してください"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "パスワードが見つからない場合はこちら"
 
@@ -3308,8 +3287,8 @@ msgstr "この Eメイルアドレスをもつアカウントはありません"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "無効なパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードの変更"
 
@@ -3323,35 +3302,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "データベースに問題があるため、あなたのパスワードを変更できませんでした。後ほど試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "以下のどちらかを入力して、あなたが誰であるかを示してください:"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "Eメイルアドレスと現在のパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "あなたのアカウント・キー"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "現在のパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>または</b>: アカウント・キー"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Eメイルでアカウント・キーを受け取るならこちらへ"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "新しいパスワードをもう一回"
 
@@ -3367,23 +3346,23 @@ msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "アカウント情報を更新できませんでした。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "アカウント情報を編集"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "名前 %1 本名またはニックネーム%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 あなたのウェブページのURL、省略可%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "郵便番号 %1 省略可%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "アカウント情報の更新"
 
@@ -3583,21 +3562,21 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "お友達の名前やEメイルアドレスを入力するのをお忘れです。%1 入力画面に戻って %2 入れなおしてください。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "このプロジェクトではまだ Eメイルメッセージを作成しておりません。"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "%1 についてあなたのお友達に伝えてください"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "あなたのお友達や家族、同僚の方々に%1 についてメッセージを送るのを手伝ってください。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3606,27 +3585,27 @@ msgstr ""
 "%1 に興味をもちそうだとあなたが思う方々の名前と Eメイルアドレスを、この画面に入力してください。それらの方へ当プロジェクトからあなたの名前で "
 "Eメイルを送ります。あなたが追加したい文章を書き込むこともできます。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "あなたの名前:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "あなたの Eメイルアドレス:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "お友達のお名前"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "お友達の Eメイルアドレス:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "付記したいメッセージがあればどうぞ:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "送信"
 
@@ -4654,53 +4633,49 @@ msgstr "アカウントのプレファレンス(好みの設定)を確認・
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "まだダウンロードしていなければ、%1BOINC クライアント・ソフトウェアをダウンロード%2してください."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "名前のないプラットフォーム、アプリケーションなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "アプリケーションの版はなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "アプリケーションなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "プラットフォームなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完了したタスクの数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "一日あたりの最大タスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今日のタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連続して有効な結果を返したタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均処理速度"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "計算機 %1 のアプリケーション詳細"
 
@@ -5087,38 +5062,38 @@ msgstr "Eメイルアドレス"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "Eメイルアドレスを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "パスワードを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "ログインしたままにする"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "または %1アカウントを作成する%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "処理"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージしています"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5128,11 +5103,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "あなたのコンピュータの一覧に戻る"
@@ -5343,7 +5318,7 @@ msgstr "遮断状態を解除するには、%1掲示板のプレファレンス
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unknown subscription action"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5353,7 +5328,7 @@ msgstr ""
 "\t するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信をしたとき、\n"
 "\t または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC Manager から出したときです。"
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5368,23 +5343,23 @@ msgstr "%2用の %1"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "プレファレンス一覧のページに戻る"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "プレファレンス削除の確認"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "%2用の 個別 %1 プレファレンスを削除しようとしています。削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "プレファレンスを削除"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5392,54 +5367,54 @@ msgstr ""
 "%1自己紹介記事(プロファイル)%2 は、参加者個人それぞれが、このプロジェクトの %"
 "3コミュニティとの間で、バックグラウンドや意見を共有することを可能にします。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "ボランティアで参加している仲間の多彩さをみて回りましょう。 そして、他の参加者が楽しめるようにあなたの見方を提供しましょう。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 "まだご自身の自己紹介記事(プロファイル)を作っていないのでしたら、 他の参加者が見ることができるように、%1あなたの自己紹介を作りましょう%2。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "毎日の参加者紹介"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "参加者の自己紹介記事(プロファイル)のイクスプローラ"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1参加者の写真ギャラリー%2 を見る"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1国ごと%2に自己紹介を見る"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "自己紹介を見る:%1無作為に選択%2、%3画像付きのものから無作為に選択%4、 %5画像なしのものから無作為に選択%6。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "アルファベット順の自己紹介一覧:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "自己紹介のテキストを検索"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "該当する自己紹介なし"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "検索条件に該当する自己紹介はありませんでした。"
 
@@ -5833,7 +5808,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "チーム管理者を追加できませんでした"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
 
@@ -6201,7 +6176,7 @@ msgid ""
 msgstr "過去90日内に創設者の権限委譲が要求されていましたので、 新規の要求は許されません。しばらくたってからもう一度試してください。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "チーム %1 には参加できません。"
 
@@ -6225,23 +6200,23 @@ msgstr "%1 に参加完了"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 に参加しました。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 に参加する"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "以下にご注意ください:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "チームに参加すると、その創設者にあなたの Eメイルアドレスが知らされます。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "チームへ参加しても、あなたのアカウントの功績値には影響はありません。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "チームに参加する"
 
@@ -6379,19 +6354,19 @@ msgstr "制限値を超過: 最初の1000メンバーのみ表示可能です。
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1のメンバー一覧"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "チームから脱退できません"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "指定したチームが存在しないか、あなたがそのチームに所属していません。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 から脱退する"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6407,7 +6382,7 @@ msgstr ""
 "         <li>チームを脱退しても、決してあなた個人の功績データに影響はありません。\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "チームから離脱する"
 
@@ -6798,6 +6773,30 @@ msgstr "選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のア
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(すべてのアプリケーション)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "異常:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "申し訳ありません。このプロジェクトは新規アカウントの作成を停止しています。\n"
+#~ "後ほど試してみてください。"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr "このプロジェクトではまだ Eメイルメッセージを作成しておりません。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.mo b/locale/ja/BOINC-Setup.mo
index 99848b4..bae9ba8 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Setup.mo and b/locale/ja/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.po b/locale/ja/BOINC-Setup.po
index ff90b3a..3b6bd50 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.mo b/locale/ja/BOINC-Web.mo
index f70453c..765ddb2 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Web.mo and b/locale/ja/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.po b/locale/ja/BOINC-Web.po
index e044b44..aae9f0d 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <nobody at example.com>\n"
@@ -34,62 +34,89 @@ msgstr "BOINCホームページに戻る"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "このページは%s翻訳可能です%s"
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s 版 %s 用 (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "BOINC をダウンロードする"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-" BOINC はあなたのコンピュータの空き時間を、色々な科学プロジェクトに寄付するために使えるプログラムです。 "
-"それらの科学プロジェクトとしては、SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World "
-"Community Grid など、すでにたくさんのものがあります。 <p>あなたのコンピュータに BOINC  "
-"のインストールが済めば、上記のプロジェクトのいくつにでも好きなだけつなげることができます。 "
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr "ご自身で所有しているコンピュータあるいは所有者に許可を得た場合のみそのコンピュータでこのソフトウェアを実行することを許します。"
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "コンピュータの条件"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "公開時の注意書き"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "ダウンロード一覧"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "版数の履歴"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: 科学のための計算をしよう"
 
@@ -1006,6 +1033,21 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s 版 %s 用 (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ " BOINC はあなたのコンピュータの空き時間を、色々な科学プロジェクトに寄付するために使えるプログラムです。 "
+#~ "それらの科学プロジェクトとしては、SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World "
+#~ "Community Grid など、すでにたくさんのものがあります。 <p>あなたのコンピュータに BOINC  "
+#~ "のインストールが済めば、上記のプロジェクトのいくつにでも好きなだけつなげることができます。 "
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "ブラウザのデフォルト"
 
diff --git a/locale/ko/BOINC-Android.po b/locale/ko/BOINC-Android.po
index 1fa8b80..7f5c095 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Android.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Xnuk <limm1127 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at HOME\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386566425.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "프로젝트 URL를 입력하세요"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -197,15 +198,15 @@ msgstr "생성"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "사용자:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "… 재입력:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "추가"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL을 입력해 주십시오"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "로그인"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "동기화"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "환경 설정"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "알림"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "프로젝트 명령:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "웹사이트 방문"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
@@ -701,15 +702,15 @@ msgstr "재설정"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 명령어:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "동기화"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -742,15 +743,15 @@ msgstr "재설정"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 비활성화"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "정말로 다음 항목 사용을 중지합니까"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "파일:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "전송 재시도"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "중단"
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "공지사항 읽는 중..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.mo b/locale/ko/BOINC-Manager.mo
index 67accb4..ebea445 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Manager.mo and b/locale/ko/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.po b/locale/ko/BOINC-Manager.po
index 57d2259..a318982 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 7.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 05:24+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386566695.0\n"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "로그인 정보 찾기"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요:"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "혹은 잊어버린 비밀번호를 다시 받으십시오."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "계정 관리자 웹사이트"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -140,28 +140,27 @@ msgstr "계정 관리자 사용"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "email 주소를 입력해 주세요"
+msgstr "이메일 주소를 입력하십시오."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "최소 %d자로 비밀번호를 입력하세요."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "처음 비밀번호와 재입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "계정 관리자 선택"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -169,24 +168,36 @@ msgstr ""
 "계정 관리자를 선택하려면 이를을 클릭하거나 \n"
 "하단에 URL을 입력하세요."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "계정 관리자 상세 정보:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "계정 관리자 &URL:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "웹 페이지 열기"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "해당 계정 관리자 웹사이트 방문하기"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s와(과) 통신 중"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "서버와 통신 중"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "잠시 기다려 주세요..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "내부 서버 오류가 발생했습니다.\n"
 
@@ -198,336 +209,336 @@ msgstr "접속됨"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "접속해제됨"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s 창 닫기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "창 닫기(&C)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s 종료(&E) "
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "공지 사항(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "공지 사항을 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "프로젝트(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "프로젝트를 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "태스크(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "태스크 현황을 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "전송(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "전송 현황을 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "통계(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "통계를 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "디스크 사용량(&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "디스크 사용량을 보여줍니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "간단히 보기(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "간단한 형태의 그래픽 인터페이스로 표시합니다."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "프로젝트 혹은 계정 관리자 추가(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s와 동기화(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "%s 로부터 현재 설정을 가져옵니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "프로젝트 추가(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "프로젝트를 추가합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s 사용 중지(&S)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "계정 관리자 제어를 클라이언트에서 제거합니다."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "선택 사항(&O)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "화면 옵션과 프록시 환경을 설정합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "연산 환경 설정(&P)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "연산 환경을 설정합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "항상 실행(&R)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 작업을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "설정한 대로 실행(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 작업을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "일시 정지(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 작업을 정지시킵니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "항상 GPU 사용"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 GPU 작업을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "설정한 대로 GPU 사용"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 GPU 작업을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU 일시 정지"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 GPU 작업을 정지시킵니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "네트워크 활동 항상 가능"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 네트워크 활동을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "설정한 대로 네트워크 활동"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 네트워크 활동을 허용합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "네트워크 활동 일시 정지됨"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC 네트워크 활동을 정지시킵니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s(이)가 실행중인 다른 컴퓨터로 접속"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "컴퓨터 선택(&S)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "연결된 클라이언트 종료..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "현재 연결된 클라이언트를 종료합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU 벤치마크 실행(&B)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "BOINC CPU 벤치마크를 실행합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "네트워크 통신 실행"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "유보된 모든 네트워크 통신을 실행합니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "설정 파일 읽기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "cc_config.xml 및 app_config.xml로 부터 설정 정보를 읽어옵니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "로컬 환경설정 파일 읽기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "global_prefs_override.xml로 부터 환경 설정을 읽어옵니다."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "별도의 %s 객체 실행..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "별도로 %s 실행"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "이벤트 기록...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "진단 메세지를 보여줍니다."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 도움말(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "%s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s 도움말"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s 웹 사이트(&W)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC와 %s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s 정보(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "라이센스와 저작권 정보"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "파일(&F)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "보기(&V)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "도구(&T)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "활동(&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "고급(&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "도움말(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s 사용 중지"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -542,12 +553,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "정말로 %s 사용을 중지하겠습니까?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 현재 클라이언트 종료..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -556,27 +567,27 @@ msgstr ""
 "%s에 현재 연결된 클라이언트는 종료될 것이며,\n"
 "또다른 호스트로 연결해서 명령을 내릴 수 있습니다."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s는 성공적으로 %s에 추가되었습니다"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s에 접속 중"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)에 접속됨"
@@ -613,26 +624,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "프로젝트 웹 사이트를 방문해서 그 곳의 지시대로 따라주십시오."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC 클라이언트와 통신하고 있습니다. 잠시 기다려 주세요..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s 나가기(&Q)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s 종료(&X) "
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 통신 중"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
@@ -721,16 +732,16 @@ msgstr ""
 "'고급\\컴퓨터 선택...'메뉴 옵션을 이용해서 %s 클라이언트로 연결하십시오.\n"
 "로컬 컴퓨터로 연결되면 호스트 이름을 'localhost'로 바꿔주십시오."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "프로젝트 웹 페이지"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 예상치 못한 종료"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "%s가 성공적으로 인터넷 연결을 종료했습니다."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s가 인터넷 연결 종료에 실패했습니다."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -808,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "  - 관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_master' 사용자 그룹에\n"
 "    추가하십시오."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -817,16 +828,16 @@ msgstr ""
 "%s 소유권이나 권한이 적절히 설정되지 않았습니다. %s를 재설치해주세요.\n"
 "(오류 code %d)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " 의"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -834,140 +845,140 @@ msgstr ""
 "BOINC를 정상적으로 실행하려면 재부팅이 필요합니다.\n"
 "컴퓨터를 다시 시작하고 재시도해 주세요."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC 관리자"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC 관리자를 운영 체제에서 자동적으로 시작시켰습니다"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC는 시스템 트레이 상태로 시작됨"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "실행 가능한 BOINC 클라이언트를 포함한 디렉토리"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 데이터 디렉토리"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "호스트 이름 혹은 IP 주소"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC 포트 번호"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "BOINC는 해당 인수를 가지고 시작됨"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC 보안 사용자 및 권한 비활성화"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "스킨 관리자 오류 메세지 활성화를 위해 스킨 디버깅 모드 설정"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC 관리자 다중 실행이 허용됨"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "사용되지 않음: XCode 4.2 버그 회피책"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(자동 감지)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(사용자 지정)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s 웹 열기..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s 열기..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "꾸벅꾸벅 졸기"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU 사용 중지"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "종료(&X)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU 다시 사용"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "연산이 활성화됩니다"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 연산이 활성화됩니다"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "네트워크 사용 가능"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "네트워크가 일시 정지됨 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "클라이언트에 재연결."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "클라이언트에 연결되지 않았습니다."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 공지 사항"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "새 공지 사항이 있습니다 - 보려면 클릭하세요."
 
@@ -993,6 +1004,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"나중에 다시 시도하세요.\n"
+"\n"
+"닫으려면 완료를 클릭하세요."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "계정 관리를 위해 %s를(을) 사용합니다."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "지금부터 해당 계정 관리자를 사용합니다."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s정보"
@@ -1141,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 "정말로 모든 로컬 환경설정을 지우겠습니까?\n"
 "(독점 프로그램에는 영향이 없습니다.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "확인됨"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 환경 설정"
@@ -1160,11 +1174,11 @@ msgstr ""
 "확인을 눌러서 설정값을 저장하세요.\n"
 "지우기를 눌러서 웹 기반 설정으로 복원할 수 있습니다.(독점 프로그램 제외)"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "모든 로컬 환경 설정이 지워지며 다이얼로그를 닫습니다"
 
@@ -1184,7 +1198,7 @@ msgstr "디스크와 메모리 사용량"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "독점 프로그램"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
@@ -1247,7 +1261,7 @@ msgid ""
 msgstr "이 시간(분) 이후로 컴퓨터를 사용하지 않을 때 작업을 수행합니다"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
@@ -1272,7 +1286,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "이 시간에 작업을 시작"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "부터"
 
@@ -1335,7 +1349,7 @@ msgstr "다중 프로세서 시스템일 때 최대 사용량"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "프로세서 사용량 %(0일 경우 이 설정을 무시합니다)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -1443,7 +1457,7 @@ msgstr "네트워크 사용 시작 시간"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "네트워크 사용 중단 시간"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "디스크 사용량"
 
@@ -1524,7 +1538,7 @@ msgstr "추가..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "응용 프로그램을 이 목록에 추가"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
@@ -1537,49 +1551,49 @@ msgstr "이 목록에서 응용 프로그램을 제거"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "고급 옵션은 다음을 따릅니다"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 이벤트 로그"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "모두 복사(&A)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "선택한 항목 복사(&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "선택한 메세지를 클립보드로 복사합니다. 메세지를 클릭하는 동안 shift 키나 control 키를 눌러 여러 메세지를 선택할 수 있습니다"
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1587,25 +1601,24 @@ msgstr ""
 "클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 "
 "있습니다."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "모든 메시지 보여주기(&m)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
@@ -1666,223 +1679,223 @@ msgstr "취소(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "태스크를 반입 안 함: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "프로젝트 환경 설정"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "계정 관리자 환경설정"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "프로젝트 앱이 없음: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "클라이언트 설정 제외: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " 작업 반입을 연기시킴: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " 작업 반입 연기 간격"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "프로젝트 속성"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "마스터 URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "팀 이름"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "자원 공유"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "스케줄러 RPC 지연"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "파일 다운로드 지연"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "파일 업로드 지연"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU 비 집약적"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "예"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI를 통해서 일시정지"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "아니오"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "더 이상 추가 작업을 요청하지 않습니다"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "현재 진행중인 스케쥴러 부르기"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "호스트 위치"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "기본값 설정"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "계정 관리자를 통해 추가됨"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "태스크 완료시 제거"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "끝남"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "크레딧"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "스케쥴 조정"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "스케줄링 우선 순위"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "지연 정정 값"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "태스크 속성"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "어플리케이션"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "작업 유닛 이름"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "수신 시각"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "자원"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "추정된 연산 크기"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "마지막 기록 지점의 CPU 시간"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "추정된 남은 시간"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "분석 완료치"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "가상 메모리 크기"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "설정한 크기로 작업 중"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "디렉토리"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "프로세스 ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "로컬: "
 
@@ -2166,8 +2179,8 @@ msgstr "GEO-600 프로젝트"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 프로젝트의 홈 페이지"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
@@ -2231,205 +2244,205 @@ msgstr "연구"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid가 주관하는 프로젝트를 알아봅니다"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "클라이언트 시작 중"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "클라이언트에 연결."
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "시스템 상태를 검색 중 입니다; 잠시만 기다려 주세요..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "프로그램 누락됨"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr "http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "배터리 가동"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "사용자 요청"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "설정한 시간이 아닙니다"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU 벤치마크 진행 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "디스크 공간 필요 - 환경 설정을 확인하세요"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중이 아님"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "시작하는 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "독점 프로그램이 실행 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU가 다른 작업 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "네트워크 대역폭이 한계에 도달했습니다"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "운영체제에서 요청함"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 원인"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU 탐지 실패,"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "다운로드 실패"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "다운로드 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (일시 정지됨 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 프로젝트"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 태스크"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "일시 정지됨 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 일시 정지됨 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr " - 디스크 공간이 부족합니다"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "공유된 메모리가 비길 기다리고 있습니다"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "높은 우선 순위로 실행 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "실행 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(CPU 비 집약적)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "실행 대기 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "시작 대기"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (스케줄러 대기:"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (스케줄러 대기)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (네트워크 액세스 대기중)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "계산 오류"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자 요구로 중단됨"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "프로젝트가 중단됨"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "취소됨: 마감 시각이 지났습니다"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 디스크 사용량 제한치에 도달함"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 실행 시간 제한치에 도달함"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 메모리 제한치에 도달함"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "다운로드 성공"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "리포트 준비 됨"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "오류: 잘못된 상태 '%d'"
@@ -2483,98 +2496,64 @@ msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 확인하시고 다시 시도해 주
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Email 주소와 비밀번호를 확인하시고, 다시 시도해 주세요."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "공지 목록"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s, %s로부터 받음"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s, %s로부터 받음, %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Click"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "자세히..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "전체"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "프로젝트를 선택하세요"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "프로젝트를 선택하려면 이를을 클릭하거나 하단에 URL을 입력하세요."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "카테고리:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "프로젝트:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "프로젝트 상세 정보"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "연구 분야:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "소속:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "웹 사이트:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "지원되는 시스템:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "프로젝트 URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터에서 동작하지 않을 수도 있습니다. 그래도 추가하시겠습니까?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "이미 이 프로젝트가 추가되어 있습니다. 다른 프로젝트를 선택해주세요."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "프로젝트 목록"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU 지원됨"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU 지원됨"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "프로젝트 웹 사이트"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "프로젝트 서버와 통신 중"
@@ -2780,8 +2759,8 @@ msgstr "'%s'은(는) 유효한 호스트 이름을 포함하고 있지 않습니
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "명령"
 
@@ -2825,62 +2804,54 @@ msgstr "모든 메시지 보여주기"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "하나 혹은 그 이상의 항목을 인터넷에서 불러오는데 실패했습니다."
-
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "지금 다시 시도"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "공지사항 수신 중. 잠시만 기다려 주세요..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "지금은 새로운 공지 사항이 없습니다."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "공지 사항"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "일시 정지"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "새 태스크 금지"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2888,170 +2859,168 @@ msgstr ""
 "이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 "
 "있습니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "완료된 작업"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "평균 완료된 작업"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "프로젝트 업데이트 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "프로젝트 다시 시작 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "프로젝트 일시 정지 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "추가적인 태스크 다운로드를 허용하도록 프로젝트에 알리는 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "프로젝트에게 추가 태스크 수용 금지를 통보하고 있습니다..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "프로젝트 다시 설정 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "프로젝트 제거 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "프로젝트 제거"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "브라우저 시작 중..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "새 태스크 허용"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "사용자가 요청함"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "작업 반입"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "완료된 태스크 보고"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Trickle up 메세지 보내기"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "계정 관리자에서 요청함"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "프로젝트 초기화"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "프로젝트에서 요청함"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 이유"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "사용자에 의한 일시 정지"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "새 태스크를 받지 않음"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "프로젝트가 끝남 - 확인을 누르면 제거됩니다"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "태스크 완료시 제거하기"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "스케줄러 요청을 기다리고 있는 중"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "스케쥴러 요청을 진행"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "통신 연기됨 "
 
@@ -3091,183 +3060,183 @@ msgstr "빈:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "다른 프로그램이 사용 중:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "사용자 전체"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "사용자 평균"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "호스트 전체"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "호스트 평균"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "마지막 업데이트: %.0f 일 전"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "사용자 전체 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "사용자 전체 크레딧 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "사용자 평균 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "사용자 평균 크레딧 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "호스트 전체 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "전체 호스트 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "호스트 평균 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "호스트 별로 평균 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 이전 프로젝트"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "이전 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "다음 프로젝트 >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "다음 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "프로젝트 목록 숨기기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "전체 영역 그래프 사용"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "모드 뷰"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "한 프로젝트"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "선택한 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "모든 프로젝트 (분리)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "모든 프로젝트를 각각 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "모든 프로젝트 (공동)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "모든 프로젝트를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "모든 프로젝트 (합계)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "프로젝트 합계를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "차트 업데이트 중..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "프로젝트 목록 보여주기"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "작은 그래프 사용"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "지금 다시 시도"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "파일 전송을 지금 다시 시도"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "전송 중단"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "해당 파일 전송을 포기합니다. 태스크 수행 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "진행률"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "전송"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "네트워크 활동이 일시 정지됨 - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3275,19 +3244,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "활동 메뉴에서 다시 활성화시킬 수 있습니다."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "현재 전송을 다시 시도 중..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "전송 중단 중..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3298,119 +3267,119 @@ msgstr ""
 "주의: 전송을 중단하면 태스크를 무효화하며, 해당 태스크에\n"
 "대한 크레딧을 받지 못하게 됩니다."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "파일 전송 중단"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "업로드"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "다시 시도 "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "실패"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "일시 정지됨"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "활성"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "대기 중"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (프로젝트 전송 지연: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "처리 중인 태스크 보여주기"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "처리 중인 태스크만 보여줍니다."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "그래픽 보여주기"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "창에서 애플리케이션 그래픽 보여주기"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "VM 콘솔 보여주기"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "VM 콘솔 창을 보여줍니다."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "이 결과에 대하여 작업을 일시 정지 합니다."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "중단"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "이 결과에서 작업을 버립니다. 크래딧을 얻을 수 없게됩니다."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "자세한 태스크 정보를 보여줍니다."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "남은 시간 (추정치)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "태스크"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "태스크 다시 시작 중..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "태스크 일시 정지 중..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "태스크 그래픽 보여주는 중..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "VM 콘솔용 태스크 보여주는 중..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3419,32 +3388,32 @@ msgstr ""
 "정말로 태스크 '%s'를(을) 중단할까요?\n"
 "(진행률: %s, 상태: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "정말로 태스크 '%d'를(을) 중단하겠습니까?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "태스크 중단"
 
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "태스크 중단 중..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "모든 태스크 보여주기"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "모든 태스크를 보여줍니다."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "이 태스크를 다시 시작합니다."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
 
@@ -3531,344 +3500,183 @@ msgstr "World Community Grid 프로젝트를 추가 혹은 변경"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "다른 연구자나 기관에서 수행 중인 프로젝트 추가"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "정말 취소할까요?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "질문"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "고급 사용자 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "스킨"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "연산 일시중지"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "연산 재개"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "고급 사용자(장애인용) 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "현재 상태를 복구중."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "현재 상태 복구중"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - 공지 사항"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "이 다이얼로그는 이 컴퓨터의 환경 설정만 제어합니다."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "저장하려면 확인을 누르세요."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "웹기반 설정으로 복원하려면 지우기를 누르세요."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "추가적인 설정은 연산 환경 설정에서 선택하세요"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "고급 보기."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "이 시간 사이에만 작업:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "이 시간 사이에만 인터넷이 접속:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "최대 사용 한도:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "디스크 공간"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "프로세서"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "배터리 가동 중에도 작업하시겠습니까?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "이 시간 이상 대기 후 작업:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "언제든"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (항상 실행)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "정말로 모든 로컬 환경설정을 지우겠습니까?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "중지: 다른 작업이 실행되고 있습니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "중지: 사용자가 요청했습니다. 계속하려면 '계속'을 누르세요."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "중지: 사용자가 활동합니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "중지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "중지: 설정한 시간이 아닙니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "중지: 벤치마크를 실행하고 있습니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "중지됨"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "중지: 응용 프로그램 시작이 지연되었습니다"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "클릭하면 프로젝트 그래픽을 보여줍니다"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "프로젝트 추가"
@@ -3881,7 +3689,7 @@ msgstr "동기화"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
 
@@ -3899,43 +3707,14 @@ msgstr "프로젝트 명령"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "%s 프로젝트 웹 사이트 메뉴를 띄웁니다"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "메뉴에서 %s 프로젝트 웹 사이트를 띄웁니다"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "메세지 창 열기"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "모든 활동 중지"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "활동 재개"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "환경 설정 창을 엽니다"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC 고급 보기로 전환합니다"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "내 프로젝트:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. 작업 완료 %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
@@ -3953,92 +3732,118 @@ msgstr ""
 "정말로 이 태스크 '%s'를 중단하시겠습니까?\n"
 "(진행률: %.1lf%%, 상태: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "사용 불가"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "태스크:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "접근할 태스크를 선택하세요"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "알림:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "이 태스크의 진행률"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "태스크 명령"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "이 태스크에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "응용 프로그램: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "응용 프로그램: 사용 불가"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "사용 불가"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "경과 시간: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "상태: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "현재 상태를 복구중."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 시 %d 분 %d 초"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "정말로 원격 컴퓨터에서 그래픽 표시를 원하십니까?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "응용 프로그램"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "현재 상태 복구중"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "남은 시간:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "경과 시간:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4052,120 +3857,270 @@ msgstr "< 뒤로"
 msgid "&Finish"
 msgstr "완료"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr "접급성 지원을 원하시면 보기 메뉴에서 고급 보기를 선택하거나 쉬프트 A 명령을 입력하세요"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "환경 설정..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "이 패널은 프로젝트 전체 사용자를 보여주는 그래프를 포함합니다"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "서비스"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "목록 헤더"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s 숨기기"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "이벤트 목록"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "다른 항목 숨기기"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "이벤트 목록이 비었습니다"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "모두 보여주기"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s 목록"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s 종료"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "고급 사용자(장애인용) 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "중지: 다른 작업이 실행되고 있습니다"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "중지: 사용자가 요청했습니다. 계속하려면 '계속'을 누르세요."
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "중지: 사용자가 활동합니다"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "중지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "중지: 설정한 시간이 아닙니다"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "중지: 벤치마크를 실행하고 있습니다"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "중지됨"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "중지: 응용 프로그램 시작이 지연되었습니다"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "클릭하면 프로젝트 그래픽을 보여줍니다"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "메세지 창 열기"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "모든 활동 중지"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "활동 재개"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "환경 설정 창을 엽니다"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "BOINC 고급 보기로 전환합니다"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "내 프로젝트:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s 목록이 비었습니다"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. 작업 완료 %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 내림차순 정렬, "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 오름차순 정렬, "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d 시 %d 분 %d 초"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "정말로 원격 컴퓨터에서 그래픽 표시를 원하십니까?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "응용 프로그램"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "남은 시간:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "경과 시간:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "계정 관리자 웹사이트"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "계정 관리자 &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ", 컬럼 %d %d"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s 웹 사이트(&W)"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "목록이 없습니다"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "공지 목록"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ", 줄 %d, "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s, %s로부터 받음"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ", 줄 %d %d가 선택됨, "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s, %s로부터 받음, %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Click"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "프로젝트 목록"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU 지원됨"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU 지원됨"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "프로젝트 웹 사이트"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "하나 혹은 그 이상의 항목을 인터넷에서 불러오는데 실패했습니다."
+
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "지금 다시 시도"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "%s 프로젝트 웹 사이트 메뉴를 띄웁니다"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr "접급성 지원을 원하시면 보기 메뉴에서 고급 보기를 선택하거나 쉬프트 A 명령을 입력하세요"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "이 패널은 프로젝트 전체 사용자를 보여주는 그래프를 포함합니다"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "목록 헤더"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "이벤트 목록"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "이벤트 목록이 비었습니다"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ", 줄 %d가 선택됨, "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s 목록"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ", 줄 %d %d, "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s 목록이 비었습니다"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "공백"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 내림차순 정렬, "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "계정 관리자 및 프로젝트 목록"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 오름차순 정렬, "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "줄 %d %d가 선택됨, "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr ", 컬럼 %d %d"
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "목록이 없습니다"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "줄 %d %d, "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr ", 줄 %d, "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "환경 설정..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr ", 줄 %d %d가 선택됨, "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "서비스"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr ", 줄 %d가 선택됨, "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "%s 숨기기"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr ", 줄 %d %d, "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "다른 항목 숨기기"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "공백"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "모두 보여주기"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "계정 관리자 및 프로젝트 목록"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s 종료"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "줄 %d %d가 선택됨, "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "줄 %d %d, "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
diff --git a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
index 7001e42..a47d70e 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
@@ -1,26 +1,21 @@
-# BOINC web translation
-# Copyright (C) 2008 University of California
-# This file is distributed under the same license as BOINC.
-# FileID  : $Id$
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2012/11/19\n"
+"Project-Id-Version: 2013/12/3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 14:45+0900\n"
+"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -75,7 +70,9 @@ msgstr "글씨 색상"
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr "글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 있습니다"
+msgstr ""
+"글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 "
+"있습니다"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
@@ -199,13 +196,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "쪽지"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
@@ -296,9 +293,11 @@ msgstr "마지막 수정: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
-"1here%2 to view this post"
-msgstr "작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보려면 %1여기%2를 누르세요"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
+"%1here%2 to view this post"
+msgstr ""
+"작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보"
+"려면 %1여기%2를 누르세요"
 
 #: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
@@ -449,7 +448,8 @@ msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
-"%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
+"%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니"
+"다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
 
 #: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
@@ -457,14 +457,17 @@ msgid ""
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
-"지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 "
-"보호하기 위해서 시행하고 있습니다."
+"지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기"
+"다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 보호하기 위해서 시행하고 있"
+"습니다."
 
 #: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
-msgstr "이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니다."
+msgstr ""
+"이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니"
+"다."
 
 #: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
@@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "학교"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "모바일"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -564,7 +567,7 @@ msgstr "도메인 이름"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "기기 이름"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "%1 KB/초"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "불명"
 
@@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "불명"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
@@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "컴퓨터 ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -876,13 +879,13 @@ msgstr "이름"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>버전"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "브라우저 기본값"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -906,7 +909,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "쪽지 보내기"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -951,7 +954,9 @@ msgstr "글을 작성할 수 없습니다"
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
-msgstr "쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 일정시간 기다리셔야 합니다."
+msgstr ""
+"쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 "
+"일정시간 기다리셔야 합니다."
 
 #: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
@@ -969,7 +974,9 @@ msgstr "쪽지"
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
-msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩니다 %2"
+msgstr ""
+"컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩"
+"니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
@@ -978,7 +985,8 @@ msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 작업을 일시중지할까요?"
 #: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
-msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
+msgstr ""
+"컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
@@ -992,13 +1000,17 @@ msgstr "분"
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
-msgstr "마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
+msgstr ""
+"마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 "
+"저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
-msgstr "비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
+msgstr ""
+"비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다"
+"<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
@@ -1008,7 +1020,9 @@ msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행 %1 똑같으면 제한 없음 %2"
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
-msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
+msgstr ""
+"일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스"
+"크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
@@ -1083,7 +1097,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "작업 가능한 최소한의 태스크를 유지하기: %1(최대 10일)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
@@ -1095,7 +1109,8 @@ msgstr "... 추가적으로 유지할 태스크"
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
-msgstr "인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
+msgstr ""
+"인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
@@ -1133,8 +1148,9 @@ msgid ""
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
-"이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 "
-"건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소하게 됩니다. %3"
+"이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에"
+"만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소"
+"하게 됩니다. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
@@ -1143,8 +1159,9 @@ msgid ""
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
-"자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC "
-"프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2"
+"자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각"
+"각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째"
+"는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -1163,20 +1180,22 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Intel GPU 사용 %1 7.2 이상 버전이 필요 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
-msgstr "테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
+msgstr ""
+"테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴"
+"퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr "email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
+msgstr ""
+"email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
 
 #: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
@@ -1207,7 +1226,9 @@ msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
-msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
+msgstr ""
+"%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서"
+"거나 숫자가 아닙니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
@@ -1272,7 +1293,7 @@ msgstr "프로젝트 개별 설정"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1280,17 +1301,19 @@ msgstr "%1 환경 설정 수정"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "이 값들은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"여러 프로젝트에 참여하는 컴퓨터의 경우 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용하"
+"게 될 것입니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "이 환경설정은 안드로이드 장치에 적용되지 않습니다."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1316,53 +1339,59 @@ msgstr "와"
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr "여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 작업은 며칠정도 소요됩니다."
+msgstr ""
+"여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 "
+"작업은 며칠정도 소요됩니다."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
-msgstr "여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다르게 바꿔 주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다"
+"르게 바꿔 주세요."
 
 #: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr "스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
+msgstr ""
+"스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사"
+"용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "사용자가 차단되었습니다"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "해당 사용자 ID의 프로필이 없습니다."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "프로필 수정하기"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "이 프로필에 대한 피드백"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "오늘의 사용자로 이 프로필을 추천하기:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1추천%2합니다"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 
@@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Intel GPU"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1708,9 +1737,8 @@ msgid "State"
 msgstr "상태"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "태스크 이름"
+msgstr "태스크 이름:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1727,7 +1755,7 @@ msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1742,7 +1770,7 @@ msgstr "팀 종류"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "활동 중인 팀만 보기"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
@@ -1812,8 +1840,8 @@ msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
-"노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 "
-"있습니다."
+"노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 "
+"창설자가 여러분의 email주소를 알 수 있습니다."
 
 #: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
@@ -1896,14 +1924,16 @@ msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
-"경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 "
-"수정하세요."
+"경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니"
+"다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 수정하세요."
 
 #: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
+msgstr ""
+"%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모"
+"든 사람에게 공개됩니다."
 
 #: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
@@ -1945,7 +1975,7 @@ msgstr "팀 개요"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "사용자 프로필"
 
@@ -1978,7 +2008,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "보기"
@@ -2020,7 +2050,7 @@ msgstr "알려지지 않은 안내 유형: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email 주소"
@@ -2089,12 +2119,12 @@ msgstr "커뮤니티 환경 설정"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "해당 프로젝트 환경설정"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
@@ -2106,7 +2136,7 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
@@ -2179,89 +2209,90 @@ msgstr "요청이 보류되었습니다"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "친구로 추가"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "사용자 이름의 처음 또는 끝부분에 공백이 있습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "사용자 이름에는 공백을 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "사용자 이름은 HTML 태그를 포함할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "로그 아웃"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "계정을 만드세요"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "서버 상태 페이지"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
-msgstr "사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세"
+"요."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "핸들 요청이 불가능합니다"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr "연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세"
+"요."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1의 프로필 보기"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "정기 점검을 위해 서버가 꺼짐"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr "%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
+msgstr ""
+"%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스에 접속할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "오류:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
@@ -2273,19 +2304,20 @@ msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "계정 설정 완료"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
+msgstr ""
+"이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "부가 사항"
 
@@ -2297,12 +2329,12 @@ msgstr "계정명을 입력해야 합니다."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2용 %1 환경 설정 추가"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "응용 프로그램"
 
@@ -2313,9 +2345,10 @@ msgid ""
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
-"현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. "
-"최신 버전의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분은 아무 것도 하실 필요가 "
-"없습니다."
+"현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 "
+"이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. 최신 버전의 응용 프로그램"
+"이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분"
+"은 아무 것도 하실 필요가 없습니다."
 
 #: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
@@ -2438,11 +2471,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "참여자"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "작업 수행"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2451,7 +2484,7 @@ msgstr "계정"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "통계 보기, 환경설정 변경"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2460,9 +2493,9 @@ msgstr "팀"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "팀 생성 혹은 가입"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
@@ -2470,18 +2503,18 @@ msgstr "오늘의 사용자"
 msgid "Server status"
 msgstr "서버 상태"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "프로필"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 검색"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "통계"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2502,12 +2535,11 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "최고 GPU 칩셋"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "언어"
+msgstr "언어 설정"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
 
@@ -2519,107 +2551,92 @@ msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "계정 생성이 불가능합니다"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"죄송합니다. 이 프로젝트는 새로운 계정을 만들 수 없습니다.\n"
-"나중에 다시 시도하세요."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "계정을 생성하실려면 초대 코드를 입력해야 합니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "잘못된 이메일 주소: name at domain 형태의 올바른 주소를 입력해야 합니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "해당 이메일 주소를 사용한 계정이 이미 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "새 비밀번호가 서로 다릅니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "비밀번호는 ASCII 문자만 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %1 글자입니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "현재 계정을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 "
-"비밀번호를 입력해주세요."
+"비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하"
+"고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 비밀번호를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
-msgstr "이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니다."
+msgstr ""
+"이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니"
+"다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "계정 생성을 위해서 올바른 초대 코드가 필요합니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "최소 %1 글자이상으로 입력해 주세요"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "비밀번호 확인"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "이미지에서 보이는 단어를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "계정 만들기"
 
@@ -2635,7 +2652,8 @@ msgstr "%1 프로필 사진은 왼쪽에 표시됩니다."
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
-msgstr "교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)"
+msgstr ""
+"교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)"
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
@@ -2646,8 +2664,8 @@ msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr ""
-"만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 "
-"선택해주세요."
+"만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 "
+"PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 선택해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
@@ -2677,7 +2695,8 @@ msgstr "업로드한 이미지 파일 포맷은 지원하지 않습니다."
 msgid ""
 "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
+msgstr ""
+"%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다."
 
 #: ../user/create_profile.php:213
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
@@ -2687,13 +2706,17 @@ msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
-msgstr "두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
@@ -2714,7 +2737,8 @@ msgstr "프로필이 저장되었습니다"
 #: ../user/create_profile.php:304
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr "축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다."
+msgstr ""
+"축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
 msgid "%1View your profile%2"
@@ -2728,7 +2752,9 @@ msgstr "프로필 만들기"
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr "스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
+msgstr ""
+"스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 "
+"가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
@@ -2774,7 +2800,7 @@ msgstr "정말로 계정을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
@@ -2945,7 +2971,9 @@ msgstr "여러 항목의 응용 프로그램을 다운로드할 수 있습니다
 #: ../user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
-msgstr "이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하셔야 합니다."
+msgstr ""
+"이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하"
+"셔야 합니다."
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
@@ -2955,7 +2983,8 @@ msgid ""
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr ""
 "저희는 이들 응용 프로그램을 설치하기 위한 설명서를 제공하지 않습니다.\n"
-"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수도 있습니다.\n"
+"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수"
+"도 있습니다.\n"
 "그 것으로 충분하지 않다면 작성자에게 연락하세요."
 
 #: ../user/download_network.php:36
@@ -2998,25 +3027,27 @@ msgstr "이 %1이메일 주소를 인증%2해 주세요."
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해"
+"주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "email 주소 변경"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "이 계정의 email 주소를 바꿉니다"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "새 email 주소"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "비밀번호가 없습니까?"
 
@@ -3028,7 +3059,9 @@ msgstr "재설정 확인"
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr "이 행위는 여러분의 커뮤니티 환경설정에서 바꾼 모든 변경 사항을 지울 것입니다. 취소하려면 브라우저의 '뒤로' 버튼을 누르세요."
+msgstr ""
+"이 행위는 여러분의 커뮤니티 환경설정에서 바꾼 모든 변경 사항을 지울 것입니"
+"다. 취소하려면 브라우저의 '뒤로' 버튼을 누르세요."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
@@ -3051,7 +3084,9 @@ msgstr "해당 사용자가 없습니다: %1"
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
-msgstr "새로운 쪽지, 친구 요청, 구독 중인 스레드의 포스트, 기타 다른 사건을 저희가 얼마나 자주 알려주길 원하십니까?"
+msgstr ""
+"새로운 쪽지, 친구 요청, 구독 중인 스레드의 포스트, 기타 다른 사건을 저희가 얼"
+"마나 자주 알려주길 원하십니까?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
@@ -3228,8 +3263,8 @@ msgstr "찾으신 이메일 주소와 대응되는 계정이 없습니다"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "틀린 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
@@ -3241,37 +3276,39 @@ msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "데이터베이스 문제로 비밀번호를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"데이터베이스 문제로 비밀번호를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주"
+"세요."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "여러분은 이메일 주소와 구 비밀번호를"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "사용해서 인증할 수도 있습니다"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "계정 키"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "현재 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>또는</b>: 계정 키"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "email로 계정 키 받기"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "새 비밀번호 재입력"
 
@@ -3287,23 +3324,23 @@ msgstr "계정을 생성하실려면 계정명을 입력해야 합니다."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "사용자 정보를 업데이트 할 수 없습니다"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "계정 정보 수정"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "이름 %1 실명 혹은 별명 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "여러분의 홈 페이지 URL %1 선택 사항 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "우편번호 (ZIP) %1 선택 사항 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "정보 업데이트"
 
@@ -3317,14 +3354,16 @@ msgid ""
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr ""
-"태스크 <b>서버 현황</b>은 태스크가 클라이언트로 보내졌는지, 만약 그렇다면 해당 클라이언트가 작업을 마쳤는지 카르켜 줍니다. 가능한 "
-"값:"
+"태스크 <b>서버 현황</b>은 태스크가 클라이언트로 보내졌는지, 만약 그렇다면 해"
+"당 클라이언트가 작업을 마쳤는지 카르켜 줍니다. 가능한 값:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
-msgstr "태스크 전송 준비가 되지 않았습니다(예를 들어 해당 입력 파일을 사용할 수 없습니다)"
+msgstr ""
+"태스크 전송 준비가 되지 않았습니다(예를 들어 해당 입력 파일을 사용할 수 없습"
+"니다)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
@@ -3342,7 +3381,9 @@ msgstr "태스크가 전송되었습니다. 완료를 기다리는 중."
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으며 태스크의 마감이 지났거나 클라이언트에서 연산 완료를 보고했습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으며 태스크의 마감이 지났거나 클라이언트에서 연"
+"산 완료를 보고했습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
@@ -3352,13 +3393,17 @@ msgstr "결과"
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
-msgstr "태스크 <b>결과</b>는 태스크 서버 현황이 <b>완료</b>됨을 정의합니다. 가능한 값:"
+msgstr ""
+"태스크 <b>결과</b>는 태스크 서버 현황이 <b>완료</b>됨을 정의합니다. 가능한 "
+"값:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나, 클라이언트에서 아직 연산이 완료되지 않았으며 결과를 보고하지 않았습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으나, 클라이언트에서 아직 연산이 완료되지 않았"
+"으며 결과를 보고하지 않았습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
@@ -3368,7 +3413,9 @@ msgstr "클라이언트에서 연산을 완료했으며 성공적으로 보고
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
-msgstr "서버에서 클라이언트로 태스크를 전송할 수 없습니다 (아마도 해당 자원의 요구 사항이 너무 큰 듯 합니다)"
+msgstr ""
+"서버에서 클라이언트로 태스크를 전송할 수 없습니다 (아마도 해당 자원의 요구 사"
+"항이 너무 큰 듯 합니다)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
@@ -3382,19 +3429,24 @@ msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나 오류가 발생했
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr "태스크가 클라이언트로 전송되었으나 마감 시각까지 어떤 응답도 받지 못했습니다."
+msgstr ""
+"태스크가 클라이언트로 전송되었으나 마감 시각까지 어떤 응답도 받지 못했습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
-msgstr "해당 작업 유닛의 다른 태스크가 충분히 완료되었기에 클라이언트에게 태스크를 전송하지 않았습니다."
+msgstr ""
+"해당 작업 유닛의 다른 태스크가 충분히 완료되었기에 클라이언트에게 태스크를 전"
+"송하지 않았습니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
-msgstr "태스크가 보고되었으나 인정되지 않았습니다. 일반적으로 출력 파일이 서버에서 유실되었기 때문입니다."
+msgstr ""
+"태스크가 보고되었으나 인정되지 않았습니다. 일반적으로 출력 파일이 서버에서 유"
+"실되었기 때문입니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
@@ -3404,7 +3456,8 @@ msgstr "클라이언트 상태"
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
-msgstr "결과물의 <b>클라이언트 상황</b>은 오류가 발생한 연산 과정을 가르켜 줍니다."
+msgstr ""
+"결과물의 <b>클라이언트 상황</b>은 오류가 발생한 연산 과정을 가르켜 줍니다."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
@@ -3434,7 +3487,9 @@ msgstr "보고 시각 및 마감 시각"
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
-msgstr "태스크 <b>보고된 시간 또는 마감 시각</b> 필드는 태스크가 이미 보고되었는지 여부에 따라 다릅니다:"
+msgstr ""
+"태스크 <b>보고된 시간 또는 마감 시각</b> 필드는 태스크가 이미 보고되었는지 여"
+"부에 따라 다릅니다:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
@@ -3498,54 +3553,58 @@ msgstr "%1을 친구들에게 전해주어서 감사합니다"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
-"1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
+"%1return to the form%2 and enter them."
+msgstr ""
+"친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으"
+"로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "이 프로젝트는 이메일 메세지를 생성할 수 없습니다. 관리자에게 통보해 주세요"
+msgstr ""
+"이 프로젝트는 이메일 메세지를 생성할 수 없습니다 - 관리자에게 문의해 주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "%1을 친구에게 말해주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "%1을 친구, 가족, 직장 동료들에게 알려주어서 도와주세요"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
-"%1에 흥미를 가질 것 같은 사람들의 이름과 이메일 주소를 이 양식에 채워주세요. 여러분의 이름이 들어간 이메일(원한다면 메세지를 추가할 "
-"수도 있습니다.)을 저희가 그들에게 보낼 것입니다."
+"%1에 흥미를 가질 것 같은 사람들의 이름과 이메일 주소를 이 양식에 채워주세요. "
+"여러분의 이름이 들어간 이메일(원한다면 메세지를 추가할 수도 있습니다.)을 저희"
+"가 그들에게 보낼 것입니다."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "여러분의 이름:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "여러분의 이메일 주소:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "친구 이름:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "친구의 이메일 주소:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "추가할 메세지(선택 사항)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
 
@@ -3572,14 +3631,17 @@ msgid ""
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
-"정말로 %1을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1은 포스팅을 할 수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1이 "
-"유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에만 사용하십시오."
+"정말로 %1을 차단하시겠습니까?<br />이로써 지정된 기간 동안 %1은 포스팅을 할 "
+"수 없게 됩니다.<br />이 기능은 오직 %1이 유해한 행동을 일관되게 저지를 경우에"
+"만 사용하십시오."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
 "user should be banished."
-msgstr "이유 카테고리를 선택하세요. 추가적으로 왜 이 사용자가 차단되어야 하는지 보다 긴 설명을 쓸 수 있습니다."
+msgstr ""
+"이유 카테고리를 선택하세요. 추가적으로 왜 이 사용자가 차단되어야 하는지 보다 "
+"긴 설명을 쓸 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
@@ -3631,7 +3693,9 @@ msgstr "행동을 지정해야 합니다..."
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
-msgstr "더 이상 이 포스트를 편집할 수 없습니다.<br />포스트는 생성되고나서 %1 분 후에 편집할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"더 이상 이 포스트를 편집할 수 없습니다.<br />포스트는 생성되고나서 %1 분 후"
+"에 편집할 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
@@ -3745,9 +3809,11 @@ msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
-"1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라인 도움말%2로 가세요."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
+"%1BOINC Online Help%2."
+msgstr ""
+"Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라"
+"인 도움말%2로 가세요."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
@@ -3769,7 +3835,8 @@ msgstr "%1 게시판"
 msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
-msgstr "질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요."
+msgstr ""
+"질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
 msgid "Subscribed threads"
@@ -3882,7 +3949,9 @@ msgstr "스레드 '%1' 관리하기"
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr "이유 카테고리를 선택하세요. 아니면 왜 이 스레드를 숨기거나 잠겨야 하는지 보다 긴 설명을 쓸 수 있습니다. 확인을 누르세요."
+msgstr ""
+"이유 카테고리를 선택하세요. 아니면 왜 이 스레드를 숨기거나 잠겨야 하는지 보"
+"다 긴 설명을 쓸 수 있습니다. 확인을 누르세요."
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 msgid "Current forum"
@@ -3900,13 +3969,17 @@ msgstr "새 제목:"
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
-msgstr "오직 프로젝트 관리자만 이곳에 스레드를 생성할 수 있습니다. 그러나 기존 스레드에 리플은 달 수 있습니다."
+msgstr ""
+"오직 프로젝트 관리자만 이곳에 스레드를 생성할 수 있습니다. 그러나 기존 스레드"
+"에 리플은 달 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/forum_post.php:70
 msgid "Create new thread"
@@ -3975,7 +4048,9 @@ msgstr "해결 의뢰할 문제를 투표하기"
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
-msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
+msgstr ""
+"여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수"
+"정하고 다시 시도해주세요."
 
 #: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
@@ -4014,7 +4089,9 @@ msgstr "여러분의 응답이 기록되었습니다. 입력해주셔서 감사
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
-msgstr "관리자가 여러분의 보고서를 보고 다음에 어떻게 할지 결정합니다. 이는 시간이 꽤 걸립니다. 그러므로 기다려 주세요."
+msgstr ""
+"관리자가 여러분의 보고서를 보고 다음에 어떻게 할지 결정합니다. 이는 시간이 "
+"꽤 걸립니다. 그러므로 기다려 주세요."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
@@ -4026,8 +4103,9 @@ msgid ""
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
-"이 포스트를 신고하기 전에 +/- 등급 시스템 사용을 고려해 보세요. 만약 충분한 사용자들이 포스트에 부정적인 등급을 매겼다면 결국 숨김 "
-"처리될 것입니다.<br />포스트 하단부에서 등급 시스템을 찾을 수 있습니다."
+"이 포스트를 신고하기 전에 +/- 등급 시스템 사용을 고려해 보세요. 만약 충분한 "
+"사용자들이 포스트에 부정적인 등급을 매겼다면 결국 숨김 처리될 것입니다.<br />"
+"포스트 하단부에서 등급 시스템을 찾을 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
@@ -4039,7 +4117,8 @@ msgid ""
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
-"왜 불쾌한 포스트를 찾습니까?: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사람들이 아직 읽지\n"
+"왜 불쾌한 포스트를 찾습니까?: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사"
+"람들이 아직 읽지\n"
 "않은 스레드에서 신속하게 문제 사항을 식별할 수 있게 됩니다.%2"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:90
@@ -4164,8 +4243,8 @@ msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr ""
-"죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 "
-"있습니다."
+"죄송합니다. 검색 큐와 일치하는 어떤 것도 찾을 수 없습니다. 더 적은 단어(또는 "
+"더 적은 특정 단어)를 사용해서 검색 범위를 넓힐 수 있습니다."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
@@ -4202,7 +4281,9 @@ msgstr "구독 해제에 성공했습니다"
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
 "for this thread."
-msgstr "더 이상 %1을 구독하지 않기로 했습니다. 더 이상 이 스레드에 관한 알림을 받지 못할 것입니다."
+msgstr ""
+"더 이상 %1을 구독하지 않기로 했습니다. 더 이상 이 스레드에 관한 알림을 받지 "
+"못할 것입니다."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
 msgid "Unsubscription failed"
@@ -4247,7 +4328,8 @@ msgstr "구독 취소"
 
 #: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
+msgstr ""
+"여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
 
 #: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
@@ -4255,7 +4337,8 @@ msgstr "구독하기"
 
 #: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
+msgstr ""
+"이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
 
 #: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
@@ -4365,7 +4448,9 @@ msgstr "친구로 추가"
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
 "to confirm that you are friends."
-msgstr "%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %1에게 알리고 그에게 당신을 친구로 할지 확인하도록 요청할 것입니다."
+msgstr ""
+"%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %1에게 알리고 그에게 당신을 친구로 할지 확"
+"인하도록 요청할 것입니다."
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
@@ -4470,19 +4555,23 @@ msgstr "계정 정보를 잊었습니까?"
 #: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
 "1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr "1) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 알고 있으며, 이메일을 받을 수 있는 경우:"
+msgstr ""
+"1) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 알고 있으며, 이메일을 받을 수 있는 경우:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:29
 msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
-msgstr "하단에 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 초기화하기 위한 절차가 이메일로 전송됩니다."
+msgstr ""
+"하단에 이메일 주소를 입력하고 확인을 누르세요. 비밀번호를 초기화하기 위한 절"
+"차가 이메일로 전송됩니다."
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
-msgstr "2) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
+msgstr ""
+"2) 만약 해당 계정의 이메일 주소를 잊었거나, 이메일을 받을 수 없는 경우:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
@@ -4495,6 +4584,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"컴퓨터상의 BOINC 데이터 디렉토리로 이동하세요.(해당 디렉토리 위치는 BOINC 관"
+"리자의 이벤트 기록에 쓰여져 있습니다.)"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4516,7 +4607,9 @@ msgstr "하단의 입력란에 문자열을 붙여넣고 확인을 누르세요.
 msgid ""
 "You will now be logged in to your account; update the email and password of "
 "your account."
-msgstr "여러분 계정은 로그인 상태를 유지할 것입니다. 여러분 계정의 메일 주소와 비밀번호를 업데이트하세요."
+msgstr ""
+"여러분 계정은 로그인 상태를 유지할 것입니다. 여러분 계정의 메일 주소와 비밀번"
+"호를 업데이트하세요."
 
 #: ../user/get_passwd.php:71
 msgid "Log in with authenticator"
@@ -4530,7 +4623,9 @@ msgstr "보고된 GPU 태스크가 없습니다"
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
-msgstr "다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 안 내용은 상대적인 속도를 나타냅니다."
+msgstr ""
+"다음 목록은 다른 플랫폼에서 가장 효율성이 높은 GPU 종류를 보여줍니다.  괄호 "
+"안 내용은 상대적인 속도를 나타냅니다."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4538,57 +4633,55 @@ msgstr "%1에 오신 걸 환영합니다"
 
 #: ../user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다."
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
-
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
+msgstr ""
+"만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "불확실한 플랫폼, 어플이 빠짐"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "앱 버전 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "어플이 빠짐"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "플랫폼 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "태스크가 완료됨"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "하루 태스크 최대량"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "오늘의 태스크 수"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "연속적으로 인정된 태스크"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "평균 처리율"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보: 호스트 %1"
 
@@ -4602,8 +4695,9 @@ msgid ""
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr ""
-"이 컴퓨터의 저희 기록을 삭제할 수 없습니다. 왜냐하면 저희 DB는 여전히 그 것을 포함한 채 작동하기 때문입니다. 프로젝트 DB에서 "
-"해당 컴퓨터의 작업이 삭제되기 전까지 며칠간 기다려야 합니다."
+"이 컴퓨터의 저희 기록을 삭제할 수 없습니다. 왜냐하면 저희 DB는 여전히 그 것"
+"을 포함한 채 작동하기 때문입니다. 프로젝트 DB에서 해당 컴퓨터의 작업이 삭제되"
+"기 전까지 며칠간 기다려야 합니다."
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4630,8 +4724,8 @@ msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
 "You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr ""
-"때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 개별적인 존재로 인정합니다. 여러분은 오래된 것을 새로운 것으로 통합시켜서 바로잡을 수 "
-"있습니다."
+"때때로 BOINC는 실수로 같은 컴퓨터를 개별적인 존재로 인정합니다. 여러분은 오래"
+"된 것을 새로운 것으로 통합시켜서 바로잡을 수 있습니다."
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
@@ -4686,7 +4780,9 @@ msgstr "이 호스트의 위치가 %1로 설정되었습니다."
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
-msgstr "이 변화는 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입니다."
+msgstr ""
+"이 변화는 다음 번에 해당 호스트가 이 프로젝트 서버와 통신할 경우 적용될 것입"
+"니다."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
@@ -4745,7 +4841,9 @@ msgstr "사전 정의됨"
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
 "permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr "이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지가 올려진, 권한없는 웹 사이트에 이미지를 링크하지 마십시오."
+msgstr ""
+"이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지가 올려진, 권한없는 웹 사"
+"이트에 이미지를 링크하지 마십시오."
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
@@ -4761,8 +4859,9 @@ msgid ""
 "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
 "using their computers for projects such as %1."
 msgstr ""
-"%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 "
-"수행하지 못하게 하려고 그들의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다."
+"%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시"
+"오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 수행하지 못하게 하려고 그들"
+"의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
@@ -4774,16 +4873,17 @@ msgid ""
 "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
 "resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr ""
-"%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 "
-"%1이 여러분의 컴퓨터 자원을 사용할지 제어할 수 있습니다."
+"%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 "
+"일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 %1이 여러분의 컴퓨터 자원을 "
+"사용할지 제어할 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:40
 msgid ""
 "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
 "on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr ""
-"여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 "
-"있습니다."
+"여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌"
+"하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
@@ -4796,8 +4896,9 @@ msgid ""
 "done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
 "your identity."
 msgstr ""
-"%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로  %1(을)를 수행한 "
-"결과와 함께 보여질 것입니다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오."
+"%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 "
+"웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로  %1(을)를 수행한 결과와 함께 보여질 것입니"
+"다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오."
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4807,19 +4908,22 @@ msgid ""
 "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
 "location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
 msgstr ""
-"만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 "
-"컴퓨터로 어떤 작업을 할당할지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러분 컴퓨터의 위치를 알 수 "
-"있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)는 아무 것도 공개되지 않습니다."
+"만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용"
+"량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 컴퓨터로 어떤 작업을 할당할"
+"지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러"
+"분 컴퓨터의 위치를 알 수 있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)"
+"는 아무 것도 공개되지 않습니다."
 
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
-"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
+"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
-"%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. 이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 "
-"기관과 공유하지도 않습니다. %1(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제든지 거부할 수 "
-"있습니다."
+"%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. "
+"이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 기관과 공유하지도 않습니다. %1"
+"(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제"
+"든지 거부할 수 있습니다."
 
 #: ../user/info.php:46
 msgid ""
@@ -4829,9 +4933,11 @@ msgid ""
 "them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
 "public or private messages from that user."
 msgstr ""
-"%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 "
-"다른 %1 사용자에게서 쪽지를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것은 불특정 다수에게 "
-"보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않는 메세지를 막아줍니다."
+"%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 "
+"내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지"
+"를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것"
+"은 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않"
+"는 메세지를 막아줍니다."
 
 #: ../user/info.php:47
 msgid ""
@@ -4840,8 +4946,10 @@ msgid ""
 "members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
 "anyone to view and copy your posts."
 msgstr ""
-"만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. %1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 "
-"누구나 볼 수 있습니다. 포럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부여받게 됩니다."
+"만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. "
+"%1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포"
+"럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부"
+"여받게 됩니다."
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
@@ -4857,23 +4965,28 @@ msgid ""
 "all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
 "to the Internet."
 msgstr ""
-"언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 "
-"다운로드 서버가 해킹당했을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 우리의 응용 프로그램을 조심히 "
-"테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행가능한 "
-"파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습니다."
+"언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때"
+"는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 다운로드 서버가 해킹당했"
+"을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 "
+"우리의 응용 프로그램을 조심히 테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 "
+"방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행"
+"가능한 파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습"
+"니다."
 
 #: ../user/info.php:50
 msgid ""
 "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
 "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
 msgstr ""
-"%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 "
-"위해 %2유틸리티 프로그램%3(을)를 사용하십시오."
+"%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었"
+"다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2유틸리티 프로그램%3"
+"(을)를 사용하십시오."
 
 #: ../user/info.php:51
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr "%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다."
+msgstr ""
+"%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다."
 
 #: ../user/info.php:53
 msgid "Liability"
@@ -4882,11 +4995,11 @@ msgstr "책임"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
-"1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
+"%1."
 msgstr ""
-"%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 "
-"책임지지 않습니다."
+"%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충"
+"격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 책임지지 않습니다."
 
 #: ../user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
@@ -4898,8 +5011,9 @@ msgid ""
 "participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
 "will do useful work even when %1 has no work available for it."
 msgstr ""
-"다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 "
-"함으로서 %1에서 수행할 작업이 없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. "
+"다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하"
+"나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 함으로서 %1에서 수행할 작업이 "
+"없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. "
 
 #: ../user/info.php:58
 msgid ""
@@ -4907,8 +5021,9 @@ msgid ""
 "their security practices or the nature of their research. Join them at your "
 "own risk."
 msgstr ""
-"다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 "
-"감수하고서 그 것에 참여하셔야 합니다."
+"다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 "
+"연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 감수하고서 그 것에 참여하셔"
+"야 합니다."
 
 #: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
@@ -4924,7 +5039,9 @@ msgstr "이 웹 사이트는 다양한 언어로 이용할 수 있습니다. 현
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr "보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언어로 바꾸기: "
+msgstr ""
+"보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언"
+"어로 바꾸기: "
 
 #: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
@@ -4940,8 +5057,9 @@ msgid ""
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
-"또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 "
-"허용하도록 해야 합니다"
+"또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라"
+"우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 허용하도록 해야 합니"
+"다"
 
 #: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
@@ -4953,9 +5071,11 @@ msgstr "브라우저 언어 설정 사용"
 
 #: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
-"1you can provide a translation%2."
-msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 할 수도 있습니다%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
+"%1you can provide a translation%2."
+msgstr ""
+"번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 "
+"할 수도 있습니다%2."
 
 #: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
@@ -4965,35 +5085,35 @@ msgstr "Email 주소:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "email 주소를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "로그인 상태 유지"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "또는 %1계정을 만드세요%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "진행중 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1를 %2에 동기화"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "여러분의 컴퓨터 목록으로 돌아가기"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5009,11 +5129,11 @@ msgstr ""
 "        호환되지 않는 컴퓨터는 병합되지 않을 것입니다.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "그대로 실행하세요"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "컴퓨터 목록으로 돌아가기"
 
@@ -5072,7 +5192,8 @@ msgstr ""
 "관리자는 이 규정을 위반한 포스트를 삭제할 것입니다.\n"
 "삭제된 포스트는 작성자에게 이메일로 통보됩니다.\n"
 "상습적인 위반자는 일시적으로 글을 쓸 권한을 잃게 될 것입니다.\n"
-"(그렇지만 남용을 방지하기 위해서 오직 프로젝트 운영자만 그럴 권한을 갖습니다.)\n"
+"(그렇지만 남용을 방지하기 위해서 오직 프로젝트 운영자만 그럴 권한을 갖습니"
+"다.)\n"
 "추가적으로 안 좋은 행동(다른 참여자들의 IP 주소를 수집하기 위한 함정을\n"
 "놓는 \"도청\" 포스트, 포럼 내에 과도한 스레드를 생성해서 도배하는\n"
 "행위, 기타)은 공식 규정에 명시되지 않았지만 유사한 패널티를\n"
@@ -5226,7 +5347,8 @@ msgstr "제한된 숫자의 사용자를 차단할 수 있다는 걸 알아두
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
-msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다."
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
@@ -5252,7 +5374,7 @@ msgstr "차단을 해제할려면, %1게시판 환경설정%2을 방문하세요
 msgid "Unknown action"
 msgstr "알려지지 행동"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5262,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 "          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것이며\n"
 "          혹은 BOINC 관리자에게 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5280,75 +5402,82 @@ msgstr "%2 %1"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "환경 설정으로 돌아가기"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "환경 설정 삭제 확인"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "정말로 %2 전용 환경 설정%1을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "환경 설정 제거"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
-msgstr "%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
+msgstr ""
+"%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
-msgstr "여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 "
+"수 있습니다."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
-msgstr "만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1사용자 프로필을 생성%2할 수 있습니다!"
+msgstr ""
+"만약 아직 만들지 않았다면, 다른 사람에게 보여주기위해 %1사용자 프로필을 생"
+"성%2할 수 있습니다!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "오늘의 사용자"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "사용자 프로필 탐색기"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1사용자 사진 갤러리%2 보기"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1 국가%2로 프로필 탐색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
-msgstr "%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐색."
+msgstr ""
+"%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐"
+"색."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "알파벳 순서 프로필 목록:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "프로필 텍스트로 검색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "프로필이 없습니다"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "조건에 맞는 프로필이 없습니다."
 
@@ -5580,7 +5709,9 @@ msgstr "통계 %1"
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
 "at several web sites:"
-msgstr "%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이용 가능합니다:"
+msgstr ""
+"%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이"
+"용 가능합니다:"
 
 #: ../user/stats.php:40
 msgid ""
@@ -5593,7 +5724,8 @@ msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
-"거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
+"거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 "
+"얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5602,7 +5734,9 @@ msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있습니다."
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
 "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 "
+"수 있습니다."
 
 #: ../user/team.php:31
 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
@@ -5651,7 +5785,9 @@ msgstr "새로운 팀 만들기"
 #: ../user/team.php:59
 msgid ""
 "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
-msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니다%2."
+msgstr ""
+"만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니"
+"다%2."
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
@@ -5677,7 +5813,9 @@ msgstr "팀 가입/탈퇴 기록 보기"
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
 "events and red X reports)"
-msgstr "모든 팀 포럼 관리 (관리자는 관리 기록 사항 또는 빨간 X 보고서 등을 이메일로 받아볼 수 있습니다)"
+msgstr ""
+"모든 팀 포럼 관리 (관리자는 관리 기록 사항 또는 빨간 X 보고서 등을 이메일로 "
+"받아볼 수 있습니다)"
 
 #: ../user/team_admins.php:47
 msgid "Team Admins cannot:"
@@ -5699,7 +5837,9 @@ msgstr "만약 팀 관리자가 팀을 탈퇴하면 팀 관리자도 그만두
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
-msgstr "우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추천합니다."
+msgstr ""
+"우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추"
+"천합니다."
 
 #: ../user/team_admins.php:59
 msgid "There are currently no Team Admins"
@@ -5738,7 +5878,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "관리자 추가 불가"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
 
@@ -5769,14 +5909,17 @@ msgstr "%1 창설자 변경"
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
-msgstr "팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취소됩니다."
+msgstr ""
+"팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취"
+"소됩니다."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:49
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr ""
-"팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다."
+"팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 "
+"시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
 msgid "decline request"
@@ -5789,8 +5932,10 @@ msgid ""
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
 "form below."
 msgstr ""
-"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다.<br /><br />\n"
-"                  요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명하세요."
+"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다."
+"<br /><br />\n"
+"                  요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명"
+"하세요."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:66
 msgid "No transfer request is pending."
@@ -5801,8 +5946,8 @@ msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
 "member name and click <strong>Change founder</strong> below."
 msgstr ""
-"이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 있는 <strong>창설자 변경</strong>을 "
-"클릭하세요."
+"이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 "
+"있는 <strong>창설자 변경</strong>을 클릭하세요."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
@@ -5831,7 +5976,9 @@ msgstr "팀을 만듭니다"
 #: ../user/team_create_form.php:30
 msgid ""
 "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩니다."
+msgstr ""
+"%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩"
+"니다."
 
 #: ../user/team_delta.php:65
 msgid "Not founder or admin"
@@ -5955,7 +6102,8 @@ msgid ""
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr ""
-"정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. (그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)"
+"정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. "
+"(그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)"
 
 #: ../user/team_forum.php:100
 msgid "Yes - remove message board"
@@ -5968,7 +6116,8 @@ msgstr "게시판이 제거되었습니다"
 #: ../user/team_forum.php:124
 msgid ""
 "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
-msgstr "팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2."
+msgstr ""
+"팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2."
 
 #: ../user/team_forum.php:143
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -6002,7 +6151,8 @@ msgid ""
 "will be allowed to become the founder."
 msgstr ""
 "현 창설자에게 당신의 요청 사항을 email과 쪽지로 알렸습니다.<br /><br />\n"
-"                       창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되는 것이 허용됩니다."
+"                       창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되"
+"는 것이 허용됩니다."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:102
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
@@ -6017,7 +6167,9 @@ msgstr "%1의 창설자로 임명되었습니다"
 msgid ""
 "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
 "page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관리자 옵션을 찾아보세요."
+msgstr ""
+"축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관"
+"리자 옵션을 찾아보세요."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
 msgid "Decline founder change request"
@@ -6060,7 +6212,9 @@ msgstr "%2의 %1에게 창설자 변경를 신청했습니다."
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr "요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 클릭하면 창설자에 임명됩니다:"
+msgstr ""
+"요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 "
+"클릭하면 창설자에 임명됩니다:"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
 msgid "Assume foundership"
@@ -6070,7 +6224,9 @@ msgstr "창설자 취임"
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
-msgstr "창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설자가 될 권한을 얻습니다."
+msgstr ""
+"창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설"
+"자가 될 권한을 얻습니다."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
@@ -6081,9 +6237,10 @@ msgid ""
 "will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr ""
-"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 "
-"이메일로 전송되고 당신에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 응답이 없으면 창설자가 되도록 "
-"허용됩니다.<br /><br />\n"
+"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 "
+"있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 이메일로 전송되고 당신"
+"에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 "
+"응답이 없으면 창설자가 되도록 허용됩니다.<br /><br />\n"
 "                       정말로 창설권 요청을 하시겠습니까?"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
@@ -6098,10 +6255,12 @@ msgstr "%2의 %1가 창설자 교체 요청을 이미 했습니다."
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
-msgstr "최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
+msgstr ""
+"최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니"
+"다. 나중에 다시 시도해 주세요."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 팀은 가입할 수 없습니다."
 
@@ -6125,23 +6284,23 @@ msgstr "%1에 가입됨"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1에 가입되었습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 가입"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "참고 사항:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "팀에 가입하면 팀 창설자가 여러분의 email 주소를 볼 수 있습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "팀 가입은 여러분 계정의 크레딧에 어떤 영향도 끼치지 않습니다."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "팀 가입"
 
@@ -6163,9 +6322,11 @@ msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
-"2create a team%3 yourself."
-msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
+"%2create a team%3 yourself."
+msgstr ""
+"검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀"
+"을 만들 수도%3 있습니다."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6248,19 +6409,24 @@ msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
 "make it into a %1BOINC-wide team%2."
 msgstr ""
-"이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2."
+"이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 "
+"%1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
 "team-founders%2 group."
-msgstr "팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니다."
+msgstr ""
+"팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니"
+"다."
 
 #: ../user/team_manage.php:75
 msgid ""
 "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
 "%1www.boincteams.com%2."
-msgstr "BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. %1www.boincteams.com%2"
+msgstr ""
+"BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. "
+"%1www.boincteams.com%2"
 
 #: ../user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
@@ -6278,19 +6444,19 @@ msgstr "제한 초과:  상위 회원 1000명만 표시됩니다."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 멤버"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "팀을 탈퇴할 수 없습니다"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "팀이 존재하지 않거나 여러분이 속해있지 않습니다."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "탈퇴 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6302,11 +6468,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<strong>팀을 탈퇴하기 전에 읽어주세요:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입할 수 있습니다\n"
-"         <li>팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습니다.\n"
+"         <li>팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입"
+"할 수 있습니다\n"
+"         <li>팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습"
+"니다.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "팀 탈퇴"
 
@@ -6376,7 +6544,9 @@ msgstr "검색 변경"
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
-msgstr "여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 이룰 수 있습니다."
+msgstr ""
+"여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 "
+"이룰 수 있습니다."
 
 #: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
@@ -6513,7 +6683,9 @@ msgstr "인증 email 발송"
 msgid ""
 "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
 "email address."
-msgstr "%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방문해 주세요."
+msgstr ""
+"%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방"
+"문해 주세요."
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
@@ -6554,7 +6726,8 @@ msgid ""
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
-"여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지만\n"
+"여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지"
+"만\n"
 "    한편으로 서명된 '계정 키'를 이용할 수도 있습니다.\n"
 "    여러분의 계정 키:"
 
@@ -6591,8 +6764,10 @@ msgid ""
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"'약한 계정 키'는 위에서 설명한 대로 여러분이 가진 계정을 컴퓨터에 추가할 수 있게\n"
-"    해줍니다. 그러나 어떠한 방법으로든 계정에 로그인하거나 정보를 변경할 수는 없습니다.\n"
+"'약한 계정 키'는 위에서 설명한 대로 여러분이 가진 계정을 컴퓨터에 추가할 수 "
+"있게\n"
+"    해줍니다. 그러나 어떠한 방법으로든 계정에 로그인하거나 정보를 변경할 수"
+"는 없습니다.\n"
 "    만약 신뢰할 수 없거나 안전하지 않은 컴퓨터에 계정을 추가하고 싶다면\n"
 "    약한 계정 키를 사용해 주시기 바랍니다.\n"
 "    여러분의 약한 계정 키:"
@@ -6601,7 +6776,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다."
+msgstr ""
+"만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 "
+"키로는 인증이 되지 않습니다."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6667,7 +6844,9 @@ msgstr "자기 소개"
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr "당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신"
+"에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
 
 #: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
@@ -6703,89 +6882,13 @@ msgstr "선택된 응용 프로그램만 실행"
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr "선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니까?"
+msgstr ""
+"선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니"
+"까?"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(모든 응용 프로그램)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
-#~ "recently modified preferences will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
-#~ "             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
-
-#~ msgid "Export this news item as a Notice"
-#~ msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
-#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
-#~ "Files\\BOINC</b>로 가세요."
-
-#~ msgid "No such task"
-#~ msgstr "해당 태스크가 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
-#~ "(max 10 days). %3"
-#~ msgstr ""
-#~ "컴퓨터는 이 시간마다 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 "
-#~ "또는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 작업을 유지할 것입니다."
-#~ "(최대 10일) %3"
-
-#~ msgid "Update failed: "
-#~ msgstr "업데이트 실패: "
-
-#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-#~ msgstr "여러분 계정에 대한 %1제한된 접근 권한%2을 제공합니다"
-
-#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-#~ msgstr "만약 스레드에 이 숫자보다 더 많은 포스트가 포함되어 있으면"
-
-#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-#~ msgstr "첫 번째 및 최신 포스트 여러 개만 표시될 것입니다"
-
-#~ msgid "Search type"
-#~ msgstr "검색 유형"
-
-#~ msgid "User names starting with"
-#~ msgstr "사용자 이름의 첫글자가"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
-#~ "way."
-#~ msgstr ""
-#~ "'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변"
-#~ "경을 가하지 않고 로그인 할 수 있도록 해줍니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-#~ "software 7 Dec 2007 or later."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 "
-#~ "프로젝트에서만 작동합니다."
-
-#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
-#~ msgstr "이 프로젝트를 위한 약한 계정 키:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
-#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 "
-#~ "'계정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 "
-#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>입니다. %1을 위한 계정 파일은 <b>%2</b>입니"
-#~ "다."
-
-#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-#~ msgstr "만약 필요하면 파일을 만드십시오. 설정할 내용:"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "오류:"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.mo b/locale/ko/BOINC-Setup.mo
index 65632f8..e0913a0 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Setup.mo and b/locale/ko/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.po b/locale/ko/BOINC-Setup.po
index 6460f5f..ccc9994 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Setup.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 06:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 05:39+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,30 +15,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386567551.0\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "죄송합니다. 해단 버전의 %s는 시스템 10.4 이상을 필요로 합니다."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "죄송합니다. 해단 버전의 %s는 시스템 10.5 이상을 필요로 합니다."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "로그인한 사용자가 없을 때에도 BOINC를 실행하시겠습니까?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -51,20 +52,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "%s를(을) Mac상의 모든 %s 사용자용 화면 보호기로 지정하시겠습니까?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "권한 오류 나중에 재실행하세요"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n"
 "잠시 기다려 주세요."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -83,21 +84,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "취소됨: %s가 터치되지 않았습니다."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "오류가 발생했습니다: 오류 코드 %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "개별 사용자의 경우\n"
 "\"%s\" 파일."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -126,14 +127,18 @@ msgstr ""
 "여러분 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하려면 관리자 비밀번호를 입력해 주세요.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "계속..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "죄송합니다. 해단 버전의 %s는 시스템 10.4 이상을 필요로 합니다."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.mo b/locale/ko/BOINC-Web.mo
index 2e7e4fa..0851ae3 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Web.mo and b/locale/ko/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.po b/locale/ko/BOINC-Web.po
index 297e02f..b3420bb 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Web.po
@@ -6,20 +6,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC web 2013/08/24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 13:43+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386560274.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -34,63 +36,95 @@ msgstr "BOINC 메인 페이지로 돌아가기"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "이 페이지는 %s번역이 가능합니다%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
 msgstr ""
+"저희는 여러분이 VirtualBox도 같이 설치하길 권장합니다. 그렇게 하면 해당 기능을 요구하는 과학 프로젝트 작업도 수행할 수 "
+"있습니다."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBox에 대해서 알아봅니다."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC + VirtualBox 다운로드"
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s용"
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC 버전 %s"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s버전 %s용 (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox 버전 %s"
 
 # #######################################
 # download.php
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "BOINC 다운로드"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
 "BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 "
-"설치한 후 여러분의 취향에 따라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
+"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr "컴퓨터에 BOINC를 설치한 후에 여러분이 선호하는 수많은 프로젝트에 연결하실 수 있습니다."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr "여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr "이곳보다는 Google Play Store 또는 Amazon Appstore에서 BOINC를 다운로드하시길 권장합니다."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "시스템 요구 사항"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "릴리즈 노트"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "모든 버전"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "버전 업데이트 정보"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU 컴퓨팅"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: 과학을 위한 컴퓨팅"
 
@@ -227,18 +261,20 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"질병 치료, 지구 온난화 연구, 중성자별 발견 그 외에 또 많은 종류의 과학연구를 위해 여러분 컴퓨터(윈도우, 맥, 리눅스, "
+"안드로이드)의 대기 시간을 사용하십시오. 이 것은 안전하고 보안이 철저하며 쉽습니다:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 선택하세요"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC 소프트웨어를 다운로드하세요"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소와 비밀번호를 입력하세요."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1015,6 +1051,20 @@ msgstr "코멘트"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "공지 사항은 %sRSS 피드%s로도 제공됩니다"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s버전 %s용 (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
+#~ "그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 "
+#~ "설치한 후 여러분의 취향에 따라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "브라우저 기본 설정"
 
diff --git a/locale/lt/BOINC-Android.po b/locale/lt/BOINC-Android.po
index d86730d..94f1965 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Android.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Android.po
@@ -16,1100 +16,1115 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386566425.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "로딩 중! 잠시 기다려 주세요…"
 
 #. attach project
 #. project list
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 선택:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL로 프로젝트 추가"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 URL 입력:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 추가"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 URL를 입력하세요"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "인터넷 연결이 되지 않았습니다"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 서버 연결 중…"
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 로고"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "대분류:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "소분류:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "개요:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "거점:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "웹 사이트:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원합니다"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원하지 않습니다"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 약관"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트에 계정을 생성할 경우, 상기된 사용자 약관에 동의하는 것으로 처리됩니다."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "기존 계정으로 로그인"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "이메일:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "이름:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "신규"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "참여하기 위해 계정 등록:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "계정 생성을 위해 프로젝트 웹사이트 방문하기:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "현재 프로젝트에서 신규 계정 생성을 허용하지 않았습니다!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "등록"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "로그인"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호 분실"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 접속에 실패했습니다!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "연결됨"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "계정 등록"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "이메일:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "이름:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "팀:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… 재입력:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "생성"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "사용자:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… 재입력:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "추가"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "사용자를 찾지 못했습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "연결 실패"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL을 입력해 주십시오"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호를 입력해 주세요"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름을 입력해 주세요"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름이 거부됨"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소가 이미 사용중"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트가 오프라인 상태"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "이메일 주소가 없거나 틀립니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호가 틀립니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "완료"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "성공"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "연결"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "계정 확인"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "계정 등록"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "로그인"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 추가"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "동기화"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "어이쿠"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…이 작업이 수행되지 못했어요!\n"
+"다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC 아이콘"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
 
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "태스크"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "전송"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "환경 설정"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "알림"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "안내"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "연산중"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "참여해 주셔서 감사합니다."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "아무 것도 안 함"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "태스크 대기 중…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 및 연산을 재개하려면 실행 버튼을 누르세요."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "시작중…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "참여할 프로젝트를 선택하세요."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "닫는 중…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "벤치마크 실행 중…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 이미지"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "환경 설정을 읽는 중…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 값을 입력:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "선택:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "일반"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "전원"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "저장소"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "메모리"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "디버그"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "고급 환경 설정과 제어판을 보여주기…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "배터리로 가동 중에도 연산"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "최소 배터리 량"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
-msgstr ""
+msgstr "아래 지정된 배터리 충전량이 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "최고 배터리 온도"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
-msgstr ""
+msgstr "위에 지정된 배터리 온도가 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다. 이 값을 바꾸지 않길 권장합니다."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "최대 사용할 저장소 공간"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "저장소 공간 중 몇 %를 BOINC가 사용하길 원하십니까?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "최소로 남겨 둘 용량"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "저장소 공간 중 얼만큼 여유 공간으로 남겨두길 원하십니까?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "하루 전송 제한량"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "하루에 BOINC가 전송할 데이터 제한량"
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi에서만 태스크 전송"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "자동 시작"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지시 알림 표시"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "사용할 CPU 코어 수"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 코어 수 제한"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 사용량 제한 도달시 정지"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "다른 앱의 CPU 사용량이 설정치에 도달시 BOINC 연산을 정지합니다."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 제한"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 시간을 제한합니다."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "RAM 제한"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "태스크의 RAM 점유량을 제한합니다."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC 클라이언트 로그 flags"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 로그 레벨"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "GUI 로그 메세지의 상세 정도를 결정해 주세요."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 불러오는 중…"
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 추가"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 아이콘"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "크레딧:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(해당 장치)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(전체)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자에 의해 일시 정지됨"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "새 태스크를 원하지 않음"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 종료 - 제거하려면 OK를 누르세요"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "태스크 완료시 제거될 것입니다"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "스케줄러 요청 대기중"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "스케줄러 요청 처리중"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Trickle up 메세지 대기중"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "예약된 통신 시각:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 명령:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "웹사이트 방문"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "제거"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "재개"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "새 태스크 금지"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "새 태스크 허용"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "재설정"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 명령어:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "동기화"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트를 제거할까요?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC상에서 정말로 프로젝트명: "
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "를 제거하시겠습니까?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "제거"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 재설정"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: "
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "재설정"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자 비활성화"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "정말로 다음 항목 사용을 중지합니까"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "비활성화"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "태스크 이름:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "진행 시간:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(일시 정지됨)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "마감 시각:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "신규"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드 대기중"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드 완료"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "연산 오류"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "업로드 중"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "업로드 완료"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "중단됨"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "업로드 실패"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "준비됨"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "실행 중"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지 중"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지 중"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트가 일시 정지됨"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "보고 준비 완료"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "태스크를 중단할까요?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "중단할 태스크:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "중단"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "확인 대화상자"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "전송 목록 읽는 중…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "재시도"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "활성"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "보류"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 재연결"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "파일:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "전송 재시도"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "전송을 중단할까요?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "중단할 파일:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "중단"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "공지사항 읽는 중..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "로그 메세지 읽는 중…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 메세지"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 메세지"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "로그가 클립보드에 복사되었습니다."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "안드로이드 상의 BOINC 이벤트 기록:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "연산이 일시 정지되었습니다."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "연산을 계속하려면 기기를 충전기에 연결하세요."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "사용자가 활동을 시작합니다."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "연산 시간 제한을 넘었습니다."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC에서 벤치마크 실행 중…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "저장소 공간을 초과했습니다."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "예약된 CPU 사용량 제한에 도달했습니다."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "최근 사용자 활동이 없습니다."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "초기화 지연됨."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "독점 앱이 실행 중입니다."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "다른 앱으로 인해 기기가 바쁩니다."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC가 네트워크 전송 제한량에 도달했습니다."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "안드로이드에서 정지시킴."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "WiFi에 연결되지 않았습니다."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "연산을 재개시키기 전에 배터리를 충전해야 합니다."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "배터리가 설정량만큼 충전되면 연산이 재개됩니다"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "현재"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "배터리가 식길 기다리는 중"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "연산 재개 중…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "수동"
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자가 요청함"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "작업 반입"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "완료된 태스크 보고"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "trickle-up 메세지 전송"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "계정 관리자에서 요청함"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 초기화"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트에서 요청함"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 이유"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "새로 고침"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "이메일로 보내기"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "클립보드에 복사"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "이벤트 기록"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC 종료"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "재개"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
+"All Rights Reserved."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "인터넷 연결이 되지 않았습니다"
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.mo b/locale/lt/BOINC-Manager.mo
index c6f4bd8..54f759d 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Manager.mo and b/locale/lt/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.po b/locale/lt/BOINC-Manager.po
index dd1464f..a3e4109 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Rasti prisijungimo informaciją"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
 
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -146,16 +146,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Nesutampa įvesti slaptažodžiai. Prašome juos įvesti dar kartą."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Pasirinkite abonento valdiklį"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -163,24 +163,36 @@ msgstr ""
 "Kad pasirinktumėte abonento valdiklį, spragtelėkite jo vardą\n"
 "arba įveskite jo internetinį adresą žemiau."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Abonemento valdiklio tinklapio adresas:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Jungiamasi prie %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Jungiamasi prie serverio."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Prašome palaukti..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Vidinė serverio klaida.\n"
 
@@ -192,340 +204,340 @@ msgstr "Prisijungta"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atsijungta"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Uždaryti %s langą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Uždaryti langą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Išeiti iš %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Pra&nešimai\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Rodyti pranešimus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektai\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Rodyti projektus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Užduo&tys\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Rodyti užduotis"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "P&erdavimai\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Rodyti perdavimus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Rodyti statistiką"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disko naudojimas\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Rodyti disko naudojimą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "S&upaprastintas režimas...\tCTRL+SHIFT+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Prisijungti prie projekto ar paskyros valdytojo..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Būkite savanoriu viename ar keliuose iš daugiau kaip 30 projektų įvairiose "
 "mokslo srityse"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinchronizuoti su %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Gauti dabartinius nustatymus iš %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Prisijungti prie projekto..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Prisijungti prie projekto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nus&toti naudoti %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Nebenaudoti abonemento valdiklio šio kompiuterio valdymui."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Nustatymai..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Vartotojo sąsajos ir įgaliotojo serverio nustatymai"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Skaičiavimų nustatymai..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Pakeisti skaičiavimų nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "Veikti visada"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Darbas vykdomas nepaisant nustatymų"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Veikti pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Leisti veikti pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Sustabdyti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Darbas sustabdomas nepaisant nustatymų"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Visada naudoti grafikos procesorių"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Leisti GPU darbą nepaisant nustatymų"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Naudoti GPU pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Leisti GPU darbą pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Sustabdyti GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Sustabdyti GPU darbą nepaisant nustatymų"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Veiksmai tinkle leidžiami bet kada"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Veiksmai tinkle galimi nepaisant nustatymų"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Veiksmai tinkle pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Leisti veiksmus tinkle pagal nustatymus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Veiksmai tinkle negalimi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Prisijungti prie kito kompiuterio, kuriame veikia %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Pasirinkti kompiuterį..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Išjungti prisijungusį klientą..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Išjungti šiuo metu prisijungusį pagrindinį klientą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Matuoti sistemos greitį"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Matuoja sistemos procesoraus darbo našumą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Atlikti susijungimus tinkle"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Atlikti visus laukiančius susijungimus tinkle"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Nuskaityti nustatymų bylą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Nuskaityti vietinių nustatymų bylą"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Nuskaityti nustatymus iš global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Vykdyti kitą %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Įvykių žurnalas...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Rodyti diagnostikos žinutes."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &pagalba"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s pagalba"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &tinklapis"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie BOINC ir %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Apie %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licensijų ir autorinių teisių informacija."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Byla"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Peržiūra"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Įrankiai"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Veikimas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Papildomi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pagalba"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Sustabdyti %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -541,12 +553,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar tikrai norite atsijungti nuo %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Išjungti dabartinį klientą..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -555,28 +567,28 @@ msgstr ""
 "%s išjungs šiuo metu prisijungusį klientą\n"
 "ir pasiūlys prisijungti prie kito kompiuterio."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Jungiamasi prie %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Prisijungta prie %s (%s)"
@@ -615,26 +627,26 @@ msgstr ""
 "Prašome apsilankyti projekto tinklapyje ir veikti pagal ten\n"
 "nurodytas instrukcijas."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Jungiamasi prie BOINC kliento. Prašome palaukti..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Išeiti iš %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr ""
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
@@ -723,17 +735,17 @@ msgstr ""
 "Norėdami prisijungti prie vietinio kompiuterio, kaip kompiuterio vardą "
 "įrašykite \"localhost\"."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Prisijungta prie projekto"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "%s sėkmingai atsijungė nuo interneto."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nepavyko atsijungti nuo interneto."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -808,23 +820,23 @@ msgstr ""
 "Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
 "vartotojų grupę."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -832,144 +844,144 @@ msgstr ""
 "Kad BOINC veiktų teisingai, būtina perkrauti sistemą.\n"
 "Perkraukite kompiuterį ir pamėginkite dar kartą."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC valdiklis"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC valdiklis buvo automatiškai paleistas operacinės sistemos"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Paleisti BOINC tik su matoma piktograma sistemos dėkle"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Paleisti BOINC su šiais parametrais"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "atjungti BOINC saugumo vartotojus ir įgaliojimus"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "įjungti apvalkalų derinimo režimą, kad būtų įjungti apvalkalų valdiklio "
 "klaidų pranešimai"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatinis aptikimas)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Vartotojo nustatyta)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Atidaryti %s tinklapį..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atidaryti %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Laikinai sustabdyti"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Skaičiavimai leidžiami"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Skaičiavimai sustabdyti - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi leidžiami"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi sustabdyti - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Tinklo naudojimas leidžiamas"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Tinklo naudojimas sustabdytas - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Neprisijungta prie kliento."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr ""
 
@@ -1049,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Apie %s"
@@ -1144,11 +1156,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Patvirtinimas"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - nustatymai"
@@ -1165,11 +1177,11 @@ msgstr ""
 "Spauskite Pašalinti, kad vėl pradėtumėte naudoti internete pasirinktus "
 "nustatymus."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "išvalyti vietinius nustatymus ir uždaryti šį langą"
 
@@ -1189,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
@@ -1202,7 +1214,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "skaičių"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
@@ -1283,7 +1295,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "pradėti vykdyti"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "ir"
 
@@ -1452,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disko naudojimas"
 
@@ -1533,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
@@ -1546,43 +1558,43 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projektas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Pranešimas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopijuoti visas žinutes į laikinąją saugyklą."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1590,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Command klavišus žymėjimo metu."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1598,26 +1610,25 @@ msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Control klavišus žymėjimo metu."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rodyti visų projektų žinutes"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes"
 
@@ -1666,229 +1677,229 @@ msgstr "&Atšaukti"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Negauti užduočių procesoriui"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekto nustatymai"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektas nerastas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Vartotojo abonementų kūrimas yra išjungtas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Vartotojo vardas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Komanda"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursų padalijimas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Prisijungta naudojant abonemento valdiklį"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Užbaigtas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Gauta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Atlikti iki"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesoriaus laikas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Praėjęs laikas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Numanomas likęs laikas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Atlikta dalis"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
@@ -2183,8 +2194,8 @@ msgstr "GEO-600 projektas"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekto tinklapis"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -2248,211 +2259,211 @@ msgstr "Tyrimai"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Sužinokite daugiau apie World Community Grid projektus"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Gaunama sistemos būklė; prašome palaukti..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Programa"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "veikia iš baterijų"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "kompiuteris naudojamas"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "paros metas"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Matuojamas procesoriaus greitis"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "reikalinga vieta diske - patikrinkite nustatymus"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "kompiuteris nėra naudojamas"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nauja"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Parsiuntimas nepavyko"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Parsiunčiama"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (sustabdyta - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projektą sustabdė vartotojas"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Sustabdyta - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (sustabdyta - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Laukiama atminties"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Vykdoma"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Laukiama atminties"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Išsiuntimas nepavyko"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Išsiunčiama"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Atšaukė vartotojas"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Atšaukė projektas"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Nutrauktas"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Patvirtinta"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Paruoštas perdavimui"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Klaida: neteisinga būsena \"%d\""
@@ -2507,103 +2518,69 @@ msgstr "Patikrinkite vartotojo vardą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą.
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Patikrinkite el. pašto adresą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Kad pasirinktumėte projektą, spragtelėkite jo vardą arba žemiau įveskite jo "
 "tinklapio adresą."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektai"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Tinklapiai"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekto tinklapis:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projektų sąrašas"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Communicating with project."
@@ -2809,8 +2786,8 @@ msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" nėra teisingai nurodytas kelias."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandos"
 
@@ -2854,33 +2831,23 @@ msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Rodyti visų projektų žinutes."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Kartoti dabar"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Atnaujinti"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2888,32 +2855,32 @@ msgstr ""
 "Pranešti apie atliktą darbą, gauti duomenis apie kreditą, naujausius "
 "nustatymus ir galbūt daugiau darbo."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sustabdyti"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Sustabdyti šio projekto darbus."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Negauti naujo darbo"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Negauti naujo darbo šiam projektui."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Perkrauti projektą"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2921,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "Ištrinti visas projekto bylas ir gauti naujo darbo. Priš tai galite "
 "atnaujinti projekto duomenis ir nusiųsti atliktą darbą."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2929,170 +2896,168 @@ msgstr ""
 "Pašalinti šį projektą. Visos atliekamos užduotys bus prarastos (spauskite "
 "\"Atnaujinti\" tam, kad prieš tai būtų nusiųstos atliktos užduotys)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Vartotojas"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Atliktas darbas"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Vid. atliekamas darbas"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Būklė"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektai"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Atnaujinamas projektas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Pratęsiamas darbas su projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Stabdomas projektas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Leidžiama projektui parsisiųsti papildomo darbo..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Liepiama projektui nesiųsti naujų užduočių..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Perkraunamas projektas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Ar tikrai norite perkrauti projektą \"%s\"?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Perkrauti projektą"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Šalinamas projektas..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti projektą \"%s\"?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Paleidžiama naršyklė..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Tęsti šio projekto darbą."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Leisti naują darbą"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Leisti projektui gauti naujo darbo."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Negauti naujo darbo iš šio projekto."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "To fetch work"
 msgstr "atlikti darbą"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 #, fuzzy
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projektų pasirinkimas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Atšaukė projektas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Negaus naujo darbo"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projektas pabaigtas - galima pašalinti"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Laukiama jungimosi prie projekto serverio"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Jungimasis atidėtas "
 
@@ -3132,202 +3097,202 @@ msgstr ""
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "naudojama kitų programų: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Vartotojo vidurkiai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Paskutinis atnaujinimas: prieš %.0f dienų"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Rodyti bendrą vartotojo kreditų kiekį"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Vartotojo vidurkiai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Rodyti vidutinį vartotojo kreditų kiekį"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Rodyti bendrą kompiuterio kreditų kiekį"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Rodyti vidutinį kompiuterio kreditų kiekį"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Ankstesnis projektas"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Rodyti ankstesnio projekto diagramą"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Kitas projektas >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Rodyti kito projekto diagramą"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Peržiūros režimas"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Vienas projektas"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 #, fuzzy
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Visi projektai(apibendrinta)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Atnaujinami grafikai..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Kartoti dabar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Nutraukti perdavimą"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Byla"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progresas"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Trukmė"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Greitis"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Perdavimai"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Bandoma perduoti dabar..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3338,125 +3303,125 @@ msgstr ""
 "PASTABA: Perdavimo nutraukimas panaikins užduotį ir jūs\n"
 "negausite kredito už atliktą darbą."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Nutraukti bylos perdavimą"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Bandymas po "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Rodyti grafiką"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukti"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Atsisakyti darbo. Jūs negausite jokio kredito."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Likęs laikas"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Deadline"
 msgstr "Atlikti iki"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Užduotys"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Tęsiamas darbas..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Stabdomas darbas..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3465,34 +3430,34 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
 "(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Nutraukti užduotį"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Tęsti šį skaičiavimo darbą."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
 
@@ -3558,349 +3523,186 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Ar norite atšaukti?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Klausimas"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Jūs neprisijungęs prie nė vieno projekto. Prisijunkite."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Gaunamos užduotys iš serverio."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikiama iš baterijų."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: sustabdė vartotojas."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: dienos laikas."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: matuojamas greitis."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Laukiama susijungimo su projekto serveriais."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nėra vykdymui paruoštų užduočių"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nepavyksta prisijungti prie kliento"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Vykdyti užduotis tik tarp:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Jungtis prie interneto tik tarp:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "disko vietos"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "procesoriaus"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (veikti visada)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Ar norite pašalinti visus vietinius nustatymus?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikia kitos užduotys"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Skaičiavimai sustabdyti: vartotojo prašymas. Spauskite \"Tęsti\" pratęsimui"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: kompiuteris veikia iš baterijų"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: paros metas"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr ""
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Add Project"
@@ -3914,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sinchronizuoti projektus su abonento valdiklio sistema"
 
@@ -3934,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3942,35 +3744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Atverti langą žinučių peržiūrai"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Sustabdyti visus veiksmus"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Atverti langą nustatymų keitimui"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mano projektai:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -3989,96 +3762,122 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
 "(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Jūs neprisijungęs prie nė vieno projekto. Prisijunkite."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Užduotys"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Programa:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Likęs laikas"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Gaunama dabartinė būsena."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Gaunamos užduotys iš serverio."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikiama iš baterijų."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Programa:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Likęs laikas:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: sustabdė vartotojas."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Praėjęs laikas:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: dienos laikas."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: matuojamas greitis."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Laukiama susijungimo su projekto serveriais."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Gaunama dabartinė būsena"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nėra vykdymui paruoštų užduočių"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nepavyksta prisijungti prie kliento"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4092,121 +3891,152 @@ msgstr "< &Atgal"
 msgid "&Finish"
 msgstr "Baigti"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Vietiniai nustatymai"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
+msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikia kitos užduotys"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojo prašymas. Spauskite \"Tęsti\" pratęsimui"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: kompiuteris veikia iš baterijų"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: paros metas"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Skaičiavimai sustabdyti"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Atverti langą žinučių peržiūrai"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
-#, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Sustabdyti visus veiksmus"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Atverti langą nustatymų keitimui"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "projektų ir abonementų valdiklių sąrašas"
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Mano projektai:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Programa:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Likęs laikas:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Praėjęs laikas:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Abonemento valdiklio tinklapio adresas:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &tinklapis"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projektų sąrašas"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
+# 88%
 #, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Vietiniai nustatymai"
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Kartoti dabar"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "projektų ir abonementų valdiklių sąrašas"
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po b/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
index fa43a49..ed0d5d9 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "Asmeninės žinutės"
 # ########################################
 # Links from the main page
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forumai"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Nežinomas"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Vidutinis atsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Vidutinis atlikimo laikas"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Kompiuterio ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vardas"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br />versija"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1333,41 +1333,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Duomenų bazės klaida"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Vartotojas pašalintas"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Keisti aprašymą"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Jūsų atsiliepimai apie šį aprašymą"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Rekomenduokite šį aprašymą kaip dienos vartotoją:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1patinka%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Praneškite administratoriams apie įžeidžiantį aprašymą:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Rasti komandas su šiais žodžiais pavadinimuose ar aprašymuose"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Komandos tipas"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Rodyti tik aktyvias komandas"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Komandos aprašymas"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Peržiūrėti"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Abonemento informacija"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "El. pašto adresas"
@@ -2102,12 +2102,12 @@ msgstr "Bendruomenės nustatymai"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Šio projekto nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nustatymai"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Bendruomenė"
 
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Ištrinti"
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Aprašymas"
 
@@ -2196,91 +2196,87 @@ msgstr "Laukiama patvirtinimo"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Pridėti draugą"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "atsijungti"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverio būsenos puslapis"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Naudokite BBCode žymes teksto formatavimui"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Klaida:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2292,23 +2288,23 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifikuoja jus mūsų internetinėje svetainėje. Galite naudoti savo tikrą "
 "vardą ar slapyvardį."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Pasirinkite valstybę, kuriai norite atstovauti."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Nebūtinas"
 
@@ -2320,14 +2316,14 @@ msgstr "Privalote pateikti abonemento vardą"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
@@ -2485,7 +2481,7 @@ msgstr "Komandos"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Dienos dalyvis"
 
@@ -2494,8 +2490,8 @@ msgstr "Dienos dalyvis"
 msgid "Server status"
 msgstr "Būsena serveryje"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Aprašymai"
 
@@ -2535,7 +2531,7 @@ msgstr ""
 # ########################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
 
@@ -2549,71 +2545,54 @@ msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Abonementų kūrimas projekte šiuo metu yra išjungtas.\n"
-"Pabandykite dar kartą vėliau."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Privalote pateikti pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Pateiktas pakvietimo kodas neteisingas."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Neteisingas el. pašto adresas: turi būti galiojantis elektroninio pašto "
 "adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2621,42 +2600,42 @@ msgstr ""
 "Šis abonementas priklausys %1 komandai ir turės komandos įkurėjo projekto "
 "nustatymus."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pakvietimo kodas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Reikia pateikti teisingą pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formoje \"vardas at domenas\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Turi bti bent %1 simboli ilgio"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
@@ -2808,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -3012,25 +2991,25 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3256,8 +3235,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3273,37 +3252,37 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "jūsų abonemento raktas"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3320,23 +3299,23 @@ msgstr "Privalote pateikti pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Keisti abonemento informaciją"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3540,52 +3519,52 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Rodyti pavadinimus"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "el. pašto adresą"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Draugai"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Siuntėjas"
@@ -4656,55 +4635,51 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1parsisiųskite BOINC programinę įrangą%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Procesorių skaičius"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Programos informacija kompiuteriui %1"
 
@@ -5102,37 +5077,37 @@ msgstr "El. pašto adresas:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Jungiamas kompiuteris %1 į kompiuterį %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5142,11 +5117,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
@@ -5354,14 +5329,14 @@ msgstr "Kad atblokuotumėte, apsilankykite %1diskusijų lentos nustatymuose%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5376,58 +5351,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Keisti nustatymus"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "%1Aprašymai%2 leidžia pasidalinti nuomonėmis su %3 bendruomene."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Apžvelkite savo kolegas dalyvius ir pateikite savo nuomonę kitiems."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1sukurkite savo aprašymą%2!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Dienos dalyvis"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Dalyvių aprašymų naršymas"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Peržiūrėti %1dalyvių paveikslėlių galeriją%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Peržiūrėti aprašymus %1pagal valstybę%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5435,19 +5410,19 @@ msgstr ""
 "Peržiūrėti aprašymus %1atsitiktinai%2, %3atsitiktinai su paveikslėliais%2 "
 "arba %4atsitiktinai be paveikslėlių%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Abėcėlinis aprašymų sąrašas:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Ieškoti aprašymuose"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Nėra aprašymų"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nėra aprašymų, atitinkančių jūsų užklausą."
 
@@ -5846,7 +5821,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tokios komandos nėra"
 
@@ -6199,7 +6174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6227,24 +6202,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Prisijungė"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6380,19 +6355,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6403,7 +6378,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Palikti komandą"
 
@@ -6788,6 +6763,22 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Klaida:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abonementų kūrimas projekte šiuo metu yra išjungtas.\n"
+#~ "Pabandykite dar kartą vėliau."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
+
 #~ msgid "No such task"
 #~ msgstr "Tokios užduoties nėra"
 
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.mo b/locale/lt/BOINC-Setup.mo
index 47e1a6e..21e5035 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Setup.mo and b/locale/lt/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.po b/locale/lt/BOINC-Setup.po
index c373f1d..0b2c02e 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.mo b/locale/lt/BOINC-Web.mo
index ccf6c1d..097e844 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Web.mo and b/locale/lt/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.po b/locale/lt/BOINC-Web.po
index 8306aca..1b90015 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Web.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -32,32 +32,53 @@ msgstr "Grįžti į pagrindinį BOINC puslapį"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Šis puslapis %sgali būti išverstas%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s, skirta %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Parsisiųsti BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC yra programinė įranga, kuri leidžia dovanoti laisvą kompiuterio laiką "
-"moksliniams projektams kaip SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
-"World Community Grid ir kitiems. <p> Įdiegę BOINC į savo kompiuterį, galite "
-"prisijungti prie tiek projektų, kiek tik panorėsite."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -65,31 +86,37 @@ msgstr ""
 "Galite naudoti šią programinę įrangą tik jei esate kompiuterio savininkas ar "
 "turite leidimą iš jo savininko."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Reikalavimai sistemai"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Išleidimo pastabos"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Visos versijos"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Versijų istorija"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: skaičiavimai mokslui"
 
@@ -945,6 +972,21 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s, skirta %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC yra programinė įranga, kuri leidžia dovanoti laisvą kompiuterio laiką "
+#~ "moksliniams projektams kaip SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
+#~ "World Community Grid ir kitiems. <p> Įdiegę BOINC į savo kompiuterį, galite "
+#~ "prisijungti prie tiek projektų, kiek tik panorėsite."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Standartinė naršyklės"
 
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.mo b/locale/lv/BOINC-Manager.mo
index 4b6f78f..729b71d 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Manager.mo and b/locale/lv/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.po b/locale/lv/BOINC-Manager.po
index d7d6e56..27b45cd 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Atis <boinc_at_latvia at mac.com>\n"
 "Language-Team: BOINC at Latvia <boinc_at_latvia at mac.com>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Atrast pieteikšanās informāciju"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parole:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izvēlieties &paroli:"
 
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 "redzamo saiti, lai reģistrētos vai lai atgūtu aizmirsto paroli."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Konta menedžera tīmekļa vietne"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Abas ievadītās paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet tās no jauna."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Izvēlieties konta menedžeri"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -170,24 +170,36 @@ msgstr ""
 "Lai izvēlētos konta menedžeri, noklikšķiniet uz tā \n"
 "vārda vai rakstiet tā URL zemāk."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Konta menedžera &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Notiek sazināšanās ar %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Notiek sazināšanās ar serveri."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Notika iekšēja servera kļūda.\n"
 
@@ -199,340 +211,340 @@ msgstr "Savienots"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atvienots"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Aizvērt %s logu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Aizvērt logu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Iziet %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "P&aziņojumi\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Parādīt paziņojumus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekti\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Parādīt projektus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Uzdevumi\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Parādīt uzdevumus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Pārsūtīša&na\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Parādīt pārsūtīšanu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Parādīt statistiku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Diska lietojums\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Parādīt diska lietojumu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vienāršais skats...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Pievienot projektu vai konta menedžeri..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Brīvprātīgi pieteikties jebkuram vai visiem 30+ projektiem daudzās zinātnes "
 "sfērās"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinhronizēties ar %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Iegūt pašreizējos iestatījumus no %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "P&ievienot projektu..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Pievienot projektu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nelie&tot %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Noņemt šo datoru no konta menedžera kontroles."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opcijas..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfigurēt attēlošanas opcijas un proxy iestatījumus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Skaitļošanas &preferences..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfigurēt skaitļošanas preferences"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Izpildīt vienmēr"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Izpildīt balstoties uz &preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Atļaut darbu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Atlikt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Aptur darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vienmēr lietot GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut GPU darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "&Lietot GPU balstoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Atļaut GPU darbu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Atlikt GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pārstāt izpildīt GPU darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Tīkls vienmēr pieejams"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut lietot tīklu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "&Pieslēgties tīklam balstoties uz preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Lietot tīklu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atlikts"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Aptur BOINC tīkla aktivitātes"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Pieslēgties citam datoram, kas izpilda %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "&Izvēlieties datoru..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Slēgt pievienoto klientu..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Slēgt pašlaik pievienoto klientu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Palaist CPU veiktspējas te&stu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Palaiž etalonuzdevumu, lai noteiktu procesora veiktspēju"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Iniciēt tīkla sakarus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Iniciēt visus nenokārtotos tīkla sakarus"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Lasīt konfigurācijas failu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lasīt vietējo preferenču failu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lasīt preferences no global_prefs_override.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Palaist citu %s instanci..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Palaist citu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Žurnāls...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Parādīt diagnostikas ziņojumus."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &palīdzība"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s palīdzība"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &tīmekļa vietne"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par BOINC un %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Par %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licencēšanas un autortiesību informācija."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fails"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Skats"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Rīki"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitāte"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Pap&ildu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Palīdzība"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Pārtraukt lietot %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -547,12 +559,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai jūs vēlaties pārtraukt lietot %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Slēgt pašreizējo klientu..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -561,27 +573,27 @@ msgstr ""
 "%s slēgs pašreizējo klientu\n"
 "un prasīs jums citu hostu kam pievienoties."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s veiksmīgi pievienoja %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Pieslēdzas pie %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Pieslēdzās pie %s (%s)"
@@ -620,26 +632,26 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, apmeklējiet projekta tīmekļa vietni un sekojiet tur norādītajām "
 "instrukcijām."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Sazināšanās ar BOINC klientu.  Lūdzu, uzgaidiet ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Beigt %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&ziet %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Sazināšanās"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
@@ -731,16 +743,16 @@ msgstr ""
 "klientu.\n"
 "Lai savienotos ar pašreizējo datoru izmantojiet vārdu 'localhost'."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekta web lapas"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Neparedzēta iziešana"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "%s veiksmīgi atvienojās no Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s neizdevās atvienoties no Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -818,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "  - sazinieties ar jūsu administratoru, lai pieliek jūs 'boinc_master'\n"
 "     lietotāju grupai."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -828,16 +840,16 @@ msgstr ""
 "uzstādiet %s.\n"
 "(Kļūdas kods %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " iekš "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -845,143 +857,143 @@ msgstr ""
 "Nepieciešama restartēšana, lai pareizi palaistu BOINC.\n"
 "Lūdzu, restartējiet datoru un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC pārvaldnieks"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Operētājsistēma automātiski startēja BOINC pārvaldnieku"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Startēt BOINC tā, lai rīkjoslas paziņojumu laukā būtu redzama tikai ikona"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Katalogs, kas satur BOINC klienta izpildāmos failus"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC datu katalogs"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Hosta vārds vai IP adrese"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Grafiskā lietotāja intefeisa RPC porta numurs"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Startē BOINC ar šiem izvēles argumentiem"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Atslēgt BOINC drošības lietotāju un atļauju lietošanu"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "iestatīt ādiņu atkļūdošanas režīmā, lai atļautu ādiņu pārvaldnieka kļūdu "
 "paziņojumus"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "atļautas vairākas BOINC pārvaldnieka instances"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Netiek lietots: XCode 4.2 kļūdas apiešanai"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automātiska noteikšana)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nezināms)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Lietotāja definēts)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Atvērt %s tīmekli..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atvērt %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Iesnaust"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Iesnaust GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&ziet"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Atsākt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Atsākt GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Skaitļošana atļauta"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Skaitļošana atlikta - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU skaitļošana atļauta"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU skaitļošana atlikta - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atļauts"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "P&ieslēgums tīklam atlikts - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Atjauno saikni ar klientu."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nav savienots ar klientu."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Paziņojumi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ir jauni paziņojumi - klikšķināt, lai skatītu."
 
@@ -1060,7 +1072,7 @@ msgstr "Tagad jūs lietojat %s, lai pārvaldītu kontus."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Tagad jūs lietojat šo kontu pārvaldnieku."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Par %s"
@@ -1157,11 +1169,11 @@ msgstr ""
 "Vai tiešām vēlaties notīrīt visas lokālās preferences?\n"
 "(Tas neietekmēs īpašos lietojumus.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Apstiprināšana"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferences"
@@ -1177,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 "Noklikšķināt Notīrīt, lai atjaunotu web-bāzētus iestatījumus (izņemot īpašos "
 "lietojumus)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Notīrīt"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "notīrīt visas lokālās preferences un aizvērt dialoga logu"
 
@@ -1201,7 +1213,7 @@ msgstr "diska un atmiņas izlietojums"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "īpašās lietojumprogrammas"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
@@ -1214,7 +1226,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "aizvērt dialoga logu nesaglabājot"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -1270,7 +1282,7 @@ msgid ""
 msgstr "veikt darbu tikai, ja neesat lietojis datoru norādīto minūšu skaitu"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minūtes"
 
@@ -1295,7 +1307,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "startēt darbu šajā laikā"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "un"
 
@@ -1469,7 +1481,7 @@ msgstr "tīkla lietošanas sākumstunda"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "tīkla lietošanas beigu stunda"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diska izlietojums"
 
@@ -1552,7 +1564,7 @@ msgstr "Pievienot..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pievienot lietojumu šim sarakstam"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
@@ -1565,42 +1577,42 @@ msgstr "Izņemt lietojumu no šī saraksta"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pēc papildu opcijām, skatīt "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Žurnāls"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekts"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņojums"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopēt &visu"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopēt &atlasīto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1608,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai komandas taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojumiem."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1616,25 +1628,24 @@ msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai Ctrl taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojuma."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rādīt visus &ziņojumus"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rādīt ziņojumus tikai atlasītajiem projektiem"
 
@@ -1695,228 +1706,228 @@ msgstr "&Atcelt"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Vairs nerādīt šo dialoga logu."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neņemt CPU-bāzētus uzdevumus"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekta preferences"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Konta pārvaldnieka preferences"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektam nav CPU lietojumu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klienta konta izveidošana nav iespējama"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "CPU uzdevumu ņemšana atlikta uz"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "CPU uzdevumu ņemšanas atlikšanas intervāls"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekta īpašības "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Vispārējais"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Centrālais URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Lietotāja vārds"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Komandas vārds"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursu daļa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Plānotāja RPC atlikts uz"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Faila lejupielāde atlikta uz"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Failu augšupielāde atlikta uz"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datora ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensitīvs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "jā"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Atlikts caur GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "nē"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nepieprasīt vairāk darbu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Sūkties līdz"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Hosta atrašanās vieta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "noklusētais"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Pievienots caur konta pārvaldnieku"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Hosts"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plānošana"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Plānošanas prioritāte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Ilguma korekcijas faktors"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Īpašības uzdevumam "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Lietojums"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Darba vienības vārds"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Saņemts"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Resursi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Plānotais skaitļošanas izmērs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU laiks kopš pēdējā kontrolpunkta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU laiks"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Plānotais atlikušais laiks"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Daļa pabeigta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuālās atmiņas izmērs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Darba kopuma izmērs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Precesa ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokāls: "
 
@@ -2206,8 +2217,8 @@ msgstr "GEO-600 projekts"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekta mājas lapa"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -2271,23 +2282,23 @@ msgstr "Pētniecība"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Uzzināt par projektiem izvietotiem World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startē klientu"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Savienojas ar klientu"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Atjauno sistēmas stāvokli, lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Trūkstošs lietojums"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2295,186 +2306,186 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet CoRD lietojumu no "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "uz akumulatoriem"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "dators ir lietošanā"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "lietotāja pieprasījums"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "dienas laiks"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Izpilda CPU veiktspējas testu"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "vajag diska vietu - pārbaudīt preferences"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "dators nav ielietots"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "startējas"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "strādā īpašais lietojums"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ir aizņemts"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "pārsniegts tīkla joslas platuma limits"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "pieprasījums no operētājsistēmas"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "nezināms iemesls"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "trūkst GPU, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lejupielāde neizdevās"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Lejupielādē"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika projektu"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika uzdevumu"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Atlikts - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Gaida atmiņu"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Gaida koplietojamo atmiņu"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Izpildās, augsta prioritāte"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Izpildās"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU neintensīvs)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gaida uz izpildi"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gatavs sākt"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 #, fuzzy
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Plānotāja gaidišana)"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Plānotāja gaidišana)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Gaida uz pieeju tīklam)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Aprēķinu kļūda"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Augšupielāde neizdevās"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Augšupielādē"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Lietotāja pārtraukts"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projekta pārtraukts"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Pārtraukts: nav termiņa startēts"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Pārtraukts"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Atzīts"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gatavs ziņošanai"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Kļūda: nederīgs stāvoklis '%d'"
@@ -2529,73 +2540,55 @@ msgstr "Pārbaudiet lietotāja vārdu un paroli, un mēģiniet vēlreiz."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Pārbaudiet e-pasta adresi un paroli, un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Paziņojumu saraksts"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; saņemts uz %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; saņemts no %s; uz %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Noklišķināt"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "vairāk..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Viss"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Izvēlieties projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Lai izvēlētos projektu noklikšķiniet uz tā vārda vai ierakstiet tā URL."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorijas:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Projekta detaļas"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Pētniecības zona:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizācija:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Tīmekļa vietne:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Atbalstītās sistēmas:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekta URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2603,27 +2596,11 @@ msgstr ""
 "Šim projektam var nebūt darba priekš jūsu tipa datora.  Vai jūs vēlaties to "
 "pievienot tik un tā? "
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 "Jūs jau esat pievienojuši šo projektu. Lūdzu, izvēlieties citu projektu."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projektu saraksts"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU ir atbalstīts"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU ir atbalstīts"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Projekta tīmekļa vietne"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Sazinās ar projektu."
@@ -2829,8 +2806,8 @@ msgstr "'%s' nesatur derīgu datora vārdu."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "&Komandas"
@@ -2882,33 +2859,23 @@ msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Mēģināt tagad"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizēt"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
@@ -2917,34 +2884,34 @@ msgstr ""
 "Ziņot par paveikto, aktualizēt kredītpunktus un preferences, kā arī, "
 "iespējams, iegūt jaunus uzdevumus"
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Atlikt"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi no šī projekta"
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
@@ -2955,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem "
 "uzdevumiem."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
@@ -2964,182 +2931,180 @@ msgstr ""
 "Atvienot datoru no šī projekta. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet "
 "vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aktualizē projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Atliek projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Ziņo projektam par atļauju uz jaunu uzdevumu lejupielādi..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Ziņo projektam par nevēlēšanos saņemt papildus uzdevumus..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Atjaunina projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Palaiž pārlūkprogrammu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Lietotāja atlikts"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "&Konta menedžeris"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 #, fuzzy
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projekts nav atrasts"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "(Nezināms)"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Lietotāja atlikts"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Nesaņems jaunus uzdevumus"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
 # 77%
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Gaida plānotāja pieprasījuma rezultātu"
 
 # 75%
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Komunikācija atlikta uz "
 
@@ -3179,203 +3144,203 @@ msgstr ""
 msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Lietotāja kopā iegūtie kredītpunkti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Lietotāja vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Datora kopējie kredītpunkti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Datora vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Rādīt lietotāja kopējo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Rādīt lietotāja vidējo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Rādīt datora kopējo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Rādīt datora vidējo"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 #, fuzzy
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Nākamais projekts"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Režīma skats"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizē diagrammas..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Mēģināt tagad"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Pārtraukt pārsūtīšanu"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fails"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progress"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Ātrums"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Pārsūtīšana"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atlikts"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Mēģina pārsūtīt vēlreiz..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3383,165 +3348,165 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Pārtraukt faila pārsūtīšanu"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Atkārtos pēc "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Rādīt datora kopējo"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Pārtraukt"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Atteikties no darba pie šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītpunktus par "
 "nepabeigtu darbu."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Izpildās"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Deadline"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Uzdevums"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Uzdevumi"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Atliek šī uzdevuma izpildi..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtaukt apstrādāt šo uzdevumu '%s'?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Atsākt šī uzdevuma izpildi."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
@@ -3609,354 +3574,190 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Jautājums"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
 # 82%
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Ie&stādīt kā noklusēto"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-# 82%
-# 75%
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
 # 83%
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
 # 83%
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Paziņojumi"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "of the processor"
 msgstr "% procesoru"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
+#, c-format
+msgid "%d MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
+#, c-format
+msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr ""
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
@@ -3972,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3992,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4000,37 +3801,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekti"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr ""
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4046,98 +3816,122 @@ msgid ""
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Uzdevumi"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Lietojums"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Izpildās"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties rādīt grafiku uz attālinātā datora?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Lietojums"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Pavadītais laiks"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr ""
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4151,123 +3945,100 @@ msgstr "< &Atpakaļ"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Beigt"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
+# 87%
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "&Beigt %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
+# 82%
+# 75%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
+# 75%
+#, fuzzy
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projekti"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties rādīt grafiku uz attālinātā datora?"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Lietojums"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Konta menedžera tīmekļa vietne"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Konta menedžera &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &tīmekļa vietne"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Paziņojumu saraksts"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-#, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Pievienoties konta menedžerim"
-
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; saņemts uz %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; saņemts no %s; uz %s"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Noklišķināt"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projektu saraksts"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU ir atbalstīts"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU ir atbalstīts"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Projekta tīmekļa vietne"
 
-# 87%
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "&Beigt %s"
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Mēģināt tagad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "Pievienoties konta menedžerim"
 
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
diff --git a/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po b/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
index 88a5a2f..e942025 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1298,41 +1298,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2144,89 +2144,85 @@ msgstr ""
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2238,19 +2234,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2262,12 +2258,12 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
@@ -2427,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2463,7 +2459,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2475,103 +2471,88 @@ msgstr ""
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2717,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2920,23 +2901,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3145,8 +3126,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3160,35 +3141,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3204,23 +3185,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3417,48 +3398,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
@@ -4449,51 +4430,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr ""
 
@@ -4833,35 +4810,35 @@ msgstr ""
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4871,11 +4848,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
@@ -5073,14 +5050,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5095,75 +5072,75 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5529,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5903,7 +5880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -5927,23 +5904,23 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6079,19 +6056,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6102,7 +6079,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.mo b/locale/lv/BOINC-Setup.mo
index 0c93ea7..44c4f7f 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Setup.mo and b/locale/lv/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.po b/locale/lv/BOINC-Setup.po
index 593297b..d63804f 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.mo b/locale/lv/BOINC-Web.mo
index 3627a54..6441455 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Web.mo and b/locale/lv/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.po b/locale/lv/BOINC-Web.po
index 899f0c4..0ae0759 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Web.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,58 +34,89 @@ msgstr ""
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr ""
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.mo b/locale/nb/BOINC-Manager.mo
index 2f469dc..17803bd 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Manager.mo and b/locale/nb/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.po b/locale/nb/BOINC-Manager.po
index b9dbbf3..019a08f 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0000\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -15,14 +15,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1347803390.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -78,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Finn innloggingsinformasjon"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passord:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Velg et &passord:"
 
@@ -123,7 +124,8 @@ msgstr ""
 "for å registrere eller hente et glemt passord"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Kontostyring nettside"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -143,24 +145,25 @@ msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst spesifiser en e-post adresse"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Passordene er ikke like. Vennligst skriv dem igjen."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Velg en kontobehandler"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -168,24 +171,38 @@ msgstr ""
 "For å velge en kontobehandler, klikk på navnet eller \n"
 "angi nettadressen under."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Kontostyring nettside"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "&Nettadresse til kontobehandler:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommuniserer med %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommuniserer med tjener."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Det har oppstått en intern tjenerfeil.\n"
 
@@ -197,338 +214,339 @@ msgstr "Koblet til"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Koblet fra"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Steng %s vinduet"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Steng vindu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Avslutt %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Varslinger\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Vis varslinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Prosjekter\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Vis prosjekter"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Oppgaver\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Vis oppgaver"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Over&føringer\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Vis overføringer"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistikk\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Vis statistikk"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Diskbruk\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Vis diskbruk"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Enkel &visning\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Vis det enkle grafiske grensesnittet."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Meld deg på noen eller alle 30+ prosjektene i mange forskningsområder"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synkroniser med %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hent gjeldende innstillinger fra %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Legg til et prosjekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Legg til et prosjekt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "S&topp bruken av %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Fjern denne datamaskinen fra kontrollen til kontobehandler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Alternativer..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfigurer visningsvalg og mellomtjenerinnstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Beregningsinnstillinger..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfigurer beregningsinnstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "Alltid &kjør"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Tillat arbeid uavhengig av innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Kjør basert på &innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Tillat arbeid ifølge innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Hvilemodus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Stopp arbeid uansett innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Alltid bruk grafikkprosessor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Tillat arbeid med grafikkprosessor uavhengig av innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Bruk grafikkprosessor basert på innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Tillat arbeid med grafikkprosessor ifølge innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Sett grafikkprosessor i hvilemodus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Stopp arbeid med grafikkprosessor uavhengig av innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Nettverksaktivitet alltid tilgjengelig"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Tillat nettverksaktivitet uavhengig av innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Nettverkaktivitet basert på innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Tillat nettverksaktivitet ifølge innstillinger"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Nettverksaktivitet satt i hvilemodus"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Stopp nettverksaktiviteten til BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Koble til en annen datamaskin som kjører %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Velg datamaskin..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Slå av tilkoblede klienter..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Slå av klienten som er tilkoblet nå"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Kjør &ytelsestest for prosessoren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Kjører BOINCs ytelsestest for prosessoren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Gjør nettverkskommunikasjon"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Gjør alle ventende nettverkskommunikasjoner"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Les konfigurasjonsfil"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Les lokal preferansefil"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Les preferanser fra global_prefs_override.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Start et annet eksempel av %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Start en annen %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Hendelseslogg...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Vis diagnosebeskjeder."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &hjelp"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Vis informasjon om %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s hjelp"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Vis informasjon om %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &nettside"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Vis informasjon om BOINC og %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Om %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informasjon om lisenser og opphavsrett."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktøy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitet"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vansert"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjelp"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stopp bruken av %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -543,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du stoppe å bruke %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Steng nåværende klient..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -557,27 +575,27 @@ msgstr ""
 "%s vil stenge nåværende klient\n"
 "og spørre deg om en annen tjener å koble til."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har lagt til %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kobler til %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Koblet til %s (%s)"
@@ -612,26 +630,26 @@ msgstr ""
 "annet passord enn det du skrev.\n"
 "Besøk prosjektets nettside og følg instruksjonene."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniserer med BOINC klient. Vennligst vent.."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Avslutt %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "A&vslutt %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommuniserer"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -721,16 +739,16 @@ msgstr ""
 "Bruk 'Avansert/Velg datamaskin...' menyvalg for å koble til en %s klient\n"
 "For å koble til lokaldatamaskin vennligst bruk 'localhost' som vertsnavn."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Prosjekt nettsider"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s- Uventet avslutning"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -787,7 +805,7 @@ msgstr "%s er koblet fra internett."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kunne ikke koble fra internett."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -808,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "  - kontakt administratoren for å legge deg til 'boinc_master'\n"
 "     brukergruppe."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -817,16 +835,16 @@ msgstr ""
 "%s eieskap eller rettigheter er ikke satt ordentlig, installer %s på nytt.\n"
 "(Feilkode %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr "ved "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -834,141 +852,141 @@ msgstr ""
 "Omstart kreves for å kjøre BOINC ordentlig.\n"
 "Vennligst start datamaskinen om igjen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC behandler"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINCbehandleren var automatisk startet av operativsystemet"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC så bare systemkurvikonet er synlig"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Mappe som inneholder BOINCklientens programfil"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINCs datamappe"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Vertsnavn eller IP adresse"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC portnummer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC med disse valgfrie argumentene"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Deaktiver BOINC sikkerhet brukere og rettigheter"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "sett skin feilsøkingsmodus for å aktivere skin behandlerens feilbeskjeder."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "Flere eksemplarer av BOINC behandleren er tillatt"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ikke brukt: løsning for bug i XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatisk gjenkjenning)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ukjent)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brukerdefinert)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Åpne %s nett..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Åpne %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Utsett"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Utsett GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Av%slutt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Gjennoppta"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Gjennoppta GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Databehandling er slått på"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Databehandling er suspendert -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU databehandling er slått på"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU databehandling er suspendert -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nettverk er slått på"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Nettverk er suspendert -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Kobler til klient på nytt."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ikke tilkoblet til en klient"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Meldinger"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Det er nye meldinger - klikk for å se."
 
@@ -1049,7 +1067,7 @@ msgstr "Du bruker nå %s for å håndtere kontoer."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Du bruker nå konto manager"
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
@@ -1144,11 +1162,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Innstillinger"
@@ -1160,11 +1178,11 @@ msgid ""
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Fjern"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1184,7 +1202,7 @@ msgstr "disk og minne bruk"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1197,7 +1215,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "lukk vinduet uten å lagre"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
@@ -1247,7 +1265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
@@ -1272,7 +1290,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "start arbeid klokken"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
@@ -1441,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk bruk"
 
@@ -1523,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1536,77 +1554,76 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Hendelse logg"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Vis bare dette prosjektet"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopier alt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopier valgte"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Få hjelp med %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Vis alle meldinger"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Vis meldinger for alle prosjekter"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Bare vis meldinger for valgte prosjekt"
 
@@ -1655,226 +1672,226 @@ msgstr "&Avbryt"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ikke hent CPU oppgaver"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Prosjekt innstilling "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontostyring nettside"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Prosjektets nettsider"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Generelle"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Hoved URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Team navn"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datamaskin ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU intensiv"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendert via GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ikke anmod om mer arbeid"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "forvalg"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Egenskaper for oppgave"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Arbeidsenhet navn"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporterings frist"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurser"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU tid ved siste sjekkpunkt"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tid"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuell minne størrelse"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosess ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal:"
 
@@ -2161,8 +2178,8 @@ msgstr "GEO-600 prosjekt"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Hjemmesiden til GEO-600 prosjektet"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2226,209 +2243,209 @@ msgstr "Forskning"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starter klient"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Kobler til klient"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Henter systemstatus; vennligst vent..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "datamaskinen er i bruk"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "bruker anmodning"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "tid på dag"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ytelses test er startet "
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "trenger diskplass - sjekk innstillinger"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "datamaskinen er ikke i bruk"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "starter opp"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU er opptatt"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ukjent grunn"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mangler."
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Nedlasting feilet"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Prosjektet suspendert av bruker"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Oppgave suspendert av bruker"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendert - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Venter på minne"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Venter på delt minne"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Kjører, høy prioritet"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke-CPU-intensiv)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på å kjøre"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til å starte"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Venter på minne"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Databehandling feilet"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Opplasting feilet"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Laster opp"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avbrutt av bruker"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avbrutt av prosjektet"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avbrutt: ikke startet innen tidsfristen"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til å rapportere"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Feil: ugyldig tilstand '%d'"
@@ -2483,102 +2500,68 @@ msgstr "Sjekk brukernavn og passord, og prøv igjen."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Sjekk e-post adresse og passord, og prøv igjen."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; mottatt på %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; mottatt fra %s; på %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Klikk"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "mer..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Velg et prosjekt"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "For å velge et prosjekt, klikk på navnet eller skriv inn URL nedenfor."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Prosjekter"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Nettsted"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Prosjekt &URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 "Du har allerede lagt til dette prosjektet. Vennligst velg et annet prosjekt."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Prosjekt liste"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU støttet"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU støttet"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Prosjektets nettside"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommuniserer med prosjektet."
@@ -2787,8 +2770,8 @@ msgstr "'%s' inneholder ikke et gyldig vert navn."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' inneholder ikke en gyldig sti."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
@@ -2832,243 +2815,231 @@ msgstr "Vis alle meldinger"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Vis meldinger fra alle prosjekt."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Prøv igjen nå"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Det er ingen meldinger."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Meldinger"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Ingen nye oppgaver"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Vis prosjekt detaljer."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Arbeid ferdig"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gjennomsnittlig arbeid ferdig"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Prosjekter"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Oppdaterer prosjekt..."
 
 # 85%
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
 # 80%
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Fjern prosjekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Starter nettleser..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Tillat nye oppgaver"
 
 # 80%
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Ukjent grunn"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspendert av bruker"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr ""
 
@@ -3108,201 +3079,201 @@ msgstr "ledig:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "i bruk av ande progrmmer:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Bruker total"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Bruker gjennomsnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Vert total"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Vert gjennomsnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Siste oppdatering: %.0f dager siden"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Vis bruker total"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Vis bruker gjennomsnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Vis vert total"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Vis vert gjennomsnitt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Forrige prosjekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Neste prosjekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Skjul prosjekt liste"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Et prosjekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle prosjekt (separat)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle prosjekt (sammen)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle prosjekt (sum)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk "
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Vis prosjekt liste"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Prøv igjen nå"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Avbryt overføring"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Overføringer"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Nettverks aktivitet er suspendert - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Prøv overføring igjen nå..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Avbryter overføring..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3310,155 +3281,155 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Avbryt fil overføring"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Prøv igjen om "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Vis aktive oppgaver"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Vis bare aktive oppgaver."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Vis grafikk"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Vis vert total"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Vis oppgave detaljer."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Avbryt oppgave"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Avbryter overføring..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Vis alle oppgavene"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Vis alle oppgavene."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr ""
 
@@ -3525,348 +3496,186 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "forvalg"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har ingen prosjekt. Vennligst legg til et prosjekt."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Prosessering suspendert: Kjører på batterier."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Prosessering suspendert:Bruker aktiv."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Prosessering suspendert: Bruker har satt prosessering på pause."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Prosessering suspendert: Tid på dag."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Prosessering suspendert: Ytelsestest kjører."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Prosessering suspendert."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Meldinger"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ikke bruk mer enn:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "av diskplass"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "av prosessoren"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Kjør alltid)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Vil du virkelig fjerne alle lokale innstillinger ?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pause: Annet arbeid kjører"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pause: Bruker aktiv"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pause: Datamaskinen er på batteri"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pause: Tid på dag"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pause: Ytelsestest kjører"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pause"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klikk for å vise prosjekt grafikk"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Legg til prosjekt"
@@ -3879,7 +3688,7 @@ msgstr "Synkroniser"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3898,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3906,35 +3715,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Stopp all aktivitet"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Gjenoppta aktivitet"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Bytt til BOINC avansert visning"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mine prosjekt:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Arbeid gjort av %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -3950,92 +3730,118 @@ msgid ""
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har ingen prosjekt. Vennligst legg til et prosjekt."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Applikasjon: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Applikasjon: Ikke tilgjengelig"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1hvis"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d t %d min %d sek"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Prosessering suspendert: Kjører på batterier."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Prosessering suspendert:Bruker aktiv."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Applikasjon: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Prosessering suspendert: Bruker har satt prosessering på pause."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Prosessering suspendert: Tid på dag."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Prosessering suspendert: Ytelsestest kjører."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Prosessering suspendert."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
@@ -4050,122 +3856,199 @@ msgstr "< &Tilbake"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Ferdig"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Instillinger..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Skjul %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Skjul andre"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr ""
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Avslutt %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Pause: Annet arbeid kjører"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Pause: Bruker aktiv"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Pause: Datamaskinen er på batteri"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Pause: Tid på dag"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Pause: Ytelsestest kjører"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Pause"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Klikk for å vise prosjekt grafikk"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Stopp all aktivitet"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Gjenoppta aktivitet"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Bytt til BOINC avansert visning"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Mine prosjekt:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Arbeid gjort av %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1hvis"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; kolonne %d av %d;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d t %d min %d sek"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "listen er tom"
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Applikasjon: "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
-#, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; rad %d;"
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Kontostyring nettside"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&Nettadresse til kontobehandler:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &nettside"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; mottatt på %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; rad %d av %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; mottatt fra %s; på %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "tom"
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klikk"
 
-# 75%
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Prosjekt liste"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU støttet"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU støttet"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Prosjektets nettside"
+
+# 88%
 #, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Prøv igjen nå"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "rad %d av %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; kolonne %d av %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Instillinger..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "listen er tom"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; rad %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Skjul %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; rad %d av %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Skjul andre"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "tom"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Vis alle"
+# 75%
+#, fuzzy
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Avslutt %s"
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "rad %d av %d; "
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po b/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
index 035519a..1a89d01 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC-prject-generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0000\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: Hjelp andre <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1347803390.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "English"
@@ -193,13 +194,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Private meldinger"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Spørsmål og svar"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Oppslagstavler"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "%1 KB/sek"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Ukjent"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gjennomsnittlig nedlastingshastighet"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Datamaskin ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versjon"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +915,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Send en privat melding"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "Prosjekt spesifikke innstillinger"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1334,41 +1335,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasefeil"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Bruker er utestengt"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Ingen profil eksisterer for den bruker ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Rediger din profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Din tilbakemelding på denne profilen"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Anbefal denne profilen til Dagens Bruker:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Jeg %1liker%2 denne profilen"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Varsle administrator om en støtende profil:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Jeg %1like ikke%2 denne profilen"
 
@@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Jeg %1like ikke%2 denne profilen"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonym plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Finn team med disse ordene i navnet eller i beskrivelsen."
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "Type team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Vis bare aktive team"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "Beskrivelse av teamet"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Datamaskiner på denne kontoen"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Konto informasjon"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Epost adresse"
@@ -2080,8 +2081,9 @@ msgid "Used in community functions"
 msgstr "Brukes i fellesskap funksjoner"
 
 #: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+#, fuzzy
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Konto nøkkel"
 
 #: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
@@ -2107,12 +2109,12 @@ msgstr "Fellesskap preferanser"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferanser"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Fellesskap"
 
@@ -2124,7 +2126,7 @@ msgstr "Slett"
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2197,92 +2199,87 @@ msgstr "Anmodning forestående"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Legg til som venn"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Log ut"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Lag en konto"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Bruk BBkode tag's for å formatere teksten din"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Kunne ikke lage team - vennligst prøv igjen senere"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Feilet"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2294,21 +2291,21 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiserer deg på vår nettside. Bruk ditt virkelige navn, eller et "
 "kallenavn."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Velg det landet du vil representere, hvis noen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Valgfritt"
 
@@ -2321,12 +2318,12 @@ msgstr "Du må ha en invitasjons kode for å lage en konto."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Programmer"
 
@@ -2486,7 +2483,7 @@ msgstr "Team"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Dagens Bruker"
 
@@ -2494,8 +2491,8 @@ msgstr "Dagens Bruker"
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
@@ -2526,11 +2523,12 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2543,68 +2541,52 @@ msgstr "Lag konto"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Konto etablering er deaktivert"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Du må ha en invitasjons kode for å lage en konto."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Invitasjons koden du skrev er ikke gyldig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Lag konto"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2612,39 +2594,39 @@ msgstr ""
 "Denne kontoen vil tilhøre team %1 og vil ha samme prosjekt preferanser som "
 "grunnleggeren."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Invitasjons kode"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "En gyldig invitasjons kode er nødvendig for å lage en konto."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Epost adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Må være minst %1 karakterer"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Lag konto"
 
@@ -2794,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -3011,26 +2993,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 #, fuzzy
 msgid "New email address"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3252,8 +3234,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3270,36 +3252,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "your account key"
 msgstr "Svak konto nøkkel"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3316,24 +3298,24 @@ msgstr "Du må ha en invitasjons kode for å lage en konto."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 #, fuzzy
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Konto informasjon"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3537,52 +3519,52 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Venner"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Legg til en valgfri melding her:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Avsender"
@@ -4639,54 +4621,50 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonym plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Dagens Bruker"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Gjennomsnittlig kreditt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Programmer"
@@ -5044,39 +5022,39 @@ msgstr "Epost adresse"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Flett vert %1 inn i vert %2"
 
 # 86%
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Retuner til profil."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5086,11 +5064,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Retuner til profil."
@@ -5296,14 +5274,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent handling"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5318,76 +5296,76 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "%1 preferanser"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Dagens Bruker"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Bruker Profil Utforsker"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Søk profil tekst"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ingen profiler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ingen prifiler passet med din spørring"
 
@@ -5782,7 +5760,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "Ingen slikt team."
@@ -6140,7 +6118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6165,23 +6143,23 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6317,19 +6295,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6340,7 +6318,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Forlat team"
@@ -6732,6 +6710,17 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Feilet"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Konto etablering er deaktivert"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "No such task"
 #~ msgstr "Ingen slikt team."
 
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.mo b/locale/nb/BOINC-Setup.mo
index ca35679..a0732f2 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Setup.mo and b/locale/nb/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.po b/locale/nb/BOINC-Setup.po
index 70c926a..747f9d9 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/nb/BOINC-Web.mo b/locale/nb/BOINC-Web.mo
index 4bb87b3..ee026a7 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Web.mo and b/locale/nb/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Web.po b/locale/nb/BOINC-Web.po
index 173428e..51dde10 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Web.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -31,58 +31,89 @@ msgstr ""
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr ""
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/nl/BOINC-Android.po b/locale/nl/BOINC-Android.po
index 75fade7..842598d 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Dutch translations for PACKAGE.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 17:50+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: nl <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382880588.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388944257.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Projectspecifieke URL invoeren"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Aanmelden"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr "Wachtwoord vergeten?"
+msgstr "Wachtwoord Vergeten"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
@@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Aanmaken"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Herhalen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vul a.u.b. URL in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Aanmelden"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Voorkeursinstellingen"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Berekenen"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr "Dank u voor uw deelname"
+msgstr "Dank u voor uw deelname."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
@@ -418,6 +418,7 @@ msgstr "Onderbroken"
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
 msgstr ""
+"Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Netwerk"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
@@ -486,11 +487,11 @@ msgstr "Foutoplossing"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen..."
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Rekenen op Batterij"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
@@ -499,6 +500,8 @@ msgstr "Min. batterijniveau"
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven "
+"niveau zakt."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -509,6 +512,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is "
+"niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -524,19 +529,19 @@ msgstr "Min. reserve opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse overdracht limiet"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Taken alleen bijwerken via WiFi"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
@@ -544,23 +549,23 @@ msgstr "Autostart"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Laat bericht zien indien opgeschort"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte CPU cores"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "CPU limiet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
@@ -576,19 +581,19 @@ msgstr "Geheugen limiet"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC Client log tekens"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "GUI log level"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
@@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Project icoon"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr "Punten"
+msgstr "Punten:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
@@ -639,40 +644,40 @@ msgstr "Onderbroken door gebruiker"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Krijgt geen nieuwe taken"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Project beëindigd - OK om te verwijderen "
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt verwijderd als taken klaar zijn"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkverzoek in behandeling"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkverzoek is bezig"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Trickle up bericht in behandeling"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie gepland over:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Project opdrachten:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek website"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
@@ -700,19 +705,19 @@ msgstr "Nieuwe taken toestaan"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetten"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Accountmanager opdrachten:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -721,11 +726,11 @@ msgstr "Project verwijderen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "uit BOINC wilt verwijderen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
@@ -733,27 +738,27 @@ msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Project resetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Accountmanager uitzetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "verwerkingsfout"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr "uploaden..."
+msgstr "uploaden"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
@@ -818,11 +823,11 @@ msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "onderbreken..."
+msgstr "onderbreken"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "onderbreken..."
+msgstr "onderbreken"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
@@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "Bestand:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw verzenden"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "Afbreken"
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten inlezen..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -955,121 +960,121 @@ msgstr "Gebruiker is actief."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Niet binnen berekenings-tijdsbestek."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC benchmarkt je apparaat…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije schijfruimte over."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "Geplande CPU beperking."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Geen recente gebruikers activiteit."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiseren vertraagd."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt een exclusieve app uitgevoerd."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat is bezig met andere apps."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC transfer limiet is bereikt."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt door Android."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Niet verbonden met WiFi."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Berekeningen worden hervat op batterij niveau van"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "huidig"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht op afkoelen batterij"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Berekeningen hervatten..."
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "handmatig."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van gebruiker"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Om werk te verkrijgen"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Om taken te rapporteren"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Om trickle-up berichten te verzenden"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van accountmanager"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Project instellen"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van project"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende reden"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend als email"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Naar klembord kopiëren"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenis Log"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "Help"
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Terug"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
@@ -1119,3 +1124,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Tik hier om een project te kiezen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Geen internetverbinding"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.mo b/locale/nl/BOINC-Manager.mo
index 605a0db..aa27843 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Manager.mo and b/locale/nl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po
index 1bfbf7f..7cb419c 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382114312.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387395241.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Zoek inlog informatie"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Wachtwoord:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "om dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Accountmanager website"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "Vul a.u.b. een email adres in."
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Vul a.u.b. een wachtwoord in van tenminste %d karakters."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze "
 "a.u.b. opnieuw in."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Kies een accountmanager"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -171,24 +171,36 @@ msgstr ""
 "Klik op de naam om een accountmanager te kiezen of \n"
 "vul hieronder het URL in."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Accountmanager details:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "Accountmanager &URL:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Open webpagina"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Bezoek de website van deze accountmanager"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Aan het communiceren met %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Aan het communiceren met de server."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Even geduld..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Er is een server fout opgetreden.\n"
 
@@ -200,338 +212,338 @@ msgstr "Verbonden"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbinding verbroken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Sluit het %s venster"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sluit Venster"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s afsluiten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Berichten\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Berichten weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projecten\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projecten weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Werk\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Werk weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Over&dracht\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Overdracht weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistieken\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statistieken weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Schijf&gebruik\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik weergeven"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Een&voudige weergave...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Overschakelen naar de eenvoudige BOINC weergave."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Project of account manager toevoegen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s Bijwerken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Haal de huidige instellingen op van %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Project toevoegen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Een project toevoegen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stop gebruik van %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Stopt het beheer van deze computer m.b.v. een accountmanager."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opties..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Verwerkings voorkeuren..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configureer de verwerkings voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "We&rk altijd actief"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Werk onderbreken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU altijd gebruiken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Onderbreek GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU inactief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Maak een verbinding met een andere %s computer"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selecteer computer..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Huidige client afsluiten..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Sluit de huidig verbonden client af"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU &benchmark starten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Voert de BOINC CPU benchmark uit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Opnieuw verbinden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Werk de projecten bij, rapporteer gereed werk, etc"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Configuratie inlezen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Configuratie inlezen vanuit de cc_config.xml en app_config.xml bestanden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Start nog een sessie van %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Een extra %s opstarten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Logboek...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "Over de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informatie inzake licentieverlening en auteursrecht."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Weergave"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Projectbeheer"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "P&restaties"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Geavanceerd"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stop het gebruik van %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -546,12 +558,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wil je %s verwijderen?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - De huidige client afsluiten..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -560,27 +572,27 @@ msgstr ""
 "%s gaat de huidige client afsluiten en je vragen\n"
 "naar een 'host' om een andere verbinding te maken."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Bezig te verbinden met %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
@@ -617,26 +629,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Aan het communiceren met de BOINC client.  Even geduld ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &Sluiten"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &Afsluiten"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communicatie"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -726,16 +738,16 @@ msgstr ""
 "verbinding\n"
 "met een %s client te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Project websites"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Onverwachte Afsluiting"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -793,7 +805,7 @@ msgstr "%s heeft de internet verbinding verbroken."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kon de internet verbinding niet verbreken."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -814,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "  - neem contact op met de beheerder om je aan de 'boinc_master'\n"
 "     gebruikersgroep toe te voegen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -824,16 +836,16 @@ msgstr ""
 "s.\n"
 "(Foutcode: %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " op "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -841,142 +853,142 @@ msgstr ""
 "Er is een herstart nodig om BOINC goed te kunnen uitvoeren.Herstart a.u.b. "
 "je computer om het opnieuw te proberen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager is automatisch opgestart door het besturingssysteem"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC zodat deze alleen zichtbaar is in het systeemvak"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Map waar de BOINC client zich bevindt"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC data map"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Computer naam of IP adres"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC poortnummer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC op met deze opties"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "schakel de BOINC toegangs- en gebruikersrechten uit"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "schakel de skin-debugger modus in om fout berichten mogelijk te maken van de "
 "skin-manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "meerdere gelijktijdige sessies van BOINC-Manager mogelijk"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Niet gebruikt: vanwege fout in Xcode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatische Detectie)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Onbekend)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Open de %s Pagina..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Open de %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sluimer"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sluimer GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Hervatten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU hervatten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Werk is momenteel opgeschort - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU werk is momenteel opgeschort - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netwerk is actief"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Client wordt verbonden."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niet verbonden met een client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Berichten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten - klik om ze te bekijken."
 
@@ -1058,7 +1070,7 @@ msgstr "Je gebruikt nu %s om je accounts te onderhouden."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Je gebruikt nu deze Account Manager."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
@@ -1154,11 +1166,11 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
 "(Dit heeft geen gevolgen voor de exclusieve programma's)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bevestiging"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Voorkeuren"
@@ -1173,11 +1185,11 @@ msgstr ""
 "Klik op 'OK' om ze op te slaan of op 'Wissen' om terug te gaan\n"
 "naar online instellingen (exclusieve programma's blijven intact)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Wis alle lokale voorkeuren en sluit het venster"
 
@@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "schijf- en geheugengebruik"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "exclusieve programma's"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1210,7 +1222,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sluit het venster zonder op te slaan"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -1264,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "aantal minuten"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
@@ -1289,7 +1301,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "start het werk op dit tijdstip"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
@@ -1464,7 +1476,7 @@ msgstr "begintijd netwerk gebruik"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "eindtijd netwerk gebruik"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik"
 
@@ -1547,7 +1559,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
@@ -1560,42 +1572,42 @@ msgstr "Verwijder een programma van de lijst"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopiëren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Selectie kopiëren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1604,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1613,25 +1625,24 @@ msgstr ""
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hulp krijgen bij %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Toon alle berichten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het geselecteerde project"
 
@@ -1692,223 +1703,223 @@ msgstr "&Annuleren"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Laat dit venster niet meer zien."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Download geen taken voor "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Project voorkeuren"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Accountmanager voorkeuren"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projectapplicaties niet beschikbaar voor "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Clientspecifieke configuratie omvat geen "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " werkverzoek uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " werkverzoek interval"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Project eigenschappen van "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Team naam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Gedeelde bronnen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niet CPU intensief"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Opgeschort via GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "Nee"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Niet om nieuw werk vragen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up in behandeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Locatie hostcomputer"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "standaardwaarde"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Toegevoegd d.m.v. account manager"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Verwijderen als werk gereed is"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Beeindigd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Taakverdeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteit voor taakverdeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor voor tijdscorrectie"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschappen van taak "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Programma"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Bronnen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Processortijd tijdens laatste checkpoint"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschatte resterende tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grootte virtueel geheugen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grootte van taak"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Proces ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokaal: "
 
@@ -2197,8 +2208,8 @@ msgstr "GEO-600 project"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Mijn Team"
 
@@ -2264,23 +2275,23 @@ msgstr "Onderzoek"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Cliënt opstarten"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Cliënt wordt verbonden"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Systeem gegevens aan het opvragen; even geduld a.u.b..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Missende applicatie"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2288,184 +2299,184 @@ msgstr ""
 "Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "op accu"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computer is in gebruik"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "op verzoek van gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "tijdstip"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU benchmark loopt"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "schijfruimte nodig - controleer voorkeuren"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computer is niet in gebruik"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "bezig met opstarten"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "een exclusieve taak loopt"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU is bezet"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "bandbreedte netwerk overschreden"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "op verzoek van het besturings-systeem"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "reden onbekend"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Ontbrekende GPU, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Downloaden mislukt"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (opgeschort - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Project opgeschort door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Werk opgeschort door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Opgeschort - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU opgeschort - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Wacht op het geheugen"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Wacht op gedeeld geheugen"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Bezig met uitvoeren, hoge prioriteit"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Bezig met uitvoeren"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (niet CPU intensief)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Staat in de wacht"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Taakverdeling wacht: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Taakverdeling wacht)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Wacht op netwerk toegang)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afgebroken door project"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afgebroken: niet gestart voor deadline"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: schijf limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: tijd limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: geheugen limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Staat klaar om te rapporteren"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fout: ongeldige status '%d'"
@@ -2520,73 +2531,55 @@ msgstr "Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Controleer het email adres en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Berichten Lijst"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; ontvangen op %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; ontvangen van %s; op %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Klik"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "meer..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Kies een project"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Klik op de naam om een project te kiezen of vul onder het URL in."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projecten:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Project details"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Onderzoeks-gebied:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisatie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Website:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Ondersteunde systemen:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Project URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2594,26 +2587,10 @@ msgstr ""
 "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer.  Weet je zeker "
 "dat je verder wilt gaan?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Je hebt dit project reeds toegevoegd. Kies a.u.b. een ander project."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Projecten"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "NVIDIA GPU Ondersteund"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU Ondersteund"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Project Website"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Aan het communiceren met het project."
@@ -2821,8 +2798,8 @@ msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Opdrachten"
 
@@ -2866,32 +2843,23 @@ msgstr "Toon alle berichten"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Enkele onderdelen zijn niet geladen vanaf het internet."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Probeer opnieuw"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Berichten"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Project bijwerken"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2899,32 +2867,32 @@ msgstr ""
 "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg "
 "mogelijk nieuw werk."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Onderbreken"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Geen nieuw werk"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Project resetten"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2933,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 "werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide "
 "werk te rapporteren."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2941,164 +2909,162 @@ msgstr ""
 "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden "
 "het voltooide werk eerst te rapporteren)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Toon project details."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projecten"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Bezig met bijwerken..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Bezig met hervatten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Bezig met opschorten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Bezig met het toestaan van aanvullende downloads..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Geen nieuw werk verzoek aan het doorgeven..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Bezig project te resetten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Project Resetten"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Bezig met verwijderen..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Verwijder Project"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Browser wordt geopend..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Hervat het werk aan dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Nieuw werk toestaan"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Op verzoek van gebruiker"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Om werk te gaan uitvoeren"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Om voltooide taken te rapporteren"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Om een voortgangsrapport in te dienen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Op verzoek van accountmanager"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Project initialisatie"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Op verzoek van project"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Onbekende oorzaak"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Opgeschort door gebruiker"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Geen nieuw werk gevraagd"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Trickle up bericht aan het afwachten"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Communicatie uitgesteld "
 
@@ -3138,183 +3104,183 @@ msgstr "vrij: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "gebruikt door anderen: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Gebruikers Totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Computer Totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Computer Gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Gebruikers totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Computer totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Computer totaal bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Computer gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Vorige &project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Volge&nde project >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Verberg project lijst"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Weergave modus"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Enkel project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle projecten (apart)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle projecten (samen)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle projecten (som)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafieken aan het bijwerken..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Laat project lijst zien"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Overdracht afbreken"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Overdracht"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Netwerk gebruik opgeschort - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3322,19 +3288,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Activeren is mogelijk via het \"Prestaties\" menu."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Bezig met overdracht..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Bezig met afbreken overdracht..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3345,120 +3311,120 @@ msgstr ""
 "Een overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\n"
 "meer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Annuleer Bestands Overdracht"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "opnieuw proberen over "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "mislukt"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "opgeschort"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "in behandeling"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (project uitgesteld: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Actieve taken weergeven"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafische weergave"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Laat VM Console zien"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Laat de VM Console zien in een venster."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Werk afbreken"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Toon taak details."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Nog te gaan (geschat)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Werk"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Werk word hervat..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Bezig met opschorten..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Grafische weergave wordt getoond..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "VM console wordt getoond voor taak..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3467,33 +3433,33 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n"
 "(Voortgang: %s, Status: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Annuleer taak"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Bezig met afbreken taak..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Alle taken weergeven"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Alle taken weergeven."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Hervat werk voor deze taak."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
 
@@ -3584,344 +3550,183 @@ msgstr "Je World Community Grid projecten aanpassen"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Projecten van andere organisaties aanpassen"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Geavanceerd...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Skin"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Standaardwaarde"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Berekeningen pauzeren"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Berekeningen hervatten"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Open een venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde (toegankelijke) weergave."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Status aan het opvragen."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Werk wordt gedownload."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Werk opgeschort:  Computer op accu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gebruiker actief."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gepauzeerd door gebruiker."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Werk opgeschort:  Tijds-instellingen."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Werk opgeschort:  Benchmark loopt."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Werk opgeschort."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Wacht op project server verbinding."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Status aan het opvragen"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Geen werk aanwezig"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Client verbinding niet aanwezig"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Berichten"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "In dit venster kan je de voorkeuren van deze computer instellen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Klik op 'OK' om instellingen vast te leggen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Klik op 'Wissen' om terug te keren naar online instellingen."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Voor aanvullende opties klik je op 'Verwerkings voorkeuren' in "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "de Geavanceerde Weergave."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Werk actief tussen:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Internet verbinding tussen:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Gebruik maximaal:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "schijfruimte"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "van processor"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Actief indien op accu?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Indien inactief starten na:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Altijd"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Altijd actief)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Opgeschort: Ander werk actief"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Opgeschort: Door gebruiker.  Klik op 'Hervatten' om te starten"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Opgeschort: Computer op accu"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Opgeschort"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Gepauzeerd: start applicatie uitgesteld"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klik om grafische weergave te starten"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Project toevoegen"
@@ -3934,7 +3739,7 @@ msgstr "Bijwerken"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Voltooid werk bij dit project"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager"
 
@@ -3952,7 +3757,7 @@ msgstr "Project specifieke instructies"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3960,35 +3765,6 @@ msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Berichten venster openen"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Werk onderbreken"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Werk hervatten"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Voorkeuren venster openen"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Schakel over naar de geavanceerde weergave"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mijn projecten:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Werk onderbreken."
@@ -4006,94 +3782,118 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n"
 "(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Taken:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Kies de te beheren taak"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Van:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Voortgang van deze taak"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Taak specifieke instructies"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Toon toepassings instructies voor deze taak in een pop-up menu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Programma: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Verstreken: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Status aan het opvragen."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d Uur %d Min %d Sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Werk wordt gedownload."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Weet je zeker dat je de grafische weergave wilt laten zien op een andere "
-"computer?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Werk opgeschort:  Computer op accu."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Werk opgeschort:  Gebruiker actief."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Werk opgeschort:  Gepauzeerd door gebruiker."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Werk opgeschort:  Tijds-instellingen."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Werk opgeschort:  Benchmark loopt."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Programma: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Werk opgeschort."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Resterende tijd: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Wacht op project server verbinding."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Verstreken tijd: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Status aan het opvragen"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Geen werk aanwezig"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Client verbinding niet aanwezig"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4107,122 +3907,275 @@ msgstr "< Vorige"
 msgid "&Finish"
 msgstr "Voltooien"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"voor de toegankelijkheid optie; kies geavanceerd in het weergave menu of "
-"gebruik Command+Shift+A"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Voorkeuren..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "Dit paneel bevat grafieken met gebruikers totalen per project"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "lijst koppen"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Verberg %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "lijst van gebeurtenissen"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Verberg Andere"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "lijst van gebeurtenissen is leeg"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles Weergeven"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "lijst van %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s Sluiten"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde (toegankelijke) weergave."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Opgeschort: Ander werk actief"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Opgeschort: Door gebruiker.  Klik op 'Hervatten' om te starten"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Opgeschort: Computer op accu"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Opgeschort"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Gepauzeerd: start applicatie uitgesteld"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Klik om grafische weergave te starten"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Berichten venster openen"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Werk onderbreken"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Werk hervatten"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Voorkeuren venster openen"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Schakel over naar de geavanceerde weergave"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Mijn projecten:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "lijst van %s is leeg"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; aflopende volgorde; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; oplopende volgorde; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d Uur %d Min %d Sec"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Weet je zeker dat je de grafische weergave wilt laten zien op een andere "
+#~ "computer?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Programma: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Resterende tijd: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Verstreken tijd: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Accountmanager website"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Accountmanager &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; kolom %d van %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &website"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Berichten Lijst"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "lijst is leeg"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; ontvangen op %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; rij %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; ontvangen van %s; op %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Klik"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Projecten"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "NVIDIA GPU Ondersteund"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU Ondersteund"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Project Website"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Enkele onderdelen zijn niet geladen vanaf het internet."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Probeer opnieuw"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; geselecteerde rij %d van %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "voor de toegankelijkheid optie; kies geavanceerd in het weergave menu of "
+#~ "gebruik Command+Shift+A"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "Dit paneel bevat grafieken met gebruikers totalen per project"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "lijst koppen"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "lijst van gebeurtenissen"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "lijst van gebeurtenissen is leeg"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; geselecteerde rij %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "lijst van %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; rij %d van %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "lijst van %s is leeg"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "leeg"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; aflopende volgorde; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "lijst van projecten of account managers"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; oplopende volgorde; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "geselecteerde rij %d van %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; kolom %d van %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "lijst is leeg"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "rij %d van %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; rij %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Voorkeuren..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; geselecteerde rij %d van %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; geselecteerde rij %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Verberg %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; rij %d van %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Verberg Andere"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "leeg"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Alles Weergeven"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "lijst van projecten of account managers"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s Sluiten"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "geselecteerde rij %d van %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "rij %d van %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
index 61d1dae..5c56b71 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382115223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387394972.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Nederlands"
@@ -200,13 +200,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Onbekend"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Computer ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,13 +886,13 @@ msgstr "Naam"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Browser standaard"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Onderhoud voldoende werk voor tenminste %1(max 10 dagen)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik NVIDIA GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Project specifieke instellingen"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Database fout"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1381,35 +1381,35 @@ msgstr ""
 "minder dan %1 alleen getoond aan ingelogde gebruikers. Onze excuses voor dit "
 "ongemak."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Gebruiker is geroyeerd"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Geen profiel aanwezig voor gevraagd gebruikers ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profiel aanpassen"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Feedback op dit profiel"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Dit profiel voordragen als 'Gebruiker van de Dag':"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1goed%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Soort team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Beschrijving van team"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikers profiel"
 
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computers op dit account"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Onbekend berichten type: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adres"
@@ -2140,12 +2140,12 @@ msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Verwijder"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
@@ -2230,39 +2230,39 @@ msgstr "In aanvraag"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2270,54 +2270,50 @@ msgstr ""
 "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, "
 "probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Bekijk het profiel van %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. "
 "opnieuw."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
@@ -2329,19 +2325,19 @@ msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Account set-up voltooien"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Optioneel"
 
@@ -2353,12 +2349,12 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Voeg voorkeuren %1 toe voor %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicaties"
 
@@ -2522,7 +2518,7 @@ msgstr "Teams"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "vorm of neem deel aan een team"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
@@ -2530,8 +2526,8 @@ msgstr "Gebruiker van de dag"
 msgid "Server status"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profielen"
 
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Talen"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
 
@@ -2578,67 +2574,47 @@ msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Aanmaken van account gesloten"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Sorry, voor dit project is het momenteel niet mogelijk om een nieuwe account "
-"aan te maken.\n"
-"Probeer het later opnieuw a.u.b."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm "
 "'naam at domein'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
-"nog eens."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2647,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 "BOINC, selecteer 'Project Toevoegen' en vul een e-mail adres en wachtwoord "
 "in."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2655,40 +2631,40 @@ msgstr ""
 "Dit account zal tot het %1 team behoren en zal de project voorkeuren van de "
 "oprichter hebben."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Uitnodigings Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Er is een geldige uitnodigings code vereist om een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email Adres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vul het woord in dat u kan aflezen op de afbeelding"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Account maken"
 
@@ -2854,7 +2830,7 @@ msgstr "Weet je het zeker dat je je gebruikersaccount wenst te verwijderen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -3093,23 +3069,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Updaten van database mislukt.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Verander e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Verander het e-mail adres van je account"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nieuw e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Geen wachtwoord?"
 
@@ -3328,8 +3304,8 @@ msgstr "Er is geen gebruikersaccount met dit e-mail adres gevonden"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Verander wachtwoord"
 
@@ -3345,35 +3321,35 @@ msgstr ""
 "Vanwege een probleem in de database is het bijwerken mislukt. Probeer het "
 "later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Je kan jezelf inloggen door middel van"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "je e-mail adres en het oude wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "je account key"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>OF</b>: Account key"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Ontvang account key per e-mail"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
 
@@ -3389,23 +3365,23 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kon de gebruikersinformatie niet updaten."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Bewerk account informatie"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Naam %1 echte naam of nickname%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 van uw webpagina; optioneel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Postcode %1 Optioneel%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Update informatie"
 
@@ -3631,24 +3607,24 @@ msgstr ""
 "U hebt geen namen en/of e-mailadressen van uw vrienden ingevuld: ga %1terug "
 "naar het formulier%2 en vul deze in."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Dit project heeft geen e-mailbericht gegenereerd. Neem a.u.b. contact op met "
-"de projectadministrators"
+"Het project heeft geen e-mail aangemaakt - neem a.u.b. contact op met een "
+"admin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Vertel je vrienden over %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "U helpt ons door uw vrienden, familieleden en collega's te vertellen over %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3659,27 +3635,27 @@ msgstr ""
 "e-mailbericht en - indien u dat wenst- kunt u een persoonlijk bericht "
 "bijvoegen."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Jouw naam:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Jouw e-mail adres:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Naam van vriend:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "E-mail adres van vriend:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Toegevoegd bericht (optioneel)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
@@ -4751,51 +4727,47 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anoniem platform, app ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "App versie ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "App ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platform ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Aantal taken voltooid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. aantal taken per dag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Aantal taken vandaag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Reeks taken met een geldig resultaat"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Gemiddelde verwerkingssnelheid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Applicatie details voor host %1"
 
@@ -5209,35 +5181,35 @@ msgstr "E-mail adres:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-mail adres vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "wachtwoord vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Aangemeld blijven"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "of %1maak een account%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Verwerken van %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 zijn samengevoegd"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Terug naar lijst met uw computers"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5253,11 +5225,11 @@ msgstr ""
 "        Indien een computer hier niet aan voldoet, gebeurd dit niet.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Ga verder en doe dit"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Terug naar lijst met computers"
 
@@ -5502,7 +5474,7 @@ msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1de forum voorkeuren%"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5512,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 "          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n"
 "          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5530,23 +5502,23 @@ msgstr "%1 voor %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Bevestig verwijderen van voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de aparte %1 voorkeuren voor %2 wilt verwijderen?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Verwijder voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5554,7 +5526,7 @@ msgstr ""
 "%1Profielen%2 geven de mogelijkheid achtergronden en meningen te delen met "
 "de %3 gemeenschap."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5562,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "Doorzoek de diversiteit van je mede vrijwilligers en laat ze meegenieten van "
 "je eigen mening."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5570,23 +5542,23 @@ msgstr ""
 "Als je dit nog niet hebt gedaan, kan je %1je eigen profiel aanmaken%2, zodat "
 "anderen dit kunnen zien!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Gebruikers profielen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Bekijk de %1Gebruikers Foto Galerij%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Doerzoek profielen %1op land%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5594,19 +5566,19 @@ msgstr ""
 "Doorzoek profielen; %1willekeurig%2, %3willekeurig met foto%2 of %"
 "4willekeurig zonder foto%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Profielen alfabetisch gerangschikt:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Doorzoek profiel teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profiel niet gevonden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Er zijn geen passende profielen aangetroffen."
 
@@ -6015,7 +5987,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Team niet gevonden"
 
@@ -6402,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "genomen. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 accepteert geen nieuwe teamleden."
 
@@ -6426,23 +6398,23 @@ msgstr "Lid geworden van %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "U bent lid geworden van %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Wordt lid van %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Let op:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Deelnemen aan een team geeft de oprichter toegang tot uw e-mailadres."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Deelnemen aan een team heeft geen invloed op uw account punten."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Word lid van het team"
 
@@ -6591,19 +6563,19 @@ msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Leden van %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team verlaten niet mogelijk"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Team bestaat niet of je bent er geen lid van."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Verlaat %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6621,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 "persoonlijke punten statistiek.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Verlaat Team"
 
@@ -7045,6 +7017,38 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle applicaties)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fout:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Aanmaken van account gesloten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorry, voor dit project is het momenteel niet mogelijk om een nieuwe account "
+#~ "aan te maken.\n"
+#~ "Probeer het later opnieuw a.u.b."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
+#~ "nog eens."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit project heeft geen e-mailbericht gegenereerd. Neem a.u.b. contact op met "
+#~ "de projectadministrators"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.mo b/locale/nl/BOINC-Setup.mo
index 3a05ffb..086dbe7 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Setup.mo and b/locale/nl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.po b/locale/nl/BOINC-Setup.po
index 78a6ebb..25102e4 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Setup.po
@@ -6,39 +6,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387394807.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "Sorry, deze versie van %s vereist systeem 10.4 of hoger."
+#, c-format, c-format
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "Sorry, deze versie van %s vereist systeem 10.5 of hoger."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Moet BOINC actief zijn als er geen gebruikers ingelogd zijn?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,21 +55,21 @@ msgstr ""
 "Wil je ook dat gebruikers zonder deze rechten %s op deze Mac mogen "
 "onderhouden?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Wil je %s instellen als screensaver voor alle %s gebruikers op deze Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Permissie fout na herstart"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Verwijderen kan enkele minuten duren.\n"
 "Even geduld a.u.b."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -86,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De uitvoerbare bestanden van %s worden verwijderd, niet de data bestanden."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Geannuleerd: %s is niet gewijzigd."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Er is een fout opgetreden: code %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "naam  van gebruiker"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "voor elke gebruiker, het bestand\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -131,14 +133,18 @@ msgstr ""
 "verwijderen.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Ga verder..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Sorry, deze versie van %s vereist systeem 10.4 of hoger."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.mo b/locale/nl/BOINC-Web.mo
index e88943d..e33c72b 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Web.mo and b/locale/nl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.po b/locale/nl/BOINC-Web.po
index 2a51b02..d9bc8dc 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id: nl.po 13216 2007-07-25 15:11:14Z davea $\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 19:26+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382115654.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387394782.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -36,32 +36,60 @@ msgstr "Terug naar de BOINC hoofd pagina"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Deze pagina is %svertaalbaar%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+"We raden aan dat u ook VirtualBox installeert, zodat uw computer ook kan "
+"werken aan projecten die dit nodig hebben."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Kom meer te weten over VirtualBox."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "voor %s"
+
+#: download.php:57 download.php:72
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s voor %s (%s MB)"
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC versie %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox versie %s"
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Download BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+"BOINC is een programma dat u toelaat om uw vrije computertijd te doneren aan "
+"wetenschappelijke projecten zoals  SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid, en vele anderen."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
-"BOINC is een programma dat de onbenutte processorcapaciteit van uw pc inzet "
-"voor wetenschappelijk doeleinden zoals SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid en vele andere projecten. <p> Als u BOINC "
-"op uw computer installeert, kunt u aan elk van deze projecten deelnemen."
+"Na het installeren van BOINC op uw computer, kan u deze koppelen met zoveel "
+"van deze projecten als u wilt."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -69,31 +97,39 @@ msgstr ""
 "Je mag deze software alleen gebruiken op een computer van jezelf, of als de "
 "eigenaar toestemming heeft gegeven."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"We raden aan dat u BOINC niet hier download, maar wel van Google Play of de "
+"Amazon Appstore."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systeemvereisten"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Versie opmerkingen"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Alle versies"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Vorige versies"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU computing"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: voor wetenschappelijke berekeningen"
 
@@ -242,18 +278,21 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Gebruik de ongebruikte tijd van je computer (Windows, Mac, Linux of Android) "
+"om ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te onderzoeken en voor "
+"andere wetenschappelijk projecten.  Het is veilig en makkelijk:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Kies projecten"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Download BOINC software"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Vul een e-mail adres en wachtwoord in."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1113,6 +1152,24 @@ msgstr "Opmerking"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Het nieuws is beschikbaar als %sRSS feed%s"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s voor %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC is een programma dat de onbenutte processorcapaciteit van uw pc inzet "
+#~ "voor wetenschappelijk doeleinden zoals SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid en vele andere projecten. <p> Als u BOINC "
+#~ "op uw computer installeert, kunt u aan elk van deze projecten deelnemen."
+
 #, php-format
 #~ msgid ""
 #~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
diff --git a/locale/pl/BOINC-Android.po b/locale/pl/BOINC-Android.po
index d4f6bca..56a9642 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Android.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: pl <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382880588.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Herhalen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Tik hier om een project te kiezen."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1120,3 +1120,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Tik hier om een project te kiezen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Geen internetverbinding"
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.mo b/locale/pl/BOINC-Manager.mo
index 3882ea1..49403ab 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Manager.mo and b/locale/pl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.po b/locale/pl/BOINC-Manager.po
index a7a334b..cbc9bde 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ruch Oporu Sekcja Badawcza <marekz at irc.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358698319.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Znajdź informacje logowania"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Hasło:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Podaj &hasło:"
 
@@ -125,7 +126,8 @@ msgstr ""
 " aby się zarejestrować albo odzyskać zapomniane hasło."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Strona internetowa menadżera kont"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -145,24 +147,25 @@ msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Podaj adres e-mail"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Wprowadzone hasła nie są identyczne. Wprowadź je ponownie."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Wybierz menedżera kont"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -170,24 +173,38 @@ msgstr ""
 "Aby wybrać menedżera kont kliknij jego nazwę, albo \n"
 " wpisz jego adres URL poniżej."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Strona internetowa menadżera kont"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "Adres &URL menadżera kont:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Trwa łączenie z %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Trwa wymiana informacji z serwerem."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Czekaj..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Nastąpił wewnętrzny błąd serwera.\n"
 
@@ -199,349 +216,350 @@ msgstr "Połączony"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Rozłączony"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zamknij okno %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zamknij okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Zamknij %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Powiadomienia\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Pokaż powiadomienia"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Pokaż projekty"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Zadania\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Pokaż zadania"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Przesyła&nie\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Pokaż przesyłane dane"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statystyki\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Pokaż statystyki"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Użycie dysku\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Pokaż użycie dysku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Widok uproszczony...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Przełącz do widoku uproszczonego."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Dodaj projekt lub menadżera kont..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Uczestnicz w którymś z ponad 30 projektów w wielu dziedzinach nauki"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Zsynchronizuj z %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Pobierz aktualne ustawienia z %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Dodaj projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Przestań używać %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Usuń ten komputer z menadżera kont."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Ustawienia..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfiguracja opcji wyglądu i ustawień serwera proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferencje przetwarzania..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfiguracja opcji przetwarzania"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Uruchamiaj zawsze"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych bez względu na ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Uruchamiaj zgodnie z &preferencjami"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Wstrzymaj"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Wstrzymanie przetwarzania danych"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Zawsze używaj karty graficznej"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych przy użyciu karty graficznej bez względu na "
 "ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Używaj karty graficznej zgodnie z preferencjami"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych z użyciem karty graficznej zgodnie z ograniczeniami "
 "wynikającymi z preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Wstrzymaj używanie karty graficznej"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Wstrzymanie przetwarzania danych przez kartę graficzną bez względu na "
 "ustawienia preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Sieć zawsze dostępna"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Sieć zawsze dostępna bez względu na ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Dostęp do sieci zgodnie z &preferencjami"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Sieć dostępna zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z preferencji."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Zablokuj dostęp do sieci"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Wstrzymaj wykorzystanie sieci przez BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Połącz z innym komputerem używającym %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Wybierz komputer..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Zamknij podłączonego klienta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Zamyka obecnie podłączonego klienta BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Uruchom miernik &wydajności procesora"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Uruchomienie miernika wydajności procesora"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ponów próby połączeń"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ponów komunikację sieciową"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Wczytaj plik preferencji lokalnych"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 "Wczytywanie konfiguracji zawartej w pliku preferencji lokalnych "
 "global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Uruchom kolejną instancję %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Uruchom kolejnego %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Dziennik zdarzeń...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Pokaż informacje diagnostyczne."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s - pomoc on-line"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Pokaż informacje on-line na temat %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s - pomoc on-line"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Pokaż informacje on-line na temat %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "&Strona główna projektu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Pokaż informacje o BOINC oraz %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&O %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informacje dotyczące licencji oraz praw autorskich."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Widok"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Opcje"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktywność"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Zaawansowane"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Przestań używać %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -556,12 +574,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz przestać używać %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Zamknij obecnie używanego klienta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -570,28 +588,28 @@ msgstr ""
 "%s zamknie obecnie podłączonego klienta,\n"
 "i zapyta o nowego hosta do którego ma się podłączyć."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s został pomyślnie dołączony do %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Łączenie z %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Połączony z %s (%s)"
@@ -628,26 +646,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Odwiedź stronę projektu i postępuj zgodnie z podanymi tam instrukcjami."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Nawiązywanie połączenia z klientem BOINC. Proszę czekać..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Opuść %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Zamknij %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikacja"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -744,16 +762,16 @@ msgstr ""
 
 # 88%
 # 100%
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Strony projektu"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nieoczekiwane zakończenie"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -812,7 +830,7 @@ msgstr "%s rozłączył się z internetem."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nie mógł rozłączyć się z internetem."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -833,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "- skontaktuj się z administratorem aby dodał cię do\n"
 "użytkowników grupy 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -843,16 +861,16 @@ msgstr ""
 "przeinstalować %s.\n"
 "(Kod błędu %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " w "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -860,142 +878,142 @@ msgstr ""
 "Aby BOINC działał poprawnie wymagane jest ponowne uruchomienie komputera.\n"
 "Wykonaj restart i spróbuj ponownie."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Menadżer BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Menadżer BOINC został uruchomiony automatycznie przez system operacyjny"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Uruchom BOINC tak, aby widoczna była tylko ikona w zasobniku systemowym"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Katalog zawierający plik wykonywalny klienta BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Katalog danych BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numer portu RPC GUI"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Uruchom BOINC z dodatkowymi argumentami"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zablokuj użytkowników oraz uprawnienia BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "ustaw tryb debugowania skórek aby odblokować komunikaty błędów menadżera "
 "skórek"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "zezwolono na wiele instancji Menedżera BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nie wykorzystywane: workaround dla błędu w XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Wykrywanie automatyczne)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nieznany)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Użytkownika)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otwiera stronę %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otwórz %s'a..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność na 1 godzinę"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność karty graficznej na 1 godzinę"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Wznów"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Wznów aktywność karty graficznej"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie jest włączone"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie jest wstrzymane - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest włączone"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest wstrzymane -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Dostęp do sieci jest włączony"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Dostęp do sieci jest wstrzymany - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Ponowne łączenie z klientem."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niepołączony z klientem."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Powiadomienia"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Są nowe powiadomienia - kliknij aby zobaczyć."
 
@@ -1075,7 +1093,7 @@ msgstr "Teraz korzystasz z %s do zarządzania kontami."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Teraz korzystasz z tego menadżera kont."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
@@ -1174,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz wyczyścić lokalne preferencje?\n"
 "(Nie będzie to miało wpływu na aplikacje z wyłącznością.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferencje"
@@ -1194,11 +1212,11 @@ msgstr ""
 "Naciśnij Wyczyść aby przywrócić preferencje z serwera (z wyjątkiem aplikacji "
 "z wyłącznością)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Wyczyść lokalne preferencje i zamknij okno"
 
@@ -1218,7 +1236,7 @@ msgstr "Użycie dysku oraz pamięci"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Aplikacje z wyłącznością"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1231,7 +1249,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "Zamknij okno bez zapisywania wartości"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -1287,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "ilości minut"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minut(y)"
 
@@ -1313,7 +1331,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "początek przetwarzania"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
@@ -1493,7 +1511,7 @@ msgstr "początek dostępności sieci"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "koniec dostępności sieci"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Użycie dysku"
 
@@ -1579,7 +1597,7 @@ msgstr "Dodaj..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Dodaj aplikację do listy"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
@@ -1592,42 +1610,42 @@ msgstr "Usuń aplikację z listy"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Dla zaawansowanych opcji zapoznaj się z"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Dziennik zdarzeń"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Pokaż tylko ten projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiuj &wszystko"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiuje wszystkie wiadomości do schowka."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopiuj wybrane"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1635,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "Kopiuje wybrane wiadomości do schowka. Możesz wybrać kilka wiadomości, "
 "używając klawiszy Shift lub Command podczas klikania na wiadomości."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1643,25 +1661,24 @@ msgstr ""
 "Kopiuje wybrane wiadomości do schowka. Możesz wybrać kilka wiadomości, "
 "używając klawiszy Shift lub Ctrl podczas klikania na wiadomości."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Uzyskaj pomoc dla %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Pokaż wszystkie wiadomości"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Pokazuje wiadomości związane tylko z wybranym projektem"
 
@@ -1724,225 +1741,225 @@ msgstr "&Anuluj"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Nie pokazuj tego okna w przyszłości."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nie pobieraj zadań przez "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencje projektu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencje menadżera kont"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nie posiada aplikacji dla "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfiguracja klienta wyklucza"
 
 # 88%
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "pobieranie zadań opóźnione o "
 
 # 90%
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "odstęp opóźnienia pobierania zadań"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Właściwości projektu "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Główny adres URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nazwa zespołu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Przydział zasobów"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Wywołanie serwera projektu opóźnione o "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Pobieranie pliku wstrzymane na"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Wysyłanie pliku wstrzymane na"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Identyfikator komputera"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niewykorzystujący aktywnie procesora"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Wstrzymany za pośrednictwem interfejsu graficznego"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nie pobieraj nowych zadań"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Wysłane miniwiadomości"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Lokalizacja komputera"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "domyślna"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Dodane przez mendażera kont"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Usuwa po zakończeniu zadania"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Zakończony"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Punktacja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Komputer"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planowanie"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planowanie priorytetu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekcja czasu przetwarzania"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Właściwości zadania "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nazwa pliku z danymi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Odebrane"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termin zaraportowania"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Szacowany czas przetwarzania"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Czas przetwarzania dla ostatniego punktu kontrolnego"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Czas pracy"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Czas pracy"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Szacowany pozostały czas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Część wykonana"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Rozmiar pamięci wirtualnej"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Rozmiar zestawu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "Identyfikator procesu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalny: "
 
@@ -2228,8 +2245,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Strona domowa projektu GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Zespół"
 
@@ -2293,208 +2310,208 @@ msgstr "Badania"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dowiedz się więcej o projektach funkcjonujących na World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Uruchamianie klienta"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Łączenie z klientem"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Sprawdzanie stan systemu; proszę czekać..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Brakująca aplikacja"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Pobierz i zainstaluj aplikację CoRD ze strony http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "zasilanie z baterii"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "komputer jest w użyciu"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "żądanie użytkownika"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "pora dnia"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testowanie procesora w trakcie"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "potrzeba przestrzeni dyskowej - sprawdź preferencje"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "komputer nie jest w użyciu"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "uruchamianie"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "uruchomiona jest aplikacja z priorytetem wyłączności"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor jest zajęty"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "przekroczono limit przesyłanych danych"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "na żądanie systemu operacyjnego"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "przyczyna nieznana"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Brak dostępnego GPU, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Pobieranie nie powiodło się"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (wstrzymany - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt wstrzymany przez użytkownika"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Zadanie wstrzymane przez użytkownika"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Wstrzymany - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (wstrzymany - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Brak dostępnej pamięci RAM"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Oczekiwanie na zwolnienie współdzielonej pamięci RAM"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Przetwarzany, wysoki priorytet"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Przetwarzany"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nie wykorzystujący intensywnie CPU)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Oczekujący na uruchomienie"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gotowy do uruchomienia"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Oczekiwanie: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Oczekiwanie)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Oczekiwanie na dostęp do sieci)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Przerwany przez użytkownika"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Przerwany przez serwer projektu"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Przerwany: nie uruchomiono przed terminem"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Przerwany"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Zaraportowany"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gotowy do zaraportowania"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Błąd: niepoprawny status '%d'"
@@ -2548,74 +2565,56 @@ msgstr "Sprawdź login oraz hasło i spróbuj ponownie."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Sprawdź adres e-mail oraz hasło i spróbuj ponownie."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Lista powiadomień"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; odebrane %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; odebrane z %s; %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Kliknij"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "więcej..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Wybierz projekt"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Aby wybrać projekt kliknij jego nazwę albo wpisz jego adres URL poniżej."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Szczegóły projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Obszar badań:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizacja:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Strona:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Obsługiwane systemy:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Adres projektu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2623,26 +2622,10 @@ msgstr ""
 "Projekt może nie dysponować zadaniami odpowiednimi dla twojego komputera. "
 "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Jesteś już przyłączony do tego projektu. Wybierz inny projekt."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Lista projektów"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Obsługa GPU nVidia"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Obsługa GPU ATI"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Strona projektu"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Trwa wymiana informacji z serwerem."
@@ -2850,8 +2833,8 @@ msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej nazwy hosta."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej ścieżki."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenia"
 
@@ -2895,33 +2878,23 @@ msgstr "Pokaż wszystkie wiadomości"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Próbuj ponownie"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Aktualnie nie ma żadnych powiadomień."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Powiadomienia"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Zaktualizuj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2929,32 +2902,32 @@ msgstr ""
 "Przesyła informacje o zakończonych obliczeniach oraz aktualizuje preferencje "
 "i wyniki dla danego projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie zadań dla danego projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Nie pobieraj danych"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Nie pobieraj nowych zadań do przetwarzania w tym projekcie."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Zresetuj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2963,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "danych do przetwarzania. Przed użyciem możesz skorzystać z funkcji "
 "aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2972,165 +2945,163 @@ msgstr ""
 "przetwarzania zostaną utracone. Użyj wczesniej funkcji aktualizacji aby "
 "zaraportować zakończone zadania."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Pokazuje szczegóły projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Wynik całkowity"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Średni wynik"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aktualizowanie projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Wznawianie projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Wstrzymywanie projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Przekazywanie projektowi aby wznowił przydzielanie dodatkowych zadań..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Przekazywanie projektowi aby wstrzymał przydzielanie nowych zadań..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Resetowanie projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Zresetuj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Usuwanie projektu..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Usuń projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Otwieranie okna przeglądarki..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Wznów zadania przetwarzane w tym projekcie."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Pobieraj nowe dane"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Wznawia pobieranie nowych danych dla tego projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Wstrzymuje pobieranie nowych danych dla tego projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Zażądane przez użytkownika"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Aby pobrać zadania"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Aby zaraportować zakończone zadania"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Aby wysłać miniwiadomość"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Zażądane przez menadżera kont"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Inicjalizacja projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Zażądane przez projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Przyczyna nieznana"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Wstrzymany przez użytkownika"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Nie pobieraj nowych danych"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt zakończony - naciśnij OK aby go usunąć"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Usuwa po zakończeniu zadań"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Wysyłanie miniwiadomości"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Komunikacja opóźniona"
 
@@ -3170,183 +3141,183 @@ msgstr "wolna przestrzeń: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "przestrzeń używana przez inne aplikacje: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Całkowite statystyki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Średnie statystyki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Całkowite statystyki komputera"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Średnie statystyki komputera"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ostatnia aktualizacja: %.0f dni temu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Całkowite wyniki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Pokazuje całkowite statystyki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Pokazuje średnie wyniki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Pokazuje bieżące statystyki uczestnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Pokazuje całkowite wyniki komputera"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Pokazuje całkowite statystyki komputera."
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Pokazuje średnie wyniki komputera"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Pokazuje średnie statystyki komputera"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Poprzedni projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Pokazuje wykres dla poprzedniego projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Następny projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Pokazuje wykres dla następnego projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ukryj listę projektów"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Wykorzystuje całą powierzchnię na wykres"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Rodzaj widoku"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Pojedynczy projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Pokazuje wykres dla wybranego projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Wszystkie projekty (osobno)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Pokazuje wykresy dla wszystkich projektów, jeden wykres na projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Wszystkie projekty (razem)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Pokazuje wspólny wykres dla wszystkich projektów"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Wszystkie projekty (łącznie)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Pokazuje wspólny z sumą wszystkich projektów"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizacja wykresów..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Pokaż listę projeków"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Wykorzystuje mniejszą przestrzeń dla projektów"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Próbuj ponownie"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Postęp"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Szybkość"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Przesyłanie"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Aktywność sieciowa jest wstrzymana - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3354,19 +3325,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Możesz ją włączyć używając menu Aktywność."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Ponawianie próby przesłania..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Przerywanie przesyłania..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3378,119 +3349,119 @@ msgstr ""
 "pobranej części.\n"
 "Jeśli jest to plik z wynikami obliczeń, nie otrzymasz punktów za to zadanie."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "ponowna próba za "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "niepowodzenie"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "zatrzymane"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "aktywne"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "trwające"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (oczekiwanie: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Pokaż aktywne zadania"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Wyświetla wyłącznie aktywne zadania."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Pokaż grafikę"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Pokaż grafikę aplikacji w oknie."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Pokaż konsolę VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Pokazuje okno konsoli VM"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie tego zadania."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Przerwij"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Pokaż szczegóły zadania."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Upłynęło"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Pozostało (szacowane)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Termin"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Wznawianie zadania..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Wstrzymywanie zadania..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Wyświetlanie grafiki dla zadania..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Pokazywanie konsoli VM dla zadania..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3499,34 +3470,34 @@ msgstr ""
 "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie: '%s'?\n"
 "(Postęp: %s, Status: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać te zadania %d?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Przerwij zadanie"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Przerywanie przesyłania..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Pokaż wszystkie zadania."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Wznów to zadanie."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
 
@@ -3602,347 +3573,184 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Widok zaawansowany...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Przełącza do widoku zaawansowanego."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Skórka"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Wybierz wygląd interfejsu."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślna"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Wznów przetwarzanie"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Otwiera okno z powiadomieniami z serwera lub z BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Pokaż zaawansowany interfejs graficzny."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Pobieranie danych z serwera."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Powiadomienia"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "To okno kontroluje jedynie preferencje dla tego komputera."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Naciśnij OK aby zapisać preferencje."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Naciśnij Wyczyść aby przywrócić preferencje z serwera."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Dla dodatkowych ustawień wybierze preferencje przetwarzania w "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "widoku zaawansowanym."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Przetwarzaj dane tylko pomiędzy:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Łącz się z internetem tylko pomiędzy:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Używaj nie więcej niż:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "przestrzeni dysku"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "mocy obliczeniowej procesora"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Przetwarzanie danych podczas zasilania z baterii?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Przetwarzanie danych tylko po bezczynności przez:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Zawsze"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (uruchamiaj zawsze)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie preferencje lokalne?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Wstrzymany: przetwarzanie innego zadania"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Wstrzymany: wymuszone przez użytkownika. Kliknij 'Wznów' aby kontynuować "
-"przetwarzanie tego zadania."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Wstrzymany: użytkownik jest aktywny"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Wstrzymany: zasilanie z baterii"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Wstrzymany: określona pora dnia"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Wstrzymany: pomiar wydajności"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Wstrzymany"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Wstrzymany: opóźnione uruchomienie aplikacji"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknij aby pokazać grafikę projektu"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Dodaj projekt"
@@ -3955,7 +3763,7 @@ msgstr "Synchronizuj"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Przetwarzanie dla tego projektu zakończone"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Zsynchronizuj projekty z menadżerem kont"
 
@@ -3973,7 +3781,8 @@ msgstr "Polecenia projektu"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3981,35 +3790,6 @@ msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Pokazuje menu opcji dla projektu %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Otwiera okno powiadomień"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Wstrzymaj całą aktywność"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Wznów aktywność"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Otwórz okno Preferencji"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Przełącz do widoku zaawansowanego Menadżera BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Moje Projekty:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Wynik całkowity uczestnika %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4028,93 +3808,119 @@ msgstr ""
 "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie '%s'?\n"
 "(Postęp: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Niedostępne"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Zadania:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Wybierz zadanie"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Z:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Postęp tego zadania"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Polecenia zadania"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacja: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplikacja: niedostępne"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Niedostępne"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Upłynęło: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d godz %d min %d sek"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Pobieranie danych z serwera."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz pokazać grafike na zdalnym komputerze?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacja: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Pozostało: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Upłynęło: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4128,127 +3934,278 @@ msgstr "< &Wstecz"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"Aby skorzystać z ułatwień dostępu wybierz Zaawansowane z menu Widok albo "
-"użyj klawiszy Command-Shift-A"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Preferencje..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Ten panel zawiera wykresy pokazujące całkowite wyniki uczestnika w "
-"projektach"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "lista nagłówków"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Ukryj %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "lista zdarzeń"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Ukryj pozostałe"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "lista zdarzeń jest pusta"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Pokaż wszystkie"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "lista %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Zakończ %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Pokaż zaawansowany interfejs graficzny."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Wstrzymany: przetwarzanie innego zadania"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wstrzymany: wymuszone przez użytkownika. Kliknij 'Wznów' aby kontynuować "
+#~ "przetwarzanie tego zadania."
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Wstrzymany: użytkownik jest aktywny"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Wstrzymany: zasilanie z baterii"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Wstrzymany: określona pora dnia"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Wstrzymany: pomiar wydajności"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Wstrzymany"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Wstrzymany: opóźnione uruchomienie aplikacji"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Kliknij aby pokazać grafikę projektu"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Otwiera okno powiadomień"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Wstrzymaj całą aktywność"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Wznów aktywność"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Otwórz okno Preferencji"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Przełącz do widoku zaawansowanego Menadżera BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Moje Projekty:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "lista %s jest pusta"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Wynik całkowity uczestnika %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność malejąca; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność rosnąca;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d godz %d min %d sek"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz pokazać grafike na zdalnym komputerze?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplikacja: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Pozostało: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Upłynęło: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Strona internetowa menadżera kont"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Adres &URL menadżera kont:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; kolumna %d z %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "&Strona główna projektu %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "lista jest pusta"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Lista powiadomień"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; wiersz %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; odebrane %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; zaznaczony wiersz %d z %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; odebrane z %s; %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Kliknij"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Lista projektów"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Obsługa GPU nVidia"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Obsługa GPU ATI"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Strona projektu"
+
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Próbuj ponownie"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; zaznaczony wiersz %d ; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby skorzystać z ułatwień dostępu wybierz Zaawansowane z menu Widok albo "
+#~ "użyj klawiszy Command-Shift-A"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten panel zawiera wykresy pokazujące całkowite wyniki uczestnika w "
+#~ "projektach"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "lista nagłówków"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "lista zdarzeń"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "lista zdarzeń jest pusta"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; wiersz %d z %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "lista %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "pusty"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "lista %s jest pusta"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "lista projektów albo menadżerów kont"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność malejąca; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "zaznaczony wiersz %d z %d; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność rosnąca;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "wiersz %d z %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; kolumna %d z %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferencje..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "lista jest pusta"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Ukryj %s"
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; wiersz %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Ukryj pozostałe"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; zaznaczony wiersz %d z %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Pokaż wszystkie"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; zaznaczony wiersz %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Zakończ %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; wiersz %d z %d; "
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "pusty"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "lista projektów albo menadżerów kont"
+
+#, c-format
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "zaznaczony wiersz %d z %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "wiersz %d z %d; "
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
index 8faf3ea..2d99dde 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -203,13 +203,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Prywatne wiadomości"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Nieznany"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Średnia prędkość pobierania"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Średni czas realizacji"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID komputera"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Wersja<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Scal komputery według nazwy"
 
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia projektu"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Podstawowe (domyślne) ustawienia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Błąd bazy danych"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1405,35 +1405,35 @@ msgstr ""
 "niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za "
 "niedogodności."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Edytuj swój profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "%1Lubię%2 ten profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "karta graficzna ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Typ zespołu"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Opis zespołu"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil użytkownika"
 
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Komputery na tym koncie"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobacz"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Nieznany rodzaj powiadomienia: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres email"
@@ -2169,12 +2169,12 @@ msgstr "Ustawienia społecznościowe"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ustawienia dla tego projektu"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Create"
 msgstr "Stwórz"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2259,96 +2259,92 @@ msgstr "Oczekujące zaproszenie"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "wyloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "zaloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Status serwera"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd bazy danych podczas obsługi żądania, spróbuj ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nie można obsłużyć żądania"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Upłynął limit czasu. Proszę kliknąć przycisk Wstecz, odświeżyć stronę i "
 "spróbować ponownie."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobacz profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Używaj BBCode do formatowania wpisywanego tekstu"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt w trakcie prac konserwacyjnych"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 jest tymczasowo wyłączony ze względu na prace konserwacyjne. Spróbuj "
 "ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Błąd:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych - spróbuj ponownie później"
 
@@ -2360,21 +2356,21 @@ msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Zakończ zakładanie konta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
@@ -2386,14 +2382,14 @@ msgstr "Musisz podać nazwę konta"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w nazwie"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
@@ -2559,7 +2555,7 @@ msgstr "Drużyny"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 #, fuzzy
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uczestnik dnia"
@@ -2570,8 +2566,8 @@ msgstr "Uczestnik dnia"
 msgid "Server status"
 msgstr "Statusy serwera"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -2612,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 # #######################################
 # Rules and Policies page (info.php)
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Zasady i reguły"
 
@@ -2624,69 +2620,52 @@ msgstr "Nie można utworzyć konta"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
-"Spróbuj ponownie później."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci "
 "nazwa at domena"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nowe hasła są różne."
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nie można utworzyć konta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2694,39 +2673,39 @@ msgstr ""
 "To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
 "określone przez jego założyciela."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kod rejestracyjny"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Powtórz hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
@@ -2890,7 +2869,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
@@ -3124,23 +3103,23 @@ msgstr ""
 "Nie możemy uaktualnić twojego adresu email ze względu na problem z bazą "
 "danych. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Zmień adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Zmień adres email swojego konta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nowy adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Wymagany jest prawidłowy adres w postaci \"nazwa at domena\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hasła?"
 
@@ -3358,8 +3337,8 @@ msgstr "Nie znaleziono konta z tym adresem email"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Niepoprawne hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
@@ -3375,35 +3354,35 @@ msgstr ""
 "Nie możemy uaktualnić twojego hasła ze względu na problem z bazą. Spróbuj "
 "ponownie później."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Możesz zidentyfikować się korzystając z"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "twojego adresu email i starego hasła"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "twojego klucza konta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Aktualne hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>lub</b>:Klucz konta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Pobierz klucz konta na email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
@@ -3419,23 +3398,23 @@ msgstr "Musisz podać nazwę swojego konta."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nie można zaktualizować informacji użytkownika."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Edycja informacji o koncie"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Imię %1prawdziwe imię lub pseudonim%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 twojej strony internetowej; opcjonalnie%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Kod pocztowy 1% Opcjonalnie%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Aktualizacja informacji"
 
@@ -3657,22 +3636,21 @@ msgstr ""
 "Zapomniałeś podać imiona i adresy email znajomych. %1Wróć do formularza%2 i "
 "je dodaj."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Ten projekt nie przygotował wiadomości email - powiadom jego administratorów"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Powiedz swoim znajomym o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Pomóż nam informując swoich znajomych, rodzinę i współpracowników o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3682,27 +3660,27 @@ msgstr ""
 "zainteresowani %1. Wyślemy im w twoim imieniu wiadomość. Jeśli chcesz możesz "
 "dodać własny tekst."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Twoje imię:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Twój adres email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Imiona znajomych:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Adresy email znajomych:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Dodatkowa wiadomość (opcjonalna)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
@@ -4759,57 +4737,53 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
 # 94%
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Średnia punktów"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Aplikacje"
@@ -5217,39 +5191,39 @@ msgstr "Adres email"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
 # 76%
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5259,11 +5233,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
@@ -5476,14 +5450,14 @@ msgstr "Aby odblokować, odwiedź stronę 1%ustawienia forum dyskusyjnego%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5498,58 +5472,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uczestnik dnia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Zobacz %1galerię zdjęć uczestnika%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Przeglądaj profile%1po krajach%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5557,19 +5531,19 @@ msgstr ""
 "Przeglądaj %1losowo wybrane%2 profile, %3losowo wybrane ze zdjęciami%2 lub %"
 "4losowo wybrane bez zdjęć%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Brak profili"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
 
@@ -5972,7 +5946,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
 msgstr "Nie ma takiego zespołu."
@@ -6332,7 +6306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6360,24 +6334,24 @@ msgstr ""
 
 # 90%
 # 77%
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 #, fuzzy
 msgid "Join %1"
 msgstr "Dołączył: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6515,19 +6489,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6538,7 +6512,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Opuść zespół"
@@ -6932,6 +6906,28 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Błąd:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
+#~ "Spróbuj ponownie później."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten projekt nie przygotował wiadomości email - powiadom jego administratorów"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.mo b/locale/pl/BOINC-Setup.mo
index 0ef427f..85d4cd2 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Setup.mo and b/locale/pl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po
index f669da1..23f29bb 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.mo b/locale/pl/BOINC-Web.mo
index d7a0ba5..2386061 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Web.mo and b/locale/pl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.po b/locale/pl/BOINC-Web.po
index 5ce95e3..0168439 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -36,35 +36,55 @@ msgstr "Wróć na stronę główną BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tę stronę %smożna przetłumaczyć%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s dla %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
 # ######################################
 # download.php
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Pobierz BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC jest programem, który pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową "
-"twojego komputera w projektach naukowych takich jak SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid i wielu innych. "
-"<p> Po zainstalowaniu BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do "
-"dowolnie wybranych przez Ciebie projektów."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -72,31 +92,37 @@ msgstr ""
 "Możesz uruchamiać to oprogramowanie jedynie na swoim własnym komputerze, lub "
 "na innym komputerze o ile masz zgodę jego właściciela."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Wymagania sprzętowe"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Wszystkie wersje"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Historia wersji"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: licz dla nauki"
 
@@ -1041,6 +1067,22 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s dla %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC jest programem, który pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową "
+#~ "twojego komputera w projektach naukowych takich jak SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid i wielu innych. "
+#~ "<p> Po zainstalowaniu BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do "
+#~ "dowolnie wybranych przez Ciebie projektów."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Domyślny przeglądarki"
 
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po b/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
index c05e0d8..757c5de 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
@@ -21,321 +21,324 @@ msgstr ""
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met laden! Even geduld..."
 
 #. attach project
 #. project list
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een project:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen via URL"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Projectspecifieke URL invoeren:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Projectspecifieke URL invoeren"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Geen internetverbinding"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding maken met projectspecifieke server..."
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Project logo."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Vakgebied:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Specifiek vakgebied:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Start:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Website:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit project ondersteunt Android-apparaten"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit project ondersteunt geen Android-apparaten"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiksvoorwaarden voor"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
+"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de "
+"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bij"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Een account aanmaken voor deelname:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord Vergeten"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding met het project mislukt!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Account-registratie voor"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Project:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Team:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Herhalen:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Herhalen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord is te kort"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vul a.u.b. URL in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw e-mailadres in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een wachtwoord in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Voer gebruikersnaam in"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres is al in gebruik"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Project is offline"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooien"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Geslaagd"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Account verifiëren"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Account registreren"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Account manager toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -344,771 +347,796 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Oeps"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"...dit hoort niet te gebeuren!\n"
+"Klik op het icoontje om het opneuw te proberen."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC-icoon"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projecten"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Overdrachten"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursinstellingen"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berekenen"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Dank u voor uw deelname."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te doen"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op taaktoewijzing..."
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
 msgstr ""
+"Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Opstarten..."
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een project om aan deel te nemen."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met afsluiten…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met benchmark..."
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "project afbeelding"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeuren inlezen..."
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Voer nieuwe waarde in:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Opslag"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugen"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Foutoplossing"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen..."
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Rekenen op Batterij"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Min. batterijniveau"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven "
+"niveau zakt."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Max. batterij temperatuur"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is "
+"niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Max. gebruikte opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Min. reserve opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse overdracht limiet"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Taken alleen bijwerken via WiFi"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Laat bericht zien indien opgeschort"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte CPU cores"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU limiet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugen limiet"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC Client log tekens"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "GUI log level"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Projecten inlezen..."
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Project icoon"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Punten:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(op dit apparaat)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(totaal)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken door gebruiker"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Krijgt geen nieuwe taken"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Project beëindigd - OK om te verwijderen "
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt verwijderd als taken klaar zijn"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkverzoek in behandeling"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerkverzoek is bezig"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Trickle up bericht in behandeling"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie gepland over:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Project opdrachten:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek website"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeren"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervatten"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe taken"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe taken toestaan"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetten"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Accountmanager opdrachten:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Project verwijderen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "uit BOINC wilt verwijderen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Project resetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Accountmanager uitzetten"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzetten"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Taaknaam:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Verstreken tijd: "
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(onderbroken)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Deadline:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "wacht op downloaden"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "downloaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "verwerkingsfout"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "afgebroken"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden mislukt"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "voltooid"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "loopt"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "project onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "klaar om te rapporteren"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigingsdialoog"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht inlezen..."
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw over"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actief"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "in behandeling"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "project wachttijd"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw verzenden"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten inlezen..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Log berichten laden..."
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten van Cliënt"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI berichten"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Log naar klembord gekopieerd."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking onderbroken."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is actief."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Niet binnen berekenings-tijdsbestek."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC benchmarkt je apparaat…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije schijfruimte over."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "Geplande CPU beperking."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Geen recente gebruikers activiteit."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiseren vertraagd."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt een exclusieve app uitgevoerd."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat is bezig met andere apps."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC transfer limiet is bereikt."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt door Android."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Niet verbonden met WiFi."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Berekeningen worden hervat op batterij niveau van"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "huidig"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht op afkoelen batterij"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Berekeningen hervatten..."
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "handmatig."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van gebruiker"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Om werk te verkrijgen"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Om taken te rapporteren"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Om trickle-up berichten te verzenden"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van accountmanager"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Project instellen"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Op verzoek van project"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende reden"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend als email"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Naar klembord kopiëren"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenis Log"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC afsluiten"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbreek"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervatten"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Terug"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
+"All Rights Reserved."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Tik hier om een project te kiezen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Geen internetverbinding"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo
index e90c13f..005af0e 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
index 8b037bf..4ab2922 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:50+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Procurar informações de acesso"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Senha:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Selecione uma &senha:"
 
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 "para registrar-se ou reaver uma senha perdida."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Página do gerenciador de contas na internet"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A senha e sua confirmação não parelham. Por favor, digite-as novamente."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Selecione um gerenciador de contas"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -173,24 +173,36 @@ msgstr ""
 "Para selecionar um gerenciador de contas, clique em seu nome ou \n"
 "digite seu URL abaixo."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Gerenciador de Contas &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicando-se com %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicando-se com servidor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, aguarde..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n"
 
@@ -202,342 +214,342 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fechar a janela %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fechar Janela"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Sair %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Avisos\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Exibir avisos"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projetos\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Exibir projetos"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tarefas\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Exibir tarefas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferências\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Exibir transferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estatísticas\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Exibir estatísticas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Utilização de disco\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Exibir utilização de disco"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Visão Simples...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Voluntários para um ou todos os 30+ projetos em muitas áreas da ciência"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar com %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obter configurações atuais de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adicionar projeto..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "In&terromper uso de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Remover este computador do controle do gerenciador de contas."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it will be unbecome and may even confuse users.
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar opções GUI e de proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferências de computação..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferências de computação"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Executar sempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabalho não obstante preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar baseado em &preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabalho conforme preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspender"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Interromper trabalho não obstante preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Usar GPU sempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabalho de GPU não obstante preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Usar GPU baseado em preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabalho de GPU conforme preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspender GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Interromper trabalho de GPU não obstante preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Atividade de rede sempre disponível"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permitir atividade de rede não obstante preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Atividade de rede baseada em preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permitir atividade de rede conforme preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Atividade de rede suspensa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Interromper atividade de rede do BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conectar a outro computador executando %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selecionar computador..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Finalizar cliente conectado..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Finalizar o cliente conectado atual"
 
 # "benchmark" is a known and very used word among computer users on Brazil. It can be translated as "avaliação de desempenho", but I preferred leaving "benchmarks" just for using the same letter &b...
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Executar &benchmarks de CPU"
 
 # "benchmarks" is a known and very used word among computer users on Brazil. It can be translated as "avaliação de desempenho", but I preferred not translating it for convention.
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Executa benchmarks de CPU do BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Efetuar comunicação de rede"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Efetuar todas as comunicações de rede pendentes"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Ler arquivo de configuração"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Ler arquivo de preferências locais"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Exibir mensagens de diagnóstico."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre o %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &página de internet"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre BOINC e %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Sobre %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informações de licenciamento e direitos autorais."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Atividade"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vançado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -553,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja desligar-se de %s ?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Finalizar o cliente atual..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -567,28 +579,28 @@ msgstr ""
 "%s finalizará o cliente atual\n"
 "e o indagará para outra máquina a se conectar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s foi incorporado com sucesso a %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
@@ -625,26 +637,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, visite a página do projeto na internet e siga as instruções."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando-se com o cliente BOINC. Por favor, aguarde..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "S&air %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -740,17 +752,17 @@ msgstr ""
 "Para conectar-se ao seu computador local, use 'localhost' como nome de "
 "máquina."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projeto adicionado"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Saída Inesperada"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -807,7 +819,7 @@ msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falhou ao desconectar-se da Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -829,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "- contate seu administrador para adicioná-lo ao grupo de usuários\n"
 "'mestre_boinc'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -840,16 +852,16 @@ msgstr ""
 "favor, reinstale o BOINC.\n"
 "(Código do erro %d)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -857,145 +869,145 @@ msgstr ""
 "É necessário reiniciar para execução correta do BOINC.\n"
 "Por favor, reinicie seu computador e tente novamente."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Gerenciador BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "Gerenciador BOINC foi inicializado pelo sistema operacional automaticamente"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Inicializa o BOINC tão somente o ícone na bandeja do sistema seja visível"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Diretório contendo o executável do Cliente BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "diretório de dados do BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Inicie o BOINC com esses argumentos opcionais"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desativar usuários e permissões de segurança do BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "definir modo depuração de aparência para ativar mensagens de erro do "
 "gerenciador de aparência"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecção Automática)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Usuário)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir Página %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Cochilar"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Cochilar GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr ""
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computação está ativada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computação está suspensa -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computação com GPU está ativada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computação com GPU está suspensa -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Rede está ativada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Rede está suspensa -"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando ao cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não conectado a um cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
@@ -1075,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
@@ -1171,11 +1183,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferências"
@@ -1192,11 +1204,11 @@ msgstr ""
 "Clique em Limpar para restaurar configurações baseadas na internet."
 
 # "Clear" can be translated into "Limpar" or "Apagar". Both terms have almost the same meaning. In some contexts "Apagar" fits better, and in other contexts "Limpar" fits better. Since I do not know what context the word will be used, I translated "Clear" as "Limpar".
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "limpar todas as preferências locais e fechar caixa de diálogo"
 
@@ -1216,7 +1228,7 @@ msgstr "utilização de memória e disco"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1229,7 +1241,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1287,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "número de minutos"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
@@ -1312,7 +1324,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "inicia o trabalho neste horário"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "horário de início do uso de rede"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "horário de término do uso de rede"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilização de disco"
 
@@ -1574,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr ""
@@ -1587,46 +1599,46 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registro de Eventos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
 
 # "Time" can be translated in several ways. At this context (I know where it will be placed), "Momento" fits very well.
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Momento"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar somente este projeto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar Tudo"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar Seleção"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1635,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo shift pressionado ou tecla de "
 "comando enquanto clica nas mensagens."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1644,26 +1656,25 @@ msgstr ""
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo pressionado shift ou tecla de "
 "controle enquanto clica nas mensagens."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
 
@@ -1719,229 +1730,229 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Não buscar tarefas de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferência do projeto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Página do gerenciador de contas na internet"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Busca de trabalho de CPU diferido por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Intervalo de diferimento de busca de trabalho de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projeto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL mestre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome do time"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartilhamento de recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Escalonador RPC diferido para"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Download de arquivos diferido para"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Upload de arquivos diferido para"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Não-intensivo de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenso via GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Não solicitar mais trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Definir Padrão"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado via gerenciador de contas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando tarefas concluídas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Máquina"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Escalonamento"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade de escalonamento da CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção de duração"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome da unidade de trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido(s)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Prazo de relatório"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU no último ponto de verificação"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante estimado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fração concluída"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho de memória virtual"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho do conjunto de trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID do processo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
@@ -2250,8 +2261,8 @@ msgstr ""
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
@@ -2315,210 +2326,210 @@ msgstr ""
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Reconectando ao cliente."
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 #, fuzzy
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 #, fuzzy
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr ""
@@ -2566,103 +2577,69 @@ msgstr ""
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr ""
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Para selecionar um gerenciador de contas, clique em seu nome ou \n"
 "digite seu URL abaixo."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projeto"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Páginas de internet"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr ""
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Communicating with project."
@@ -2836,8 +2813,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr ""
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
@@ -2887,239 +2864,229 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr ""
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "&Suspender"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Projects"
 msgstr "Projeto"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Adicionar gerenciador de contas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando tarefas concluídas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr ""
 
@@ -3159,204 +3126,204 @@ msgstr ""
 msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Atividade de rede suspensa"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3364,151 +3331,151 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr ""
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr ""
 
@@ -3575,350 +3542,188 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "&Definir Padrão"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Avisos"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
+msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
+msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
+msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
+msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
+msgid "of disk space"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "of the processor"
+msgstr "% de processadores"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Avisos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
 msgid "100 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
 msgid "200 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
 msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
 msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
 msgid "2 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
 msgid "5 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
 msgid "10 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
 msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
 msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
 msgid "100 GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "of the processor"
-msgstr "% de processadores"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Deseja realmente apagar todas as preferências locais ?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr ""
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Add Project"
@@ -3932,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
@@ -3952,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3960,37 +3765,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr ""
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
-
-# 75%
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projeto"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr ""
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4006,224 +3780,189 @@ msgid ""
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
-
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicação"
-
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo decorrido"
-
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
-#, c-format
-msgid "list of %s"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
-#, c-format
-msgid "list of %s is empty"
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#: wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
-#, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#: wizardex.cpp:553
+msgid "&Finish"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
-#, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
+msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
-#, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
-#, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "&Sair %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+# 75%
 #, fuzzy
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projeto"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
-#, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplicação"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
-#, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr ""
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Página do gerenciador de contas na internet"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Gerenciador de Contas &URL:"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &página de internet"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "&Sair %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
index fb8241f..e62654e 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1298,41 +1298,41 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
@@ -2144,89 +2144,85 @@ msgstr ""
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2238,19 +2234,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2262,12 +2258,12 @@ msgstr ""
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr ""
 
@@ -2427,8 +2423,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -2463,7 +2459,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr ""
 
@@ -2475,103 +2471,88 @@ msgstr ""
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2717,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
@@ -2920,23 +2901,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3145,8 +3126,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
@@ -3160,35 +3141,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr ""
 
@@ -3204,23 +3185,23 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr ""
 
@@ -3417,48 +3398,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
@@ -4449,51 +4430,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr ""
 
@@ -4833,35 +4810,35 @@ msgstr ""
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4871,11 +4848,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr ""
 
@@ -5073,14 +5050,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5095,75 +5072,75 @@ msgstr ""
 msgid "Back to preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5529,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
 
@@ -5903,7 +5880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -5927,23 +5904,23 @@ msgstr ""
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6079,19 +6056,19 @@ msgstr ""
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6102,7 +6079,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo
index f764744..f0dc562 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
index ff1de04..9006066 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo
index f98460f..e061f80 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
index e614e8a..3f2d734 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 17:43-0300\n"
 "Last-Translator: alcirsp <alcirsp at user.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -34,58 +34,89 @@ msgstr ""
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr ""
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
index 9fdbef6..843ba75 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:31+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt_PT <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388763092.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -52,16 +53,16 @@ msgstr "Por favor insira o URL do projecto"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar gestor de conta"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Sem conexão de internet"
+msgstr "Sem conexão de Internet"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Contactando o servidor do projecto..."
+msgstr "A contactar o servidor do projecto..."
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Área geral:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr "Área especifica:"
+msgstr "Área específica:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
@@ -108,8 +109,7 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso como acima "
-"descritos."
+"Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso acima descritos."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Entrar com uma conta já existente"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "eMail:"
+msgstr "e-Mail:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Palavra-passe:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Novo a"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Registar uma conta para participar:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Visite o website do projecto para criar uma conta:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "O projecto não permite de momento a criação de novas contas!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
@@ -153,12 +153,11 @@ msgstr "Entrar"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr "Esqueceu a palavra-passe"
+msgstr "Esqueceu a Palavra-passe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr "Contactando o servidor do projecto..."
+msgstr "Contacto ao projecto falhou!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Anexado"
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Registo de conta para"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Projecto:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "eMail:"
+msgstr "e-Mail:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
@@ -187,11 +186,11 @@ msgstr "Equipa:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr "Palavra-passe:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Escreva novamente:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
@@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "Criar"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar gestor de conta"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Escreva novamente:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -241,11 +240,11 @@ msgstr "As palavras-passe não coincidem"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor insira o URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr "Por favor insira o endereço de eMail"
+msgstr "Por favor insira o endereço de e-Mail"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Nome de utilizador não aceite"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr "Endereço de eMail já em uso"
+msgstr "Endereço de e-Mail já em uso"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
@@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "O projecto está offline"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr "Endereço de eMail não aceite"
+msgstr "Endereço de e-Mail não aceite"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
@@ -281,11 +280,11 @@ msgstr "Palavra-passe não aceite"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr "A criação de conta está desabilitada para este projecto"
+msgstr "A criação de contas está desabilitada para este projecto"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL inválido"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "Terminar"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Bem sucedido"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
@@ -330,20 +329,20 @@ msgstr "Registar conta"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr "Log in"
+msgstr "Entrar"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar gestor de conta"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -354,10 +353,12 @@ msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"...isto não deveria acontecer!\n"
+"Carregue no ícone para tentar novamente."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr "Icone do BOINC"
+msgstr "Ícone do BOINC"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Preferências"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Notícias"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Suspenso"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr ""
+msgstr "Carregue no play para resumir a actividade de rede e computação."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
@@ -423,32 +424,32 @@ msgstr "A começar..."
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um projecto para participar."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "A fechar..."
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "A executar testes de performance..."
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "imagem do projecto"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "A ler preferências..."
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Insira novo valor:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
@@ -456,137 +457,145 @@ msgstr "Seleccione:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Alimentação"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memória"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar preferências avançadas e controlos..."
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar computação quando estiver só em Bateria"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de bateria minímo"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
-msgstr ""
+msgstr "O BOINC suspende a computação abaixo do nível de bateria definido."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura máxima da bateria"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"O BOINC suspende a computação abaixo da temperatura da bateria definida. Não "
+"é recomendada a alteração deste valor."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de armazenamento máximo"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
+"Qual a percentagem de espaço de armazenamento no seu dispositivo que é "
+"permitida que o BOINC use?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de armazenamento minímo"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
 msgstr ""
+"Qual a capacidade de espaço de armazenamento no seu dispositivo que deve "
+"ficar livre?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência diária limite"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Limita o tráfico diário causado pelo BOINC."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir tarefas em WiFi apenas"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Começo Automático"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificação quando suspenso"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Cores de CPU usados"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limita o número de cores de CPU que o BOINC usa para computação."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa no CPU quando a utilização for acima de"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
+"Determina quando o BOINC pausa a computação, devido ao uso de outras "
+"aplicações no CPU."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite do CPU"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Limita o tempo de CPU que o BOINC usa para computação."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de RAM"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Limita a quantidade de RAM que é permitida que as tarefas ocupem."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeiras de log do cliente BOINC"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de log da GUI"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a verbosidade das mensagens de log da GUI."
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr "ºC"
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "A ler projectos..."
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
@@ -616,7 +625,7 @@ msgstr "Adicionar projecto"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr "Icone do projecto"
+msgstr "Ícone do projecto"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
@@ -637,40 +646,40 @@ msgstr "Supenso pelo utilizador"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Não ir buscar novas tarefas"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Projecto terminado - OK para remover"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Irá remover quando as tarefas terminarem"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação agendada pendente"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação agendada em progresso"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de aviso pendente"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação agendada em:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos do projecto:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Visitar website"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
@@ -690,7 +699,7 @@ msgstr "Resumir"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar novas tarefas"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
@@ -698,19 +707,19 @@ msgstr "Permitir novas tarefas"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos do gestor de conta:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -731,28 +740,27 @@ msgstr "Remover"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer reset ao projecto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr "Tem a certeza que quer remover"
+msgstr "Tem a certeza que quer fazer reset"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar gestor de conta"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que quer parar de usar o"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -761,16 +769,15 @@ msgstr "Nome da Tarefa:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo decorrido:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr "suspenso"
+msgstr "(suspenso)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Data Limite:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
@@ -778,31 +785,31 @@ msgstr "novo"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "à espera de transferir"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "transferência completa"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "erro de computação"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "a fazer upload"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "upload completo"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "abortado"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "upload falhado"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
@@ -810,7 +817,7 @@ msgstr "pronto"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "em execução"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
@@ -855,20 +862,20 @@ msgstr "Cancelar"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de confirmação"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "A ler transferências..."
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
@@ -892,7 +899,7 @@ msgstr "pendente"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "projecto em backoff"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
@@ -900,7 +907,7 @@ msgstr "Ficheiro:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar transferências novamente"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -908,7 +915,7 @@ msgstr "Abortar transferência?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Abortar Ficheiro:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
@@ -917,28 +924,28 @@ msgstr "Abortar"
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "A ler notícias..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar mensagens de log..."
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens do Cliente"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens da GUI"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Log copiado para a área de transferência."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Log de Eventos para o BOINC no Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
@@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Computação suspensa."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Conecte o seu dispositivo a um carregador para continuar a computação."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
@@ -955,31 +962,31 @@ msgstr "O utilizador está activo"
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Fora da janela de tempo para a computação."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "O BOINC está a executar testes de performance no seu dispositivo..."
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Sem espaço em disco."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "Estrangulamento de CPU agendado."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Sem actividade recente do utilizador."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de inicialização."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Uma aplicação exclusiva está em execução."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
@@ -987,77 +994,78 @@ msgstr "O seu dispositivo está ocupado com outras aplicações"
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "O BOINC atingiu a transferência de rede diária limite."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Parado pelo Android."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Não conectado a um WiFi."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
 msgstr ""
+"A bateria precisa de ser carregada antes que a computação seja resumida."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "A computação será resumida quando a carga da bateria chegar a"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "actualmente"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "À espera que a bateria arrefeça"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "A resumir a computação..."
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "manualmente."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitado pelo utilizador"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Ir buscar trabalho"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar tarefas completas"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensagem de aviso"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitado pelo gestor de conta"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialização do projecto"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitado pelo projecto"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Razão desconhecida"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
@@ -1065,11 +1073,11 @@ msgstr "Enviar como e-mail"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar para o Clipboard"
+msgstr "Copiar para a Àrea de Transferência"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log de Eventos"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
@@ -1094,7 +1102,7 @@ msgstr "Ajuda"
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Regressar"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
@@ -1110,12 +1118,22 @@ msgstr "Versão"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Infraestrutura Aberta Berkeley para a Rede de Computação"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley. \n"
+"© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley.\n"
 "Todos os Direitos Reservados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Sem conexão de Internet"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo
index 1497cd2..48b29e2 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
index 6d5cb90..afac231 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378202420.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384863433.0\n"
 
 #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Mensagem do Gestor de Conta"
+msgstr "Mensagem do gestor de conta"
 
 #: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
-msgstr "Mensagem do Servidor "
+msgstr "Mensagem do servidor "
 
 #: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
-"Algumas tarefas precisam de mais memória do que o definido nas suas "
-"preferências. Por favor, altere as suas preferências."
+"Algumas tarefas precisam de mais memória do que a definida nas suas "
+"preferências. Por favor, verifique as preferências."
 
 #: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
-msgstr "A variável de ambiente PROXY HTTP tem que especificar um proxy HTTP"
+msgstr "A variável HTTP_PROXY tem que especificar uma proxy HTTP"
 
 #: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
 
 #: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
-msgstr "Erro de sintaxe no app_info.xml"
+msgstr "Erro de sintaxe em app_info.xml"
 
 #: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr "Não existe o ficheiro referenciado no app_info.xml:"
+msgstr "Não existe o ficheiro referenciado em app_info.xml:"
 
 #: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
@@ -71,23 +71,23 @@ msgstr "Transferir"
 
 #: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
-msgstr "Texto inesperado no cc_config.xml"
+msgstr "Texto inesperado em cc_config.xml"
 
 #: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
-msgstr "Tag não reconhecida no cc_config.xml"
+msgstr "Tag não reconhecida em cc_config.xml"
 
 #: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr "Tag inicial em falta no cc_config.xml"
+msgstr "Tag inicial em falta em cc_config.xml"
 
 #: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr "Erro nas opções do cc_config.xml"
+msgstr "Erro nas opções em cc_config.xml"
 
 #: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
-msgstr "Tag final em falta no cc_config.xml"
+msgstr "Tag final em falta em cc_config.xml"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:307
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
@@ -106,12 +106,12 @@ msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr ""
-"O projecto alterou o código de segurança. Por favor, remova-o e adicione "
+"O projecto alterou o seu código de segurança. Por favor, remova-o e adicione "
 "este projecto."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:943
 msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr "Este projecto não suporta o Sistema Operativo"
+msgstr "Este projecto não suporta o sistema operativo"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:969
 msgid "This project doesn't support CPU type"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Este projecto não suporta o tipo de CPU"
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr ""
-"A sua versão do BOINC está desactualizada. Por favor instale a versão mais "
-"recente."
+"A sua versão do BOINC está bastante desactualizada. Por favor instale a "
+"versão mais recente."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
 msgid "This project doesn't support computers of type"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Este projecto não suporta computadores do tipo"
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
 msgstr ""
-"Actualize os seus drivers para processar as tarefas, utilizando o GPU do seu "
+"Actualize os seus drivers para processar as tarefas, utilizando a GPU do seu "
 "computador"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
 "the current version"
 msgstr ""
-"É necessária uma versão mais recente do BOINC para utilizador o GPU da "
+"É necessária uma versão mais recente do BOINC para utilizador a GPU da "
 "NVIDIA; por favor actualize para a versão mais recente"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
@@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "O seu tipo de computador não é suportado por este projecto"
 #: ../sched/sched_send.cpp:1294
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
 msgstr ""
-"É necessária uma versão mais recente do BOINC; por favor, instale a versão "
-"atual"
+"É necessária uma versão mais recente do BOINC; por favor instale a versão "
+"actual"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr ""
-"Tarefas para %s estão disponiveis mas, as suas preferências estão definidas "
+"Tarefas para %s estão disponíveis mas, as suas preferências estão definidas "
 "para não as aceitar"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
-msgstr "Nome de aplicação desconhecido no app_info.xml"
+msgstr "Nome de aplicação desconhecida em app_info.xml"
 
 #: ../sched/sched_version.cpp:214
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo
index 575e832..a353bb1 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
index 738b1fb..e43699c 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378208204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384949376.0\n"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
 "Este projecto não está de momento a aceitar novas contas.\n"
-"Só o pode adicionar, se já possuir uma conta."
+"Só o pode adicionar se já possuir uma conta."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
@@ -67,22 +67,22 @@ msgid ""
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
 msgstr ""
-"Não foi possivel encontrar as informações da sua conta\n"
+"Não nos foi possivel encontrar as informações da sua conta\n"
 "automaticamente.\n"
 "\n"
-"Por favor carregue no link 'Pesquisar informações de login\n"
-"em baixo para encontrar o que inserir nos campos de endereço de email e\n"
-"palavra passe."
+"Por favor carregue no link 'Encontrar informações de login\n"
+"em baixo para descobrir o que inserir nos campos de endereço de e-mail e\n"
+"palavra-passe."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
-msgstr "Encontrar informação de login"
+msgstr "Encontrar informações de login"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Palavra-passe:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolha uma &palavra-passe:"
 
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "&Endereço de e-mail:"
 #: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "comprimento minimo de caracteres %d"
+msgstr "comprimento minimo %d"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Não se lembra da palavra-passe?"
+msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
@@ -119,11 +119,11 @@ msgid ""
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr ""
 "Se ainda não se registou neste gestor de conta,\n"
-"por favor, registe-se antes de prosseguir. Clique na hiperligação\n"
-"para se registar ou recuperar a senha esquecida"
+"por favor faça-o antes de prosseguir. Clique no link em baixo\n"
+"para se registar ou recuperar a palavra-passe esquecida."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Website do gestor de conta"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -132,407 +132,419 @@ msgstr "Adicionar Projecto"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
-msgstr "Actualizar o Gestor de Conta"
+msgstr "Actualizar o gestor de conta"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Usar Gestor de Conta"
+msgstr "Usar gestor de conta"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, insira um nome de utilizador."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, insira uma palavra-passe de pelo menos %d caracteres."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
-"A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por "
-"favor insira-as novamente."
+"A palavra-passe original e a de confirmação não condizem. Por favor, insira-"
+"as novamente."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
-msgstr "Escolha um Gestor de Conta"
+msgstr "Escolha um gestor de conta"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
-"Para escolher um Gestor de Conta, clique no nome \n"
+"Para escolher um gestor de conta, clique no nome \n"
 "ou digite o seu URL em baixo."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&URL do Gestor de Conta:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Detalhes do gestor de conta:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "Gestor de conta &URL:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Abrir página web"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Visitar o website deste gestor de conta"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "A comunicar com %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "A comunicar com o servidor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor aguarde..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n"
 
 #: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
-msgstr "Ligado"
+msgstr "Conectado"
 
 #: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Desligado"
+msgstr "Desconectado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fechar a janela do %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fechar a Janela"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Sair do %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Notícias\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Mostrar notícias"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projectos\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Mostrar projectos"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tarefas\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
-msgstr "Visualizar Tarefas"
+msgstr "Mostrar tarefas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferências\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Mostrar transferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estatísticas\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Mostrar estatísticas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Uso do Disco\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&Utilização do disco\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
-msgstr "Mostrar uso do disco"
+msgstr "Mostrar utilização do disco"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr "&Visualização Simples ...\tCtrl+Shift+V"
+msgstr "&Vista Simplificada ...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Mostrar a Interface Gráfica Simples."
+msgstr "Mostrar a interface gráfica simplificada."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adicionar projecto ou gestor de conta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
-"Voluntarie-se para um ou para todos os 30 projectos ou mais, em várias áreas "
-"da ciência"
+"Voluntarie-se para um ou alguns dos mais de 30 projectos, em várias áreas da "
+"ciência"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar com %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obter as configurações actuais a partir de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adicionar projecto..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adicionar um projecto"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Parar de utilizar o %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Remover este computador do controlo do Gestor de Conta."
+msgstr "Remover este computador do controlo do gestor de conta."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opções..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar opções de visualização e configurações de proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferências de computação..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferências de computação"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Executar sempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir execução de trabalho, independentemente das preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Executar, baseado nas &preferências"
+msgstr "Executar com base nas &preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir execução de trabalho de acordo com as preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspender"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Parar execução de trabalho independentemente das preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
-msgstr "Utilizar sempre o GPU"
+msgstr "Utilizar a GPU sempre"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Permitir a execução do GPU, independentemente das preferências"
+msgstr "Permitir a execução da GPU, independentemente das preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Utilizar o GPU, baseado nas preferências"
+msgstr "Utilizar a GPU com base nas preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Permitir a execução do GPU, de acordo com as preferências"
+msgstr "Permitir a execução da GPU de acordo com as preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspender o GPU"
+msgstr "Suspender a GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Parar a execução do GPU, independentemente das preferências"
+msgstr "Parar a execução da GPU, independentemente das preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Actividade de rede sempre disponível"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permitir actividade de rede, independentemente das preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Actividade de rede com base nas preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
-msgstr "Permitir actividade de rede de acordo com as suaspreferências"
+msgstr "Permitir actividade de rede de acordo com as preferências"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Actividade de rede suspensa"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Parar actividade de rede do BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Ligar a outro computador executando %s"
+msgstr "Ligar-se a outro computador executando %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
-msgstr "Escolher computador..."
+msgstr "Seleccionar computador..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Desligar cliente ligado..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Realizar &testes de perfomance do CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Realizar testes de perfomance do CPU no BOINC"
+msgstr "Realiza testes de perfomance do CPU no BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
-msgstr "Realizar comunicação com a rede"
+msgstr "Realiza comunicação com a rede"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes"
+msgstr "Realiza toda a comunicação pendente com a rede"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Ler ficheiros de configuração"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
-"Ler informações de configuração de cc_config.mxl e quaisquer ficheiros "
+"Ler informações de configuração em cc_config.mxl e quaisquer ficheiros em "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Ler ficheiro de preferências local"
+msgstr "Ler ficheiro de preferências locais"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml."
+msgstr "Ler preferências em global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Lançar outra instância do %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Lançar outra %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registo de Eventos...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Mostrar mensagens de diagnóstico."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
-msgstr "Mostrar informação acerca de %s"
+msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Mostrar informação acerca de %s"
+msgstr "Mostrar informações acerca de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar informações acerca do BOINC e %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Acerca de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licenciamento e informações sobre direitos de autor."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
-msgstr "&Ver"
+msgstr "&Visualizar"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Actividade"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vançado"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Para de usar %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -541,47 +553,47 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
-"Se parar de utilizar %s,\n"
-"mantém todos os actuais projectos,\n"
-"mas tem que gerir os projectos manualmente.\n"
+"Se parar de utilizar o %s,\n"
+"manterá todos os projectos actuais,\n"
+"mas terá que gerir os projectos manualmente.\n"
 "\n"
-"Quer parar de utilizar %s?"
+"Quer parar de utilizar o %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Desligar o cliente actual..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
-"%s vai desligar o cliente actualmente ligado\n"
-"e solicitar-lhe para ligar a outro anfitrião."
+"%s vai desligar o cliente ligado actualmente\n"
+"e ser-lhe-á solicitado para que se ligue a outro anfitrião."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s foi anexado com sucesso a %s"
+msgstr "%s foi adicionado com sucesso %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Ligando a %s"
+msgstr "A ligar a %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Ligado a %s (%s)"
@@ -598,13 +610,13 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 "Uma conta com esse nome de utilizador já existe e tem uma\n"
-"palavra passe diferente daquela que inseriu.\n"
+"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n"
 "\n"
-"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
+"Por favor, visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
 
 #: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "Endereço de email já em uso"
+msgstr "Endereço de e-mail já em uso"
 
 #: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
@@ -613,38 +625,38 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
-"Uma conta com esse endereço de email já existe e tem uma\n"
-"palavra passe diferente daquela que inseriu.\n"
+"Uma conta com esse endereço de e-mail já existe e tem uma\n"
+"palavra-passe diferente daquela que inseriu.\n"
 "\n"
-"Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
+"Por favor, visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Comunicando com o cliente BOINC. Por favor aguarde..."
+msgstr "A comunicar com o cliente BOINC. Por favor aguarde..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
-msgstr "&Sair %s"
+msgstr "&Desistir %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "S&air %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
-msgstr "%s - Erro de conexão"
+msgstr "%s - Erro de Conexão"
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
@@ -652,8 +664,8 @@ msgid ""
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
 "group."
 msgstr ""
-"Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n"
-"Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local "
+"Não está autorizado actualmente a gerir o cliente.\n"
+"Por favor, contacte o administrador para que o adicione ao grupo local "
 "'boinc_users'."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:523
@@ -662,7 +674,7 @@ msgid ""
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
 "Autorização falhada ao conectar-se ao cliente em execução.\n"
-"Confirme que inicia o programa na mesma directoria que a do cliente."
+"Confirme que inicia este programa na mesma directoria que a do cliente."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
@@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Autorização falhada ao conectar-se ao cliente em execução."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "A palavra passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente."
+msgstr "A palavra-passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
@@ -683,13 +695,13 @@ msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
-"%s não é capaz de conectar ao %s cliente.\n"
-"Quer tentar se conectar novamente?"
+"%s não consegue se conectar ao %s cliente.\n"
+"Quer tentar conectar-se novamente?"
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - O Início do Daemon falhou"
+msgstr "%s - A Inicialização do Daemon falhou"
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
@@ -698,8 +710,8 @@ msgid ""
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
 "start the BOINC service."
 msgstr ""
-"%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n"
-"Por favor vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e "
+"%s não consegue iniciar o %s cliente.\n"
+"Por favor, vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e "
 "inicie o serviço BOINC."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:638
@@ -708,8 +720,8 @@ msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
-"%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n"
-"Por favor inicie o daemon e tente novamente."
+"%s não consegue iniciar o %s cliente.\n"
+"Por favor, inicialize o daemon e tente novamente."
 
 #: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
@@ -730,28 +742,28 @@ msgstr ""
 "Para se conectar ao seu computador local, use 'localhost' como o nome de "
 "anfitrião."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Páginas web do projecto"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Saída inesperada"
+msgstr "%s - Saída Inesperada"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
 "O cliente %s saiu inesperadamente 3 vezes nos ultimos %d minutos.\n"
-"Quer reiniciar outra vez?"
+"Quer reiniciar novamente?"
 
 #: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Estado da Ligação à Rede"
+msgstr "%s - Estado da Rede"
 
 #: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
@@ -770,7 +782,7 @@ msgstr "%s está a conectar-se à Internet."
 #: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s conectou-se à Internet com sucesso."
+msgstr "%s conectou-se com sucesso à Internet."
 
 #: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
@@ -783,21 +795,21 @@ msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr ""
-"%s detectou que está agora conectado à Internet.\n"
-"Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as "
+"%s detectou que está actualmente conectado à Internet.\n"
+"A actualizar todos os projectos e a tentar novamente todas as "
 "transferências."
 
 #: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso."
+msgstr "%s desconectou-se com sucesso da Internet."
 
 #: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falhou ao disconectar-se da Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -812,193 +824,195 @@ msgstr ""
 "Não está autorizado a gerir o cliente.\n"
 "\n"
 "Para executar %s como este utilizador, por favor:\n"
-"  - re-instale %s respondendo \"Sim\" à questão acerca de\n"
+"  - reinstale %s respondendo \"Sim\" à questão acerca de\n"
 "    utilizadores não administrativos\n"
 "ou\n"
-"  - contacte o seu administrador para o adicionar ao  grupoe de utilizadores\n"
+"  - contacte o seu administrador para o adicionar ao  grupo de utilizadores\n"
 "    'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
-"%s direitos ou permissões não definidos correctamente; por favor re-instale "
-"%s.\n"
+"%s direitos ou permissões não definidas correctamente; por favor reinstale %"
+"s.\n"
 "(Código de erro %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
-msgstr "em"
+msgstr " em"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
-"Um reinício do computador é necessário para que o BOINC execute "
+"É necessário que reinicie o computador para que o BOINC seja executado "
 "correctamente.\n"
-"Por favor reinicie o seu computador e tente novamente."
+"Por favor, reinicie o seu computador e tente novamente."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Gestor do BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo sistema operativo automaticamente"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Inicie o BOINC para que o icon seja apenas visível na barra de tarefas"
+msgstr ""
+"Iniciar o BOINC de modo a que o ícone seja visível apenas na barra de "
+"tarefas"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directório contendo o executável do Cliente BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Directório de dados do BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
-msgstr "Porta numero do GUI RPC"
+msgstr "Número da porta do GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
-msgstr "Palavra passe"
+msgstr "Palavra-passe"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Inicie o BOINC com estes argumentos opcionais"
+msgstr "Iniciar o BOINC com estes argumentos opcionais"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr ""
-"desabilite os utilizadores de gestão de segurança e as permissões do BOINC"
+msgstr "desabilitar os utilizadores de segurança e as permissões do BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
-msgstr "inicie o modo de depuração para habilitar o gestor de mensagens de erro"
+msgstr ""
+"iniciar o modo de depuração para habilitar o gestor de mensagens de erro"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr "multiplas instâncias o Gestor do BOINC permitidas"
+msgstr "multiplas instâncias do Gestor do BOINC permitidas"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Não usado: solução para o bug no XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecção Automática)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Utilizador)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir %s Web..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Suspender Temporariamente"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Suspender GPU"
+msgstr "Suspender GPU Temporariamente"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Resumir"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "Resuimr GPU"
+msgstr "Resumir GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computação está activada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computação está suspensa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computação por GPU está activada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computação por GPU está suspensa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Actividade de rede está activada"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Actividade de rede está suspensa - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Reconectando-se ao cliente."
+msgstr "A reconectar-se ao cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não conectado ao cliente."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícias"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr "Existem notícias novas - carregue para ver."
+msgstr "Existem notícias novas - carregue para visualizar."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
-msgstr "Falhou ao adicionar projecto"
+msgstr "Falha ao adicionar projecto"
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Falhou ao actualizar o gestor de conta"
+msgstr "Falha ao actualizar o gestor de conta"
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Falhou ao remover o gestor de conta"
+msgstr "Falha ao remover o gestor de conta"
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Falhou ao adicionar o gestor de conta"
+msgstr "Falha ao adicionar o gestor de conta"
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
@@ -1006,6 +1020,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Por favor, tente novamente mais tarde.\n"
+"\n"
+"Carregue em Terminar para fechar."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1029,14 +1046,14 @@ msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr ""
-"Quando carregar no Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página "
+"Quando carregar em Terminar, o seu navegador de internet irá para uma página "
 "onde\n"
 "pode definir o seu nome de conta e preferências."
 
 #: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Actualização de %s completa."
+msgstr "Actualização do %s completa."
 
 #: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
@@ -1044,7 +1061,7 @@ msgstr "Actualização completa."
 
 #: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
-msgstr "Usando agora o gestor de conta"
+msgstr "Utilizando agora o gestor de conta"
 
 #: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
@@ -1054,13 +1071,13 @@ msgstr "Bem vindo a %s!"
 #: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "Está agora a usar %s para gerir as contas."
+msgstr "Está agora a utilizar o %s para gerir as contas."
 
 #: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Está agora a usar este gestor de conta."
+msgstr "Está agora a utilizar este gestor de conta."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
@@ -1071,7 +1088,7 @@ msgstr "Versão:"
 
 #: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "Versão wxWidgets:"
+msgstr "Versão dos wxWidgets:"
 
 #: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
@@ -1082,12 +1099,12 @@ msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"(C) 2003-2013 Universidade da California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley.\n"
 "Todos os Direitos Reservados."
 
 #: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure para Rede de Computação"
+msgstr "Infraestrutura aberta Berkeley para a Rede de Computação"
 
 #: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
 #: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
@@ -1100,19 +1117,19 @@ msgstr "erro de vírgula flutuante"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "tempo inválido, o formato é HH:MM"
+msgstr "formato de tempo inválido, o formato é HH:MM"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "tempo de intervalo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM"
+msgstr "formato de tempo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
-msgstr "valor de input inválido detectado"
+msgstr "valor inválido de entrada detectado"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
-msgstr "Erro de validação"
+msgstr "Erro de Validação"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
 #: DlgAdvPreferences.cpp:809
@@ -1127,7 +1144,7 @@ msgstr "'%s' não é uma aplicação executável."
 #: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
 #: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Adicionar uma Aplicação Exclusiva"
+msgstr "Adicionar Aplicação Exclusiva"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
@@ -1140,7 +1157,7 @@ msgstr "Adicionar aplicação exclusiva"
 #: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Os nomes das aplicações tem de terminar com '%s'"
+msgstr "Os nomes das aplicações têm de terminar com '%s'"
 
 #: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
@@ -1153,13 +1170,13 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 "Quer mesmo limpar todas as preferências locais?\n"
-"(Não afectará as aplicações exclusivas.)"
+"(As aplicações exclusivas não serão afectadas.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferências"
@@ -1170,36 +1187,36 @@ msgid ""
 "Click OK to set preferences.\n"
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
-"Esta janela controla as preferências para este computador apenas.\n"
+"Esta caixa de diálogo controla as preferências para este computador apenas.\n"
 "Carregue em OK para definir as preferências.\n"
 "Carregue em Limpar para restaurar as definições web (excepto aplicações "
 "exclusivas)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "limpar todas as preferências locais e fechar janela"
+msgstr "limpar todas as preferências locais e fechar a caixa de diálogo"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
-msgstr "uso do processador"
+msgstr "utilização do processador"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
-msgstr "uso de rede"
+msgstr "utilização de rede"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
-msgstr "uso do disco e memória"
+msgstr "utilização de disco e memória"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicações exclusivas"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1212,7 +1229,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -1226,37 +1243,37 @@ msgstr "Computação permitida"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria"
+msgstr "Enquanto o computador está só com bateria"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
 msgid ""
 "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
-"assinale se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
-"ligado à bateria"
+"assinale aqui, se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
+"apenas com a bateria"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
-msgstr "Enquanto o computador está em uso"
+msgstr "Enquanto o computador está em utilização"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
 msgid ""
 "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
-"assinale aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
-"a ser usado"
+"assinale aqui, se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
+"a ser utilizado"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "Utilizar GPU enquanto o computador está em uso"
+msgstr "Utilizar a GPU enquanto o computador está em utilização"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
 msgid ""
 "check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
 "computer"
 msgstr ""
-"assinale aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto o computador "
-"está a ser usado"
+"assinale aqui, se quiser que a sua GPU execute trabalho enquanto o "
+"computador está a ser utilizado"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
@@ -1266,21 +1283,21 @@ msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por"
 msgid ""
 "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
-"executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número "
-"de minutos"
+"executar trabalho apenas depois do computador não estar em utilização por "
+"este número de minutos"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Enquanto o uso do processador é menos do que"
+msgstr "Enquanto a utilização do processador é menor do que"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "suspender trabalho se o uso do processador exceder este nivel"
+msgstr "suspender trabalho se a utilização do processador exceder este nivel"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
@@ -1295,7 +1312,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "iniciar trabalho a esta hora"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -1305,11 +1322,11 @@ msgstr "parar trabalho a esta hora"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(sem restrições se igual)"
+msgstr "(sem restrições se ambos os campos forem iguais)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "Escolha manual do dia de semana:"
+msgstr "Escolha manual dos dias de semana:"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
@@ -1358,7 +1375,7 @@ msgstr "Em sistemas de processador múltiplo, usar no máximo"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% dos processadores (0 significa ignorar esta configuração)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr "Taxa máxima de transferência"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
-msgstr "Kbytes/seg."
+msgstr "KBytes/seg."
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
@@ -1406,7 +1423,7 @@ msgstr "dias"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "Trabalho minimo de buffer "
+msgstr "Trabalho minímo de buffer "
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
@@ -1414,7 +1431,7 @@ msgstr "Tentar manter tarefas suficientes para manter ocupado por estes dias"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "Trabalho máximo de buffer adicional"
+msgstr "Trabalho adicional máximo de buffer"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
@@ -1435,14 +1452,14 @@ msgstr "Opções de conexão"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Confirme antes de se conectar à internet"
+msgstr "Confirmar antes de se conectar à internet"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid ""
 "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
 "to the Internet"
 msgstr ""
-"se assinalado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar "
+"se assinalado, uma caixa de confirmação aparecerá antes de se tentar "
 "conectar à Internet"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
@@ -1459,27 +1476,27 @@ msgstr ""
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Uso de rede permitido"
+msgstr "Utilização de rede permitida"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
-msgstr "hora de inicio do uso de rede"
+msgstr "hora de início da utilização de rede"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
-msgstr "hora de paragem do uso de rede"
+msgstr "hora de paragem da utilização de rede"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
-msgstr "Uso do disco"
+msgstr "Utilização do disco"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "o máximo uso do disco usado pelo BOINC (em Gigabytes)"
+msgstr "máximo de utilização do disco usado pelo BOINC (em Gigabytes)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "Gigabytes de espaço no disco"
+msgstr "Gigabytes de espaço em disco"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
@@ -1488,25 +1505,25 @@ msgstr "Deixar pelo menos"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
-"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em "
+"O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço livre em disco (em "
 "Gigabytes)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "Gigabytes de espaço no disco livres"
+msgstr "Gigabytes de espaço em disco livre"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total em disco"
+msgstr "O BOINC utiliza no máximo esta percentagem de espaço total em disco"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
-msgstr "% de espaço total no disco"
+msgstr "% de espaço total em disco"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Criar checkpoints das tarefas para o disco no máximo a cada"
+msgstr "Checkpoints das tarefas em disco no máximo a cada"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
@@ -1519,12 +1536,12 @@ msgstr "% de paginação (espaço temporário)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
-msgstr "Uso de memória"
+msgstr "Utilização da memória"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% quando o computador está em uso"
+msgstr "% quando o computador está em utilização"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
@@ -1543,8 +1560,8 @@ msgstr "se assinalado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória"
 msgid ""
 "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
-"Suspender processador e uso da rede quando estas aplicações estiverem a "
-"correr:"
+"Suspende processador e utilização da rede quando estas aplicações estiverem "
+"a correr:"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
@@ -1554,90 +1571,90 @@ msgstr "Adicionar..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adicionar uma aplicação a esta lista"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Remover uma aplicação desta lista"
+msgstr "Remove uma aplicação desta lista"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Para opções avançadas, referir a"
+msgstr "Para opções avançadas, seguir estas instruções: "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registo de Eventos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projecto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+msgstr "Tempo"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar apenas este projecto"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard."
+msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Seleccionado"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar "
-"múltiplas mensagens pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens."
+"Copiar as mensagens seleccionadas para a área de transferência. Pode "
+"seleccionar múltiplas mensagens pressionando o shift enquanto carrega nas "
+"mensagens."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar "
-"múltiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas "
-"mensagens."
+"Copiar as mensagens seleccionadas para a área de transferência. Pode "
+"seleccionar múltiplas mensagens pressionando o shift ou a tecla Ctrl "
+"enquanto carrega nas mensagens."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obter ajuda com %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todas as &mensagens"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
-msgstr "Mostrar mensagens de todos os projectos"
+msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado"
 
@@ -1656,9 +1673,9 @@ msgid ""
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
-"Solicitou a saida do %s,\n"
-"que lhe permite ver e gerir\n"
-"as tarefas em execução no seu computador.\n"
+"Solicitou a saída do %s,\n"
+"que lhe permite ver e gerir as tarefas\n"
+"em execução no seu computador.\n"
 "\n"
 "Se também quer parar as tarefas em execução,\n"
 "escolha uma das seguintes opções:"
@@ -1673,8 +1690,8 @@ msgid ""
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
-"Isto irá desligar %s e as tarefas até que\n"
-"%s ou a %s protecção de ecrã esteja a correr outra vez.\n"
+"Isto irá desligar o %s e as tarefas até que\n"
+"o %s ou a %s protecção de ecrã esteja a correr novamente.\n"
 "\n"
 "Na maioria dos casos, é melhor apenas fechar a %s janela\n"
 "do que sair da aplicação; isso irá permitir %s executar as\n"
@@ -1683,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 #: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "Parar tarefas em execução quando saindo do %s"
+msgstr "Parar tarefas em execução quando sair do %s"
 
 #: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
@@ -1698,223 +1715,223 @@ msgstr "&Cancelar"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo outra vez."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Não obter tarefas por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferências do projecto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "Preferência do gestor de conta"
+msgstr "Preferências do gestor de conta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "O projecto não tem aplicações por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Configuração de cliente exclui"
+msgstr "Configurações do cliente exclui"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " obtenção de trabalho suspenso por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervalo de suspensão de obtenção de trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projecto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL Master"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome da equipa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Quota de recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Agendador RPC deferido por"
+msgstr "Agendamento RPC deferido por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
-msgstr "Downloads dos ficheiros deferidos por"
+msgstr "Transferência dos ficheiros deferidos por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Uploads dos ficheiros deferidos por"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do Computador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU não intensivo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
-msgstr "Suspendido através de GUI"
+msgstr "Suspenso através da GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Não solicitar mais trabalhos "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Agendador de tarefas em progresso"
+msgstr "Agendamento de tarefas em progresso"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr "Trickle-up pendentes"
+msgstr "Avisos pendentes"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Localização do anfitrião"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "padrão"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado através do gestor de conta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando as tarefas concluirem"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
+msgstr "Créditos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Anfitrião"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
-msgstr "Agendando"
+msgstr "A agendar"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade de agendamento "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duração do factor de correcção"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome da unidade de trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Reportar prazo limite de entrega"
+msgstr "Reportar data limite de entrega"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamanho estimado de computação"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU no ultimo checkpoint"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante previsto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
-msgstr "Fracção terminada"
+msgstr "Fracção feita"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho da memória virtual"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho previsto do trabalho"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Directoria"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID do Processo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
@@ -1928,31 +1945,31 @@ msgstr "Linguagem:"
 
 #: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Que linguagem deve o BOINC usar?"
+msgstr "Que idioma deve o BOINC usar?"
 
 #: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr "Lembrete de intervalo de comunicação:"
+msgstr "Lembrete de intervalo de noticias:"
 
 #: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "Com quem frequência deve o BOINC relembrar-lhe de novas notícias?"
+msgstr "Com quem frequência deve o BOINC lembrar-lhe de novas notícias?"
 
 #: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Executar o gestor quando iniciar o computador?"
+msgstr "Executar o Gestor no login?"
 
 #: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Executar o gestor do BOINC quando iniciar o computador."
+msgstr "Executar o Gestor do BOINC quando se logar."
 
 #: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
-msgstr "Activar a caixa de diálogo de saida do Gestor?"
+msgstr "Activar a caixa de diálogo de saída do Gestor?"
 
 #: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Mostrar a caixa de diálogo quando o Gestor estiver sendo desligado."
+msgstr "Mostrar a caixa de diálogo quando o Gestor estiver a ser desligado."
 
 #: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
@@ -1968,7 +1985,7 @@ msgstr "&Limpar a Predefinição"
 
 #: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
-msgstr "Conexão por Predefinição:"
+msgstr "Conexões Predefinidas:"
 
 #: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
@@ -1980,7 +1997,7 @@ msgstr "Conectar através do servidor HTTP proxy"
 
 #: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "Configuração do servidor HTTP Proxy"
+msgstr "Configurações do servidor HTTP Proxy"
 
 #: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
@@ -2005,7 +2022,7 @@ msgstr "Nome de Utilizador:"
 #: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
 #: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
-msgstr "Palavra passe:"
+msgstr "Palavra-passe:"
 
 #: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
@@ -2017,7 +2034,7 @@ msgstr "Conectar através de servidor SOCKS proxy"
 
 #: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Configuração do servidor de SOCKS Proxy"
+msgstr "Configurações do servidor de SOCKS Proxy"
 
 #: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
@@ -2058,13 +2075,13 @@ msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"A linguagem %s's foi alterada. Para que esta alteração tenha efeito, tem de "
+"O idioma %s's foi alterado. Para que esta alteração tenha efeito, tem de "
 "reiniciar o %s."
 
 #: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
-msgstr "%s - Escolha Computador"
+msgstr "%s - Seleccione Computador"
 
 #: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
@@ -2073,7 +2090,7 @@ msgid ""
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 "Outra instância do %s já está a em execução \n"
-"neste computador. Por favor, seleccionr o cliente a monitorizar."
+"neste computador. Por favor, seleccione o cliente a monitorizar."
 
 #: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
@@ -2085,11 +2102,11 @@ msgstr "Fóruns"
 
 #: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Corresponder-se com outros utilizadores nos fóruns do SETI at home"
+msgstr "Trocar mensagens com outros utilizadores nos fóruns do SETI at home"
 
 #: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Fazer perguntas e reportar problemas"
+msgstr "Colocar perguntas e reportar problemas"
 
 #: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
 #: Localization.cpp:129
@@ -2114,7 +2131,7 @@ msgstr "Os seus resultados"
 
 #: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Ver a ultima semana (ou mais) dos resultados de computação e trabalho"
+msgstr "Ver os resultados da computação e trabalhos da última semana (ou mais)"
 
 #: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
@@ -2138,11 +2155,11 @@ msgstr "Questões comuns"
 
 #: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Ler a lista das Questões mais Frequentes no Einstein at Home"
+msgstr "Ler a lista das Questões Frequentes no Einstein at Home"
 
 #: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
-msgstr "Informação da protecção de ecrã"
+msgstr "Informações da protecção de ecrã"
 
 #: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
@@ -2152,12 +2169,12 @@ msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein at Home"
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
-"Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do "
+"Trocar mensagens com administradores e outros utilizadores nos fóruns do "
 "Einstein at Home"
 
 #: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
-msgstr "Estado do einstein"
+msgstr "Estado do Einstein"
 
 #: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
@@ -2169,11 +2186,11 @@ msgstr "Reportar problemas"
 
 #: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "O link para o fórum de problemas e reportagem de bugs no Einstein at Home"
+msgstr "O link para reportar problemas e bugs no fórum do Einstein at Home"
 
 #: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Ver e modificar as preferências do perfil na conta Einstein at Home"
+msgstr "Ver e modificar as suas preferências de perfil na conta Einstein at Home"
 
 #: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
@@ -2205,18 +2222,18 @@ msgstr "Projecto GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "A página principal do projecto GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Equipa"
 
 #: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
-msgstr "Informação acerca da sua Equipa"
+msgstr "Informações acerca da sua Equipa"
 
 #: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Obter ajuda para climateprediction.net"
+msgstr "Obter ajuda para o climateprediction.net"
 
 #: Localization.cpp:125
 msgid "News"
@@ -2228,23 +2245,23 @@ msgstr "Novidades de climateprediction.net"
 
 #: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Ver informação da sua conta, créditos e percurso"
+msgstr "Ver informações da sua conta, créditos e avisos"
 
 #: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
-msgstr "Informação acerca da sua equipa"
+msgstr "Informações acerca da sua equipa"
 
 #: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
-msgstr "Procurar por ajuda no nosso sistema de ajuda"
+msgstr "Pesquisar por ajuda no nosso sistema de ajuda"
 
 #: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
-msgstr "Estaíisticas Globais"
+msgstr "Estatísticas Globais"
 
 #: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
-msgstr "Resumo das estatisticas para World Community Grid"
+msgstr "Resumo das estatísticas para o World Community Grid"
 
 #: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
@@ -2252,11 +2269,11 @@ msgstr "A Minha Grelha"
 
 #: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
-msgstr "As suas estatisticas e definições"
+msgstr "As suas estatísticas e definições"
 
 #: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
-msgstr "Perfil do dispositivo"
+msgstr "Perfis do dispositivo"
 
 #: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
@@ -2270,214 +2287,214 @@ msgstr "Pesquisa"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprender acerca dos projectos alojados em World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
-msgstr "Iniciando cliente"
+msgstr "A iniciar cliente"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
-msgstr "Conectando-se ao cliente"
+msgstr "A conectar-se ao cliente"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Revendo o estado do sistema; por favor aguarde..."
+msgstr "A recuperar o estado do sistema; por favor aguarde..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação em falta"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
-"Por favor faça o download e instale a aplicação CoRD de "
+"Por favor, transfira e instale a aplicação CoRD de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "em bateria"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computador em utilização"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "solicitação do utilizador"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
-msgstr " hora do dia"
+msgstr "hora do dia"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testes de performance do CPU em progresso"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "espaço em disco necessário - verifique preferências"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
-msgstr "computador não em utilização"
+msgstr "computador não está em utilização"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
-msgstr "começando"
+msgstr "a iniciar"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr "uma aplicação exclusiva está a correr"
+msgstr "uma aplicação exclusiva está em execução"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "O CPU está ocupado"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limite de largura de banda excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
-msgstr "requisitado pelo sistema operativo"
+msgstr "solicitado pelo sistema operativo"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razão desconhecida"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU não detectado,"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
-msgstr "Download falhado"
+msgstr "Transferência falhada"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
-msgstr "Fazendo o download"
+msgstr "Fazendo a transferência"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
-msgstr "(suspensa - "
+msgstr "(suspenso - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecto suspenso pelo utilizador"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenso - "
 
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspensa - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Esperando por memória"
+msgstr "A aguardar por memória"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Esperando por memória partilhada"
+msgstr "A aguardar por memória partilhada"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
-msgstr "Executando, prioridade alta"
+msgstr "Executando com prioridade elevada"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Executando"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU não intensivo)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
-msgstr "Aguardando a execução"
+msgstr "A aguardar a execução"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto para começar"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr " (Agendador em espera:"
+msgstr " (Agendamento em espera:"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr "(Agendador em espera)"
+msgstr "(Agendamento em espera)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "(Aguardando acesso à rede)"
+msgstr " (A aguardar acesso à rede)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload falhado"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
-msgstr "Fazendo o Upload"
+msgstr "A fazer o Upload"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo utilizador"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado pelo projecto"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr "Abortado: não iniciado devido ao tempo limite excedido"
+msgstr "Abortado: não iniciado devido à data limite excedida"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr "Abortado: limite de disco excedido"
+msgstr "Abortado: limite em disco excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de tempo excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "Abortado: limite de memória excedido"
+msgstr "Abortado: limite em memória excedido"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
-msgstr "Confirmado"
+msgstr "Reconhecido"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto para reportar"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Erro - estado inválido '%d"
+msgstr "Erro: estado inválido '%d'"
 
 #: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Sem ligação à internet"
+msgstr "Sem ligação à Internet"
 
 #: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
@@ -2493,9 +2510,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
-"O URL que forneceu não é um projecto baseado no BOINC.\n"
+"O URL que forneceu não é de um projecto com base no BOINC.\n"
 "\n"
-"Por favor verifique o URL e tente novamente."
+"Por favor, verifique o URL e tente novamente."
 
 #: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
@@ -2508,120 +2525,86 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
-"O URL que forneceu não é de uma conta baseada no BOINC.\n"
+"O URL que forneceu não é de uma conta com base no\n"
+"Gestor BOINC.\n"
 "\n"
-"Por favor verifique o URL e tente novamente."
+"Por favor, verifique o URL e tente novamente."
 
 #: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
-msgstr "Login falhado."
+msgstr "Login Falhado."
 
 #: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra passe e tente novamente."
+msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra-passe e tente novamente."
 
 #: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Verifique o endereço de email e palavra passe e tente novamente."
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Lista de notícias"
+msgstr "Verifique o endereço de e-mail e palavra-passe e tente novamente."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; recebido em %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; recebido de %s; em %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Carregue"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "mais..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
-msgstr "Escolha um projecto"
+msgstr "Escolha o projecto"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr ""
-"Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo."
+msgstr "Para escolher o projecto, carregue nele ou escreva o URL em baixo."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorias:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projectos:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalhes do projecto"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Área de pesquisa:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organização:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Website:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemas suportados:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL do Projecto:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr ""
-"Este projecto pode não ter trabalho para o seu tipo de computador. Tem a "
-"certeza que o quer adicionar?"
+"Este projecto pode não ter trabalhos para o seu tipo de computador. Quer "
+"adicioná-lo de qualquer maneira?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Já adicionou este projecto. Por favor escolha um projecto diferente."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Lista de projectos"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Nvidia GPU Suportado"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU Suportado"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Website do Projecto"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
-msgstr "Comunicando com o servidor."
+msgstr "A comunicar com o projecto."
 
 #: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
@@ -2636,12 +2619,12 @@ msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr ""
-"Comunicando com o projecto\n"
+"A comunicar com o projecto\n"
 "Por favor aguarde..."
 
 #: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
-msgstr "Falha na comunicação à rede"
+msgstr "Falha na comunicação de rede"
 
 #: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
@@ -2659,15 +2642,15 @@ msgid ""
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
-"The World Community Grid - O software BOINC falhou em comunicar\n"
+"The World Community Grid - O software BOINC falhou ao realizar a comunicão\n"
 "à Internet. As razões mais prováveis são:\n"
 "\n"
-"1) Problemas de conectividade. Verifique a sua conexão à rede ou ao modem,\n"
-"depois volte atrás e tente novamente.\n"
+"1) Problemas de conectividade. Verifique a sua conexão à rede ou o modem,\n"
+"depois carregue em voltar Atrás e tente novamente.\n"
 "\n"
-"2) Software da firewall pessoal está a bloquear World Community\n"
-"Grid - Software BOINC. Configure a sua firewall pessoal para permitir o\n"
-"BOINC e o Gestor do BOINC comunicar na porta 80 e na porta 443,\n"
+"2) Software da firewall pessoal está a bloquear o World Community\n"
+"Grid - Software BOINC. Configure a sua firewall pessoal para permitir que o\n"
+"BOINC e o Gestor do BOINC comunique na porta 80 e na porta 443,\n"
 "depois carregue em voltar atrás e tente novamente.\n"
 "\n"
 "3) Está a usar um servidor de proxy.\n"
@@ -2721,7 +2704,7 @@ msgstr "Detectar automaticamente"
 
 #: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS proxy"
+msgstr "Proxy SOCKS"
 
 #: TermsOfUsePage.cpp:218
 msgid "Terms of Use"
@@ -2729,7 +2712,7 @@ msgstr "Termos de Uso"
 
 #: TermsOfUsePage.cpp:222
 msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:"
+msgstr "Por favor, leia os seguintes termos de uso:"
 
 #: TermsOfUsePage.cpp:231
 msgid "I agree to the terms of use."
@@ -2773,7 +2756,7 @@ msgstr "Por favor especifique uma chave de conta para continuar."
 
 #: ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chave de Conta Inválida; Por favor insira uma Chave de Conta Válida"
+msgstr "Chave de Conta Inválida; por favor insira uma Chave de Conta Válida"
 
 #: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
@@ -2781,12 +2764,12 @@ msgstr "Conflito de validação"
 
 #: ValidateEmailAddress.cpp:72
 msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor especifique um endereço de email"
+msgstr "Por favor especifique um endereço de e-mail"
 
 #: ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
-"Endereço de email inválido; por favor insira um endereço de email válido"
+"Endereço de e-mail inválido; por favor insira um endereço de e-mail válido"
 
 #: ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
@@ -2820,15 +2803,15 @@ msgstr ""
 #: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' não contém um computador anfitrião válido."
+msgstr "'%s' não contém um nome de anfitrião válido."
 
 #: ValidateURL.cpp:111
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' não contém um caminho válido."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
@@ -2854,15 +2837,15 @@ msgstr "Mensagens"
 
 #: ViewMessages.cpp:187
 msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard..."
+msgstr "A copiar todas as mensagens para àrea de transferência..."
 
 #: ViewMessages.cpp:223
 msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard..."
+msgstr "A copiar as mensagens seleccionadas para àrea de transferência..."
 
 #: ViewMessages.cpp:286
 msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrando mensagens..."
+msgstr "A filtrar mensagens..."
 
 #: ViewMessages.cpp:494
 msgid "Show all messages"
@@ -2870,33 +2853,25 @@ msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 
 #: ViewMessages.cpp:495
 msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostrar mensagens de todos os projectos."
-
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Um ou mais items, falharam ao serem carregados da Internet."
-
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Tente novamentente agora"
+msgstr "Mostrar mensagens para todos os projectos."
 
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Pesquisando noitícias; por favor aguarde"
+msgstr "A pesquisar noitícias; por favor aguarde..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Não existem notícias nesta altura."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Notícias"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2904,41 +2879,41 @@ msgstr ""
 "Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as "
 "ultimas preferências e possivelmente mais tarefas."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspender tarefas para este projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Não obter novas tarefas"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Fazer reset ao projecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
-"Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto e obtém novas "
-"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas "
+"Elimina todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto e obtém "
+"novas tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas "
 "concluídas."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2946,174 +2921,174 @@ msgstr ""
 "Remover este projecto. Tarefas em progresso serão perdidas (use 'Actualizar' "
 "primeiro para reportar tarefas concluidas)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Mostrar detalhes do projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
-msgstr "Trabalho concluido"
+msgstr "Trabalho concluído"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Média de trabalho realizado"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projectos"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
-msgstr "Actualizando o projecto..."
+msgstr "A actualizar projecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
-msgstr "Resumindo o projecto..."
+msgstr "A resumir projecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspendendo o projecto..."
+msgstr "A suspender projecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..."
+msgstr ""
+"A notificar o projecto para permitir a transferência de tarefas "
+"adicionais..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Informando o projecto para não obter tarefas adicionais..."
+msgstr "A notificar o projecto para não obter tarefas adicionais..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
-msgstr "Fazendo o reset ao projecto..."
+msgstr "A fazer reset ao projecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
+msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Fazer Reset ao Projecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
-msgstr "Removendo o projecto..."
+msgstr "A remover projecto..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
+msgstr "Tem a certeza que quer remover o projecto '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Remover Projecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lançando o navegador..."
+msgstr "A lançar o navegador..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Resumir tarefas para este projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Permitir novas tarefas"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Permitir obtenção de novas tarefas para este projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
-msgstr "Requisitado pelo utilizador"
+msgstr "Solicitado pelo utilizador"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
-msgstr "Para pesquisar trabalho"
+msgstr "Para obter trabalho"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Para reportar tarefas completas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Para enviar mensagem \"trickle-up\""
+msgstr "Para enviar mensagem de aviso"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Requisitado pelo gestor de conta"
+msgstr "Solicitado pelo gestor de conta"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Inicialização do projecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
-msgstr "Requisitado pelo projecto"
+msgstr "Solicitado pelo projecto"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Razão desconhecida"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspenso pelo utilizador"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Não obter novas tarefas"
+msgstr "Não obterá novas tarefas"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projecto terminado - OK para remover"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Irá remover quando as tarefas concluirem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Solicitação do agendador pendente"
+msgstr "Solicitação de agendamento pendente"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Solicitação do agendador em progresso"
+msgstr "Solicitação de agendamento em progresso"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Mensagem de progresso pendente"
+msgstr "Mensagem de aviso pendente"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Comunicação deferida"
 
 #: ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
-msgstr "Uso do disco total"
+msgstr "Utilização total em disco"
 
 #: ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Uso do disco pelos projectos BOINC"
+msgstr "Utilização em disco pelos projectos BOINC"
 
 #: ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
@@ -3125,15 +3100,15 @@ msgstr "sem projectos: 0 bytes usados"
 
 #: ViewResources.cpp:286
 msgid "used by BOINC: "
-msgstr "usado pelo BOINC:"
+msgstr "utilizado pelo BOINC:"
 
 #: ViewResources.cpp:296
 msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "livre, disponivel para o BOINC: "
+msgstr "livre, disponível para o BOINC: "
 
 #: ViewResources.cpp:306
 msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "livre, não disponivel para o BOINC: "
+msgstr "livre, não disponível para o BOINC: "
 
 #: ViewResources.cpp:316
 msgid "free: "
@@ -3141,330 +3116,329 @@ msgstr "livre: "
 
 #: ViewResources.cpp:326
 msgid "used by other programs: "
-msgstr "usado por outros programas: "
+msgstr "utilizado por outros programas: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Totais do Utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
-msgstr "Média do Utilizador"
+msgstr "Médias do Utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Totais do Anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
-msgstr "Média do Anfitrião"
+msgstr "Médias do Anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Ultima actualização: %.0f dias atrás"
+msgstr "Última actualização: %.0f dias atrás"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Mostrar totais do utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Mostrar créditos totais do utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Mostrar médias do utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Mostrar média de créditos do utilizador"
+msgstr "Mostrar médias de créditos do utilizador"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Mostrar totais do anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Mostrar créditos totais do anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
-msgstr "Mostrar média do anfitrião"
+msgstr "Mostrar médias do anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Mostrar média de créditos do anfitrião"
+msgstr "Mostrar médias de créditos do anfitrião"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Projecto anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior"
+msgstr "Mostrar gráfico do projecto anterior"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Próximo projecto >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Mostrar gráficos do proximo projecto"
+msgstr "Mostrar gráfico do próximo projecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ocultar lista de projectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Usar área completa para os gráficos"
+msgstr "Utilizar área completa para os gráficos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Um projecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados"
+msgstr "Mostrar um gráfico com o projecto seleccionado"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Todos os projectos (separados)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Mostrar todos os projectos, um gráfico por projecto"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Todos os projectos (juntos)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Todos os projectos (juntos)"
+msgstr "Todos os projectos (somados)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos juntos"
+msgstr "Mostrar um gráfico com a soma de todos os projectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
-msgstr "Actualizando gráficos..."
+msgstr "A actualizar gráficos..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Mostrar lista de projectos"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Usar área mais pequena para os gráficos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Tente novamentente"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Tentar novamente a transferência do ficheiro agora"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Cancelar Transferência"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
-"Cancelar a transferência deste ficheiro.  Não obterá créditos por esta "
-"tarefa"
+"Cancelar a transferência deste ficheiro.  Não obterá créditos para a tarefa."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progresso"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Tempo Decorrido"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferências"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Actividade de rede está suspensa - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 ".\n"
-"Pode activar usando o menu de Actividade."
+"Pode activá-la utilizando o menu Actividade."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Tentando transferir novamente..."
+msgstr "A tentar transferir novamente..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Cancelando transferência..."
+msgstr "A cancelar a transferência..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
 "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
 "will not receive credit for it."
 msgstr ""
-"Tem a certeza que quer cancelar a transferência do ficheiro '%s'?\n"
-"NOTA: Abortar uma transferência invalidará a tarefa e\n"
+"Tem a certeza que quer cancelar a transferência deste ficheiro '%s'?\n"
+"NOTA: Cancelar uma transferência invalidará a tarefa e\n"
 "não receberá crédito pela mesma."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Cancelar Transferência do Ficheiro"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
-msgstr "Download"
+msgstr "Transferir"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "tentar novamente em "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "falhou"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "suspenso"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "pendente"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
-msgstr " (project backoff: "
+msgstr " (projecto backoff: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Mostrar tarefas activas"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Mostrar apenas as tarefas activas."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Mostrar Consola VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Mostrar Consola VM numa janela."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspender trabalho para este resultado."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Mostrar detalhes da tarefa."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Decorrido"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Restante (estimado)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo limite"
+msgstr "Data Limite"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
-msgstr "Resumindo tarefa..."
+msgstr "A resumir tarefa..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspendendo tarefa..."
+msgstr "A suspender tarefa..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Mostrando gráficos para a tarefa..."
+msgstr "A mostrar gráficos para a tarefa..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Mostrando Consola VM para uma tarefa..."
+msgstr "A mostrar Consola VM para a tarefa..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3473,34 +3447,34 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n"
 "(Progresso: %s, Estado: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar estas %d tarefas?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Cancelar tarefa"
 
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
-msgstr "Abortando a tarefa..."
+msgstr "A cancelar a tarefa..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Mostrar todas as tarefas"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Mostrar todas as tarefas."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Resumir trabalho para esta tarefa."
+msgstr "A resumir trabalho para esta tarefa."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa."
+msgstr "A suspender trabalho para esta tarefa."
 
 #: WelcomePage.cpp:284
 msgid "Add project or account manager"
@@ -3508,7 +3482,7 @@ msgstr "Adicionar projecto ou gestor de conta"
 
 #: WelcomePage.cpp:288
 msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Adicionar projecto ou usar um Gestor de Contas BOINC"
+msgstr "Adicionar projecto ou utilizar um Gestor de Contas BOINC"
 
 #: WelcomePage.cpp:297
 #, c-format
@@ -3523,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "%s website.\n"
 "\n"
 "Projectos adicionados através do assistente não serão\n"
-"listados ou geridos através de %s."
+"listados ou geridos através do %s."
 
 #: WelcomePage.cpp:313
 msgid ""
@@ -3533,8 +3507,8 @@ msgid ""
 "You can add a project directly,\n"
 "or use an 'Account Manager' web site to select projects."
 msgstr ""
-"Existem mais de 30 projecto baseados no BOINC\n"
-"realizando pesquisas em várias áreas da ciência,\n"
+"Existem mais de 30 projectos com base no BOINC\n"
+"a realizar pesquisas em várias áreas da ciência,\n"
 "e você pode-se voluntariar para tantos quanto quiser.\n"
 "Pode adicionar um projecto directamente,\n"
 "ou usar o website de um 'Gestor de Conta' para seleccionar projectos."
@@ -3557,7 +3531,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
-"Escolher adicionar um novo projecto de computação voluntária ou alterar os "
+"Escolheu adicionar um novo projecto de computação voluntária ou alterar os "
 "projectos\n"
 "para os quais contribui.\n"
 "\n"
@@ -3565,16 +3539,17 @@ msgstr ""
 "enquanto outros\n"
 "são executados e geridos por outras equipas de pesquisa ou organizações. O "
 "software BOINC\n"
-"pode dividir o  seu poder de processamento livre, entre qualquer combinação "
+"pode dividir o seu poder de processamento livre, entre quaisquer combinações "
 "de projectos.\n"
 "\n"
-"Alternativamente, se fez o registo num Gestor de Conta BOINC, pode usar\n"
-"isto para escolher que projectos quer dar suporte.\n"
-"Por favor escolha que tipo de alterações quer fazer:\n"
+"Alternativamente, se fez o registo com um Gestor de Conta BOINC, pode "
+"utilizar\n"
+"isto para escolher a que projectos quer dar suporte.\n"
+"Por favor, escolha que tipo de alterações quer fazer:\n"
 
 #: WelcomePage.cpp:339
 msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Usar um Gestor de Contas BOINC"
+msgstr "Usar um Gestor de Conta BOINC"
 
 #: WelcomePage.cpp:352
 msgid "To continue, click Next."
@@ -3582,349 +3557,189 @@ msgstr "Para continuar, carregue em Próximo."
 
 #: WelcomePage.cpp:358
 msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Adicionar ou mudar os seus projectos da World Community Grid"
+msgstr "Adicionar ou alterar os seus projectos na World Community Grid"
 
 #: WelcomePage.cpp:361
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Adicionar projectos executador por outros pesquisadores ou organizações"
+msgstr ""
+"Adicionar projectos executados por outros investigadores ou organizações"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Quer mesmo cancelar?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Questão"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vista Avançada...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado."
+msgstr "Mostra o interface gráfico avançado."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Máscara"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccione a aparência do interface do utilizador."
+msgstr "Selecciona a aparência do interface de utilizador."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender Computação"
+msgstr "Suspende a Computação"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
-msgstr "Resumir Computação"
+msgstr "Resume a Computação"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abrir uma janela para ver as noticias dos projectos ou do BOINC"
-
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado (acessivel)."
+msgstr "Abre uma janela para ver as notícias dos projectos ou do BOINC"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Revendo o estado actual."
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto."
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Notícias"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Fazendo o download do trabalho do servidor."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Esta janela controla as preferências para este computador apenas."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Processamento Suspenso:  A executar em Bateria."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Carregue em Limpar para restaurar as definições web."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Processamento Suspenso:  O Utilizador parou o processamento."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Para configurações adicionais, seleccione Preferências de Computação na"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Vista Avançada."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Executando Testes de Performance."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Executar trabalho apenas entre:"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Processamento Suspenso."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Conectar-se à internet apenas entre:"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Aguardando contacto dos servidores do projecto."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Usar não mais do que:"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Revendo estado actual"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
+msgid "of disk space"
+msgstr "de espaço em disco"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Sem trabalho disponivel para processar"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
+msgid "of the processor"
+msgstr "do processador"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Executar trabalho se ligado apenas à bateria?"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Executar trabalho depois de inactivo por:"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notícias"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
+msgid "Anytime"
+msgstr "A qualquer altura"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
 msgid "200 MB"
 msgstr "200 MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
 msgid "500 MB"
 msgstr "500 MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
 msgid "1 GB"
 msgstr "1 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
 msgid "2 GB"
 msgstr "2 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
 msgid "5 GB"
 msgstr "5 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
 msgid "10 GB"
 msgstr "10 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
 msgid "20 GB"
 msgstr "20 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
 msgid "50 GB"
 msgstr "50 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
 msgid "100 GB"
 msgstr "100 GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Este janela controla as preferências para este computador apenas."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Carregue em Limpar para restaurar as definições web."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Para configurações adicionais, seleccione Preferência de Computação em"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "a Vista Avançada"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Executar trabalho apenas entre:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Conectar-se à internet apenas entre:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Usar não mais do que:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "de espaço no disco"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "do processador"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Executar trabalho enquanto ligado à bateria?"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Executar trabalho depois de estar inactivo após:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "A qualquer altura"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Executar Sempre)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais ?\n"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pausado: Outro trabalho em execução"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pausado: Utilizador activo"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pausado: Computador ligado à bateria"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pausado: Hora do Dia"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pausado: Testes de Performance em execução"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pausado: Aplicação começou com atraso"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto"
+msgstr "Quer mesmo limpar todas as preferências locais?\n"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
@@ -3938,9 +3753,9 @@ msgstr "Sincronizar"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Trabalho realizado para este projecto"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar os projectos com um sistema gestor de conta"
+msgstr "Sincroniza os projectos com o gestor de conta"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:124
 msgid "Select a project to access with the controls below"
@@ -3956,42 +3771,13 @@ msgstr "Comandos do Projecto"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Abrir um menu de websites para o projecto %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "Abre um menu de websites para o projecto %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar ao projecto %s"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Abrir uma janela para ver as mensagens"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Parar toda a actividade"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Resumir actividade"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Abrir uma janela para definir as suas preferências"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Mudar para vista avançada do BOINC"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Os Meus Projectos:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f"
+msgstr "Abre um menu de comandos para aplicar ao projecto %s"
 
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
@@ -3999,7 +3785,7 @@ msgstr "Suspender esta tarefa."
 
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar esta tarefa. Não irá obter créditos por ela."
+msgstr "Abandonar esta tarefa. Não obterá créditos por ela."
 
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
@@ -4010,92 +3796,118 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n"
 "(Progresso: %.1lf%%, Estado: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Não tem nenhuns projectos. Por favor adicione um Projecto."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
-msgstr "Indisponivel"
+msgstr "Indisponível"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Tarefas:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Seleccione uma tarefa para aceder"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Progresso destas tarefas"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Comandos das Tarefas"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicação: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicação: Indisponivel"
+msgstr "Aplicação: Indisponível"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponivel"
+msgstr "Indisponível"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Decorrido: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Restante (estimado): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estado: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "A rever o estado actual."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "A realizar transferência de trabalho do servidor."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Processamento Suspenso:  A executar em Bateria."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicação: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tempo Restante: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Processamento Suspenso:  O utilizador parou o processamento."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo Decorrido: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Processamento Suspenso:  A Executar Testes de Performance."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Processamento Suspenso."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "A aguardar contacto dos servidores do projecto."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "A rever estado actual"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Sem trabalhos disponíveis para processar"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Incapaz de se conectar ao core do cliente"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4109,124 +3921,274 @@ msgstr "< &Anterior"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Terminar"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"para suporte de acessibilidade, por favor seleccione a vista de menu "
-"avançada ou escreva o comando shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Preferências..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Este painel contém gráficos mostrando os totais do utilizador para os "
-"projectos"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "Títulos da lista"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Ocultar %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "lista de eventos"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Ocultar Outros"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "llista de eventos está vazia"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostrar Todos"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "lista de %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Sair %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Mostra o interface gráfico avançado (acessível)."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Pausado: Outro trabalho em execução"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Pausado: Utilizador activo"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Pausado: Computador ligado apenas à bateria"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Pausado: Hora do Dia"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Pausado: Testes de Performance em execução"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Pausado"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Pausado: A aplicação iniciou com atraso"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Abre uma janela para ver as mensagens"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Parar toda a actividade"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Resumir actividade"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Abrir uma janela para definir as suas preferências"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Mudar para vista avançada do BOINC"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Os Meus Projectos:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "lista de %s está vazia"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem descendente;"
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem ascendente;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplicação: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Tempo Restante: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Tempo Decorrido: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Website do gestor de conta"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL do Gestor de Conta:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; coluna %d de %d;"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &website"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "a lista está vazia"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Lista de notícias"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; fila %d;"
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; recebido em %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; fila seleccionada %d de %d;"
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; recebido de %s; em %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Carregue"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Lista de projectos"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Nvidia GPU Suportado"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU Suportado"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Website do Projecto"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Um ou mais items, falharam ao serem carregados da Internet."
+
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Tente novamentente agora"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Abrir um menu de websites para o projecto %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "para suporte de acessibilidade, por favor seleccione a vista de menu "
+#~ "avançada ou escreva o comando shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este painel contém gráficos mostrando os totais do utilizador para os "
+#~ "projectos"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "Títulos da lista"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "lista de eventos"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "llista de eventos está vazia"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; fila seleccionada %d ;"
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "lista de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ";fila %d de %d;"
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "lista de %s está vazia"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "branco"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem descendente;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "lista de projectos ou gestores de conta"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem ascendente;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "fila seleccionada %d de %d;"
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; coluna %d de %d;"
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "a lista está vazia"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "fila %d de %d "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; fila %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferências..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; fila seleccionada %d de %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; fila seleccionada %d ;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Ocultar %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr ";fila %d de %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Ocultar Outros"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "branco"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Todos"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "lista de projectos ou gestores de conta"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Sair %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila seleccionada %d de %d;"
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "fila %d de %d "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
index 264d4ea..91af06e 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:23+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378206465.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385551424.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Português"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Portuguese"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "Texto a negrito: [b]texto[/b]  (alt+b)"
+msgstr "Texto em Negrito: [b]texto[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Exibição do código: [code]código[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr "Lista: [list]texot[/list] (alt+l)"
+msgstr "Lista: [list]texto[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Os mais recentes primeiro"
 
 #: ../inc/forum.inc:39
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr "Posts mais bem classificados primeiro"
+msgstr "Posts melhor classificados primeiro"
 
 #: ../inc/forum.inc:41
 msgid "Newest post first"
@@ -195,13 +195,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Mensagens privadas"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Perguntas e Respostas"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mensagens do fórum"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Enviar mensagem"
 
 #: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Envir %1 uma mensagem privada"
+msgstr "Enviar %1 uma mensagem privada"
 
 #: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Classificação: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr "Classificar:"
+msgstr "classificar:"
 
 #: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
 "        <li> Os posts têm de ser 'amigáveis': não poderão conter\n"
-"              conteúdo que seja obsceno, conteudo sexual\n"
-"              explicito ou sugestivo.\n"
+"              conteúdo que seja obsceno, conteúdo sexual\n"
+"              explícito ou sugestivo.\n"
 "        <li> Publicidade.\n"
 "        <li> Links para websites envolvendo conteúdo sexual,\n"
 "             jogos de azar, ou intolerâncias de outros tipos.\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Mais informação"
 
 #: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
-msgstr "Deixar de esconder"
+msgstr "Revelar"
 
 #: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Revelar este tópico"
 
 #: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
+msgstr "Ocultar"
 
 #: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
-"Não pode criar mais tópicos de momento. Por favor aguarde um momento antes "
-"de tentar novamente. Este atraso foi forçado, para protecção de abusos do "
+"Não pode criar mais tópicos de momento. Por favor, aguarde um momento antes "
+"de tentar novamente. Este atraso foi forçado para protecção de abusos do "
 "sistema."
 
 #: ../inc/forum.inc:1140
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Vistas"
 #: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
-msgstr "Ultimo post"
+msgstr "Último post"
 
 #: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
@@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "Novos posts no tópico subscrito"
 
 #: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr "Existem novos posts no tóico '%1'"
+msgstr "Existem novos posts no tópico '%1'"
 
 #: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "Marque todos os tópicos como lidos"
+msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos"
 
 #: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr "Marque todos os tópicos em todas as mensagens do fórum como lidas."
+msgstr "Marcar todos os tópicos em todas as mensagens do fórum como lidas."
 
 #: ../inc/host.inc:24
 msgid "No host"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Escola"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Móvel"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Actualizar"
 
 #: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
-msgstr "Informação do Computador"
+msgstr "Informações Computador"
 
 #: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Endereço IP"
 
 #: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr "(o mesmo que das ultimas %1 vezes)"
+msgstr "(o mesmo que das útimas %1 vezes)"
 
 #: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
-msgstr "Endereço IP externo"
+msgstr "Endereço de IP externo"
 
 #: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Nome do domínio"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do producto"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "UTC %1 horas"
 
 #: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
-msgstr "Dono"
+msgstr "Proprietário"
 
 #: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Média de créditos"
 
 #: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
-msgstr "Cross project credit"
+msgstr "Cruzar créditos do projecto"
 
 #: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Espaço temporário"
 
 #: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
-msgstr "Espaço total no disco"
+msgstr "Espaço total em disco"
 
 #: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "%1 GB"
 
 #: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Espaço livre no disco"
+msgstr "Espaço Livre em Disco"
 
 #: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "%1 milhão ops/seg"
 
 #: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Measured integer speed"
+msgstr "Velocidade calculada de inteiros"
 
 #: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
@@ -684,17 +684,17 @@ msgstr "%1 KB/seg"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
 #: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
-msgstr "Taxa média de download"
+msgstr "Taxa média de transferência"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr "Média do tempo de resposta"
+msgstr "Tempo de resposta médio"
 
 #: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr ""
 #: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "Enquanto o BOINC está em execução % de tempo de trabalho permitido"
+msgstr "Enquanto o BOINC está em execução, % de tempo de trabalho permitido"
 
 #: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "Média de eficiência do CPU"
+msgstr "Eficiência média do CPU"
 
 #: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Localização"
 
 #: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
-msgstr "Apagar este computador"
+msgstr "Eliminar este computador"
 
 #: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Último contacto"
 
 #: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
-msgstr "Informação do computador"
+msgstr "Informações do computador"
 
 #: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
@@ -835,15 +835,15 @@ msgstr "Não é possivel fundir o anfitrião %1 ao %2 - são incompatíveis"
 
 #: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "Fundindo anfitrião %1 ao anfirião %2"
+msgstr "A fundir anfitrião %1 ao anfitrião %2"
 
 #: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr "Não foi possivel actualizar os créditos do seu novo computador"
+msgstr "Não foi possível actualizar os créditos do novo computador"
 
 #: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr "Não foi possivel actualizar os resultados"
+msgstr "Não foi possível actualizar os resultados"
 
 #: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "ID do computador"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -881,22 +881,22 @@ msgstr "Nome"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versão<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fundir computadores por nome"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador predefinido"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Comentar"
 
 #: ../inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Novidades estão disponíveis como %sRSS feed%s"
+msgstr "Novidades estão disponíveis como %sFeed RSS%s"
 
 #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Mandar mensagem privada"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Para"
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr ""
-"IDs dos utilizadores ou nomes de utilizador unicos, separados com virgulas"
+"IDs dos utilizadores ou nomes de utilizador únicos, separados com virgulas"
 
 #: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139
 msgid "Subject"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Assunto"
 
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
-msgstr "Mandar mensagem"
+msgstr "Enviar mensagem"
 
 #: ../inc/pm.inc:121
 msgid "sent you a private message; subject:"
@@ -951,15 +951,15 @@ msgstr "Mensagem privada%1 de %2, assunto:"
 
 #: ../inc/pm.inc:135
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr "Não foi possivel criar mensagem"
+msgstr "Não foi possível criar mensagem"
 
 #: ../inc/pm.inc:166
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr ""
-"Não está autorizado a mandar mensagens privadas tão frequentemente. Por "
-"favor aguarde algum tempo antes de mandar mais mensagens."
+"Não está autorizado a enviar mensagens privadas tão frequentemente. Por "
+"favor, aguarde algum tempo antes de enviar mais mensagens."
 
 #: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
-"Suspender trabalho quando o computador está ligado à bateria? %1 Só "
+"Suspender trabalho quando o computador está ligado apenas à bateria? %1 Só "
 "relevante para portáteis %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:85
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "'Em utilização' significa actividade rato/teclado em ultimo"
+msgstr "'Em utilização' significa actividade do rato/teclado nos últimos"
 
 #: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
-"Suspender trabalho se não houver actividade do rato/teclado na ultima %1 "
+"Suspender trabalho se não houver actividade do rato/teclado nos últimos %1 "
 "Necessário definir baixo consumo em alguns computadores %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:114
@@ -1013,12 +1013,13 @@ msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
-"Suspender trabalho se o uso do CPU não BOINC for abaixo de %1 0 significa "
-"sem restrições<br>Forçado pela versão 6.10.30+ %2"
+"Suspender trabalho se o uso do CPU que não o do BOINC for abaixo de %1 0 "
+"significa sem restrições<br>Forçado pela versão 6.10.30+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
-msgstr "Executar trabalho apenas entre as horas %1 Sem restrições se igual a %2"
+msgstr ""
+"Executar trabalho apenas entre as horas de %1 Sem restrições se igual a %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr "Trocar tarefas a cada %1 Recomendado: 60 minutos %2"
+msgstr "Alternar tarefas a cada %1 Recomendado: 60 minutos %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "% do total "
 
 #: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Checkpoint das tarefas no disco no máximo a cada"
+msgstr "Checkpoint das tarefas em disco no máximo a cada"
 
 #: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "Manter tarefas suficiente para manter ocupado pelo menos%1(máx10 dias).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
@@ -1117,20 +1118,20 @@ msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
-"Confirmar antes de se ligar à Internet? %1 Só relevante se tiver um modem, "
-"ISDN ou uma conexão VPN %2"
+"Confirmar antes de se conectar à Internet? %1 Só relevante se tiver um "
+"modem, ISDN ou uma conexão VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
-"Disconectar quando terminado? %1 Só relevante se tiver um modem, ISDN ou uma "
+"Desligar quando completo? %1 Só relevante se tiver um modem, ISDN ou uma "
 "conecção VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
-msgstr "Taxa máxima de download:"
+msgstr "Taxa máxima de transferência:"
 
 #: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Usar a rede apenas entre as horas"
 
 #: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr "Transferir no máximo %1 Forçado pela versão 6.10.46+ %2"
+msgstr "Transferir no máximo a %1 Forçado pela versão 6.10.46+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgid ""
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 "Saltar verificação da imagem do ficheiro? %1 Assinale esta opção APENAS se o "
-"seu provedor de Internet modificar o ficheiro da imagem (o UMTS faz isto, "
+"seu fornecedor de Internet modifica o ficheiro da imagem (o UMTS faz isto, "
 "por exemplo). %2 Saltar a verificação reduz a segurança do BOINC. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
@@ -1191,8 +1192,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar GPU NVIDIA %1 Forçado pela versão 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Usar GPU Intel %1 Forçado pela versão 7.2+ %s"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1200,34 +1201,34 @@ msgid ""
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 "Executar aplicações de teste? %1 Isto irá nos ajudar a desenvolver "
-"aplicações, mas pode causar os trabalhos a falharem no seu computador %2"
+"aplicações, mas pode provocar que os trabalhos falhem no seu computador %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
-"Emails serão mandados de %1; confirme que o seu filtro de spam aceita este "
+"Emails serão enviados de %1; confirme que o seu filtro de spam aceita este "
 "endereço."
 
 #: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr "OK para %1 e a sua equipa (se alguma) lhe mandarem emails?"
+msgstr "OK para %1 e a sua equipa (se alguma) lhe enviarem e-mails?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr "Deve o %1 mostrar os seus computadores neste website?"
+msgstr "Deve o %1 mostrar os seus computadores no seu website?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
-msgstr "Disco e uso de memória"
+msgstr "Disco e utilização de memória"
 
 #: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
-msgstr "Uso do processador"
+msgstr "Utilização do processador"
 
 #: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
-msgstr "Uso de rede"
+msgstr "Utilização de rede"
 
 #: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
-"%1Não foi possivel actualizar as preferências.%2 Os valores marcados abaixo "
+"%1Não foi possível actualizar as preferências.%2 Os valores marcados abaixo "
 "a vermelho ficaram fora de alcance ou não são numéricos."
 
 #: ../inc/prefs.inc:445
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "Remover"
 
 #: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr "Computando"
+msgstr "A computar"
 
 #: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Adicionar preferências separadas para %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
-msgstr "(Mudar vista)"
+msgstr "(Mudar Vista)"
 
 #: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
@@ -1306,29 +1307,31 @@ msgstr "Definições específicas do projecto"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferências primárias (predefinição)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr "Editar %1 preferências"
+msgstr "Editar preferências %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Estas aplicam-se a todos os projectos BOINC em que participa."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"Em computadores que participem em múltiplos projectos, as preferências "
+"utilizadas serão as mais recentes."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Estas preferências não se aplicam a dispositivos Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
-msgstr "Preferências modificadas em último:"
+msgstr "Preferências modificadas por último:"
 
 #: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
@@ -1351,7 +1354,7 @@ msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr ""
-"O seu perfil será visível a outras pessoas assim que for aprovado pelo "
+"O seu perfil ficará visível a outras pessoas assim que for aprovado pelo "
 "projecto. Isto poderá levar alguns dias."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
@@ -1359,59 +1362,59 @@ msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
 msgstr ""
-"O seu perfil foi marcado como inaceitável. Não é visivel a outras pessoas. "
-"Por favor altere-o."
+"O seu perfil foi definido como inaceitável. Não está visivel a outras "
+"pessoas. Por favor altere-o."
 
 #: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
 msgstr "Erro da base de dados"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 "Para prevenir spam, perfis de utilizadores com uma média de créditos "
 "inferior a %1 são visiveis apenas a utilizadores logados. Pedimos desculpa "
-"pela incoveniência."
+"pela inconveniência."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "O utilizador está banido"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr "Não existe perfil para o utilizador com esse ID."
+msgstr "Não existe nenhum perfil para o utilizador com esse ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
-msgstr "Edite o seu perfil"
+msgstr "Editar o seu perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "O seu feedback neste perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomende este perfil como Utilizador do Dia:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr "%1Gosto%2 deste perfil"
+msgstr "%1gosto%2 deste perfil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alertar administradores para um perfil ofensivo:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr "%1Não gosto%2 deste perfil"
+msgstr "%1não gosto%2 deste perfil"
 
 #: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1419,9 +1422,9 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1469,7 +1472,7 @@ msgstr "Não enviado"
 
 #: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr "Completo, esperando pela validação"
+msgstr "Completo, à espera da validação"
 
 #: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
@@ -1481,7 +1484,7 @@ msgstr "Completo, marcado como inválido"
 
 #: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr "Completo, não validado"
+msgstr "Completo, não é possível validar"
 
 #: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
@@ -1497,7 +1500,7 @@ msgstr "Completo"
 
 #: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr "Não foi possivel enviar"
+msgstr "Não foi possível enviar"
 
 #: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
@@ -1505,7 +1508,7 @@ msgstr "Cancelado pelo servidor"
 
 #: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr "Não começou devido ao prazo de entrega - cancelado"
+msgstr "Não iniciou devido à data limite - cancelado"
 
 #: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
@@ -1513,7 +1516,7 @@ msgstr "Erro enquanto realizava a transferência"
 
 #: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
-msgstr "Erro enquanto computava"
+msgstr "Erro enquanto realizava a computação"
 
 #: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
@@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "Erro enquanto realizava o upload"
 
 #: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "Abortado pelo utilizador"
+msgstr "Cancelado pelo utilizador"
 
 #: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
@@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr "Desnecessário"
 
 #: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr "Erro validado"
+msgstr "Validar erro"
 
 #: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
@@ -1569,11 +1572,11 @@ msgstr "Novo"
 
 #: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr "Realizando download"
+msgstr "A fazer a transferência"
 
 #: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
-msgstr "Processando"
+msgstr "A processar"
 
 #: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
@@ -1581,7 +1584,7 @@ msgstr "Erro de computação"
 
 #: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr "Realizando upload"
+msgstr "A realizar upload"
 
 #: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
@@ -1629,7 +1632,7 @@ msgstr "Unidade de trabalho cancelada"
 
 #: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr "Erro irreconhecivel: %1"
+msgstr "Erro irreconhecível: %1"
 
 #: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
@@ -1666,7 +1669,7 @@ msgstr "Enviado"
 
 #: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "Tempo reportado<br />ou tempo limite "
+msgstr "Tempo reportado<br />ou prazo limite "
 
 #: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
@@ -1686,7 +1689,7 @@ msgstr "Tempo de CPU<br />(seg)"
 
 #: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
+msgstr "Créditos"
 
 #: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
@@ -1718,7 +1721,7 @@ msgstr "Estado de saída"
 
 #: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
-msgstr "Reportar tempo limite"
+msgstr "Reportar prazo limite"
 
 #: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
@@ -1738,7 +1741,7 @@ msgstr "Versão da aplicação"
 
 #: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
-msgstr "Ficheiros de saida"
+msgstr "Ficheiros de saída"
 
 #: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
@@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "Estado"
 
 #: ../inc/result.inc:747
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da tarefa:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "Pesquisar por equipas com estas palavras nos seus nomes ou descrições"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr "Tipo de equipa"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar apenas equipas activas"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
@@ -1792,7 +1795,7 @@ msgstr "Solicitado por si, e o tempo de resposta limite do fundador passou."
 
 #: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr "Completar transferência do fundador"
+msgstr "Completar transferência de fundador"
 
 #: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
@@ -1817,7 +1820,7 @@ msgstr "Deferido"
 
 #: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
-msgstr "Informação da equipa"
+msgstr "Informações da equipa"
 
 #: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
@@ -1837,7 +1840,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
-msgstr "Mensagem do fórum"
+msgstr "Fórum"
 
 #: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
@@ -1857,11 +1860,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr "Não aceitando novos membros"
+msgstr "Não aceita novos membros"
 
 #: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr "Mudança de Liderança pedida"
+msgstr "Mudança de liderança pedida"
 
 #: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
@@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Administradores"
 
 #: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
-msgstr "Novos membros no ultimo dia"
+msgstr "Novos membros no último dia"
 
 #: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
@@ -1921,15 +1924,15 @@ msgstr "Próximo %1"
 
 #: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
-msgstr "Não existe tal equipa."
+msgstr "Não existe essa equipa."
 
 #: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr "Esta operação requer privilégios de lider."
+msgstr "Esta operação requer privilégios de líder."
 
 #: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr "Esta operação requer privilégios de administrador na equipa"
+msgstr "Esta operação requer privilégios de administrador da equipa"
 
 #: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
@@ -1937,7 +1940,7 @@ msgid ""
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 "ATENÇÃO: esta é uma equipa ampla do BOINC. Se fizer alterações aqui, elas "
-"brevemente serão sobrescritas. Edite a %1equipa ampla do BOINC%2 em "
+"brevemente serão re-escritas. Edite a %1equipa ampla do BOINC%2 em "
 "alternativa."
 
 #: ../inc/team.inc:429
@@ -1962,15 +1965,15 @@ msgstr "Nome da equipa, versão de HTML"
 
 #: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr "Pode usar %1tags HTML limitadas%2."
+msgstr "Pode usar %1tags limitadas HTML%2."
 
 #: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr "Se não conhece HTML, deixe esta caixa em branco."
+msgstr "Se não sabe o que é HTML, deixe esta caixa em branco."
 
 #: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr "URL da página web da equipa, se tiver"
+msgstr "URL da página web da equipa, se existir"
 
 #: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
@@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "Descrição da equipa"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Aceitar novos membros?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil do utilizador"
 
@@ -2010,7 +2013,7 @@ msgstr "Carregue para página do utilizador"
 
 #: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
-msgstr "a partir de"
+msgstr "A partir de"
 
 #: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
@@ -2021,7 +2024,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computadores nesta conta"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
@@ -2061,12 +2064,12 @@ msgstr "Tipo de notificação desconhecida: %1"
 
 #: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
-msgstr "Informação da conta"
+msgstr "Informações da conta"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
-msgstr "Endereço de email"
+msgstr "Endereço de e-mail"
 
 #: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
@@ -2086,11 +2089,11 @@ msgstr "Mudar"
 
 #: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
-msgstr "endereço de email"
+msgstr "endereço de e-mail"
 
 #: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
-msgstr "palavra passe"
+msgstr "palavra-passe"
 
 #: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
@@ -2102,7 +2105,7 @@ msgstr "ID do utilizador"
 
 #: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
-msgstr "Usado nas funções da comunidade"
+msgstr "Utilizado nas funções da comunidade"
 
 # 91%
 #: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
@@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "Preferências"
 
 #: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr "Quando e como o BOINC usa o seu computador"
+msgstr "Quando e como o BOINC utiliza o seu computador"
 
 #: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
@@ -2123,7 +2126,7 @@ msgstr "Preferências de computação"
 
 #: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
-msgstr "Mensagens do fórum e mensagens privadas"
+msgstr "Fórum e mensagens privadas"
 
 #: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
@@ -2133,24 +2136,24 @@ msgstr "Preferências da comunidade"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferências para este projecto"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferências"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
 #: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Eliminar"
 
 #: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2205,7 +2208,7 @@ msgstr "Doador"
 
 #: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Contactar"
 
 #: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
@@ -2223,95 +2226,91 @@ msgstr "Pedido pendente"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adicionar como amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "o nome de utilizador não pode estar vazio ou conter espaços em branco"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "o nome de utilizador tem de ser preenchido"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr "o nome de utilizador não pode conter HTML tags"
+msgstr "o nome de utilizador não pode conter tags HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
-msgstr "logout"
+msgstr "sair"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
-msgstr "login"
+msgstr "entrar"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
-msgstr "Login"
+msgstr "Entrar"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Página de estado do servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"Ocorreu um erro na base de dados aquando do seu pedido; por favor; tente "
-"mais tarde."
+"Ocorreu um erro na base de dados aquando do seu pedido; por favor tente mais "
+"tarde."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr "Não foi possivel lidar com esse pedido"
+msgstr "Não foi possivel lidar com o pedido"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
-"Expirou o tempo limite do link. Por favor, carregue em voltar atrás, faça "
+"Expirou o tempo limite do link. Por favor, carregue em Voltar Atrás, faça "
 "actualizar a página e depois tente novamente."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Ver o perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
-msgstr "Utilize tags BBcode para formatar o texto"
+msgstr "Utilizar tags BBcode para formatar o texto"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecto em baixo para manutenção"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 está temporariamente em baixo para manutenção. Por favor, tente mais "
 "tarde."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Não foi possivel conectar à base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Erro:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Não foi possivel seleccionar a base de dados - por favor, tente mais tarde"
@@ -2322,22 +2321,22 @@ msgstr "Manter-se logado neste computador"
 
 #: ../user/account_finish.php:34
 msgid "Finish account setup"
-msgstr "Finalizar instalação da conta"
+msgstr "Finalizar registo da conta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "indentifica-o no seu website. Use o seu nome real ou um nome de utilizador."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione o País que represente, se algum."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2349,12 +2348,12 @@ msgstr "Tem que fornecer um nome para a sua conta"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Tags HTML não são permitidas no nome"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adicionar %1 preferências para %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
@@ -2493,11 +2492,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Patricipantes"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Realizar trabalho"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "A sua conta"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ver estado, modificar preferências"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2515,9 +2514,9 @@ msgstr "Equipas"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "criar ou juntar-se a uma equipa"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilizador do dia"
 
@@ -2525,18 +2524,18 @@ msgstr "Utilizador do dia"
 msgid "Server status"
 msgstr "Estado do servidor"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar utilizador"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatistícas"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2558,10 +2557,10 @@ msgstr "Top de modelos GPU"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Linguagens"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Leia as nossas regras e politícas"
 
@@ -2575,69 +2574,50 @@ msgstr ""
 "Carregue no botão <b>Voltar atrás</b> do seu navegador para tentar outra "
 "vez."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "A criação de conta está desabilitada"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Pedimos desculpa, mas este projecto desabilitou a criação de novas contas.\n"
-"Por favor, tente mais tarde."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "A resposta reCAPTCHA nA resposta reCAPTCHA não está correcta. Por favor, "
 "tente novamente."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Tem que fornecer um código de convite para criar uma conta."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "O código de convite que inseriu não é válido."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Endereço de email inválido: tem de inserir um endereço válido no formato "
 "nome at dominio"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Já existe uma conta com esse endereço de email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Novas palavras passe são diferentes"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Palavras passe podem apenas incluir caracteres ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "A nova palavra passe é demasiado pequena: o comprimento minimo da palavra "
 "passe é de %1 caracteres."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Não foi possivel criar conta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"A criação de conta está actualmente desabilitada. Por favor, tente mais "
-"tarde."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2646,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "BOINC, seleccione Adicionar Projecto e insira um endereço de email e "
 "palavra-passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2654,39 +2634,39 @@ msgstr ""
 "Esta conta irá pertencer à equipa %1 e terá as preferências do projecto do "
 "seu fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Convite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Um código de convite válido é necessário para criar uma conta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Endereço de Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Tem que ser um endereço válido do form 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Tem que ter pelo menos %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme palavra passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Por favor insira as palavras mostradas na imagem"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Criar conta"
 
@@ -2853,7 +2833,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer apagar a sua conta?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
@@ -3089,23 +3069,23 @@ msgstr ""
 "Não foi possivel actualizar o seu endereço de email devido a um problema na "
 " base de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Mudar o endereço de email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Mudar o endereço de email da sua conta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Novo endereço de email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Tem que ser um endereço válido do form 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Sem palavra passe?"
 
@@ -3324,8 +3304,8 @@ msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta com esse endereço de email "
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Palavra passe inválida"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Mudar palavra passe"
 
@@ -3341,35 +3321,35 @@ msgstr ""
 "Não foi possivel actualizar a sua palavra passe devido a problemas na base "
 "de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Pode-se identificar usando um ou outro"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "o seu endereço de email e palavra passe antiga"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "a sua palavra chave fraca"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Palavra passe actual"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>OU</b>: Palavra chave da conta"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Obter palavra chave da conta por email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Nova palavra passe"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "nova palavra passe, outra vez"
 
@@ -3385,23 +3365,23 @@ msgstr "Tem que fornecer um nome para a sua conta."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Não foi possivel actualizar a informação do utilizador."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Editar informações da conta"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Nome %1 nome real ou nome de utilizador%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 da sua página web; opcional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Código Postal %1 Opcional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Actualizar informação"
 
@@ -3626,25 +3606,25 @@ msgstr ""
 "Esqueceu-se de inserir o nome dos seus amigos e/ou endereços de email; Por "
 "favor%1regresse ao formulário%2 e insira-os."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Este projecto não criou uma mensagem de email -  por favor notifique os "
+"Este projecto não criou uma mensagem de e-mail - por favor notifique os "
 "administradores"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Dizer aos seus amigos acerca de %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Ajude-nos dizendo aos seus amigos, familia e colegas de trabalho acerca de %"
 "1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3654,27 +3634,27 @@ msgstr ""
 "pense que possam estar interessadas em %1. Enviar-lhe-emos um email em seu "
 "nome e, poderá adicionar a sua própria mensagem se o quiser."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "O seu nome:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "O seu endereço de email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Nomes dos amigos:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Endereços de email dos amigos:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Mensagem adicional (opcional):"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -4673,6 +4653,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Ir para o directório de dados do BOINC no seu computador (a sua localização "
+"está escrita no Log de Eventos ao início)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4727,51 +4709,47 @@ msgstr "Ver e editar as preferências da sua conta usando os links abaixo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Se ainda não o fez, %1faça o download do software de client BOINC%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Plataforma anónima, aplicação em falta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Versão de aplicação não encontrada"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Aplicação não encontrada"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Plataforma não encontrada"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Número de tarefas completas"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Máximo de tarefas por dia"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de tarefas hoje"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tarefas válidas consecutivas"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taxa média de processamento"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Detalhes da aplicação para o anfitrião %1"
 
@@ -5187,35 +5165,35 @@ msgstr "Endereço de email:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "esqueceu-se do endereço de email?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Palavra passe:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "esqueceu-se da palavra passe?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Manter-se logado"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1criar uma conta%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Processando %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Fundido de %1 para %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Regressar à lista dos seus computadores"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5231,11 +5209,11 @@ msgstr ""
 "Os computador incompatíveis não serão ligados entre si.\n"
 "<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Vá em frente e faça isto"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Regressar à lista de computadores"
 
@@ -5484,7 +5462,7 @@ msgstr "Para desbloquear, visite as %1preferências do fórum%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acção desconhecida"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5494,7 +5472,7 @@ msgstr ""
 "        terão efeito quando o seu computador comunicar com %1\n"
 "        ou executar o comando %2Actualizar%3 a partir do Gestor do BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5512,23 +5490,23 @@ msgstr "%1 para %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Voltar às preferências"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmar apagar preferências"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar as suas %1preferências separadas para %2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Remover preferências"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5536,7 +5514,7 @@ msgstr ""
 "%1Perfis%2 permitem partilhas individuais dos fundos e opiniões com a %3 "
 "comunidade."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5544,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "Explore a diversidade dos seus colegas voluntários, e contribua com os seus "
 "pontos de vista para que os outros apreciem."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5552,23 +5530,23 @@ msgstr ""
 "Se ainda não tem, pode %1criar o seu próprio perfil%2 para que outros possam "
 "vê-lo!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Utilizador do Dia"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Explorador do Perfil de Utilizador"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Ver a %1Galeria de Imagens do Utilizador%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Pesquisar os perfis %1por país%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5576,19 +5554,19 @@ msgstr ""
 "Mostrar perfis %1ao acaso%2, %3ao acaso com imagens%2, ou %4ao acaso sem "
 "imagens%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Listagem alfabética de perfis:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Pesquisar perfil por texto"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Sem perfis"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Não existem perfis que correspondam ao seu critério."
 
@@ -5998,7 +5976,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Não foi possivel adicionar administrador"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Não existe essa equipa"
 
@@ -6381,7 +6359,7 @@ msgstr ""
 "novos pedidos não são permitidos. Por favor, tente mais tarde."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Não se pode juntar à equipa %1."
 
@@ -6405,23 +6383,23 @@ msgstr "Juntou-se a %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Juntou-se a %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Juntar %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Por favor tenha atenção:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Juntar-se a uma equipa dá ao fundador acesso ao seu endereço de email."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Juntar-se a uma equipa não afecta os créditos da sua conta."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Juntar-se a equipa"
 
@@ -6567,19 +6545,19 @@ msgstr "Limite excedido: Só é possivel mostrar os primeiros 1000 membros."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membros de %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Não foi possivel sair da equipa"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "A equipa não existe ou não pertence à mesma."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Sair %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6597,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "créditos pessoais.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Sair da Equipa"
 
@@ -7019,6 +6997,34 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(todas as aplicações)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Erro:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "A criação de conta está desabilitada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pedimos desculpa, mas este projecto desabilitou a criação de novas contas.\n"
+#~ "Por favor, tente mais tarde."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "A criação de conta está actualmente desabilitada. Por favor, tente mais "
+#~ "tarde."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este projecto não criou uma mensagem de email -  por favor notifique os "
+#~ "administradores"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo
index 60f6e0b..74ba7e2 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
index a9daea6..2b0081c 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:01+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -15,31 +15,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384862491.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
-"Pedimos desculpa mas esta versão do %s requer o sistema 10.4 ou superior."
+"Pedimos desculpa, mas esta versão do %s requer o sistema 10.5 ou superior."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr "Deve o BOINC correr se nenhum utilizador estiver logado?"
+msgstr "Deve o BOINC ser executado se nenhum utilizador estiver logado?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,55 +55,55 @@ msgstr ""
 "Quer também que utilizadores com permissões não administrativas sejam "
 "capazes de correr e controlar o %s neste Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Quer definir o %s como protecção de ecrã para todos os %s utilizadores neste "
 "Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr "Erro de permissão depois do relançamento"
+msgstr "Erro de permissão depois do re-lançamento"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
-"A remoção pode levar vários minutos.\n"
+"A eliminação pode levar vários minutos.\n"
 "Por favor aguarde."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
 "\n"
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
-"Tem a certeza que quer remover completamente o %s do seu computador?\n"
+"Tem a certeza que quer eliminar completamente o %s do seu computador?\n"
 "\n"
-"Isto irá remover os ficheiros executáveis mas não os %s ficheiros de dados."
+"Serão eliminados os ficheiros executáveis mas não os %s ficheiros de dados."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancelado: %s não foi alterado. "
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr "Ocorreu um erro: código do erro %d"
+msgstr "Ocorreu um erro: código de erro %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "nome do utilizador"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -113,29 +114,34 @@ msgid ""
 "for each user, the file\n"
 "\"%s\"."
 msgstr ""
-"Remoção completa.\n"
+"Eliminação completa.\n"
 "\n"
-" Pode ainda querer remover os restantes items usando a pesquisa: \n"
-"a directoria\"%s\"\n"
+" Pode ainda eliminar os restantes items usando o Localizador: \n"
+"a directoria \"%s\"\n"
 "\n"
 "para cada utilizador, o ficheiro\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
 "computer.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Insira a sua palavra-passe de  administrador para remover o %s por completo "
-"do seu computador.\n"
+"Insira a sua palavra-passe de  administrador para eliminar o %s na "
+"totalidade do seu computador.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pedimos desculpa mas esta versão do %s requer o sistema 10.4 ou superior."
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo
index 9c6ad31..1e447ea 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
index 7818fc6..5f43fa0 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378216269.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384862176.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -36,64 +36,100 @@ msgstr "Regressar à página principal do BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Esta página pode ser %straduzida%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
 msgstr ""
+"Recomendamos que também instale a VirtualBox, para que o seu computador "
+"possa realizar trabalhos em projectos onde ele seja exigido."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Aprender mais sobre o VirtualBox."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Transferir o BOINC + VirtualBox"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s para %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
+msgstr "para %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "Versão do BOINC %s"
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "Versão da VirtualBox %s"
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
-msgstr "Fazer Download do BOINC"
+msgstr "Transferir o BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à "
-"ciência, a projectos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
-"World Community Grid e muitos outros. <p> Depois de instalar o BOINC no seu "
-"computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser."
+"O BOINC é um programa que lhe permite doar tempo inactivo do seu computador, "
+"para projectos científicos como o SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid e muitos outros."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+"Depois de instalar o BOINC no seu computador, pode-se conectar a tantos "
+"projectos quantos desejar."
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Pode correr este software num computador, apenas se for o proprietário ou "
+"Pode executar este software num computador apenas se for o proprietário, ou "
 "tiver permissão do mesmo."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Recomendamos que transfira o BOINC da Google Play Store ou da Amazon "
+"Appstore, não daqui."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
-msgstr "Requisitos de Sistema"
+msgstr "Requisitos de sistema"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
-msgstr "Notas de Lançamento"
+msgstr "Notas de lançamento"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
-msgstr "Todas as Versões"
+msgstr "Todas as versões"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
-msgstr "Histórico da Versão"
+msgstr "Histórico de Versões"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computação GPU"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computação para a ciência"
 
@@ -105,10 +141,10 @@ msgid ""
 "through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
 "problems you might have."
 msgstr ""
-"A ajuda online do BOINC permite-lhe falar cara-a-cara com utilizadores "
-"experientes do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o "
-"BOINC e computação voluntária; %s  ajudá-lo através do processo de "
-"instalação e utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas."
+"A ajuda online do BOINC permite-lhe conversar com utilizadores experientes "
+"do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o BOINC e "
+"computação voluntária; %s  ajudá-lo através do processo de instalação e "
+"utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas."
 
 #: help.php:21
 #, php-format
@@ -118,10 +154,10 @@ msgid ""
 "Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
 "to this page."
 msgstr ""
-"A ajuda na Internet do BOINC é baseada no %sSkype%s, um sistema de "
-"comunicação que usa a Internet. O Skype é gratuito (programa e chamadas). Se "
-"ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o. Quando terminar, "
-"volte a esta página."
+"A ajuda Online do BOINC baseia-se no %sSkype%s, um sistema de comunicação "
+"que usa a Internet. O Skype é gratuito (tanto o programa como as chamadas). "
+"Se ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o%s. Quando "
+"terminar, regresse a esta página."
 
 #: help.php:28
 msgid ""
@@ -132,20 +168,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A melhor maneira de obter ajuda é por voz, pelo que precisa de um microfone "
 "e colunas ou auscultadores para o seu computador. Também pode usar o sistema "
-"de conversa do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar com "
-"os Voluntários de Ajuda."
+"de conversação do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar "
+"com os Voluntários de Ajuda."
 
 #: help.php:31
 msgid ""
 "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
 "language:"
 msgstr ""
-"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha o "
-"seu Idioma:"
+"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha "
+"um idioma:"
 
 #: help.php:47
 msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Torne-se um Voluntário de Ajuda"
+msgstr "Seja um Voluntário de Ajuda"
 
 #: help.php:50
 #, php-format
@@ -154,9 +190,9 @@ msgid ""
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a se %stornar um "
-"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa da investigação "
-"científica e computação voluntária - e é divertido!"
+"Se é um utilizador experiente do BOINC, encorajamo-lo a se %stornar um "
+"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira óptima de ajudar a causa de "
+"investigação científica e computação voluntária - e é divertido!"
 
 #: help.php:56
 #, php-format
@@ -171,14 +207,14 @@ msgid ""
 "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
 "or the University of California."
 msgstr ""
-"Os ajudantes do BOINC, são voluntários não pagos. Os seus conselhos não são "
-"aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia."
+"Os ajudantes do BOINC são voluntários não remunerados. Os seus conselhos não "
+"são aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia."
 
 #: help_funcs.php:110
 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"%1Nunca%2 forneça informações sobre endereço de e-mail ou palavra-passe aos "
-"ajudantes do BOINC."
+"%1Nunca%2 forneça informações sobre o endereço de e-mail ou a palavra-passe "
+"aos ajudantes do BOINC."
 
 #: index.php:24
 msgid "Computing power"
@@ -186,7 +222,7 @@ msgstr "Poder de computação"
 
 #: index.php:26
 msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Voluntários - os 100 melhores"
+msgstr "Top 100 Voluntários "
 
 #: index.php:27
 msgid "Statistics"
@@ -194,7 +230,7 @@ msgstr "Estatísticas"
 
 #: index.php:55
 msgid "Active:"
-msgstr "Activo:"
+msgstr "Activos:"
 
 #: index.php:55
 msgid "volunteers,"
@@ -206,7 +242,7 @@ msgstr "computadores.\n"
 
 #: index.php:56
 msgid "24-hour average:"
-msgstr "Média das 24 horas:"
+msgstr "Média das últimas 24 horas:"
 
 #: index.php:56
 msgid "PetaFLOPS."
@@ -242,18 +278,22 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Use o tempo inactivo do seu computador (Windows, Mac, Linux, ou Android) "
+"para curar doenças, estudar o aquecimento global, descobrir pulsares e "
+"realizar várias outros tipos de pesquisa científica. É seguro, protegido e "
+"fácil:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher projectos"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir o software BOINC"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um endereço de e-mail e palavra-passe."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -261,36 +301,36 @@ msgid ""
 "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
 "sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Ou, se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, tal "
-"como o %sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. "
+"Ou se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, como o %"
+"sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. "
 
 #: index.php:118
 msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Computar com o BOINC"
+msgstr "Computação com o BOINC"
 
 #: index.php:121
 msgid "Software updates"
-msgstr "Atualizações do Programa"
+msgstr "Actualizações do Programa"
 
 #: index.php:128
 msgid ""
 "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
 "you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3projecto de computação "
-"voluntário%4, dando-lhe a si o poder de computação de milhares de CPU's."
+"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3Projecto de Computação "
+"Voluntário%4, dando-lhe a o poder de computação de milhares de CPUs."
 
 #: index.php:132
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
 msgstr ""
-"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de "
-"Supercomputação de Campus Virtual%4."
+"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Campus de "
+"Supercomputação Virtual%4."
 
 #: index.php:137
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3grelha de computação%4."
+msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3Computação em GRID%4."
 
 #: index.php:149
 msgid "The BOINC project"
@@ -306,7 +346,7 @@ msgstr "Listas de e-mail"
 
 #: index.php:157
 msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Pessoal e Colaboradores"
+msgstr "Pessoal e colaboradores"
 
 #: index.php:158
 msgid "Events"
@@ -314,15 +354,15 @@ msgstr "Eventos"
 
 #: index.php:159
 msgid "Papers and talks"
-msgstr "Papéis e Conversas"
+msgstr "Discussões e conferências"
 
 #: index.php:160
 msgid "Research projects"
-msgstr "Projectos de Investigação"
+msgstr "Projectos de investigação"
 
 #: index.php:161
 msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logótipos e Gráficos"
+msgstr "Logótipos e gráficos"
 
 #: index.php:162
 msgid "and"
@@ -330,7 +370,7 @@ msgstr "e"
 
 #: index.php:166
 msgid "Help wanted"
-msgstr "Precisa-se de Ajuda"
+msgstr " Ajuda precisa-se"
 
 #: index.php:168
 msgid "Programming"
@@ -342,7 +382,7 @@ msgstr "Tradução"
 
 #: index.php:170
 msgid "Testing"
-msgstr "A testar"
+msgstr "Testar"
 
 #: index.php:172
 msgid "Publicity"
@@ -350,18 +390,18 @@ msgstr "Publicidade"
 
 #: index.php:174
 msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolvimento do Programa"
+msgstr "Desenvolvimento do programa"
 
 #: index.php:175
 msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API's para programa de add-on (Interface de Programação de Aplicações)"
+msgstr "API's para programas add-on"
 
 #: index.php:217
 #, php-format
 msgid ""
 "Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Programa de código aberto para a %scomputação voluntária%s e %scomputação de "
+"Programa de código aberto para %scomputação voluntária%s e %scomputação de "
 "rede%s."
 
 #: index.php:230
@@ -370,7 +410,7 @@ msgstr "O BOINC está sedeado na Universidade da Califórnia, Berkeley"
 
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Sensoriamento Distribuído"
+msgstr "Sensoriamento distribuídos"
 
 #: projects.inc:19
 msgid "Stanford University"
@@ -463,9 +503,10 @@ msgid ""
 "targets."
 msgstr ""
 "O parasita que causa a malária continua a desenvolver resistência à "
-"medicação disponível. Portanto precisamos urgentemente de descobrir novos "
+"medicação disponível. Precisamos portanto urgentemente de descobrir novos "
 "medicamentos para substituir os medicamentos actuais. Mais importante, estes "
-"novos medicamentos precisam de focar novas proteínas no parasita."
+"novos medicamentos precisam de se focar nas NOVAS proteínas no parasita. O "
+"objectivo do projecto FightMalaria at Home é encontrar estes novos alvos."
 
 #: projects.inc:79
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
@@ -484,10 +525,10 @@ msgid ""
 "the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
 "POEM at HOME utiliza uma abordagem computacional para prever a estrutura "
-"biologicamente ativa das proteínas, para compreender os mecanismos de "
+"biologicamente activa das proteínas, para compreender os mecanismos de "
 "processamento de sinal quando as proteínas interagem entre si, para "
 "compreender doenças relacionadas com o mau funcionamento ou agregação de "
-"proteínas, e para desenvolver novos medicamentos com base na estrutura tri-"
+"proteínas e, para desenvolver novos medicamentos com base na estrutura tri-"
 "dimencional de proteínas biologicamente importantes."
 
 #: projects.inc:87
@@ -505,9 +546,10 @@ msgid ""
 "interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
 "of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Docking at Home tem metas tanto na área da biociência bem como na ciência dos "
-"computadores. O projecto visa obter conhecimento mais detalhado sobre as "
-"interacções ligando-proteicos procurando descobrir novos medicamentos."
+"A Docking at Home tem objectivos tanto na área da biociência bem como na "
+"ciência dos computadores. O projecto visa obter conhecimento mais detalhado "
+"sobre as interacções ligando-proteicos procurando descobrir novos "
+"medicamentos."
 
 #: projects.inc:103
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
@@ -552,7 +594,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Centro para BioInformáticas e Biologia Computacional na Universidade de "
+"Centro de BioInformáticas e Biologia Computacional na Universidade de "
 "Maryland"
 
 #: projects.inc:128
@@ -686,6 +728,12 @@ msgid ""
 "star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
 "energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
+"Vamos combinar a cobertura espectral do GALEX, Pan-STARRS1 e WISE para gerar "
+"um comprimento múltiplo de onda UV-óptico-NIR para criar o atlas da galáxia "
+"no Universo. Iremos medir parâmetros físicos (tais como a densidade de de "
+"massa estelar, a taxa de superfície da formação estelar, e a história da "
+"formação das estrelas) numa base de pixel a pixel, usando técnicas de "
+"montagem de computação distribuida em energia espectral (SED)."
 
 #: projects.inc:225
 msgid "University of Texas at Austin"
@@ -728,9 +776,9 @@ msgid ""
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"O Cosmology at Home tem como objetivo, a procura de um modelo que melhor "
-"descreva o nosso Universo e para encontrar uma série de modelos que "
-"correspondam aos dados físicos disponíveis das partículas astronómicas."
+"O Cosmology at Home tem como objetivo a procura de um modelo, que melhor "
+"descreva o nosso Universo e encontrar uma série de modelos que correspondam "
+"aos dados físicos disponíveis das partículas astronómicas."
 
 #: projects.inc:248
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
@@ -743,7 +791,7 @@ msgid ""
 "Survey."
 msgstr ""
 "O objectivo do Milkyway at Home é criar um modelo tridimensional altamente "
-"preciso da galáxia Via Láctea usando dados recolhidos pela Sonda Sloan "
+"preciso da galáxia Via Láctea, usando dados recolhidos pela Sonda Sloan "
 "Digital Sky."
 
 #: projects.inc:256
@@ -818,7 +866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este projecto usa a tecnologia de máquinas virtuais, desenvolvida pelo CERN "
 "para as simulações da LHC de eventos fisícos que atingiram um estado de "
-"maturação. Requer que instale o VirtualBox no seu computador."
+"maturação. Requer que instale a VirtualBox no seu computador."
 
 #: projects.inc:304
 msgid "University of California, Berkeley"
@@ -837,10 +885,10 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
 "SETI (Procura de Vida Inteligente Extraterrestre) é uma área científica cujo "
-"objetivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido "
+"objectivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido "
 "como radio SETI, usa rádio-telescópios para ouvir sinais de rádio de banda "
-"estreita do espaço. Estes sinais não sao conhecidos como ocorrendo "
-"naturalmente e, como tal, a sua detecção providenciaria evidências de "
+"estreita do espaço. Estes sinais não são conhecidos como ocorrendo "
+"naturalmente e, como tal a sua detecção providenciaria evidências de "
 "tecnologia extraterrestre."
 
 #: projects.inc:320
@@ -882,7 +930,7 @@ msgid ""
 "their research."
 msgstr ""
 "O objetivo do CAS at home é encorajar e assistir os cientistas na China para "
-"adotarem as tecnologias de computação voluntária e pensamento voluntário "
+"adoptarem as tecnologias de computação voluntária e pensamento voluntário "
 "para as pesquisas dos mesmos."
 
 #: projects.inc:343
@@ -914,9 +962,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O projecto EDGeS at Home Beta integra a computação voluntária num serviço de "
 "rede da Internet da Europa, que permitem às redes de serviços enviar "
-"unidades de trabalho para serem processadas pelos voluntários deste projeto. "
-"Os projetos científicos cobertos pelo   projeto, incluem matemática, "
-"física, biologia, etc."
+"unidades de trabalho para serem processadas pelos voluntários deste "
+"projecto. Os projectos científicos cobertos, incluem matemática, física, "
+"biologia, etc."
 
 #: projects.inc:357
 msgid "Spanish universities and research centers"
@@ -936,7 +984,7 @@ msgstr "Cidadania Corporativa IBM"
 
 #: projects.inc:366
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Pesquisa médica, ambiental e outras humanitárias"
+msgstr "Pesquisa médica, ambiental e outras pesquisas humanitárias"
 
 #: projects.inc:367
 msgid ""
@@ -987,7 +1035,7 @@ msgstr "Matemáticas"
 #: projects.inc:444
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr ""
-"Estudo da Conjetura \"Collatz\", uma conjetura não resolvida nas matemáticas"
+"Estudo da Conjectura Collatz, uma conjectura não resolvida nas matemáticas"
 
 #: projects.inc:449
 msgid "California State University Fullerton"
@@ -1023,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:458
 msgid "Software testing"
-msgstr "a testar o programa ..."
+msgstr "Testes do programa"
 
 #: projects.inc:459
 msgid ""
@@ -1032,10 +1080,10 @@ msgid ""
 "well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
 "involve the study of Monte-Carlo based software testing."
 msgstr ""
-"O objectivo específico deste projeto é providenciar uma plataforma poderosa "
+"O objectivo específico deste projecto é providenciar uma poderosa plataforma "
 "de computação distribuída para os cientistas da Universidade Técnica de "
 "Vilnius Gediminas (VGTU), bem como outras instituições académicas Lituanas. "
-"As aplicações atuais envolvem o estudo de Monte-Carlo baseado no teste de "
+"As aplicações actuais envolvem o estudo de Monte-Carlo baseado no teste de "
 "programa."
 
 #: projects.inc:481
@@ -1079,7 +1127,7 @@ msgid ""
 "of prime numbers"
 msgstr ""
 "Procura de contra-exemplos para duas conjecturas relacionadas com a "
-"identificação de númerps primos"
+"identificação de números primos"
 
 #: projects.inc:507
 msgid ""
@@ -1091,12 +1139,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Comentar"
 
 #: ../html/inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Notícias disponíveis como um %feed RSS%s"
+msgstr "Notícias disponíveis como um %sFeed RSS%s"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s para %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à "
+#~ "ciência, a projectos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
+#~ "World Community Grid e muitos outros. <p> Depois de instalar o BOINC no seu "
+#~ "computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser."
 
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Navegador Predefinido"
diff --git a/locale/ro/BOINC-Android.po b/locale/ro/BOINC-Android.po
index c6440fb..19f8cc6 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Android.po
@@ -15,10 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"20)) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383111321.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "Sincronizează"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1128,3 +1127,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
 "Toate Drepturile Rezervate."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Nu există conexiune la Internet"
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.mo b/locale/ro/BOINC-Manager.mo
index 0e3f5db..978da50 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Manager.mo and b/locale/ro/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.po b/locale/ro/BOINC-Manager.po
index 7c1bfb9..716bb10 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382619535.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384800344.0\n"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Caută informaţii login"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Alegeţi o &parolă:"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "de mai jos pentru a vă înregistra sau a regăsi o parolă uitată."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Website manager de cont"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email."
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Vă rugăm să introduceţi o parolă cu cel puţin %d caractere."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Parola si confirmarea parolei nu sunt identice. Vă rugăm să le "
 "reintroduceţi."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Alegeţi un manager de cont"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -171,24 +171,36 @@ msgstr ""
 "Pentru a alege un manager de cont, apăsaţi pe numele lui sau\n"
 "introduceţi URL-ul lui mai jos."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&URL Manager de Cont:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Detalii manager de cont:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "&URL Manager de cont:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Deschide pagină web"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Vizitaţi site web al managerului de cont"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicare cu %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicare cu serverul."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vă rugăm aşteptaţi..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "A intervenit o eroare internă server.\n"
 
@@ -200,340 +212,340 @@ msgstr "Conectat"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Deconectat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Închide fereastra %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "În&chide Fereastră"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Închide %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "A&nunţuri\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Arată anunţuri"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Proiecte\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Arată proiecte"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Task-uri\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Arată task-uri"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&feruri\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Arată transferuri"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistici\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Arată statistici"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilizare &disc\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Arată utilizare disc"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vizualizare Simplă...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Arată interfaţa grafică simplă."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adaugă proiect sau manager de cont..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Oferiţi-vă voluntar pentru unul sau toate din cele mai mult de 30 de "
 "proiecte în multe zone ale ştiinţei"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizează cu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Preia setările curente de la %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adaugă proiect..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adaugă un proiect"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Opreş&te utilizarea %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Elimină acest calculator de sub controlul managerului de cont."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opţiuni..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurează opţiunile de afişare şi setările proxy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferinţe calcul..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurează preferinţele de calcul"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Rulează continuu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Rulează indiferent de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Rulează conform &preferinţelor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Rulează conform preferinţelor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendă"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Opreşte lucrul indiferent de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Foloseşte GPU tot timpul"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permite lucrul GPU indiferent de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Foloseşte GPU bazat pe preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permite lucrul GPU conform preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendă GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Opreşte lucrul GPU indiferent de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Acces la reţea disponibil permanent"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Acces la reţea indiferent de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Acces la reţea conform preferinţelor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permite accesul la reţea conform preferinţelor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Accesul la reţea suspendat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Opreşte activitatea de reţea a BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conectare la alt calculator care rulează %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selectează calculator..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Opreşte clienul conectat..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Opreşte clienul curent conectat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Rulează &benchmark CPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Rulează benchmark CPU BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Realizează comunicaţia prin reţea"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Realizează comunicaţiile prin reţea în aşteptare"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Citeşte fişierele de configurare"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Citeşte informaţiile de configurare din fişierele cc_config.xml şi "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Citeşte fişierul local de preferinţe"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Citeşte preferinţele din global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Lansează o altă instanţă de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Lansează un alt %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Log Evenimente...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Afişează mesajele de diagnostic."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&Ajutor %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Arată informaţii despre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Ajutor %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Arată informaţii despre %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Afişează informaţii despre BOINC şi %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Despre %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informaţii despre licenţă şi drepturi de autor."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Fişier"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Vizualizare"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Unelte"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activitate"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vansat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajutor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Opreşte utilizarea %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -548,12 +560,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Doriţi să nu mai folosiţi %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Închide clientul curent..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -562,27 +574,27 @@ msgstr ""
 "%s va opri clientul curent\n"
 "şi vă va cere o altă gazdă la care să se conecteze."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a adăugat cu succes %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "In curs de conectare la %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectat la %s (%s)"
@@ -619,26 +631,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Va rugăm accesaţi web site-ul proiectului si urmaţi instrucţiunile de acolo."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Se comunică cu clientul BOINC.  Vă rugăm aşteptaţi ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Închide %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&eşire %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicaţie"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
@@ -731,16 +743,16 @@ msgstr ""
 "Pentru a vă conecta la calculatorul local folosiţi 'localhst' ca şi nume "
 "gazdă."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pagini web proiect"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Închidere Neaşteptată"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "%s s-a deconectat cu succes de la Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nu a reuşit să se deconecteze de la Internet."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -818,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "  - contactaţi administratorul pentru a vă adăuga în grupul de utilizatori\n"
 "     'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -828,16 +840,16 @@ msgstr ""
 "reinstalaţi %s.\n"
 "(Cod eroare %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " la "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -846,142 +858,142 @@ msgstr ""
 "corespunzător.\n"
 "Vă rugăm reporniţi calculatorul şi încercaţi din nou."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Managerul BOINC a fost pornit automat de către sistemul de operare"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Rulează BOINC numai în System Tray"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directorul care conţine executabilul Clientului BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Director date BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nume gazdă sau adresă IP"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "număr port GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Porneşte BOINC cu aceste argumente opţionale"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "dezactivează utilizatorii şi permisiunile de securitate BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "setează skin în modul de depanare pentru a activa mesajele de eroare ale "
 "managerului de skin-uri"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "sunt permise mai multe insanţe ale Managerului BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nefolosit: soluţie temporară pentru bug în XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detectare Automata)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Necunoscut)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit de utilizator)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Deschide %s Web..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Deschide %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU Dormi"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&eşire"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reluare"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reluare GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Calculele sunt active"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Calculele sunt suspendate - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Calculele GPU sunt active"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Calculele GPU sunt suspendate - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Accesul la reţea este pornit"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Accesul la reţea este suspendat - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Se reconectează la client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nu este conectat la client."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Anunţuri"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Există anunţuri noi - apăsaţi pentru vizualizare."
 
@@ -1064,7 +1076,7 @@ msgstr "Acum folosiţi %s pentru a gestiona conturile."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Acum folosiţi acest manager de cont."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Despre %s"
@@ -1160,11 +1172,11 @@ msgstr ""
 "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi toate preferinţele locale?\n"
 "(Acest lucru nu va afecta aplicaţiile exclusive.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmare"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferinţe"
@@ -1180,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "Apăsaţi Şterge pentru a restaura setările de pe web (excepţie aplicaţiile "
 "exclusive)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Şterge"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "şterge toate preferinţele locale şi închide dialogul"
 
@@ -1204,7 +1216,7 @@ msgstr "utilizare disc şi memorie"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicaţii exclusive"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1217,7 +1229,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "închide dialogul fără a salva"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
@@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "lucrează numai după ce calculatorul nu a fost folosit acest număr de minute"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
@@ -1298,7 +1310,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "începe lucrul la această oră"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "şi"
 
@@ -1474,7 +1486,7 @@ msgstr "acces reţea de la ora"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "acces reţea până la ora"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilizare disc"
 
@@ -1558,7 +1570,7 @@ msgstr "Adaugă..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adaugă o aplicaţie la această listă"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Şterge"
@@ -1571,42 +1583,42 @@ msgstr "Şterge o aplicaţie din această listă"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pentru opţiuni avansate, consultaţi "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Jurnal Evenimente"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Timp"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Arată doar acest proiect"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&ază Tot"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiază toate mesajele in clipboard."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiază &Selectate"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1615,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
 "cu mouse-ul mesajele."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1624,25 +1636,24 @@ msgstr ""
 "prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
 "cu mouse-ul mesajele."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Închide"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Ajutor cu %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Arată toate &mesajele"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Arată mesaje de la toate proiectele"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Arată doar mesajele pentru proiectul selectat"
 
@@ -1703,223 +1714,223 @@ msgstr "&Renunţă"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Nu arăta acest dialog din nou."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nu vor fi luate task-uri noi pentru "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferinţe proiect"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferinţe manager de cont"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Proiectul nu are aplicaţii pentru "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configurarea client exclude "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " preluarea de lucru amânată pentru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval amânare preluare lucru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietăţi ale proiectului "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL Principal"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Nume utilizator"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Nume echipă"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurse partajate"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC Planificator amânat pentru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Încărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID calculator"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensiv"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendat din GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nu cere mai mult de lucru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Apel planificator în curs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up în aşteptare"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Locaţie gazdă"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "implicit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adăugat prin manager de cont"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Şterge când task-urile sunt gata"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificare"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioritate planificare"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor corecţie durată"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietăţi ale task-ului "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicaţia"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nume unitate de lucru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Primit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ultima zi pentru raport"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurse"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Volum calcul estimat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Timp CPU la ultimul punct de control"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Timp CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Timp scurs"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Timp rămas estimat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Proporţie finalizat"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensiune memorie virtuală"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensiune memorie de lucru"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Director"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID Proces"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
@@ -2214,8 +2225,8 @@ msgstr "Proiectul GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pagina principală a proiectului GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Echipa"
 
@@ -2279,23 +2290,23 @@ msgstr "Cercetare"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Învăţaţi despre proecte găzduite de World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Se porneşte client"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Se conectează la client"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperare informaţii despre starea sistemului; va rugam asteptaţi..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicaţie lipsă"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2303,184 +2314,184 @@ msgstr ""
 "Vă rugăm descărcaţi şi instalaţi aplicaţia CoRD de la "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "pe baterii"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "calculatorul este folosit"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "cerere utilizator"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "timpul zilei"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Benchmarks CPU în curs"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "este nevoie de spaţiu pe disc - verificaţi preferinţele"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "calculatorul nu este folosit"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "porneşte"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "rulează o aplicaţie exclusivă"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU este ocupat"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limita lăţime bandă reţea depăşită"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "cerut de sistemul de operare"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motiv necunoscut"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU lipsă, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download-ul a eşuat"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "In curs de download"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendat - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proiect suspendat de utilizator"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Task suspendat de utilizator"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendat - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU Suspendat - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie partajată"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Rulează, prioritate mare"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Rulează"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-neintensiv)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Aşteaptă să ruleze"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gata de start"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Aşteptare planificator: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Aşteptare planificator)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (În aşteptare de acces la reţea)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Eroare de calcul"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload-ul a eşuat"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "In curs de upload"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonat de utilizator"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abandonat de proiect"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abandonat: nu a fost pornit până la termenul limită"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de spaţiu pe disc depăşită"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de timp de rulare depăşită"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de memorie depăşită"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Acreditat"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gata de raport"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Eroare: stare nevalidă cu codul '%d'"
@@ -2535,74 +2546,56 @@ msgstr "Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verificaţi adresa de email şi parola şi încercaţi din nou."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Listă Anunţuri"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; recepţionat în %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; recepţionat de la %s; în %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Selectaţi"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "mai mult..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Alege un proiect"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Pentru a alege un proiect, selectaţi numele sau introduceţi URL-ul mai jos."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorii:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Proiecte:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalii proiect"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Zona de cercetare:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizaţie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Site web:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sisteme suportate:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL proiect:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2610,26 +2603,10 @@ msgstr ""
 "Acest proiect s-ar putea să nu aibă de lucru pentru tipul dumneavoastră de "
 "calculator.  Doriţi să-l adăugaţi oricum?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Aţi adăugat deja acest proiect. Vă rugăm alegeţi un alt proiect."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Listă Proiecte"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "GPU Nvidia Suportat"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "GPU ATI Suportat"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Site web Proiect"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Se comunică cu proiectul."
@@ -2837,8 +2814,8 @@ msgstr "'%s' nu conţine un nume de host valid."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' nu conţine o cale de căutare validă."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Comenzi"
 
@@ -2882,32 +2859,23 @@ msgstr "Arată toate mesajele"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Arată mesajele pentru toate proiectele."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Unul sau mai multe elemente nu s-au putut încărca de pe Internet."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Reîncearcă acum"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Se primesc anunţuri, vă rugăm aşteptaţi..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nu există anunţuri noi în acest moment."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Anunţuri"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizare"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2915,33 +2883,33 @@ msgstr ""
 "Raportează toate sarcinile incheiate, actualizează creditul, actualizeazaă "
 "preferinţele si, eventual, cere alte task-uri."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendă"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspendă task-urile pentru acest proiect."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Nici un task nou"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Nu lua task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Resetează proiectul"
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2951,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 "finalizate."
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2959,166 +2927,164 @@ msgstr ""
 "Şterge acest proiect.  Task-urile în curs vor fi pierdute (folosiţi "
 "'Actualizare' mai întâi pentru a raporta task-urile finalizate)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăţi"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Afişează detaliile proiectului."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Lucru efectuat"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Medie lucru efectuat"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Proiecte"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "In curs de actualizare proiect..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Reluare proiect..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspendare proiect..."
 
 # Hmmm... could've done better...
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 "Informare proiect pentru a accepta download-ul de task-uri adiţionale..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Informare proiect de a nu accepta task-uri adiţionale..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Resetare proiect..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să resetaţi proiectul '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Resetare Proiect"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Ştergere proiect..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să ştergeţi proiectul '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Şterge Proiect"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lansare browser..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Reluare task-uri pentru acest proiect."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Permite noi task-uri"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Acceptă preluarea de task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Nu prelua task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Cerut de utilizator"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Pentru a prelua lucrări"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Pentru a trimite un mesaj trickle-up"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Cerut de managerul de cont"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Iniţializare proiect"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Cerut de proiect"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Motiv necunoscut"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspendat de utilizator"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Nu vor fi preluate task-uri noi"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Proiect terminat - OK pentru ştergere"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Va fi şters când se finalizează task-urile"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Cerere către planificator în aşteptare"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Cerere către planificator în curs"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Mesaj trickle-up în aşteptare"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Comunicarea este amânată "
 
@@ -3158,184 +3124,184 @@ msgstr "liber: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "folosit de alte programe: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Total utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Media utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Total host"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Media host"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Ultima actualizare: acum %.0f zile"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Afişează total utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Afişează credit total pentru utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Afisează media utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Afişează credit mediu pentru utilizator"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Afişează total host"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Afişează credit total pentru gazdă"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Afişează media pentru host"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Afişează credit mediu pentru gazdă"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Proiectul &precedent"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Arată graficul pentru proiectul precedent"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Următorul proiect >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Arată graficul pentru proiectul următor"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Ascunde lista proiecte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Foloseşte întreaga suprafaţă pentru grafice"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Mod vizualizare"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Un proiect"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Arată un grafic cu proiectul selectat"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Toate proiectele (separat)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Arată toate proiectele, un grafic pe proiect"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Toate proiectele (împreună)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Arată un grafic cu toate proiectele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Toate proiectele (sumă)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Arată un singur grafic cu suma proiectelor"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Actualizare grafice..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Afişează lista de proiecte"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Foloseşte o suprafaţă mai mică pentru grafice"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Reîncearcă"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Reîncearcă acum transferul de fişier"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Renunţă la transfer"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 "Anulează acest transfer de fişier.  Nu veţi primi credit pentru acest task."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Fişier"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Progres"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiune"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Timp scurs"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Viteză"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferuri"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Accesul la retea este suspendat - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3343,19 +3309,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Puteţi să îl activaţi folosind meniul Activitate."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Reiniţializare transfer..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Renunţare la transfer..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3366,119 +3332,119 @@ msgstr ""
 "NOTĂ: Renunţând la transfer se va invalida task-ul şi\n"
 "nu veţi primi credit pentur el."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Renunţă la transferul fişierului"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Încarcă"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Descarcă"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "reincearcă în "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "eşuat"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "suspendat"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "activ"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "în aşteptare"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (revenire proiect: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Arată task-urile active"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Arată doar task-urile active."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Afişează graficele"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Afişează graficele aplicaţiei într-o nouă fereastră."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Afisează consola VM"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Afişează Consola VM într-o fereastră."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Suspendare lucru pentru acest rezultat."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Renunţă"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Abandonează lucrul la rezultat. Nu veţi primi credit pentru el."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Afişează detalii task."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Scurs"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Rămas (estimat)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Timp limită"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Sarcini"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Se reia task-ul..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Se suspendă task-ul..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Afişare grafică pentru task..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Afişează consola VM pentru task..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3487,33 +3453,33 @@ msgstr ""
 "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n"
 "(Progres: %s, Stare: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la aceste %d taskuri?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Renunţă la task"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Renunţare la task..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Arată toate task-urile"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Arată toate task-urile."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Reia lucrul pentru acest task."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Suspendă lucrul pentru acest task."
 
@@ -3602,344 +3568,183 @@ msgstr "Adaugă sau modifică proiecte World Community Grid"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Adaugă proiecte rulate de alţi cercetători şi organizaţii"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să abandonaţi?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Întrebare"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Vizualizare Avansată...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Skin"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Selectaţi aspectul interfeţei utilizator."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Suspendă Calculele"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Reia Calculele"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată (accesibilă)."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Se primeşte starea curentă."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesare Suspendată."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Se primeşte starea curentă"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Anunţuri"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Acest dialog controlează preferinţele doar pentru acest calculator."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Selectaţi OK pentru a seta preferinţele."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Apăsaţi Şterge pentru a restaura setările de pe web."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Pentru setări adiţionale, selectaţi Preferinţe Calcul in "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "Vizualizarea Avansată."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Lucrează doar între:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Se conectează la internet doar între:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Nu folosi mai mult de:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "spaţiu pe disc"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "din procesor"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Lucrează când este pe baterii?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Lucrează când este nefolosit pentru:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Oricând"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Rulează Permanent)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi preferinţele locale?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pauză: Rulează alte lucrări"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pauză: Iniţiată de utilizator.  Selectaţi 'Reia' pentru a continua"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pauză: Utilizator activ"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pauză: Calculator pe baterii"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pauză: Ora"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pauză: Rulează benchmarks"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pauză"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pauză: Start aplicaţie întârziat"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Selectaţi pentru a afişa grafica proiectului"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Adaugă Proiect"
@@ -3952,7 +3757,7 @@ msgstr "Sincronizează"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Lucrul terminat pentru acest proiect"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sincronizează proiectele cu sistemul managerului de cont"
 
@@ -3971,7 +3776,7 @@ msgstr "Comenzi Proiect"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3979,36 +3784,6 @@ msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Deschide un meniu cu comenzi care se pot aplica proiectului %s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea mesajele"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Opreşte toată activitatea"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Reia activitatea"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a seta preferinţele"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Comută BOINC la vizualizare avansată"
-
-# 75%
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Proiectele Mele:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Lucru finalizat de %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Suspendă acest task."
@@ -4026,94 +3801,119 @@ msgstr ""
 "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n"
 "(Progres: %.1lf%%, Stare: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Indisponibil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Task-uri:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Selectaţi un task pentru a accesa"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "De la:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Progresul acestui task"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Comenzi Task"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Deschideţi un meniu de comenzi care se pot aplica acestui task"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicaţia: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplicaţie: Indisponibil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Indisponibil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Scurs: %s"
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Rămas (estimat): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stare: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Se primeşte starea curentă."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d sec"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
 
-# Not quite pleasing...
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să afişaţi graficele pe o maşină la distanţă?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesare Suspendată."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicaţie: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Se primeşte starea curentă"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Timp Rămas: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Timp Scurs: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4127,124 +3927,277 @@ msgstr "< &Înapoi"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalizare"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"pentru suport persoane cu dizabilităţi, vă rugăm selectaţi avansat din "
-"meniul view sau tastaţi control shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Preferinţe…"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Acest panou conţine grafice prezentând totalurile utilizatorului pentru "
-"proiecte"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Servicii"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "antete listă"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Ascunde %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "lista de evenimente"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Ascunde Restul"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "lista de evenimente este goală"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Arată Tot"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "lista de %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Închide %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată (accesibilă)."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Pauză: Rulează alte lucrări"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Pauză: Iniţiată de utilizator.  Selectaţi 'Reia' pentru a continua"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Pauză: Utilizator activ"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Pauză: Calculator pe baterii"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Pauză: Ora"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Pauză: Rulează benchmarks"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Pauză"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Pauză: Start aplicaţie întârziat"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Selectaţi pentru a afişa grafica proiectului"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea mesajele"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Opreşte toată activitatea"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Reia activitatea"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Deschide o fereastră pentru a seta preferinţele"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Comută BOINC la vizualizare avansată"
+
+# 75%
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Proiectele Mele:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "lista de %s este goală"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Lucru finalizat de %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; coloana sortare curentă %d din %d; ordine descendentă; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; coloana sortare curentă %d of %d; ordine ascendentă; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d hr %d min %d sec"
+
+# Not quite pleasing...
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să afişaţi graficele pe o maşină la distanţă?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplicaţie: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Timp Rămas: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Timp Scurs: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Website manager de cont"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL Manager de Cont:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; coloana %d din %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &website"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Listă Anunţuri"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "lista este goală"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; recepţionat în %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; linia %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; recepţionat de la %s; în %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Selectaţi"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Listă Proiecte"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU Nvidia Suportat"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "GPU ATI Suportat"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Site web Proiect"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Unul sau mai multe elemente nu s-au putut încărca de pe Internet."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Reîncearcă acum"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; linia selectată %d din %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentru suport persoane cu dizabilităţi, vă rugăm selectaţi avansat din "
+#~ "meniul view sau tastaţi control shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest panou conţine grafice prezentând totalurile utilizatorului pentru "
+#~ "proiecte"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "antete listă"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "lista de evenimente"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "lista de evenimente este goală"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; linia selectată %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "lista de %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; linia %d din %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "lista de %s este goală"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "gol"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; coloana sortare curentă %d din %d; ordine descendentă; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "lista proiectelor sau managerilor de cont"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; coloana sortare curentă %d of %d; ordine ascendentă; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "rândul selectat %d din %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; coloana %d din %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "lista este goală"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "rândul %d din %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; linia %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Preferinţe…"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; linia selectată %d din %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Servicii"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; linia selectată %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Ascunde %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; linia %d din %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Ascunde Restul"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "gol"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Arată Tot"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "lista proiectelor sau managerilor de cont"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Închide %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "rândul selectat %d din %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "rândul %d din %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
index 62c5521..1d6b151 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 05:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 07:26+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383196890.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385450819.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Română"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Mesaje private"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Întrebări şi Răspunsuri"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panouri de mesaje"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "%1 KB/sec"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Necunoscut"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Viteză medie descărcare"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "ID calculator"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Nume"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versiune<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unifică după nume calculatoarele"
 
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Trimite mesaj privat"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 "Menţine suficiente task-uri pentru a fi ocupat cel puţin%1(max 10 zile).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "zile"
 
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Foloseşte GPU NVIDIA %1 Impus de versiunea 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Foloseşte GPU Intel %1 Impus de versiunea 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Foloseşte GPU Intel %1 Impus de versiunea 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Setări specifice proiectului"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferinţe primare (implicite)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1291,17 +1291,19 @@ msgstr "Editează preferinţele %1"
 
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr ""
+msgstr "Acestea se aplică tuturor proiectelor BOINC în care participaţi."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"Pe calculatoarele care participă în mai multe proiecte, vor fi folosite "
+"preferinţele cele mai recent modificate."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Aceste preferinţe nu se aplică dispozitivelor Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Eroare baza de date"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1352,35 +1354,35 @@ msgstr ""
 "credit mediu mai mici de %1 sunt afişate numai utilizatorulor autentificaţi. "
 "Ne cerem scuze pentru inconvenient."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Nu există un profil pentru acel ID utilizator."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Modificaţi-vă profilul"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Recomandă acest profil pentru Utilizatorul Zilei:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Îmi %1place%2 acest profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Alertează administratorii pentru un profil ofensiv:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Îmi %1displace%2 acest profil"
 
@@ -1388,7 +1390,7 @@ msgstr "Îmi %1displace%2 acest profil"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Platformă anonimă"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
@@ -1396,9 +1398,9 @@ msgstr "GPU NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Caută echipe cu aceste cuvinte în nume sau descriere"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgstr "Tip echipă"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Arată numai echipele active"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
@@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr "Descrierea echipei"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptă noi membrii?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilizator"
 
@@ -1992,7 +1994,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Calculatoare în acest cont"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizări"
@@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr "Tip notificare necunoscut: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Informaţii cont"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresă email"
@@ -2103,12 +2105,12 @@ msgstr "Preferinţe comunitate"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferinţe pentru acest proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferinţe %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitate"
 
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Şterge"
 msgid "Create"
 msgstr "Crează"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2193,39 +2195,39 @@ msgstr "Cerere în aşteptare"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adaugă prieten"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "numele de utilizator nu poate avea spaţii la început sau la sfârşit"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "numele de utilizator nu trebuie să fie gol"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "numele de utilizator nu poate conţine tag-uri HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "ieşire"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "autentificare"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crează un cont"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pagina stare server"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2233,52 +2235,48 @@ msgstr ""
 "O eroare de bază de date a apărut în timp ce se procesa solicitarea "
 "dumneavoastră; vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nu s-a putut onora cererea"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Vizualizaţi profilul lui %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proiectul este oprit pentru mentenanţă"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 este temporar oprit pentru mentenanţă.  Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nu s-a putut conecta la baza de date - vă rugăm încercaţi mai târziu"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Eroare:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nu s-a putut selecta baza de date - vă rugăm încercaţi mai târziu"
 
@@ -2290,19 +2288,19 @@ msgstr "Rămâneţi autentificat pe acest calculator"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalizare setare cont"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Vă identifică pe site-ul nostru. Folosiţi numele real sau o poreclă."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Selectaţi ţara pe care doriţi să o reprezentaţi, dacă doriţi."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Cod poştal sau ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opţional"
 
@@ -2314,12 +2312,12 @@ msgstr "Trebuie să furnizaţi un nume pentru cont"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Tag-urile HTML nu sunt permise în nume"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adaugă %1 preferinţe pentru %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaţii"
 
@@ -2447,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participanţi"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
@@ -2456,11 +2454,11 @@ msgstr ""
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Contul dumneavoastră"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "vizualizaţi statistici, modificaţi preferinţe"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2469,9 +2467,9 @@ msgstr "Echipe"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "creaţi sau intraţi într-o echipă"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilizatorul zilei"
 
@@ -2479,18 +2477,18 @@ msgstr "Utilizatorul zilei"
 msgid "Server status"
 msgstr "Stare server"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare utilizator"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2515,7 +2513,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Limbă"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Citiţi regulile şi politicile noastre"
 
@@ -2527,75 +2525,56 @@ msgstr "Nu se poate crea contul"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Apăsaţi butonul <b>Înapoi</b> în navigator pentru a încerca din nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Creare de conturi este dezactivată"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ne pare rău, acest proiect are crearea de noi conturi de utilizator "
-"dezactivată.\n"
-"Vă rugăm încercaţi mai târziu."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Răspunsul dumneavoastră reCAPTCHA nu a fost corect. Vă rugăm încercaţi din "
 "nou."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Trebuie să furnizaţi un cod de invitaţie pentru a crea un cont."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Codul de invitaţie furnizat nu este valid."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adresă de email invalidă: trebuie să introduceţi o adresă validă de forma "
 "nume at domeniu"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Există deja un cont cu acea adresă de email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Parolele noi sunt diferite"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Parolele trebuie să conţină doar caractere ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Noua parolă este prea scurtă: lungimea minimă a parolei este de %1 "
 "caractere."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nu s=a putut crea contul"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Crearea de conturi este momentan dezactivată. Vă rugăm încercaţi mai târziu."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2603,39 +2582,39 @@ msgstr ""
 "Acest cont va aparţine echipei %1 şi va avea preferinţele de proiect ale "
 "fondatorului."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Cod Invitaţie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un cod valid de invitaţie este necesar pentru a crea un cont."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresă Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Trebuie să fie o adresă validă de forma 'nume at domeniu'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Trebuie să aibă minim %1 caractere"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmaţi parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vă rugăm introduceţi cuvintele din imagine"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Crează cont"
 
@@ -2673,7 +2652,7 @@ msgstr "Selectaţi limba în care este scris profilul dumneavoastră:"
 
 #: ../user/create_profile.php:104
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite profil"
 
 #: ../user/create_profile.php:110
 msgid "Please enter the words shown in the image."
@@ -2785,7 +2764,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest cont?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
@@ -2806,7 +2785,7 @@ msgstr "Nu ştergeţi acest cont"
 
 #: ../user/delete_profile.php:30
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "nu s-a putut şterge profilul - vă rugăm încercaţi mai târziu"
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
 msgid "Delete Confirmation"
@@ -2954,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr ""
+msgstr "Instrucţiuni pentru instalarea şi rularea BOINC sunt %1aici%2."
 
 #: ../user/download_network.php:38
 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
@@ -2998,23 +2977,23 @@ msgstr ""
 "Nu putem actualiza adresa dumneavoastră de email din cauza unei probleme a "
 "bazei de date.  Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifică adresă email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifică adresa de email a contului dumneavoastră"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Adresă email nouă"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Trebuie să fie o adresă validă de forma 'nume at domeniu'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Fără parolă?"
 
@@ -3057,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "Pe pagina Contului meu (fără email)"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
 msgid "Immediately, by email"
@@ -3101,7 +3080,7 @@ msgstr "Vizualizare avatar"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Aşa va arăta avatarul dumneavoastră"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature for message board posts"
@@ -3217,7 +3196,7 @@ msgstr "Sau apăsaţi aici pentru a reseta preferinţele la implicit"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
 msgid "Invalid account key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie cont invalidă"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
@@ -3227,8 +3206,8 @@ msgstr "Nici un cont cu acea adresă de email nu a fost găsit"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Parolă greşită"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Schimbă parola"
 
@@ -3241,36 +3220,38 @@ msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Nu putem să actualizăm parola dumneavoastră din cauza unei probleme de baze "
+"de date. Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
-msgstr ""
+msgstr "Puteţi să vă identificaţi folosind fie"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
-msgstr ""
+msgstr "adresa dumneavoastră de email şi vechea parolă"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "cheia contului dumneavoastră"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Parola curentă"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr ""
+msgstr "<b>FIE</b>: Cheia contului"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
-msgstr ""
+msgstr "Obţineţi cheia contului prin email"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Parola nouă"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Parola nouă, din nou"
 
@@ -3286,23 +3267,23 @@ msgstr "Trebuie să furnizaţi un nume pentru contul dumneavoastră."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Nu s-a putut actualiza informaţia utilizator."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Editează informaţii cont"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Cod poştal %1 Opţional%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Actualizează informaţii"
 
@@ -3409,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "Calculatorul încă nu a finalizat acest task."
 
 #: ../user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
@@ -3467,11 +3448,11 @@ msgstr "Câmp necunscout"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
 msgid "Email preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Email-ul dumneavoastră va apare după cum urmează:"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:57
 msgid "Send email"
@@ -3487,15 +3468,15 @@ msgstr "Se trimite email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "email trimis cu succes la %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:86
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "nu s-a reuşit trimiterea email-ului către %1: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mulţumim că le-aţi spus prietenilor despre %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
@@ -3503,48 +3484,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Numele dumneavoastră:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Adresa dumneavoastră de email:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Trimite"
 
@@ -3674,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acest fir este ascuns"
 
 #: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
@@ -3715,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Acest fir este blocat"
 
 #: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
@@ -3723,19 +3704,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Acest fir este blocat"
 
 #: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "blocat"
 
 #: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Aţi citit acest fir"
 
 #: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "citit"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:27
 msgid "Questions and answers"
@@ -3749,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:45
 msgid "Questions"
@@ -3846,11 +3827,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
 msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate muta într-un alt tip de categorie"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
 msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate muta într-o altă categorie"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
 msgid "Not authorized to banish users"
@@ -3866,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Acţiune nereuşită: posibil problemă cu baza de date"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:33
 msgid "not authorized"
@@ -3884,15 +3865,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 msgid "Current forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum curent"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:73
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum destinaţie"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:77
 msgid "New title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu nou:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
 msgid ""
@@ -3922,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Arată acest element ca Anunţ în BOINC Manager"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
@@ -3934,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_rate.php:27
 msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
+msgstr "Această funcţie este dezactivată de proiect"
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
@@ -3949,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 #: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la fir"
 
 #: ../user/forum_rate.php:72
 msgid "Input Recorded"
@@ -4221,7 +4202,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "Întrebarea mea a primit răspuns"
 
 #: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
@@ -4229,11 +4210,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Am şi eu aceeaşi întrebare"
 
 #: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugaţi un nou mesaj în acest fir"
 
 #: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
@@ -4333,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/friend.php:33
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "Deja prieteni"
 
 #: ../user/friend.php:39
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
@@ -4341,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/friend.php:41
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Această cerere încă aşteaptă confirmarea."
 
 #: ../user/friend.php:52
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
@@ -4363,11 +4344,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugaţi un mesaj opţional aici:"
 
 #: ../user/friend.php:115
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Cerere prietenie trimisă"
 
 #: ../user/friend.php:116
 msgid "We have notified %1 of your request."
@@ -4540,51 +4521,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "GPU nvidia"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "platformă anonimă"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Versiune aplicaţie lipsă"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Aplicaţie lipsă"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platformă lipsă"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Număr task-uri finalizate"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Număr maxim task-uri pe zi"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Număr de task-uri azi"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Task-uri valide consecutive"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Detalii aplicaţie pentru gazda %1"
 
@@ -4888,12 +4865,16 @@ msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
+"Acest site web este disponibil în mai multe limbi. Limba selectată acum este "
+"%1."
 
 #: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
+"În mod normal limba este determinată de setările de limbă ale navigatorului, "
+"care sunt: %1.  Puteţi schimba aceste setări folosind:"
 
 #: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
@@ -4934,35 +4915,35 @@ msgstr "Adresa email:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "aţi uitat adresa de email?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "aţi uitat parola?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Se procesează %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Înapoi la lista calculatoarelor dumneavoastră"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4972,11 +4953,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Înapoi la lista de calculatoare"
 
@@ -5101,7 +5082,7 @@ msgstr "Data"
 
 #: ../user/pm.php:185
 msgid "You need to fill all fields to send a private message"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să completaţi toate câmpurile pentru a trimite un mesaj privat"
 
 #: ../user/pm.php:188
 msgid ""
@@ -5125,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/pm.php:217
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul %1 (ID: %2) nu acceptă mesaje private de la dumneavoastră."
 
 #: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26
 msgid "No such user"
@@ -5133,7 +5114,7 @@ msgstr "Nu există utilizatorul"
 
 #: ../user/pm.php:242
 msgid "Really block %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Chiar blocaţi %1?"
 
 #: ../user/pm.php:243
 msgid ""
@@ -5144,6 +5125,7 @@ msgstr ""
 #: ../user/pm.php:244
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să ţineţi cont că puteţi bloca un număr limitat de utilizatori."
 
 #: ../user/pm.php:245
 msgid ""
@@ -5153,7 +5135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Nu, anulează"
 
 #: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
@@ -5175,14 +5157,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acţiune necunoscută"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5197,75 +5179,75 @@ msgstr "%1 pentru %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Înapoi la preferinţe"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Confirmă ştergere preferinţe"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Şterge preferinţe"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Utilizatorul Zilei"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5521,6 +5503,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
 msgstr ""
+"Puteţi fi membru într-o singură echipă. Puteţi să vă alăturaţi sau să "
+"părăsiţi o echipă oricând."
 
 #: ../user/team.php:31
 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
@@ -5662,7 +5646,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nu s-a putut adăuga administratorul"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Nu există echipa"
 
@@ -6013,7 +5997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr ""
 
@@ -6037,23 +6021,23 @@ msgstr "Înscris: %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Înscris: %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr ""
 
@@ -6109,7 +6093,7 @@ msgstr "Vizualizare nume membri şi adrese de email"
 
 #: ../user/team_manage.php:36
 msgid "View change history:"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizaţi istoric modificări:"
 
 #: ../user/team_manage.php:38
 msgid "XML"
@@ -6189,19 +6173,19 @@ msgstr "Limită depăşită:  Se pot afişa doar primii 1000 de membri."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membrii ai %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Nu s-a putut părăsi echipa"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Echipa nu există sau nu faceţi parte din ea."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Închide %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6212,7 +6196,7 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Părăseşte Echipa"
 
@@ -6239,7 +6223,7 @@ msgstr "Şterge?"
 
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40
 msgid "Name (ID)"
-msgstr ""
+msgstr "Nume (ID)"
 
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:65
 msgid "No members are eligible for removal."
@@ -6274,7 +6258,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_search.php:107
 msgid "Change your search"
-msgstr ""
+msgstr "Modificaţi căutarea"
 
 #: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
@@ -6314,7 +6298,7 @@ msgstr "Participant de la"
 
 #: ../user/uotd.php:29
 msgid "No user of the day has been chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Nu a fost ales nici un utilizator al zilei."
 
 #: ../user/uotd.php:33
 msgid "User of the Day for %1: %2"
@@ -6330,11 +6314,11 @@ msgstr "Nume utilizator începe cu"
 
 #: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Oricare"
 
 #: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Cu profil?"
 
 #: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
@@ -6603,6 +6587,30 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(toate aplicaţiile)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Eroare:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Creare de conturi este dezactivată"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne pare rău, acest proiect are crearea de noi conturi de utilizator "
+#~ "dezactivată.\n"
+#~ "Vă rugăm încercaţi mai târziu."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crearea de conturi este momentan dezactivată. Vă rugăm încercaţi mai târziu."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "GPU nvidia"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Foloseşte GPU Intel %1 Impus de versiunea 7.0+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.mo b/locale/ro/BOINC-Setup.mo
index c5a3971..fdaac49 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Setup.mo and b/locale/ro/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.po b/locale/ro/BOINC-Setup.po
index 250645d..cfb23d8 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Setup.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 07:19+0200\n"
-"Last-Translator: mcsjohn <marius.sirbu at outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,32 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384799834.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
-"Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.4 sau mai "
+"Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.5 sau mai "
 "mare."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC trebuie să ruleze chiar dacă nu este nici un utilizator logat?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -56,22 +57,22 @@ msgstr ""
 "Doriţi să permiteţi şi utilizatorilor fără drepturi de administrare să "
 "ruleze şi să controleze %s pe acest Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Doriţi să setaţi %s ca screensaver pentru toţi %s utilizatorii de pe acest "
 "Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Eroare permisiuni după relansare"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Ştergerea poate dura câteva minute.\n"
 "Vă rugăm aşteptaţi."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -91,21 +92,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vor fi şterse executabilele dar nu vor fi atinse fişierele de date %s."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Anulat: %s nu a fost atins."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "A apărut o eroare: cod eroare %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "nume  al utilizatorului"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "pentru fiecare utilizator, fişierul\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -135,10 +136,16 @@ msgstr ""
 "calculatorul dumneavoastră.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuă..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.4 sau mai "
+#~ "mare."
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.mo b/locale/ro/BOINC-Web.mo
index 73cedb6..ba525d8 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Web.mo and b/locale/ro/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.po b/locale/ro/BOINC-Web.po
index 93c40c8..5dd8dca 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383144975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385128845.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -35,35 +35,63 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală BOINC"
 #: docutil.php:114
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Această pagină este %stranslatable%s."
+msgstr "Această pagină poate fi %stradusă%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+"Vă recomandăm să instalaţi şi VirtualBox, astfel încât calculatorul "
+"dumneavoastră să poată lucra la proiectele ştiinţifice cărora le este "
+"necesar."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Aflaţi mai multe despre VirtualBox."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "pentru %s"
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC versiunea %s"
+
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pentru %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox versiunea %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Descarcă BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
 "BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
 "calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multe altele. "
-"<p> După ce instalaţi BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă "
-"conectaţi la câte proiecte doriţi."
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multor altora."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+"După instalarea BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă conectaţi "
+"la oricâte proiecte doriţi."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -71,31 +99,39 @@ msgstr ""
 "Puteţi rula acest program pe un calculator doar dacă este proprietatea "
 "dumneavoastră sau aveţi permisiunea proprietarului calculatorului."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Vă recomandăm să descărcaţi BOINC din Google Play Store sau Amazon Appstore, "
+"nu de aici."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Cerinţe sistem"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Note de lansare"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Toate versiunile"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Istoric versiuni"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Calcule GPU"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: calculaţi pentru ştiinţă"
 
@@ -1107,6 +1143,25 @@ msgstr "Comentariu"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Ştirile sun disponibile ca un %sfeed RSS%s"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s pentru %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
+#~ "calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
+#~ "Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multe altele. "
+#~ "<p> După ce instalaţi BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă "
+#~ "conectaţi la câte proiecte doriţi."
+
 #, php-format
 #~ msgid ""
 #~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
diff --git a/locale/ru/BOINC-Android.po b/locale/ru/BOINC-Android.po
index 0a8aee6..0d754b0 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Android.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Russian translations for PACKAGE.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: ru <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -26,222 +25,182 @@ msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
-#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr "Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi..."
+msgstr "Загружается! Пожалуйста подождите…"
 
 #. attach project
 #. project list
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr "Alegeţi un proiect:"
+msgstr "Выберите проект:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr "Adăugaţi proiect prin URL"
+msgstr "Добавить URL-адрес проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr "Introduceţi URL proiect:"
+msgstr "Введите URL проекта:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr "Adaugă proiect"
+msgstr "Добавить проект"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
+msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr "Добавить менеджер проектов"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Nu există conexiune la Internet"
+msgstr "Нет подключения к Интернету"
 
 #. project login
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Se contactează serverul proiectului..."
+msgstr "Соединение с сервером проекта…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr "Logo proiect."
+msgstr "Логотип проекта."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr "Zona generală:"
+msgstr "Основная область:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr "Zona specifică:"
+msgstr "Специализация:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr "Descriere:"
+msgstr "Описание:"
 
-# Это типа институт/университет, который владеет проектом
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr "Acasă:"
+msgstr "Владелец:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr "Site web:"
+msgstr "Веб-сайт:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr "Acest proiect suportă dispozitive Android"
+msgstr "Этот проект поддерживает Android-устройства"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr "Acest proiect nu suportă dispozitive Android"
+msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr "Condiţii de utilizare pentru"
+msgstr "Условия использования для"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
-"aşa cum sunt prezentate mai sus."
+"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, "
+"которые показаны выше."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr "Conectaţi-vă cu un cont existent"
+msgstr "Войти с существующей учётной записью"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "email:"
+msgstr "Электронная почта:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgstr "Имя:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+msgstr "Пароль:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr "Nou pentru"
+msgstr "Впервые в"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr "Înregistraţi un cont pentru a participa:"
+msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr "Vizitaţi website-ul proiectului pentru a crea un cont:"
+msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr "Proiectul nu permite momentan crearea de noi conturi!"
+msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr "Înregistrează"
+msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr "Войти"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr "Aţi Uitat Parola"
+msgstr "Восстановить пароль"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr "Nu s-a putut contacta proiectul!"
+msgstr "Сбой при установке связи с проектом!"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr "Atașat"
+msgstr "Подключен"
 
 #. project registration
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr "Înregistrare cont pentru"
+msgstr "Регистрация учётной записи для"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr "Proiect:"
+msgstr "Проект:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "email:"
+msgstr "Электронная почта:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgstr "Имя:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr "Echipă:"
+msgstr "Команда:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+msgstr "Пароль:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Reintroduceţi:"
+msgstr "… Повторите:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr "Creează"
+msgstr "Создать"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr "Добавить менеджер проектов"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -249,119 +208,101 @@ msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr "Utilizator:"
+msgstr "Пользователь:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+msgstr "Пароль:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Reintroduceţi:"
+msgstr "… Повторите:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr "Добавить"
 
 #. error strings
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit"
+msgstr "Пользователь не найден"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr "Parola este prea scurtă"
+msgstr "Пароль слишком короткий"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr "Conexiunea a eșuat"
+msgstr "Сбой подключения"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Parolele nu sunt identice"
+msgstr "Пароли не совпадают"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Introduceți URL"
+msgstr "Введите URL"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email"
+msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr "Vă rugăm introduceţi o parolă"
+msgstr "Введите пароль"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator"
+msgstr "Введите имя пользователя"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr "eșuat"
+msgstr "неудача"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr "Nume utilizator refuzat"
+msgstr "Имя пользователя не принято"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr "Adresa de email este deja utilizată"
+msgstr "Адрес электронной почты уже используется"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr "Proiectul este offline"
+msgstr "Проект выключен"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr "Adresa de email refuzată"
+msgstr "Адрес электронной почты не принят"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr "Parola refuzată"
+msgstr "Пароль не принят"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
+msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invalid"
+msgstr "Неправильный адрес (URL)"
 
 #. working activity
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr "Назад"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr "Finalizare"
+msgstr "Готово"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr "Sucess"
+msgstr "Успешно"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr "Eșuat"
+msgstr "Неудачно"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
@@ -375,361 +316,299 @@ msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr "Conectează"
+msgstr "Подключиться"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr "Verificare cont"
+msgstr "Проверить учётную запись"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr "Înregistrează cont"
+msgstr "Зарегистрировать учётную запись"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr "Войти"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr "Добавить менеджер проектов"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr "Синхронизировать"
 
 #. main activity
-#, fuzzy
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr "Whooops"
+msgstr "Упс"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
-"...asta nu ar trebui să se întâmple!\n"
-"Apăsaţi pe icoană pentru a încerca din nou."
+"…этого не должно было произойти!\n"
+"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr "Icoană BOINC"
+msgstr "Значок BOINC"
 
 #. tab names
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr "Статус"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr "Proiecte"
+msgstr "Проекты"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr "Task-uri"
+msgstr "Задания"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr "Transferuri"
+msgstr "Передачи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr "Настройки"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr "Atenționări"
+msgstr "Уведомления"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr "Навигация"
 
 #. status strings
-#, fuzzy
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr "Se calculează"
+msgstr "Выполнение расчётов"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr "Mulţumim pentru participare."
+msgstr "Спасибо за участие."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Suspendat"
+msgstr "Приостановлено"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nimic de făcut"
+msgstr "Нечего делать"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr "Se aşteaptă task-uri..."
+msgstr "Ожидание заданий…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Suspendat"
+msgstr "Приостановлено"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr "Apăsaţi play pentru a relua calculele şi comunicarea în reţea."
+msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr "Se pornește..."
+msgstr "Запуск…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr "Alegeţi un proiect în care să participaţi."
+msgstr "Выбрать проект для участия."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr "Se închide..."
+msgstr "Закрытие…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr "Se măsoară performanţa..."
+msgstr "Тестирование производительности…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr "imagine proiect"
+msgstr "изображение проекта"
 
 #. preferences tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr "Se citest preferinţele..."
+msgstr "Чтение настроек…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
+msgstr "Сохранить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr "Introduceți noua valoare:"
+msgstr "Введите новое значение:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr "Selectați:"
+msgstr "Выбрать:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Основные"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr "Reţea"
+msgstr "Сеть"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr "Energie"
+msgstr "Питание"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Процессор"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr "Stocare"
+msgstr "Диск"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr "Memorie"
+msgstr "Память"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr "Depanare"
+msgstr "Отладка"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr "Arată preferinţe şi control avansat..."
+msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr "Calculează pe Baterie"
+msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr "Nivel minim baterie"
+msgstr "Мин. уровень заряда батареи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
-msgstr "BOINC suspendă calculele când nivelul bateriei este sub cel definit."
+msgstr ""
+"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного "
+"уровня."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr "Temperatură maximă baterie"
+msgstr "Макс. температура батареи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC suspendă calculele când temperatura bateriei depăşeşte nivelul "
-"definit. Nu este recomandat să modificaţi această valoare."
+"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный "
+"уровень. Не рекомендуется менять это значение."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
+msgstr "Макс. используемое пространство памяти"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
-"să fie utilizat de BOINC?"
+"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может "
+"использовать?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr "Spaţiu stocare minim liber"
+msgstr "Мин. свободное пространство"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr "Cât din spaţiul de stocare al dispozitivului trebuie să rămână liber?"
+msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr "Limită zilnică transfer"
+msgstr "Ежедневный предел передачи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr "Limitează traficul zilnic realizat de BOINC."
+msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr "Transferă task-uri doar pe WiFi"
+msgstr "Передавать задания только по WiFi"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr "Autostart"
+msgstr "Автозапуск"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr "Arată notificare când este suspendat"
+msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr "Nuclee CPU folosite"
+msgstr "Используемые ядра процессора"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr "Limitează numărul de nuclee CPU folosite de BOINC pentru calcule."
+msgstr ""
+"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для "
+"расчётов."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
+msgstr "Пауза при использовании процессора выше"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
-"aplicaţii."
+"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора "
+"другими приложениями."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr "limită CPU"
+msgstr "Предельное время процессора"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr "Limitează timpul CPU pe care îl foloseşte BOINC pentru calcule."
+msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr "Limită RAM"
+msgstr "Ограничение ОЗУ"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr "Limitează cantitatea de RAM pe care task-urile au voie să o ocupe."
+msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr "Flag-uri jurnal client BOINC"
+msgstr "Флаги журнала клиента BOINC"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr "Nivel jurnal GUI"
+msgstr "Уровень журнала GUI"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr "Specificaţi nivelul mesajelor jurnal GUI."
+msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "МБ"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgstr "ГБ"
 
 #, c-format
-#, c-format, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -739,630 +618,527 @@ msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr "Se citesc proiectele..."
+msgstr "Чтение проектов…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr "Adaugă proiect"
+msgstr "Добавить проект"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr "Icoană proiect"
+msgstr "Значок проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr "Credit:"
+msgstr "Очки:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr "(pe acest dispozitiv)"
+msgstr "(на этом устройстве)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr "(total)"
+msgstr "(всего)"
 
 #. project status strings
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendat de utilizator"
+msgstr "Приостановлен пользователем"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nu se preiau noi task-uri"
+msgstr "Не запрашивать новые задания"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Proiect finalizat - OK pentru ştergere"
+msgstr "Проект завершён - ОК для удаления"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Se va şterge când se finalizează task-urile"
+msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Cerere planificator în aşteptare"
+msgstr "Запрос информации у планировщика"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Cerere planificator în curs"
+msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Mesaj trickle up în aşteptare"
+msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr "Comunicaţie planificată în:"
+msgstr "Связь по расписанию:"
 
 #. project controls
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr "Comenzi proiect:"
+msgstr "Команды проекта:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr "Vizitați pagina web"
+msgstr "Посетить веб-сайт"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr "Actualizează"
+msgstr "Обновить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
+msgstr "Удалить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendă"
+msgstr "Приостановить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr "Reia"
+msgstr "Возобновить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr "Nu sunt task-uri noi"
+msgstr "Не запрашивать задания"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permite noi task-uri"
+msgstr "Получать новые задания"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
+msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr "Comenzi manager de cont:"
+msgstr "Команды менеджера проектов:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr "Синхронизировать"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr "Отключить"
 
 #. project confirm dialog
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr "Şterge proiect?"
+msgstr "Удалить проект?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr "din BOINC?"
+msgstr "из BOINC?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
+msgstr "Удалить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr "Resetează proiect"
+msgstr "Перезапустить проект"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi"
+msgstr "Вы действительно хотите перезапустить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
+msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Dezactivează manager de cont"
+msgstr "Отключить менеджер проектов"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
+msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr "Отключить"
 
 #. tasks tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr "Nume Task:"
+msgstr "Название задания:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr "Timp scurs:"
+msgstr "Затрачено времени:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr "(suspendat)"
+msgstr "(приостановлено)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr "Termen limită:"
+msgstr "Крайний срок:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr "nou"
+msgstr "новый"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr "se aşteaptă descărcarea"
+msgstr "ожидание загрузки"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr "descărcare completă"
+msgstr "загрузка завершена"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr "eroare calcul"
+msgstr "ошибка расчётов"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr "se încarcă"
+msgstr "отправка"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr "încărcare completă"
+msgstr "отправка завершена"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr "abandonat"
+msgstr "прервано"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr "încărcarea a eșuat"
+msgstr "сбой при отправке"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr "gata"
+msgstr "готово"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr "rulează"
+msgstr "выполняется"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "suspendat"
+msgstr "приостановлено"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "se suspendă"
+msgstr "приостанавливается"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "se suspendă"
+msgstr "приостанавливается"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr "suspendat"
+msgstr "приостановлено"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr "proiect suspendat"
+msgstr "проект приостановлен"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr "gata de raportare"
+msgstr "готово для подтверждения"
 
 #. confirmation dialog
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr "Abandonează task?"
+msgstr "Прервать задание?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr "Abandonează task:"
+msgstr "Прервать задание:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Abandonează"
+msgstr "Прервать"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Anulează"
+msgstr "Отмена"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr "Dialog de confirmare"
+msgstr "Диалог подтверждения"
 
 #. transfers tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr "Se citesc transferurile..."
+msgstr "Чтение списка передач…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr "Încarcă"
+msgstr "Отправка"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr "Descarcă"
+msgstr "Загрузка"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr "reîncearcă în"
+msgstr "повтор через"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr "eşuat"
+msgstr "неудача"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "suspendat"
+msgstr "приостановлено"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr "activ"
+msgstr "активна"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr "în așteptare"
+msgstr "ожидает"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr "revenire proiect"
+msgstr "запрос к проекту отложен на"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr "Fişier:"
+msgstr "Файл:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr "Reîncearcă transferuri"
+msgstr "Повторить передачи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr "Abandonează transfer?"
+msgstr "Прервать передачу?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr "Abandonează Fişier:"
+msgstr "Прервать файл:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Abandonează"
+msgstr "Прервать"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Se citesc atenţionările..."
+msgstr "Чтение уведомлений…"
 
 #. eventlog tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr "Se încarcă mesajele din jurnal..."
+msgstr "Загрузка сообщений журнала…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr "Mesaje Client"
+msgstr "Сообщения клиента"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr "Mesaje GUI"
+msgstr "Сообщения GUI"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr "Jurnal copiat în clipboard."
+msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr "Jurnal Evenimente pentru BOINC pe Android:"
+msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:"
 
 #. suspend reasons
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr "Calcule suspendate."
+msgstr "Расчёты приостановлены."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
 msgstr ""
-"Conectaţi dispozitivul dumneavoastră la un încărcător pentru a continua "
-"calculele."
+"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr "Utilizatorul este activ."
+msgstr "Пользователь работает."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr "În afara intervalului de timp pentru calcule."
+msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr "BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră..."
+msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr "Nu mai există spaţiu pe disc."
+msgstr "Закончилось свободное место на диске."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr "CPU throttle planificat."
+msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr "Fără activitate recentă a utilizatorului."
+msgstr "Нет активности пользователя за последнее время."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr "Întârziere iniţializare."
+msgstr "Инициализация отложена."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr "Rulează o aplicaţie exclusivă."
+msgstr "Выполняется привилегированное приложение."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr "Dispozitivul dumneavoastră este ocupat cu alte aplicaţii."
+msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr "BOINC a atins limita de transfer prin reţea."
+msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr "Oprit de Android."
+msgstr "Android остановил."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr "Nu este conectat la WiFi."
+msgstr "Нет подключения к WiFi."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr "Bateria trebuie să se încarce înainte de a relua calculele."
+msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr "Calculele vor fi reluate când bateria va fi încărcata"
+msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr "curent"
+msgstr "в данный момент"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr "Se aşteaptă să se răcească bateria"
+msgstr "Ожидание охлаждения батареи"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr "Se reiau calculele..."
+msgstr "Возобновление расчётов…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr "manual:"
+msgstr "вручную."
 
 #. rpc reasons
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr "Cerut de utilizator"
+msgstr "Запрошено пользователем"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr "Pentru a primi de lucru"
+msgstr "Запросить задания"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate"
+msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Pentru a trimite mesaj trickle up"
+msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+msgstr "Запрошено менеджером проектов"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr "Iniţializare proiect"
+msgstr "Инициализация проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr "Cerut de proiect"
+msgstr "Запрошено проектом"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Motiv necunoscut"
+msgstr "Неизвестная причина"
 
 #. menu
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr "Reîncarcă"
+msgstr "Обновить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr "Trimite ca Email"
+msgstr "Отправить письмом"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiază în Clipboard"
+msgstr "Копировать в буфер обмена"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr "Jurnal Evenimente"
+msgstr "Журнал событий"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr "Închide BOINC"
+msgstr "Выйти из BOINC"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendă"
+msgstr "Приостановить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr "Reia"
+msgstr "Возобновить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr "Despre"
+msgstr "О"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr "Справка"
 
 #. about dialog
-#, fuzzy
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr "Вернуться"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr "Despre"
+msgstr "О"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
+msgstr "Версия"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr ""
+"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
+"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"© 2003–2013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
-"Toate Drepturile Rezervate."
+"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n"
+"Все права защищены."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Нет подключения к Интернету"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo
index 52acc44..e032399 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and b/locale/ru/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po
index a40a782..a9f5ca6 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:25-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russia\n"
 "Language: ru\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384970232.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Найти информацию для регистрации"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введите пароль:"
 
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 "чтобы зарегистрироваться или восстановить забытый пароль."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Вебсайт менеджера проектов"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr "Веб-сайт менеджера проектов"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -143,29 +143,28 @@ msgstr "Использовать менеджер проектов"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
 
 # ???
 #: AccountInfoPage.cpp:587
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr "Укажите адрес электронной почты"
+msgstr "Укажите адрес электронной почты."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите пароль, состоящий по крайней мере из %d символов."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "'Пароль' и 'Подтверждение пароля' не совпадают. Повторите ввод пароля."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Выбор менеджера проектов"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -173,27 +172,39 @@ msgstr ""
 "Выберите понравившийся менеджер проектов, щёлкнув на его названии,\n"
 "или введите его адрес URL в поле ниже."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Адрес (URL):"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Описание менеджера проектов:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "&URL-адрес менеджера проектов:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Открыть веб-страницу"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Посетить сайт менеджера проектов"
 
 # ???
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Установка связи с %s."
 
 # ???
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Установка связи с сервером."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Пожалуйста подождите..."
 
 # что бы это значило???
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Произошла внутренняя ошибка сервера.\n"
 
@@ -205,348 +216,348 @@ msgstr "Соединение установлено"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Отсутствует соединение"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Закрыть окно %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Уведомления\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Показать уведомления"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "Проекты\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Показать проекты"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Задания\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Показать задания"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Передача\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Показать передачу данных"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "Статистика\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Показать статистику"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Диск\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Показать использование диска"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Упрощенный вид...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Изменить внешний вид на более простой и понятный."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Добавить проект или менеджер проектов..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стать участником в любом или во всех 30+ проектах во многих областях науки"
 
 # обновить данные
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "Синхронизироваться с %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Обновить настройки с %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Добавить проект"
 
 # ???
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Отсоединиться от %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Отсоединить этот компьютер от менеджера проектов."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "Настройки..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Настройки графического интерфейса программы и прокси серверов"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Настройки клиента..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Изменить локальные настройки вычислений подключенного клиента"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "Постоянная обработка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Обработка заданий запущена всегда"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "График работы определяется настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Обработка заданий выполняется в соответствии с настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Приостановить обработку"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Приостанавливается обработка всех заданий во всех проектах"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Постоянная обработка на ГП"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Обработка заданий на ГП запущена всегда"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "График работы ГП определяется настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Обработка на ГП выполняется в соответствии с настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Приостановить использование ГП"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Остановить обработку заданий на ГП независимо от настроек"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Подключен к интернету"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Разрешается обмен данными через интернет в любой момент времени, независимо "
 "от настроек"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Доступ в интернет определяется настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr ""
 "Обмен данными через интернет осуществляется в соответствии с настройками"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Работать автономно"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr ""
 "Запрещается обмен данными через интернет между BOINC и серверами проектов"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Подключить другой компьютер с %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Сменить компьютер..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Завершить работу подключенного BOINC клиента..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Завершить работу подключенного BOINC-клиента"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Запустить тест производительности"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Запустить тест производительности процессора"
 
 # ???
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Повторить обмен данными с серверами проектов"
 
 # ???
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Повторить все незавершённые обмены данными с серверами проектов"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Перезагрузить файлы настроек"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Перезагрузить информацию о настройках из cc_config.xml и каких-либо файлов "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Запустить другой экземпляр %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Запустить другой %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Просмотр событий...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Показать диагностические сообщения."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "Справка %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Показать справку по %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Справка %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Показать справку по программе %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "Домашняя страница %s"
+msgid "%s &web site"
+msgstr "&Веб-сайт %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Показать информацию о BOINC и %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "О %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Показать сведения о версии программы и авторских правах."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "Вид"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "Сервис"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "Управление"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
 #: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Прекратить использование %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -561,12 +572,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы действительно хотите прекратить использовать %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершение работы текущего BOINC клиента..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -575,27 +586,27 @@ msgstr ""
 "%s остановит подключенного в данный момент клиента,\n"
 "и запросит у Вас для подключения адрес другого компьютера."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добавил проект %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Идёт подключение к %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Подключен к %s (%s)"
@@ -633,26 +644,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Устанавливается связь с BOINC клиентом.  Пожалуйста подождите ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Установка связи"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -752,16 +763,16 @@ msgstr ""
 "Для локального компьютера используйте 'localhost' в качестве имени "
 "компьютера."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Веб-страницы проекта"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Неожиданный выход"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -818,7 +829,7 @@ msgstr "%s разорвал подключение к интернету."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не удалось разорвать подключение к интернету."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -839,7 +850,7 @@ msgstr ""
 " - обратиться к Вашему администратору, чтобы он добавил Вас\n"
 "   в группу пользователей 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:348
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -849,16 +860,16 @@ msgstr ""
 "переустановите ПО %s.\n"
 "(Код ошибки %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:354
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:357 MainDocument.cpp:2475 MainDocument.cpp:2525
+#: MainDocument.cpp:2545 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:387
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -866,148 +877,148 @@ msgstr ""
 "Требуется перезагрузка для корректной работы клиента BOINC.\n"
 "Пожалуйста, перезагрузите Ваш компьютер и попытайтесь еще раз."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:388 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC менеджер"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC менеджер был автоматически запущен операционной системой"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "сворачивать BOINC менеджер в значок на панели задач при запуске"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Каталог, содержащий исполняемый файл клиента BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Каталог данных BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Имя или IP-адрес компьютера"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Номер порта GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "запускать BOINC клиент с ключами запуска"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "отключить политику безопасности доступа пользователей к BOINC"
 
 # Это описание ключа запуска BOINC managera. Не переводится.
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "включить режим отладки менеджера обложек для вывода сообщений об ошибках"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:584
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "разрешено несколько экземпляров менеджера BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:586
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не используется: обход ошибки в XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автоопределение)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Неизвестный)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:806
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Пользовательский)"
 
 # не соответствует реальности - реально при фразе "Open BOINC Web..." - открывается GridRepublic
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Посетить веб-страницу %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Открыть %s..."
 
 # Сончас
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Приостановить на час"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Приостановить ГП на час"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Выход"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Запустить"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Запустить ГП"
 
 # переделать
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обработка разрешена"
 
 # пауза
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обработка приостановлена - "
 
 # переделать
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обработка на ГП разрешена"
 
 # пауза
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обработка на ГП приостановлена - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Доступ в интернет разрешен"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ в интернет приостановлен - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторное подключение к клиенту."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не подключен к клиенту."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Уведомления %s"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Есть новые уведомления - нажмите для просмотра."
 
@@ -1018,9 +1029,7 @@ msgstr "Не удалось добавить проект"
 # ???
 #: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr ""
-"Не удалось обновить данные\n"
-"с менеджера проектов"
+msgstr "Не удалось обновить менеджер проектов"
 
 # ???
 #: CompletionErrorPage.cpp:208
@@ -1040,6 +1049,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Попробуйте ещё раз позднее.\n"
+"\n"
+"Нажмите кнопку 'Готово' для выхода."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "Вы теперь используете %s для управления
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Вы теперь используете этот менеджер проектов."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
@@ -1195,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите удалить все локальные настройки?\n"
 "(Это не затронет привилегированные приложения.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение"
 
 # ???
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Настройки клиента"
@@ -1216,11 +1228,11 @@ msgstr ""
 "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'\n"
 "(не затронет привилегированные приложения)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Удалить"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 "удалить локально хранимые настройки для данного компьютера и закрыть окно"
@@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "диск и память"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "привилегированные приложения"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1255,7 +1267,7 @@ msgstr "закрыть окно без сохранения изменений"
 
 # было 'Вопросы и ответы'-для SETI
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -1315,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "обрабатывать задания"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
@@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr "запустить обработку в это время"
 
 # и
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "до"
 
@@ -1406,7 +1418,7 @@ msgstr "В многопроцессорных системах использо
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% процессоров (0 означает игнорирование этого параметра)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -1615,7 +1627,7 @@ msgstr "Добавить..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавить приложение в список"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
@@ -1628,42 +1640,42 @@ msgstr "Удалить приложение из списка"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Для расширенных настроек, обратитесь к "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:218
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Просмотр событий"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Показать только этот проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:293
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копировать все"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:304
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1679,25 +1691,25 @@ msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Получить справку по %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:347
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
@@ -1783,7 +1795,7 @@ msgstr "Конфигурация клиента исключает"
 
 #: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "  запрос заданий отложен на"
+msgstr " запрос заданий отложен на"
 
 #: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
@@ -1810,7 +1822,7 @@ msgstr "Имя участника"
 msgid "Team name"
 msgstr "Команда"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
@@ -1918,7 +1930,7 @@ msgstr "Поправочный коэффициент продолжительн
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Информация о задании "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
@@ -1985,7 +1997,7 @@ msgstr "Каталог"
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальное: "
 
@@ -2303,8 +2315,8 @@ msgstr "GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашняя страница проекта GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
@@ -2390,15 +2402,15 @@ msgstr "Запуск клиента"
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Подключение к клиенту"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1186
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Обновляется информация о состоянии системы; пожалуйста подождите..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid "Missing application"
 msgstr "Отсутствует приложение"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1808
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2406,190 +2418,190 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "on batteries"
 msgstr "питание от аккумуляторов"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компьютер используется для работы"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "user request"
 msgstr "запрос пользователя"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "time of day"
 msgstr "в зависимости от времени суток"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущен тест производительности"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необходимо место на диске - проверьте настройки"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компьютер не используется для работы"
 
 # ипользуется внутри программы
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "выполняется эксклюзивное приложение"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "процессор занят"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "превышен лимит использования сети"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2434
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запрошен операционной системой"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2436
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестная причина"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2458
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Отсутствие ГП, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2465
 msgid "New"
 msgstr "Новое"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2469
 msgid "Download failed"
 msgstr "Ошибка загрузки данных"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2471
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка данных"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2473 MainDocument.cpp:2543
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (приостановлено - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2481
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект приостановлен пользователем"
 
 # длинно
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2483
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обработка задания приостановлена пользователем"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2485
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Приостановлено - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2491
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "ГП приостановлен - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2498
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Ожидание освобождения оперативной памяти"
 
 # офигеть можно от такого объяснения
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Ожидание освобождения разделяемой оперативной памяти (shared memory)"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2503
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Работает, обработать в первую очередь"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2505 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без использования ЦП)"
 
 # Приостановлено с последующим продолжением обработки
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2511
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Ждёт своей очереди"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2513 MainDocument.cpp:2519
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово к запуску"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2523
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Планировщик ожидает:"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2527
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Планировщик ожидает)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2531
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Ожидание доступа к сети)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2535
 msgid "Computation error"
 msgstr "Ошибка вычислений"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2539
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Ошибка отправки данных"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2541
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка данных"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прервано пользователем"
 
 # ???? уточнить
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прервано проектом"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прервано: не было запущено до крайнего срока"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемого дискового пространства"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел времени выполнения"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемой памяти"
 
 # ???
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прервано"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2575
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Признано"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2577
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Ожидается подтверждение о приеме данных"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2579
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Ошибка: недопустимое состояние '%d'"
@@ -2652,75 +2664,57 @@ msgstr ""
 "Проверьте правильность написания адреса\n"
 "электронной почты и пароля и повторите ввод."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Список уведомлений"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; получен на %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; получен от %s; на %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Нажать"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "больше..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:467 ProjectInfoPage.cpp:766 ProjectInfoPage.cpp:770
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Выбор проекта"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Выберите понравившийся проект щёлкнув на его\n"
 "названии, или введите его адрес URL в поле ниже."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категории:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:614 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекты:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project details"
 msgstr "Описание проекта"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:622
 msgid "Research area:"
 msgstr "Научная область:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:626
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:630
 msgid "Web site:"
 msgstr "Веб-сайт:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:634
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Поддерживаемые платформы:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:638
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адрес проекта:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:814
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2728,26 +2722,10 @@ msgstr ""
 "Возможно, что данный проект не поддерживает тип вашего компьютера или "
 "операционную систему.  Вы всё равно хотите его добавить?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:838
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Этот проект уже добавлен. Выберите другой проект."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Список проектов"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Поддержка ГП NVIDIA"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Поддержка ГП ATI"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Веб-сайт проекта"
-
 # ???
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
@@ -2966,8 +2944,8 @@ msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Действия"
 
@@ -3011,32 +2989,23 @@ msgstr "Все сообщения"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показать все сообщения."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Один или более элементов не удалось загрузить из интернета."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Повторить"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Получение уведомлений; пожалуйста подождите..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "На данный момент нет уведомлений."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -3045,34 +3014,34 @@ msgstr ""
 "заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и "
 "(возможно) закачке новых заданий."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Не запрашивать задания"
 
 # ?
 # дубль???
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Перезапустить проект"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -3081,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные "
 "задания для данного проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -3090,173 +3059,173 @@ msgstr ""
 "(используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все "
 "завершенные задания)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Информация"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Информация о проекте."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
 # ??
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Заработанные очки"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекты"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Обновляется информация о проекте..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Проект запускается..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Приостанавливается выполнение проекта..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 "Передается запрос на разрешение получения новых заданий для обработки..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Передается запрос на запрет получения новых заданий для обработки..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Проект перезапускается..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Перезапуск проекта"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Удаление проекта..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #: sg_StatImageLoader.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 #: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Удалить проект"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Загружается браузер..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Получать новые задания"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
 # ???
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Запрошено пользователем"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Запросить задания"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Запрошено менеджером проектов"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Инициализация проекта"
 
 # ???? уточнить
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Запрошено проектом"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Неизвестная причина"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Приостановлено пользователем"
 
 # ???
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Не запрашивать новые задания"
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Проект завершён - можно удалять"
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Запрос информации у планировщика"
 
 # ?
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Ожидание отправки промежуточного сообщения"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Повтор через "
 
@@ -3297,186 +3266,186 @@ msgid "used by other programs: "
 msgstr "занято другими данными: "
 
 # Общее количество очков набранных участником
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Общее количество очков участника"
 
 # Среднее количество очков набираемых участником за день
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Среднее количество очков за день"
 
 # Общее количество очков набранных на данном хосте
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Общее количество очков для хоста"
 
 # Среднее количество очков набираемых данным хостом за день
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Среднее количество очков за день для хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Информация обновлялась: %.0f дн. назад"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Всего очков"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Показать общее количество очков набранных участником"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Показать среднее количество очков набираемых участником за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Всего очков для хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Показать общее количество очков набранных на данном хосте"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "В среднем для хоста"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Показать среднее количество очков набираемых данным хостом за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Предыдущий"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Показать предыдущий проект (вверх)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Следующий >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показать следующий проект (вниз)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Скрыть список проектов"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Использовать всю область для графиков"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Вид графиков"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Один проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Показать один выбранный проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Все проекты (по отдельности)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Показать все проекты, каждый проект на отдельном графике"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Все проекты (вместе)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Показать все проекты на одном графике"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Все проекты (в сумме)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Показать сумму по проектам на одном графике"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Обновляется график..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Показать список проектов"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Использовать меньшую область для графиков"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Повторить"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Повторить передачу файла"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Прервать передачу файла.  Вы не получите очки за это задание."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогресс"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Затрачено времени"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Передача"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Доступ в сеть приостановлен - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3484,20 +3453,20 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Вы можете включить его, используя меню Управление."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Повторная попытка передачи данных..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr ""
 "Прерывание передачи данных с последующим удалением передаваемого файла..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3508,122 +3477,122 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: задание, использующее этот файл, будет завершено\n"
 "с ошибкой и очки за него будут потеряны."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Прерывание передачи файла"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Отправка"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "повторится через "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "не удалась"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "приостановлена"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "ожидает"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (запрос к проекту отложен на: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Показать активные задания"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показать только активные задания."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Показать графику"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Показать окно приложения с графической информацией."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Показать консоль ВМ"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Показать консоль Виртуальной машины в отдельном окне."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Прервать обработку"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Прервать обработку выделенного задания (удалить задание). Очки за прерванные "
 "задания не начисляются."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Информация о задании."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Затрачено времени"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Осталось (приблизительно)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Отправить до"
 
 # Имя
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Задание"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Возобновляется обработка ранее приостановленного задания..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Приостанавливается обработка выделенного задания..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Открывается окно приложения с графической информацией..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Открывается консоль Виртуальной машины..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3632,33 +3601,33 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания '%s'?\n"
 "(Прогресс: %s, Состояние: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этих %d заданий?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Прерывание обработки задания"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Прерывание задания..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Показать все задания"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Показать все задания."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Продолжить обработку выделенного задания."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
 
@@ -3747,48 +3716,48 @@ msgstr "Добавить или изменить свои проекты в Worl
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Добавить проекты, запущенные другими исследователями или организациями"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Прервать процесс подключения?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Обложка"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Приостановить вычисления"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Возобновить вычисления"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
 
@@ -3799,263 +3768,195 @@ msgstr ""
 "управления)."
 
 # ?????? это о чём
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1210
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Проверка текущего состояния."
 
 # ?
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:451
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту.  Пожалуйста добавьте проект."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1216
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
 
 # ноутбук
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1229
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Обработка приостановлена."
 
 # Оригинальная фраза не соостветствует смыслу того места где появляется.
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1235
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Подождите пожалуйста."
 
 # ??? для тех кто не заметил, в предыдущей аналогичной фразе есть точка
 #: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Проверка текущего состояния"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1243
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Нет заданий для обработки"
 
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1245
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Уведомления "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Это диалоговое окно управляет настройками только этого компьютера."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Для сохранения настроек нажмите 'OK'."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Для дополнительных параметров выберите Настройки клиента в "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "Полном виде."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Обрабатывать только с"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Доступ в интернет только с"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Использовать не более:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "места на диске"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "процессора"
 
 # ...отопления
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Работать на батареях?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Запуск обработки при простое:"
 
 # ?
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "всегда"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d МБ"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f ГБ"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (работать всегда)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
 # ?
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить все локально хранимые настройки?\n"
 
@@ -4130,7 +4031,7 @@ msgstr "Команды проекта"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4184,63 +4085,63 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n"
 "(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Задания:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Выбрать задание для доступа"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Прогресс этого задания"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Команды задания"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Приложение: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Приложение: недоступно"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Затрачено: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Статус: %s"
@@ -4285,124 +4186,203 @@ msgstr "< Назад"
 msgid "&Finish"
 msgstr "Готово"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"для поддержки специальных возможностей, пожалуйста выберите меню "
-"'Расширенный вид' или введите команду shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Настройки..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Эта панель содержит графики, показывающие пользовательские достижения в "
-"проектах"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Сервисы"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "заголовки списка"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Скрыть %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "список событий"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Скрыть остальные"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "список событий пуст"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать все"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "список %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Выйти из %s"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Вебсайт менеджера проектов"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Адрес (URL):"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "список %s пуст"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "Домашняя страница %s"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Список уведомлений"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в убывающем порядке; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; получен на %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в возрастающем порядке; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; получен от %s; на %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Нажать"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Список проектов"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Поддержка ГП NVIDIA"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Поддержка ГП ATI"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Веб-сайт проекта"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Один или более элементов не удалось загрузить из интернета."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Повторить"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; столбец %d из %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "список пуст"
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "для поддержки специальных возможностей, пожалуйста выберите меню "
+#~ "'Расширенный вид' или введите команду shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта панель содержит графики, показывающие пользовательские достижения в "
+#~ "проектах"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "заголовки списка"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "список событий"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "список событий пуст"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; строка %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "список %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; выбранная строка %d из %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "список %s пуст"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; выбранная строка %d ; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в убывающем порядке; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; строка %d из %d; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в возрастающем порядке; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "пусто"
+#, c-format
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; столбец %d из %d; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "список проектов и менеджеров проектов"
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "список пуст"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "выбранная строка %d из %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; строка %d; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "строка %d из %d; "
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; выбранная строка %d из %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Настройки..."
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Сервисы"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; выбранная строка %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Скрыть %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; строка %d из %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Скрыть остальные"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "пусто"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Показать все"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "список проектов и менеджеров проектов"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Выйти из %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "выбранная строка %d из %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "строка %d из %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
index 2256e1e..926ae5e 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: akuloboy <oleg_kras at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384965965.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 # Имя языка в этом файле
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Школа"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобильный"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Доменное имя"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Название продукта"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Объединить компьютеры по имени"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1204,20 +1204,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ЦП %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ЦП %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП ATI %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 Начиная с версии 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-#, fuzzy
 msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+msgstr "Использовать ГП Intel %1 начиная с версии 7.0+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1340,16 +1339,20 @@ msgstr "Редактировать настройки %1"
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
+"Эти настройки распространяются на все проекты BOINC, в которых Вы "
+"участвуете."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
+"настройки, изменённые самыми последними."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Эти настройки не относятся к Android-устройствам."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1446,7 +1449,7 @@ msgstr "ГП ATI"
 
 #: ../inc/result.inc:57
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "ГП Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1775,9 +1778,8 @@ msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
 #: ../inc/result.inc:747
-#, fuzzy
 msgid "Task name:"
-msgstr "Имя задания"
+msgstr "Имя задания:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -2522,11 +2524,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Работать"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "Ваша учётная запись"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "просмотр статистики, изменение настроек"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2544,7 +2546,7 @@ msgstr "Команды"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "создать или присоединиться к команде"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
 msgid "User of the day"
@@ -2561,11 +2563,11 @@ msgstr "Профили"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск участников"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2586,9 +2588,8 @@ msgid "Top GPU models"
 msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Язык"
+msgstr "Языки"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
 #: ../user/sample_index.php:74
@@ -3655,7 +3656,7 @@ msgid ""
 "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Этот проект не создал электронное письмо - пожалуйста сообщите об этом "
+"Этот проект не создал электронное письмо - пожалуйста, сообщите об этом "
 "администраторам"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
@@ -4704,6 +4705,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (его расположение "
+"записывается в журнал событий при запуске)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.mo b/locale/ru/BOINC-Web.mo
index e45b9de..68f9eee 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Web.mo and b/locale/ru/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.po b/locale/ru/BOINC-Web.po
index b2caa26..0a75679 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 15:08+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379095353.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385910498.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -33,35 +33,60 @@ msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
 msgstr ""
+"Мы рекомендуем Вам также установить VirtualBox, чтобы ваш компьютер мог "
+"участвовать в научных проектах, которые требуют это ПО."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Узнать больше о VirtualBox."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Загрузить BOINC + VirtualBox"
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "для %s"
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "Версия BOINC: %s"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "Версия VirtualBox: %s"
 
-# #######################################
-# download.php
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Загрузить BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
 "BOINC - это программа, предоставляющая неиспользуемое время вашего "
 "компьютера для научных проектов, таких как: SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid и других. <p> "
-"После установки BOINC на ваш компьютер, вы сможете выбрать и участвовать "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid и многих других."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+"После установки BOINC на ваш компьютер Вы сможете выбрать и участвовать "
 "одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -70,31 +95,39 @@ msgstr ""
 "случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его "
 "владельца."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Мы рекомендуем Вам скачать BOINC из магазина Google Play или Amazon Appstore,"
+" а не отсюда."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системные требования"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Описание последней версии"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Все версии"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "История версий"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Вычисления на графических процессорах"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: вычисления для науки"
 
@@ -222,8 +255,6 @@ msgstr "Новости"
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Информация для участников"
 
-# #######################################
-# download.php
 #: index.php:85
 msgid "Download"
 msgstr "Страница загрузки"
@@ -246,18 +277,22 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Используйте время простоя на вашем компьютере (Windows, Mac, Linux или "
+"Android), чтобы лечить болезни, изучать глобальное потепление, открывать "
+"пульсары, и делать много других типов научных исследований.  Это безопасно, "
+"надёжно и просто:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите проекты"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузите программное обеспечение BOINC"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Введите адрес электронной почты и пароль."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -364,7 +399,6 @@ msgstr "Разработка программного обеспечения"
 msgid "APIs for add-on software"
 msgstr "API для ПО сторонних разработчиков"
 
-# grid - это как ?
 #: index.php:217
 #, php-format
 msgid ""
@@ -431,6 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект"
 
+# 85%
 #: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
 #: projects.inc:442 projects.inc:489
 msgid "Private"
diff --git a/locale/sk/BOINC-Android.po b/locale/sk/BOINC-Android.po
index 3e42926..b2b98c5 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Android.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Slovak translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 22:28+0000\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
-"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388701690.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -25,222 +25,181 @@ msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
-#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr "Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…"
+msgstr "Nahrávanie! Prosím, čakajte..."
 
 #. attach project
 #. project list
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr "Выберите проект:"
+msgstr "Vyberte si projekt:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr "Добавить URL-адрес проекта"
+msgstr "Pridajte projekt podľa URL"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr "Введите URL проекта:"
+msgstr "Vložte URL projektu:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr "Добавить проект"
+msgstr "Pridať projekt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Нет подключения к Интернету"
+msgstr "Žiadne pripojenie na Internet"
 
 #. project login
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Установка соединения с сервером проекта…"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr "Логотип проекта."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr "Основная область:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr "Специализация:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Popis:"
 
 # Это типа институт/университет, который владеет проектом
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
 msgstr "Владелец:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr "Веб-сайт:"
+msgstr "Webová stránka:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr "Этот проект поддерживает устройства на базе Android"
+msgstr "Este projecto suporta dispositivos com Android"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android"
+msgstr "Este projecto não suporta dispositivos com Android"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
 msgstr "Условия использования для"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, "
-"которые показаны выше."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr "Войти с существующей учётной записью"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
 msgstr "Электронная почта:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Názov:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
 msgstr "Впервые в"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
 msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
 msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
 msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+msgstr "Registrovať"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr "Войти"
+msgstr "Prihlásiť sa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Восстановить пароль"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
 msgstr "Сбой при установке связи с проектом!"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
 msgstr "Подключен"
 
 #. project registration
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
 msgstr "Регистрация учётной записи для"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr "Проект:"
+msgstr "Projekt:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
 msgstr "Электронная почта:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Názov:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr "Команда:"
+msgstr "Tím:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Повторить:"
+msgstr "… Повторите:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Vytvoriť"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr "Добавить менеджер проектов"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -248,64 +207,56 @@ msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr "Utilizator:"
+msgstr "Пользователь:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+msgstr "Heslo:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Reintroduceţi:"
+msgstr "… Повторите:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr "Добавить"
 
 #. error strings
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+msgstr "Používateľ nenájdený"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr "Пароль слишком короткий"
+msgstr "Heslo je príliš krátke"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr "Сбой подключения"
+msgstr "Pripojenie zlyhalo"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
+msgstr "Heslá sa líšia"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Introduceți URL"
+msgstr "Введите URL"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr "Введите адрес электронной почты"
+msgstr "Zadajte prosím vašu e-mailovú adresu"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr "Введите пароль"
+msgstr "Prosím zadajte heslo"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr "Введите имя пользователя"
+msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr "неудача"
+msgstr "zlyhalo"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
@@ -333,24 +284,24 @@ msgstr "Создание учётной записи в данном проек
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invalid"
+msgstr "Неправильный адрес (URL)"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Späť"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Dokončiť"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr "Успешно"
+msgstr "Úspešné"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr "Неудачно"
+msgstr "Zlyhalo"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
@@ -366,36 +317,36 @@ msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr "Подключиться"
+msgstr "Pripojiť"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr "Проверить учётную запись"
+msgstr "Overiť účet"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr "Зарегистрировать учётную запись"
+msgstr "Registrovať účet"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+msgstr "Prihlásiť sa"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Adaugă manager de cont"
+msgstr "Добавить менеджер проектов"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr "Синхронизировать"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr "Упс"
+msgstr "Ups"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
@@ -405,49 +356,43 @@ msgstr ""
 "…этого не должно было произойти!\n"
 "Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
 msgstr "Значок BOINC"
 
 #. tab names
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr "Проекты"
+msgstr "Projekty"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
+msgstr "Úlohy"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr "Передачи"
+msgstr "Prenosy"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Nastavenia"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr "Atenționări"
+msgstr "Oznamy"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+msgstr "Navigácia"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr "Выполнение расчётов"
+msgstr "Výpočty"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
@@ -455,7 +400,7 @@ msgstr "Спасибо за участие."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Приостановлено"
+msgstr "Pozastavené"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
@@ -467,7 +412,7 @@ msgstr "Ожидание заданий…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Приостановлено"
+msgstr "Pozastavené"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
@@ -475,7 +420,7 @@ msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления ра
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr "Запуск…"
+msgstr "Spúšťa sa…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
@@ -487,7 +432,7 @@ msgstr "Закрытие…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr "Тестирование производительности…"
+msgstr "Test rýchlosti…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
@@ -500,11 +445,11 @@ msgstr "Чтение настроек…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "Uložiť"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr "Введите новое значение:"
+msgstr "Zadajte novú hodnotu:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
@@ -512,31 +457,31 @@ msgstr "Выбрать:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr "Основные"
+msgstr "Všeobecné"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+msgstr "Sieť"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr "Питание"
+msgstr "Napájanie"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr "Процессор"
+msgstr "Procesor"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr "Диск"
+msgstr "Ukladací priestor"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr "Память"
+msgstr "Pamäť"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
+msgstr "Ladenie"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
@@ -544,7 +489,7 @@ msgstr "Показать дополнительные настройки и эл
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи"
+msgstr "Realizar computação quando estiver só em Bateria"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
@@ -565,18 +510,14 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный "
-"уровень. Не рекомендуется менять это значение."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr "Макс. используемое пространство памяти"
+msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может "
-"использовать?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
@@ -654,15 +595,13 @@ msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
 msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+msgstr "MB"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 #, c-format, c-format
@@ -681,13 +620,12 @@ msgstr "Чтение проектов…"
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr "Добавить проект"
+msgstr "Pridať projekt"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
 msgstr "Значок проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
 msgstr "Очки:"
@@ -696,9 +634,10 @@ msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
 msgstr "(на этом устройстве)"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr "(всего)"
+msgstr "(total)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
@@ -740,23 +679,23 @@ msgstr "Команды проекта:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr "Vizitați pagina web"
+msgstr "Посетить веб-сайт"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Aktualizovať"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Odstrániť"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Pozastaviť"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr "Возобновить"
+msgstr "Pokračovať"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
@@ -772,32 +711,32 @@ msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr "Comenzi manager de cont:"
+msgstr "Команды менеджера проектов:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr "Синхронизировать"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr "Отключить"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr "Удалить проект?"
+msgstr "Odstrániť projekt?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr "из BOINC?"
+msgstr "z BOINC?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Odstrániť"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
@@ -813,28 +752,28 @@ msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Dezactivează manager de cont"
+msgstr "Отключить менеджер проектов"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
+msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr "Отключить"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr "Название задания:"
+msgstr "Meno úlohy:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr "Затрачено времени:"
+msgstr "Uplynutý čas:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr "(приостановлено)"
+msgstr "(pozastavené)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
@@ -842,7 +781,7 @@ msgstr "Крайний срок:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "nové"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
@@ -850,7 +789,7 @@ msgstr "ожидание загрузки"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr "загрузка завершена"
+msgstr "sťahovanie dokončené"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
@@ -858,31 +797,31 @@ msgstr "ошибка расчётов"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr "отправка"
+msgstr "odosielanie"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr "отправка завершена"
+msgstr "odosielanie dokončené"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr "прервано"
+msgstr "prerušené"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr "сбой при отправке"
+msgstr "odoslanie zlyhalo"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr "готово"
+msgstr "pripravené"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr "выполняется"
+msgstr "spustené"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
@@ -894,7 +833,7 @@ msgstr "приостанавливается"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
@@ -915,11 +854,11 @@ msgstr "Прервать задание:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
+msgstr "Prerušiť"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Zrušiť"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
@@ -932,11 +871,11 @@ msgstr "Чтение списка передач…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr "Отправка"
+msgstr "Odoslať"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr "Загрузка"
+msgstr "Stiahnuť"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
@@ -944,11 +883,11 @@ msgstr "повтор через"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr "неудача"
+msgstr "zlyhalo"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
@@ -968,7 +907,7 @@ msgstr "Файл:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr "Reîncearcă transferuri"
+msgstr "Повторить передачи"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
@@ -980,12 +919,12 @@ msgstr "Прервать файл:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
+msgstr "Prerušiť"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Se citesc atenţionările..."
+msgstr "Чтение уведомлений…"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1121,12 +1060,12 @@ msgstr "Запрошено проектом"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестная причина"
+msgstr "Neznámy dôvod"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Obnoviť"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
@@ -1146,11 +1085,11 @@ msgstr "Выйти из BOINC"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Pozastaviť"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr "Возобновить"
+msgstr "Pokračovať"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
@@ -1158,12 +1097,12 @@ msgstr "О"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr "Справка"
+msgstr "Nápoveda"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr "Вернуться"
+msgstr "Návrat"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
@@ -1173,16 +1112,13 @@ msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Verzia"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
-"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
+msgstr "BOINC - Otvorená infraštruktúra pre sieťové výpočty z Berkeley"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.mo b/locale/sk/BOINC-Manager.mo
index 2dfef31..762afea 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Manager.mo and b/locale/sk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po
index be12b67..08fcdf0 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 23:08+0000\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: BOINC SK\n"
 "Language: sk\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381528764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384297687.0\n"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
@@ -139,16 +139,16 @@ msgstr "Použiť Správcu konta"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:585
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadajte používateľské meno."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:587
 msgid "Please enter an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadajte emailovú adresu."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadajte heslo s aspoň %d znakmi."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:608
 msgid ""
@@ -1000,6 +1000,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Prosím skúste znovu neskôr.\n"
+"\n"
+"Kliknite Dokončiť pre zatvorenie."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1351,7 +1354,7 @@ msgstr "Na viacprocesorových systémoch použiť najviac"
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% procesorov (0 znamená ignorovať toto nastavenie)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -3585,7 +3588,7 @@ msgstr "Otázka"
 
 #: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Pokročilé zobrazenie...\t Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Pokročilé zobrazenie...\tCtrl+Shift+A"
 
 #: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 msgid "Display the advanced graphical interface."
@@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "Sťahovanie práce zo servera."
 
 #: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh z batérií."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh na batérie."
 
 #: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
diff --git a/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
index 7b4c377..0c0177d 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-08 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:20+0000\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.mo b/locale/sk/BOINC-Web.mo
index d0960e4..7dee145 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Web.mo and b/locale/sk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.po b/locale/sk/BOINC-Web.po
index cb3bba9..61980f1 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boinc 1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: boinc.sk\n"
@@ -35,58 +35,89 @@ msgstr ""
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr ""
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgid "for %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr ""
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr ""
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr ""
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr ""
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr ""
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr ""
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/sl/BOINC-Android.po b/locale/sl/BOINC-Android.po
index 05fbd69..23beed1 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Android.po
@@ -16,327 +16,384 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
 "n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386194841.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
+#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…"
 
 #. attach project
 #. project list
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите проект:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить URL-адрес проекта"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите URL проекта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить проект"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Нет подключения к Интернету"
 
 #. project login
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "Установка соединения с сервером проекта…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Логотип проекта."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Основная область:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Специализация:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Описание:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Этот проект поддерживает устройства на базе Android"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Условия использования для"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
+"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, "
+"которые показаны выше."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Войти с существующей учётной записью"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Впервые в"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрироваться"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить пароль"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой при установке связи с проектом!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Подключен"
 
 #. project registration
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация учётной записи для"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Проект:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Повторить:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Reintroduceţi:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
 
 #. error strings
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь не найден"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль слишком короткий"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой подключения"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți URL"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя пользователя"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "неудача"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя не принято"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты уже используется"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Проект выключен"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты не принят"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не принят"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalid"
 
 #. working activity
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončiť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Úspešné"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Overiť účet"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovať účet"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Prihlásiť sa"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -345,771 +402,861 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Упс"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…этого не должно было произойти!\n"
+"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "Значок BOINC"
 
 #. tab names
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Проекты"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Задания"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Передачи"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamy"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigácia"
 
 #. status strings
+#, fuzzy
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Výpočty"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за участие."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavené"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Нечего делать"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание заданий…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavené"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťa sa…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать проект для участия."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытие…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Test rýchlosti…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение проекта"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение настроек…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte novú hodnotu:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Napájanie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladací priestor"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pamäť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Ladenie"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr ""
+msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. уровень заряда батареи"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного "
+"уровня."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. температура батареи"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный "
+"уровень. Не рекомендуется менять это значение."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. используемое пространство памяти"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
+"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может "
+"использовать?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. свободное пространство"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневный предел передачи"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Передавать задания только по WiFi"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Автозапуск"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Используемые ядра процессора"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
 msgstr ""
+"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для "
+"расчётов."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза при использовании процессора выше"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
+"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора "
+"другими приложениями."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "Предельное время процессора"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение ОЗУ"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги журнала клиента BOINC"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень журнала GUI"
 
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr ""
+msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "МБ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "ГБ"
 
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение проектов…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať projekt"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Значок проекта"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Очки:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(на этом устройстве)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(всего)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановлен пользователем"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Не запрашивать новые задания"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Проект завершён - ОК для удаления"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос информации у планировщика"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Связь по расписанию:"
 
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Команды проекта:"
 
 msgctxt "projects_control_visit_website"
 msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Vizitați pagina web"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Не запрашивать задания"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Получать новые задания"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi manager de cont:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. project confirm dialog
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť projekt?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "z BOINC?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить проект"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Вы действительно хотите перезапустить"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează manager de cont"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. tasks tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Meno úlohy:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Uplynutý čas:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(pozastavené)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Крайний срок:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nové"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "ожидание загрузки"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "sťahovanie dokončené"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка расчётов"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "odosielanie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "odosielanie dokončené"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "prerušené"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "odoslanie zlyhalo"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "pripravené"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "spustené"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "приостанавливается"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "приостанавливается"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "проект приостановлен"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "готово для подтверждения"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать задание?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать задание:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Prerušiť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалог подтверждения"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение списка передач…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odoslať"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "повтор через"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "zlyhalo"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "pozastavené"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "активна"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "ожидает"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "запрос к проекту отложен на"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
 
 msgctxt "trans_control_retry"
 msgid "Retry transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncearcă transferuri"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать передачу?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать файл:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Prerušiť"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Se citesc atenţionările..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка сообщений журнала…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения клиента"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения GUI"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Расчёты приостановлены."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
 msgstr ""
+"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь работает."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr ""
+msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Закончилось свободное место на диске."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr ""
+msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr ""
+msgstr "Нет активности пользователя за последнее время."
 
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr ""
+msgstr "Инициализация отложена."
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется привилегированное приложение."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Android остановил."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Нет подключения к WiFi."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr ""
+msgstr "в данный момент"
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание охлаждения батареи"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Возобновление расчётов…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "вручную."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошено пользователем"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить задания"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошено менеджером проектов"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Инициализация проекта"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошено проектом"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy dôvod"
 
 #. menu
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить письмом"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать в буфер обмена"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал событий"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти из BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovať"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápoveda"
 
 #. about dialog
+#, fuzzy
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Návrat"
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
+"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
+"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
+"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n"
+"Все права защищены."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Нет подключения к Интернету"
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.mo b/locale/sl/BOINC-Manager.mo
index 975b067..b1442a2 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Manager.mo and b/locale/sl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.po b/locale/sl/BOINC-Manager.po
index 3e96823..6cc185f 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Najdi prijavne informacije"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Geslo:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izberite &geslo:"
 
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
 "za registriracijo ali da spet pridobite pozabljeno geslo."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr ""
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Geslo in potrditev gesla se ne ujemata. Prosim, vtipkajte jih znova."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Izberite upravitelja računov"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -174,24 +174,36 @@ msgstr ""
 "Da izberete upravitelja računov, kliknite njegovo ime ali\n"
 "spodaj napišite njegov URL."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Upravitelj računov &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komuniciram z %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komuniciram s strežnikom."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Prosim, počakajte..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Pojavila se je notranja napaka strežnika\n"
 
@@ -203,343 +215,343 @@ msgstr "Povezan"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odklopljen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zapri okno %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zapri okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Zapusti %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Obvestila\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Prikaži obvestila"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekti\tCtrl-Shitf+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Prikaži projekte"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Opravila\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Prikaži opravila"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "P&renosi\tCtrl-Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Prikaži prenose"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Prikaži statistiko"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Poraba &diska\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Prikaži porabo diska"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Preprosti &pogled...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Dodaj &projekt ali upravitelja računov..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Bodite prostovoljec za kateregakoli ali vse izmed več kot 30 projektov na "
 "več znanstvenih področjih"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinhroniziraj s %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Dobi trenutne nastavitve od %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Dodaj &projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nehaj&te uporabljati %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odstrani ta računalnik iz nadzora upravitelja računov."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "M&ožnosti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Nastavi možnosti grafičnega uporabniškega vmesnika in nastavitve "
 "posredniškega strežnika (proxy)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Nastavitve računanja..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Nastavi nastavitve računanja"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Poganjaj vedno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli delo, ne glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Poganjaj glede na &nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Dovoli delo glede na vaše nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Na ča&kanje"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Ustavi delo ne glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vedno uporabi grafični procesor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Uporabi grafični procesor, glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Daj grafični procesor na čakanje"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ustavi delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Mrežna aktivnost je vedno na voljo"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli mrežno aktivnost ne glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Mrežna aktivnost temelječa na nastavitvah"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Dovoli mrežno aktivnost glede na nastavitve"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Ustavi mrežno aktivnost BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Poveži se na drug računalnik, ki poganja %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Izberi računalnik..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Izklopi povezanega odjemalca..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Izklopi trentuno povezanega odjemalca"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Poženi meritev &hitrost procesorja"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Požene BOINC meritve hitrosti procesorja"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Izvedi komunikacijo po mreži"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Izvedi vso čakajočo komunikacijo po mreži"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Preberi konfiguracijsko datoteko"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Preberi lokalno datoteko z nastavitvami"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Preberi nastavitve iz global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Prikaži diagnostična sporočila."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &pomoč"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Prikaži informacije o %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s pomoč"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Prikaži informacije o %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s &spletna stran"
+msgid "%s &web site"
+msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Prikaži informacije o BOINC in %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&O %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informacije o licencah in avtorskih pravicah."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Pogled"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Orodja"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivnost"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Nap&redno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Po&moč"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -555,12 +567,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali se želite odklopiti od %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Zaustavi trenutnega odjemalca..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -569,28 +581,28 @@ msgstr ""
 "%s bo zaustavil trenutnega odjemalca\n"
 "in vas povprašal po drugem gostitelju, na katerega naj se poveže."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s se je uspešno pripel(-a) na %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Povezujem se na %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Povezan na %s (%s)"
@@ -627,26 +639,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, obiščite spletno stran projekta in sledite tamkajšnjim navodilom."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komuniciram z BOINC odjemalcem.  Prosim, počakajte ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikacija"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
@@ -739,17 +751,17 @@ msgstr ""
 "Za povezavo na lokalni računalnik, prosim, uporabite 'localhost' kot ime "
 "gostitelja."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nepričakovan izhod"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -806,7 +818,7 @@ msgstr "%s se je uspešno odklopil z interneta."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se ni uspel odklopiti z interneta."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -828,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "  - kontaktirajte vašega sistemskega skrbnika, da vas doda v\n"
 "      uporabniško skupino \"boinc_master\"."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -839,16 +851,16 @@ msgstr ""
 "namestite BOINC.\n"
 "(Koda napake %d)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -856,145 +868,145 @@ msgstr ""
 "Ponovni zagon je potreben, da bo lahko BOINC pravilno tekel.\n"
 "Prosim, ponovno zaženite vaš računalnik in poskusite znova."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Upravitelj"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Upravitelj je bil samodejno pognan s strani operacijskega sistema"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Poženi BOINC ob zagonu, tako da je vidna samo ikona v sistemskem pladnju."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Imenik, ki vsebuje program BOINC Odjemalec."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC podatkovni imenik"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Ob zagonu poženi BOINC s temi opcijskimi argumenti."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "onemogoči BOINC varnostne uporabnike in dovoljenja"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "nastavi razhroščevalni način preobleke, da omogočite sporočila o napakah "
 "upravitelja preoblek"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(samodejna prepoznava)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(neznano)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(določeno s strani uporabnika)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Odpri spletno stran %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Odpri %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dremež"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dremež grafičnega procesorja"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "Iz&hod"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Računanje je omogočeno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Računanje je na čakanju - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Računanje grafičnega procesorja je omogočeno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Računanje grafičnega procesorja je na čakanju - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Mreža je omogočena"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nisem povezan na odjemalca."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Obvestila"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
 
@@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
@@ -1169,11 +1181,11 @@ msgid ""
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potrditev"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Nastavitve"
@@ -1189,11 +1201,11 @@ msgstr ""
 "Kliknite V redu, da nastavite nastavitve.\n"
 "Kliknite Počisti, da obnovite nastavitve temelječe na spletu."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "počisti vse lokalne nastavitve in zapri ta dialog"
 
@@ -1213,7 +1225,7 @@ msgstr "poraba diska in pomnilnika"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
@@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zapri ta dialog brez shranjevanja"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
@@ -1282,7 +1294,7 @@ msgid ""
 msgstr "opravljaj delo samo, kadar niste uporabljali računalnik že toliko minut"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
@@ -1307,7 +1319,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "prični z delom ob tem času"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "in"
 
@@ -1483,7 +1495,7 @@ msgstr "začetna ura uporabe mreže"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "končna ura uporabe mreže"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Poraba diska"
 
@@ -1564,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
@@ -1577,45 +1589,45 @@ msgstr ""
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Dnevnik dogodkov"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Prikaži samo ta projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiraj vse"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj vsa sporočila na odložišče."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopiraj izbrano"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1623,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1631,26 +1643,25 @@ msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Prikaži vsa sporočila"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt"
 
@@ -1706,231 +1717,231 @@ msgstr "&Prekliči"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne prikaži znova tega dialoga."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne potegni novih opravil za procesor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Nastavitve projekta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Prevzemanje dela za procesor odloženo za"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za procesor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Lastnosti projekta"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Glavni URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Ime ekipe"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Delitev sredstev"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC razvrščevalnika odložena za"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Prejemanje datotek odloženo za"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Nalaganje datotek odloženo za"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID računalnika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ne procesorsko intenzivno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Na čakanju prek uporabniškega vmesnika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne zahtevaj več dela"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Poteka klic razvrščevalnika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Testno obvestilo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Nastavi privzeto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Dodano prek upravitelja računov"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odstrani, ko bodo opravila opravljena"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Končano"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Točke"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Razvrščanje"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteta razvrščanja procesorja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekcijski faktor trajanja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Lastnosti opravila"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Ime delovne enote"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Viri"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorski čas ob zadnji kontrolni točki"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorski čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pretečeni čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Ocena preostalega časa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Opravljeni del"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost navideznega pomnilnika"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost delovne množice"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Imenik"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalno: "
 
@@ -2222,8 +2233,8 @@ msgstr "Projekt GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domača stran projekta GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
@@ -2287,210 +2298,210 @@ msgstr "Raziskave"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Izvejte o projektih, ki gostujejo na World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Zaganjam odjemalca"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Pridobivam stanje sistema; prosim, počakajte..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "na baterijah"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "uporabniška zahteva"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "čas dneva"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Potekajo meritve hitrosti procesorja"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "potrebujem prostor na disku - preverite nastavitve"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "računalnik ni v uporabi"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "zaganjam"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "teče eksluzivna aplikacija"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je zaseden"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "presežena omejitev pasovne širine mreze"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznan razlog"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Manjka grafični procesor, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Prejemanje ni uspelo"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Prejemam"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(na čakanju - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Na čakanju"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Na čakanje"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Na čakanju - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(na čakanju - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čaka na pomnilnik"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čaka na deljeni pomnilnik"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Se izvaja, visoka prioriteta"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Se izvaja"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ne-procesorsko-intenzitvno)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čaka na izvajanje"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravljen začeti"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Čaka na pomnilnik"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Napaka pri računanju"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Pošilja se"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Opuščeno s strani uporabnika"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Opuščeno s strani projekta"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Opuščeno: ni se pričelo do roka"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Opuščeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potrjeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pripravljen poročati"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Napaka: neveljavno stanje '%d'"
@@ -2545,77 +2556,59 @@ msgstr "Preverite uporabniško ime in geslo ter poskusite znova."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Preverite naslov elektronske pošte in geslo ter poskusite znova."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Seznam obvestil"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; prejeto %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; prejeto od %s; %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Kliknite"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "več..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Izberite projekt"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Da izberete projekt, kliknite na njegovo ime ali spodaj napišite njegov URL."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Spletne strani"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "&URL projekta:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
@@ -2624,27 +2617,11 @@ msgstr ""
 "Ta projekt morda nima dela za vaš tip računalnika. Ali ste prepričani, da "
 "želite nadaljevati?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Na ta projekt ste že pripeti. Prosim, izberite drug projekt."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Seznam projektov"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Podprti Nvidia grafični procesorji"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Podprti ATI grafični procesorji"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Spletna stran projekta"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Komuniciram s projektom."
@@ -2854,8 +2831,8 @@ msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne vsebuje veljavne poti."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -2899,34 +2876,24 @@ msgstr "Prikaži vsa sporočila"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Retry now"
-msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Obvestila"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Posodobi"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2934,32 +2901,32 @@ msgstr ""
 "Poročaj o vseh opravljenih opravilih, dobi najnovejše zasluge, dobi "
 "najnovejše nastavitve in morda dobi več opravil."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Daj na čakanje"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Daj opravila tega projekta na čakanje."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Brez novih opravil"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ne dobi novih opravil za ta projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2968,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 "opravila.  Lahko najprej posodobite projekt, da poročate o morebitnih "
 "opravljenih opravilih."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2976,172 +2943,170 @@ msgstr ""
 "Odstrani ta projekt.  Opravila, ki potekajo, bodo izgubljena (najprej "
 "uporabite 'Posodobi', da sporočite morebitna opravljena opravila)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Prikaži podrobnosti projekta."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Opravljeno delo"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Povpr. opravljeno delo"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Posodobljam projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Nadaljujem projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Dajem projekt na čakanje..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Sporočam projektu, da je dovoljeno prejemanje dodatnih opravil..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Sporočam projektu, naj ne pobira dodatnih opravil..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Resetiram projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odstranjujem projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odstrani projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Zaganjam brskalnik..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Nadaljuj opravila tega projekta."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Dovoli nova opravila"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Dovoli pobiranje novih opravil za ta projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ne poberi novih opravil za ta projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Na čakanju"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
 # well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 #, fuzzy
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Dodaj upravitelja računov"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 #, fuzzy
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projekt ni bil najden"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Opuščeno s strani projekta"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 #, fuzzy
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "neznan razlog"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Na čakanju"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Ne bom pridobil novih opravil"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt končan - lahko odstranite"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Odstranjeno bo, ko bodo opravila opravljena"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Čakajoča zahteva razvrščevalnika"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Poteka zahteva razvrščevalnika"
 
 # well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Komunikacija odložena "
 
@@ -3181,185 +3146,185 @@ msgstr "prosto: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "uporabljajo drugi programi: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Skupaj od uporabnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Uporabnikovo povprečje"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Skupaj gostiteljev"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Gostiteljev v povprečju"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Zadnja posodobitev: pred %.0f dnevi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Uporabnik skupno"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Prikaži vse uporabnikove točke"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Uporabnik povprečno"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Prikaži povprečje točk za uporabnika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Gostitelj skupno"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Prikaži skupno točk za gostitelja"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Gostitelj povprečno"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Prikaži povprečje točk za gostitelja"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Predhodni projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Prikaži graf za predhodni projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Naslednji projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Prikaži graf za naslednji projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Način pogleda"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "En projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Prikaži en graf z izbranim projektom"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Prikaži vse projekte, en graf na projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 #, fuzzy
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Vsi projekti (vsota)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 #, fuzzy
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Posodobljam grafe..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Opusti prenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Napredek"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Pretečeni čas"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Hitrost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Prenosi"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Mrežna aktivnost je na čakanju - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3367,19 +3332,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Lahko omogočite v menuju Aktivnost."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Zdaj ponovno poskušam prenesti..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Opuščam prenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3390,124 +3355,124 @@ msgstr ""
 "OPOMBA: Opustitev prenosa bo razveljavila opravilo in\n"
 "zanj ne boste dobili točk."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Opusti prenos datoteke"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 #, fuzzy
 msgid "retry in "
 msgstr "Ponovno poskusi čez_"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (projekt je odstopil: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Prikaži aktivna opravila"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Prikaži samo aktivna opravila"
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Prikaži grafiko"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Gostitelj skupno"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Delo za ta rezultat daj na čakanje."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Opusti"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Opusti delo na tem rezultatu. Zanj ne boste dobili točk."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Prikaži podrobnosti opravila."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Preteklo"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Preostaja"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Rok"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opravila"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Nadaljujem opravilo..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Opravilo dajem na čakanje..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3516,34 +3481,34 @@ msgstr ""
 "Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
 "(Napredek: %s, Status: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite opustiti teh %d opravil?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Opusti opravilo"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 #, fuzzy
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Opuščam prenos..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Prikaži vsa opravila"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Prikaži vsa opravila."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Nadaljuj z delom za to opravila."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Daj delo za to opravilo na čakanje."
 
@@ -3619,348 +3584,187 @@ msgstr ""
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Res želite preklicati?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Vprašanje"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Napredni pogled...\\Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Preobleka"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "&Nastavi privzeto"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Prikaži napredni (dostopen) grafični vmesnik."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Pridobivam trenutni status."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nimate projektov.  Prosimo dodajte projekt."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Prejemam delo s strežnika."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Teče na baterijah."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Uporabnik aktiven."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Na željo uporabnika."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Čas dneva."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Potekajo meritve hitrosti."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Obdelava na čakanju."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čakam, da kontaktiram strežnike projektov."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Pridobivam trenutni status"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Na voljo ni dela za obdelati."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Ne morem se povezati na odjemalca jedra"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s Obvestila"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Opravljaj delo le med:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Poveži se na internet samo med:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Ne uporabi več kot:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "prostora na disku"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "procesorskega časa"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Opravljati delo med delovanjem na baterije?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Opravljati delo, ko je neaktiven že:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Kdajkoli"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Vedno naj teče)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Res želite počistiti vse lokalne nastavitve?"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Na čakanju: teče drugo delo"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Na čakanju: na željo uporabnika.  Kliknite 'Nadaljuj' za nadaljevanje."
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Na čakanju: uporabnik aktiven"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Na čakanju: računalnik deluje na baterije"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Na čakanju: čas dneva"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Na pavzi: potekajo meritve hitrosti"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Na pavzi"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Na pavzi: odložen pričetek aplikacije"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknite za prikaz grafike projekta"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Add Project"
@@ -3974,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Sinhronizirajte projekte s sistemom upravljanja računov"
 
@@ -3993,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -4001,35 +3805,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Odprite okno za pregled sporočil"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Ustavi vse aktivnosti"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Nadaljuj aktivnosti"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Odprite okno, da nastavite svoje nastavitve"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Preklopite na BOINC napredni pogled"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Moji projekti:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
@@ -4048,98 +3823,123 @@ msgstr ""
 "Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
 "(Napredek: %s %%, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nimate projektov.  Prosimo dodajte projekt."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Opravila"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "From:"
 msgstr "Od"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikacija: "
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Preostaja"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Pridobivam trenutni status."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ur %d minut %d sekund"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Prejemam delo s strežnika."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite prikazati grafiko na oddaljenem računalniku?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Teče na baterijah."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacija: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Uporabnik aktiven."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Preostali čas: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Na željo uporabnika."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Pretečeni čas: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Čas dneva."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Potekajo meritve hitrosti."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Obdelava na čakanju."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čakam, da kontaktiram strežnike projektov."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Pridobivam trenutni status"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Na voljo ni dela za obdelati."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Ne morem se povezati na odjemalca jedra"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4153,125 +3953,271 @@ msgstr "< Na&zaj"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Končaj"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"za podporo pomožnim tehnologijam, prosim, izberite napredno pod menujem "
-"pogled ali pritisnite command shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
 msgstr ""
-"Ta pladenj vsebuje grafe, ki prikazujejo skupne točke uporabnika za projekte"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "seznam zaglavij"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "seznam dogodkov"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "seznam dogodkov je prazen"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr ""
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "seznam %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Za&pusti %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Prikaži napredni (dostopen) grafični vmesnik."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Na čakanju: teče drugo delo"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Na čakanju: na željo uporabnika.  Kliknite 'Nadaljuj' za nadaljevanje."
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Na čakanju: uporabnik aktiven"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Na čakanju: računalnik deluje na baterije"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Na čakanju: čas dneva"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Na pavzi: potekajo meritve hitrosti"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Na pavzi"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Na pavzi: odložen pričetek aplikacije"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Kliknite za prikaz grafike projekta"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Odprite okno za pregled sporočil"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Ustavi vse aktivnosti"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Nadaljuj aktivnosti"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Odprite okno, da nastavite svoje nastavitve"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Preklopite na BOINC napredni pogled"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Moji projekti:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "seznam %s je prazen"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; padajoči vrstni red; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; naraščajoči vrstni red; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d ur %d minut %d sekund"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite prikazati grafiko na oddaljenem računalniku?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Aplikacija: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Preostali čas: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Pretečeni čas: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Upravitelj računov &URL:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; stolpec %d od %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &spletna stran"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "seznam je prazen"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Seznam obvestil"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; vrstica %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; prejeto %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; izbrana vrstica %d od %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; prejeto od %s; %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Kliknite"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Seznam projektov"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Podprti Nvidia grafični procesorji"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Podprti ATI grafični procesorji"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Spletna stran projekta"
+
+# 88%
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "za podporo pomožnim tehnologijam, prosim, izberite napredno pod menujem "
+#~ "pogled ali pritisnite command shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta pladenj vsebuje grafe, ki prikazujejo skupne točke uporabnika za projekte"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "seznam zaglavij"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "seznam dogodkov"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "seznam dogodkov je prazen"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; izbrana vrstica %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "seznam %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; vrstica %d od %d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "seznam %s je prazen"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "prazno"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; padajoči vrstni red; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "seznam projektov ali upraviteljev računov"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; naraščajoči vrstni red; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "izbrana vrstica %d od %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; stolpec %d od %d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "seznam je prazen"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "vrstica %d od %d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; vrstica %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Nastavitve"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; izbrana vrstica %d od %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; izbrana vrstica %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; vrstica %d od %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "prazno"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr ""
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "seznam projektov ali upraviteljev računov"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Za&pusti %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "izbrana vrstica %d od %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "vrstica %d od %d; "
 
 #, c-format
 #~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
diff --git a/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
index a1d4bf5..ac42a4e 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Neznano"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Povprečna hitrost prejemanja"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Povprečna obračalni čas"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "ID računalnika"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Ime"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>različica"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Združi računalnike po imenu"
 
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi NVIDIA grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Posebne nastavitve projekta"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primarne (privzete) nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Napaka v podatkovni bazi"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
@@ -1386,35 +1386,35 @@ msgstr ""
 "%1 prikazani le prijavljenim uporabnikom.  Opravičujemo se za to "
 "nevšečnost."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Uporabnik je pregnan"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Za ta ID uporabnika ne obstaja profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Uredite vaš profil"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Vaše povratne informacije o tem profilu"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Predlagaj ta profil za Uporabnika dneva:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi je %1všeč%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Opozori skrbnike na žaljiv profil:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Poišči ekipe s temi besedami v njihovem imenu ali opisu"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Tip ekipe"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Prikaži le aktivne ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Išči"
 
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Opis ekipe"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sprejeti nove člane?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uporabnika"
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Računalniki tega računa"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Account information"
 msgstr "Informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
@@ -2145,12 +2145,12 @@ msgstr "Nastavitve skupnosti"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Nastavitve za ta projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nastavitve"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Skupnost"
 
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Briši"
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2235,94 +2235,89 @@ msgstr "Čakajoča prošnja"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj kot prijatelja"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Ustvarite račun"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Ni bilo mogoče obdelati zahteve"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Uporabite BBCode oznake za oblikovanje vašega besedila"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Ni uspelo pridružiti se ekipi - prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Napaka"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
@@ -2334,21 +2329,21 @@ msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificira vas na naši spletni strani. Uporabite vaše pravo ime ali "
 "vzdevek."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Če želite, izberite državo, ki jo želite predstavljati."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Poštna številka ali oznaka"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcijsko"
 
@@ -2362,12 +2357,12 @@ msgstr "Podati morate ime vašega računa."
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML značke v vašem imenu niso dovoljene."
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj %1 nastavitve za %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
@@ -2530,7 +2525,7 @@ msgstr "Ekipa"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Uporabnik dneva"
 
@@ -2539,8 +2534,8 @@ msgstr "Uporabnik dneva"
 msgid "Server status"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
 
@@ -2588,71 +2583,56 @@ msgstr "Ustvari račun"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Vaš \"Recaptcha\" odgovor na vsebino slike ni bil pravilen.  Prosim, poskusite "
 "znova."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Podati morate kodo vabila, da ustvarite račun."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Koda vabila, ki ste jo podali, ni veljavna."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Novo geslo, znova"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2660,39 +2640,39 @@ msgstr ""
 "Ta račun bo pripadal ekipi %1 in bo imel nastavitve projekta njenega "
 "ustanovitelja."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Koda vabila"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Da ustvarite račun, je potrebna veljavna koda vabila."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Mora biti veljaven naslov v obliki 'ime at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Biti mora vsaj %1 znakov"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
@@ -2856,7 +2836,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želeti brisati vaše ločene %1 nastavitve za %
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
@@ -3082,23 +3062,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte vašega računa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Brez gesla?"
 
@@ -3325,8 +3305,8 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Spremenite geslo"
 
@@ -3342,35 +3322,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Lahko se identificirate ali z"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "vašim naslovom e-pošte in starim geslom"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "vašim ključem računa"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Trenutno geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>ALI</b>: Ključ računa"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Dobi ključ računa po e-pošti"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Novo geslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Novo geslo, znova"
 
@@ -3386,23 +3366,23 @@ msgstr "Podati morate ime vašega računa."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Posodobitev uporabniških podatkov ni uspela."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Uredite informacije o računu"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Ime %1 pravo ime ali vzdevek%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 vaše spletne strani; ni obvezno%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Poštna številka %1 ni obvezno%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Posodobi informacije"
 
@@ -3610,54 +3590,54 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Vaše mnenje o %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "Prikaži imena"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Your email address:"
 msgstr "naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Prijatelji"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Tu lahko dodate sporočilo:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Send"
 msgstr "Pošiljatelj"
@@ -4752,57 +4732,53 @@ msgstr "Poglejte in uredite nastavitve vašega računa s spodnjimi povezavami."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 #, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Missing app"
 msgstr "manjka tip iskanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Podrobnosti aplikacij za gostitelja %1"
 
@@ -5216,39 +5192,39 @@ msgstr "Naslov e-pošte"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "ste pozabili naslov e-pošte?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ste pozabili geslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ali %1ustvarite račun%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Obdelujem"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "Pridružujem gostitelja %1 k gostitelju %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5258,11 +5234,11 @@ msgid ""
 "        <p>"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
@@ -5476,7 +5452,7 @@ msgstr "Da odblokirate, obiščite %1nastavitve razpravljalnice%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznano dejanje"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
@@ -5487,7 +5463,7 @@ msgstr ""
 "\t      te bodo začele veljati, ko bo vaš računalnik komuniciral z %1\n"
 "\t      ali zahtevate ukaz %2Posodobi%3 v BOINC Upravitelju."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5502,23 +5478,23 @@ msgstr "%1 za %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Nazaj k nastavitvam"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Potrdite brisanje nastavitev"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želeti brisati vaše ločene %1 nastavitve za %2"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Odstrani nastavitve"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5526,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "%1Profili%2 omogočajo posameznikom, da delijo svoje ozadje in mnenja s "
 "skupnostjo %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5534,7 +5510,7 @@ msgstr ""
 "Raziščite raznolikost vaših kolegov in kolegic prostovoljcev in prispevajte "
 "vaše lastne poglede drugim v veselje."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5542,23 +5518,23 @@ msgstr ""
 "Če še niste, lahko %1ustvarite vaš lasten uporabniški profil%2, da ga drugi "
 "vidijo!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Uporabnik dneva"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Raziskovalec uporabniških profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Poglejte %1Galerijo slik uporabnikov%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Brskajte profile %1po državi%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5566,19 +5542,19 @@ msgstr ""
 "Brskajte profile %1naključno%2, %3naključno s slikami%2 ali %4naključno brez "
 "slik%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Seznam profilov po abecedi:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Iščite po besedilu profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ni profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ni profilov, ki bi se ujemali z vašim povpraševanjem."
 
@@ -5990,7 +5966,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Dodajanje administratorja ni uspelo"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Ekipa ne obstaja"
 
@@ -6375,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 "zahteve niso dovoljene. Prosim, poskusite kasneje."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "K ekipi %1 se ni možno pridružiti."
 
@@ -6399,24 +6375,24 @@ msgstr "Pridruženi %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Pridružili ste se %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Pridruži se %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Prosimo, upoštevajte:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Pridružitev ekipi da njenemu ustanovitelju vaš naslov elektronske pošte."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Pridružitev ekipi ne vpliva na točke vašega računa."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Pridruži se ekipi"
 
@@ -6560,19 +6536,19 @@ msgstr "Omejitev presežena:  Prikazanih je lahko le prvih 1000 članov."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Člani %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Ni bilo možno zapustiti ekipe"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Ekipa ne obstaja ali pa ji ne pripadate"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Zapusti %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6590,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 "statistiko točk.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
@@ -6996,6 +6972,16 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(vse aplikacije)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Napaka"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.mo b/locale/sl/BOINC-Setup.mo
index f00406f..7dc1be3 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Setup.mo and b/locale/sl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.po b/locale/sl/BOINC-Setup.po
index c4ab2c8..b23e838 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.mo b/locale/sl/BOINC-Web.mo
index 6ab62f0..6333641 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Web.mo and b/locale/sl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.po b/locale/sl/BOINC-Web.po
index 97e37e7..ad0f180 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -32,32 +32,53 @@ msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s za %s (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Prenesite BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC je program, ki vam omogoča podariti čas mirovanja računalnika "
-"znanstvenim projektom, kot so SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid in mnogi drugi. <p>Po namestitvi BOINC na "
-"vaš računalnik se lahko povežete na toliko projektov, kot želite."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -65,31 +86,37 @@ msgstr ""
 "To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa "
 "imate dovoljenje njegovega lastnika."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Sistemske zahteve"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Opombe ob izdaji"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Vse različice"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Zgodovina različic"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: računajte za znanost"
 
@@ -942,6 +969,21 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novice so na voljo na %sRSS viru%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s za %s (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC je program, ki vam omogoča podariti čas mirovanja računalnika "
+#~ "znanstvenim projektom, kot so SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid in mnogi drugi. <p>Po namestitvi BOINC na "
+#~ "vaš računalnik se lahko povežete na toliko projektov, kot želite."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Privzeto v brskalniku"
 
diff --git a/locale/tr/BOINC-Android.po b/locale/tr/BOINC-Android.po
index 8d768ee..3784cc6 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Android.po
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Eşitle"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Proje seçmek için buraya dokunun."
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1127,3 +1127,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2003-2013 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n"
 "Tüm hakları saklıdır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Proje seçmek için buraya dokunun."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "İnternet bağlantısı yok"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.mo b/locale/tr/BOINC-Client.mo
index 7c4fa3d..1f4297e 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Client.mo and b/locale/tr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.po b/locale/tr/BOINC-Client.po
index 104013f..1d41bcb 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Client.po
@@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOICN Client Messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:14+0200\n"
-"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Turkish <weboglan at hotmail.com>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378064423.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385326105.0\n"
 
 #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj - "
+msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj"
 
 #: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
-msgstr "Sunucudan mesaj - "
+msgstr "Sunucudan mesaj"
 
 #: client_state.cpp:258
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.mo b/locale/tr/BOINC-Manager.mo
index 429b912..69ac5bd 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Manager.mo and b/locale/tr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po
index 1422e49..d8517ab 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.8x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378064441.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385326053.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Giriş bilgilerini bul"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Bir &parola yazın:"
 
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr ""
 "parolayı bulmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
-msgstr "Hesap yöneticisi sitesi"
+msgid "Account manager web site"
+msgstr "Hesap Yöneticisi sitesi"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
@@ -151,16 +151,16 @@ msgstr "Lütfen bir e-posta adresi yazın."
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Lütfen en az %d karakterden oluşan bir parola yazın."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Parola ve parola doğrulaması birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Bir hesap yöneticisi seçin"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -168,24 +168,36 @@ msgstr ""
 "Bir hesap yöneticisi seçmek için ismine tıklayın ya da \n"
 "aşağıya internet adresini girin."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Hesap Yöneticisi &internet adresi:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Hesap Yöneticisi detayları:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "Hesap Yöneticisi &adresi:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "İnternet sitesini aç"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Bu Hesap Yöneticisinin internet sitesini ziyaret edin"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s ile bağlantı kuruluyor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Sunucu ile bağlantı kuruluyor."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Lütfen bekleyin..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Sunucuda dahili bir hata meydana geldi.\n"
 
@@ -197,345 +209,345 @@ msgstr "Bağlandı"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Bağlantı kesildi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s penceresini kapatır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Pencereyi kapat"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s'dan çık"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Bildirimler\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Bildirimleri görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projeler\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projeleri görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "İ&şler\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "İşleri görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "&Aktarımlar\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Aktarımları görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "İ&statistikler\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "İstatistikleri görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disk kullanımı\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Disk kullanımını görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Basit görünüm...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Basit grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Proje ya da hesap yöneticisi ekle..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Bilimin pek çok alanından 30'dan fazla projeden birisi için gönüllü olun"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s ile &eşitle"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Güncel ayarları %s hesap yöneticisinden alır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Proje ekle..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Bir proje eklemenizi sağlar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s kullanmayı durdur..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Bu bilgisayarı hesap yöneticisi kontrolünden çıkarır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Seçenekler..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz "
 "pencereyi açar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Hesaplama tercihleri..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr ""
 "İşlerin çalışmasıyla ilgili bu bilgisayara ait tercihleri "
 "ayarlayabileceğiniz pencereyi açar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Daima çalış"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan işleri sürekli çalıştırır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Tercihlere göre çalış"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "İşleri tercihlerdeki ayarlarınıza göre çalıştırır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Durdur"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU'yu &daima kullan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'yu sürekli kullanır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU'yu tercihlere göre kullan"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU'yu tercihlerdeki ayarlarınıza göre kullanır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU kullanımını durdur"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'nun kullanımını durdurur."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Ağ iletişimi daima mümkün"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan ağ iletişimine izin verir."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Tercihlere göre ağ iletişimi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Tercihlerdeki ayarlara göre ağ iletişimi yapar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Ağ iletişimini durdur"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC'in tüm ağ iletişimini durdurur."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s çalıştıran başka bir bilgisayarı seçip bağlanmayı sağlar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Bilgisayar seç ve bağlan..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Bağlı olan istemciyi kapat..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Şu anda bağlı olan istemciyi kapatır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "&İşlemci testlerini çalıştır"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr ""
 "BOINC'in işlemci (CPU) testlerini çalıştırır. Sonuçları Olay Günlüğü'nde "
 "görebilirsiniz."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ağ iletişimini gerçekleştir"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Beklemedeki tüm ağ iletişimini hemen gerçekleştirir."
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Yapılandırma dosyalarını oku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Yapılandırma bilgisini cc_config.xml ve any app_config.xml dosyalarından oku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Yerel tercih dosyasını oku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Yerel tercihleri global_prefs_override.xml dosyasından okur."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Bu bilgisayarda %s'ın başka bir kopyasını çalıştırır."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Başka bir %s çalıştır"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Olay günlüğü...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &yardım"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Gönüllü kullanıcılardan %s hakkında yardım almanızı sağlar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s yardım"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s yardım sitesini açar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s internet sitesi"
+msgid "%s &web site"
+msgstr "%s &internet sitesi"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&%s hakkında..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Sürüm, lisans, telif hakkı ve çeviri bilgisini görüntüler."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Görünüm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Araçlar"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Çalışma"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s kullanmayı durdur"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,12 +562,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s kullanmayı durdurmak istiyor musunuz?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Bağlı istemciyi kapat..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -564,27 +576,27 @@ msgstr ""
 "%s şu anda bağlı olan istemciyi kapatacak ve\n"
 "sizi başka birine bağlanmanız için uyaracak."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s başarıyla %s'e eklendi."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s istemcisine bağlanıyor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s istemcisine bağlı (%s)"
@@ -621,26 +633,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC istemcisine bağlanılıyor.  Lütfen bekleyin..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s'den &ayrıl"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s'den &çık"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - İletişim"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
@@ -733,16 +745,16 @@ msgstr ""
 "Kendi bilgisayarınıza bağlanmak için lütfen bigisayar adı olarak 'localhost' "
 "yazın."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Proje internet sayfaları"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Beklenmedik Kapanma"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -799,7 +811,7 @@ msgstr "%s başarıyla internet bağlantısını kesti."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s internet bağlantısını keserken başarısız oldu."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -821,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "- sizi 'boinc_master' kullanıcı grubuna dahil etmesi için\n"
 "yöneticinizle temasa geçin."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -831,16 +843,16 @@ msgstr ""
 "kurun.\n"
 "(Hata kodu %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -848,141 +860,141 @@ msgstr ""
 "BOINC'in doğru çalışması için yeniden başlatma gerekiyor.\n"
 "Bilgisayarınızı yeniden başlatın ve yeniden deneyin."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager, işletim sistemi tarafından otomatik başlatılacak"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC'i sadece sistem tepsisi simgesi görünecek şekilde başlat"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Klasör, BOINC İstemcisi çalıştırılabilir dosyalarını içerir"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC veri klasörü"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Sunucu adı ya da IP adresi"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC bağlantı noktası numarası"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "BOINC'i bu isteğe bağlı parametrelerle çalıştır"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC güvenlik kullanıcılarını ve izinlerini devre dışı bırak"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "görünüm yöneticisi hata mesajları için, görünüm hata ayıklama moduna geçin"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC Manager'ın birden çok kopyasına izin verildi"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Kullanılmadı: XCode 4.2'deki hata için geçici çözüm"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Otomatik Belirleme)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Bilinmiyor)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Kullanıcı Tanımlı)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s Sitesini Aç..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s'ı Aç..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Çık"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Sürdür"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı sürdür"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Hesaplama devrede"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Hesaplama durakladı - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU ile hesaplama devrede"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU ile hesaplama durakladı - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Ağ iletişimi devrede"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Ağ iletişimi durakladı - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "İstemciye yeniden bağlanılıyor."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Bir istemciye bağlanmadı."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Bildirimleri"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Yeni bildirimler var. Görmek için tıklayın."
 
@@ -1064,7 +1076,7 @@ msgstr "Şu anda hesapları yönetmek için %s kullanıyorsunuz."
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Şu anda bu hesap yöneticisini kullanıyorsunuz."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
@@ -1164,11 +1176,11 @@ msgstr ""
 "Tüm yerel tercihleri kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
 "(Bu, ayrıcalıklı uygulama listesini silmeyecektir.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Onaylama"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Tercihler"
@@ -1184,11 +1196,11 @@ msgstr ""
 "İnternet tabanlı ayarlarınıza dönmek için 'Temizle'yi tıklayın (ayrıcalıklı "
 "uygulama listesi silinmez)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "tüm yerel tercihleri temizler ve pencereyi kapatır"
 
@@ -1208,7 +1220,7 @@ msgstr "disk ve bellek kullanımı"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "ayrıcalıklı uygulamalar"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
@@ -1221,7 +1233,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -1281,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "olmadığında) hesaplamanın başlamasını istediğinizi belirleyin"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "dakika"
 
@@ -1308,7 +1320,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "bu saatte hesaplamayı başlat"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
@@ -1484,7 +1496,7 @@ msgstr "ağ kullanımı başlangıç saati"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ağ kullanımı bitiş saati"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk kullanımı"
 
@@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr "Ekle..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Bu listeye bir uygulama ekle"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
@@ -1580,42 +1592,42 @@ msgstr "Bu listeden bir uygulama kaldır"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Gelişmiş seçenekler için, lütfen ziyaret edin:  "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Olay Günlüğü"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Tümünü kopyala"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Seçili mesajları kopyala"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1623,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da komut düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1631,25 +1643,24 @@ msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s ile yardım alın"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Tüm mesajları göster"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Tüm projelere ait mesajları gösterir."
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr ""
 "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
@@ -1713,223 +1724,223 @@ msgstr "&İptal"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Bu pencereyi tekrar gösterme."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Bunun için işler indirme: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Proje tercihleri"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Hesap yöneticisi tercihi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projenin bunun için uygulaması bulunmuyor: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "İstemci yapılandırması bunu içermez: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " iş indirme ertelendi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " iş indirme erteleme aralığı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projenin özellikleri: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Ana URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Takım adı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Kaynak paylaşımı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Zamanlanmış RPC ertelendi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dosya indirmeler ertelendi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dosya göndermeler ertelendi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU-yoğun değil"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Grafik arabirimi (GUI) ile durduruldu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Daha fazla iş isteme"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zamanlanmış çağrı sürmekte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "İş ilerleme kuyruğu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Sunucu konumu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "varsayılan"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi aracılığıyla eklendi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "İşler tamamlandığında kaldır"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Sonlandı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Zamanlama"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Zamanlama önceliği"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Süre düzeltme faktörü"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "İşin özellikleri: "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "İş birimi ismi"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Alınma zamanı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim zamanı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Kullandığı kaynaklar"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tahmini hesaplama miktarı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Kontrol noktasındaki CPU zamanı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Geçen süre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tahmini kalan süre"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Tamamlanan bölüm"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Sanal bellek kullanımı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Fiziksel bellek kullanımı"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Bulunduğu klasör"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "İşlem ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Yerel:"
 
@@ -2227,8 +2238,8 @@ msgstr "GEO-600 projesi"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projesinin ana sayfası"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
@@ -2293,23 +2304,23 @@ msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 "World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "İstemci başlıyor"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "İstemciye bağlanılıyor"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Sistem durum bilgisi alınıyor; lütfen bekleyin..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Uygulama bulunamadı"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2317,184 +2328,184 @@ msgstr ""
 "Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "pil gücünde"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "kullanıcı talebi"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "günlük zamanlama"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "İşlemci testleri sürüyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "disk alanı gerekiyor - tercihleri kontrol edin"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda değil"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "başlıyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "ayrıcalıklı bir uygulama çalışıyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "İşlemci meşgul"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ağ kullanım kotası doldu"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "işletim sistemi tarafından istendi"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "bilinmeyen sebep"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mevcut değil, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "İndirme başarısız"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (durakladı - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı projeyi durdurdu"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı işi durdurdu"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Durakladı - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU durakladı - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Bellek için bekleniyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Paylaşılan bellek için bekleniyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Çalışıyor, yüksek öncelikli"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-yoğun-değil)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Çalışmayı bekliyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Başlamaya hazır"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Zamanlanmış bekleme: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Zamanlanmış bekleme)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Ağ erişimi için bekleniyor)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Gönderme başarısız"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Gönderiliyor"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Proje tarafından iptal edildi"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "İptal edildi: Son teslim zamanı nedeniyle başlamadı"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Disk limitine ulaşıldı"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Zaman limitine ulaşıldı"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Bellek limitine ulaşıldı"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Kabul edildi"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Raporlanmaya hazır"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hata: Geçersiz durum '%d'"
@@ -2548,73 +2559,55 @@ msgstr "Kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "E-posta, kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Bildirim Listesi"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; alınma %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; %s kaynağından; alınma %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Tıkla"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "devamı..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Bir proje seçin"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Bir proje seçmek için, ismine tıklayın ya da aşağıya adresini girin."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategoriler:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projeler:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Proje detayları"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Araştırma alanı:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizasyon:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "İnternet sitesi:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Desteklenen sistemler:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Proje adresi:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2622,26 +2615,10 @@ msgstr ""
 "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir.  Yine "
 "de eklemek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Bu projeyi zaten eklemiş durumdasınız. Lütfen farklı bir proje seçin."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Proje Listesi"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "NVIDIA GPU destekleniyor"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "ATI GPU destekleniyor"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Proje internet sitesi"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Proje ile bağlantı kuruluyor."
@@ -2849,8 +2826,8 @@ msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Komutlar"
 
@@ -2896,32 +2873,23 @@ msgstr "Tüm mesajları göster"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Bir ya da daha fazla öğe internetten yüklenirken başarısız olundu."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Şimdi yeniden dene"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Şu anda görüntülenecek bildirim yok."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Bildirimler"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2929,32 +2897,32 @@ msgstr ""
 "Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını "
 "alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Duraklat"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Yeni işler indirme"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Projeyi sıfırla"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2963,7 +2931,7 @@ msgstr ""
 "Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi "
 "güncelleyebilirsiniz."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2972,164 +2940,162 @@ msgstr ""
 "(tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu "
 "kullanın)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Kredi"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Günlük ortalama kredi"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Projeler"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Proje güncelleniyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Proje sürdürülüyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Proje durduruluyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılabileceği bildiriliyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılmayacağı bildiriliyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Proje sıfırlanıyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Projeyi sıfırla"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Proje kaldırılıyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projeyi kaldır"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Tarayıcı çalıştırılıyor..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Yeni işler indir"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından istendi"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "İş indiriliyor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Tamamlanan işler raporlanıyor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "İş ilerleme mesajı gönderimi"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Proje başlatılıyor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Proje tarafından istendi"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Bilinmeyen sebep"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Yeni işler alınmayacak"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Proje sona erdi - Kaldırmak için Tamam'a tıklayın"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "İşler tamamlandığında kaldırılacak"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Zamanlanmış istek kuyrukta"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Zamanlanmış istek gerçekleştiriliyor"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "İş ilerleme mesajı kuyrukta"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Haberleşme ertelendi "
 
@@ -3169,183 +3135,183 @@ msgstr "boş: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "başka programlarca kullanılan: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Toplam Krediniz"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Günlük Ortalama Krediniz"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Bilgisayarınızın Toplam Kredisi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Bilgisayarınızın Günlük Ortalama Kredisi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Son güncelleme: %.0f gün önce"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Toplam kredim"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Toplam kredinizi görüntüler"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "Günlük ortalama kredim"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Günlük üretilen ortalama kredinizi görüntüler"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Bilgisayarımın toplam kredisi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Bu bilgisayarınızın toplam kredisini görüntüler"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "Bilgisayarımın ortalama kredisi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Bu bilgisayarınızın ortalama kredisini görüntüler"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Önceki proje"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Önceki proje için çizelge"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Sonraki proje >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Sonraki proje için çizelge"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Proje listesini gizle"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Görünüm kipi"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Tek proje"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Seçilen projeyi tek çizelgede göster"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Tüm projeler (ayrı)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Tüm projeleri göster, her biri için ayrı çizelge"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Tüm projeler (birlikte)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Tüm projelerin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Tüm projeler (özet)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Çizelgeler güncelleniyor..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Proje listesini göster"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Grafikler için daha küçük bir alan kullanılır"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Şimdi dene"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Dosya transferini şimdi yeniden dener"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Aktarımı iptal et"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Bu dosya aktarımını iptal eder. Bu iş için kredi alamazsınız."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "İlerleme"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Geçen süre"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Aktarımlar"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Ağ faaliyeti durakladı - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3353,19 +3319,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Çalışma menüsünü kullanarak yeniden sürdürebilirsiniz."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Aktarım yeniden deneniyor..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Aktarım iptal ediliyor..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3376,119 +3342,119 @@ msgstr ""
 "adlı dosyayı aktarımı iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
 "NOT: Bir aktarımı durdurmak, işi geçersiz kılar ve kredi alamazsınız."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Dosya Aktarımını İptal Et"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Gönderme"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "İndirme"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "yeniden denenecek "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "başarısız"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "durakladı"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "sürüyor"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "kuyrukta"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (proje ertelendi: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Süren işleri göster"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafikleri göster"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "VM Konsolu'nu görüntüle"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "VM Konsolu'nu bir pencerede gösterir."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "İptal"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Seçili işleri iptal eder (işten kredi alamazsınız)."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Geçen"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Kalan (tahmini)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Son teslim zamanı"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "İşler"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "İş sürdürülüyor..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "İş durduruluyor..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "İşin grafikleri gösteriliyor..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "İşin VM Konsolu gösteriliyor..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3498,33 +3464,33 @@ msgstr ""
 "adlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
 "(İlerleme: %s, Durum: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "İşi iptal et"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "İş iptal ediliyor..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Tüm işleri göster"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Çalışan, bekleyen ve durdurulmuş tüm işleri gösterir."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
 
@@ -3618,344 +3584,183 @@ msgstr "World Community Grid projeleri ekle ya da değiştir"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Başka araştırmacı ya da organizasyonların projelerini ekle"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Kaplama"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Gelişmiş (erişilebilir) grafiksel arayüzü görüntüler."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Çalışma Durdu."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s  - Bildirimler"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "%10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "%20"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "%30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "%40"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "%50"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "% 60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "%70"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "%80"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "%90"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "%100"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Bu pencere, tercihleri yalnızca bu bilgisayarınız için özelleştirir."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Tercihlerinizi kaydetmek için 'Tamam'ı tıklayın."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "İnternet tabanlı ayarlarınıza dönmek için 'Temizle'yi tıklayın."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Detaylı tercih seçenekleri için, 'Gelişmiş görünüm'e geçiş yapın ve "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "menüden 'Hesaplama tercihleri'ni seçin."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Yalnızca bu saatler arasında çalıştır:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Bu saatler arasında internete bağlan:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "En çok bu kadar kullan:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "disk alanı"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "işlemci (CPU) gücü"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Pil gücündeyken işleri çalıştır?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Bu kadar süre boşta kaldığında çalıştır:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Herhangi"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%%%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (Daima çalış)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Tüm yerel tercihlerinizi kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Durakladı: Başka iş çalışıyor"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Durakladı: Kullanıcı duraklattı.  Devam etmek için 'Devam'a tıklayın"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Durakladı: Kullanıcı faal"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Durakladı: Bilgisayar pil gücünde"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Durakladı: Günlük zamanlama"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Durakladı: Testler çalışıyor"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Durakladı"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Durakladı: Uygulamanın başlaması ertelendi"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Proje grafiklerini görmek için tıklayın"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Proje ekle"
@@ -3968,7 +3773,7 @@ msgstr "Eşitle"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
 
@@ -3986,43 +3791,14 @@ msgstr "Proje komutları"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "%s projesinin internet sayfalarını açar"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "%s projesinin internet sayfaları için bir menü açar"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "BOINC mesajları penceresini açar"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Tüm çalışmayı duraklatır"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Çalışmayı sürdürür"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Tercihlerinizi ayarlayabileceğiniz pencereyi açar"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC gelişmiş görünümüne geçiş yapar"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projelerim:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Bu işi duraklat."
@@ -4041,92 +3817,118 @@ msgstr ""
 "adlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
 "(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Mevcut değil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "İşler:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Erişim için bir iş seçin"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Sahibi:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "İş komutları"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Uygulama: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%%%.3f"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Mevcut değil"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Geçen süre: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Durum: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d s %d dk %d sn"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Uzak bilgisayardaki grafikleri görüntülemek istediğinize emin misiniz?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Uygulama: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Çalışma Durdu."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Kalan süre: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Geçen süre: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4140,124 +3942,275 @@ msgstr "< &Geri"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Son"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin "
-"ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Tercihler..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Bu panel, kullanıcının projelerdeki toplamı ya da ortalamasıyla ilgili "
-"grafikleri içerir"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Servisler"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "liste başlıkları"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "%s gizle"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "olay listesi"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Diğerlerini gizle"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "olay listesi boş"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Tümünü Göster"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s listesi"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s'den ayrıl"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Gelişmiş (erişilebilir) grafiksel arayüzü görüntüler."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Durakladı: Başka iş çalışıyor"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "Durakladı: Kullanıcı duraklattı.  Devam etmek için 'Devam'a tıklayın"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Durakladı: Kullanıcı faal"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Durakladı: Bilgisayar pil gücünde"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Durakladı: Günlük zamanlama"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Durakladı: Testler çalışıyor"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Durakladı"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Durakladı: Uygulamanın başlaması ertelendi"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Proje grafiklerini görmek için tıklayın"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "BOINC mesajları penceresini açar"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Tüm çalışmayı duraklatır"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Çalışmayı sürdürür"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Tercihlerinizi ayarlayabileceğiniz pencereyi açar"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "BOINC gelişmiş görünümüne geçiş yapar"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Projelerim:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s listesi boş"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; azalarak; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; artarak; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d s %d dk %d sn"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "Uzak bilgisayardaki grafikleri görüntülemek istediğinize emin misiniz?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Uygulama: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Kalan süre: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Geçen süre: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Hesap yöneticisi sitesi"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "Hesap Yöneticisi &internet adresi:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; sütun %d/%d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s internet sitesi"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "liste boş"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Bildirim Listesi"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; sıra %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; alınma %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; seçili sıra %d/%d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; %s kaynağından; alınma %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Tıkla"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Proje Listesi"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "NVIDIA GPU destekleniyor"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "ATI GPU destekleniyor"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Proje internet sitesi"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Bir ya da daha fazla öğe internetten yüklenirken başarısız olundu."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Şimdi yeniden dene"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "%10"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "%20"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "%30"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "%40"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "%50"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "% 60"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "%70"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "%80"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "%90"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "%100"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "%s projesinin internet sayfalarını açar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin "
+#~ "ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu panel, kullanıcının projelerdeki toplamı ya da ortalamasıyla ilgili "
+#~ "grafikleri içerir"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "liste başlıkları"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "olay listesi"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "olay listesi boş"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; seçili sıra %d ; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s listesi"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; sıra %d/%d; "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s listesi boş"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "boş"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; azalarak; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "projeler veya hesap yöneticilerinin listesi"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; artarak; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "seçili sıra %d/%d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; sütun %d/%d; "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "liste boş"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "sıra %d/%d; "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; sıra %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Tercihler..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; seçili sıra %d/%d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Servisler"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; seçili sıra %d ; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "%s gizle"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; sıra %d/%d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Diğerlerini gizle"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "boş"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Tümünü Göster"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "projeler veya hesap yöneticilerinin listesi"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s'den ayrıl"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "seçili sıra %d/%d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "sıra %d/%d; "
 
 #~ msgid ""
 #~ "The minimum username length for this project is 1. Please enter a "
diff --git a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
index 1573d63..14f4b4a 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383131774.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385325085.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Türkçe"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Özel mesajlar"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Soru ve Yanıtlar"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mesaj panoları"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "%1 KB/sn"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Bilinmiyor"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Bilgisayar NO"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "İsim"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Özel mesaj gönder"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.2 ve üzeri için. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Projeye özel ayarlar"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Veritabanı hatası"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1393,35 +1393,35 @@ msgstr ""
 "yalnızca giriş yapmış kullanıcılara görünür.  Verdiğimiz rahatsızlık "
 "nedeniyle özür dileriz."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Bu kullanıcı NO ile eşleşen profil yok."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profilinizi düzenleyin"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Bu profil hakkındaki fikriniz"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Bu profili Günün Kullanıcısı için öner:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hoşlandım%2"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonim platform"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Takımın tipi"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Yalnızca aktif takımları göster"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Takımın tanıtımı"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcı profili"
 
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bak"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Bilinmeyen bildirim tipi: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
@@ -2150,12 +2150,12 @@ msgstr "Topluluk tercihleri"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Bu proje için tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 tercihleri"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Sil"
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2240,39 +2240,39 @@ msgstr "İstek beklemede"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Arkadaş olarak ekle"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "çıkış"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2280,55 +2280,51 @@ msgstr ""
 "İsteğiniz gerçekleştirilirken veritabanı hatası oluştu; lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Talep gerçekleştirilemedi"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "saat"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "dak"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "san"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen Geri'ye tıklayın ve sayfayı yenileyip, "
 "yeniden deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 kullanıcısının profilini gör"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Yazınızı biçimlendirmek için BBCode etiketleri kullanın"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proje bakım için kapatıldı"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 sunucumuz bakım için geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
@@ -2340,21 +2336,21 @@ msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sitemizde bu isimle yer alacaksınız. Gerçek adınızı ya da takma adınızı "
 "kullanın."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Posta ya da ZIP Kodu"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "İsteğe bağlı"
 
@@ -2366,12 +2362,12 @@ msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "İsminizde HTML etiketleri kullanamazsınız"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2 için %1 farklı tercihleri ekle"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
@@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Takımlar"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "takım oluştur ya da katıl"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Günün kullanıcısı"
 
@@ -2544,8 +2540,8 @@ msgstr "Günün kullanıcısı"
 msgid "Server status"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
@@ -2580,7 +2576,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Diller"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
 
@@ -2592,65 +2588,46 @@ msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Üzgünüm, bu projede yeni hesapların yaratılması devredışı bırakıldı.\n"
-"Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "reCAPTCHA yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu temin etmelisiniz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Geçersiz e-posta adresi: 'isim at site' biçiminde geçerli bir adres "
 "girmelisiniz"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten var."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Yeni parola bölümleri birbirinden farklı"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Parolalar yalnızca ASCII karakterleri içerebilir."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
-"deneyin."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2658,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "Not: BOINC Manager kullanıyorsanız, bu formu kullanmayın. Sadece BOINC'i "
 "çalıştırın, Proje Ekle'yi seçin ve bir e-posta adresi ve şifre girin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2666,39 +2643,39 @@ msgstr ""
 "Bu hesap %1 takımının üyesi olacak ve takım kurucusunun proje tercihlerine "
 "sahip olacak."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Davet Kodu"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için geçerli bir davet kodu gerekiyor."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "En az %1 karakter olmalı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Parolayı doğrula"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Lütfen resimde görülen kelimeleri girin"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Hesap oluştur"
 
@@ -2865,7 +2842,7 @@ msgstr "Hesabınızı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
@@ -3094,23 +3071,23 @@ msgstr ""
 "Veritabanı hatası nedeniyle e-posta adresinizi güncelleyemedik.  Lütfen daha "
 "sonra tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-posta adresini değiştir"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Yeni e-posta adresi"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Parolanız yok mu?"
 
@@ -3327,8 +3304,8 @@ msgstr "Bu e-posta adresine ait bir hesap bulunamadı"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Geçersiz parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
@@ -3344,35 +3321,35 @@ msgstr ""
 "Parolanızı veritaban problemi nedeniyle güncelleyemedik. Lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Kendinizi, e-posta adresi ve eski parolanızın"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "her ikisini de girerek tanıtabilirsiniz"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "hesap anahtarınız"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Mevcut parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>YA DA</b>: Hesap anahtarı"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Hesap anahtarını e-posta ile al"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Yeni parola, yeniden"
 
@@ -3388,23 +3365,23 @@ msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz."
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Kullanıcı bilgisi güncellenemedi."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Hesap bilgisini düzenle"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "İsim %1 Gerçek ya da takma isim%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Kişisel web sitenizin adresi; isteğe bağlı%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Posta (ZIP) kodu %1 İsteğe bağlı%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Bilgileri güncelle"
 
@@ -3625,24 +3602,24 @@ msgstr ""
 "Arkadaşlarınızın e-posta adreslerini ve/veya isimlerini girmeyi unuttunuz. "
 "Lütfen %1forma geri dönün%2 ve yazın."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Bu proje henüz bir e-posta mesajına sahip değil. Lütfen yöneticileri uyarın"
+"Bu proje bir e-posta mesajı yaratmadı - lütfen yöneticilerini bilgilendirin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsedin"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
 "Lütfen, arkadaşlarınıza, ailenize ve çalışma arkadaşlarınıza %1 projesini "
 "duyurmamıza yardımcı olun"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3652,27 +3629,27 @@ msgstr ""
 "adresleriyle doldurun. Bir tanıtım e-postasını sizin isminizle göndereceğiz, "
 "isterseniz siz de özel bir mesaj ekleyebilirsiniz."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "İsminiz:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "E-posta adresiniz:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Arkadaşınızın ismi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Arkadaşınızın e-posta adresi:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Ek mesaj (isteğe bağlı)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Yolla"
 
@@ -4724,51 +4701,47 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1BOINC istemci yazılımını indirin%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anonim platform, uygulama mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonim platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Uygulama sürümü meccut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Uygulama mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platform mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Tamamlanan iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Günlük ortalama en fazla iş"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Bugünkü iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Ardarda gelen doğrulanmış işler"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Ortalama hesaplama hızı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "%1 istemcisi için uygulama detayları"
 
@@ -5184,35 +5157,35 @@ msgstr "E-posta adresi:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-posta adresinizi mi unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Daima bağlı kal"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ya da %1bir hesap oluştur%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Sürüyor %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1, %2 ile birleştiriliyor"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Bilgisayarlarınız listesine dön"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5228,11 +5201,11 @@ msgstr ""
 "        Uyumsuz bilgisayar birleştirilmiş olmayacak.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Devam et ve bunu yap"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Bilgisayarlar sayfasına dön"
 
@@ -5477,7 +5450,7 @@ msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1forum tercihlerini%2 ziyaret edin"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5488,7 +5461,7 @@ msgstr ""
 "          BOINC Manager'da %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda "
 "kullanılmaya başlanacak."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5506,23 +5479,23 @@ msgstr "%1 için %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Tercihlere dön"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Tercihlerin kaldırılmasını onayla"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "%2 için ayrı %1 tercihlerinizi silmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Tercihleri kaldır"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5530,7 +5503,7 @@ msgstr ""
 "%1Profilller%2, fikirlerinizi ve özgeçmişinizi %3 topluluğuyla paylaşmanızı "
 "sağlar."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5538,7 +5511,7 @@ msgstr ""
 "Sizin gibi düşünen gönüllüleri arayın ve görüşlerinizle diğerlerine katkıda "
 "bulunun."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5546,23 +5519,23 @@ msgstr ""
 "Sahip değilseniz, diğerlerinin görmesi için %1kendi kullanıcı profilinizi "
 "oluşturabilirsiniz%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Günün Kullanıcısı"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Kullancı Profili Gezgini"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "%1Kullancı Resim Galerisine%2 bak."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Profillere %1ülkelerine göre%2 gözat."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5570,19 +5543,19 @@ msgstr ""
 "Profillere %1rasgele%2, %3resimlerle rasgele%2 ya da %4resimler olmadan "
 "rasgele%2 gözat."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Alfabetik profil listesi:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profil yazısında ara"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profil yok"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
 
@@ -5987,7 +5960,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Yönetici eklenemedi"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Eşleşen takım yok"
 
@@ -6375,7 +6348,7 @@ msgstr ""
 "talepler kabul edilmiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 takımı yeni üye kabul etmiyor."
 
@@ -6399,23 +6372,23 @@ msgstr "Üyelik %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "%1 takımına katıldınız."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "%1 takımına katıl"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Lütfen dikkat:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Bir takıma katıldığınızda, kurucusu e-posta adresinizi görebilir."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Bir takıma katılmak, hesabınızdaki kredi miktarını etkilemez."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Takıma katıl"
 
@@ -6562,19 +6535,19 @@ msgstr "Limite ulaşıldı:  Yalnızca ilk 1000 üye görüntülenebilir."
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 takımının üyeleri"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Takımdan ayrılamıyorsunuz."
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Takım mevcut değil ya da takıma ait değilsiniz."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1 takımından ayrıl"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6592,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "bir şekilde etkilemez.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
@@ -7015,6 +6988,36 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(tüm uygulamalar)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Hata:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Üzgünüm, bu projede yeni hesapların yaratılması devredışı bırakıldı.\n"
+#~ "Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
+#~ "deneyin."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu proje henüz bir e-posta mesajına sahip değil. Lütfen yöneticileri uyarın"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.mo b/locale/tr/BOINC-Setup.mo
index 8a924a2..2571f20 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Setup.mo and b/locale/tr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.po b/locale/tr/BOINC-Setup.po
index dd94885..355297c 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Setup.po
@@ -6,38 +6,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385326295.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr ""
+"Özür dileriz, %s'in bu versiyonu 10.5 veya daha yüksek sistem gerektiriyor."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC hiçbir kullanıcı oturum açmamışken de çalışsın mı?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +50,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +77,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
+msgstr "Durduruldu: %s etkilenmedi."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +103,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +111,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.mo b/locale/tr/BOINC-Web.mo
index 040d8da..d257491 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Web.mo and b/locale/tr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.po b/locale/tr/BOINC-Web.po
index 8b3c783..f49bce8 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web Site\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 20:45+0000\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383131630.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385325940.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -32,32 +32,60 @@ msgstr "BOINC ana sayfasına dön"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Bu safya %sçevrilebilir%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
-msgstr "BOINC + Virtualbox'ı indir"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+"Ayrıca VirtualBox'ı da kurmanızı öneririz, böylece bilgisayarınız onu "
+"gerektiren bilimsel projeleri de çalıştırabilir."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "VirtualBox hakkında daha fazla bilgi edinin."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "BOINC + VirtualBox'ı indir"
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "%s için"
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC sürümü %s"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s sürümü, %s için (%s MB)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox sürümü %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "BOINC'i indir"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
+msgstr ""
+"BOINC, bilgisayarınız boş zamanını SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid ve daha pek çoğu gibi bilimsel projelere "
+"bağışlamanızı sağlayan bir yazılımdır."
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
 msgstr ""
-"BOINC, bilgisayarınızın boş zamanını, SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid ve çok daha fazlası gibi bilimsel "
-"projelere bağışlamanızı sağlar. <p> BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, "
-"bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye katılabilirsiniz."
+"BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, onu bunlar gibi istediğiniz pek çok "
+"projeye bağlayabilirsiniz."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -65,31 +93,39 @@ msgstr ""
 "Bu yazılımı, yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği "
 "bilgisayarlarda çalıştırabilirsiniz."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"BOINC'i, Google Play Store ya da Amazon Appstore'dan indirmenizi öneririz, "
+"buradan değil."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Sistem gereksinimleri"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Sürüm notları"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Diğer sürümler"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Sürüm tarihçesi"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU ile hesaplama"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: bilim için hesapla"
 
@@ -1009,6 +1045,24 @@ msgstr "Yorum"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da sunulmaktadır"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "BOINC + Virtualbox'ı indir"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s sürümü, %s için (%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC, bilgisayarınızın boş zamanını, SETI at home, Climateprediction.net, "
+#~ "Rosetta at home, World Community Grid ve çok daha fazlası gibi bilimsel "
+#~ "projelere bağışlamanızı sağlar. <p> BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, "
+#~ "bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye katılabilirsiniz."
+
 #, php-format
 #~ msgid ""
 #~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
diff --git a/locale/uk/BOINC-Android.po b/locale/uk/BOINC-Android.po
index 2e9a974..ecc9ba0 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Android.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Android.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# Ukrainian translations for PACKAGE.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:12+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: uk <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382215665.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388761922.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Створити"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Додати менеджер проектів"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Синхронізувати"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Для обрання проекту натисніть тут."
+msgstr "Щоб обрати проект натисніть тут."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -1124,3 +1124,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
 "Всі права захищено."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Для обрання проекту натисніть тут."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Відсутнє з’єднання з Інтернетом"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.mo b/locale/uk/BOINC-Manager.mo
index 945d189..7c485ad 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Manager.mo and b/locale/uk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.po b/locale/uk/BOINC-Manager.po
index d1c7eb6..0e815c1 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:21+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382989834.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388269262.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "Знайти інформацію для входу в систему"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введіть &пароль:"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "щоб зареєструватися чи відновити забутий пароль."
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "Веб-сайт менеджера проектів"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної
 #: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
-msgstr ""
+msgstr "Будь-ласка, введіть пароль, що складається мінімум з %d символів."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, введіть їх ще раз."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Вибір менеджера проектів"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -171,24 +171,36 @@ msgstr ""
 "Для того щоб обрати менеджер проектів, натисніть на його назві або \n"
 "введіть його URL в полі нижче."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "Опис менеджера проектів:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "&URL-адреса менеджера проектів:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "Відкрити веб-сторінку"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "Відвідайте веб-сайт менеджера проектів"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Встановлення зв'язку з %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Встановлення зв'язку з сервером."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Зачекайте, будь-ласка..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Сталася внутрішня помилка сервера.\n"
 
@@ -200,342 +212,343 @@ msgstr "З'єднання встановлене"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "З’єднання розірване"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Закрити вікно %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Закрити вікно"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Вийти з %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Повідомлення\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "Показати повідомлення"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Проекти\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "Показати проекти"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Завдання\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Показати завдання"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Пере&дача\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Показати передачу даних"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Статистика\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Показати статистику"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Використання дискового простору\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Показати використання дискового простору"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Спрощений &Вид...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Показати простий графічний інтерфейс."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Додати проект або менеджер проектів..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стати учасником у будь-кому або в усіх 30+ проектах з багатьох галузей науки"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Синхронізувати з %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Отримати поточні налаштування з %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "Додати проект"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "В&ід'єднатися від %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Від'єднати цей комп'ютер від менеджера проектів."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Налаштування..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Налаштування графічного інтерфейсу та проксі-сервера"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Налаштування &клієнта..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Змінити налаштування обчислень"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Постійна обробка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Дозволяти обчислення незалежно від налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Графік роботи визначається &налаштуваннями"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Обчислення виконуються відповідно до налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Призупинити"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Призупиняється обробка всіх завдань в усіх проектах"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Завжди використовувати графічний процесор"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Обчислення за допомогою графічного процесора запущені завжди"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Використовувати графічний процесор відповідно до налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Обчислювати за допомогою графічного процесора відповідно до налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Призупинити використання графічного процесора"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Зупинити обробку завдань за допомогою графічного процесора незалежно від "
 "налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Підключення до Інтернету доступне завжди"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Дозволити доступ до Інтернету незалежно від налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Доступ до Інтернету визначається налаштуваннями"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Дозволити доступ до Інтернету відповідно до налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Працювати автономно"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Заборонити BOINC використовувати Інтернет"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Підключити інший комп’ютер з %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Вибрати комп'ютер..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Завершити роботу підключеного клієнта..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Завершити роботу підключеного клієнта"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Запустити тест &продуктивності"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Запустити тест продуктивності процесора"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Запустити обмін даними"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Повторити всі незавершені обміни даними"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "Читати файли налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Переглянути інформацію про налаштування з cc_config.xml і будь-яких файлів "
 "app_config.xml"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Читати локальний файл загальних налаштувань"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Читати налаштування з global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Запустити інший екземпляр %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Запустити інший %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Перегляд подій...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Показати діагностичні повідомлення."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &Довідка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Показати інформацію про %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s довідка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Показати інформацію про %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, c-format
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &веб-сайт"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Показати інформацію про BOINC і %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Про %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Інформація про ліцензію та авторське право."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Діяльність"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Д&одатково"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Довідка"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Припинити використання %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -550,12 +563,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте припинити використовувати %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершити роботу поточного клієнта..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -564,27 +577,27 @@ msgstr ""
 "%s вимкне підключений зараз клієнт\n"
 "і запитає у Вас адресу для підключення іншого комп'ютера."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успішно додав проект %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Відбувається підключення до %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Підключений до %s (%s)"
@@ -621,26 +634,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, відвідайте  домашню сторінку проекту для отримання інструкцій."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Встановлюється зв'язок з BOINC-клієнтом.  Будь-ласка, зачекайте..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Вийти з %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "В&ийти %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Встановлення зв'язку"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
@@ -732,16 +745,16 @@ msgstr ""
 "комп'ютер...'.\n"
 "Для локального комп'ютера, як його назву, використовуйте 'localhost'."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Веб-сторінки проекту"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Позаплановий вихід"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -798,7 +811,7 @@ msgstr "%s розірвав підключення до Інтернету."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не вдалося розірвати підключення до Інтернету."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -820,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "користувачів\n"
 "     'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -830,16 +843,16 @@ msgstr ""
 "будь-ласка, %s.\n"
 "(Код помилки %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -847,140 +860,140 @@ msgstr ""
 "Для коректної роботи BOINC необхідне перезавантаження.\n"
 "Перезавантажте, будь-ласка, комп’ютер і спробуйте знову."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC менеджер"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC менеджер був автоматично запущений операційною системою"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Згортати BOINC менеджер в значок на панелі завдань під час запуску"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Каталог, що містить виконавчий файл клієнта BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Папка даних BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Назва або IP -адреса комп'ютера"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Номер порту GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Запускати BOINC з ключами запуску"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "відключити політику безпеки доступу користувачів до BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "включити режим відлагодження для виводу повідомлень про помилки"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "дозволено декілька екземплярів менеджера BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не використаний: зациклився через баг у XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автовизначення)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Невідомий)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Користувацький)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Відвідати веб-сторінку %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Відкрити %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Призупинити графічний процесор"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "В&ихід"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Відновити"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Відновити обробку графічним процесором"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обробка дозволена"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обробка призупинена - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора дозволена"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора призупинена- "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мережа доступна"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ до мережі заборонений- "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторне підключення до клієнта."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не підключений до клієнта."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Повідомлення %s"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Є нові повідомлення - натисніть для перегляду."
 
@@ -1006,6 +1019,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
+"Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше. \n"
+"\n"
+"Натисніть Готово, щоб закрити."
 
 #: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
 #: CompletionPage.cpp:273
@@ -1061,7 +1077,7 @@ msgstr "Ви використовуєте %s для керування прое
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Зараз Ви використовуєте цей менеджер проектів."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Про %s"
@@ -1157,11 +1173,11 @@ msgstr ""
 "Ви справді хочете очистити вісі локальні налаштування?\n"
 "(Дія не вплине на виняткові додатки.)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Налаштування"
@@ -1177,11 +1193,11 @@ msgstr ""
 "Натисніть 'Очистити' для відновлення веб-налатувань (крім виняткових "
 "додатків)."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "очистити всі локальні налаштування і закрити діалогове вікно"
 
@@ -1201,7 +1217,7 @@ msgstr "диск і використання пам'яті"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "виняткові додатки"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
@@ -1214,7 +1230,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "закрити діалогове вікно без збереження змін"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
@@ -1273,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "завдання"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "хвилин"
 
@@ -1298,7 +1314,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "запустити обробку в цей час"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
@@ -1361,7 +1377,7 @@ msgstr "У багатопроцесорних системах використ
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
 msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr ""
+msgstr "% процесорів (0 означає ігнорування цього налаштування)"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
@@ -1475,7 +1491,7 @@ msgstr "дозволити використання мережі, починаю
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "заборонити використання мережі, починаючи з"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
@@ -1559,7 +1575,7 @@ msgstr "Додати..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Додати додаток до списку"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
@@ -1572,42 +1588,42 @@ msgstr "Видалити додаток зі списку"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Для розширених налаштувань, зверніться до "
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "% s - Перегляд подій"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Показати тільки цей проект"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копіювати &все"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну."
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копіювати &виділене"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
@@ -1615,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Ви можете вибрати декілька "
 "повідомлень, утримуючи SHIFT і CTRL для їх виділення."
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
@@ -1623,25 +1639,24 @@ msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Можна використовувати "
 "клавіші SHIFT і CTRL для виділення декількох повідомлень."
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Отримати довідку щодо %s"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показати всі &повідомлення"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показувати повідомлення тільки для обраного проекту"
 
@@ -1702,223 +1717,223 @@ msgstr "&Скасувати"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Більше не показувати цей діалог."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не запитувати завдання для"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "Налаштування проекту"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Налаштування менеджера проектів"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "У проекту немає додатків для "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфігурація клієнта виключає "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "запит завдань  відкладений на"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " інтервал затримки запиту завдань"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Властивості проекту "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "Адреса для підключення"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "Назва команди"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Запит до планувальника відкладений на"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Завантаження файлів відкладене на"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Відправлення файлів відкладене на"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Ідентифікатор комп'ютера"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без використання процесора"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "Так"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Призупинено вручну"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Не запитувати завдання"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Сеанс зв’язку з планувальником"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Очікування проміжного відправлення"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "Розміщення комп’ютера"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "за замовчуванням"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Доданий менеджером проектів"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "Завершений"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "Бали"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "Комп`ютер (хост)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планувальник"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Пріоритет планувальника"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "процесор"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Поправочний коефіцієнт тривалості"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Інформація про завдання "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "Додаток"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Назва завдання"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "Отримано"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Відправити до"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очікуваний об’єм обчислень"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Процесорний час в контрольній точці"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "Процесорний час"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Витрачено часу"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Залишилось до завершення"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Відсоток виконання"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Обсяг віртуальної пам'яті"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесу"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальний: "
 
@@ -2219,8 +2234,8 @@ msgstr "Проект GEO-600"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашня сторінка проекту GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
@@ -2284,23 +2299,23 @@ msgstr "Дослідження"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Дізнайтеся про проекти, запущені в рамках World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Запуск клієнта"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Підключення до клієнта"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Оновлюється інформація про стан системи; зачекайте будь-ласка..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "Відсутній додаток"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
@@ -2308,184 +2323,184 @@ msgstr ""
 "Будь-ласка, завантажте і встановіть додаток CoRD із сайту "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "живлення від акумуляторів"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "комп'ютер використовується для роботи"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "запит користувача"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "в залежності від часу доби"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущений тест продуктивності процесора"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необхідний дисковий простір - перевірте налаштування"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "комп'ютер не використовується для роботи"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "обробляється винятковий додаток"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Процесор зайнятий"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "перевищений ліміт використання мережі"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запитаний операційною системою"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "невідома причина"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Відсутній графічний процесор, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "Помилка завантаження"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (призупинено - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект призупинений користувачем"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обробка завдання призупинена користувачем"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Призупинено - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "графічний процесор призупинено- "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення оперативної пам'яті"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення колективної оперативної пам`яті"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Працює, високий пріоритет"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без використання процесора)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "В очікуванні обробки"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово до запуску"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Планувальник очікує: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Планувальник очікує)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Очікування доступу до мережі)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "Помилка обчислень"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Збій при відправленні даних"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "Відправлення даних"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Перервано користувачем"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Перервано проектом"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Перервано: не було запущене до крайнього терміну"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено виділений дисковий простір"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено границю часу виконання"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено кількість виділеної пам’яті"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "Перервано"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Підтверджено"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Очікується підтвердження про прийом даних"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Помилка: неприпустимий стан '%d'"
@@ -2539,75 +2554,57 @@ msgstr "Перевірте ім'я користувача та пароль і 
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Перевірте адресу електронної пошти та пароль і спробуйте ще раз."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "Список повідомлень"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; отримано на%s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "% s; отриманий від % s; на%s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "Натиснути"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "більше..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Вибір проекту"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Оберіть проект, який Вам сподобався, натиснувши на його\n"
 "назву або введіть його адресу URL в полі ниже."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категорії:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекти:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "Опис проекту:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "Галузь науки:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "Організація:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "Веб-сайт:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Платформи, що підтримуються:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адреса проекту:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
@@ -2615,26 +2612,10 @@ msgstr ""
 "Ймовірно даний проект не підтримує тип Вашого комп’ютера або операційну "
 "систему.  Ви все таки хочете його додати?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Цей проект вже додано. Виберіть інший."
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "Список проектів"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "Підтримка графічних процесорів NVIDIA"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "Підтримка графічних процесорів ATI"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "Веб-сайт проекту"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Встановлення зв’язку з проектом."
@@ -2845,8 +2826,8 @@ msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайден
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Вказаного шляху: '% s' не існує."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
 
@@ -2890,32 +2871,23 @@ msgstr "Показати всі повідомлення"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів."
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "Один або більше пунктів не вдалося завантажити з Інтернету."
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "Повторити негайно"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Отримання повідомлень; зачекайте, будь-ласка..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Зараз повідомлення відсутні."
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
@@ -2924,32 +2896,32 @@ msgstr ""
 "завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і "
 "(можливо) завантажити нові завдання."
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Призупинити обробку цього проекту."
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Не запитувати нових завдань"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Не запитувати нові завдання для цього проекту."
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Запустити проект"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
@@ -2957,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  "
 "Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
@@ -2966,164 +2938,162 @@ msgstr ""
 "втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, "
 "щоб відправити всі завершені завдання)."
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Інформація про проект."
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "Виконана робота"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "У середньому за день"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекти"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Оновлення проекту..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Відновлення проекту..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Призупинення проекту..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Передається запит на дозвіл отримання нових завдань для обробки..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Передається запит на заборону отримання нових завдань для обробки..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Перезапуск проекту..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Ви справді хочете перезапустити проект '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Перезапуск проекту"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Видалення проекту..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Ви справді хочете видалити проект '% s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Видалити проект"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Запуск браузера..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Підсумкове завдання для цього проекту"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Дозволити отримання нових завдань"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Дозволити запитувати нові завдання цього проекту."
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Не запитувати нові завдання цього проекту."
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "За запитом користувача"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Надіслати запит на завдання"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Повідомити про завершені завдання"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Надіслати проміжне повідомлення"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "На запит менеджера проектів"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Ініціалізація проекту"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "На запит проекту"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Невідома причина"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Призупинено користувачем"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Не запитувати нові завдання"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Проект завершено - можна видаляти"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Запит інформації у планувальника"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Виконується запит інформації у планувальника"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Очікування відправлення проміжного повідомлення"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "Повтор через..."
 
@@ -3163,183 +3133,183 @@ msgstr "вільно: "
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "зайнято іншими програмами: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "Загальна кількість балів учасника"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "Загальна кількість балів за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "Загальна кількість балів для хосту"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "Середня кількість балів за день для хосту"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Останнє оновлення: %.0f днів тому"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "Всього балів користувача"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Показати загальну кількість балів користувача"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "В середньому за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Показати середню кількість балів набраних користувачем за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "Всього балів для хосту"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Показати загальну кількість балів набраних на даному хості"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "В середньому для хосту"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Показати середню кількість балів набраних даним хостом за день"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Попередній проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Показати графік для попереднього проекту"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "&Наступний проект >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Показати графік на наступний проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Приховати список проектів"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Використовувати всю область для графіків"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "Вид графіків"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "Один проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Показати один обраний проект"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Всі проекти (окремо)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Показати всі проекти, кожен проект на окремому графіку"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Всі проекти (разом)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Показати всі проекти на одному графіку"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Всі проекти (в сумі)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Показати суму за проектами на одному графіку"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Оновлення графіку..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "Показати список проектів"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Використовувати меншу область для графіків"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Повторити негайно"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Повторити передачу файлів негайно"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Відмінити передачу"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Перервати передачу файлів.  Ви не отримаєте балів за завдання."
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогрес"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "Витрачений час"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "Передача"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Доступ до мережі призупинений - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3347,19 +3317,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "Ви можете увімкнути його за допомогою меню Управління."
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Повторна спроба передачі даних..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Відміна передачі..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3370,121 +3340,121 @@ msgstr ""
 "УВАГА: завдання, що використовує цей файл, буде завершене\n"
 "з помилкою і бали за нього будуть втрачені."
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Перервати передачу файла"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "Відправлення"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "повториться через "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "не вдалася"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "призупинена"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "очікує"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (запит до проекту відкладений на: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Показати активні завдання"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Показати тільки активні завдання."
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Показати графіку"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Показати вікно програми з графічною інформацією."
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Показати консоль ВМ"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Показати консоль Віртуальної машини в окремому вікні."
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати обробку"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 "Перервати обробку цього завдання (видалити завдання). Бали за перервані "
 "завдання не нараховуються."
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "Інформація про завдання."
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "Витрачено"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Залишилось (приблизно)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "Відправити до"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "Завдання"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Відновлення завдання..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Призупинення завдання..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Показує графіки для завдань..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Показує консоль віртуальної машини..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3493,33 +3463,33 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '%s'?\n"
 "(Прогрес: %s, Статус: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цих %d завдань?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "Перервати обробку завдання"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Зупинка опрацювання завдання..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Показати всі завдання"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Показати всі завдання."
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Продовжити обробку цього завдання"
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
 
@@ -3609,345 +3579,183 @@ msgstr "Додати або змінити свої проекти від World
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "Додати проекти, запущені іншими дослідниками або організаціями"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "Перервати процес підключення?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "Запитання"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Змінити зовнішній вигляд на більш розширений."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "Обкладинка"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "За замовчуванням"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Призупинити обчислення"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Відновити обчислення"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Відкрити вікно перегляду повідомлень проектів і BOINC"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд на розширений."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Перевірка поточного стану."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Обробка призупинена."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Зачекайте будь-ласка."
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Перевірка поточного стану"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Відсутні завдання для обробки"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Повідомлення"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Мб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Гб"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "Це діалогове вікно керує налаштуваннями тільки даного комп’ютера."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "Для збереження налаштувань натисніть 'Гаразд'."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "Натисніть 'Очистити' для повернення веб-налаштувань."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "Для додаткових параметрів виберіть 'Налаштування клієнта' у  "
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "Розширений вигляд."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "Працювати тільки між:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "Доступ в інтернет тільки між:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "Використовувати не більше:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "місця на диску"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "процесора"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "Працювати на батареях?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "Запуск обробки при простої:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "Завжди"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Мб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Гб"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d Мб"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f Гб"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (працювати завжди)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "Ви справді хочете видалити всі налаштування, які зберігаються локально?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Пауза: обробляється інше завдання"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Пауза: запит користувача.  Натисніть 'Продовжити' для відновлення обробки"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Пауза: працює користувач"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Пауза: робота комп'ютера від батарей"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Пауза: заборонений час доби"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Пауза: запущено тест продуктивності"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Пауза"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Пауза: запуск додатка відкладений"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Натисніть, щоб показати вікно додатку з графічною інформацією"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Додати проект"
@@ -3960,7 +3768,7 @@ msgstr "Синхронізувати"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Для цього проекту робота завершена"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 "Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і "
@@ -3980,7 +3788,8 @@ msgstr "Команди проекту"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, c-format
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3988,35 +3797,6 @@ msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Показати меню команд, застосовних до проекту%s"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Відкрити вікно з повідомленнями"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Призупинити активність"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Відновити активність"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Відкрити вікно налаштувань клієнта"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд BOINC менеджера на більш докладний"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Мої проекти:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "% s. Користувачем % s зароблено: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Призупинити це завдання."
@@ -4034,94 +3814,118 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '% s'?\n"
 "(Прогрес: %.1 lf%%, Стан: % s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Завдання:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Вибрати завдання для доступу"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "Від:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Прогрес цього завдання"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Команди завдання"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Показати меню команд, застосовних до цього завдання"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Додаток: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Додаток: недоступний"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Витрачено: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Стан: %s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Перевірка поточного стану."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d год %d хв %d с"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете надати можливість відображення графіки на віддаленому "
-"комп’ютері?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Додаток: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Залишилося: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Витрачено часу: "
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Обробка призупинена."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Зачекайте будь-ласка."
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Перевірка поточного стану"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Відсутні завдання для обробки"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4135,123 +3939,277 @@ msgstr "< &Назад"
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Готово"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr ""
-"для підтримки спеціальних можливостей, будь ласка виберіть меню \"Розширений "
-"вигляд\" або введіть команду shift a"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "Налаштування..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
-"Ця панель містить графіки, що показують досягнення користувачів у проектах"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "Сервіси"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "Список заголовків"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Приховати %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "Список подій"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Приховати інші"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "Список подій порожній"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "Показати все"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "список %s"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Вийти %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "Змінити зовнішній вигляд на розширений."
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "Пауза: обробляється інше завдання"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пауза: запит користувача.  Натисніть 'Продовжити' для відновлення обробки"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "Пауза: працює користувач"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "Пауза: робота комп'ютера від батарей"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "Пауза: заборонений час доби"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "Пауза: запущено тест продуктивності"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Пауза"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "Пауза: запуск додатка відкладений"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "Натисніть, щоб показати вікно додатку з графічною інформацією"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "Відкрити вікно з повідомленнями"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "Призупинити активність"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "Відновити активність"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "Відкрити вікно налаштувань клієнта"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "Змінити зовнішній вигляд BOINC менеджера на більш докладний"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "Мої проекти:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "список %s порожній"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "% s. Користувачем % s зароблено: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; у спадному порядку; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; в зростаючому порядку; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d год %d хв %d с"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви впевнені, що хочете надати можливість відображення графіки на віддаленому "
+#~ "комп’ютері?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "Додаток: "
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "Залишилося: "
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "Витрачено часу: "
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "Веб-сайт менеджера проектів"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "&URL-адреса менеджера проектів:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; стовпець %d з %d; "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s &веб-сайт"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "список порожній"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "Список повідомлень"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; рядок %d; "
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; отримано на%s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; вибраний рядок %d з %d; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "% s; отриманий від % s; на%s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Натиснути"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Список проектів"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "Підтримка графічних процесорів NVIDIA"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "Підтримка графічних процесорів ATI"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "Веб-сайт проекту"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "Один або більше пунктів не вдалося завантажити з Інтернету."
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "Повторити негайно"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; вибраний рядок %d; "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr ""
+#~ "для підтримки спеціальних можливостей, будь ласка виберіть меню \"Розширений "
+#~ "вигляд\" або введіть команду shift a"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ця панель містить графіки, що показують досягнення користувачів у проектах"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "Список заголовків"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "Список подій"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "Список подій порожній"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; рядок %d з %d; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "список %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "порожньо"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "список %s порожній"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "список проектів або менеджерів проектів"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; у спадному порядку; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "вибраний рядок %d із %d; "
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; в зростаючому порядку; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "рядок %d з %d; "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; стовпець %d з %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Налаштування..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "список порожній"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "Сервіси"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; рядок %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Приховати %s"
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; вибраний рядок %d з %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Приховати інші"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; вибраний рядок %d; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "Показати все"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; рядок %d з %d; "
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "порожньо"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "список проектів або менеджерів проектів"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Вийти %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "вибраний рядок %d із %d; "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "рядок %d з %d; "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
index f03e978..782ac0e 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379954636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388762335.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Українська"
@@ -198,13 +198,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "Приватні повідомлення"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Питання та відповіді"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форум"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Школа"
 
 #: ../inc/host.inc:59
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобільний"
 
 #: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Доменне ім'я"
 
 #: ../inc/host.inc:98
 msgid "Product name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва продукту"
 
 #: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "%1 Кб/с"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Невідомо"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Середня швидкість завантаження даних"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Середній час обробки"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "ID комп'ютера"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "Ім'я"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Версія<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Об'єднати комп'ютери за назвою"
 
 #: ../inc/language_names.inc:61
 msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер за замовчуванням"
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "Відправити приватне повідомлення"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "1(макс. 10 днів).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "днів"
 
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr ""
 "Використовувати графічний процесор NVIDIA %1 починаючи з версії 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr ""
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "Використовувати графічний процесор Intel %1 починаючи з версії 7.2+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Особливі параметри проекту"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Основні налаштування (за замовчуванням)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1341,16 +1341,20 @@ msgstr "Редагувати налаштування %1"
 #: ../inc/prefs.inc:885
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
+"Ці налаштування поширюються на всі проекти BOINC, в яких Ви приймаєте "
+"участь."
 
 #: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
 "On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
 msgstr ""
+"На комп'ютерах, які приймають участь в декількох проектах, будуть "
+"використовуватися налаштування, які змінювались останніми."
 
 #: ../inc/prefs.inc:889
 msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr ""
+msgstr "Ці налаштування не відносяться до пристроїв на базі Android."
 
 #: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
@@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr "Помилка бази даних"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1401,35 +1405,35 @@ msgstr ""
 "балів менше %1 показуються тільки користувачам, що увійшли. Ми перепрошуємо "
 "за цю незручність."
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "Користувач заблокований"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Для користувача з цим ID профілю не існує ."
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Ваш відгук на цей профіль"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "Рекомендувати цей профіль в якості Користувача дня :"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "Мені %1подобається%2 цей профіль"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "Попередити адміністраторів про образливий профіль:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Мені %1не подобається%2 цей профіль"
 
@@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "Мені %1не подобається%2 цей профіль"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Анонімна платформа"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "Графічний процесор NVIDIA"
 
@@ -1445,9 +1449,9 @@ msgstr "Графічний процесор NVIDIA"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "Графічний процесор ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Графічний процесор Intel"
 
 #: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
@@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: ../inc/result.inc:747
 msgid "Task name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва завдання:"
 
 #: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назв
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "Тип команди"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Показати тільки активні команди"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Знайти"
 
@@ -2020,7 +2024,7 @@ msgstr "Опис команди"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Приймати нових учасників?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Профіль користувача"
 
@@ -2055,7 +2059,7 @@ msgstr "Комп’ютери в цьому обліковому записі"
 # 80%
 # 100%
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
@@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "Невідомий тип повідомлення: %1"
 msgid "Account information"
 msgstr "Облікова інформація"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
@@ -2166,12 +2170,12 @@ msgstr "Налаштування спільноти"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Налаштування для цього проекту"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Налаштування %1"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
@@ -2183,7 +2187,7 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -2256,39 +2260,39 @@ msgstr "Запит в очікуванні"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Додати друга"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "ім’я користувача не може містити пробілів на початку або вкінці"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "ім’я користувача не може бути порожнім"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "ім’я користувача не може містити тегів HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "вийти"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "увійти"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "Створення облікового запису"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "Інформація про стан сервера"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2296,56 +2300,52 @@ msgstr ""
 "Сталася помилка бази даних під час обробки Вашого запиту; будь-ласка, "
 "спробуйте ще раз пізніше."
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Неможливо обробити запит"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "годин"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "хвилин"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Посилання прострочена. Будь-ласка, натисніть Назад, оновіть сторінку і "
 "спробуйте ще раз."
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Переглянути профіль учасника %1"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Використовуйте теги BBCode для форматування свого тексту"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Проект зупинений для обслуговування"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 тимчасово зупинений для обслуговування.  Будь-ласка, спробуйте ще раз "
 "пізніше."
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Неможливо підключитися до бази даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "Помилка:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Неможливо вибрати базу даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
 
@@ -2357,21 +2357,21 @@ msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Завершення налаштування облікового запису"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ідентифікує Вас на нашому веб-сайті. Введіть Ваше справжнє ім’я або "
 "псевдонім."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Якщо хочете, виберіть країну, яку представляєте."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Поштовий індекс або ZIP-код"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "Необов’язково"
 
@@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "Ви повинні вказати ім’я для своєї облі
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Теги HTML недопустимі у Вашому імені"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Додати налаштування %1 для конфігурації %2"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "Додатки"
 
@@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:44
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Учасники"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "Працювати"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Ваш обліковий запис"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr ""
+msgstr "перегляд статистики, зміна налаштувань"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 #: ../user/team.php:25
@@ -2551,9 +2551,9 @@ msgstr "Команди"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
 msgid "create or join a team"
-msgstr ""
+msgstr "створити або приєднатися до команди"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "Користувач дня"
 
@@ -2561,18 +2561,18 @@ msgstr "Користувач дня"
 msgid "Server status"
 msgstr "Статус сервера"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:61
 msgid "User search"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук учасників"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:64
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
 #: ../user/top_users.php:116
@@ -2594,10 +2594,10 @@ msgstr "Кращі моделі графічних прискорювачів"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:70
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Мови"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "Прочитайте наші правила і політику"
 
@@ -2611,66 +2611,47 @@ msgstr ""
 "Натисніть кнопку <b>Назад</b> Вашого браузера для того, щоб спробувати ще "
 "раз."
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Створення облікового запису заборонене"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Вибачте, але цей проект заборонив створення нових облікових записів.\n"
-"Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr ""
 "Ваша відповідь reCAPTCHA була неправильною. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Щоб створити обліковий запис, Ви повинні вказати запрошувальний код."
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Вказаний Вами запрошувальний код не дійсний."
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Неправильна адреса електронної пошти: Ви повинні вказати правильну адресу у "
 "формі name at domain"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує."
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Нові паролі відрізняються"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Паролі можуть містити тільки ASCII-символи."
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Новий пароль надто короткий: мінімальна довжина пароля - %1 символів."
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
-"Створення облікового запису зараз заборонене. Будь-ласка, спробуйте ще раз "
-"пізніше."
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2679,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 "запустіть BOINC, виберіть Додати проект, і введіть свою адресу електронної "
 "пошти і пароль."
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2687,39 +2668,39 @@ msgstr ""
 "Цей обліковий запис буде відноситися до команди '%1' і буде мати "
 "налаштування проекту як у його засновника."
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Запрошувальний код"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Для створення облікового запису необхідний дійсний запрошувальний код."
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Повинно бути щонайменше %1 символів"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Підтвердьте пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Будь-ласка, введіть слова, показані на картинці"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "Створити обліковий запис"
 
@@ -2887,7 +2868,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити свій об
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
@@ -3121,23 +3102,23 @@ msgstr ""
 "Неможливо оновити Вашу адресу електронної пошти через проблеми з базою "
 "даних.  Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Зміна адреси електронної пошти Вашого облікового запису"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "Нова адреса електронної пошти"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "Немає паролю?"
 
@@ -3361,8 +3342,8 @@ msgstr "Не знайдено облікового запису з такою а
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Неправильний пароль"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
@@ -3378,35 +3359,35 @@ msgstr ""
 "Неможливо оновити Ваш пароль через проблеми з базою даних. Будь-ласка, "
 "спробуйте ще раз пізніше."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "Ви можете ідентифікувати себе використовуючи"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "Ваша адреса електронної пошти і старий пароль"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "Ваш ключ облікового запису"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "Поточний пароль"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>АБО</b>: Ключ облікового запису"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "Отримати ключ облікового запису електронною поштою"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "Новий пароль"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "Новий пароль, ще раз"
 
@@ -3422,23 +3403,23 @@ msgstr "Ви повинні вказати ім’я для Вашого обл
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "Неможливо оновити інформацію про користувача."
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "Редагувати інформацію облікового запису"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "Ім’я %1 справжнє ім’я або псевдонім%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "URL %1 Вашої веб-сторінки; необов’язково%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "Поштовий (ZIP) індекс %1 необов’язково%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "Оновити інформацію"
 
@@ -3661,23 +3642,23 @@ msgstr ""
 "Ви забули ввести імена і/або адреси електронної пошти Ваших друзів; "
 "будь-ласка, %1поверніться у форму%2 і зробіть це."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
-"Цей проект не створив електронного листа - будь-ласка, повідомте про це "
-"адміністраторів."
+"Цей проект не створив електронне повідомлення - будь ласка, повідомте своїх "
+"адміністраторів"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "Розкажіть своїм друзям про %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "Допоможіть нам, розкажіть своїм друзям, сім’ї і співробітникам про %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
@@ -3687,27 +3668,27 @@ msgstr ""
 "думку, можуть бути зацікавленими у %1. Ми відправимо їм листа від Вашого "
 "імені, і якщо Ви забажаєте, то можете додати своє повідомлення."
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "Ваше ім’я:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Ваша адреса електронної пошти:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "Ім’я друга:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "Адреса електронної пошти друга:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "Додаткове повідомлення (необов’язково)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "Відправити"
 
@@ -4721,6 +4702,8 @@ msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Перейдіть в каталог даних BOINC на своєму комп'ютері (його розташування "
+"записується в журналі подій при запуску)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4782,51 +4765,47 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви цього ще не зробили, %1завантажте клієнтське програмне забезпечення "
 "BOINC%2."
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "графічний процесор NVIDIA"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "анонімна платформа, відсутній додаток"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "анонімна платформа"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Відсутня версія додатку"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "Відсутній додаток"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Відсутня платформа"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Кількість завершених завдань"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Максимум завдань у день"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Кількість завдань сьогодні"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Правильні завдання завершені підряд"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Середня швидкість обробки"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Детальна інформація про додатки для комп’ютера %1"
 
@@ -5239,35 +5218,35 @@ msgstr "Адреса електронної пошти"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "забули адресу електронної пошти?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "забули пароль?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Залишатися авторизованим"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "або %1створити обліковий запис%2."
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "Обробка %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 об’єднаний з %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Повернутися до списку Ваших комп’ютерів"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -5284,11 +5263,11 @@ msgstr ""
 "        Несумісні комп’ютери не будуть об’єднані.\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Вперед, зробити це"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Повернутися до списку комп’ютерів"
 
@@ -5543,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Невідома дія"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5553,7 +5532,7 @@ msgstr ""
 "          будуть задіяні, коли Ваш комп’ютер зв’яжеться з %1\n"
 "          або Ви виконаєте команду %2Оновити%3 з Менеджера BOINC."
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5571,25 +5550,25 @@ msgstr "%1 для конфігурації %2"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Назад до налаштувань"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Підтвердження видалення налаштувань"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете видалити ваші окремі налаштування %1 для конфігурації "
 "%2?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Видалити налаштування"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
@@ -5597,7 +5576,7 @@ msgstr ""
 "%1Профілі%2 дозволяють людям ділитися біографічними даними і особистими "
 "думками зі спільнотою %3."
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
@@ -5605,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 "Досліджуйте різноманітність Ваших однодумців-волонтерів, і представте свою "
 "власну точку зору іншим."
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
@@ -5613,23 +5592,23 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви цього ще не зробили, то можете %1створити свій власний профіль "
 "користувача%2 для того, щоб інші могли його побачити!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Користувач дня"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Оглядач профілів користувачів"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Переглянути %1Галерею картинок користувачів%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Переглянути профілі %1за країнами%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
@@ -5637,19 +5616,19 @@ msgstr ""
 "Переглянути профілі %1випадковим чином%2, %3випадковим чином з картинками%2 "
 "або %4випадковим чином без картинок%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Алфавітні списки профілів:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Пошук у тексті профілю"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "Немає профілів"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Немає профілів, які б відповідали Вашому запиту."
 
@@ -6058,7 +6037,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Неможливо додати адміністратора"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Немає такої команди"
 
@@ -6452,7 +6431,7 @@ msgstr ""
 "запити заборонені. Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Команда %1 не дозволяє долучатися."
 
@@ -6477,25 +6456,25 @@ msgstr "Приєднання до команди %1."
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "Ви приєдналися до команди %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "Приєднання до команди %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "Будь-ласка, зверніть увагу:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 "Приєднання до команди дає доступ її засновнику до Вашої адреси електронної "
 "пошти."
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Приєднання до команди не вплине на бали Вашого облікового запису."
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "Приєднатися до команди"
 
@@ -6643,19 +6622,19 @@ msgstr "Ліміт перевищений:  Можна показати тіль
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Учасники команди %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Неможливо вийти з команди"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Команди не існує або Ви не належите до неї."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Вихід з команди %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6673,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "статистику.\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Вийти з команди"
 
@@ -7095,6 +7074,38 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(все додатки)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Помилка:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "Створення облікового запису заборонене"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибачте, але цей проект заборонив створення нових облікових записів.\n"
+#~ "Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Створення облікового запису зараз заборонене. Будь-ласка, спробуйте ще раз "
+#~ "пізніше."
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "графічний процесор NVIDIA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей проект не створив електронного листа - будь-ласка, повідомте про це "
+#~ "адміністраторів."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "Використовувати графічний процесор ATI %1 починаючи з версії 6.10+ %2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.mo b/locale/uk/BOINC-Setup.mo
index f4b87a4..fb2d70b 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Setup.mo and b/locale/uk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.po b/locale/uk/BOINC-Setup.po
index 641a8ba..f3d2b0e 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Setup.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,28 +20,29 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379954457.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388269567.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує систему 10.4 або вищу."
+#, c-format, c-format
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує системи 10.5 або вищої."
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "Чи повинен BOINC працювати, навіть якщо користувач не увійшов у систему?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -56,21 +57,21 @@ msgstr ""
 "Бажаєте щоб прості користувачі без адміністраторських прав також могли "
 "запускати і керувати %s на цьому комп’ютері Mac?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Бажаєте встановити %s як скрінсейвер для всіх користувачів %s на цьому Mac?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Помилка доступу після перезапуску"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Видалення може зайняти декілька хвилин.\n"
 "Будь-ласка, зачекайте."
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -89,21 +90,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будуть видалені виконавчі файли, а файли даних %s залишаться."
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Скасовано: %s не було змінено."
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Сталася помилка: код помилки %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "ім’я  користувача"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "для кожного користувача, файл\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -133,14 +134,18 @@ msgstr ""
 "Для повного видалення %s з Вашого комп’ютера введіть пароль адміністратора.\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продовжити..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує систему 10.4 або вищу."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.mo b/locale/uk/BOINC-Web.mo
index 10e1581..7209ba2 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Web.mo and b/locale/uk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.po b/locale/uk/BOINC-Web.po
index 232a643..64af58c 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 10:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379932174.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388772504.0\n"
 
 #: docutil.php:21
 msgid "Search"
@@ -33,33 +33,60 @@ msgstr "Повернутися на головну сторінку BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Цю сторінку можна %sперекласти%s."
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
 msgstr ""
+"Ми рекомендуємо Вам також встановити VirtualBox, щоб Ваш комп'ютер міг "
+"приймати участь у наукових проектах, які цього вимагають."
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "Дізнатися більше про VirtualBox."
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "Завантажити BOINC + VirtualBox"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:54 download.php:69
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
+msgid "for %s"
+msgstr "для %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "Версія BOINC: %s"
+
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "Версія VirtualBox: %s"
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Завантажити BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC - це програма, що дозволяє Вам віддавати вільний процесорний час свого "
-"комп'ютера для наукових проектів, таких як SETI at home, "
-"Climeteprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, та багатьох "
-"інших. <p> Після встановлення BOINC на свій комп'ютер, Ви зможете взяти "
-"участь у всіх проектах, які Вам подобаються."
+"BOINC - це програма, яка дозволяє Вам пожертвувати незадіяні потужності "
+"Вашого комп’ютера для наукових проектів, таких як: SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid і багатьох інших."
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+"Після встановлення BOINC на свій комп’ютер, Ви зможете приймати участь "
+"одночасно у стількох проектах, у скількох забажаєте."
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
@@ -67,31 +94,39 @@ msgstr ""
 "Ви можете запустити це програмне забезпечення тільки, якщо це Ваш комп'ютер "
 "або якщо Ви маєте дозвіл від власника."
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+"Ми рекомендуємо Вам завантажити BOINC з Google Play Store або Amazon "
+"Appstore, а не звідси."
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "Системні вимоги"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "Опис останньої версії"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "Всі версії"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "Історія версій"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Обчислення за допомогою графічних процесорів"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: обчислення для науки"
 
@@ -240,18 +275,22 @@ msgid ""
 "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
 "scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Використовуйте час простою свого комп'ютера (Windows, Mac, Linux чи Android) "
+"для того, щоб лікувати хвороби, вивчати глобальне потепління, відкривати "
+"пульсари і проводити багато інших типів наукових досліджень. Це безпечно, "
+"надійно і просто:"
 
 #: index.php:96
 msgid "Choose projects"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть проекти"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити програмне забезпечення BOINC"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть адресу електронної пошти та пароль."
 
 #: index.php:102
 #, php-format
@@ -1103,6 +1142,22 @@ msgstr "Коментар"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новини доступні у форматі %sстрічки RSS%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC - це програма, що дозволяє Вам віддавати вільний процесорний час свого "
+#~ "комп'ютера для наукових проектів, таких як SETI at home, "
+#~ "Climeteprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, та багатьох "
+#~ "інших. <p> Після встановлення BOINC на свій комп'ютер, Ви зможете взяти "
+#~ "участь у всіх проектах, які Вам подобаються."
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "Як у браузері"
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po b/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
index d95d55c..b2f0a4d 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382215665.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388297894.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -108,15 +108,13 @@ msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr "Цей проект підтримує пристрої, на базі Android"
+msgstr "Este projecto suporta dispositivos com Android"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr "Цей проект не підтримує пристрої, на базі Android"
+msgstr "Este projecto não suporta dispositivos com Android"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
@@ -576,7 +574,7 @@ msgstr "Показати додаткові налаштування і елем
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr "Обчислювати на батареї"
+msgstr "Realizar computação quando estiver só em Bateria"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
@@ -689,6 +687,7 @@ msgid "GB"
 msgstr "Гб"
 
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -1213,3 +1212,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
 "Всі права захищено."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "Sem conexão de Internet"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo
index 93fd6d0..4b8ae78 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
index fe7884d..1b4313e 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "寻找登录信息"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "密码(&P):"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "选择一个密码(&P):"
 
@@ -122,7 +122,8 @@ msgstr ""
 "就可以进行注册或取回您已忘记的密码。"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+#, fuzzy
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "帐户管理器网站"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -151,39 +152,53 @@ msgstr "请指定一个电子邮件地址"
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "选择一个帐户管理器"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr "要选择一个帐户管理器,请点击它的名称或在下方输入它的网址。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "帐户管理器网站"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "帐户管理器的网址(&U):"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr ""
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "正在和 %s 进行通讯。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "正在和服务器进行通讯。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "服务器上产生了一个内部错误。\n"
 
@@ -195,337 +210,338 @@ msgstr "已连接"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已断开"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "关闭 %s 窗口"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "关闭窗口(&C)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "退出 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "通知(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "显示通知页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "项目(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "显示项目页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "任务(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "显示任务页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "网络传输(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "显示网络传输页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "统计(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "显示统计页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "磁盘使用情况(&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "显示磁盘使用情况页"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "简易视图(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "显示简洁的图形界面。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "增加项目或帐户管理器(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "志愿加入到一个或多个分布在许多不同科学领域内的研究项目"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "与 %s 进行同步(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "从 %s 获取当前的参数设定"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "增加项目(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "增加一个项目"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "停止使用 %s(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "从帐户管理器中移除当前计算机。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "选项(&O)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "配置界面及代理服务器选项"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "计算参数设置(&P)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "修改计算参数设置"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "一直运行(&R)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "运行计算程序且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "依照参数运行(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "运行计算程序且依照用户的参数设置"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "暂停(&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "暂停计算程序且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "总是使用 GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "使用 GPU 且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "依照参数使用 GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "运行 GPU 计算程序且依照用户的参数设置"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "暂停 GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "暂停使用 GPU 且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "网络总是可用"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "允许使用网络且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "依照参数使用网络"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "允许使用网络且依照用户的参数设置"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "暂停使用网络"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "暂停使用网络且不受参数设置的影响"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "连接到另外一台运行 %s 的计算机"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "选择计算机..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "关闭当前连接的客户端..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "关闭当前连接的客户端"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "运行 CPU 基准测试(&B)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "运行 BOINC 的 CPU 基准测试"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "进行网络通讯"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "执行所有等待中的网络通讯请求"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "读取配置文件"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "从 cc_config.xml 和 app_config.xml 中读取配置信息"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "读取本地参数设置文件"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "从 global_prefs_override.xml 中读取本地参数设置。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "运行另一个 %s 实例..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "启动另一个 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "事件日志...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "显示诊断消息。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 帮助(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "查看 %s 的信息"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "%s 帮助"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "查看 %s 的信息"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%s &web site"
 msgstr "%s 网站(&W)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "查看 BOINC 和 %s 的信息"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "关于 %s (&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "查看许可与版权信息。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "视图(&V)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具(&T)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "活动(&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "高级(&D)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -540,12 +556,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您确定要退出 %s 吗?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 关闭当前连接的客户端..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -554,27 +570,27 @@ msgstr ""
 "%s 将要关闭当前连接的客户端,\n"
 "然后会提示您输入想要连接的客户端。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已经成功地加入了 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在连接至 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已连接至 %s ( %s )"
@@ -609,26 +625,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请访问项目网站并按照上面的说明进行操作。"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在连接 BOINC 客户端。请稍候..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "退出 %s (&Q)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "退出 %s (&X)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 网络通讯"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -717,16 +733,16 @@ msgstr ""
 "请使用菜单中的'高级\\选择计算机...'以连接至一个 %s 客户端。\n"
 "如果要连接至您的本地计算机,请在主机名称中填入'localhost'。"
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "项目网页"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 异常退出"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -783,7 +799,7 @@ msgstr "%s 已经成功地断开至互联网的连接。"
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 断开至互联网的连接失败。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -801,7 +817,7 @@ msgstr ""
 " - 重新安装 %s,在被问到关于非系统管理员用户的问题时,回答\"是\"\n"
 " - 联系系统管理员将您加入到“boinc_master”用户组。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -810,16 +826,16 @@ msgstr ""
 "%s 相关的本地用户权限设置有误,请重新安装 %s。\n"
 "( 错误代码 %d )"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr " 位置 "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -827,140 +843,140 @@ msgstr ""
 "BOINC 需要在计算机重新启动后才能正常运行。\n"
 "请您先重启计算机再重试当前的操作。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager 已经由操作系统自动运行"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "启动 BOINC 时仅显示在系统托盘区"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "包含 BOINC 客户端执行程序的目录"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 数据目录"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "主机名称或 IP 地址"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "图形界面 RPC 端口号"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "使用可选参数来启动 BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "禁用 BOINC 中用户和权限相关的安全选项"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "设置皮肤调试模式已启用皮肤管理器的错误消息记录"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "允许运行多个 BOINC Manager 的实例"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用于临时修复 XCode 4.2 的错误"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "( 自动检测 )"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "( 未知 )"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "( 用户自定义 )"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "打开 %s 的网站..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "打开 %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "休息一下"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "让 GPU 休息一下"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "退出(&X)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "继续 GPU 计算"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "计算已启用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "计算已暂停 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 计算已启用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 计算已暂停 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "网络已启用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "网络已暂停 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "正在重新连接至客户端。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "当前没有连接到任何客户端。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 通知"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新的通知 - 点击查看。"
 
@@ -1037,7 +1053,7 @@ msgstr "你当前正在使用 %s 来管理帐户。"
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "你当前正在使用这个帐户管理器。"
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "关于 %s"
@@ -1138,11 +1154,11 @@ msgstr ""
 "你确定想要清除所有本地参数设置吗?\n"
 "(不会对互斥应用程序的设置有影响)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 本地参数设置"
@@ -1157,11 +1173,11 @@ msgstr ""
 "点击“确定”即可保存并应用对话框中的相关设置。\n"
 "点击“清除”即可恢复使用项目网站上的参数设置(不包括关于互斥应用程序的设置)。"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "清除所有本地的参数设置并关闭对话框"
 
@@ -1181,7 +1197,7 @@ msgstr "磁盘和内存使用"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "互斥应用程序"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
@@ -1194,7 +1210,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "关闭对话框且不进行任何保存"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
@@ -1244,7 +1260,7 @@ msgid ""
 msgstr "仅在您不使用计算机后指定的时间才进行计算"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -1269,7 +1285,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "开始计算的时间"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
@@ -1438,7 +1454,7 @@ msgstr "开始使用网络的时间"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "停止使用网络的时间"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用"
 
@@ -1519,7 +1535,7 @@ msgstr "添加..."
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "在列表中增加一个应用程序"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
@@ -1532,72 +1548,71 @@ msgstr "从列表中移除一个应用程序"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "要访问更多高级选项,请前往"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 事件日志"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "复制所有的(&A)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "复制选中的(&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Commandl键来选取多条消息。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消息。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "获取 %s 的帮助信息"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "显示所有消息(&M)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "显示所有项目的消息"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "仅显示当前选中项目的消息"
 
@@ -1656,223 +1671,223 @@ msgstr "取消(&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不再显示本对话框。"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止的任务类型 "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "项目参数设置"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帐户管理器参数设置"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "项目未提供的任务类型 "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "客户端已排除的任务类型 "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "任务获取被延迟"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "任务获取延迟间隔"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "项目属性"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "综合"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "主网址 (Master URL)"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "用户名称"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "团队名称"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "资源分享"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "远程调度请求被延迟"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "文件下载被延迟"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "文件上传被延迟"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机编号"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "已在界面上被暂停"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "已禁止下载新任务"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "主机位置"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "已通过帐户管理器增加"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "任务完成后移除项目"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "已结束"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "积分"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "调度"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "调度优先级"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "时长校正因子"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "任务属性"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "任务单元名称"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "接收时间"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "预计的任务大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次存盘的 CPU 时间"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "已用时间"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成百分比"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虚存占用大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "工作集大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程标识"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
@@ -2155,8 +2170,8 @@ msgstr "GEO-600 项目"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 项目的主页"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
@@ -2220,206 +2235,206 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "了解 WCG 平台上的项目"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "正在启动客户端"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "正在连接至客户端"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "正在读取系统状态,请稍候..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "应用程序不存在"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr "请从 http://cord.sourceforge.net 下载并安装 CoRD 程序。"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "电池供电"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "正在使用计算机"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "用户请求"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "每日时间段"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "正在进行 CPU 基准测试"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "磁盘空间不足 - 请检查参数设置"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "计算机未在使用"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "启动中"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有互斥的应用程序在运行"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "网络带宽限制已超出"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "操作系统请求"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "无可用 GPU, "
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "新任务"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "下载失败"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "正在下载"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(已暂停 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "项目已被用户暂停"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "任务已被用户暂停"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暂停 - "
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暂停 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待足够的内存"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待足够的共享内存"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "运行中,高优先级"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "( 非 CPU 密集 )"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待运行"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "准备运行"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(调度等待:"
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(调度等待)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (正等待访问网络)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上传失败"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "正在上传"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "已被用户中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "已被项目中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已中止:未在截止日期前开始计算"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:磁盘使用超出限制"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已中止:运行时间超出限制"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已中止:内存使用超出限制"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已被确认"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "等待上报"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "错误:非法状态 '%d'"
@@ -2473,98 +2488,64 @@ msgstr "请检查用户名及密码,然后重试。"
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "请检查电子邮件地址及密码,然后重试。"
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "通知列表"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s;接收自 %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s;接收自 %s;时间 %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "点击"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "更多..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "选择一个项目"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "要选择一个项目,请点击它的项目名称或在下方输入它的项目网址。"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "类别:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "项目:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "项目简介"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "研究领域:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "项目组织:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "网站:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "支持的操作系统:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "项目网址:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "该项目可能没有适合您计算机的任务类型,您确定还要添加它吗?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "您当前已经加入了这个项目,请选择其它的项目。"
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "项目列表"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "已支持 Nvidia GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "已支持 ATI GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "项目网站"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "正在和项目服务器进行通讯。"
@@ -2764,8 +2745,8 @@ msgstr "'%s'中未包含正确的主机名称。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
 
@@ -2809,232 +2790,221 @@ msgstr "显示所有消息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "显示所有项目的消息。"
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "从互联网加载一个或多个项目失败。"
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "立即重试"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "获取通知中,请稍候..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "当前没有可以显示的通知。"
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "通知"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "暂停"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "重置项目"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "显示项目细节。"
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "总积分"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "项目"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "正在更新项目..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "正在继续项目..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "正在暂停项目..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "允许项目下载更多的任务..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "禁止项目下载更多的任务..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "正在重置项目..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "重置项目"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "正在删除项目..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "移除项目"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "正在启动浏览器..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "继续当前任务的计算。"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "允许下载新任务"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "允许当前项目下载新任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "用户发起的请求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "获取新的任务"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "上报已经完成的任务"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "发送上传消息"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "帐户管理器发起的请求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "项目初始化"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "项目发起的请求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "已被用户暂停"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "项目已结束 - 可以删除"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "将在任务完成后删除"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "等待调度请求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "通讯被延迟 "
 
@@ -3074,183 +3044,183 @@ msgstr "可用磁盘空间:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "其它程序使用:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "用户的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "用户的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "主机的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "主机的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "上次更新:%.0f天前"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 前一项目(&P)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "显示前一个项目的图表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "后一项目(&N) >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "显示后一个项目的图表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隐藏项目列表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "将整块区域用作图形显示"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "查看模式"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "单项目"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "显示当前项目的图表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "所有项目(单独)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "显示所有项目,一个项目一张图表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "所有项目(合并)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "所有项目(总和)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "正在更新图表..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "显示项目列表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "使用更小的图表显示区域"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "立即重试"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "立即重试该文件的传输。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "中断传输"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "中止该文件的传输,你将得不到相应的任务积分。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "进度"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "已用时间"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "网络传输"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "网络被暂停 - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3258,19 +3228,19 @@ msgstr ""
 "。\n"
 "你可以在“活动”菜单中重新启用它。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "正在重试传输..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "中断传输..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3280,119 +3250,119 @@ msgstr ""
 "您确信要中断文件'%s'的传输吗?\n"
 "注意:中断传输将标识该任务为无效,您将不能从该任务得到积分。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "中断文件传输"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "稍后重试 "
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "失败"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "暂停"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "处理中"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "( 项目延后:"
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "显示活动任务"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只显示正在计算过程中的任务。"
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "显示图形"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "在新窗口中显示项目图形。"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "显示虚拟机控制台"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "在窗口里显示虚拟机控制台。"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "暂停当前任务。"
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "中止该任务,您将不能得到它的积分。"
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "显示任务细节。"
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "已用时间"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "剩余时间(估计)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "任务名称"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "正在继续该任务..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "正在暂停该任务..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "正在显示该任务的图形..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "显示指定任务的虚拟机控制台..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3401,33 +3371,33 @@ msgstr ""
 "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n"
 "( 进度:%s,状态:%s )"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "您确定想要中止这 %d 个任务吗?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "中止任务"
 
 # 75%
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "中止任务..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "显示所有任务"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "显示所有的任务。"
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "继续计算当前任务。"
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "暂停计算当前任务。"
 
@@ -3508,344 +3478,183 @@ msgstr "添加或改变你在 World Community Grid 上的项目"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "添加其它研究人员或机构运营的项目"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "您确定要取消吗?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "问题"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "显示高级图形界面。"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "皮肤"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "选择用户界面的外观。"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "暂停计算"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "继续计算"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "显示高级图形界面。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "正在获取当前状态。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正在从服务器下载任务。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "暂停计算:电池供电。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "暂停计算:用户活跃。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "暂停计算。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待连接项目服务器。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "正在获取当前状态"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "无任务可供处理"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - 通知"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "本对话框中的设置仅对当前计算机有效。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "点击确定可以保存并应用当前的参数设置。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "点击取消将恢复使用项目网站上的参数设置。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "更多的参数设置,请切换至"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "高级视图。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "计算时间段:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "连接互联网的时间段:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "最多使用:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "磁盘空间"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "处理器"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "电池供电时仍然计算?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "闲置一定时间后开始计算:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "任何时候"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 ( 一直运行 )"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "您确定要清除所有的本地参数设置吗?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "暂停:其它任务在运行"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "已暂停:由用户发起,点击“继续”即可继续"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "暂停:用户活跃"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "暂停:电池供电"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "暂停:非计算时段"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "暂停:正在进行基准测试"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "暂停"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "暂停:计算程序延迟启动"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "点击即可显示项目图形"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "增加项目"
@@ -3858,7 +3667,7 @@ msgstr "同步"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "已为该项目完成的任务"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "从帐户管理系统同步项目"
 
@@ -3876,7 +3685,8 @@ msgstr "项目命令"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
@@ -3884,35 +3694,6 @@ msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "打开一个窗口来查看消息"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "暂停所有活动"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "继续所有活动"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "打开一个窗口进行本地参数设置"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "切换到 BOINC 的高级视图"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "我的项目:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s。%s 已经完成的任务:%0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "暂停该任务。"
@@ -3930,92 +3711,118 @@ msgstr ""
 "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n"
 "( 进度:%.1lf%%,状态:%s )"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "不可用"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "任务:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "选择一个要操作的任务"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "来自:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "该计算任务的进度"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "任务命令"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "弹出一个应用于当前计算任务的命令菜单"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "计算程序:%s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "计算程序:不可用"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "不可用"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "已用时:%s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "剩余时间:%s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "状态:%s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "正在获取当前状态。"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d时%d分%d秒"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正在从服务器下载任务。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "暂停计算:电池供电。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "暂停计算:用户活跃。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "暂停计算。"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "您确定要在远程计算机上显示图形吗?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待连接项目服务器。"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "计算程序:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "正在获取当前状态"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "剩余时间:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "无任务可供处理"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "已用时间:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4029,120 +3836,271 @@ msgstr "< 上一步(&B)"
 msgid "&Finish"
 msgstr "完成(&F)"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr "要使用辅助功能,请从查看菜单中选择高级或者输入 shift a 命令"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "参数设置..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "该面板用来显示用户在各个项目的统计图表"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "列表头"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "隐藏 %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "事件列表"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "隐藏其它"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "事件列表为空"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "显示所有"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s列表"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "退出 %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "显示高级图形界面。"
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "暂停:其它任务在运行"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "已暂停:由用户发起,点击“继续”即可继续"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "暂停:用户活跃"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "暂停:电池供电"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "暂停:非计算时段"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "暂停:正在进行基准测试"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "暂停"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "暂停:计算程序延迟启动"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "点击即可显示项目图形"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "打开一个窗口来查看消息"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "暂停所有活动"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "继续所有活动"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "打开一个窗口进行本地参数设置"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "切换到 BOINC 的高级视图"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "我的项目:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s列表为空"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s。%s 已经完成的任务:%0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 降序;"
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 升序;"
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d时%d分%d秒"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "您确定要在远程计算机上显示图形吗?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "计算程序:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "剩余时间:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "已用时间:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "帐户管理器网站"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "帐户管理器的网址(&U):"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列);"
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s 网站(&W)"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "列表为空"
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "通知列表"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; 第 %d 行;"
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s;接收自 %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; 选中行 %d(共 %d 行);"
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s;接收自 %s;时间 %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "点击"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "项目列表"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "已支持 Nvidia GPU"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "已支持 ATI GPU"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "项目网站"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "从互联网加载一个或多个项目失败。"
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "立即重试"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; 选中行 %d;"
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr "要使用辅助功能,请从查看菜单中选择高级或者输入 shift a 命令"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "该面板用来显示用户在各个项目的统计图表"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "列表头"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "事件列表"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "事件列表为空"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行);"
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s列表"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "空白"
+#, c-format
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s列表为空"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "项目或帐户管理器列表"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 降序;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "选中行 %d(共 %d 行);"
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 升序;"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "第 %d 行(共 %d 行);"
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列);"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "参数设置..."
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "列表为空"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "服务"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 行;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "隐藏 %s"
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 选中行 %d(共 %d 行);"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "隐藏其它"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; 选中行 %d;"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "显示所有"
+#, c-format
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行);"
+
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "空白"
+
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "项目或帐户管理器列表"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "退出 %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "选中行 %d(共 %d 行);"
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "第 %d 行(共 %d 行);"
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr "该项目要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
index a51daa3..4b275bc 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\html\\user\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379757051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388297877.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "简体中文"
@@ -197,13 +197,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "私人消息"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "疑难解答"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "%1 KB/秒"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "未知"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "计算机 ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "用户名"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "通过名称合并计算机"
 
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "发送私人消息"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "缓存足够的任务以保证至少能用来计算 %1(最多 10 天)。%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
 #, fuzzy
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
 msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "项目特定的参数设置"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "默认的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1317,41 +1317,41 @@ msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法
 msgid "Database error"
 msgstr "数据库错误"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "用户已被禁言"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "没有和该用户 ID 对应的用户档案信息。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "编辑你的用户档案"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "你对该用户档案的意见"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "推荐该档案的主人为今日用户:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "我%1喜欢%2这个用户档案"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "团队类型"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只显示活跃的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "团队描述"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新的团队成员?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "本帐户所属的计算机"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "未知的通知类型:%1"
 msgid "Account information"
 msgstr "帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "电子邮件地址"
@@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "社区参数设置"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本项目的参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1参数设置"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "删除"
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -2165,89 +2165,85 @@ msgstr "请求待处理"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "添加为好友"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "用户名前后不能有空格"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "用户名不得为空"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "注销"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "服务器状态页面"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "无法处理请求"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "时"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用户档案"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "项目已停止进行维护"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "错误:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
 
@@ -2259,19 +2255,19 @@ msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成账户设定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
@@ -2283,12 +2279,12 @@ msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "计算程序"
 
@@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "团队"
 msgid "create or join a team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用户"
 
@@ -2455,8 +2451,8 @@ msgstr "今日用户"
 msgid "Server status"
 msgstr "服务器状态"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "用户档案"
 
@@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "阅读规定和政策"
 
@@ -2504,106 +2500,89 @@ msgstr "无法创建账户"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "账号创建功能已被禁用"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"对不起,该项目当前已经禁止创建新账户。\n"
-"请稍后重试。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "你输入的验证字符不正确,请重试。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新输入的口令不相符"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "无法创建帐户"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 "注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀请码"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "请输入图片中显示的单词"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐户"
 
@@ -2754,7 +2733,7 @@ msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "是的"
@@ -2977,23 +2956,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新的电子邮件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "未设置用户口令?"
 
@@ -3205,8 +3184,8 @@ msgstr "没有账户关联至该电子邮箱地址"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "错误的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "修改用户口令"
 
@@ -3220,35 +3199,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "你可以声明你的帐户,通过"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "你的电子邮箱地址和旧的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "你的帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "当前的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>或者</b>:帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "通过电子邮件获取帐户密钥"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "新的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "再次输入新的用户口令"
 
@@ -3264,23 +3243,23 @@ msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称。"
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "无法更新用户信息。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "编辑帐户信息"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "名称 %1真名或昵称%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "网址(URL) %1你的个人网页地址,可选%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "邮编 %1可选%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "更新信息"
 
@@ -3477,48 +3456,48 @@ msgid ""
 "1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "该项目尚未创建过电子邮件消息,请联系项目管理员"
+msgstr ""
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "将你对 %1 的看法告诉好友"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "帮助我们向你的好友、家人和同事介绍 %1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr "在表单中填入你认为可能会对 %1 感兴趣的人的名称和电子邮箱地址。我们将以你的名义将他们发送电子邮件,邮件的内容你可以自行编辑。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "你的名称:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "你的电子邮件地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "好友的名称:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "好友的电子邮箱地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "附加消息(可选)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "发送"
 
@@ -4510,51 +4489,47 @@ msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "NVIDIA GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "匿名平台,未知应用"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "无法识别的计算程序版本"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "未知应用"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "无法识别的计算平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均处理速率"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "主机 %1 的计算程序情况"
 
@@ -4910,35 +4885,35 @@ msgstr "电子邮件地址:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "用户口令:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘记了口令?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登录状态"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "正在处理 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 已合并至 %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "返回你的计算机列表"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4953,11 +4928,11 @@ msgstr ""
 "        软硬件配置不兼容的计算机将不会被合并。\n"
 "        <p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "继续操作"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "返回计算机列表"
 
@@ -5178,7 +5153,7 @@ msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5188,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 "\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n"
 "\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5206,75 +5181,75 @@ msgstr "%1(用于%2)"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "返回参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "确认删除参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "你确定要删除%1参数设置(用于%2)吗?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "移除参数设置"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享的观点。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "每日用户"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "使用用户档案浏览器"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "查看%1用户图片库%2。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用户档案文本"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "没有用户档案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
 
@@ -5663,7 +5638,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理员"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "没有匹配的团队"
 
@@ -6021,7 +5996,7 @@ msgid ""
 msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "团队 %1 不允许加入。"
 
@@ -6045,23 +6020,23 @@ msgstr "已加入 %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "你已经加入了 %1。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "加入 %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "请注意:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "加入团队后,团队的创建人将可以看到你的电子邮箱地址。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "加入团队对你的帐户积分没有影响。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "加入团队"
 
@@ -6197,19 +6172,19 @@ msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成员"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "不能退出团队"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "团队不存在,或者你属于该团队。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "退出 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6225,7 +6200,7 @@ msgstr ""
 "         <li>退出团队无论如何都不会影响你的个人积分。\n"
 "         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "退出团队"
 
@@ -6628,6 +6603,34 @@ msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有计算程序)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "错误:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "账号创建功能已被禁用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "对不起,该项目当前已经禁止创建新账户。\n"
+#~ "请稍后重试。"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "NVIDIA GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr "该项目尚未创建过电子邮件消息,请联系项目管理员"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo
index d0f3d33..8ebea46 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
index d192c45..016e84a 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
@@ -6,40 +6,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379750103.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388297894.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#: Installer.cpp:124
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
 msgstr "对不起,%s 要求 10.4 或更高的操作系统版本。"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "是否允许 BOINC 在登录前运行?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -52,20 +52,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你希望这台 Mac 上的非管理员用户也能运行和控制 %s 吗?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否将 %s 设置为这台 Mac 上所有 %s 用户的屏幕保护程序?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重启后出现了权限错误"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "卸载可能需要几分钟。\n"
 "请稍等。"
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -84,21 +84,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本操作将移除所有可执行文件,但不会处理 %s 的数据文件。"
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未对%s进行任何操作。"
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "发生错误:错误代码为 %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "用户名"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "对于每位用户,文件\n"
 "\"%s\"."
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -127,14 +127,18 @@ msgstr ""
 "输入你的管理员密码来从你的电脑中移除%s。\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "继续..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "对不起,%s 要求 10.4 或更高的操作系统版本。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo
index 9abe215..7b8a167 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
index 389dff0..478931e 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 15349\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:57+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
@@ -36,66 +36,94 @@ msgstr "返回 BOINC 主页"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "当前页面%s提供翻译接口%s。"
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr ""
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr ""
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr ""
+
+#: download.php:57 download.php:72
+#, php-format
+msgid "BOINC version %s"
 msgstr ""
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:59
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s 用于 %s (%s兆字节)"
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr ""
 
 # ######################################<br />
 # <br />
 # download.php<br />
 # #######################################<br />
 # download.php
-#: download.php:54
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "下载 BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 "
-"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity "
-"Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
 
-#: download.php:109
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr "你应该在自己拥有的计算机或得到使用许可的计算机上运行这个软件。"
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr ""
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "系统需求"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "发行说明"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "所有版本"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "版本历史"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU 计算"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC:为科学而计算"
 
@@ -966,6 +994,20 @@ msgstr "备注"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来访问"
 
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s 用于 %s (%s兆字节)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 "
+#~ "SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity "
+#~ "Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "浏览器默认"
 
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po b/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
index e467307..ff8b47f 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:56+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: zh_TW <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "請輸入專案網址"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "來自帳號管理員的請求"
+msgstr "新增帳號管理服務"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "密碼:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr "新來"
+msgstr "第一次加入"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "建立"
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "來自帳號管理員的請求"
+msgstr "新增帳號管理服務"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "登入"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "來自帳號管理員的請求"
+msgstr "新增帳號管理服務"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "同步"
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "點此選擇一個專案。"
+msgstr ""
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "(在這個裝置上)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr "(總和)"
+msgstr "(總共)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "用戶已暫停"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "不要新任務"
+msgstr "拒絕新任務"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "繼續"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr "沒有新任務"
+msgstr "拒絕新任務"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
@@ -1114,5 +1114,15 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
-"All Rights Reserved."
+"© 2003–2013 美國加州大學柏克萊分校\n"
+"保留所有權利。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "main_noproject_warning"
+#~ msgid "Tap here to choose a project."
+#~ msgstr "點此選擇一個專案。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
+#~ msgid "USB connection"
+#~ msgstr "沒有網路連線"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo
index 217edc4..d2b71ec 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
index a3f7d7b..b3ef462 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-22 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:52+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382161471.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385074362.0\n"
 
 # 81%
 #: AccountInfoPage.cpp:387
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find login information"
 msgstr "尋找登入資訊"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
 msgid "&Password:"
 msgstr "密碼 (&P):"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "選擇密碼 (&P):"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "點擊下面的網址前往註冊帳號或是尋回遺忘的密碼。"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:532
-msgid "Account manager website"
+msgid "Account manager web site"
 msgstr "帳號管理服務網站"
 
 #: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
@@ -149,39 +149,51 @@ msgstr "請輸入電子郵件地址。"
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "請輸入密碼,至少 %d 個字元。"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:608
+#: AccountInfoPage.cpp:607
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "「密碼」與「確認密碼」不相符。請再輸入一次。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "選擇一個帳號管理服務"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr "要選擇一個帳號管理服務,請點選名稱或在下方輸入網址。"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
-msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "帳號管理服務網址 (&U):"
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+msgid "Account manager details:"
+msgstr "帳號管理服務細節:"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+msgid "Account manager &URL:"
+msgstr "帳號管理服務 &URL:"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+msgid "Open web page"
+msgstr "開啟網頁"
+
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+msgid "Visit this account manager's web site"
+msgstr "訪問帳號管理服務網站"
+
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "正在與 %s 通訊。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "與伺服器通訊中。"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
 msgid "Please wait..."
 msgstr "請稍候..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "內部伺服器發生錯誤。\n"
 
@@ -193,337 +205,337 @@ msgstr "已連線"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已斷線"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "關閉 %s 視窗"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:321 sg_BoincSimpleFrame.cpp:118
 msgid "&Close Window"
 msgstr "關閉視窗 (&C)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:332 AdvancedFrame.cpp:339 AdvancedFrame.cpp:346
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "離開 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:367
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "訊息 (&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:368
 msgid "Display notices"
 msgstr "顯示訊息"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:373
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "專案 (&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:374
 msgid "Display projects"
 msgstr "顯示專案"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:379
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "工作 (&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:380
 msgid "Display tasks"
 msgstr "顯示工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:385
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "傳送 (&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:386
 msgid "Display transfers"
 msgstr "顯示傳送"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:391
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "統計 (&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:392
 msgid "Display statistics"
 msgstr "顯示統計"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "硬碟空間 (&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:398
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "顯示硬碟使用空間"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:405
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "精簡模式 (&V)\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "加入帳號管理服務(&A)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
+#: AdvancedFrame.cpp:421 sg_ProjectPanel.cpp:76
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "志願加入到任何或所有高達30+個分佈在許多不同科學領域內的專案"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:425
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "與 %s 同步 (&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "從 %s 取得現在的設定"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "&Add project..."
 msgstr "新增專案 (&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Add a project"
 msgstr "新增一個專案"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:443
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "停止使用 %s(&S)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:449
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "從帳號管理服務中移除用戶端。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:454 sg_BoincSimpleFrame.cpp:174
 msgid "&Options..."
 msgstr "選項 (&O)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
+#: AdvancedFrame.cpp:455 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "配置顯示選項和 Proxy 設定"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
+#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:168
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "運算偏好(&P)..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
+#: AdvancedFrame.cpp:460 sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "配置運算偏好"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:468
 msgid "&Run always"
 msgstr "持續執行 (&R)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定運行工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:473
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "依照偏好設定執行(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:474
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定執行工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:478
 msgid "&Suspend"
 msgstr "暫止 (&S)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:479
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定停止工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:504
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "持續執行 GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定運行工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:509
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "依照偏好設定使用GPU(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:510
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定運行GPU工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "暫止GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:515
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定停止GPU工作"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:539
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "持續進行網路活動"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定進行網路活動"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:544
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "依照偏好設定連線網路(&P)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:545
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定進行網路活動"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "暫止網路活動"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "停止 BONIC 的網路活動"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:560
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "連線到另一台運行 %s 的電腦"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:565
 msgid "Select computer..."
 msgstr "選擇電腦..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:570
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "關閉已連線的客戶端..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "關閉目前連線的客戶端"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:575
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "執行 CPU 效能測試 (&B)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "執行 BONIC 的 CPU 效能測試"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:580
 msgid "Do network communication"
 msgstr "開始網路通訊"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "開始所有待處理的網路通訊。"
 
 # 94%
-#: AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Read config files"
 msgstr "讀取設定資料檔"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:586
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "從cc_config.xml和任何app_config.xml檔案讀取配置資訊"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "讀取本機偏好設定"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "從 global_prefs_override.xml 讀取偏好設定。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:596
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "執行另外一個 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "開啟新的 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "事件記錄...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "顯示診斷訊息。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
+#: AdvancedFrame.cpp:621 sg_BoincSimpleFrame.cpp:184
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 說明 (&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
+#: AdvancedFrame.cpp:627 sg_BoincSimpleFrame.cpp:190
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "顯示關於 %s 的資訊"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "說明 (&%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
+#: AdvancedFrame.cpp:645 sg_BoincSimpleFrame.cpp:208
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "顯示關於 %s 的資訊"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
+#: AdvancedFrame.cpp:657 sg_BoincSimpleFrame.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%s &website"
-msgstr "%s 網站 (&W)"
+msgid "%s &web site"
+msgstr "%s &網站"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
+#: AdvancedFrame.cpp:663 sg_BoincSimpleFrame.cpp:226
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "顯示關於 BONIC 及 %s 的資訊"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
+#: AdvancedFrame.cpp:675 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:238
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "關於 %s (&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
+#: AdvancedFrame.cpp:681 sg_BoincSimpleFrame.cpp:244
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "授權與版權資訊。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
+#: AdvancedFrame.cpp:688 sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 msgid "&File"
 msgstr "檔案 (&F)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
+#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
 msgid "&View"
 msgstr "檢視 (&V)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
+#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具 (&T)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:700
 msgid "&Activity"
 msgstr "活動 (&A)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:704
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "進階 (&D)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: AdvancedFrame.cpp:708 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
+#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "說明 (&H)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1195
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -537,12 +549,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您確定要停止使用 %s 嗎?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 關閉目前客戶端..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -551,27 +563,27 @@ msgstr ""
 "%s 將會關閉目前的客戶端\n"
 "然後提示您輸入想要連結的客戶端。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
+#: AdvancedFrame.cpp:1734 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1743
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已成功加入 %s 計畫。"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1882
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在連線到 %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1889
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已連線到 %s (%s)"
@@ -608,26 +620,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請拜訪專案網站後,依照專案網站的指示操作。"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1026
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在連線至 BOINC 用戶端。 請稍候..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "離開 %s (&Q)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1031
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "結束 %s (&X)"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 網路通訊"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
+#: AsyncRPC.cpp:1051 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:438
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -716,16 +728,16 @@ msgstr ""
 "請選擇「檔案」>「選擇電腦...」來連到 %s 用戶端。\n"
 "要連線到本機電腦,請於主機名稱輸入「localhost」。"
 
-#: BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:779
 msgid "Project web pages"
 msgstr "專案網站"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:575
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 關閉確認視窗"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -780,7 +792,7 @@ msgstr "%s 已成功從網路斷線。"
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 從網路斷線失敗。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -798,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "- 重新安裝 %s,在被問到關於非系統管理員用戶的問題時,回答\"是\"\n"
 "- 聯繫系統管理員將您加入到“boinc_master”用戶組。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -807,16 +819,16 @@ msgstr ""
 "%s 相關的使用者權限設定錯誤,請重新安裝。\n"
 "(錯誤代碼 %d)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:353
 msgid " at "
 msgstr "最多只使用"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
-#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
+#: BOINCGUIApp.cpp:356 MainDocument.cpp:2474 MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2544 ViewTransfers.cpp:803
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:386
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -824,140 +836,140 @@ msgstr ""
 "BOINC 需要在重新開機後才能運作。\n"
 "請先將電腦重新開機再試。"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
+#: BOINCGUIApp.cpp:387 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager 已經由作業系統啟動"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "只以系統匣圖示啟動 BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "包含 BOINC 客戶端執行的目錄"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:575
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 數據目錄"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:577
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "電腦名稱或 IP 位址"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:578
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "圖形介面 RPC port"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:579
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:580
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "以這些選用參數啟動 BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:581
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "停用 BOINC 安全性使用者和權限"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:582
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "設置介面調試模式已啟用介面管理器的錯誤消息記錄"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:583
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "允許執行多個 BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:585
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用於臨時修復 XCode 4.2 的錯誤"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:803
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(自動偵測)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:804
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(未知的語言)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:805
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(使用者定義)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "開啟 %s 網站..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "開啟 %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
 msgid "Snooze"
 msgstr "暫停執行"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "暫停執行 GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
+#: BOINCTaskBar.cpp:542
 msgid "E&xit"
 msgstr "結束 (&X)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:754 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "恢復"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:639
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "恢復 GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:713
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "運算已啟用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:719
+#: BOINCTaskBar.cpp:717
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "運算已暫止 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:729
+#: BOINCTaskBar.cpp:727
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 運算已啟用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:732
+#: BOINCTaskBar.cpp:730
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 運算已暫止 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:741
+#: BOINCTaskBar.cpp:739
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "網路已啟用"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:744
+#: BOINCTaskBar.cpp:742
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "網路已暫止 - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: BOINCTaskBar.cpp:750
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "重新連線到客戶端。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:754
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "未連線到客戶端。"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:807
+#: BOINCTaskBar.cpp:805
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 訊息"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:813
+#: BOINCTaskBar.cpp:811
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新訊息 - 前往觀看。"
 
@@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr "您正在使用 %s 帳戶管理服務。"
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "您正在使用本帳戶管理服務。"
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "關於 %s"
@@ -1135,11 +1147,11 @@ msgstr ""
 "您確定要清除所有本地偏好設定嗎? \n"
 "(不會對互斥應用程式的設定有影響)"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1035
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:951
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 偏好設定"
@@ -1154,11 +1166,11 @@ msgstr ""
 "按「確定」設定偏好設定。\n"
 "按「清除」回復為網頁上的偏好設定。"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:433
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:434
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "清除所有本機偏好設定並關閉此視窗"
 
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr "硬碟及記憶體使用量"
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "排斥的應用程式"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:429
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
@@ -1191,7 +1203,7 @@ msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "關閉視窗且不儲存"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:790 sg_DlgPreferences.cpp:444
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
@@ -1241,7 +1253,7 @@ msgid ""
 msgstr "設定您不使用電腦幾分鐘後才執行工作"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:436
+#: sg_DlgPreferences.cpp:422
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
@@ -1266,7 +1278,7 @@ msgid "start work at this time"
 msgstr "開始執行工作的時間"
 
 #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
-#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
+#: sg_DlgPreferences.cpp:331 sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
@@ -1437,7 +1449,7 @@ msgstr "網路使用開始時間"
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "網路使用結束時間"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Disk usage"
 msgstr "硬碟用量"
 
@@ -1518,7 +1530,7 @@ msgstr "加入"
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "加入一個應用程式到列表中"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:202
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1531,72 +1543,71 @@ msgstr "從列表中移除一個應用程式"
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "更多詳細的設定,請前往"
 
-#: DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:221
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 訊息記錄"
 
-#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
-#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
-#: ViewWork.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
+#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2007 ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewWork.cpp:232
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
 
-#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
+#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
+#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "只顯示本專案 (&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:296
 msgid "Copy &All"
 msgstr "全部複製 (&A)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
+#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:307
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "複製所選擇的 (&S)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿,您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Command 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿, 您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉 (&C)"
 
-#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
+#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "取得 %s 的幫助"
 
-#: DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:350
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "顯示所有訊息"
 
-#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "顯示所有計畫於同一統計圖"
 
-#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "顯示所選計畫於同一統計圖"
 
@@ -1655,223 +1666,223 @@ msgstr "取消 (&C)"
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不要再顯示這提示訊息。"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
-#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:164 DlgItemProperties.cpp:167
+#: DlgItemProperties.cpp:170 DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止取得新工作"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:164
 msgid "Project preference"
 msgstr "您的偏好設定"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:167
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帳號管理服務"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:170
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "找不到計畫"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:173
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "用戶端帳號建立已停止"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " 閒置多久後執行工作"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:178
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " 工作的延遲間隔"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:209
 msgid "Properties of project "
 msgstr "專案細節"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:213 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "Master URL"
 msgstr "主要網址"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "User name"
 msgstr "用戶名稱"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:216
 msgid "Team name"
 msgstr "團隊名稱"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
+#: DlgItemProperties.cpp:217 ViewProjects.cpp:224
 msgid "Resource share"
 msgstr "資源分享"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:219
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "請求被延遲"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:222
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "下載檔案被延遲"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:225
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "上傳檔案被延遲"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:228
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦辨識 ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:230
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集型"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
-#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
-#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:230 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233 DlgItemProperties.cpp:235
+#: DlgItemProperties.cpp:238 DlgItemProperties.cpp:247
+#: DlgItemProperties.cpp:250 DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "被使用者暫停"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:233
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "不允許新的工作"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:235
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "排程器請求進行中"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:238
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "排程器請求中"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:241 DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "Host location"
 msgstr "此主機總計"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:243
 msgid "default"
 msgstr "預設"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "加入帳號管理服務"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:250
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "工作完成後退出"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "Ended"
 msgstr "已結束"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "Credit"
 msgstr "積分"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:256
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling"
 msgstr "設定"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "設定優先權"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:274
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:298
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "時間校正參數"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:312
 msgid "Properties of task "
 msgstr "工作細節"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:324 ViewWork.cpp:238
 msgid "Application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "Workunit name"
 msgstr "工作名稱"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:326
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:329
 msgid "Received"
 msgstr "獲得時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:332
 msgid "Report deadline"
 msgstr "回報期限"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:334
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:337
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "預估的工作大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:340
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次儲存的 CPU 時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:341 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:343 DlgItemProperties.cpp:357
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "執行時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "預估剩餘時間"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成度"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虛擬記憶體大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:348
 msgid "Working set size"
 msgstr "記憶體大小"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:350
 msgid "Directory"
 msgstr "工作目錄"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:353
 msgid "Process ID"
 msgstr "程序 ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
+#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:810
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
@@ -2154,8 +2165,8 @@ msgstr "GEO-600 專案"
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 專案首頁"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
-#: ViewStatistics.cpp:457
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
+#: ViewStatistics.cpp:465
 msgid "Team"
 msgstr "團隊"
 
@@ -2219,206 +2230,206 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "於 World Community Grid 學習更多有關此專案資訊"
 
-#: MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "正在啟動客戶端"
 
-#: MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "重新連線用戶端中"
 
-#: MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1185
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "取回系統狀態中;請稍候..."
 
-#: MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1806
 msgid "Missing application"
 msgstr "應用程式不存在"
 
-#: MainDocument.cpp:1805
+#: MainDocument.cpp:1807
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr "請從 http://cord.sourceforge.net 下載並安裝 CoRD 程式。"
 
-#: MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "on batteries"
 msgstr "正以電池供電"
 
-#: MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "computer is in use"
 msgstr "電腦正使用中"
 
-#: MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "user request"
 msgstr "用戶的請求"
 
-#: MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "time of day"
 msgstr "每日時段"
 
-#: MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "進行 CPU 效能測試"
 
-#: MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "硬碟空間不足 - 請檢查偏好設定"
 
-#: MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "電腦未使用"
 
-#: MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "starting up"
 msgstr "正在啟動中"
 
-#: MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有排斥的應用程式正在執行"
 
-#: MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: MainDocument.cpp:2430
+#: MainDocument.cpp:2432
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "網路使用量超出限制"
 
-#: MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "作業系統的請求"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: MainDocument.cpp:2435
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: MainDocument.cpp:2455
+#: MainDocument.cpp:2457
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "沒有可用的 GPU,"
 
-#: MainDocument.cpp:2462
+#: MainDocument.cpp:2464
 msgid "New"
 msgstr "新工作"
 
-#: MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Download failed"
 msgstr "下載失敗"
 
-#: MainDocument.cpp:2468
+#: MainDocument.cpp:2470
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
+#: MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2542
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (已暫止 - "
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "專案被使用者暫止"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "被使用者暫止"
 
-#: MainDocument.cpp:2482
+#: MainDocument.cpp:2484
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暫止 -"
 
 # 75%
-#: MainDocument.cpp:2488
+#: MainDocument.cpp:2490
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暫止 -"
 
-#: MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待記憶體釋放"
 
-#: MainDocument.cpp:2497
+#: MainDocument.cpp:2499
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待共享記憶體釋放"
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "執行中,高優先權"
 
-#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
+#: MainDocument.cpp:2504
 msgid "Running"
 msgstr "運行中"
 
-#: MainDocument.cpp:2505
+#: MainDocument.cpp:2507
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (非 CPU 密集型)"
 
-#: MainDocument.cpp:2508
+#: MainDocument.cpp:2510
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待執行"
 
-#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
+#: MainDocument.cpp:2512 MainDocument.cpp:2518
 msgid "Ready to start"
 msgstr "準備開始"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: MainDocument.cpp:2522
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (排程器等待: "
 
-#: MainDocument.cpp:2524
+#: MainDocument.cpp:2526
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (排程器等待)"
 
-#: MainDocument.cpp:2528
+#: MainDocument.cpp:2530
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (正等待網存取)"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
+#: MainDocument.cpp:2534
 msgid "Computation error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上傳失敗"
 
-#: MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2540
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: MainDocument.cpp:2549
+#: MainDocument.cpp:2551
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被使用者中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2552
+#: MainDocument.cpp:2554
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "被專案中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2555
+#: MainDocument.cpp:2557
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已中止:回報期限前尚未執行"
 
-#: MainDocument.cpp:2558
+#: MainDocument.cpp:2560
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:硬碟配置容量不足"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: MainDocument.cpp:2563
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已中止:超過回報期限"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: MainDocument.cpp:2566
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已中止:記憶體不足"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: MainDocument.cpp:2569
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已認可"
 
-#: MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 msgid "Ready to report"
 msgstr "準備回報"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: MainDocument.cpp:2578
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "錯誤: 無效狀態「%d」"
@@ -2470,98 +2481,64 @@ msgstr "請檢查您的帳號名稱和密碼後再試一次。"
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "請檢查您的電子郵件地址和密碼後再試一次。"
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:63
-msgid "Notice List"
-msgstr "訊息列表"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:185
-#, c-format
-msgid "%s; received on %s"
-msgstr "%s; 來至於 %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:187
-#, c-format
-msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr "%s; 來至於 %s; 時間 %s"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
-msgid "Click"
-msgstr "點選"
-
-#: NoticeListCtrl.cpp:569
+#: NoticeListCtrl.cpp:221
 msgid "more..."
 msgstr "更多。。。"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:479 ProjectInfoPage.cpp:786 ProjectInfoPage.cpp:790
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:617
 msgid "Choose a project"
 msgstr "請選擇專案"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:621
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "選擇一個專案,點選下面的名稱或在下方輸入專案的網址。"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:625
 msgid "Categories:"
 msgstr "分類:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: ProjectInfoPage.cpp:629 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "專案:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:633
 msgid "Project details"
 msgstr "專案細節"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:637
 msgid "Research area:"
 msgstr "研究領域:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:641
 msgid "Organization:"
 msgstr "機構:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:645
 msgid "Web site:"
 msgstr "網站:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:649
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "支援的作業系統:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:653
 msgid "Project URL:"
 msgstr "專案網址:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:834
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "這個專案可能沒有符合您電腦的工作。您確定要加入嗎?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:858
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "您已經加入本專案。請選擇其他的專案。"
 
-#: ProjectListCtrl.cpp:66
-msgid "Project List"
-msgstr "專案列表"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:507
-msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr "支援 Nvidia GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:509
-msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr "支援 ATI GPU"
-
-#: ProjectListCtrl.cpp:511
-msgid "Project Website"
-msgstr "專案網頁"
-
 #: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "與伺服器通訊中。"
@@ -2763,8 +2740,8 @@ msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。"
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "「%s」不是有效的路徑。"
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
-#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
 msgid "Commands"
 msgstr "指令"
 
@@ -2808,232 +2785,221 @@ msgstr "顯示所有訊息"
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "顯示所有專案的訊息"
 
-#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
-msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr "無法從網路讀取一個或多個項目"
-
-# 88%
-#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
-msgid "Retry now"
-msgstr "立即重試"
-
-#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "取得通知中;請稍後..."
 
-#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "目前沒有訊息。"
 
-#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:772
 msgid "Notices"
 msgstr "訊息"
 
-#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "回報所有已完成的工作;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。"
 
-#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:753 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫止"
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "暫止此專案的工作。"
 
-#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "不要新工作"
 
-#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "不要取得新工作給此專案。"
 
-#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "重新開始專案"
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的工作。"
 
-#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "從計畫中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前您可以先按一下「更新」來回報已完成的工作。)"
 
-#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "細節"
 
-#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "顯示專案細節"
 
-#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
-#: ViewProjects.cpp:221
+#: ViewProjects.cpp:222
 msgid "Work done"
 msgstr "總積分"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: ViewProjects.cpp:223
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均積分"
 
-#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ViewProjects.cpp:249
+#: ViewProjects.cpp:250
 msgid "Projects"
 msgstr "專案"
 
-#: ViewProjects.cpp:301
+#: ViewProjects.cpp:302
 msgid "Updating project..."
 msgstr "正在更新專案..."
 
-#: ViewProjects.cpp:343
+#: ViewProjects.cpp:344
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "正在繼續專案..."
 
-#: ViewProjects.cpp:347
+#: ViewProjects.cpp:348
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "正在暫止專案..."
 
-#: ViewProjects.cpp:384
+#: ViewProjects.cpp:385
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "通知專案可以下載額外的工作..."
 
-#: ViewProjects.cpp:388
+#: ViewProjects.cpp:389
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "通知專案不要取得額外的工作..."
 
-#: ViewProjects.cpp:424
+#: ViewProjects.cpp:425
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "正在重新設定專案..."
 
-#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "您確定要重新開始專案「%s」嗎?"
 
-#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "重新開始專案"
 
-#: ViewProjects.cpp:482
+#: ViewProjects.cpp:483
 msgid "Removing project..."
 msgstr "正在移除專案..."
 
-#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
 
-#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
 msgid "Remove Project"
 msgstr "移除專案"
 
-#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "啟動瀏覽器..."
 
-#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "繼續此專案的工作。"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "允許新工作"
 
-#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "允許此專案取得新工作。"
 
-#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "不要取得新工作給此專案。"
 
-#: ViewProjects.cpp:1048
+#: ViewProjects.cpp:1058
 msgid "Requested by user"
 msgstr "用戶的請求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1049
+#: ViewProjects.cpp:1059
 msgid "To fetch work"
 msgstr "取得工作"
 
-#: ViewProjects.cpp:1050
+#: ViewProjects.cpp:1060
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "上傳已完成的任務"
 
-#: ViewProjects.cpp:1051
+#: ViewProjects.cpp:1061
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "發送上傳訊息"
 
-#: ViewProjects.cpp:1052
+#: ViewProjects.cpp:1062
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "帳號管理服務的請求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1053
+#: ViewProjects.cpp:1063
 msgid "Project initialization"
 msgstr "專案初始化"
 
-#: ViewProjects.cpp:1054
+#: ViewProjects.cpp:1064
 msgid "Requested by project"
 msgstr "專案的請求"
 
-#: ViewProjects.cpp:1055
+#: ViewProjects.cpp:1065
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: ViewProjects.cpp:1069
+#: ViewProjects.cpp:1079
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "被使用者暫止"
 
-#: ViewProjects.cpp:1072
+#: ViewProjects.cpp:1082
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "無法取得新工作"
 
-#: ViewProjects.cpp:1075
+#: ViewProjects.cpp:1085
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "專案已結束 - 按 OK 移除"
 
-#: ViewProjects.cpp:1078
+#: ViewProjects.cpp:1088
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "工作完成後移除"
 
-#: ViewProjects.cpp:1081
+#: ViewProjects.cpp:1091
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "排程器請求中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1087
+#: ViewProjects.cpp:1097
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "排程器請求進行中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1090
+#: ViewProjects.cpp:1100
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "等待上傳訊息中"
 
-#: ViewProjects.cpp:1096
+#: ViewProjects.cpp:1106
 msgid "Communication deferred "
 msgstr "已擱置通訊 "
 
@@ -3073,183 +3039,183 @@ msgstr "閒置空間:"
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "其他程式使用:"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1195
+#: ViewStatistics.cpp:1203
 msgid "User Total"
 msgstr "使用者總計"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1196
+#: ViewStatistics.cpp:1204
 msgid "User Average"
 msgstr "使用者平均"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1197
+#: ViewStatistics.cpp:1205
 msgid "Host Total"
 msgstr "此主機總計"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1198
+#: ViewStatistics.cpp:1206
 msgid "Host Average"
 msgstr "此主機平均"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1345
+#: ViewStatistics.cpp:1353
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "上次更新: %.0f 天前"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1969
+#: ViewStatistics.cpp:1980
 msgid "Show user total"
 msgstr "顯示使用者總計"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1970
+#: ViewStatistics.cpp:1981
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "顯示使用者的總積分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1976
+#: ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "Show user average"
 msgstr "顯示使用者平均"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1977
+#: ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "顯示使用者的平均積分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show host total"
 msgstr "顯示此主機總計"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1984
+#: ViewStatistics.cpp:1995
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "顯示主機的總積分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: ViewStatistics.cpp:2001
 msgid "Show host average"
 msgstr "顯示此主機平均"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1991
+#: ViewStatistics.cpp:2002
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "顯示主機的平均積分"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2000
+#: ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< 上一個專案 (&P)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2001
+#: ViewStatistics.cpp:2012
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "顯示上個專案的統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2006
+#: ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "&Next project >"
 msgstr "下一個專案 (&N) >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2007
+#: ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "顯示下個專案的統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2024 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Hide project list"
 msgstr "隱藏專案列表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+#: ViewStatistics.cpp:2025 ViewStatistics.cpp:2414
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "用整個區域用來顯示統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: ViewStatistics.cpp:2030
 msgid "Mode view"
 msgstr "模式檢視"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2023
+#: ViewStatistics.cpp:2034
 msgid "One project"
 msgstr "單一專案"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2024
+#: ViewStatistics.cpp:2035
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "顯示所選專案於同一統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2030
+#: ViewStatistics.cpp:2041
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "所有專案 (單獨)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2031
+#: ViewStatistics.cpp:2042
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "顯示所選專案於個別統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: ViewStatistics.cpp:2048
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "所有專案 (綜合)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2038
+#: ViewStatistics.cpp:2049
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: ViewStatistics.cpp:2055
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "專案所有 (總計)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2045
+#: ViewStatistics.cpp:2056
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2073
+#: ViewStatistics.cpp:2077
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
-#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
-#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
-#: ViewStatistics.cpp:2290
+#: ViewStatistics.cpp:2101 ViewStatistics.cpp:2122 ViewStatistics.cpp:2143
+#: ViewStatistics.cpp:2165 ViewStatistics.cpp:2186 ViewStatistics.cpp:2207
+#: ViewStatistics.cpp:2228 ViewStatistics.cpp:2249 ViewStatistics.cpp:2270
+#: ViewStatistics.cpp:2294
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "更新圖表中..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Show project list"
 msgstr "顯示專案列表"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2414
+#: ViewStatistics.cpp:2418
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "用將較小的區域用來顯示統計圖"
 
-#: ViewTransfers.cpp:163
+#: ViewTransfers.cpp:164
 msgid "Retry Now"
 msgstr "立即重試"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: ViewTransfers.cpp:165
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "立即重試檔案傳送"
 
-#: ViewTransfers.cpp:170
+#: ViewTransfers.cpp:171
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "中止檔案傳送"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: ViewTransfers.cpp:172
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "中止檔案傳送。此工作將不會獲得任何積分。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:182
+#: ViewTransfers.cpp:183
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
 msgid "Progress"
 msgstr "進度"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184
+#: ViewTransfers.cpp:185
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: ViewTransfers.cpp:186
 msgid "Elapsed Time"
 msgstr "剩餘時間"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
+#: ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: ViewTransfers.cpp:212
+#: ViewTransfers.cpp:213
 msgid "Transfers"
 msgstr "傳送"
 
-#: ViewTransfers.cpp:279
+#: ViewTransfers.cpp:280
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "網路活動已暫止 -"
 
-#: ViewTransfers.cpp:281
+#: ViewTransfers.cpp:282
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
@@ -3257,19 +3223,19 @@ msgstr ""
 ".\n"
 "您可以在 活動 選單中啟用他。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:284
+#: ViewTransfers.cpp:285
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:291
+#: ViewTransfers.cpp:292
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "立即重試檔案傳送..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:329
+#: ViewTransfers.cpp:330
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "中止檔案傳送中..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:342
+#: ViewTransfers.cpp:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3279,119 +3245,119 @@ msgstr ""
 "您確定要中止「%s」 的檔案傳輸嗎?\n"
 "提示: 終止傳輸會使此工作無效且不會收到任何積分。"
 
-#: ViewTransfers.cpp:348
+#: ViewTransfers.cpp:349
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "中止檔案傳送"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Upload"
 msgstr "上傳"
 
-#: ViewTransfers.cpp:769
+#: ViewTransfers.cpp:780
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: ViewTransfers.cpp:773
+#: ViewTransfers.cpp:784
 msgid "retry in "
 msgstr "稍後重試於"
 
-#: ViewTransfers.cpp:775
+#: ViewTransfers.cpp:786
 msgid "failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: ViewTransfers.cpp:778
+#: ViewTransfers.cpp:789
 msgid "suspended"
 msgstr "已暫止"
 
-#: ViewTransfers.cpp:783
+#: ViewTransfers.cpp:794
 msgid "active"
 msgstr "處理中"
 
-#: ViewTransfers.cpp:785
+#: ViewTransfers.cpp:796
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ViewTransfers.cpp:792
+#: ViewTransfers.cpp:803
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (專案延後: "
 
-#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "顯示運行中"
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "只顯示運行中的工作。"
 
-#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
 msgid "Show graphics"
 msgstr "顯示圖形"
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
 
-#: ViewWork.cpp:200
+#: ViewWork.cpp:201
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "顯示此主機總計"
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: ViewWork.cpp:202
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
 
-#: ViewWork.cpp:208
+#: ViewWork.cpp:209
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "暫止這個結果的工作。"
 
-#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: ViewWork.cpp:215
+#: ViewWork.cpp:216
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "放棄這個結果的工作。您將不會取得任何積分。"
 
-#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Show task details."
 msgstr "顯示工作細節"
 
-#: ViewWork.cpp:234
+#: ViewWork.cpp:235
 msgid "Elapsed"
 msgstr "執行時間"
 
-#: ViewWork.cpp:235
+#: ViewWork.cpp:236
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "剩餘時間 (預估)"
 
-#: ViewWork.cpp:236
+#: ViewWork.cpp:237
 msgid "Deadline"
 msgstr "上傳期限"
 
-#: ViewWork.cpp:238
+#: ViewWork.cpp:239
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: ViewWork.cpp:263
+#: ViewWork.cpp:264
 msgid "Tasks"
 msgstr "工作"
 
-#: ViewWork.cpp:356
+#: ViewWork.cpp:357
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "繼續工作中..."
 
-#: ViewWork.cpp:359
+#: ViewWork.cpp:360
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "暫止工作中..."
 
-#: ViewWork.cpp:388
+#: ViewWork.cpp:389
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "顯示此工作圖形..."
 
-#: ViewWork.cpp:425
+#: ViewWork.cpp:426
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "顯示此工作圖形..."
 
-#: ViewWork.cpp:478
+#: ViewWork.cpp:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
@@ -3400,33 +3366,33 @@ msgstr ""
 "您確定要中止這個工作「%s」嗎?\n"
 "(進度: %s,狀態: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:484
+#: ViewWork.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "您確定您要中止 %d 這個工作嗎?"
 
-#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
 msgid "Abort task"
 msgstr "中止工作"
 
 # 100% !
-#: ViewWork.cpp:498
+#: ViewWork.cpp:499
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "中止檔案傳送中..."
 
-#: ViewWork.cpp:760
+#: ViewWork.cpp:771
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "顯示所有工作"
 
-#: ViewWork.cpp:761
+#: ViewWork.cpp:772
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "顯示所有工作。"
 
-#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "繼續這個工作的動作。"
 
-#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "暫止這個工作的動作。"
 
@@ -3509,344 +3475,183 @@ msgstr "新增或修改 World Community Grid 專案"
 msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr "新增其它研究組織的專案"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
+#: WizardAttach.cpp:634
 msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr "您真的要取消嗎?"
 
-#: WizardAttach.cpp:636
+#: WizardAttach.cpp:635
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:145
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:153
 msgid "Skin"
 msgstr "面板"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:155
 msgid "Select the appearance of the user interface."
 msgstr "選擇用戶的介面外觀"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:202
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:386
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:755
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "暫停執行"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "繼續執行"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:773
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "開啟新視窗以觀看來至專案或 BOINC 的訊息"
 
-#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "取回目前狀態中。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正從伺服器下載工作。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "處理已暫止: 正以電池供電"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "處理已暫止: 使用者正在操作"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "處理已暫止: 被使用者暫停"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "處理已暫止: 不在設定時間內"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "處理已暫止: 正在執行效能測試"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "處理已暫止。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "取回目前狀態中"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
-msgid "No work available to process"
-msgstr "無工作可用"
-
-#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "無法連到核心用戶端"
-
-#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#: sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#: sg_DlgMessages.cpp:389
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - 訊息"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr "這裡的偏好設定只對本電腦有效。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+#: sg_DlgPreferences.cpp:273
 msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr "點選 確定 來更新設定"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+#: sg_DlgPreferences.cpp:278
 msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr "點選 清除 來更新成網路上的設定"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+#: sg_DlgPreferences.cpp:285
 msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr "更多的偏好設定,請切換至"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+#: sg_DlgPreferences.cpp:290
 msgid "the Advanced View."
 msgstr "進階模式。"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: sg_DlgPreferences.cpp:318
 msgid "Do work only between:"
 msgstr "只在此時段執行工作:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+#: sg_DlgPreferences.cpp:340
 msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr "只在此時段連上網路:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+#: sg_DlgPreferences.cpp:362 sg_DlgPreferences.cpp:379
 msgid "Use no more than:"
 msgstr "資源耗用不超過:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+#: sg_DlgPreferences.cpp:375
 msgid "of disk space"
 msgstr "硬碟空間"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: sg_DlgPreferences.cpp:392
 msgid "of the processor"
 msgstr "CPU 使用率"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+#: sg_DlgPreferences.cpp:396
 msgid "Do work while on battery?"
 msgstr "以電池供電時要執行工作嗎?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+#: sg_DlgPreferences.cpp:409
 msgid "Do work after idle for:"
 msgstr "閒置多久後執行工作:"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+#: sg_DlgPreferences.cpp:607 sg_DlgPreferences.cpp:610
+#: sg_DlgPreferences.cpp:686 sg_DlgPreferences.cpp:690
+#: sg_DlgPreferences.cpp:702 sg_DlgPreferences.cpp:706
+#: sg_DlgPreferences.cpp:849 sg_DlgPreferences.cpp:860
 msgid "Anytime"
 msgstr "隨時"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#: sg_DlgPreferences.cpp:643
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:644
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:645
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:646
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:647
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:648
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:649
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:650
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:651
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:652
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:722
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#: sg_DlgPreferences.cpp:724
 #, c-format
 msgid "%4.2f GB"
 msgstr "%4.2f GB"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#: sg_DlgPreferences.cpp:765
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 msgid "0 (Run Always)"
 msgstr "0 (持續執行)"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#: sg_DlgPreferences.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1034
 msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr "您真的要清除所有本機偏好設定嗎?\n"
 
-#: sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "已暫停: 正運行其他工作"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "已暫停: 由使用者暫止。按「繼續」繼續工作"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "已暫停: 使用者正在操作"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "已暫停: 電腦以電池供電"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "已暫停: 不在設定時間內"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "已暫停: 正在執行效能測試"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "已暫停"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "暫止:應用程式延遲起動"
-
-#: sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "按一下顯示專案圖形"
-
 #: sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "新增專案"
@@ -3859,7 +3664,7 @@ msgstr "同步"
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "已完成該專案工作"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "與帳號管理系統同步專案"
 
@@ -3878,43 +3683,14 @@ msgstr "專案指令"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:267
 #, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "跳出一個 %s 專案的網頁選單"
+msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
+msgstr "跳出一個%s專案的網頁選單"
 
 #: sg_ProjectPanel.cpp:269
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "跳出一個 %s 專案的指令選單"
 
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "開啟視窗以檢視訊息"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "停止所有活動"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "繼續活動"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "開新視窗設置你的偏好設定"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "切換到 BOINC 進階介面"
-
-#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "我的專案:"
-
-#: sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s,%s 已完成: %0.2f"
-
 #: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "已暫止這個工作"
@@ -3932,93 +3708,119 @@ msgstr ""
 "您確定要中止工作「%s」嗎?\n"
 "(進度: %s,狀態: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:449
+#: sg_TaskPanel.cpp:451
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:452
 msgid "Not available"
 msgstr "不可行"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#: sg_TaskPanel.cpp:463
 msgid "Tasks:"
 msgstr "工作:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:466
+#: sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "選擇要觀看的工作"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#: sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "From:"
 msgstr "專案:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:531
+#: sg_TaskPanel.cpp:534
 msgid "This task's progress"
 msgstr "本工作的進度"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:549
+#: sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "Task Commands"
 msgstr "工作指令"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:550
+#: sg_TaskPanel.cpp:553
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "跳出一個適用於目前工作的指令選單"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#: sg_TaskPanel.cpp:688
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "應用程式: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#: sg_TaskPanel.cpp:711
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:716
+#: sg_TaskPanel.cpp:719
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "應用程式:不可行"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:816
+#: sg_TaskPanel.cpp:819
 msgid "Not Available"
 msgstr "不可行"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#: sg_TaskPanel.cpp:834
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "執行時間:%s"
 
 # 84%
-#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#: sg_TaskPanel.cpp:848
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "剩餘時間:%s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#: sg_TaskPanel.cpp:863
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "狀態:%s"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1210
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "取回目前狀態中。"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 時 %d 分 %d 秒"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1216
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正從伺服器下載工作。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1221
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "處理已暫止: 正以電池供電"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "處理已暫止: 使用者正在操作"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "您確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1225
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "處理已暫止: 被使用者暫停"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1227
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "處理已暫止: 不在設定時間內"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "應用程式:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "處理已暫止: 正在執行效能測試"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "剩餘時間:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1231
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "處理已暫止。"
 
-#: sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "執行時間:"
+#: sg_TaskPanel.cpp:1235
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1239 sg_TaskPanel.cpp:1248
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "取回目前狀態中"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1243
+msgid "No work available to process"
+msgstr "無工作可用"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "無法連到核心用戶端"
 
 #: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
@@ -4032,120 +3834,271 @@ msgstr "< 上一步 (&B)"
 msgid "&Finish"
 msgstr "完成 (&F)"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid ""
-"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
-"command shift a"
-msgstr "要使用輔助功能,請從選項中選擇進階或者輸入shift a 指令"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:110
+msgid "Preferences…"
+msgstr "偏好設定..."
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
-msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr "該頁面會顯示用戶在各專案的統計圖"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:122
+msgid "Services"
+msgstr "服務"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
-msgid "list headers"
-msgstr "列表頭"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "隱藏 %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
-msgid "list of events"
-msgstr "事件列表"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:158
+msgid "Hide Others"
+msgstr "隱藏其它"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
-msgid "list of events is empty"
-msgstr "事件列表為空"
+#: mac/Mac_GUI.cpp:172
+msgid "Show All"
+msgstr "顯示全部"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/Mac_GUI.cpp:186
 #, c-format
-msgid "list of %s"
-msgstr "%s 列表"
+msgid "Quit %s"
+msgstr "離該 %s"
+
+#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#~ msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
+
+#~ msgid "Paused: Other work running"
+#~ msgstr "已暫停: 正運行其他工作"
+
+#~ msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#~ msgstr "已暫停: 由使用者暫止。按「繼續」繼續工作"
+
+#~ msgid "Paused: User active"
+#~ msgstr "已暫停: 使用者正在操作"
+
+#~ msgid "Paused: Computer on battery"
+#~ msgstr "已暫停: 電腦以電池供電"
+
+#~ msgid "Paused: Time of Day"
+#~ msgstr "已暫停: 不在設定時間內"
+
+#~ msgid "Paused: Benchmarks running"
+#~ msgstr "已暫停: 正在執行效能測試"
+
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "已暫停"
+
+#~ msgid "Paused: Application start delayed"
+#~ msgstr "暫止:應用程式延遲起動"
+
+#~ msgid "Click to show project graphics"
+#~ msgstr "按一下顯示專案圖形"
+
+#~ msgid "Open a window to view messages"
+#~ msgstr "開啟視窗以檢視訊息"
+
+#~ msgid "Stop all activity"
+#~ msgstr "停止所有活動"
+
+#~ msgid "Resume activity"
+#~ msgstr "繼續活動"
+
+#~ msgid "Open a window to set your preferences"
+#~ msgstr "開新視窗設置你的偏好設定"
+
+#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#~ msgstr "切換到 BOINC 進階介面"
+
+#~ msgid "My Projects:"
+#~ msgstr "我的專案:"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
-msgid "list of %s is empty"
-msgstr "%s 列表為空"
+#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#~ msgstr "%s,%s 已完成: %0.2f"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 降冪排序; "
+#~ msgid "%.1lf"
+#~ msgstr "%.1lf"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
-msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 生冪排序; "
+#~ msgid "%d hr %d min %d sec"
+#~ msgstr "%d 時 %d 分 %d 秒"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#~ msgstr "您確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?"
+
+#~ msgid "Application: "
+#~ msgstr "應用程式:"
+
+#~ msgid "Time Remaining: "
+#~ msgstr "剩餘時間:"
+
+#~ msgid "Elapsed Time: "
+#~ msgstr "執行時間:"
+
+#~ msgid "Account manager website"
+#~ msgstr "帳號管理服務網站"
+
+#~ msgid "Account Manager &URL:"
+#~ msgstr "帳號管理服務網址 (&U):"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
-msgid "; column %d of %d; "
-msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列); "
+#~ msgid "%s &website"
+#~ msgstr "%s 網站 (&W)"
+
+#~ msgid "Notice List"
+#~ msgstr "訊息列表"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
-msgid "list is empty"
-msgstr "列表為空"
+#, c-format
+#~ msgid "%s; received on %s"
+#~ msgstr "%s; 來至於 %s"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
-msgid "; row %d; "
-msgstr "; 第 %d 行; "
+#~ msgid "%s; received from %s; on %s"
+#~ msgstr "%s; 來至於 %s; 時間 %s"
+
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "點選"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "專案列表"
+
+#~ msgid "Nvidia GPU Supported"
+#~ msgstr "支援 Nvidia GPU"
+
+#~ msgid "ATI GPU Supported"
+#~ msgstr "支援 ATI GPU"
+
+#~ msgid "Project Website"
+#~ msgstr "專案網頁"
+
+#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet."
+#~ msgstr "無法從網路讀取一個或多個項目"
+
+# 88%
+#~ msgid "Retry now"
+#~ msgstr "立即重試"
+
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
+
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
+
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
+
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
+
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
+
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
-msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr "; 選取 %d 行(共 %d 行); "
+#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#~ msgstr "跳出一個 %s 專案的網頁選單"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+#~ "command shift a"
+#~ msgstr "要使用輔助功能,請從選項中選擇進階或者輸入shift a 指令"
+
+#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
+#~ msgstr "該頁面會顯示用戶在各專案的統計圖"
+
+#~ msgid "list headers"
+#~ msgstr "列表頭"
+
+#~ msgid "list of events"
+#~ msgstr "事件列表"
+
+#~ msgid "list of events is empty"
+#~ msgstr "事件列表為空"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
-msgid "; selected row %d ; "
-msgstr "; 選取 %d 行; "
+#~ msgid "list of %s"
+#~ msgstr "%s 列表"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
-msgid "; row %d of %d; "
-msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行); "
+#~ msgid "list of %s is empty"
+#~ msgstr "%s 列表為空"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
-msgid "blank"
-msgstr "空白"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
+#~ msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 降冪排序; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "專案或帳號管理服務列表"
+#, c-format
+#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
+#~ msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 生冪排序; "
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
-msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr "選取 %d 行(共 %d 行); "
+#~ msgid "; column %d of %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列); "
+
+#~ msgid "list is empty"
+#~ msgstr "列表為空"
 
-#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
-msgid "row %d of %d; "
-msgstr "第 %d 行(共 %d 行); "
+#~ msgid "; row %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 行; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:109
-msgid "Preferences…"
-msgstr "偏好設定..."
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 選取 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:121
-msgid "Services"
-msgstr "服務"
+#, c-format
+#~ msgid "; selected row %d ; "
+#~ msgstr "; 選取 %d 行; "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "隱藏 %s"
+#~ msgid "; row %d of %d; "
+#~ msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:157
-msgid "Hide Others"
-msgstr "隱藏其它"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "空白"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:171
-msgid "Show All"
-msgstr "顯示全部"
+#~ msgid "list of projects or account managers"
+#~ msgstr "專案或帳號管理服務列表"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "離該 %s"
+#~ msgid "selected row %d of %d; "
+#~ msgstr "選取 %d 行(共 %d 行); "
+
+#, c-format
+#~ msgid "row %d of %d; "
+#~ msgstr "第 %d 行(共 %d 行); "
 
 #~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
 #~ msgstr "專案限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
index 6a2701e..8b2d726 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-02 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hank <yihhann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383386050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385469401.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "繁體中文 ( 台灣 )"
@@ -193,13 +193,13 @@ msgid "Private messages"
 msgstr "私人訊息"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "問與答"
 
 #: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
 #: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
 #: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言版"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "%1 KB/s"
 #: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
-#: ../user/host_app_versions.php:29
+#: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "未知"
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下載速度"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任務周轉時間"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "電腦 ID"
 
 #: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
 #: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
 msgid "Name"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "用戶名"
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "透過名稱合併電腦"
 
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Send private message"
 msgstr "傳送私人訊息"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "維持至少%1工作 (最大10天)。%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:258
+#: ../inc/util.inc:274
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之後的版本有了此設定%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
-msgstr "使用 Intel GPU%17.0 之後的版本有了此設定%2"
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
+msgstr "使用 Intel GPU%17.2 之後的版本有了此設定%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "專案特定的偏好設定"
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "預設的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
@@ -1318,41 +1318,41 @@ msgstr "你的用戶檔案已標識為不核准,其他用戶也將無法查看
 msgid "Database error"
 msgstr "資料庫錯誤"
 
-#: ../inc/profile.inc:192
+#: ../inc/profile.inc:193
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "為了防止垃圾訊息,平均積分低於 %1 的用戶檔案將只能被已登入的用戶看到,由此帶來的不便之處我們很抱歉。"
 
-#: ../inc/profile.inc:196
+#: ../inc/profile.inc:197
 msgid "User is banished"
 msgstr "用戶已禁言"
 
-#: ../inc/profile.inc:210
+#: ../inc/profile.inc:211
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "沒有和此用戶 ID 對應的用戶檔案訊息。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "編輯您的用戶檔案"
 
-#: ../inc/profile.inc:261
+#: ../inc/profile.inc:262
 msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "您對此用戶檔案的意見"
 
-#: ../inc/profile.inc:263
+#: ../inc/profile.inc:264
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
 msgstr "推薦此檔案的主人為今日用戶:"
 
-#: ../inc/profile.inc:264
+#: ../inc/profile.inc:265
 msgid "I %1like%2 this profile"
 msgstr "我%1喜歡%2這個用戶檔案"
 
-#: ../inc/profile.inc:267
+#: ../inc/profile.inc:268
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
 msgstr "向管理員舉報有冒犯性的用戶檔案:"
 
-#: ../inc/profile.inc:268
+#: ../inc/profile.inc:269
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜歡%2這個用戶檔案"
 
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "我%1不喜歡%2這個用戶檔案"
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:53
+#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "NVIDIA GPU"
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:57
+#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28
 msgid "Intel GPU"
 msgstr "Intel GPU"
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "尋找名稱或描述中包含這些關鍵字的團隊"
 #: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
 #: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
 #: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "團隊類型"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只顯示活躍的團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "團隊描述"
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新隊員加入?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:27
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Computers on this account"
 msgstr "本帳號所屬的電腦"
 
 #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412
 #: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "未知的通知類型:%1"
 msgid "Account information"
 msgstr "帳號資訊"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "電子郵件地址"
@@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "社群偏好設定"
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本專案的偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 偏好設定"
 
 #: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:114
+#: ../user/sample_index.php:125
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "刪除"
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514
 msgid "Profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
@@ -2164,89 +2164,85 @@ msgstr "請求待處理"
 msgid "Add as friend"
 msgstr "新增為好友"
 
-#: ../inc/user.inc:445
+#: ../inc/user.inc:456
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "使用者名稱前後不能使用空白建"
 
-#: ../inc/user.inc:449
+#: ../inc/user.inc:460
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "使用者名稱不能留白"
 
-#: ../inc/user.inc:453
+#: ../inc/user.inc:464
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "使用者名稱不能包含HTML標籤"
 
-#: ../inc/util.inc:116
+#: ../inc/util.inc:131
 msgid "log out"
 msgstr "登出"
 
-#: ../inc/util.inc:118
+#: ../inc/util.inc:133
 msgid "log in"
 msgstr "登入"
 
-#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
+#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
 msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
-#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
+#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
 msgid "Create an account"
 msgstr "建立一個帳號"
 
-#: ../inc/util.inc:190
+#: ../inc/util.inc:206
 msgid "Server status page"
 msgstr "伺服器狀態頁"
 
-#: ../inc/util.inc:232
+#: ../inc/util.inc:248
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "資料庫在處理你的請求過程中發生一次資料庫錯誤,請稍後重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:241
+#: ../inc/util.inc:257
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "無法處理請求"
 
-#: ../inc/util.inc:261
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid "hours"
 msgstr "小時"
 
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/util.inc:280
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:283
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:428
+#: ../inc/util.inc:444
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "連線已超時,請點擊返回並刷新頁面後再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:497
+#: ../inc/util.inc:513
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用戶檔案"
 
-#: ../inc/util.inc:553
+#: ../inc/util.inc:569
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "用 BBCode 代碼來格式化您的文本"
 
-#: ../inc/util.inc:780
+#: ../inc/util.inc:796
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "專案已停止維護"
 
-#: ../inc/util.inc:783
+#: ../inc/util.inc:799
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已經臨時關閉並進行維護工作,請稍候再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:801
+#: ../inc/util.inc:817
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "無法連接資料庫 - 請稍候重試"
 
-#: ../inc/util.inc:802
-msgid "Error:"
-msgstr "錯誤:"
-
-#: ../inc/util.inc:806
+#: ../inc/util.inc:821
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "無法選擇資料庫 - 請稍候重試"
 
@@ -2258,19 +2254,19 @@ msgstr "保持這台電腦的登入狀態"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成帳號設定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "您在我們網站上的標識,可以使用您的真實姓名或是暱稱。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "選擇您想代表的國家 (如果有的話)"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵遞區號"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
 msgid "Optional"
 msgstr "可選擇"
 
@@ -2282,12 +2278,12 @@ msgstr "您必須為您的帳號取一個名字"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名字中不允許使用 HTML 語法"
 
-#: ../user/add_venue.php:85
+#: ../user/add_venue.php:81
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 偏好設定(用於 %2)"
 
 #: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/sample_index.php:120
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
@@ -2426,7 +2422,7 @@ msgstr "參與者"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:46
 msgid "Do work"
-msgstr ""
+msgstr "執行運算"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
 #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
@@ -2446,7 +2442,7 @@ msgstr "團隊"
 msgid "create or join a team"
 msgstr "建立或加入一個團隊"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用戶"
 
@@ -2454,8 +2450,8 @@ msgstr "今日用戶"
 msgid "Server status"
 msgstr "伺服器狀態"
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
+#: ../user/sample_index.php:127
 msgid "Profiles"
 msgstr "用戶檔案"
 
@@ -2490,7 +2486,7 @@ msgid "Languages"
 msgstr "語言"
 
 #: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
+#: ../user/sample_index.php:79
 msgid "Read our rules and policies"
 msgstr "閱讀規定和政策"
 
@@ -2502,105 +2498,88 @@ msgstr "無法建立帳號"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "點擊瀏覽器的<b>返回</b>按鈕來重試。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:36
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "帳號建立功能已停用"
-
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"對不起,該專案已經禁止建立新帳號。 \n"
-"請稍後重試。"
-
-#: ../user/create_account_action.php:53
+#: ../user/create_account_action.php:47
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "您輸入的驗證字不符,請重試。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:77
+#: ../user/create_account_action.php:70
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "您必須提供一個邀請碼才能建立帳號。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:80
+#: ../user/create_account_action.php:73
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "您提供的邀請碼是錯誤的。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:91
+#: ../user/create_account_action.php:84
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "電子郵件地址錯誤:您必須輸入一個合法的地址,例如 用戶名@域名"
 
-#: ../user/create_account_action.php:95
+#: ../user/create_account_action.php:88
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "已有帳號連結至此電子郵件地址。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新密碼不符"
 
-#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "登入密碼只允許包含 ASCII 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新密碼長度過短:最短的密碼長度為 %1 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:134
+#: ../user/create_account_action.php:127
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "無法建立帳號"
 
-#: ../user/create_account_form.php:37
-msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr "帳號建立功能目前已暫停,請稍候再試。"
-
-#: ../user/create_account_form.php:46
+#: ../user/create_account_form.php:44
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr "注意:如果您使用BOINC管理服務,不要使用此表格。只要運行BOINC,選擇“新增專案”,然後輸入電子郵件地址和密碼。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:62
+#: ../user/create_account_form.php:61
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帳號將屬於 %1 團隊並且其專案偏好設定和團隊創始人的專案偏好設定相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀請碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:74
+#: ../user/create_account_form.php:73
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "建立帳號時需要一個正確的邀請碼。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Email Address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:84
+#: ../user/create_account_form.php:83
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如:用戶名@域名。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:94
+#: ../user/create_account_form.php:93
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "至少必須包含 %1 個字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:97
+#: ../user/create_account_form.php:96
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確定密碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/create_account_form.php:113
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "請輸入圖片中顯示的文字"
 
-#: ../user/create_account_form.php:120
+#: ../user/create_account_form.php:119
 msgid "Create account"
 msgstr "建立帳號"
 
@@ -2751,7 +2730,7 @@ msgstr "您確定要刪除您的帳號嗎?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
@@ -2974,23 +2953,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因為資料庫的問題,我們目前無法更新你的電子郵件地址,請稍後重試。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
+#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:36
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改您的帳號所連結的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:37
 msgid "New email address"
 msgstr "新的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:40
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如 用戶名@域名"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:50
+#: ../user/edit_email_form.php:48
 msgid "No password?"
 msgstr "沒有設定密碼?"
 
@@ -3202,8 +3181,8 @@ msgstr "沒有帳號連結至該電子郵件地址"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "密碼不正確"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
-#: ../user/edit_passwd_form.php:58
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:55
 msgid "Change password"
 msgstr "修改密碼"
 
@@ -3217,35 +3196,35 @@ msgid ""
 "later."
 msgstr "因為資料庫的問題,我們目前無法更新您的密碼,請稍後重試。"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
+#: ../user/edit_passwd_form.php:39
 msgid "You can identify yourself using either"
 msgstr "您可以用以下方式驗證身份"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:44
+#: ../user/edit_passwd_form.php:41
 msgid "your email address and old password"
 msgstr "您的電子郵件地址和舊的密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:45
+#: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "your account key"
 msgstr "您的帳號密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
+#: ../user/edit_passwd_form.php:46
 msgid "Current password"
 msgstr "目前的密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:51
+#: ../user/edit_passwd_form.php:48
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
 msgstr "<b>或者</ b>:帳號金鑰"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:52
+#: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Get account key by email"
 msgstr "通過電子郵件取得帳戶密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:56
+#: ../user/edit_passwd_form.php:53
 msgid "New password"
 msgstr "新密碼"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:57
+#: ../user/edit_passwd_form.php:54
 msgid "New password, again"
 msgstr "再次輸入新密碼"
 
@@ -3261,23 +3240,23 @@ msgstr "您必須為您的帳號取一個名稱。"
 msgid "Couldn't update user info."
 msgstr "無法更新用戶資訊。"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:29
+#: ../user/edit_user_info_form.php:27
 msgid "Edit account information"
 msgstr "編輯帳號資訊"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:34
+#: ../user/edit_user_info_form.php:32
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
 msgstr "名稱 %1真名或暱稱%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:37
+#: ../user/edit_user_info_form.php:35
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
 msgstr "網址 %1你的個人網頁,可選%2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:43
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
 msgstr "郵遞區號 %1 可選 %2"
 
-#: ../user/edit_user_info_form.php:49
+#: ../user/edit_user_info_form.php:47
 msgid "Update info"
 msgstr "更新資訊"
 
@@ -3472,50 +3451,50 @@ msgstr "感謝您向好友們介紹了 %1"
 msgid ""
 "You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
 "1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "您沒有輸入好友的名稱和/或電子郵件地址,請%1回退到表單頁面%2並重新輸入。"
+msgstr "您沒有輸入好友的名稱和/或電子郵件地址,請%1回到上一頁%2並重新輸入。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:31
+#: ../user/ffmail_form.php:30
 msgid ""
-"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"This project hasn't created an email message - please notify its "
 "administrators"
-msgstr "此專案尚未建立電子郵件訊息,請聯繫專案管理員"
+msgstr "這個專案尚未建立電子郵件 - 請通知專案管理員"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:34
+#: ../user/ffmail_form.php:33
 msgid "Tell your friends about %1"
 msgstr "將您對 %1 的看法告訴好友"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:38
+#: ../user/ffmail_form.php:37
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "幫助我們向您的好友、家人和同事介紹%1"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:40
+#: ../user/ffmail_form.php:39
 msgid ""
 "Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr "在表單中填入您認為可能會對 %1 感興趣的人的名稱和電子郵件地址。我們將以您的名義將他們發送電子郵件,郵件的內容你可以自行編輯。"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your name:"
 msgstr "您的名稱:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:43
+#: ../user/ffmail_form.php:42
 msgid "Your email address:"
 msgstr "您的電子郵件地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's name:"
 msgstr "好友的名稱:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:49
+#: ../user/ffmail_form.php:48
 msgid "Friend's email address:"
 msgstr "好友的電子郵件地址:"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:57
+#: ../user/ffmail_form.php:56
 msgid "Additional message (optional)"
 msgstr "額外訊息 (可選)"
 
-#: ../user/ffmail_form.php:60
+#: ../user/ffmail_form.php:59
 msgid "Send"
 msgstr "傳送"
 
@@ -4457,7 +4436,7 @@ msgstr "如果你仍有 BOINC 客戶端運行在該帳戶下,請按如下操
 msgid ""
 "Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
 "the Event Log at startup)."
-msgstr ""
+msgstr "切換到你電腦上的 BOINC 資料目錄 (這個目錄在一開始就已經寫到事件記錄裡頭)"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4507,51 +4486,47 @@ msgstr "使用下面的連結查看及編輯你的帳戶偏好設定"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果還沒有的話,%1下載 BOINC 的客戶端軟體%2。"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:26
-msgid "nvidia GPU"
-msgstr "nvidia GPU"
-
-#: ../user/host_app_versions.php:36
+#: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "匿名平台,未知應用程式"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:39
+#: ../user/host_app_versions.php:40
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:42
+#: ../user/host_app_versions.php:43
 msgid "Missing app version"
 msgstr "無法辨識的應用程式版本"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:44
+#: ../user/host_app_versions.php:45
 msgid "Missing app"
 msgstr "未知應用程式"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:46
+#: ../user/host_app_versions.php:47
 msgid "Missing platform"
 msgstr "無法辨識的平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:55
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的運算任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:59
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連續完成的運算任務數量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:62
+#: ../user/host_app_versions.php:63
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均處理速度"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:71
+#: ../user/host_app_versions.php:72
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "主機 %1 的運算程式細節"
 
@@ -4907,35 +4882,35 @@ msgstr "電子郵件地址:"
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘記了電子郵件地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
-#: ../user/login_form.php:47
+#: ../user/login_form.php:48
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘記密碼?"
 
-#: ../user/login_form.php:50
+#: ../user/login_form.php:51
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登入狀態"
 
-#: ../user/login_form.php:56
+#: ../user/login_form.php:62
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1創建一個新帳戶%2。"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:33
+#: ../user/merge_by_name.php:31
 msgid "Processing %1"
 msgstr "處理中 %1"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:45
+#: ../user/merge_by_name.php:43
 msgid "Merged %1 into %2"
 msgstr "%1 已合併至 %2"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:74
+#: ../user/merge_by_name.php:72
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "返回你的電腦列表"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:78
+#: ../user/merge_by_name.php:76
 msgid ""
 "This operation merges computers based on their domain name.\n"
 "        <p>\n"
@@ -4950,11 +4925,11 @@ msgstr ""
 "軟硬件配置不兼容的電腦將不會被合併。 \n"
 "<p>"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:84
+#: ../user/merge_by_name.php:82
 msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "繼續操作"
 
-#: ../user/merge_by_name.php:85
+#: ../user/merge_by_name.php:83
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "返回電腦列表"
 
@@ -5175,7 +5150,7 @@ msgstr "要解除封鎖,請訪問%1留言板的偏好設定%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
-#: ../user/prefs.php:35
+#: ../user/prefs.php:32
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5185,7 +5160,7 @@ msgstr ""
 "          將在您的電腦與 %1 進行通訊的時候生效\n"
 "          或者您也可以直接執行 BOINC Manager裡的%2更新%3命令。"
 
-#: ../user/prefs.php:44
+#: ../user/prefs.php:41
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5203,75 +5178,75 @@ msgstr "%1(用於%2)"
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "回到偏好設定"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:45
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "確定刪除偏好設定"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:51
+#: ../user/prefs_remove.php:48
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "你確定要刪除%1偏好設定(用於%2)嗎?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:55
+#: ../user/prefs_remove.php:52
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "移除偏好設定"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:57
+#: ../user/prefs_remove.php:54
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:38
+#: ../user/profile_menu.php:35
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "通過 %1用戶檔案%2 志願者可以和 %3 社區分享他的背景和觀點。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:39
+#: ../user/profile_menu.php:36
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "可以了解其他志願者的想法,也可以讓他人看到你分享的觀點。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:40
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "如果你還沒有用戶檔案的話,你現在就可以%1建立屬於你自己的用戶檔案了%2!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:45
+#: ../user/profile_menu.php:42
 msgid "User of the Day"
 msgstr "每日用戶"
 
-#: ../user/profile_menu.php:58
+#: ../user/profile_menu.php:57
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "使用用戶檔案瀏覽器"
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:60
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "查看%1用戶圖片庫%2。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:61
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1按國家或地區%2瀏覽用戶檔案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:63
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "%1隨機地瀏覽所有用戶檔案%2,%3隨機地瀏覽帶圖片的用戶檔案%2,或者%4隨機地瀏覽不帶圖片%2的用戶檔案。"
 
-#: ../user/profile_menu.php:67
+#: ../user/profile_menu.php:66
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "按字母表順序的用戶檔案列表:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:73
+#: ../user/profile_menu.php:72
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用戶檔案文件"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:98
 msgid "No profiles"
 msgstr "沒有用戶檔案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:100
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "沒有用戶檔案符合你的查詢條件。"
 
@@ -5660,7 +5635,7 @@ msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理員"
 
 #: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "沒有符合的團隊"
 
@@ -6018,7 +5993,7 @@ msgid ""
 msgstr "因為過去 90 天已經有過程創始人資格更改請求,目前不允許發起新的請求,請稍後再試。"
 
 #: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:31
+#: ../user/team_join_form.php:29
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "團隊 %1 不允許加入。"
 
@@ -6042,23 +6017,23 @@ msgstr "已加入 %1"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "你已經加入了 %1。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:32
 msgid "Join %1"
 msgstr "加入 %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:33
 msgid "Please note:"
 msgstr "請注意:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:37
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "加入團隊後,團隊的創始人將可以看到你的電子郵件地址。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:38
+#: ../user/team_join_form.php:36
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "加入團隊對你的帳戶積分沒有影響。"
 
-#: ../user/team_join_form.php:45
+#: ../user/team_join_form.php:43
 msgid "Join team"
 msgstr "加入團隊"
 
@@ -6194,19 +6169,19 @@ msgstr "超出限制:只能顯示前 1000 名成員。"
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成員"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:34
+#: ../user/team_quit_action.php:32
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "不能退出團隊"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:35
+#: ../user/team_quit_action.php:33
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "團隊不存在,或者你屬於該團隊。"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:33
+#: ../user/team_quit_form.php:31
 msgid "Quit %1"
 msgstr "退出 %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:34
+#: ../user/team_quit_form.php:32
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6222,7 +6197,7 @@ msgstr ""
 "<li>退出團隊無論如何都不會影響你的個人積分。 \n"
 "</ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:42
+#: ../user/team_quit_form.php:40
 msgid "Quit Team"
 msgstr "退出團隊"
 
@@ -6625,6 +6600,33 @@ msgstr "如果選中的應用程式暫時沒有運算任務,是否從其它應
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有應用程式)"
 
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "錯誤:"
+
+#~ msgid "Account creation is disabled"
+#~ msgstr "帳號建立功能已停用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#~ "Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "對不起,該專案已經禁止建立新帳號。 \n"
+#~ "請稍後重試。"
+
+#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
+#~ msgstr "帳號建立功能目前已暫停,請稍候再試。"
+
+#~ msgid "nvidia GPU"
+#~ msgstr "nvidia GPU"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+#~ "administrators"
+#~ msgstr "此專案尚未建立電子郵件訊息,請聯繫專案管理員"
+
+#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+#~ msgstr "使用 Intel GPU%17.0 之後的版本有了此設定%2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
 #~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo
index b135363..5146a68 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
index 797329c..8aa6ed9 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-17 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:53+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381556956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385074421.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:124
 #, c-format
-msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "抱歉, %s 需要 10.4 或更高的系統版本。"
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "抱歉, %s 需要 10.5 或更高的系統版本。"
 
-#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:133
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "允許 BOINC 在無使用者登入時持續執行?"
 
-#: PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你希望這台 Mac 上的非管理員也能運行和控制 %s 嗎?"
 
-#: PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否將 %s 設定為這台 Mac 上所有 %s 用戶的螢幕保護程式?"
 
-#: uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:81
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:131
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重新啟動後權限錯誤"
 
-#: uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:136
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "移除可能需要幾分鐘。\n"
 "請耐心等候。"
 
-#: uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -85,21 +85,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。"
 
-#: uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未對 %s 進行任何操作。"
 
-#: uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:169
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "發生錯誤:錯誤代碼 %d"
 
-#: uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:225
 msgid "name  of user"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "每個用戶的文件\n"
 "\"%s\"。"
 
-#: uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -128,14 +128,18 @@ msgstr ""
 "為了從您的電腦中完全移除 %s ,請輸入您的管理員密碼。\n"
 "\n"
 
-#: uninstall.cpp:1555
+#: uninstall.cpp:1549
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: uninstall.cpp:1556
+#: uninstall.cpp:1550
 msgid "Continue..."
 msgstr "繼續..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
+#~ msgstr "抱歉, %s 需要 10.4 或更高的系統版本。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Removal completed.\n"
 #~ "\n"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo
index e28c125..08f52bd 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
index c3d1149..3a34c90 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-02 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 00:00 PST\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 15:59+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383386636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384531151.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
 #: docutil.php:21
@@ -29,68 +29,98 @@ msgstr "搜尋"
 
 #: docutil.php:103
 msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "回到 BOINC 首頁"
+msgstr "回到BOINC首頁"
 
 #: docutil.php:114
 #, php-format
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "這個網頁%s可翻譯%s"
 
-#: download.php:44
-msgid "Download BOINC + Virtualbox"
-msgstr "下載BOINC + Virtualbox"
+#: download.php:39
+msgid ""
+"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
+"science projects that require it."
+msgstr "我們建議您安裝VirtualBox,這樣您的電腦就可以在需要它的科學專案上多盡一份力。"
+
+#: download.php:41
+msgid "Learn more about VirtualBox."
+msgstr "了解更多關於VirtualBox。"
+
+#: download.php:51
+msgid "Download BOINC + VirtualBox"
+msgstr "下載 BOINC + Virtualbox"
+
+#: download.php:54 download.php:69
+#, php-format
+msgid "for %s"
+msgstr "適用於 %s"
 
-#: download.php:46 download.php:56
+#: download.php:57 download.php:72
 #, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s版%s(%s MB)"
+msgid "BOINC version %s"
+msgstr "BOINC 版本 %s"
 
-#: download.php:54
+#: download.php:59
+#, php-format
+msgid "VirtualBox version %s"
+msgstr "VirtualBox 版本 %s"
+
+#: download.php:67
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "下載 BOINC"
 
-#: download.php:107
+#: download.php:123
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Community Grid, and many others."
 msgstr ""
-"BOINC 使得您可以把電腦的閒置時間捐獻給 "
-"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home 和 World "
-"Commnunity Grid 等等許多科研專案。 <p>在將 BOINC 安裝到您的電腦上之後,您可以加入多個您喜歡的專案。 <p>"
+"BOINC是個軟體可以將您電腦的閒置時間貢獻給科學專案,例如SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、W"
+"orld Community Grid以及其他專案。"
+
+#: download.php:125
+msgid ""
+"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
+"these projects as you like."
+msgstr "將電腦安裝BOINC後,您可以連結到您喜歡的專案。"
 
-#: download.php:109
+#: download.php:127
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
 "the permission of its owner."
 msgstr "你應該在自己擁有的電腦或得到使用許可的電腦上執行這個軟體。"
 
-#: download.php:151
+#: download.php:132
+msgid ""
+"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
+"Appstore, not from here."
+msgstr "我們建議您使用Google Play Store或Amazon Appstore來下載BOINC,而不是從這裡。"
+
+#: download.php:167
 msgid "System requirements"
 msgstr "系統要求"
 
-#: download.php:152
+#: download.php:168
 msgid "Release notes"
 msgstr "版本說明"
 
-#: download.php:153 index.php:86
+#: download.php:169 index.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: download.php:154
+#: download.php:170
 msgid "All versions"
 msgstr "所有版本"
 
-#: download.php:155
+#: download.php:171
 msgid "Version history"
 msgstr "歷史版本"
 
-#: download.php:156
+#: download.php:172
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU運算"
 
-#: download.php:174
+#: download.php:190
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC:用電腦幫助科學"
 
@@ -142,7 +172,7 @@ msgid ""
 "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "如果您是一位有經驗的 BOINC 用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願計算都大有益處- 而且還很有趣!"
+msgstr "如果您是一位有經驗的BOINC用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願計算都大有益處- 而且還很有趣!"
 
 #: help.php:56
 #, php-format
@@ -232,7 +262,7 @@ msgstr "選擇專案"
 
 #: index.php:97
 msgid "Download BOINC software"
-msgstr "下載 BOINC 軟體"
+msgstr "下載BOINC軟體"
 
 #: index.php:98
 msgid "Enter an email address and password."
@@ -961,6 +991,23 @@ msgstr "評論"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "可以透過 %sRSS feed%s 來查看新聞"
 
+#~ msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+#~ msgstr "下載BOINC + Virtualbox"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%s for %s (%s MB)"
+#~ msgstr "%s版%s(%s MB)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+#~ "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+#~ "Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+#~ "computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC 使得您可以把電腦的閒置時間捐獻給 "
+#~ "SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home 和 World "
+#~ "Commnunity Grid 等等許多科研專案。 <p>在將 BOINC 安裝到您的電腦上之後,您可以加入多個您喜歡的專案。 <p>"
+
 #~ msgid "Browser default"
 #~ msgstr "瀏覽器預設值"
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list