[boinc] 01/03: Imported Upstream version 7.6.15+dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg-guest at moszumanska.debian.org
Wed Nov 11 11:17:32 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg-guest pushed a commit to branch master
in repository boinc.

commit a09357ef540afd8b1ca755c6fbd80b96e7a69fcf
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Wed Nov 11 12:10:44 2015 +0100

    Imported Upstream version 7.6.15+dfsg
---
 android/BOINC/AndroidManifest.xml       |    4 +-
 android/BOINC/res/values-da/strings.xml |    4 +-
 android/BOINC/res/values-es/strings.xml |  361 +++-
 android/BOINC/res/values-hu/strings.xml |  345 +++-
 android/BOINC/res/values-nl/strings.xml |    2 +-
 api/gutil.cpp                           |    2 +
 client/acct_mgr.cpp                     |    2 +
 client/acct_mgr.h                       |   17 +-
 client/acct_setup.h                     |    4 +
 client/app.cpp                          |   13 +-
 client/app.h                            |    7 -
 client/app_control.cpp                  |   10 +-
 client/app_start.cpp                    |   45 +-
 client/async_file.cpp                   |    2 +
 client/async_file.h                     |   10 +-
 client/client_state.cpp                 |   68 +-
 client/client_state.h                   |   16 +-
 client/client_types.cpp                 |   22 +-
 client/client_types.h                   |   23 +-
 client/cs_account.cpp                   |   20 +-
 client/cs_files.cpp                     |   11 +-
 client/cs_notice.cpp                    |    1 +
 client/cs_platforms.cpp                 |   14 +-
 client/cs_prefs.cpp                     |    6 +-
 client/file_xfer.cpp                    |    2 +
 client/gpu_amd.cpp                      |   67 +-
 client/gpu_detect.cpp                   |    1 +
 client/gpu_nvidia.cpp                   |    1 +
 client/gui_http.h                       |    4 +-
 client/gui_rpc_server.cpp               |   13 +-
 client/http_curl.cpp                    |    5 +
 client/log_flags.cpp                    |    2 +
 client/main.cpp                         |    1 -
 client/result.cpp                       |   56 +-
 client/result.h                         |    4 +-
 client/scheduler_op.cpp                 |   16 +-
 client/switcher.cpp                     |    2 +-
 client/thread.cpp                       |    3 +-
 client/work_fetch.cpp                   |    2 +-
 client/work_fetch.h                     |   47 +-
 clientgui/AdvancedFrame.cpp             |    2 +-
 clientgui/BOINCBaseView.cpp             |   16 +-
 clientgui/BOINCListCtrl.cpp             |   13 +-
 clientgui/BOINCListCtrl.h               |    3 +-
 clientgui/BOINCTaskBar.cpp              |   12 +-
 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp         |    6 +-
 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp     |    2 +-
 clientgui/DlgEventLog.cpp               |    4 +-
 clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp       |   56 +-
 clientgui/DlgEventLogListCtrl.h         |   28 +-
 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp          |   46 +-
 clientgui/DlgItemProperties.cpp         |    2 +-
 clientgui/ProjectInfoPage.cpp           |    2 +-
 clientgui/ViewProjects.cpp              |   11 +-
 clientgui/ViewTransfers.cpp             |   10 +
 clientgui/ViewWork.cpp                  |   35 +-
 clientgui/ViewWork.h                    |    1 -
 clientgui/browser.cpp                   |  460 +----
 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp           |    2 +-
 configure.ac                            |    2 +-
 dcapi/condor/condor_utils.c             |   12 +-
 dcapi/condor/tc.c                       |    6 +-
 dcapi/local/local_utils.c               |   12 +-
 html/user/gpu_list.php                  |    2 +-
 lib/app_ipc.h                           |    3 +-
 lib/cc_config.cpp                       |   12 +-
 lib/cc_config.h                         |    2 +
 lib/coproc.cpp                          |    5 +-
 lib/coproc.h                            |    2 +
 lib/gui_rpc_client_ops.cpp              |   12 +-
 lib/proxy_info.h                        |    3 +
 lib/remote_submit.h                     |    1 -
 lib/util.h                              |    3 +
 locale/Makefile.am                      |   13 +-
 locale/ca/BOINC-Manager.mo              |  Bin 79234 -> 79688 bytes
 locale/ca/BOINC-Manager.po              | 1101 +++++-----
 locale/ca/BOINC-Project-Generic.po      |    4 +-
 locale/ca/BOINC-Web.mo                  |  Bin 36904 -> 36836 bytes
 locale/ca/BOINC-Web.po                  |  722 +++----
 locale/cs/BOINC-Drupal.po               | 1732 ++++++++++++++++
 locale/cs/BOINC-Manager.mo              |  Bin 75577 -> 78527 bytes
 locale/cs/BOINC-Manager.po              | 2967 ++++++++++++++-------------
 locale/cs/BOINC-Project-Generic.po      |  361 ++--
 locale/cs/BOINC-Web.mo                  |  Bin 36447 -> 36458 bytes
 locale/cs/BOINC-Web.po                  |  726 +++----
 locale/da/BOINC-Manager.mo              |  Bin 75643 -> 75969 bytes
 locale/da/BOINC-Manager.po              |  384 ++--
 locale/de/BOINC-Manager.mo              |  Bin 80540 -> 80545 bytes
 locale/de/BOINC-Manager.po              |  325 +--
 locale/el/BOINC-Client.mo               |  Bin 5450 -> 6885 bytes
 locale/el/BOINC-Client.po               |  154 +-
 locale/en/BOINC-Manager.mo              |  Bin 73589 -> 73609 bytes
 locale/en/BOINC-Manager.po              |  564 +++---
 locale/fr/BOINC-Drupal.po               | 1737 ++++++++++++++++
 locale/fr/BOINC-Manager.mo              |  Bin 81684 -> 81676 bytes
 locale/fr/BOINC-Manager.po              |  350 ++--
 locale/fr/BOINC-Project-Generic.po      |    6 +-
 locale/it_IT/BOINC-Drupal.po            |  575 ++++--
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo           |  Bin 79413 -> 79391 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po           |  325 +--
 locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po   |   11 +-
 locale/it_IT/BOINC-Setup.mo             |  Bin 3009 -> 3037 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Setup.po             |    6 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo               |  Bin 36510 -> 36770 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po               |  412 ++--
 locale/ko/BOINC-Manager.mo              |  Bin 81894 -> 82255 bytes
 locale/ko/BOINC-Manager.po              |  565 +++---
 locale/nl/BOINC-Manager.mo              |  Bin 73867 -> 77185 bytes
 locale/nl/BOINC-Manager.po              | 3111 +++++++++++++++-------------
 locale/nl/BOINC-Project-Generic.po      | 3372 ++++++++++++++++---------------
 locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po   |    4 +-
 locale/ru/BOINC-Drupal.po               |  555 +++--
 locale/ru/BOINC-Manager.mo              |  Bin 105979 -> 105973 bytes
 locale/ru/BOINC-Manager.po              |  322 +--
 locale/ru/BOINC-Project-Generic.po      |    6 +-
 locale/templates/BOINC-Manager.pot      |  550 ++---
 locale/tr/BOINC-Project-Generic.po      |   44 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo           |  Bin 73720 -> 73705 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.po           |  327 +--
 locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po   |    4 +-
 samples/condor/boinc_gahp.cpp           |   28 +-
 version.log                             |    2 +-
 122 files changed, 14379 insertions(+), 9009 deletions(-)

diff --git a/android/BOINC/AndroidManifest.xml b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
index fb9655c..58da526 100644
--- a/android/BOINC/AndroidManifest.xml
+++ b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="edu.berkeley.boinc"
     android:installLocation="internalOnly"
-    android:versionCode="126"
-    android:versionName="7.6.12" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
+    android:versionCode="129"
+    android:versionName="7.6.15" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
 
 
     <!-- Add Google Play store metadata informing the store we can run on tablets and other large screen devices -->
diff --git a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
index 1610a31..7301760 100644
--- a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
@@ -3,9 +3,9 @@
   <!--app global-->
   <string name="app_name">BOINC</string>
   <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
-  <string name="generic_loading">Vent venligst …</string>
+  <string name="generic_loading">Indlæser! Vent venligst...</string>
   <string name="generic_button_continue">Fortsæt</string>
-  <string name="generic_button_finish">Afslut</string>
+  <string name="generic_button_finish">Færdig</string>
   <!--attach project-->
   <!--selection list-->
   <string name="attachproject_list_desc">Vælg videnskabelige projekter, du vil bidrage til:</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-es/strings.xml b/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
index 490c4fd..af9ec72 100644
--- a/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-es/strings.xml
@@ -1,3 +1,360 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
-</resources>
\ No newline at end of file
+  <!--app global-->
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Cargando, por favor espere...</string>
+  <string name="generic_button_continue">Continuar</string>
+  <string name="generic_button_finish">Finalizar</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">Selecciona los proyectos científicos a los que quieres contribuir:</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Elegir un proyecto</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Añadir un proyecto por URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">URL del proyecto:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Añadir proyecto</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">URL del proyecto:</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Añadir administrador de cuentas</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Sin conexión a Internet</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Introduzca la información de la cuenta</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Introduzca la información de la cuenta para los proyectos seleccionados</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Mostrar contraseña</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Adjuntar proyectos individualmente</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Hubo problemas adjuntando los proyectos científicos:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">No se pudo conectar</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">La cuenta existe con otra contraseña</string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Contraseña incorrecta</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">La cuenta no existe</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">La cuenta no existe, visita la web del proyecto para registrarte</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Adjuntando</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Sugerencia</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Como contribuir:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Conectate al WiFi</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Conecta el cargador</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Apaga la pantalla</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Visita las webs de los proyectos para:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Aprende mas sobre ciencia</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Ver las estadísticas de contribución</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Conecta con otros voluntarios</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">BOINC también esta disponible para tu PC o portatil, visita boinc.berkeley.edu para saber más.</string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Contactando con el servidor del proyecto...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logo de proyecto.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Área general:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Área específica:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Descripción:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Inicio:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Web:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tu dispositivo es soportado por este proyecto</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tu dispositivo no está soportado por este proyecto</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Terminos de uso de</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Creando una cuenta en este proyecto, aceptas los términos mostrados arriba.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Inicia sesión con una cuenta existente</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nombre:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Contraseña:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nuevo a</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Registra una cuenta para participar:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Visita la web del proyecto para crar una cuenta:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Este proyecto no acepta actualmente nuevas cuentas.</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registrarse:</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Iniciar sesión</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Olvidó su contraseña</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Fallo al contactar con el proyecto</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Adjuntado</string>
+  <!--project registration-->
+  <string name="attachproject_registration_header">Registro de la cuenta para</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Proyecto:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Nombre:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Equipo:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Clave:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Reescribe:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Crear</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Usa el administrador de cuentas de BOINC para añadir y manejar múltiples proyectos</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Añadir administrador de cuentas</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Usuario:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Clave:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Reescribe:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Añadir</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Usuario no encontrado</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Contraseña muy corta</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Fallo de conexión</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Las contraseñas no coinciden</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Por favor escriba la contraseña de nuevo</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Introduzca la URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Introduzca su eMail</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Introduzca una contraseña</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Introduzca su usuario</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">falló</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Usuario rechazado</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">El eMail ya está en uso</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">El proyecto está offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail rechazado</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Contraseña rechazada</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creación de cuentas está deshabilitada para este proyecto</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">URL inválida</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Atrás</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Finalizar</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Éxito</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Fallo</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Conectar</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Verificar cuenta</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Registrarse</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Iniciar sesión</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Añadir administrador de cuentas</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Sincronizar</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Pulsa aquí para escoger un proyecto.</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_error_long">...esto no debería pasar. Pulsa en el icono para volverlo a intentar.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">Icono de BOINC</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Estado</string>
+  <string name="tab_projects">Proyectos</string>
+  <string name="tab_tasks">Tareas</string>
+  <string name="tab_transfers">Transferencias</string>
+  <string name="tab_preferences">Preferencias</string>
+  <string name="tab_notices">Avisos</string>
+  <string name="tab_desc">Navegación</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Procesando</string>
+  <string name="status_running_long">Gracias por participar.</string>
+  <string name="status_paused">Suspendido</string>
+  <string name="status_idle">Nada que hacer</string>
+  <string name="status_idle_long">Esperando tareas...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Suspendido</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Pulsa play para continuar con la computación y red</string>
+  <string name="status_launching">Iniciando...</string>
+  <string name="status_noproject">Escoge un proyecto en el que participar.</string>
+  <string name="status_closing">Cerrando...</string>
+  <string name="status_benchmarking">Calculando rendimiento...</string>
+  <string name="status_image_description">Imagen del proyecto</string>
+  <!--preferences tab strings-->
+  <string name="prefs_loading">Leyendo preferencias...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Guardar</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Introduzca un nuevo valor:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Seleccionar:</string>
+  <string name="prefs_category_general">General</string>
+  <string name="prefs_category_network">Red</string>
+  <string name="prefs_category_power">Fuente</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Almacenamiento</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Memoria</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Depurar</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Mostrar opciones avanzadas...</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Pausar la computación cuando la pantalla esté encendida</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Modo de dispositivo estacionario</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Permite el cómputo independientemente de las preferencias de Energía. Solo habilitar si el dispositivo no utiliza una batería.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">Fuentes para la computación</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">Selecciona las fuentes que BOINC usa para la computación.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Enchufe</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">Conexión USB</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Cargador inalámbrico</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Batería</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Batería mínima</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC suspende la computación por debajo del nivel de batería escogido.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Temperatura máx. de la batería</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC suspende la computación por encima de una temperatura de batería definida. No está recomendado cambiar este valor</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Espacio máximo usado</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">¿Cuánto de su almacenamiento del teléfono puede usar BOINC?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Almacenamiento libre min.</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">¿Cuánto espacio debe quedar libre?</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_header">Intervalo de acceso</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_description">Intervalo entre accesos del disco</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Límite de transferencia diaria</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Limita el tráfico diario usado por BOINC</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Transmitir datos solo por WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Auto inciar</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Mostrar notificación para nuevas noticias</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Mostrar notificación cuando se suspenda</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Núcleos CPU usados</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limita la cantidad de núcleos de CPU que BOINC usará.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Pausar cuando el uso de CPU este por encima de</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Determina cuando BOINC es pausado por el uso de CPU por otras aplicaciones.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Límite de CPU</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Limita la CPU que BOINC usa para la computación.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Límite de RAM</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limita la cantidad de RAM que puede usar.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">Banderas de registro del cliente de BOINC</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Nivel de log de la GUI</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Especifica el detalle de los mensajes de log de la interfaz gráfica.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">ºC</string>
+  <string name="prefs_unit_seconds">seg</string>
+  <!--projects tab strings-->
+  <string name="projects_loading">Leyendo proyectos...</string>
+  <string name="projects_add">Añadir proyecto</string>
+  <string name="projects_icon">Icono del proyecto</string>
+  <string name="projects_credits_header">Creditos:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(En este dispositivo)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(En total)</string>
+  <!--project status strings-->
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Suspendido por el usuario</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">No se descargarán nuevas tareas</string>
+  <string name="projects_status_ended">Proyecto finalizado - listo para eliminarlo</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Se eliminará cuando las tareas estén terminadas</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Pendiente petición al Planificador</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Petición al planificador en progreso</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Mensaje trickle up pendiente</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Comunicación aplazada a:</string>
+  <!--project controls-->
+  <string name="projects_control_dialog_title">Comandos del proyecto:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Visitar web</string>
+  <string name="projects_control_update">Actualizar</string>
+  <string name="projects_control_remove">Eliminar</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Suspender</string>
+  <string name="projects_control_resume">Reanudar</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">No pedir nuevas tareas</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Permitir nuevas tareas</string>
+  <string name="projects_control_reset">Reset</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comandos del administrador de cuentas:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizar</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Deshabilitar</string>
+  <!--project confirm dialog-->
+  <string name="projects_confirm_detach_title">¿Borrar proyecto?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Seguro que quieres borrarlo</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">de BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Eliminar</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Reiniciar proyecto</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Seguro que quieres reinciar</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Reset</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Deshabilitar el administrador de cuentas</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Está seguro de que quiere dejar de usar</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Deshabilitar</string>
+  <!--tasks tab strings-->
+  <string name="tasks_header_name">Nombre de la tarea:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Tiempo transcurrido:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(suspendido)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Límite para informar:</string>
+  <string name="tasks_result_new">Nuevo</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">Esperando para descargar</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">Descarga completa</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Error de ejecución</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">Enviando</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">Enviado</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">Cancelado</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">Envío fallido</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">Listo</string>
+  <string name="tasks_active_executing">Ejecutando</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">suspendido</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">suspendiendo</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">suspendiendo</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">suspendido</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">proyecto suspendido</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">listo para informar</string>
+  <!--confirmation dialog-->
+  <string name="confirm_abort_task_title">¿Cancelar tarea?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Cancelar tarea:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Cancelar</string>
+  <string name="confirm_cancel">Cancelar</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Mensaje de confirmación</string>
+  <!--transfers tab strings-->
+  <string name="trans_loading">Leyendo transferencias...</string>
+  <string name="trans_upload">Enviar</string>
+  <string name="trans_download">Descargar</string>
+  <string name="trans_retryin">reintentar en </string>
+  <string name="trans_failed">falló</string>
+  <string name="trans_suspended">suspendido</string>
+  <string name="trans_active">activo</string>
+  <string name="trans_pending">pendiente</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">proyecto lárgate</string>
+  <string name="trans_header_name">Archivo:</string>
+  <string name="trans_control_retry">reintentar transferencias</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">¿Cancelar transferencias?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Cancelar archivo:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Cancelar</string>
+  <!--notices tab strings-->
+  <string name="notices_loading">Leyendo noticias...</string>
+  <!--eventlog tab strings-->
+  <string name="eventlog_loading">Leyendo mensajes del log...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Mensajes del cliente</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">Mensajes de la GUI</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log copiado al portapapeles.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Registro de sucesos para BOINC en Android:</string>
+  <!--suspend reasons-->
+  <string name="suspend_unknown">Computación suspendida.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Conecta tu dispositivo a un cargador para seguir procesando.</string>
+  <string name="suspend_screen_on">Apaga la pantalla para seguir procesando.</string>
+  <string name="suspend_useractive">El usuario está activo</string>
+  <string name="suspend_tod">Fuera del marco de tiempo de cómputo.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC está calculando el rendimiento de su dispositivo...</string>
+  <string name="suspend_disksize">Sin espacio en el disco</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Acelerador de CPU programado.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Sin actividad del usuario reciente.</string>
+  <string name="suspend_delay">Inicio pospuesto.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Se está ejecutando una aplicación de manera exclusiva.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Su dispositivo está ocupado con otras aplicaciones.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC ha alcanzado el ĺímite de transferencia de datos.</string>
+  <string name="suspend_os">Parado por Android</string>
+  <string name="suspend_wifi">No conectado al WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Esperando a la batería para cargar.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">La computación continuará cuando la batería llegue a</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">actualmente</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Esperando a que la batería se enfríe</string>
+  <string name="suspend_user_req">Reanudando la computación... </string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manualmente.</string>
+  <!--rpc reasons-->
+  <string name="rpcreason_userreq">Pedido por el usuario</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Buscar trabajo</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Informar las tareas completadas</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Enviar mensaje trickle-up</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Pedido por el administrador de cuentas</string>
+  <string name="rpcreason_init">Iniciación del proyecto</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Pedido por el proyecto</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Razón desconocida</string>
+  <!--menu-->
+  <string name="menu_refresh">Actualizar</string>
+  <string name="menu_emailto">Enviar por Email</string>
+  <string name="menu_copy">Copiar al portapapeles</string>
+  <string name="menu_eventlog">Registro de sucesos</string>
+  <string name="menu_exit">Salir de BOiNC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Suspender</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Reanudar</string>
+  <string name="menu_about">Acerca de</string>
+  <string name="menu_help">Ayuda</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_button">Volver</string>
+  <string name="about_title">Acerca de</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versión</string>
+  <string name="about_name_long">Infraestructura Abierta de Berkeley para Computación en Red</string>
+  <string name="about_copyright">2003–2014 University of California, Berkeley.</string>
+  <string name="about_copyright_reserved">Todos los derechos reservados.</string>
+  <string name="about_credits">Gracias al \"Max Planck Institute for Gravitational Physics\", IBM Corporation y HTC Corporation por su apoyo.</string>
+  <!--notice notification-->
+  <string name="notice_notification_single_header">Nueva noticia de</string>
+  <!--e.g. New notice from SETI at HOME-->
+  <string name="notice_notification_multiple_header">nuevas noticias</string>
+  <!--e.g. 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compitability-->
+  <string name="nonexcl_dialog_header">Aplicación de computación voluntaria detectada</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_text">Otra aplicación de otro voluntario está ejecutándose en este dispositivo. Sólo se puede ejecutar una versión a la vez.</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Salir</string>
+  <!--social integration-->
+  <string name="social_invite_button">Invitar amigos</string>
+  <string name="social_invite_intent_title">¿Cómo quieres compartirlo?</string>
+  <string name="social_invite_content_title">¡Estoy haciendo ciencia con mi smartphone!</string>
+  <string name="social_invite_content_body">Estoy usando mi %1$s para hacer computación por la ciencia. ¡Tú también puedes! Descarga la app desde: %2$s</string>
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
+  <string name="social_invite_content_url">https://play.google.com/store/apps/details?id=edu.berkeley.boinc</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
index a9c70be..fa4588a 100644
--- a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,29 +1,360 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <!--app global-->
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="generic_loading">Betöltés! Kérjük, várjon...</string>
-  <string name="attachproject_list_header">Válasszon projektet:</string>
+  <!--generic. used by multiple Activities/tabs-->
+  <string name="generic_loading">Betöltés! Kérjük, várj...</string>
+  <string name="generic_button_continue">Folytatás</string>
+  <string name="generic_button_finish">Befejezés</string>
+  <!--attach project-->
+  <!--selection list-->
+  <string name="attachproject_list_desc">Tudományos projektek, amelyekhez szeretnél hozzájárulni:</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Válassz projektet</string>
   <string name="attachproject_list_manual_button">Projekt hozzáadása URL szerint</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Adja meg a projekt URL-jét:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Add meg a projekt URL-jét:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hozzáadása</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Kérjük, adja meg a projekt URL-jét</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Kérjük, add meg a projekt URL-jét</string>
   <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Fiókkezelő hozzáadása</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Nincs internetkapcsolat</string>
+  <!--credential input-->
+  <string name="attachproject_credential_input_sing_desc">Fiókinformációk megadása</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_desc">Fiókadatok megadása a kiválasztott projektekhez:</string>
+  <string name="attachproject_credential_input_show_pwd">Jelszó mutatása</string>
+  <string name="attachproject_individual_credential_input">Projektek hozzáadása egyenként</string>
+  <!--conflicts-->
+  <string name="attachproject_conflicts_desc">Problémák voltak a tudományos projektek hozzáadásával:</string>
+  <string name="attachproject_conflict_undefined">Nem sikerült csatlakozni</string>
+  <string name="attachproject_conflict_not_unique">A fiók létezik eltérő jelszóval </string>
+  <string name="attachproject_conflict_bad_password">Helytelen jelszó</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user">A fiók nem létezik</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Fiók nem létezik, nézd meg a projekt weboldalát, hogy registrálj</string>
+  <!--working-->
+  <string name="attachproject_working_attaching">Csatolás</string>
+  <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
+  <!--hints-->
+  <string name="attachproject_hints_header">Tipp</string>
+  <!--e.g. Hint 1/2-->
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_header">Hogyan tovább:</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_wifi">1. Csatlakozás a WiFi-hez</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_charger">2. Töltő csatlakoztatása</string>
+  <string name="attachproject_hint_contribtion_screen">3. Képernyő kikapcsolása</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_header">Nézd a projekt weboldalakat is:</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_science">Ismerj meg többet a tudományról</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_stats">Közreműködők statisztikája</string>
+  <string name="attachproject_hint_projectwebsite_community">Üzenet más önkénteseknek</string>
+  <string name="attachproject_hint_platforms_header">A BOINC asztali számítógépre és laptopra is elérhető, lásd itt: boinc.berkeley.edu</string>
+  <!--project login-->
+  <string name="attachproject_login_loading">Csatlakozás a projekt szerverre...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Projekt logó.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Fő terület:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Különleges terület:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Leírás:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Honlap:</string>
   <string name="attachproject_login_header_url">Weboldal:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ez a projekt támogatja az Android eszközöket</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ez a projekt nem támogatja az Android eszközöket</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ez a projekt támogatja ezt az eszközt</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ez a projekt nem támogatja ezt az eszközt</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Felhasználási feltételek ehhez</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Fiók létrehozásával elfogadja a projekt felhasználási feltételeit, ahogy fentebb írva van.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Bejelentkezés létező fiókkal</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Név:</string>
   <string name="attachproject_login_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Új is:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Hozzon létre felhasználói fiókot a részvételhez:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Nézd meg a projekt weboldalát a regisztrációhoz:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Ebben a projektben jelenleg nem készíthetők új fiókok.</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Regisztráció</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Bejelentkezés</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Elfelejtett jelszó</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Projekt csatlakozása sikertelen!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Csatolva</string>
+  <!--project registration-->
+  <string name="attachproject_registration_header">Fiók létrehozása</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_username">Név:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Csapat:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Írd be ismét:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Létrehoz</string>
+  <!--account manager-->
+  <string name="attachproject_acctmgr_list_desc">Használd a BOINC fiókkezelőt új projekt hozzáadásához vagy meglévő projekt kezeléséhez</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header">Fiókkezelő hozzáadása</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Webcím</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Felhasználó</string>
   <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Jelszó:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">... Írd be ismét:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Hozzáad</string>
+  <!--error strings-->
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">A felhasználó nem található</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">A jelszó túl rövid</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Kapcsolódási hiba</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">A jelszavak nem egyeznek</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Kérjük, írd be újra a jelszavadat</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Kérjük, add meg az URL-t</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Kérjük, adja meg email címét</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Kérjük, adj meg egy jelszót</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Kérjük, add meg a felhasználóneved</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">nem sikerült</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Felhasználónév visszautasítva</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">az eMail már használatban van</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekt offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail visszautasítva</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Jelszó visszautasítva</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">A fiókok létrehozása le van tiltva ennél a projektnél</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Érvénytelen URL</string>
+  <!--working activity-->
+  <string name="attachproject_working_back_button">Vissza</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Befejezés</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Sikeres</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">nem sikerült</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Csatlakozás</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Fiók megerősítése</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Fiók létrehozása</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Bejelentkezés</string>
   <string name="attachproject_working_acctmgr">Fiókkezelő hozzáadása</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Szinkronizáció</string>
+  <!--main activity-->
+  <string name="main_noproject_warning">Projekt kiválasztásához koppints ide.</string>
+  <string name="main_error">Hoppá</string>
+  <string name="main_error_long">...ennek nem szabadna megtörténnie!\nKattints az ikonra és próbáld újra.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC ikon</string>
+  <!--tab names-->
+  <string name="tab_status">Állapot</string>
+  <string name="tab_projects">Projektek</string>
+  <string name="tab_tasks">Feladatok</string>
+  <string name="tab_transfers">Adatforgalmak</string>
+  <string name="tab_preferences">Beállítások</string>
+  <string name="tab_notices">Értesítések</string>
+  <string name="tab_desc">Navigáció</string>
+  <!--status strings-->
+  <string name="status_running">Számítás</string>
+  <string name="status_running_long">Köszönjük részvételed.</string>
+  <string name="status_paused">Felfüggesztve</string>
+  <string name="status_idle">Nincs tennivaló</string>
+  <string name="status_idle_long">Várakozás feladatokra...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Felfüggesztve</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">A kommunikáció és a számítások folytatásához nyomd meg a lejátszást.</string>
+  <string name="status_launching">Indulás...</string>
+  <string name="status_noproject">Válassz egy projektet, amiben részt akarsz venni.</string>
+  <string name="status_closing">Bezárás...</string>
+  <string name="status_benchmarking">Sebességmérés...</string>
+  <string name="status_image_description">projekt kép</string>
+  <!--preferences tab strings-->
+  <string name="prefs_loading">Beállítások beolvasása...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Mentés</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Új érték megadása:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Kiválaszt:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Általános</string>
+  <string name="prefs_category_network">Hálózat</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energia</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Tárhely</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Memória</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Hibakeresés</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Haladó beállítások és vezérlőelemek mutatása...</string>
+  <string name="prefs_suspend_when_screen_on">Számítás szüneteltetése, ha a képernyő be van kapcsolva</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_header">Állandó készülék mód</string>
+  <string name="prefs_stationary_device_mode_description">Az energiabeállítástól függetlenül lehetővé teszi a számítást. Csak akkor engedélyezze, ha a készülék nem akkuról működik.</string>
+  <string name="prefs_power_source_header">A számításhoz használt energiaforrások</string>
+  <string name="prefs_power_source_description">Válassza ki azokat az energiaforrásokat, amik használatával a BOINC futtatása engedélyezve lesz.</string>
+  <string name="prefs_power_source_ac">Fali csatlakozó</string>
+  <string name="prefs_power_source_usb">USB kapcsolat</string>
+  <string name="prefs_power_source_wireless">Vezeték nélküli töltő</string>
+  <string name="prefs_power_source_battery">Akku</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. töltöttségi szint</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">A BOINC kikapcsol, ha az akku töltöttsége egy bizonyos szint alá esik.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. akkuhőmérséklet</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">A BOINC kikapcsol, ha az akku hőmérséklete egy bizonyos érték fölé emelkedik. Nem ajánlott megváltoztatni ezt az értéket.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. használható lemezterület</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Az eszköz tárolóhelyének hány százalékát használhatja a BOINC?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Min. szabad terület</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Az eszköz tárolóhelyének mennyi része maradjon szabadon?</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_header">Hozzáférési időköz</string>
+  <string name="prefs_disk_access_interval_description">Javaslat a lemezhozzáférés gyakoriságához</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Napi átviteli limit</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">A BOINC által maximálisan használt napi adatforgalom.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Feladatok továbbítása csak WiFin keresztül</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Autóindítás</string>
+  <string name="prefs_show_notification_notices_header">Új üzenetek megjelenítése</string>
+  <string name="prefs_show_notification_suspended_header">Üzenet, ha fel van függesztve</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Használt CPU magok</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">CPU magok használatának korlátozása a BOINC számára.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Felfüggesztés, ha  a CPU használat e fölötti</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Meghatározza, hogy a BOINC mikor hagyja félbe a számítást más alkalmazások CPU használata miatt.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU korlátozás</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">CPU idő használatának korlátozása a BOINC számára.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Memória korlátozás</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Memória korlátozása, amit a feladatok használhatnak. </string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC kliens naplózás beállítása</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI naplózási szint</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Mennyire legyen bőbeszédű a naplófájl.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="prefs_unit_seconds">s</string>
+  <!--projects tab strings-->
+  <string name="projects_loading">Projektek beolvasása...</string>
   <string name="projects_add">Projekt hozzáadása</string>
+  <string name="projects_icon">Projekt ikon</string>
+  <string name="projects_credits_header">Kredit:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(ezen a készüléken)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(összesen)</string>
+  <!--project status strings-->
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Felhasználó által felfüggesztve</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Nem tölt le új feladatot</string>
+  <string name="projects_status_ended">A projekt befejeződött - nyomjon OK-t az eltávolításához</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Eltávolítás a feladatok befejezésekor</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Függő kérés az ütemezőhöz</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Ütemező által indított kérés folyamatban</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Időközi jelentés függőben</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Kommunikáció időzítve:</string>
+  <!--project controls-->
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projekt parancsok:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Nézd a weboldalt</string>
+  <string name="projects_control_update">Frissítés</string>
+  <string name="projects_control_remove">Eltávolítás</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Felfüggesztés</string>
+  <string name="projects_control_resume">Folytatás</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Nincs új feladat</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Új feladatok engedélyezése</string>
+  <string name="projects_control_reset">Visszaállítás</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Fiókkezelő parancsok:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Szinkronizáció</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Kikapcsolva</string>
+  <!--project confirm dialog-->
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Törlöd a projektet?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Biztosan le akarod törölni</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINC-tól?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Eltávolítás</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Projekt nullázása</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Biztosan újrakezded</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Visszaállítás</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Fiókkezelő kikapcsolása</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Biztosan le akarod állítani a használatot</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Kikapcsolva</string>
+  <!--tasks tab strings-->
+  <string name="tasks_header_name">Feladat neve:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Eltelt idő:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(felfüggesztve)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Határidő:</string>
+  <string name="tasks_result_new">új</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">Várakozás a letöltésre</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">letöltés kész</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">számítási hiba</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">feltölt</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">feltöltés kész</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">leállítva</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">feltöltés sikertelen</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">kész</string>
+  <string name="tasks_active_executing">fut</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">felfüggesztve</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">felfüggesztve</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">felfüggesztve</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">felfüggesztve</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekt felfüggesztve</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">jelentésre kész</string>
+  <!--confirmation dialog-->
+  <string name="confirm_abort_task_title">Feladat megszakítása?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Feladat megszakítása:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Eldobás</string>
+  <string name="confirm_cancel">Mégsem</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Megerősítés</string>
+  <!--transfers tab strings-->
+  <string name="trans_loading">Átvitelek beolvasása...</string>
+  <string name="trans_upload">Feltöltés</string>
+  <string name="trans_download">Letöltés</string>
+  <string name="trans_retryin">újra ennyi idő múlva</string>
+  <string name="trans_failed">nem sikerült</string>
+  <string name="trans_suspended">felfüggesztve</string>
+  <string name="trans_active">aktív</string>
+  <string name="trans_pending">függőben</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">projekt vissza</string>
+  <string name="trans_header_name">Fájl:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Átvitelek újraindítása</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Átvitel megszakítása?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Fájl megszakítása:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Eldobás</string>
+  <!--notices tab strings-->
+  <string name="notices_loading">Közlemények olvasása </string>
+  <!--eventlog tab strings-->
+  <string name="eventlog_loading">Napló üzenetek betöltése</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Kliens üzenetek</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI üzenetek</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">A napló a vágólapra másolva.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">BOINC Android eseménynapló: </string>
+  <!--suspend reasons-->
+  <string name="suspend_unknown">Számítás felfüggesztve.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Csatlakoztassa az eszközt töltésre a számítás folytatásához.</string>
+  <string name="suspend_screen_on">Kapcsold ki a képernyőt a számítás folytatásához.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Felhasználó aktív</string>
+  <string name="suspend_tod">Számítás kikapcsolása.</string>
+  <string name="suspend_bm">A BOINC tesztfuttatást végez az eszközön...</string>
+  <string name="suspend_disksize">Nincs üres lemezterület.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">CPU használat módja.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Nem volt felhasználói aktivitás.</string>
+  <string name="suspend_delay">Beállítás késleltetése.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Egy alkalmazás kizárólagosan fut</string>
+  <string name="suspend_cpu">Az eszköz más alkalmazásokat futtat.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">A BOINC elérte a hálózati forgalom beállított határát.</string>
+  <string name="suspend_os">Android megállította.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Nincs kapcsolódva a WiFihez.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Várakozás az akku feltöltéséig.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">A számítás folytatódik, amikor az akku feltöltődött</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">jelenleg</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Várakozás az akku lehűléséig</string>
+  <string name="suspend_user_req">Számítas újrakezdése...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">kézi.</string>
+  <!--rpc reasons-->
+  <string name="rpcreason_userreq">A felhasználó kezdeményezte</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Új munka kérése</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Elkészült feladatok jelentése</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Időközi jelentés küldése</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">A fiókkezelő kezdeményezte</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projekt előkészítése</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Projekt kezdeményezte</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Ismeretlen ok</string>
+  <!--menu-->
+  <string name="menu_refresh">Frissít</string>
+  <string name="menu_emailto">Küld mint email</string>
+  <string name="menu_copy">Másolja a vágólapra</string>
+  <string name="menu_eventlog">Esemény napló</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC elhagyása</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Felfüggesztés</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Folytatás</string>
+  <string name="menu_about">Névjegy</string>
+  <string name="menu_help">Súgó</string>
+  <!--about dialog-->
+  <string name="about_button">Vissza</string>
+  <string name="about_title">Névjegy</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Verzió</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">\u00A9 2003–2014 University of California, Berkeley.</string>
+  <string name="about_copyright_reserved">Minden jog fenntartva.</string>
+  <string name="about_credits">Köszönet a Max Planck intézet gravitációs fizika osztályának, az IBM Corporation-nek és a HTC Corporation-nek a támogatásért.</string>
+  <!--notice notification-->
+  <string name="notice_notification_single_header">Új értesítés</string>
+  <!--e.g. New notice from SETI at HOME-->
+  <string name="notice_notification_multiple_header">új értesítések</string>
+  <!--e.g. 3 new notices-->
+  <!--multi BOINC compitability-->
+  <string name="nonexcl_dialog_header">Önkéntes számítási alkalmazás észlelése</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_text">Már fut egy másik önkéntes számítási alkalmazás. Egy időben csak egy futhat.</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Bezárás</string>
+  <!--social integration-->
+  <string name="social_invite_button">Barátok meghívása</string>
+  <string name="social_invite_intent_title">Hogyan szeretnéd megosztani?</string>
+  <string name="social_invite_content_title">Tudományos munkát végzek az okostelefonomon!</string>
+  <string name="social_invite_content_body">Alkalmazom %1$s eszközömet egy tudományos számítás céljára. Ezt te is megteheted, töltsd le és futtasd az alkalmazást innen:  %2$s</string>
+  <!--first parameter: device manufacturer, second: URL-->
+  <string name="social_invite_content_url">https://play.google.com/store/apps/details?id=edu.berkeley.boinc</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
index 7a9a774..5172855 100644
--- a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
   <string name="attachproject_conflict_not_unique">Account bestaat met ander wachtwoord</string>
   <string name="attachproject_conflict_bad_password">Foutief wachtwoord</string>
   <string name="attachproject_conflict_unknown_user">Account bestaat niet</string>
-  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Account bestaat niet, bezoek project website om te registreren</string>
+  <string name="attachproject_conflict_unknown_user_creation_disabled">Account bestaat niet, bezoek projectwebsite om te registreren</string>
   <!--working-->
   <string name="attachproject_working_attaching">Toevoegen</string>
   <!--e.g. Attaching Einstein at Home-->
diff --git a/api/gutil.cpp b/api/gutil.cpp
index 0458836..a0b4346 100644
--- a/api/gutil.cpp
+++ b/api/gutil.cpp
@@ -457,6 +457,8 @@ STARFIELD::STARFIELD() {
     stars = NULL;
     zmax = 8;
     zmaxinv = 1/zmax;
+    speed = 0;
+    nstars = 0;
 }
 
 //
diff --git a/client/acct_mgr.cpp b/client/acct_mgr.cpp
index f417440..97a8b46 100644
--- a/client/acct_mgr.cpp
+++ b/client/acct_mgr.cpp
@@ -759,11 +759,13 @@ void ACCT_MGR_INFO::clear() {
     strcpy(signing_key, "");
     strcpy(previous_host_cpid, "");
     strcpy(opaque, "");
+    strcpy(cookie_failure_url, "");
     next_rpc_time = 0;
     nfailures = 0;
     send_gui_rpc_info = false;
     password_error = false;
     no_project_notices = false;
+    cookie_required = false;
 }
 
 ACCT_MGR_INFO::ACCT_MGR_INFO() {
diff --git a/client/acct_mgr.h b/client/acct_mgr.h
index 949a752..5f2c397 100644
--- a/client/acct_mgr.h
+++ b/client/acct_mgr.h
@@ -110,7 +110,16 @@ struct AM_ACCOUNT {
 
     void handle_no_rsc(const char*, bool);
     int parse(XML_PARSER&);
-    AM_ACCOUNT() {}
+    AM_ACCOUNT() {
+      strcpy(url_signature, "");
+      detach = false;
+      update = false;
+      dont_request_more_work.init();
+      detach_when_done.init();
+      resource_share.init();
+      suspend.init();
+      abort_not_started.init();
+    }
     ~AM_ACCOUNT() {}
 };
 
@@ -137,8 +146,12 @@ struct ACCT_MGR_OP: public GUI_HTTP_OP {
 
     ACCT_MGR_OP(GUI_HTTP* p) {
         gui_http = p;
-        global_prefs_xml = 0;
+        via_gui = false;
         error_num = BOINC_SUCCESS;
+        repeat_sec = 60.0;
+        global_prefs_xml = 0;
+        strcpy(host_venue, "");
+        got_rss_feeds = false;
     }
     virtual ~ACCT_MGR_OP(){}
 };
diff --git a/client/acct_setup.h b/client/acct_setup.h
index 6bc8be7..12f8f7e 100644
--- a/client/acct_setup.h
+++ b/client/acct_setup.h
@@ -102,6 +102,10 @@ struct GET_PROJECT_LIST_OP: public GUI_HTTP_OP {
 struct PROJECT_ATTACH {
     int error_num;
     std::vector<std::string> messages;
+    PROJECT_ATTACH() {
+        error_num = 0;
+        messages.clear();
+    }
 };
 
 #endif
diff --git a/client/app.cpp b/client/app.cpp
index 3fb3fde..3c40df9 100644
--- a/client/app.cpp
+++ b/client/app.cpp
@@ -89,6 +89,11 @@ ACTIVE_TASK::~ACTIVE_TASK() {
 }
 
 ACTIVE_TASK::ACTIVE_TASK() {
+#ifdef _WIN32
+    strcpy(shmem_seg_name, "");
+#else
+    shmem_seg_name = 0;
+#endif
     result = NULL;
     wup = NULL;
     app_version = NULL;
@@ -111,6 +116,7 @@ ACTIVE_TASK::ACTIVE_TASK() {
     first_fraction_done = 0;
     first_fraction_done_elapsed_time = 0;
     scheduler_state = CPU_SCHED_UNINITIALIZED;
+    next_scheduler_state = CPU_SCHED_UNINITIALIZED;
     signal = 0;
     run_interval_start_wall_time = gstate.now;
     checkpoint_wall_time = 0;
@@ -120,11 +126,16 @@ ACTIVE_TASK::ACTIVE_TASK() {
     bytes_sent = 0;
     bytes_received = 0;
     strcpy(slot_dir, "");
+    strcpy(slot_path, "");
+    max_elapsed_time = 0;
+    max_disk_usage = 0;
+    max_mem_usage = 0;
     have_trickle_down = false;
     send_upload_file_status = false;
     too_large = false;
     needs_shmem = false;
     want_network = 0;
+    abort_time = 0;
     premature_exit_count = 0;
     quit_time = 0;
     procinfo.clear();
@@ -310,7 +321,7 @@ void procinfo_show(PROC_MAP& pm) {
     PROCINFO pi;
     pi.clear();
     PROC_MAP::iterator i;
-    for (i=pm.begin(); i!=pm.end(); i++) {
+    for (i=pm.begin(); i!=pm.end(); ++i) {
         PROCINFO& p = i->second;
 
         msg_printf(NULL, MSG_INFO, "%d %s: boinc? %d low_pri %d (u%f k%f)",
diff --git a/client/app.h b/client/app.h
index 2089cba..2b5012c 100644
--- a/client/app.h
+++ b/client/app.h
@@ -29,13 +29,6 @@
 
 #include "client_types.h"
 
-#define ABORT_TIMEOUT   15
-    // if we send app <abort> request, wait this long before killing it.
-    // This gives it time to download symbol files (which can be several MB)
-    // and write stack trace to stderr
-#define QUIT_TIMEOUT    15
-    // Same, for <quit>.
-
 // values for preempt_type
 //
 #define REMOVE_NEVER        0
diff --git a/client/app_control.cpp b/client/app_control.cpp
index 189f0a8..ced346e 100644
--- a/client/app_control.cpp
+++ b/client/app_control.cpp
@@ -1052,8 +1052,8 @@ void ACTIVE_TASK_SET::request_reread_app_info() {
 
 
 // send quit message to all tasks in the project
-// (or all tasks, if proj==0).
-// If they don't exit in 5 seconds,
+// (or all tasks, if proj is NULL).
+// If they don't exit in QUIT_TIMEOUT seconds,
 // send them a kill signal and wait up to 5 more seconds to exit.
 // This is called when the client exits,
 // or when a project is detached or reset
@@ -1064,13 +1064,13 @@ int ACTIVE_TASK_SET::exit_tasks(PROJECT* proj) {
     }
     request_tasks_exit(proj);
 
-    // Wait 15 seconds for them to exit normally; if they don't then kill them
+    // Wait for tasks to exit normally; if they don't then kill them
     //
-    if (wait_for_exit(MAX_EXIT_TIME, proj)) {
+    if (wait_for_exit(QUIT_TIMEOUT, proj)) {
         if (log_flags.task_debug) {
             msg_printf(NULL, MSG_INFO,
                 "[task_debug] all tasks haven't exited after %d sec; killing them",
-                MAX_EXIT_TIME
+                QUIT_TIMEOUT
             );
         }
         kill_tasks(proj);
diff --git a/client/app_start.cpp b/client/app_start.cpp
index c44ba9c..45f5364 100644
--- a/client/app_start.cpp
+++ b/client/app_start.cpp
@@ -511,6 +511,31 @@ int ACTIVE_TASK::copy_output_files() {
     return 0;
 }
 
+static int get_priority(bool is_high_priority) {
+    int p = is_high_priority?cc_config.process_priority_special:cc_config.process_priority;
+#ifdef _WIN32
+    switch (p) {
+    case 0: return IDLE_PRIORITY_CLASS;
+    case 1: return BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS;
+    case 2: return NORMAL_PRIORITY_CLASS;
+    case 3: return ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS;
+    case 4: return HIGH_PRIORITY_CLASS;
+    case 5: return REALTIME_PRIORITY_CLASS;
+    }
+    return is_high_priority ? BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS : IDLE_PRIORITY_CLASS;
+#else
+    switch (p) {
+    case 0: return PROCESS_IDLE_PRIORITY;
+    case 1: return PROCESS_MEDIUM_PRIORITY;
+    case 2: return PROCESS_NORMAL_PRIORITY;
+    case 3: return PROCESS_ABOVE_NORMAL_PRIORITY;
+    case 4: return PROCESS_HIGH_PRIORITY;
+    case 5: return PROCESS_REALTIME_PRIORITY;
+    }
+    return is_high_priority ? PROCESS_MEDIUM_PRIORITY : PROCESS_IDLE_PRIORITY;
+#endif
+}
+
 // Start a task in a slot directory.
 // This includes setting up soft links,
 // passing preferences, and starting the process
@@ -527,7 +552,7 @@ int ACTIVE_TASK::copy_output_files() {
 // If "test" is set, we're doing the API test; just run "test_app".
 //
 int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
-    char exec_name[256], file_path[MAXPATHLEN], buf[256], exec_path[MAXPATHLEN];
+    char exec_name[256], file_path[MAXPATHLEN], buf[MAXPATHLEN], exec_path[MAXPATHLEN];
     char cmdline[80000];    // 64KB plus some extra
     unsigned int i;
     FILE_REF fref;
@@ -727,10 +752,8 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
     int prio_mask;
     if (cc_config.no_priority_change) {
         prio_mask = 0;
-    } else if (high_priority) {
-        prio_mask = BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS;
     } else {
-        prio_mask = IDLE_PRIORITY_CLASS;
+        prio_mask = get_priority(high_priority);
     }
 
     for (i=0; i<5; i++) {
@@ -887,9 +910,8 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
     }
 
     if (!cc_config.no_priority_change) {
-        if (setpriority(PRIO_PROCESS, pid,
-            high_priority?PROCESS_MEDIUM_PRIORITY:PROCESS_IDLE_PRIORITY)
-        ) {
+        int priority = get_priority(high_priority);
+        if (setpriority(PRIO_PROCESS, pid, priority)) {
             perror("setpriority");
         }
     }
@@ -1004,7 +1026,7 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
 #endif
         char* p = getenv("LD_LIBRARY_PATH");
         if (p) {
-            sprintf(libpath, "%s:%s", newlibs, p);
+            snprintf(libpath, sizeof(libpath), "%s:%s", newlibs, p);
         } else {
             safe_strcpy(libpath, newlibs);
         }
@@ -1015,7 +1037,7 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
 #ifdef __APPLE__
         p = getenv("DYLD_LIBRARY_PATH");
         if (p) {
-            sprintf(libpath, "%s:%s", newlibs, p);
+            snprintf(libpath, sizeof(libpath), "%s:%s", newlibs, p);
         } else {
             safe_strcpy(libpath, newlibs);
         }
@@ -1056,9 +1078,8 @@ int ACTIVE_TASK::start(bool test) {
         //
         if (!cc_config.no_priority_change) {
 #if HAVE_SETPRIORITY
-            if (setpriority(PRIO_PROCESS, 0,
-                high_priority?PROCESS_MEDIUM_PRIORITY:PROCESS_IDLE_PRIORITY)
-            ) {
+            int priority = get_priority(high_priority);
+            if (setpriority(PRIO_PROCESS, 0, priority)) {
                 perror("setpriority");
             }
 #endif
diff --git a/client/async_file.cpp b/client/async_file.cpp
index 50486aa..740748a 100644
--- a/client/async_file.cpp
+++ b/client/async_file.cpp
@@ -78,6 +78,8 @@ ASYNC_COPY::ASYNC_COPY() {
     in = out = NULL;
     atp = NULL;
     fip = NULL;
+    strcpy(to_path, "");
+    strcpy(temp_path, "");
 }
 
 ASYNC_COPY::~ASYNC_COPY() {
diff --git a/client/async_file.h b/client/async_file.h
index eccc2c4..f099928 100644
--- a/client/async_file.h
+++ b/client/async_file.h
@@ -68,7 +68,15 @@ struct ASYNC_VERIFY {
     gzFile gzin;
     char inpath[MAXPATHLEN], temp_path[MAXPATHLEN], outpath[MAXPATHLEN];
 
-    ASYNC_VERIFY(){};
+    ASYNC_VERIFY(){
+      fip = NULL;
+      in = NULL;
+      out = NULL;
+      gzin = NULL;
+      strcpy(inpath, "");
+      strcpy(temp_path, "");
+      strcpy(outpath, "");
+    };
     ~ASYNC_VERIFY(){};
 
     int init(FILE_INFO*);
diff --git a/client/client_state.cpp b/client/client_state.cpp
index 951d175..56d4b28 100644
--- a/client/client_state.cpp
+++ b/client/client_state.cpp
@@ -93,9 +93,14 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
 #ifndef SIM
     scheduler_op = new SCHEDULER_OP(http_ops);
 #endif
+    time_stats.init();
     client_state_dirty = false;
+    old_major_version = 0;
+    old_minor_version = 0;
+    old_release = 0;
     clock_change = false;
     check_all_logins = false;
+    user_active = false;
     cmdline_gui_rpc_port = 0;
     run_cpu_benchmarks = false;
     file_xfer_giveup_period = PERS_GIVEUP;
@@ -103,6 +108,7 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     tasks_suspended = false;
     tasks_throttled = false;
     network_suspended = false;
+    file_xfers_suspended = false;
     suspend_reason = 0;
     network_suspend_reason = 0;
     core_client_version.major = BOINC_MAJOR_VERSION;
@@ -119,8 +125,13 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     app_started = 0;
     exit_before_upload = false;
     run_test_app = false;
+#ifndef _WIN32
+    boinc_project_gid = 0;
+#endif
     show_projects = false;
     strcpy(detach_project_url, "");
+    strcpy(reset_project_url, "");
+    strcpy(update_prefs_url, "");
     strcpy(main_host_venue, "");
     strcpy(attach_project_url, "");
     strcpy(attach_project_auth, "");
@@ -146,12 +157,18 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     redirect_io = false;
     disable_graphics = false;
     cant_write_state_file = false;
+    ncpus = 1;
     benchmarks_running = false;
+    client_disk_usage = 0.0;
+    total_disk_usage = 0.0;
     device_status_time = 0;
 
     rec_interval_start = 0;
-    retry_shmem_time = 0;
+    total_cpu_time_this_rec_interval = 0.0;
+    must_enforce_cpu_schedule = false;
     must_schedule_cpus = true;
+    must_check_work_fetch = true;
+    retry_shmem_time = 0;
     no_gui_rpc = false;
     gui_rpc_unix_domain = false;
     new_version_check_time = 0;
@@ -161,6 +178,8 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
     g_use_sandbox = true; // User can override with -insecure command-line arg
 #endif
     launched_by_manager = false;
+    run_by_updater = false;
+    now = 0.0;
     initialized = false;
     last_wakeup_time = dtime();
     device_status_time = 0;
@@ -169,6 +188,13 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE()
 #endif
 }
 
+CLIENT_STATE::~CLIENT_STATE() {
+    delete pers_file_xfers;
+#ifndef SIM
+    delete scheduler_op;
+#endif
+}
+
 void CLIENT_STATE::show_host_info() {
     char buf[256], buf2[256];
 
@@ -377,6 +403,27 @@ bool CLIENT_STATE::is_new_client() {
     return new_client;
 }
 
+#ifdef _WIN32
+typedef DWORD (WINAPI *SPC)(HANDLE, DWORD);
+#endif
+
+static void set_client_priority() {
+#ifdef _WIN32
+    SPC spc = (SPC) GetProcAddress(GetModuleHandle(_T("kernel32.dll")), "SetPriorityClass");
+    if (!spc) return;
+    if (spc(GetCurrentProcess(), PROCESS_MODE_BACKGROUND_BEGIN)) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Running at background priority");
+    } else {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Failed to set background priority");
+    }
+#endif
+#ifdef __linux__
+    char buf[1024];
+    sprintf(buf, "ionice -c 3 -n 7 -p %d", getpid());
+    system(buf);
+#endif
+}
+
 int CLIENT_STATE::init() {
     int retval;
     unsigned int i;
@@ -420,6 +467,10 @@ int CLIENT_STATE::init() {
 
     msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Libraries: %s", curl_version());
 
+#ifdef _WIN32
+    set_client_priority();
+#endif
+
     if (executing_as_daemon) {
 #ifdef _WIN32
         msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Running as a daemon (GPU computing disabled)");
@@ -2099,16 +2150,23 @@ int CLIENT_STATE::quit_activities() {
     //
     adjust_rec();
 
+    daily_xfer_history.write_file();
+    write_state_file();
+    gui_rpcs.close();
+    abort_cpu_benchmarks();
+    time_stats.quit();
+
+    // stop jobs.
+    // Do this last because it could take a long time,
+    // and the OS might kill us in the middle
+    //
     int retval = active_tasks.exit_tasks();
     if (retval) {
         msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
             "Couldn't exit tasks: %s", boincerror(retval)
         );
     }
-    write_state_file();
-    gui_rpcs.close();
-    abort_cpu_benchmarks();
-    time_stats.quit();
+
     return 0;
 }
 
diff --git a/client/client_state.h b/client/client_state.h
index cf03397..f428a05 100644
--- a/client/client_state.h
+++ b/client/client_state.h
@@ -246,6 +246,7 @@ struct CLIENT_STATE {
 
 // --------------- client_state.cpp:
     CLIENT_STATE();
+    ~CLIENT_STATE();
     void show_host_info();
     bool is_new_client();
     int init();
@@ -595,8 +596,19 @@ extern THREAD throttle_thread;
 #define DEADLINE_CUSHION    0
     // try to finish jobs this much in advance of their deadline
 
-#define MAX_EXIT_TIME   15
-    // if an app takes this long to exit, kill it
+/////// JOB CONTROL
+
+#define ABORT_TIMEOUT   60
+    // if we send app <abort> request, wait this long before killing it.
+    // This gives it time to download symbol files (which can be several MB)
+    // and write stack trace to stderr
+
+#define QUIT_TIMEOUT    60
+    // Same, for <quit>.
+    // Should be large enough that apps can finalize
+    // (e.g. write checkpoint file) in that time.
+    // In Nov 2015 we increased it from 15 to 60
+    // because CERN's VBox apps take a long time to save state.
 
 #define MAX_STARTUP_TIME    10
     // if app startup takes longer than this, quit loop
diff --git a/client/client_types.cpp b/client/client_types.cpp
index 400d121..356dbe6 100644
--- a/client/client_types.cpp
+++ b/client/client_types.cpp
@@ -191,6 +191,7 @@ FILE_INFO::FILE_INFO() {
     sticky_lifetime = 0;
     sticky_expire_time = 0;
     gzip_when_done = false;
+    ref_cnt = 0;
     download_gzipped = false;
     signature_required = false;
     is_user_file = false;
@@ -758,26 +759,35 @@ int FILE_INFO::gunzip(char* md5_buf) {
 
 void APP_VERSION::init() {
     strcpy(app_name, "");
-    strcpy(api_version, "");
     version_num = 0;
     strcpy(platform, "");
     strcpy(plan_class, "");
-    strcpy(cmdline, "");
-    strcpy(file_prefix, "");
+    strcpy(api_version, "");
     avg_ncpus = 1;
     max_ncpus = 1;
     gpu_usage.rsc_type = 0;
     gpu_usage.usage = 0;
     gpu_ram = 0;
+    flops = gstate.host_info.p_fpops;
+    strcpy(cmdline, "");
+    strcpy(file_prefix, "");
+    needs_network = false;
     app = NULL;
     project = NULL;
-    flops = gstate.host_info.p_fpops;
+    ref_cnt = 0;
+    strcpy(graphics_exec_path,"");
+    strcpy(graphics_exec_file, "");
+    max_working_set_size = 0;
     missing_coproc = false;
+    missing_coproc_usage = 0.0;
     strcpy(missing_coproc_name, "");
     dont_throttle = false;
-    is_wrapper = false;
-    needs_network = false;
     is_vm_app = false;
+    is_wrapper = false;
+    index = 0;
+#ifdef SIM
+    dont_use = false;
+#endif
 }
 
 int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
diff --git a/client/client_types.h b/client/client_types.h
index 684843f..9cf9235 100644
--- a/client/client_types.h
+++ b/client/client_types.h
@@ -72,7 +72,9 @@ struct URL_LIST {
     int start_index;
     int current_index;
 
-    URL_LIST(){};
+    URL_LIST() {
+        clear();
+    }
 
     void clear() {
         urls.clear();
@@ -326,7 +328,9 @@ struct APP_VERSION {
     bool dont_use;
 #endif
 
-    APP_VERSION(){}
+    APP_VERSION() {
+        init();
+    }
     ~APP_VERSION(){}
     void init();
     int parse(XML_PARSER&);
@@ -362,7 +366,20 @@ struct WORKUNIT {
     double rsc_memory_bound;
     double rsc_disk_bound;
 
-    WORKUNIT(){}
+    WORKUNIT(){
+      strcpy(name, "");
+      strcpy(app_name, "");
+      version_num = 0;
+      command_line = "";
+      input_files.clear();
+      project = NULL;
+      app = NULL;
+      ref_cnt = 0;
+      rsc_fpops_est = 0.0;
+      rsc_fpops_bound = 0.0;
+      rsc_memory_bound = 0.0;
+      rsc_disk_bound = 0.0;
+      }
     ~WORKUNIT(){}
     int parse(XML_PARSER&);
     int write(MIOFILE&);
diff --git a/client/cs_account.cpp b/client/cs_account.cpp
index 2293caf..4539c79 100644
--- a/client/cs_account.cpp
+++ b/client/cs_account.cpp
@@ -546,14 +546,23 @@ int CLIENT_STATE::add_project(
     project->attached_via_acct_mgr = attached_via_acct_mgr;
 
     retval = project->write_account_file();
-    if (retval) return retval;
+    if (retval) {
+        delete project;
+        return retval;
+    }
 
     get_account_filename(canonical_master_url, path);
     f = boinc_fopen(path, "r");
-    if (!f) return ERR_FOPEN;
+    if (!f) {
+        delete project;
+        return ERR_FOPEN;
+    }
     retval = project->parse_account(f);
     fclose(f);
-    if (retval) return retval;
+    if (retval) {
+        delete project;
+        return retval;
+    }
 
     // remove any old files
     // (unless PROJECT/app_info.xml is found, so that
@@ -572,7 +581,10 @@ int CLIENT_STATE::add_project(
     }
 
     retval = make_project_dir(*project);
-    if (retval) return retval;
+    if (retval) {
+        delete project;
+        return retval;
+    }
     projects.push_back(project);
     sort_projects_by_name();
     project->sched_rpc_pending = RPC_REASON_INIT;
diff --git a/client/cs_files.cpp b/client/cs_files.cpp
index 84729a5..3e3319c 100644
--- a/client/cs_files.cpp
+++ b/client/cs_files.cpp
@@ -454,8 +454,9 @@ bool CLIENT_STATE::create_and_delete_pers_file_xfers() {
 }
 #endif
 
-// called at startup to ensure that if the client
-// thinks a file is there, it actually is, and is the right size
+// for each FILE_INFO (i.e. each project file the client knows about)
+// check that the file exists and is of the right size.
+// Called at startup.
 //
 void CLIENT_STATE::check_file_existence() {
     unsigned int i;
@@ -466,7 +467,7 @@ void CLIENT_STATE::check_file_existence() {
         if (fip->status < 0 && fip->downloadable()) {
             // file had an error; reset it so that we download again
             get_pathname(fip, path, sizeof(path));
-            msg_printf(NULL, MSG_INFO, "Resetting file %s: %s", path, boincerror(fip->status));
+            msg_printf(fip->project, MSG_INFO, "Resetting file %s: %s", path, boincerror(fip->status));
             fip->reset();
             continue;
         }
@@ -478,12 +479,12 @@ void CLIENT_STATE::check_file_existence() {
             if (retval) {
                 delete_project_owned_file(path, true);
                 fip->status = FILE_NOT_PRESENT;
-                msg_printf(NULL, MSG_INFO, "File %s not found", path);
+                msg_printf(fip->project, MSG_INFO, "File %s not found", path);
             } else if (fip->nbytes && (size != fip->nbytes)) {
                 if (gstate.global_prefs.dont_verify_images && is_image_file(path)) continue;
                 delete_project_owned_file(path, true);
                 fip->status = FILE_NOT_PRESENT;
-                msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                msg_printf(fip->project, MSG_INFO,
                     "File %s has wrong size: expected %.0f, got %.0f",
                     path, fip->nbytes, size
                 );
diff --git a/client/cs_notice.cpp b/client/cs_notice.cpp
index 79587ac..f95a258 100644
--- a/client/cs_notice.cpp
+++ b/client/cs_notice.cpp
@@ -762,6 +762,7 @@ void RSS_FEED::delete_files() {
 
 RSS_FEED_OP::RSS_FEED_OP() {
     error_num = BOINC_SUCCESS;
+    rfp = NULL;
     gui_http = &gstate.gui_http;
 }
 
diff --git a/client/cs_platforms.cpp b/client/cs_platforms.cpp
index 91bad0b..ac098c8 100644
--- a/client/cs_platforms.cpp
+++ b/client/cs_platforms.cpp
@@ -115,9 +115,12 @@ void CLIENT_STATE::detect_platforms() {
     cmdline[0]=0;
 
     // find the 'uname' executable
-    do {
+    //
+    while (1) {
         if (boinc_file_exists(uname[eno])) break;
-    } while (uname[++eno] != 0);
+        eno++;
+        if (uname[eno] == 0) break;
+    }
 
     // run it and check the kernel machine architecture.
     if ( uname[eno] != 0 ) {
@@ -151,10 +154,13 @@ void CLIENT_STATE::detect_platforms() {
             const int nlibdirs=sizeof(libdir)/sizeof(char *);
 
             // find 'file'
+            //
             eno=0;
-            do {
+            while (1) {
                 if (boinc_file_exists(file[eno])) break;
-            } while (file[++eno] != 0);
+                eno++;
+                if (file[eno] == 0) break;
+            }
 
             // now try to find a 32-bit C library.
             if (file[eno] != 0) {
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index 3b2b75c..036b2e4 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -485,8 +485,10 @@ void CLIENT_STATE::check_suspend_network() {
 
 done:
     if (log_flags.suspend_debug) {
-        msg_printf(0, MSG_INFO, "[suspend] net_susp %d file_xfer_susp %d reason %d",
-            network_suspended, file_xfers_suspended, network_suspend_reason
+        msg_printf(0, MSG_INFO, "[suspend] net_susp: %s; file_xfer_susp: %s; reason: %s",
+            network_suspended?"yes":"no",
+            file_xfers_suspended?"yes":"no",
+            suspend_reason_string(network_suspend_reason)
         );
     }
 }
diff --git a/client/file_xfer.cpp b/client/file_xfer.cpp
index 89f128a..36017a5 100644
--- a/client/file_xfer.cpp
+++ b/client/file_xfer.cpp
@@ -43,6 +43,8 @@ FILE_XFER::FILE_XFER() {
     strcpy(pathname, "");
     strcpy(header, "");
     file_size_query = false;
+    is_upload = false;
+    starting_size = 0.0;
 }
 
 FILE_XFER::~FILE_XFER() {
diff --git a/client/gpu_amd.cpp b/client/gpu_amd.cpp
index e89640b..7509fb5 100644
--- a/client/gpu_amd.cpp
+++ b/client/gpu_amd.cpp
@@ -115,6 +115,8 @@ void COPROC_ATI::get(
     CALuint numDevices, cal_major, cal_minor, cal_imp;
     char buf[256];
     int retval;
+    COPROC_ATI cc, cc2;
+    string s, gpu_name;
 
     attribs.struct_size = sizeof(CALdeviceattribs);
     numDevices =0;
@@ -156,7 +158,7 @@ void COPROC_ATI::get(
 
 #else
 
-    void* callib;
+    void* callib = NULL;
 
     callib = dlopen("libaticalrt.so", RTLD_NOW);
     if (!callib) {
@@ -180,63 +182,61 @@ void COPROC_ATI::get(
 
     if (!__calInit) {
         warnings.push_back("calInit() missing from CAL library");
-        return;
+        goto leave;
     }
     if (!__calGetVersion) {
         warnings.push_back("calGetVersion() missing from CAL library");
-        return;
+        goto leave;
     }
     if (!__calDeviceGetCount) {
         warnings.push_back("calDeviceGetCount() missing from CAL library");
-        return;
+        goto leave;
     }
     if (!__calDeviceGetAttribs) {
         warnings.push_back("calDeviceGetAttribs() missing from CAL library");
-        return;
+        goto leave;
     }
     if (!__calDeviceGetInfo) {
         warnings.push_back("calDeviceGetInfo() missing from CAL library");
-        return;
+        goto leave;
     }
 
     retval = (*__calInit)();
     if (retval != CAL_RESULT_OK) {
         sprintf(buf, "calInit() returned %d", retval);
         warnings.push_back(buf);
-        return;
+        goto leave;
     }
     retval = (*__calDeviceGetCount)(&numDevices);
     if (retval != CAL_RESULT_OK) {
         sprintf(buf, "calDeviceGetCount() returned %d", retval);
         warnings.push_back(buf);
-        return;
+        goto leave;
     }
     retval = (*__calGetVersion)(&cal_major, &cal_minor, &cal_imp);
     if (retval != CAL_RESULT_OK) {
         sprintf(buf, "calGetVersion() returned %d", retval);
         warnings.push_back(buf);
-        return;
+        goto leave;
     }
 
     if (!numDevices) {
         warnings.push_back("No usable CAL devices found");
-        return;
+        goto leave;
     }
 
-    COPROC_ATI cc, cc2;
-    string s, gpu_name;
     for (CALuint i=0; i<numDevices; i++) {
         retval = (*__calDeviceGetInfo)(&info, i);
         if (retval != CAL_RESULT_OK) {
             sprintf(buf, "calDeviceGetInfo() returned %d", retval);
             warnings.push_back(buf);
-            return;
+            goto leave;
         }
         retval = (*__calDeviceGetAttribs)(&attribs, i);
         if (retval != CAL_RESULT_OK) {
             sprintf(buf, "calDeviceGetAttribs() returned %d", retval);
             warnings.push_back(buf);
-            return;
+            goto leave;
         }
         switch ((int)attribs.target) {
         case CAL_TARGET_600:
@@ -278,7 +278,7 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="ATI Radeon HD 5500/5600 series (Redwood)";
             break;
         case 11:
-            gpu_name="ATI Radeon HD 5400 series (Cedar)";
+            gpu_name="ATI Radeon HD 5400/R5 210 series (Cedar)";
             break;
         case 12:
             gpu_name="AMD Radeon HD 6370D/6380G/6410D/6480G (Sumo)";
@@ -302,16 +302,16 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="AMD Radeon HD 6570/6670/7570/7670 series (Turks)";
             break;
         case 19:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 6350/6450/7450/7470 series (Caicos)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 6350/6450/7450/7470/R5 230 series (Caicos)";
             break;
         case 20:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 7870/7950/7970/R9 280X series (Tahiti)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 7870/7950/7970/R9 280/R9 280X series (Tahiti)";
             break;
         case 21:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7850/7870 series (Pitcairn)";
             break;
         case 22:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 7700 series (Capeverde)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 7700/R7 250X/R9 255 series (Capeverde)";
             break;
         case 23:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7500/7600/8500/8600 series (Devastator)";
@@ -320,10 +320,10 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="AMD Radeon HD 7400/7500/8300/8400 series (Scrapper)";
             break;
         case 25:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M/R7 240/R7 250 (Oland)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M/R5 330/R5 340/R7 240/R7 250/R7 340/R7 350 (Oland)";
             break;
         case 26:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 7790/R7 260X (Bonaire)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 7790/R7 260/R7 260X/R9 360 (Bonaire)";
             break;
         case 27:
             gpu_name="AMD Radeon HD (Spectre)"; // Kaveri
@@ -338,7 +338,7 @@ void COPROC_ATI::get(
             gpu_name="AMD Radeon HD 8600M (Hainan)";
             break;
         case 31:
-            gpu_name="AMD Radeon R9 270X (Curacao)";
+            gpu_name="AMD Radeon R7 265/R9 270/R9 270X/R9 370 (Curacao)";
             break;
         case 32:
             gpu_name="AMD Radeon R9 290 (Hawaii)";
@@ -346,6 +346,24 @@ void COPROC_ATI::get(
         case 33:
             gpu_name="AMD Radeon R2/R3 (Skunk)"; // Mullins/new FT3 APU
             break;
+        case 34:
+            gpu_name="AMD Radeon R9 285/R9 380 (Tonga)";
+            break;
+        case 35:
+            gpu_name="AMD Radeon R9 295X2 (Vesuvius)";
+            break;
+        case 36:
+            gpu_name="AMD Radeon R7 360 (Tobago)";
+            break;
+        case 37:
+            gpu_name="AMD Radeon R7 370/R9 370X (Trinidad)";
+            break;
+        case 38:
+            gpu_name="AMD Radeon R9 390/R9 390X (Grenada)";
+            break;
+        case 39:
+            gpu_name="AMD Radeon R9 Fury/R9 Nano/R9 Fury X/R9 Fury X2 (Fiji)";
+            break;
         default:
             gpu_name="AMD Radeon HD (unknown)";
             break;
@@ -371,9 +389,14 @@ void COPROC_ATI::get(
     if (!ati_gpus.size()) {
         warnings.push_back("No ATI GPUs found");
     }
+leave:
+#ifdef _WIN32
+    if (callib) FreeLibrary(callib);
+#else
+    if (callib) dlclose(callib);
+#endif
 }
 
-
 void COPROC_ATI::correlate(
     bool use_all,
     vector<int>& ignore_devs
diff --git a/client/gpu_detect.cpp b/client/gpu_detect.cpp
index d69299d..c31d246 100644
--- a/client/gpu_detect.cpp
+++ b/client/gpu_detect.cpp
@@ -334,6 +334,7 @@ int COPROCS::add_other_coproc_types() {
         c.opencl_device_indexes[0] = c.opencl_prop.opencl_device_index;
         c.opencl_device_ids[0] = c.opencl_prop.device_id;
         c.instance_has_opencl[0] = true;
+        c.clear_usage();
         safe_strcpy(c.type, other_opencls[i].name);
 
         // Don't call COPROCS::add() because duplicate type is legal here
diff --git a/client/gpu_nvidia.cpp b/client/gpu_nvidia.cpp
index f1b34ba..8d7f16b 100644
--- a/client/gpu_nvidia.cpp
+++ b/client/gpu_nvidia.cpp
@@ -299,6 +299,7 @@ void COPROC_NVIDIA::get(
     __cuMemAlloc = (int(*)(unsigned int*, size_t)) dlsym( cudalib, "cuMemAlloc" );
     __cuMemFree = (int(*)(unsigned int)) dlsym( cudalib, "cuMemFree" );
     __cuMemGetInfo = (int(*)(size_t*, size_t*)) dlsym( cudalib, "cuMemGetInfo" );
+    dlclose(cudalib);
 #endif
 
     if (!__cuDriverGetVersion) {
diff --git a/client/gui_http.h b/client/gui_http.h
index a6cacc4..6b82692 100644
--- a/client/gui_http.h
+++ b/client/gui_http.h
@@ -60,7 +60,7 @@ struct GUI_HTTP {
     struct GUI_HTTP_OP* gui_http_op;
     HTTP_OP http_op;
 
-    GUI_HTTP(): gui_http_state(GUI_HTTP_STATE_IDLE) {}
+    GUI_HTTP(): gui_http_state(GUI_HTTP_STATE_IDLE), gui_http_op(NULL) {}
     int do_rpc(
         GUI_HTTP_OP*, const char* url, const char* output_file,
         bool is_background
@@ -85,7 +85,7 @@ struct GUI_HTTP {
 struct GUI_HTTP_OP {
     GUI_HTTP* gui_http;
     virtual void handle_reply(int) {}
-    GUI_HTTP_OP(){}
+    GUI_HTTP_OP(): gui_http(NULL) {}
     virtual ~GUI_HTTP_OP(){}
 };
 
diff --git a/client/gui_rpc_server.cpp b/client/gui_rpc_server.cpp
index ba6e749..ba9740c 100644
--- a/client/gui_rpc_server.cpp
+++ b/client/gui_rpc_server.cpp
@@ -78,14 +78,19 @@ GUI_RPC_CONN::GUI_RPC_CONN(int s) :
 {
     sock = s;
     mfout.init_mfile(&mout);
+    strcpy(request_msg,"");
+    request_nbytes = 0;
+    strcpy(nonce,"");
     auth_needed = false;
-    au_ss_state = AU_SS_INIT;
-    au_mgr_state = AU_MGR_INIT;
     got_auth1 = false;
     got_auth2 = false;
     sent_unauthorized = false;
+    is_local = false;
+    quit_flag = false;
+    au_ss_state = AU_SS_INIT;
+    au_mgr_state = AU_MGR_INIT;
+
     notice_refresh = false;
-    request_nbytes = 0;
 }
 
 GUI_RPC_CONN::~GUI_RPC_CONN() {
@@ -93,8 +98,10 @@ GUI_RPC_CONN::~GUI_RPC_CONN() {
 }
 
 GUI_RPC_CONN_SET::GUI_RPC_CONN_SET() {
+    remote_hosts_file_exists = false;
     lsock = -1;
     time_of_last_rpc_needing_network = 0;
+    strcpy(password,"");
 }
 
 bool GUI_RPC_CONN_SET::poll() {
diff --git a/client/http_curl.cpp b/client/http_curl.cpp
index 60efb8c..7db8feb 100644
--- a/client/http_curl.cpp
+++ b/client/http_curl.cpp
@@ -236,6 +236,7 @@ void HTTP_OP::init(PROJECT* p) {
 
 void HTTP_OP::reset() {
     req1 = NULL;
+    req1_len = 0;
     strcpy(infile, "");
     strcpy(outfile, "");
     strcpy(error_msg, "");
@@ -246,7 +247,10 @@ void HTTP_OP::reset() {
     fileIn = NULL;
     fileOut = NULL;
     connect_error = 0;
+    response = 0;
+    start_time = 0;
     bytes_xferred = 0;
+    start_bytes_xferred = 0;
     bSentHeader = false;
     project = 0;
     close_socket();
@@ -256,6 +260,7 @@ void HTTP_OP::reset() {
 HTTP_OP::HTTP_OP() {
     strcpy(m_url, "");
     strcpy(m_curl_ca_bundle_location, "");
+    strcpy(m_curl_user_credentials, "");
     content_length = 0;
     file_offset = 0;
     strcpy(request_header, "");
diff --git a/client/log_flags.cpp b/client/log_flags.cpp
index 4bbfdbc..fa4b41f 100644
--- a/client/log_flags.cpp
+++ b/client/log_flags.cpp
@@ -417,6 +417,8 @@ int CC_CONFIG::parse_options_client(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("no_info_fetch", no_info_fetch)) continue;
         if (xp.parse_bool("no_priority_change", no_priority_change)) continue;
         if (xp.parse_bool("os_random_only", os_random_only)) continue;
+        if (xp.parse_int("process_priority", process_priority)) continue;
+        if (xp.parse_int("process_priority_special", process_priority_special)) continue;
 #ifndef SIM
         if (xp.match_tag("proxy_info")) {
             retval = proxy_info.parse_config(xp);
diff --git a/client/main.cpp b/client/main.cpp
index 6e3ffb1..db5592e 100644
--- a/client/main.cpp
+++ b/client/main.cpp
@@ -322,7 +322,6 @@ static int finalize() {
     if (finalized) return 0;
     finalized = true;
     gstate.quit_activities();
-    daily_xfer_history.write_file();
 
 #ifdef _WIN32
     shutdown_idle_monitor();
diff --git a/client/result.cpp b/client/result.cpp
index 8a27848..da33b79 100644
--- a/client/result.cpp
+++ b/client/result.cpp
@@ -15,6 +15,8 @@
 // You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
 // along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
+#include <math.h>
+
 #include "parse.h"
 
 #include "client_msgs.h"
@@ -72,12 +74,22 @@ void RESULT::clear() {
     suspended_via_gui = false;
     coproc_missing = false;
     report_immediately = false;
-    rr_sim_misses_deadline = false;
+    not_started = false;
+    name_md5 = "";
+    index = 0;
     app = NULL;
     wup = NULL;
     project = NULL;
+    rrsim_flops_left = 0;
+    rrsim_finish_delay = 0;
+    rrsim_flops = 0;
+    rrsim_done = false;
+    already_selected = false;
+    rr_sim_misses_deadline = false;
+    unfinished_time_slice = false;
+    seqno = 0;
+    edf_scheduled = false;
     strcpy(resources, "");
-    report_immediately = false;
     schedule_backoff = 0;
     strcpy(schedule_backoff_reason, "");
 }
@@ -312,6 +324,10 @@ int RESULT::write(MIOFILE& out, bool to_server) {
 
 #ifndef SIM
 
+static const char* cpu_string(double ncpus) {
+    return (ncpus==1)?"CPU":"CPUs";
+}
+
 int RESULT::write_gui(MIOFILE& out) {
     out.printf(
         "<result>\n"
@@ -368,24 +384,31 @@ int RESULT::write_gui(MIOFILE& out) {
         if (avp->gpu_usage.rsc_type) {
             if (avp->gpu_usage.usage == 1) {
                 sprintf(resources,
-                    "%.3g CPUs + 1 %s",
+                    "%.3g %s + 1 %s",
                     avp->avg_ncpus,
+                    cpu_string(avp->avg_ncpus),
                     rsc_name_long(avp->gpu_usage.rsc_type)
                 );
             } else {
                 sprintf(resources,
-                    "%.3g CPUs + %.3g %ss",
+                    "%.3g %s + %.3g %ss",
                     avp->avg_ncpus,
+                    cpu_string(avp->avg_ncpus),
                     avp->gpu_usage.usage,
                     rsc_name_long(avp->gpu_usage.rsc_type)
                 );
             }
         } else if (avp->missing_coproc) {
-            sprintf(resources, "%.3g CPUs + %s GPU (missing)",
-                avp->avg_ncpus, avp->missing_coproc_name
+            sprintf(resources, "%.3g %s + %s GPU (missing)",
+                avp->avg_ncpus,
+                cpu_string(avp->avg_ncpus),
+                avp->missing_coproc_name
             );
         } else if (!project->non_cpu_intensive && (avp->avg_ncpus != 1)) {
-            sprintf(resources, "%.3g CPUs", avp->avg_ncpus);
+            sprintf(resources, "%.3g %s",
+                avp->avg_ncpus,
+                cpu_string(avp->avg_ncpus)
+            );
         } else {
             strcpy(resources, " ");
         }
@@ -397,9 +420,20 @@ int RESULT::write_gui(MIOFILE& out) {
             if (avp->gpu_usage.rsc_type) {
                 COPROC& cp = coprocs.coprocs[avp->gpu_usage.rsc_type];
                 if (cp.count > 1) {
-                    sprintf(buf, " (device %d)",
-                        cp.device_nums[coproc_indices[0]]
-                    );
+                    // if there are multiple GPUs of this type,
+                    // show the user which one(s) are being used
+                    //
+                    int n = (int)ceil(avp->gpu_usage.usage);
+                    strcpy(buf, n>1?" (devices ":" (device ");
+                    for (int i=0; i<n; i++) {
+                        char buf2[256];
+                        sprintf(buf2, "%d", cp.device_nums[coproc_indices[i]]);
+                        if (i > 0) {
+                            strcat(buf, ", ");
+                        }
+                        strcat(buf, buf2);
+                    }
+                    strcat(buf, ")");
                 }
             }
         }
@@ -690,7 +724,7 @@ void print_old_results(MIOFILE& mf) {
             ores.completed_time,
             ores.create_time
         );
-        i++;
+        ++i;
     }
     mf.printf("</old_results>\n");
 }
diff --git a/client/result.h b/client/result.h
index c96cddb..9689e74 100644
--- a/client/result.h
+++ b/client/result.h
@@ -94,7 +94,9 @@ struct RESULT {
     WORKUNIT* wup;
     PROJECT* project;
 
-    RESULT(){}
+    RESULT(){
+        clear();
+    }
     ~RESULT(){}
     void clear();
     int parse_server(XML_PARSER&);
diff --git a/client/scheduler_op.cpp b/client/scheduler_op.cpp
index ea315f4..17ab318 100644
--- a/client/scheduler_op.cpp
+++ b/client/scheduler_op.cpp
@@ -47,10 +47,15 @@
 using std::vector;
 
 SCHEDULER_OP::SCHEDULER_OP(HTTP_OP_SET* h) {
-    cur_proj = NULL;
-    state = SCHEDULER_OP_STATE_IDLE;
+    scheduler_op_retval = 0;
     http_op.http_op_state = HTTP_STATE_IDLE;
     http_ops = h;
+    strcpy(scheduler_url,"");
+    url_index = 0;
+    cur_proj = NULL;
+    state = SCHEDULER_OP_STATE_IDLE;
+    reason = 0;
+    url_random = 0.0;
 }
 
 // See if there's a pending master file fetch.
@@ -531,20 +536,21 @@ void SCHEDULER_REPLY::clear() {
     hostid = 0;
     request_delay = 0;
     next_rpc_delay = 0;
+    messages.clear();
     global_prefs_xml = 0;
     project_prefs_xml = 0;
-    code_sign_key = 0;
-    code_sign_key_signature = 0;
     strcpy(master_url, "");
+    strcpy(host_venue, "");
+    user_create_time = 0;
     code_sign_key = 0;
     code_sign_key_signature = 0;
     message_ack = false;
     project_is_down = false;
+    send_file_list = false;
     send_full_workload = false;
     dont_use_dcf = false;
     send_time_stats_log = 0;
     send_job_log = 0;
-    messages.clear();
     scheduler_version = 0;
     got_rss_feeds = false;
 }
diff --git a/client/switcher.cpp b/client/switcher.cpp
index 1902350..c2d56e3 100644
--- a/client/switcher.cpp
+++ b/client/switcher.cpp
@@ -111,7 +111,7 @@ int main(int /*argc*/, char** argv) {
 #endif
         char* p = getenv("LD_LIBRARY_PATH");
         if (p) {
-            sprintf(libpath, "%s:%s", newlibs, p);
+            snprintf(libpath, sizeof(libpath), "%s:%s", newlibs, p);
         } else {
             safe_strcpy(libpath, newlibs);
         }
diff --git a/client/thread.cpp b/client/thread.cpp
index a8fc096..951193f 100644
--- a/client/thread.cpp
+++ b/client/thread.cpp
@@ -29,7 +29,8 @@ int THREAD::run(void*(*func)(void*), void* _arg) {
     pthread_t id;
     pthread_attr_t thread_attrs;
     pthread_attr_init(&thread_attrs);
-    pthread_create(&id, &thread_attrs, func, this);
+    int retval = pthread_create(&id, &thread_attrs, func, this);
+    if (retval) return retval;
 #endif
     arg = _arg;
     return 0;
diff --git a/client/work_fetch.cpp b/client/work_fetch.cpp
index 8d37f20..973df36 100644
--- a/client/work_fetch.cpp
+++ b/client/work_fetch.cpp
@@ -116,7 +116,7 @@ int RSC_PROJECT_WORK_FETCH::compute_rsc_project_reason(
     // if project has zero resource share,
     // only fetch work if a device is idle
     //
-    if (p->resource_share == 0 && rwf.nidle_now == 0 && rwf.sim_excluded_instances==0) {
+    if (p->resource_share == 0 && rwf.nidle_now == 0) {
         return DONT_FETCH_ZERO_SHARE;
     }
 
diff --git a/client/work_fetch.h b/client/work_fetch.h
index ea23136..58c2d3f 100644
--- a/client/work_fetch.h
+++ b/client/work_fetch.h
@@ -73,9 +73,7 @@ struct RSC_PROJECT_WORK_FETCH {
 
     // the following used by REC accounting
     double secs_this_rec_interval;
-    inline void reset_rec_accounting() {
-        secs_this_rec_interval = 0;
-    }
+
     double queue_est;
         // an estimate of instance-secs of queued work;
     bool anonymous_platform_no_apps;
@@ -103,6 +101,9 @@ struct RSC_PROJECT_WORK_FETCH {
         // This project has a coproc job of the given type for which
         // the job is deferred because of a temporary_exit() call.
         // Don't fetch more jobs of this type; they might have same problem
+    int rsc_project_reason;
+        // If zero, it's OK to ask this project for this type of work.
+        // If nonzero, the reason why it's not OK
 
     RSC_PROJECT_WORK_FETCH() {
         backoff_time = 0;
@@ -118,7 +119,9 @@ struct RSC_PROJECT_WORK_FETCH {
         non_excluded_instances = 0;
         deadlines_missed = 0;
         deadlines_missed_copy = 0;
+        pending.clear();
         has_deferred_job = false;
+        rsc_project_reason = 0;
     }
 
     inline void reset() {
@@ -126,7 +129,9 @@ struct RSC_PROJECT_WORK_FETCH {
         backoff_interval = 0;
     }
 
-    int rsc_project_reason;
+    inline void reset_rec_accounting() {
+        secs_this_rec_interval = 0;
+    }
     int compute_rsc_project_reason(PROJECT*, int rsc_type);
     void resource_backoff(PROJECT*, const char*);
     void rr_init();
@@ -220,27 +225,21 @@ struct RSC_WORK_FETCH {
 #ifdef SIM
     double estimated_delay;
 #endif
-
-    void init(int t, int n, double sp) {
-        rsc_type = t;
-        ninstances = n;
-        relative_speed = sp;
-        busy_time_estimator.init(n);
-    }
     // the following specify the work request for this resource
     //
     double req_secs;
     double req_instances;
-
     // REC accounting
     double secs_this_rec_interval;
-    inline void reset_rec_accounting() {
-        this->secs_this_rec_interval = 0;
-    }
-
     // temp in choose_project()
     PROJECT* found_project;     // a project able to ask for this work
 
+    void init(int t, int n, double sp) {
+        rsc_type = t;
+        ninstances = n;
+        relative_speed = sp;
+        busy_time_estimator.init(n);
+    }
     void rr_init();
     void update_stats(double sim_now, double dt, double buf_end);
     void update_busy_time(double dur, double nused);
@@ -255,17 +254,31 @@ struct RSC_WORK_FETCH {
     int cant_fetch(PROJECT*);
     bool backed_off(PROJECT*);
     bool uses_starved_excluded_instances(PROJECT*);
+    inline void reset_rec_accounting() {
+        this->secs_this_rec_interval = 0;
+    }
     RSC_WORK_FETCH() {
         rsc_type = 0;
         ninstances = 0;
         relative_speed = 0;
+        has_exclusions = false;
         shortfall = 0;
         nidle_now = 0;
         sim_nused = 0;
+        sim_used_instances = 0;
+        sim_excluded_instances = 0;
         total_fetchable_share = 0;
         saturated_time = 0;
         deadline_missed_instances = 0;
-        has_exclusions = false;
+        busy_time_estimator.init(0);
+        dont_fetch_reason = 0;
+#ifdef SIM
+        estimated_delay = 0.0;
+#endif
+        req_secs = 0.0;
+        req_instances = 0.0;
+        secs_this_rec_interval = 0.0;
+        found_project = NULL;
     }
 };
 
diff --git a/clientgui/AdvancedFrame.cpp b/clientgui/AdvancedFrame.cpp
index fb3de09..e9b08e8 100644
--- a/clientgui/AdvancedFrame.cpp
+++ b/clientgui/AdvancedFrame.cpp
@@ -142,7 +142,7 @@ void CStatusBar::OnSize(wxSizeEvent& event) {
         }
 
         if (m_pbmpDisconnect) {
-            size = m_pbmpConnected->GetSize();
+            size = m_pbmpDisconnect->GetSize();
             m_pbmpDisconnect->Move(rect.x + 1,
                                    rect.y + (rect.height - size.y) / 2);
         }
diff --git a/clientgui/BOINCBaseView.cpp b/clientgui/BOINCBaseView.cpp
index 6edc176..0c64159 100644
--- a/clientgui/BOINCBaseView.cpp
+++ b/clientgui/BOINCBaseView.cpp
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -107,13 +107,6 @@ CBOINCBaseView::CBOINCBaseView(wxNotebook* pNotebook, wxWindowID iTaskWindowID,
 
     UpdateSelection();
 
-#if USE_NATIVE_LISTCONTROL
-    m_pListPane->PushEventHandler(new MyEvtHandler(m_pListPane));
-#else
-    m_pListPane->SaveEventHandler((m_pListPane->GetMainWin())->GetEventHandler());
-    (m_pListPane->GetMainWin())->PushEventHandler(new MyEvtHandler(m_pListPane));
-#endif
-
     m_iProgressColumn = -1;
     m_iSortColumnID = -1;
     m_bReverseSort = false;
@@ -130,13 +123,6 @@ CBOINCBaseView::CBOINCBaseView(wxNotebook* pNotebook, wxWindowID iTaskWindowID,
 
 
 CBOINCBaseView::~CBOINCBaseView() {
-    if (m_pListPane) {
-#if USE_NATIVE_LISTCONTROL
-        m_pListPane->PopEventHandler(true);
-#else
-        (m_pListPane->GetMainWin())->PopEventHandler(true);
-#endif
-    }
     if (m_SortArrows) {
         delete m_SortArrows;
     }
diff --git a/clientgui/BOINCListCtrl.cpp b/clientgui/BOINCListCtrl.cpp
index f38277e..345df6b 100644
--- a/clientgui/BOINCListCtrl.cpp
+++ b/clientgui/BOINCListCtrl.cpp
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -87,7 +87,10 @@ CBOINCListCtrl::CBOINCListCtrl(
 
 #if USE_NATIVE_LISTCONTROL
     m_bProgressBarEventPending = false;
+    PushEventHandler(new MyEvtHandler(this));
 #else
+    savedHandler = GetMainWin()->GetEventHandler();
+    GetMainWin()->PushEventHandler(new MyEvtHandler(this));
 #ifdef __WXMAC__
     SetupMacAccessibilitySupport();
 #endif
@@ -97,12 +100,16 @@ CBOINCListCtrl::CBOINCListCtrl(
 
 CBOINCListCtrl::~CBOINCListCtrl()
 {
-    m_iRowsNeedingProgressBars.Clear();
+#if USE_NATIVE_LISTCONTROL
+    PopEventHandler(true);
+#else
+    GetMainWin()->PopEventHandler(true);
 #ifdef __WXMAC__
-#if !USE_NATIVE_LISTCONTROL
     RemoveMacAccessibilitySupport();
 #endif
 #endif
+
+    m_iRowsNeedingProgressBars.Clear();
 }
 
 
diff --git a/clientgui/BOINCListCtrl.h b/clientgui/BOINCListCtrl.h
index a2628dc..8052652 100644
--- a/clientgui/BOINCListCtrl.h
+++ b/clientgui/BOINCListCtrl.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -112,7 +112,6 @@ private:
     bool                    m_bProgressBarEventPending;
 #else
  public:
-    void                    SaveEventHandler(wxEvtHandler *stdHandler) { savedHandler = stdHandler; }
     void                    DrawProgressBars(void);
     wxScrolledWindow*       GetMainWin(void) { return (wxScrolledWindow*) m_mainWin; }
     wxCoord                 GetHeaderHeight(void) { return ((wxWindow *)m_headerWin)->GetSize().y; }
diff --git a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
index ee4f1d9..6aa483a 100644
--- a/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
+++ b/clientgui/BOINCTaskBar.cpp
@@ -483,8 +483,6 @@ void CTaskBarIcon::MacCancelUserAttentionRequest()
 
 
 void CTaskBarIcon::DisplayContextMenu() {
-    ResetTaskBar();
-
     wxMenu* pMenu = BuildContextMenu();
     PopupMenu(pMenu);
     delete pMenu;
@@ -657,10 +655,16 @@ void CTaskBarIcon::AdjustMenuItems(wxMenu* pMenu) {
             break;
         }
         if (status.task_mode == RUN_MODE_NEVER) {
-            m_SnoozeGPUMenuItem->Check(false);
+            bool check_gpu_snooze = false;
+            if (status.task_mode_perm != RUN_MODE_NEVER) check_gpu_snooze = true;
+            if ((status.gpu_mode == RUN_MODE_NEVER) && (status.gpu_mode_perm != RUN_MODE_NEVER)) {
+                check_gpu_snooze = true;
+            }
+            m_SnoozeGPUMenuItem->Check(check_gpu_snooze);
             m_SnoozeGPUMenuItem->Enable(false);
+        } else {
+           m_SnoozeGPUMenuItem->Enable(enableSnoozeItems);
         }
-        m_SnoozeGPUMenuItem->Enable(enableSnoozeItems);
     }
 }
 
diff --git a/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp b/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
index 4e6f6de..e2e6b40 100644
--- a/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
+++ b/clientgui/DlgAdvPreferences.cpp
@@ -102,6 +102,9 @@ CDlgAdvPreferences::CDlgAdvPreferences(wxWindow* parent) : CDlgAdvPreferencesBas
     //read in settings and initialize controls
     ReadPreferenceSettings();
 
+    lastErrorCtrl = NULL;
+    stdTextBkgdColor = *wxWHITE;
+
     if (! m_bOKToShow) return;
 
     // Get default preference values
@@ -127,9 +130,6 @@ CDlgAdvPreferences::CDlgAdvPreferences(wxWindow* parent) : CDlgAdvPreferencesBas
         m_Notebook->SetMinSize(sz);
     }
 #endif
-    lastErrorCtrl = NULL;
-    stdTextBkgdColor = *wxWHITE;
-
     Layout();
     Fit();
     Centre();
diff --git a/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp b/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
index 2e6365a..d25e5e6 100644
--- a/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
+++ b/clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp
@@ -416,7 +416,7 @@ wxPanel* CDlgAdvPreferencesBase::createProcessorTab(wxNotebook* notebook)
 
     addNewRowToSizer(miscProcBoxSizer, ProcSwitchEveryTT, staticText18, m_txtProcSwitchEvery, staticText19);
 
-    wxString DiskWriteToDiskTT(_("This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be restarted later."));
+    wxString DiskWriteToDiskTT(_("This controls how often tasks save their state to disk, so that they later can be continued from that point."));
     wxStaticText* staticText46 = new wxStaticText(
         miscProcStaticBox, ID_DEFAULT,
         // context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
diff --git a/clientgui/DlgEventLog.cpp b/clientgui/DlgEventLog.cpp
index a186bc0..25118ca 100644
--- a/clientgui/DlgEventLog.cpp
+++ b/clientgui/DlgEventLog.cpp
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -105,7 +105,7 @@ CDlgEventLog::CDlgEventLog( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& cap
 
 CDlgEventLog::~CDlgEventLog() {
     wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CDlgEventLog::CDlgEventLog - Destructor Function Begin"));
-    
+ 
     if (m_pMessageInfoAttr) {
         delete m_pMessageInfoAttr;
         m_pMessageInfoAttr = NULL;
diff --git a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
index 1efa746..278653a 100644
--- a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
+++ b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.cpp
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -32,6 +32,44 @@
 #include "DlgEventLogListCtrl.h"
 #include "DlgEventLog.h"
 
+#ifdef __WXGTK__
+IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS(MyEvtLogEvtHandler, wxEvtHandler)
+
+BEGIN_EVENT_TABLE(MyEvtLogEvtHandler, wxEvtHandler)
+    EVT_PAINT(MyEvtLogEvtHandler::OnPaint)
+END_EVENT_TABLE()
+
+MyEvtLogEvtHandler::MyEvtLogEvtHandler() {
+    m_view_startX = 0;
+}
+
+MyEvtLogEvtHandler::MyEvtLogEvtHandler(wxGenericListCtrl *theListControl) {
+    m_listCtrl = theListControl;
+    m_view_startX = 0;
+}
+
+void MyEvtLogEvtHandler::OnPaint(wxPaintEvent & event)
+{
+    if (m_listCtrl) {
+        // Work around a wxWidgets 3.0 bug in wxGenericListCtrl (Linux
+        // only) which causes headers to be misaligned after horizontal
+        // scrolling due to wxListHeaderWindow::OnPaint() calling
+        // parent->GetViewStart() before the parent window has been
+        // scrolled to the new position.
+        int view_startX;
+        ((CDlgEventLogListCtrl*)m_listCtrl)->savedHandler->ProcessEvent(event);
+        m_listCtrl->GetViewStart( &view_startX, NULL );
+        if (view_startX != m_view_startX) {
+            m_view_startX = view_startX;
+            ((wxWindow *)m_listCtrl->m_headerWin)->Refresh();
+            ((wxWindow *)m_listCtrl->m_headerWin)->Update();
+        }
+    } else {
+        event.Skip();
+   }
+}
+#endif
+
 
 IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS(CDlgEventLogListCtrl, DLG_LISTCTRL_BASE)
 
@@ -40,6 +78,7 @@ BEGIN_EVENT_TABLE(CDlgEventLogListCtrl, DLG_LISTCTRL_BASE)
 #ifdef __WXMAC__
 	EVT_SIZE(CDlgEventLogListCtrl::OnSize)
 #endif
+
 END_EVENT_TABLE()
 
 
@@ -52,22 +91,29 @@ CDlgEventLogListCtrl::CDlgEventLogListCtrl(CDlgEventLog* pView, wxWindowID iList
 
     m_bIsSingleSelection = (iListWindowFlags & wxLC_SINGLE_SEL) ? true : false ;
     
+#ifdef __WXGTK__
+    savedHandler = GetMainWin()->GetEventHandler();
+    GetMainWin()->PushEventHandler(new MyEvtLogEvtHandler(this));
+#endif
+
 #ifdef __WXMAC__
     m_fauxHeaderView = NULL;
     m_fauxBodyView = NULL;
-#ifdef __WXMAC__
     SetupMacAccessibilitySupport();
 #endif
-#endif
 }
 
 
-#ifdef __WXMAC__
 CDlgEventLogListCtrl::~CDlgEventLogListCtrl()
 {
+#ifdef __WXGTK__
+    GetMainWin()->PopEventHandler(true);
+#endif
+
+#ifdef __WXMAC__
     RemoveMacAccessibilitySupport();
-}
 #endif
+}
 
 
 wxString CDlgEventLogListCtrl::OnGetItemText(long item, long column) const {
diff --git a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
index 1ce6978..c734df3 100644
--- a/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
+++ b/clientgui/DlgEventLogListCtrl.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 // This file is part of BOINC.
 // http://boinc.berkeley.edu
-// Copyright (C) 2008 University of California
+// Copyright (C) 2015 University of California
 //
 // BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
 // under the terms of the GNU Lesser General Public License
@@ -22,7 +22,7 @@
 #pragma interface "DlgEventLogListCtrl.cpp"
 #endif
 
-#ifdef __WXMAC__
+#if (defined(__WXMAC__) || defined(__WXGTK__))
 #define DLG_LISTCTRL_BASE wxGenericListCtrl
 #else
 #define DLG_LISTCTRL_BASE wxListView
@@ -42,8 +42,11 @@ public:
     CDlgEventLogListCtrl();
     CDlgEventLogListCtrl(CDlgEventLog* pView, wxWindowID iListWindowID, int iListWindowFlags);
 
-#ifdef __WXMAC__
     ~CDlgEventLogListCtrl();
+
+#ifdef __WXGTK__
+    wxEvtHandler*           savedHandler;
+    wxScrolledWindow*       GetMainWin(void) { return (wxScrolledWindow*) m_mainWin; }
 #endif
 
 private:
@@ -70,4 +73,23 @@ private:
 #endif
 };
 
+#ifdef __WXGTK__
+// Define a custom event handler
+class MyEvtLogEvtHandler : public wxEvtHandler
+{
+    DECLARE_DYNAMIC_CLASS(MyEvtLogEvtHandler)
+
+public:
+    MyEvtLogEvtHandler();
+    MyEvtLogEvtHandler(wxGenericListCtrl *theListControl);
+    void                    OnPaint(wxPaintEvent & event);
+
+private:
+    wxGenericListCtrl *     m_listCtrl;
+    int                     m_view_startX;
+
+    DECLARE_EVENT_TABLE()
+};
+#endif
+
 #endif
diff --git a/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp b/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
index 83f7169..8f68764 100644
--- a/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
+++ b/clientgui/DlgHiddenColumns.cpp
@@ -182,7 +182,50 @@ void CDlgHiddenColumns::CreateCheckboxes() {
         wxStaticBoxSizer* tabStaticBoxSizer = new wxStaticBoxSizer( tabStaticBox, wxVERTICAL );
         wxGridSizer* checkboxSizer = new wxGridSizer(2, wxSize(0,3));
 
+        CBOINCListCtrl* listCtrl = pView->GetListCtrl();
+        wxInt32 iShownColumnCount = listCtrl->GetColumnCount();
+        wxString strHiddenColumns;
+        wxArrayInt aOrder(iShownColumnCount);
+
+#ifdef wxHAS_LISTCTRL_COLUMN_ORDER
+        aOrder = listCtrl->GetColumnsOrder();
+#else
+        for (i = 0; i < iShownColumnCount; ++i) {
+            aOrder[i] = i;
+        }
+#endif
+
         stdCount = pView->m_aStdColNameOrder->GetCount();
+        
+#ifdef wxHAS_LISTCTRL_COLUMN_ORDER
+        // Create checkboxes for shown columns in current column order
+        for (i=0; i<iShownColumnCount; ++i) {
+            wxString columnLabel = pView->m_aStdColNameOrder->Item(pView->m_iColumnIndexToColumnID[aOrder[i]]);
+            wxCheckBox* ckbox = new wxCheckBox(tabStaticBox, wxID_ANY, columnLabel);
+            checkboxSizer->Add(ckbox, 0, wxLEFT, 25);
+            val = false;
+            ckbox->SetValue(true);
+            checkbox_list->push_back(ckbox);
+        }
+
+        // Create checkboxes for hidden columns
+        for (i=0; i<stdCount; ++i) {
+            bool found = false;
+            for (int j = 0; j < iShownColumnCount; ++j) {
+                if (pView->m_iColumnIndexToColumnID[aOrder[j]] == i) {
+                    found = true;
+                    break;
+                }
+            }
+            if (found) continue;
+
+            wxString columnLabel = pView->m_aStdColNameOrder->Item(i);
+            wxCheckBox* ckbox = new wxCheckBox(tabStaticBox, wxID_ANY, columnLabel);
+            checkboxSizer->Add(ckbox, 0, wxLEFT, 25);
+            ckbox->SetValue(false);
+            checkbox_list->push_back(ckbox);
+        }
+#else
         for (i=0; i<stdCount; ++i) {
             wxString columnLabel = pView->m_aStdColNameOrder->Item(i);
             wxCheckBox* ckbox = new wxCheckBox(tabStaticBox, wxID_ANY, columnLabel);
@@ -192,12 +235,13 @@ void CDlgHiddenColumns::CreateCheckboxes() {
             ckbox->SetValue(val);
             checkbox_list->push_back(ckbox);
         }
+#endif
+
         m_checkbox_list.push_back(checkbox_list);
         
         tabStaticBoxSizer->Add(checkboxSizer, 0, wxEXPAND, 1 );
         m_scrolledSizer->Add(tabStaticBoxSizer, 0, wxEXPAND, 1 );
     }
-
     m_scrolledWindow->SetSizer( m_scrolledSizer );
     m_scrolledWindow->Layout();
     m_scrolledSizer->Fit( m_scrolledWindow );
diff --git a/clientgui/DlgItemProperties.cpp b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
index 79bd587..393dd84 100644
--- a/clientgui/DlgItemProperties.cpp
+++ b/clientgui/DlgItemProperties.cpp
@@ -313,7 +313,7 @@ void CDlgItemProperties::renderInfos(PROJECT* project_in) {
     
     if (!project->non_cpu_intensive) {
         addSection(_("Scheduling"));
-        addProperty(_("Scheduling priority"), wxString::Format(wxT("%0.2f"), project->sched_priority));
+        addProperty(_("Scheduling priority"), format_number(project->sched_priority, 2));
         show_rsc(_("CPU"), project->rsc_desc_cpu);
         if (pDoc->state.host_info.coprocs.have_nvidia()) {
             show_rsc(
diff --git a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
index 426d620..115a6ad 100644
--- a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
+++ b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
@@ -248,7 +248,7 @@ void CProjectInfoPage::CreateControls()
     // Get the project list
     m_apl = new ALL_PROJECTS_LIST;
     pDoc->rpc.get_all_projects_list(*m_apl);
-    for (int i=0; i<m_apl->projects.size(); i++) {
+    for (unsigned int i=0; i<m_apl->projects.size(); i++) {
         wxString strGeneralArea = wxGetTranslation(wxString(m_apl->projects[i]->general_area.c_str(), wxConvUTF8));
         aCategories.Add(strGeneralArea);
     }
diff --git a/clientgui/ViewProjects.cpp b/clientgui/ViewProjects.cpp
index 59265e3..e7be8ba 100644
--- a/clientgui/ViewProjects.cpp
+++ b/clientgui/ViewProjects.cpp
@@ -355,6 +355,11 @@ wxString CViewProjects::GetKeyValue1(int iRowIndex) {
         return wxEmptyString;
     }
 
+    if (m_iColumnIDToColumnIndex[COLUMN_PROJECT] < 0) {
+        // Column is hidden, so SynchronizeCacheItem() did not set its value
+        GetDocProjectURL(m_iSortedIndexes[iRowIndex], project->m_strProjectURL);
+    }
+
     return project->m_strProjectURL;
 }
 
@@ -962,7 +967,7 @@ void CViewProjects::GetDocProjectName(wxInt32 item, wxString& strBuffer) const {
 
     if (project) {
         project->get_name(project_name);
-        strBuffer = strBuffer = HtmlEntityDecode(wxString(project_name.c_str(), wxConvUTF8));
+        strBuffer = HtmlEntityDecode(wxString(project_name.c_str(), wxConvUTF8));
     } else {
         strBuffer = wxEmptyString;
     }
@@ -1120,8 +1125,8 @@ void CViewProjects::GetDocResourcePercent(wxInt32 item, double& fBuffer) const {
 }
 
 
-wxInt32 CViewProjects::FormatResourceShare(double fBuffer, double fBufferPercent, wxString& strBuffer) const {
-    strBuffer.Printf(wxT("%0.0f (%0.2f%%)"), fBuffer, fBufferPercent);
+wxInt32 CViewProjects::FormatResourceShare(double share, double share_pct, wxString& strBuffer) const {
+    strBuffer.Printf(wxT("%s (%s%%)"), format_number(share, 0), format_number(share_pct, 2));
         
     return 0;
 }
diff --git a/clientgui/ViewTransfers.cpp b/clientgui/ViewTransfers.cpp
index 5e5264f..cc2c4da 100644
--- a/clientgui/ViewTransfers.cpp
+++ b/clientgui/ViewTransfers.cpp
@@ -314,6 +314,11 @@ wxString CViewTransfers::GetKeyValue1(int iRowIndex) {
         return wxEmptyString;
     }
 
+    if (m_iColumnIDToColumnIndex[COLUMN_FILE] < 0) {
+        // Column is hidden, so SynchronizeCacheItem() did not set its value
+        GetDocFileName(m_iSortedIndexes[iRowIndex], transfer->m_strFileName);
+    }
+
     return transfer->m_strFileName;
 }
 
@@ -325,6 +330,11 @@ wxString CViewTransfers::GetKeyValue2(int iRowIndex) {
         return wxEmptyString;
     }
     
+    if (m_iColumnIDToColumnIndex[COLUMN_PROJECT] < 0) {
+        // Column is hidden, so SynchronizeCacheItem() did not set its value
+        GetDocProjectURL(m_iSortedIndexes[iRowIndex], transfer->m_strProjectURL);
+    }
+
     return transfer->m_strProjectURL;
 }
 
diff --git a/clientgui/ViewWork.cpp b/clientgui/ViewWork.cpp
index 9c09c14..cdc7147 100644
--- a/clientgui/ViewWork.cpp
+++ b/clientgui/ViewWork.cpp
@@ -370,6 +370,11 @@ wxString CViewWork::GetKeyValue1(int iRowIndex) {
         return wxEmptyString;
     }
 
+    if (m_iColumnIDToColumnIndex[COLUMN_NAME] < 0) {
+        // Column is hidden, so SynchronizeCacheItem() did not set its value
+        GetDocName(m_iSortedIndexes[iRowIndex], work->m_strName);
+    }
+
     return work->m_strName;
 }
 
@@ -381,6 +386,11 @@ wxString CViewWork::GetKeyValue2(int iRowIndex) {
         return wxEmptyString;
     }
 
+    if (m_iColumnIDToColumnIndex[COLUMN_PROJECT] < 0) {
+        // Column is hidden, so SynchronizeCacheItem() did not set its value
+        GetDocProjectURL(m_iSortedIndexes[iRowIndex], work->m_strProjectURL);
+    }
+    
     return work->m_strProjectURL;
 }
 
@@ -1017,7 +1027,7 @@ bool CViewWork::SynchronizeCacheItem(wxInt32 iRowIndex, wxInt32 iColumnIndex) {
             GetDocCPUTime(m_iSortedIndexes[iRowIndex], x);
             if (x != work->m_fCPUTime) {
                 work->m_fCPUTime = x;
-                FormatCPUTime(x, work->m_strCPUTime);
+                work->m_strCPUTime = FormatTime(x);
                 return true;
             }
             break;
@@ -1160,29 +1170,6 @@ void CViewWork::GetDocCPUTime(wxInt32 item, double& fBuffer) const {
     }
 }
 
-
-wxInt32 CViewWork::FormatCPUTime(double fBuffer, wxString& strBuffer) const {
-    wxInt32        iHour = 0;
-    wxInt32        iMin = 0;
-    wxInt32        iSec = 0;
-    wxTimeSpan     ts;
-    
-    if (0 == fBuffer) {
-        strBuffer = wxT("---");
-    } else {
-        iHour = (wxInt32)(fBuffer / (60 * 60));
-        iMin  = (wxInt32)(fBuffer / 60) % 60;
-        iSec  = (wxInt32)(fBuffer) % 60;
-
-        ts = wxTimeSpan(iHour, iMin, iSec);
-
-        strBuffer = ts.Format();
-    }
-
-    return 0;
-}
-
-
 void CViewWork::GetDocProgress(wxInt32 item, double& fBuffer) const {
     RESULT*        result = wxGetApp().GetDocument()->result(item);
 
diff --git a/clientgui/ViewWork.h b/clientgui/ViewWork.h
index 2de6b6a..fd26f37 100644
--- a/clientgui/ViewWork.h
+++ b/clientgui/ViewWork.h
@@ -103,7 +103,6 @@ protected:
     void                    GetDocApplicationName(wxInt32 item, wxString& strBuffer) const;
     void                    GetDocName(wxInt32 item, wxString& strBuffer) const;
     void                    GetDocCPUTime(wxInt32 item, double& fBuffer) const;
-    wxInt32                 FormatCPUTime( double fBuffer, wxString& strBuffer ) const;
     void                    GetDocProgress(wxInt32 item, double& fBuffer) const;
     wxInt32                 FormatProgress( double fBuffer, wxString& strBuffer ) const;
     void                    GetDocTimeToCompletion(wxInt32 item, double& fBuffer) const;
diff --git a/clientgui/browser.cpp b/clientgui/browser.cpp
index 3f12c65..9c1841e 100644
--- a/clientgui/browser.cpp
+++ b/clientgui/browser.cpp
@@ -235,6 +235,34 @@ bool parse_hostname_ie_compatible(
 
 
 //
+// Generic Browser Support
+//
+
+class COOKIE_SQL {
+public:
+    std::string host;
+    std::string name;
+    std::string value;
+
+    COOKIE_SQL();
+
+    void clear();
+};
+
+
+COOKIE_SQL::COOKIE_SQL() {
+    clear();
+}
+
+
+void COOKIE_SQL::clear() {
+    host.clear();
+    name.clear();
+    value.clear();
+}
+
+
+//
 // Mozilla-Based Browser Support
 //
 
@@ -263,18 +291,6 @@ public:
 };
 
 
-class MOZILLA_COOKIE_SQL {
-public:
-    std::string host;
-    std::string name;
-    std::string value;
-
-    MOZILLA_COOKIE_SQL();
-
-    void clear();
-};
-
-
 MOZILLA_PROFILE::MOZILLA_PROFILE() {
     clear();
 }
@@ -338,98 +354,14 @@ int MOZILLA_PROFILES::parse(MIOFILE& in) {
 }
 
 
-MOZILLA_COOKIE_SQL::MOZILLA_COOKIE_SQL() {
-    clear();
-}
-
-
-void MOZILLA_COOKIE_SQL::clear() {
-    host.clear();
-    name.clear();
-    value.clear();
-}
-
-
-// search for the project specific cookie for mozilla based browsers.
-//
-// file format is:
-// 
-// host \t isDomain \t path \t secure \t expires \t name \t cookie
-// 
-// if this format isn't respected we move onto the next line in the file.
-// isDomain is "TRUE" or "FALSE" (default to "FALSE")
-// isSecure is "TRUE" or "FALSE" (default to "TRUE")
-// expires is a PRInt64 integer
-// note 1: cookie can contain tabs.
-// note 2: cookies are written in order of lastAccessed time:
-//         most-recently used come first; least-recently-used come last.
-// 
-bool find_site_cookie_mozilla_v2(
-    MIOFILE& in, std::string& project_url, std::string& name, std::string& value
-) {
-    bool retval = false;
-    char buf[2048];
-    char host[256], domain[16], path[256], secure[16], cookie_name[256], cookie_value[256];
-    long long expires;
-    std::string hostname;
-
-
-    strcpy(host, "");
-    strcpy(domain, "");
-    strcpy(path, "");
-    strcpy(secure, "");
-    strcpy(cookie_name, "");
-    strcpy(cookie_value, "");
-    expires = 0;
-
-
-    // determine the project hostname using the project url
-    parse_hostname_mozilla_compatible(project_url, hostname);
-
-    // traverse cookie file
-    while (in.fgets(buf, sizeof(buf))) {
-        sscanf(
-            buf,
-#ifdef _WIN32
-            "%255s\t%15s\t%255s\t%15s\t%I64d\t%255s\t%255s",
-#elif defined(__APPLE__)
-            "%255s\t%15s\t%255s\t%15s\t%lld\t%255s\t%255s",
-#else
-            "%255s\t%15s\t%255s\t%15s\t%Ld\t%255s\t%255s",
-#endif
-            host, domain, path, secure, &expires, cookie_name, cookie_value
-        );
-
-        // is this a real cookie?
-        // temporary cookie? these cookies do not trickle back up
-        // to the jscript interface, so ignore them.
-        if (starts_with(host, "#HttpOnly")) continue;
-
-        // is this the right host?
-        if (!strstr(host, hostname.c_str())) continue;
-
-        // has the cookie expired?
-        if (time(0) > expires) continue;
-
-        // is this the right cookie?
-        if (starts_with(cookie_name, name)) {
-            value = cookie_value;
-            retval = true;
-        }
-    }
-
-    return retval;
-}
-
-
 // search for the project specific cookie for mozilla based browsers.
 // SELECT host, name, value, expiry from moz_cookies WHERE name = '%s' AND host LIKE '%s'
 //
 static int find_site_cookie_mozilla_v3(
     void* cookie, int /* argc */, char **argv, char ** /* szColumnName */
 ) {
-    MOZILLA_COOKIE_SQL* _cookie = (MOZILLA_COOKIE_SQL*)cookie;
-    char host[256], cookie_name[256], cookie_value[256];
+    COOKIE_SQL* _cookie = (COOKIE_SQL*)cookie;
+    char host[256], cookie_name[256], cookie_value[4096];
     long long expires;
 
 
@@ -440,7 +372,7 @@ static int find_site_cookie_mozilla_v3(
 
     sscanf( argv[0], "%255s", host );
     sscanf( argv[1], "%255s", cookie_name );
-    sscanf( argv[2], "%255s", cookie_value );
+    sscanf( argv[2], "%4095s", cookie_value );
     sscanf( argv[3],
 #ifdef _WIN32
         "%I64d",
@@ -548,51 +480,17 @@ bool get_firefox_profile_root( std::string& profile_root ) {
 }
 
 
-// traverse the various cookies looking for the one we want
-//
-bool detect_cookie_mozilla_v2(
-    std::string profile_root, std::string& project_url, std::string& name, std::string& value
-) {
-    bool retval = false;
-    FILE* cf = NULL;
-   	MIOFILE cmf;
-    std::string tmp;
-
-    // now we should open up the cookie file.
-    tmp = profile_root + "cookies.txt";
-    cf = fopen(tmp.c_str(), "r");
-
-    // if the cookie file exists, lookup the projects 'Setup' cookie.
-    if (cf) {
-        cmf.init_file(cf);
-        retval = find_site_cookie_mozilla_v2(
-            cmf,
-            project_url,
-            name,
-            value
-        );
-    }
-
-    // cleanup
-    if (cf) fclose(cf);
-
-    return retval;
-}
-
-    
 bool detect_cookie_mozilla_v3(
     std::string profile_root, std::string& project_url, std::string& name, std::string& value
 ) {
     bool        retval = false;
-    bool        firstpass = true;
-    std::string cookieFilePath;
-    std::string cookieCopyFilePath;
+    std::string tmp;
     std::string hostname;
     char        query[1024];
     sqlite3*    db;
     char*       lpszSQLErrorMessage = NULL;
     int         rc;
-    MOZILLA_COOKIE_SQL cookie;
+    COOKIE_SQL  cookie;
 
 
     // determine the project hostname using the project url
@@ -600,13 +498,11 @@ bool detect_cookie_mozilla_v3(
 
 
     // now we should open up the cookie database.
-    cookieFilePath = profile_root + "cookies.sqlite";
-retry:
-    rc = sqlite3_open(cookieFilePath.c_str(), &db);
+    tmp = profile_root + "cookies.sqlite";
+    rc = sqlite3_open(tmp.c_str(), &db);
     if ( rc ) {
         sqlite3_close(db);
-        retval = false;
-        goto cleanUpCopy;
+        return false;
     }
     
     // construct SQL query to extract the desired cookie
@@ -626,28 +522,11 @@ retry:
     // cleanup
     sqlite3_close(db);
 
-    if (((rc == SQLITE_BUSY) || (rc == SQLITE_LOCKED)) && firstpass) {
-        firstpass = false;
-        cookieCopyFilePath = profile_root + "boinc_cookies.sqlite";
-        rc = boinc_copy(cookieFilePath.c_str(), cookieCopyFilePath.c_str());
-        if (rc) {
-            retval = false;
-            goto cleanUpCopy;
-        }
-        cookieFilePath = cookieCopyFilePath;
-        goto retry;
-    }
-    
     if ( !cookie.value.empty() ) {
         value = cookie.value;
         retval = true;
     }
 
-cleanUpCopy:
-    if (!firstpass) {
-        boinc_delete_file(cookieCopyFilePath.c_str());
-    }
-
     return retval;
 }
 
@@ -656,21 +535,6 @@ cleanUpCopy:
 // Firefox Browser Support
 //
 
-bool detect_cookie_firefox_2(
-    std::string& project_url, std::string& name, std::string& value
-) {
-    std::string profile_root;
-    get_firefox_profile_root(profile_root);
-
-    return detect_cookie_mozilla_v2(
-        profile_root,
-        project_url,
-        name,
-        value
-    );
-}
-
-
 bool detect_cookie_firefox_3(
     std::string& project_url, std::string& name, std::string& value
 ) {
@@ -690,38 +554,14 @@ bool detect_cookie_firefox_3(
 // Chrome-Based Browser Support
 //
 
-class CHROME_COOKIE_SQL {
-public:
-    std::string host;
-    std::string name;
-    std::string value;
-
-    CHROME_COOKIE_SQL();
-
-    void clear();
-};
-
-
-CHROME_COOKIE_SQL::CHROME_COOKIE_SQL() {
-    clear();
-}
-
-
-void CHROME_COOKIE_SQL::clear() {
-    host.clear();
-    name.clear();
-    value.clear();
-}
-
-
 // search for the project specific cookie for chrome based browsers.
 // SELECT host_key, name, value, expires_utc, httponly from cookies WHERE name = '%s' AND host_key LIKE '%s'
 //
 static int find_site_cookie_chrome(
     void* cookie, int /* argc */, char **argv, char ** /* szColumnName */
 ) {
-    CHROME_COOKIE_SQL* _cookie = (CHROME_COOKIE_SQL*)cookie;
-    char host[256], cookie_name[256], cookie_value[256];
+    COOKIE_SQL* _cookie = (COOKIE_SQL*)cookie;
+    char host[256], cookie_name[256], cookie_value[4096];
     long long expires;
     long httponly;
 
@@ -732,7 +572,7 @@ static int find_site_cookie_chrome(
 
     sscanf( argv[0], "%255s", host );
     sscanf( argv[1], "%255s", cookie_name );
-    sscanf( argv[2], "%255s", cookie_value );
+    sscanf( argv[2], "%4095s", cookie_value );
     sscanf( argv[3],
 #ifdef _WIN32
         "%I64d",
@@ -800,7 +640,7 @@ bool detect_cookie_chrome(
     sqlite3*    db;
     char*       lpszSQLErrorMessage = NULL;
     int         rc;
-    CHROME_COOKIE_SQL cookie;
+    COOKIE_SQL  cookie;
 
 
     // determine the project hostname using the project url
@@ -875,7 +715,7 @@ bool detect_cookie_ie_supported(std::string& project_url, std::string& name, std
 {
     bool        bReturnValue = false;
     bool        bCheckDomainName = false;
-    char        szCookieBuffer[2048];
+    char        szCookieBuffer[4096];
     char*       pszCookieFragment = NULL;
     DWORD       dwSize = sizeof(szCookieBuffer)/sizeof(char);
     std::string strCookieFragment;
@@ -946,7 +786,7 @@ bool detect_cookie_ie_supported_uac(std::string& project_url, std::string& name,
     bool         bReturnValue = false;
     bool         bCheckDomainName = false;
     HRESULT      rc;
-    WCHAR        szCookieBuffer[2048];
+    WCHAR        szCookieBuffer[4096];
     WCHAR*       pszCookieFragment = NULL;
     DWORD        dwSize = sizeof(szCookieBuffer)/sizeof(WCHAR);
     std::wstring strCookieFragment;
@@ -1021,187 +861,6 @@ bool detect_cookie_ie_supported_uac(std::string& project_url, std::string& name,
     return bReturnValue;
 }
 
-// Convert a FILETIME to an epoch time
-//
-time_t file_time_to_epoch( char* high, char* low ) {
-    double dbl = 0.0;
-    time_t total = 0;
-    unsigned long _high = 0, _low = 0;
-
-    _high = strtoul(high, NULL, 10);
-    _low = strtoul(low, NULL, 10);
-
-    dbl = ((double)_high)*(pow((double)2.0,32));
-    dbl += (double)(_low);
-
-    if ( dbl==0 ) {
-    return 0;
-    }
-
-    dbl *= 1.0e-7;
-    dbl -= 11644473600;
-
-    total = (time_t)dbl;
-
-    return total;
-}
-
-
-// Traverse the various cookies looking for the one we want, the cookie
-//   format looks like the following:
-//     Cookie name
-//     Cookie value
-//     Host/path for the web server setting the cookie
-//     Flags
-//     Expiration time (low)
-//     Expiration time (high)
-//     Creation time (low)
-//     Creation time (high)
-//     Record delimiter (*)
-//
-// NOTE: While cookies themselves can be 4k in size, valid BOINC cookies
-//   are shorter.
-//
-bool find_site_cookie_ie(
-    char* cookie_file, std::string& path, std::string& name, std::string& value
-) {
-    bool retval = false;
-    FILE* cf = NULL;
-   	MIOFILE cmf;
-    char buf[256];
-    char host[256], expiration_low[256], expiration_high[256], cookie_name[256], cookie_value[256];
-    time_t expires;
-
-    // now we should open up the cookie file.
-    cf = fopen(cookie_file, "r");
-
-    // if the cookie file exists, lookup the projects 'Setup' cookie.
-    if (cf) {
-        cmf.init_file(cf);
-        while (!cmf.eof()) {
-
-            // Extract one complete cookie
-            cmf.fgets(cookie_name, sizeof(cookie_name));
-            cmf.fgets(cookie_value, sizeof(cookie_value));
-            cmf.fgets(host, sizeof(host));
-            cmf.fgets(buf, sizeof(buf));
-            cmf.fgets(expiration_low, sizeof(expiration_low));
-            cmf.fgets(expiration_high, sizeof(expiration_high));
-            cmf.fgets(buf, sizeof(buf));
-            cmf.fgets(buf, sizeof(buf));
-            cmf.fgets(buf, sizeof(buf));
-
-            // Convert the expiration time from a FILETIME structure
-            //   to Epoch time.
-            expires = file_time_to_epoch((char*)&expiration_high, (char*)&expiration_low);
-
-            // is this the right host?
-            if (!strstr(host, path.c_str())) continue;
-
-            // has the cookie expired?
-            if (time(0) > expires) continue;
-
-            // is this the right cookie?
-            if (starts_with(cookie_name, name)) {
-                value = cookie_value;
-                retval = true;
-                break;
-            }
-        }
-    }
-
-    // cleanup
-    if (cf) fclose(cf);
-
-    return retval;
-}
-
-    
-//
-// Detect a cookie in Internet Explorer by parsing cookie files.
-// Supports: 7.x (UAC Turned On).
-//
-// Example cookie file names:
-//   romw at boinc.berkeley[1].txt
-//   romw at boinc.berkeley[2].txt
-//   romw at boinc.berkeley[4].txt
-//   romw at breitbart[1].txt
-//
-// Ideally we would parse the index.dat file which is treated as
-//   an in memory index which we could then use to find the correct
-//   file. However, the contents of the index.dat file is
-//   undocumented.
-//
-bool detect_cookie_ie_unsupported(std::string& project_url, std::string& name, std::string& value) {
-    char        buf[512], buf2[512];
-    int         i;
-    std::string cookie_path;
-    std::string username;
-    std::string hostname;
-    std::string domainname;
-
-    // Initialize variables
-    i = 0;
-    strcpy(buf, "");
-    strcpy(buf2, "");
-
-    // Determine which path to look for the cookie files in
-    get_internet_explorer_cookie_path(true, cookie_path);
-
-    // Get the users name
-    get_user_name(username);
-
-    // Get the host name and domain name from the url.
-    parse_hostname_ie_compatible(project_url, hostname, domainname);
-
-    // Strip the TLDs from both the hostname and domain name.
-    hostname.erase(hostname.rfind("."));
-    domainname.erase(domainname.rfind("."));
-
-    // Loop through looking for valid cookie files, check for a
-    //   host specific one first and then a domain one. If there
-    //   are more than ten different cookie paths for an account
-    //   manager or BOINC project there is a problem with
-    //   the design.
-    for ( i = 1; i <= 10; ++i ) {
-        //
-        // Construct the host cookie file name
-        //
-
-        // Original naming scheme
-        snprintf(buf, sizeof(buf), "%s%s@%s[%d].txt", cookie_path.c_str(), username.c_str(), hostname.c_str(), i);
-        if (find_site_cookie_ie((char*)&buf, hostname, name, value)) {
-            break;
-        }
-
-        // IE 7.x or better
-        string_substitute(buf, buf2, sizeof(buf2), " ", "_");
-        if (find_site_cookie_ie((char*)&buf2, hostname, name, value)) {
-            break;
-        }
-
-
-        //
-        // Construct the domainname cookie file name
-        //
-        snprintf(buf, sizeof(buf), "%s%s@%s[%d].txt", cookie_path.c_str(), username.c_str(), domainname.c_str(), i);
-        if (find_site_cookie_ie((char*)&buf, domainname, name, value)) {
-            break;
-        }
-
-        // IE 7.x or better
-        string_substitute(buf, buf2, sizeof(buf2), " ", "_");
-        if (find_site_cookie_ie((char*)&buf2, domainname, name, value)) {
-            break;
-        }
-    }
-
-    if (!name.empty() && !value.empty()) {
-        return true;
-    }
-    return false;
-}
-
 
 //
 // Detect a cookie in Internet Explorer.
@@ -1211,23 +870,6 @@ bool detect_cookie_ie(std::string& project_url, std::string& name, std::string&
     // Check using the supported methods first
     if (detect_cookie_ie_supported( project_url, name, value )) return true;
     if (detect_cookie_ie_supported_uac( project_url, name, value )) return true;
-
-    // If the supported methods didn't return a hit we need to use the
-    //   unsupported method for Windows Vista machines to account
-    //   for UAC which stores browser cookies in a different directory
-    //   which keeps the InternetGetCookie() API from detecting them.
-    //
-    // NOTE: Windows Vista with IE 7 did not expose the IEGetProtectedModeCookie
-    // API.
-    //
-    OSVERSIONINFO osvi;
-    ZeroMemory(&osvi, sizeof(OSVERSIONINFO));
-    osvi.dwOSVersionInfoSize = sizeof(OSVERSIONINFO);
-    GetVersionEx(&osvi);
-
-    if (osvi.dwMajorVersion >= 6) {
-        if (detect_cookie_ie_unsupported( project_url, name, value )) return true;
-    }
     return false;
 }
 
@@ -1256,7 +898,6 @@ bool detect_setup_authenticator(
 #endif
     if (detect_cookie_chrome(project_url, strCookieSetup, authenticator)) goto END;
     if (detect_cookie_firefox_3(project_url, strCookieSetup, authenticator)) goto END;
-    if (detect_cookie_firefox_2(project_url, strCookieSetup, authenticator)) goto END;
 
 END:
     if (is_authenticator_valid(authenticator)) {
@@ -1328,16 +969,6 @@ bool detect_simple_account_credentials(
         detect_cookie_firefox_3(strCookieServer, strCookieKnown, known);
         goto END;
     }
-    if ( detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieProjectName, project_name) &&
-         detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieProjectURL, project_url)
-    ){
-        detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieAuthenticator, authenticator);
-        detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieProjectInstitution, project_institution);
-        detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieProjectDescription, project_description);
-        detect_cookie_firefox_2(strCookieServer, strCookieKnown, known);
-        goto END;
-    }
-
 END:
     if (!project_name.empty() && !project_url.empty()) {
         retval = true;
@@ -1394,13 +1025,6 @@ bool detect_account_manager_credentials(
         goto END;
     }
 
-    if ( detect_cookie_firefox_2(project_url, strCookieLogon, login) && 
-         detect_cookie_firefox_2(project_url, strCookiePasswordHash, password_hash)
-    ){
-        detect_cookie_firefox_2(project_url, strCookieReturnURL, return_url);
-        goto END;
-    }
-
 END:
     if (!login.empty() && !password_hash.empty()) {
         retval = true;
diff --git a/clientgui/sg_ProjectPanel.cpp b/clientgui/sg_ProjectPanel.cpp
index 38ccf9e..8ee07f9 100644
--- a/clientgui/sg_ProjectPanel.cpp
+++ b/clientgui/sg_ProjectPanel.cpp
@@ -514,7 +514,7 @@ void CSimpleProjectPanel::UpdateProjectList() {
             selData = (ProjectSelectionData*)m_ProjectSelectionCtrl->GetClientData(j);
             ctrl_url = selData->project_url;
             project = pDoc->state.lookup_project(ctrl_url);
-            if ( project->project_files_downloaded_time > selData->project_files_downloaded_time ) {
+            if ( (project != NULL) && (project->project_files_downloaded_time > selData->project_files_downloaded_time) ) {
                 wxBitmap* projectBM = GetProjectSpecificBitmap(ctrl_url);
                 selData->project_files_downloaded_time = project->project_files_downloaded_time;
                 m_ProjectSelectionCtrl->SetItemBitmap(j, *projectBM);
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index bc88e36..bb5fb7d 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.6.12)
+AC_INIT(BOINC, 7.6.15)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
diff --git a/dcapi/condor/condor_utils.c b/dcapi/condor/condor_utils.c
index 63fe59d..f105a70 100644
--- a/dcapi/condor/condor_utils.c
+++ b/dcapi/condor/condor_utils.c
@@ -173,7 +173,7 @@ _DC_get_file(char *fn)
 	if ((f= fopen(fn, "r")) != NULL)
 	{
 		int bs= 100, i;
-		char c;
+		int c;
 
 		buf= malloc(bs);
 		i= 0;
@@ -185,10 +185,10 @@ _DC_get_file(char *fn)
 				bs+= 100;
 				buf= realloc(buf, bs);
 			}
-			buf[i]= c;
+			buf[i]= (char)c;
 			i++;
-			buf[i]= '\0';
 		}
+		buf[i]= '\0';
 		fclose(f);
 	}
 	return(buf);
@@ -363,7 +363,7 @@ _DC_read_message(char *box, char *name, int del_msg)
 	if ((f= fopen(fn, "r")) != NULL)
 	{
 		int bs= 100, i;
-		char c;
+		int c;
 
 		buf= malloc(bs);
 		i= 0;
@@ -375,10 +375,10 @@ _DC_read_message(char *box, char *name, int del_msg)
 				bs+= 100;
 				buf= realloc(buf, bs);
 			}
-			buf[i]= c;
+			buf[i]= (char)c;
 			i++;
-			buf[i]= '\0';
 		}
+		buf[i]= '\0';
 		fclose(f);
 		if (del_msg)
 			unlink(fn);
diff --git a/dcapi/condor/tc.c b/dcapi/condor/tc.c
index 6c57df8..a36d652 100644
--- a/dcapi/condor/tc.c
+++ b/dcapi/condor/tc.c
@@ -32,7 +32,7 @@ get_file(char *fn)
 	if ((f= fopen(fn, "r")) != NULL)
 	{
 		int bs= 100, i;
-		char c;
+		int c;
 
 		buf= malloc(bs);
 		i= 0;
@@ -44,10 +44,10 @@ get_file(char *fn)
 				bs+= 100;
 				buf= realloc(buf, bs);
 			}
-			buf[i]= c;
+			buf[i]= (char)c;
 			i++;
-			buf[i]= '\0';
 		}
+		buf[i]= '\0';
 		fclose(f);
 	}
 	return(buf);
diff --git a/dcapi/local/local_utils.c b/dcapi/local/local_utils.c
index bd9fa9c..50f24c7 100644
--- a/dcapi/local/local_utils.c
+++ b/dcapi/local/local_utils.c
@@ -177,7 +177,7 @@ _DC_get_file(char *fn)
 	if ((f= fopen(fn, "r")) != NULL)
 	{
 		int bs= 100, i;
-		char c;
+		int c;
 
 		buf= malloc(bs);
 		i= 0;
@@ -189,10 +189,10 @@ _DC_get_file(char *fn)
 				bs+= 100;
 				buf= realloc(buf, bs);
 			}
-			buf[i]= c;
+			buf[i]= (char)c;
 			i++;
-			buf[i]= '\0';
 		}
+		buf[i]= '\0';
 		fclose(f);
 	}
 	return(buf);
@@ -367,7 +367,7 @@ _DC_read_message(char *box, char *name, int del_msg)
 	if ((f= fopen(fn, "r")) != NULL)
 	{
 		int bs= 100, i;
-		char c;
+		int c;
 
 		buf= malloc(bs);
 		i= 0;
@@ -379,10 +379,10 @@ _DC_read_message(char *box, char *name, int del_msg)
 				bs+= 100;
 				buf= realloc(buf, bs);
 			}
-			buf[i]= c;
+			buf[i]= (char)c;
 			i++;
-			buf[i]= '\0';
 		}
+		buf[i]= '\0';
 		fclose(f);
 		if (del_msg)
 			unlink(fn);
diff --git a/html/user/gpu_list.php b/html/user/gpu_list.php
index e59461f..6e2013c 100644
--- a/html/user/gpu_list.php
+++ b/html/user/gpu_list.php
@@ -89,7 +89,7 @@ function get_gpu_list($vendor, $alt_vendor=null) {
     $t = time() - 30*86400;
     //echo "start enum $vendor $av_ids\n";
     $results = BoincResult::enum(
-        "app_version_id in ($av_ids) and create_time > $t and elapsed_time>100 limit 500"
+        "app_version_id in ($av_ids) and create_time > $t and elapsed_time>100 limit 2000"
     );
     //echo "end enum\n";
     $total = array();
diff --git a/lib/app_ipc.h b/lib/app_ipc.h
index 617bbfd..6225d08 100644
--- a/lib/app_ipc.h
+++ b/lib/app_ipc.h
@@ -24,6 +24,7 @@
 #include <string>
 #include <cstdio>
 
+#include "filesys.h"
 #include "hostinfo.h"
 #include "proxy_info.h"
 #include "prefs.h"
@@ -154,7 +155,7 @@ struct APP_INIT_DATA {
     char user_name[256];
     char team_name[256];
     char project_dir[256];      // where project files are stored on host
-    char boinc_dir[256];        // BOINC data directory
+    char boinc_dir[MAXPATHLEN];        // BOINC data directory
     char wu_name[256];          // workunit name
     char result_name[256];
     char authenticator[256];    // user's authenticator
diff --git a/lib/cc_config.cpp b/lib/cc_config.cpp
index 8a3ed06..711fc87 100644
--- a/lib/cc_config.cpp
+++ b/lib/cc_config.cpp
@@ -238,6 +238,8 @@ void CC_CONFIG::defaults() {
     no_info_fetch = false;
     no_priority_change = false;
     os_random_only = false;
+    process_priority = -1;
+    process_priority_special = -1;
     proxy_info.clear();
     rec_half_life = 10*86400;
 #ifdef ANDROID
@@ -405,6 +407,8 @@ int CC_CONFIG::parse_options(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("no_info_fetch", no_info_fetch)) continue;
         if (xp.parse_bool("no_priority_change", no_priority_change)) continue;
         if (xp.parse_bool("os_random_only", os_random_only)) continue;
+        if (xp.parse_int("process_priority", process_priority)) continue;
+        if (xp.parse_int("process_priority_special", process_priority_special)) continue;
 #ifndef SIM
         if (xp.match_tag("proxy_info")) {
             proxy_info.parse_config(xp);
@@ -625,7 +629,9 @@ int CC_CONFIG::write(MIOFILE& out, LOG_FLAGS& log_flags) {
         "        <no_gpus>%d</no_gpus>\n"
         "        <no_info_fetch>%d</no_info_fetch>\n"
         "        <no_priority_change>%d</no_priority_change>\n"
-        "        <os_random_only>%d</os_random_only>\n",
+        "        <os_random_only>%d</os_random_only>\n"
+        "        <process_priority>%d</process_priority>\n"
+        "        <process_priority_special>%d</process_priority_special>\n",
         max_event_log_lines,
         max_file_xfers,
         max_file_xfers_per_project,
@@ -638,7 +644,9 @@ int CC_CONFIG::write(MIOFILE& out, LOG_FLAGS& log_flags) {
         no_gpus,
         no_info_fetch,
         no_priority_change,
-        os_random_only
+        os_random_only,
+        process_priority,
+        process_priority_special
     );
     
     proxy_info.write(out);
diff --git a/lib/cc_config.h b/lib/cc_config.h
index b10ca9a..8f8eec4 100644
--- a/lib/cc_config.h
+++ b/lib/cc_config.h
@@ -177,6 +177,8 @@ struct CC_CONFIG {
     bool no_info_fetch;
     bool no_priority_change;
     bool os_random_only;
+    int process_priority;
+    int process_priority_special;
     PROXY_INFO proxy_info;
     double rec_half_life;
     bool report_results_immediately;
diff --git a/lib/coproc.cpp b/lib/coproc.cpp
index 96e1f73..352029b 100644
--- a/lib/coproc.cpp
+++ b/lib/coproc.cpp
@@ -145,6 +145,7 @@ int COPROC::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (!xp.is_tag) continue;
         if (xp.match_tag("/coproc")) {
             if (!strlen(type)) return ERR_XML_PARSE;
+            clear_usage();
             return 0;
         }
         if (xp.parse_str("type", type, sizeof(type))) continue;
@@ -525,9 +526,9 @@ void COPROC_NVIDIA::set_peak_flops() {
         x = (1000.*prop.clockRate) * prop.multiProcessorCount * cores_per_proc * flops_per_clock;
     } else if (opencl_prop.max_compute_units) {
         // OpenCL doesn't give us compute capability.
-        // assume cores_per_proc is 8 and flops_per_clock is 2
+        // assume CC 2: cores_per_proc is 48 and flops_per_clock is 2
         //
-        x = opencl_prop.max_compute_units * 8 * 2 * opencl_prop.max_clock_frequency * 1e6;
+        x = opencl_prop.max_compute_units * 48 * 2 * opencl_prop.max_clock_frequency * 1e6;
     }
     peak_flops =  (x>0)?x:5e10;
 }
diff --git a/lib/coproc.h b/lib/coproc.h
index b68c814..caf4763 100644
--- a/lib/coproc.h
+++ b/lib/coproc.h
@@ -435,6 +435,7 @@ struct COPROCS {
         intel_gpu.clear();
         COPROC c;
         strcpy(c.type, "CPU");
+        c.clear_usage();
         add(c);
     }
     inline void clear_usage() {
@@ -498,6 +499,7 @@ struct COPROCS {
         intel_gpu.count = 0;
         COPROC c;
         strcpy(c.type, "CPU");
+        c.clear_usage();
         add(c);
     }
 };
diff --git a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
index 9983bfb..48cf8d7 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
@@ -463,9 +463,11 @@ void PROJECT::clear() {
     strcpy(master_url, "");
     resource_share = 0;
     project_name.clear();
-    project_dir.clear();
     user_name.clear();
     team_name.clear();
+    hostid = 0;
+    gui_urls.clear();
+    project_dir.clear();
     user_total_credit = 0;
     user_expavg_credit = 0;
     host_total_credit = 0;
@@ -480,27 +482,30 @@ void PROJECT::clear() {
     rsc_desc_nvidia.clear();
     rsc_desc_ati.clear();
     rsc_desc_intel_gpu.clear();
+    sched_priority = 0;
     duration_correction_factor = 0;
     anonymous_platform = false;
     master_url_fetch_pending = false;
     sched_rpc_pending = 0;
-    ended = false;
     non_cpu_intensive = false;
     suspended_via_gui = false;
     dont_request_more_work = false;
     scheduler_rpc_in_progress = false;
     attached_via_acct_mgr = false;
     detach_when_done = false;
+    ended = false;
     trickle_up_pending = false;
     project_files_downloaded_time = 0;
     last_rpc_time = 0;
-    gui_urls.clear();
+    
     statistics.clear();
     strcpy(venue, "");
     njobs_success = 0;
     njobs_error = 0;
     elapsed_time = 0;
     strcpy(external_cpid, "");
+    
+    flag_for_delete = false;
 }
 
 APP::APP() {
@@ -1327,6 +1332,7 @@ void ACCOUNT_IN::clear() {
     user_name.clear();
     passwd.clear();
     team_name.clear();
+    ldap_auth = false;
 }
 
 ACCOUNT_OUT::ACCOUNT_OUT() {
diff --git a/lib/proxy_info.h b/lib/proxy_info.h
index 85cf2db..e6b78a3 100644
--- a/lib/proxy_info.h
+++ b/lib/proxy_info.h
@@ -67,6 +67,9 @@ struct PROXY_INFO {
     bool have_autodetect_proxy_settings;
         // whether above fields are defined
 
+    PROXY_INFO() {
+      clear();
+    }
     int parse(XML_PARSER&);
     int parse_config(XML_PARSER&);
     int write(MIOFILE&);
diff --git a/lib/remote_submit.h b/lib/remote_submit.h
index 7990552..12aeef9 100644
--- a/lib/remote_submit.h
+++ b/lib/remote_submit.h
@@ -95,7 +95,6 @@ struct COMPLETED_JOB_DESC {
     double cpu_time;
     string stderr_out;
 
-    COMPLETED_JOB_DESC(){}
     int parse(XML_PARSER&);
 };
 
diff --git a/lib/util.h b/lib/util.h
index 3f30888..7bf6b9c 100644
--- a/lib/util.h
+++ b/lib/util.h
@@ -51,6 +51,9 @@ extern int boinc_process_cpu_time(HANDLE process_handle, double& cpu);
 static const int PROCESS_IDLE_PRIORITY = 19;
 static const int PROCESS_MEDIUM_PRIORITY = 10;
 static const int PROCESS_NORMAL_PRIORITY = 0;
+static const int PROCESS_ABOVE_NORMAL_PRIORITY = -10;
+static const int PROCESS_HIGH_PRIORITY = -15;
+static const int PROCESS_REALTIME_PRIORITY = -20;
 extern double linux_cpu_time(int pid);
 #endif
 
diff --git a/locale/Makefile.am b/locale/Makefile.am
index 0affdb2..6bd93e4 100644
--- a/locale/Makefile.am
+++ b/locale/Makefile.am
@@ -10,22 +10,25 @@ locale_dirs = \
 	bg \
 	ca \
 	cs \
-	cy \
 	da \
 	de \
 	el \
 	es \
 	fa \
+	fa_IR \
 	fi \
 	fr \
 	gl \
+	he \
 	hr \
 	hu \
 	it_IT \
 	ja \
+	ka \
 	ko \
 	lt \
 	lv \
+	ms \
 	nb \
 	nl \
 	nn \
@@ -36,7 +39,7 @@ locale_dirs = \
 	ru \
 	sk \
 	sl \
-	sv_SE \
+	sv \
 	tr \
 	uk \
 	zh_CN \
@@ -45,12 +48,12 @@ locale_dirs = \
 install-data-hook:
 	mydir=$(DESTDIR)$(datadir) ;\
 	for ldir in $(locale_dirs) ; do \
-	  $(INSTALL) -d $$mydir/$$ldir ; \
+	  $(INSTALL) -d $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES ; \
 	  if [ -f $$ldir/BOINC-Manager.mo ] ; then \
-	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Manager.mo $$mydir/$$ldir/BOINC-Manager.mo ; \
+	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Manager.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Manager.mo ; \
 	  fi ;\
 	  if [ -f $$ldir/BOINC-Client.mo ] ; then \
-	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Client.mo $$mydir/$$ldir/BOINC-Client.mo ; \
+	    $(INSTALL_DATA) $$ldir/BOINC-Client.mo $$mydir/$$ldir/LC_MESSAGES/BOINC-Client.mo ; \
 	  fi ;\
 	done
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.mo b/locale/ca/BOINC-Manager.mo
index 4312b78..925c9da 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Manager.mo and b/locale/ca/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po
index 27e508a..9c9362d 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-01 17:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -206,369 +206,369 @@ msgstr "Connectat"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconnectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:327
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
 #, c-format
 msgid "New %s window..."
 msgstr "Nova finestra %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:331
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
 #, c-format
 msgid "Open another %s window"
 msgstr "Obert un altre finestra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:342
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleccioni un ordinador..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
 msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
 msgstr "Connectar a un altre client BOINC en un altre ordinador"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:347
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Aturar el client connectat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
 msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
 msgstr "Aturar el client BOINC actualment connectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:353 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Tancar la finestra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
 msgid "&Close window"
 msgstr "Tan&car la finestra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365 clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:375 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 clientgui/AdvancedFrame.cpp:372
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Tancar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:398
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Notícies\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
 msgid "Show notices"
 msgstr "Mostra els avisos"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:404
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projectes\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
 msgid "Show projects"
 msgstr "Mostra els projectes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:410
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tasques\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
 msgid "Show tasks"
 msgstr "Mostra les tasques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "&Lliuraments\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
 msgid "Show file transfers"
 msgstr "Mostrar els lliuraments"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:422
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estadístiques\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
 msgid "Show statistics"
 msgstr "Mostrar les estadístiques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:428
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disc\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Show disk usage"
 msgstr "Mostrar la utilització de disc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vista senzilla...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
 msgid "Switch to the Simple View"
 msgstr "Canviar a la Vista Senzilla"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451 clientgui/AdvancedFrame.cpp:475
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Afegir el projecte..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 clientgui/AdvancedFrame.cpp:476
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
 msgid "Add a project"
 msgstr "Afegir un projecte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:456
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458
 msgid "&Use account manager..."
 msgstr "&Utilitza l'administrador de comptes..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:457
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "Use an account manager to control this computer."
 msgstr "Utilitza un administrador de comptes per controlar aquest ordinador."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:461
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronitzar amb %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obtenir la configuració actual des de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:479
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:481
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "A&turar la utilització de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:485
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Eliminar aquest ordinador del administrador de comptes."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:491
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Executar les proves de la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
 msgstr "Executar les proves que mesuren la velocitat de la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
 msgid "Retry pending transfers"
 msgstr "Re-intenta els lliuraments pendents"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:497
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
 msgstr "Re-intentar el lliurament diferit d'arxius i la petició de tasques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:502 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registre d'Esdeveniments...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Show diagnostic messages"
 msgstr "Mostrar els missatges de diagnòstic"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:511
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
 msgid "&Run always"
 msgstr "Executar &sempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:512
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballs tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar segons les &preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballs d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:521
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:547
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Utilitzeu sempre la GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:552
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utilitzar la GPU basant-se en les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:557
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendre la GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques de la GPU tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
-msgid "Network activity always allowed"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584
+msgid "Network activity always"
 msgstr "Permetre sempre l'activitat a la xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permetre l'accés al xarxa tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Accés a la xarxa basat en les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:588
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permetre l'accés a la xarxa d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:592
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Suspès l'accés a la xarxa"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594
+msgid "Suspend network activity"
+msgstr "Suspendre l'accés a la xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Aturar l'accés de BOINC a la xarxa"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
+msgid "Stop network activity"
+msgstr "Aturar l'accés a la xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferències de computació..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar les preferències de computació"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:608
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Exclusive applications..."
 msgstr "Aplicacions exclusives..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Configure exclusive applications"
 msgstr "Configura les aplicacions exclusives"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:614
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
 msgid "Select columns..."
 msgstr "Selecciona columnes..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
 msgid "Select which columns to display"
 msgstr "Selecciona les columnes a mostrar"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:619
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
 msgstr "Opcions del registre d'esdeveniments...\tCtrl+Shift+F"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:620
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
 msgstr "Activar o desactivar missatges de diagnòstic"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:624 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
 msgid "&Other options..."
 msgstr "Altres &opcions..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:625
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627
 msgid "Configure display options and network settings"
 msgstr "Configura les opcions de visualització i paràmetres de xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632
 msgid "Read config files"
 msgstr "Llegiu els fitxers de configuració"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Llegiu la informació de configuració a cc_config.xml i qualsevol arxiu app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:635
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Llegir el fitxer de preferències locals"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Llegir les preferències des de global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:644 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&ajuda de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:658
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ajuda de &%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:662 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:673 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
 msgstr "pàgina &web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:677 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:688 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:544
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&A propòsit de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:694 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informació de la llicència i copyright."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:701 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
 msgid "&File"
 msgstr "&Fitxer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:705 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:707 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279
 msgid "&View"
 msgstr "&Veure"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:709
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activitat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:713 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "&Options"
 msgstr "&Opcions"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Utilitats"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:721 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291
 #: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1235
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1237
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Deixi d'utilitzar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1240
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -578,39 +578,39 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Si deixeu d'utilitzar %s,\nels vostres projectes continuaran,\nperò els haureu de administrar manualment.\n\nDesitja finalitzar la utilització de %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1469
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Aturar el client actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s aturarà el client connectat actiu\ni demanarà per connectar-vos a un altre servidor."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1881 clientgui/DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1883 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1890
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha adjuntat satisfactòriament %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2026
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2030
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2032
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connectant a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2033
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connectat a %s (%s)"
@@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "&Tancar %s"
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicació"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:176
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
@@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "%s no està connectat a un client %s.\nSi us plau utilitzi la opció de
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pàgines web del projecte"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Sortida inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "%s s'ha desconnectat d'Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s no ha pogut desconnectar-se d'Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:597
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -807,166 +807,170 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr "En aquests moment no te autorització per gestionar el client.\n\nPer executar %s amb aquest usuari, si us plau:\n  - reinstal·li %s i respongui \"Si\" a la pregunta sobre\n     usuaris no-administradors\n o\n  - contacti amb el seu administrador per afegir-lo al grup\n     d'usuaris 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:603
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "Les propietats o permisos de %s no estan definides correctament; si us plau reinstal·li %s.\n(Codi d'error %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:609
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:612 clientgui/MainDocument.cpp:2494
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "Es necessari reiniciar l'ordinador per tal de que BOINC s'executi correctament.\nSi us plau reiniciï l'ordinador i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:904
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "El sistema ha iniciat automàticament l'Administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:906
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Iniciar BOINC de manera que només la icona de la barra de tasques sigui visible"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:908
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directori que conté l'executable del Client BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:909
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Directori de les dades de BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:911
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de host o adreça IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:912
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC nombre de port"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:913
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:914
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Iniciar BOINC amb aquests arguments opcionals"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:915
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desactivar la seguretat d'usuaris i permisos BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:916
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "seleccioni el mode de depuració per activar els missatges d'error de l'administrador"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:917
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "estan permeses diverses instàncies de BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:919
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No s'utilitza: solució per l'informe d'error al XCode 4.2"
 
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "No executar el dèmon"
+
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1166
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecció Automàtica)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1167
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconegut)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:1168
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit per l'Usuari)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:522
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Obrir la pàgina web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:529
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:526
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Obrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:536 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:634
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:639
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636
 msgid "Snooze"
 msgstr "Becaina"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:538 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:653
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:658
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Becaina de la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:556
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sortir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629 clientgui/ViewProjects.cpp:798
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Continuar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "La computació està habilitada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:719
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "La computació està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "La computació de la GPU està disponible"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:732
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "La computació de la GPU està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La xarxa està activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "La xarxa està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:752
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Tornant a connectar amb el client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:754
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No connectat a cap client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:807
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícies"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:813
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:810
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hi ha noves comunicacions - feu clic per veure-les."
 
@@ -1076,44 +1080,48 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "Per a més informació, visita"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:399
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:682 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:769
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número incorrecte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:770
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Hora incorrecte, ha d'estar entre 0:00 i 24:00, el format es HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:771
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "L'hora d'inici ha de ser diferent de la final"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:772
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "El número ha d'estar entre 0 i 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:944 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:843
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "El número ha d'estar entre 1 i 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "detectat valor d'entrada incorrecte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:946 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:845
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1158
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Ometre les preferències locals i utilitzar les preferències de la web?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1159 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1171
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
@@ -1136,97 +1144,81 @@ msgstr "Utilitzant les preferències de la web"
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Introduir els valors i prémer D'ACORD per utilitzar les preferències locals."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116
-msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Aquesta finestra controla només les preferències d'aquest equip.\nFeu clic a D'ACORD per establir preferències.\nFeu clic a ESBORRA per restablir la configuració basada en la web."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119
-msgid "Clear"
-msgstr "Netejar"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:120
-msgid "Clear all local preferences and close the dialog."
-msgstr "Esborrar totes les preferències locals i tancar la finestra."
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:123 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Utilitzar les pref. de la web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:124 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Restaurar les preferències basades en la web i tancar la finestra."
 
-#. Computing schedule
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:688
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
 msgid "Computing"
 msgstr "Computant"
 
 #. Network schedule
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:836
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:154
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
 msgid "Disk and memory"
 msgstr "Disc i memòria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
 msgid "Daily schedules"
 msgstr "Planificacions diàries"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:170
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:347
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:171
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
 msgid "Save all values and close the dialog."
 msgstr "Guardar totes les dades i tancar la finestra."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:177
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
 msgid "Close the dialog without saving."
 msgstr "Tancar la finestra sense guardar."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:181 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
 msgid "Shows the preferences web page."
 msgstr "Mostra la pàgina de preferències de la web."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:244
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:471
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
 msgid "Usage limits"
 msgstr "Límits d'utilització"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
 msgstr "Conserva algunes CPU lliures per a altres aplicacions. Exemple: 75% significa l'ús de 6 nuclis en una CPU de 8 nuclis."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:263 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:302
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% de les CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:300
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1234,355 +1226,363 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Suspendre/reprendre el càlcul cada pocs segons per reduir la temperatura de la CPU i l'ús d'energia. Exemple: 75% vol dir calcula durant 3 segons, espera durant 1 segon, i repeteix."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:268 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% de temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:275
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Quan suspendre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Suspendre quan l'equip està connectat a la bateria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació en els portàtils funcionant amb la bateria."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Suspendre quan l'ordinador estigui en us"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació i la transferència d'arxius mentre estàs utilitzant l'ordinador."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
 msgstr "Suspèn la computació amb la GPU mentre l'ordinador està en ús"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Marca aquesta opció per suspendre la computació amb la GPU mentre estàs utilitzant l'ordinador."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Això determina quan l'ordinador es considera \"en ús\"."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:312 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'En ús' significa activitat del ratolí/teclat"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:331
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
 msgstr "Suspendre quan l'ús de la CPU per processos que no siguin de BOINC està per sobre de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
 msgstr "Suspendre la computació quan l'equip està ocupat executant altres programes."
 
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Per suspendre per hora del dia, vegeu la secció \"Planificacions diàries\"."
+
 #. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:357
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Other"
 msgstr "Un altre"
 
 #. buffer sizes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
 msgstr "Emmagatzemar almenys prou feines per mantenir l'equip ocupat durant tant de temps."
 
 #. context: Store at least ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
 msgid "Store at least"
 msgstr "Emmagatzemar almenys"
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
 msgid "days of work"
 msgstr "dies de treball"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:384
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
 msgstr "Desar tasques addicionals per sobre del nivell mínim. Determina la quantitat de treball es demana al contactar amb un projecte."
 
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
 msgid "Store up to an additional"
 msgstr "Emmagatzema fins a un màxim de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:407
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
 msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
 msgstr "Si executes diversos projectes, %s pot canviar sovint entre ells."
 
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Canviar entre tasques cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:427
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
 "restarted later."
 msgstr "Això controla la freqüència en la que les tasques guarden el seu estat a disc, de manera que es poden reiniciar més tard."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:431
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
 msgstr "Sol·licitar tasques al control almenys cada"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:440
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
 #. upload/download rates
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
 msgstr "Limitar la taxa de baixada en la transferència de fitxers."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
 msgid "Limit download rate to"
 msgstr "Limita la taxa de baixada a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:482
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "KB/second"
 msgstr "Kb/segon"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
 msgstr "Limitar la taxa de pujada en la transferència de fitxers."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid "Limit upload rate to"
 msgstr "Taxa límit de pujada a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:498
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
 msgstr "Exemple: %s ha de transferir com a màxim 2000 MB de dades cada 30 dies."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
 msgid "Limit usage to"
 msgstr "Limita l'us fins"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
 msgid "MB every"
 msgstr "MB cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:530
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
+msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Per limitar les transferències per hora del dia, vegeu la secció \"Planificacions diàries\"."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of %s."
 msgstr "Selecciona aquesta opció només si el teu proveïdor d'Internet modifica els arxius d'imatge. Ometre la verificació redueix la seguretat de %s."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
 msgstr "Ometre la verificació de la data del fitxers imatge"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:536
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
 msgstr "Confirmar abans de connectar-se a Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:537
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
 msgstr "Útil només si disposes d'una connexió per mòdem, ISDN o VPN."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:540
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Desconnectar en finalitzar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 clientgui/ViewResources.cpp:116
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
 msgstr "Disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:572
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
 #, c-format
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s utilitzarà la més restrictiva d'aquestes opcions:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:578 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:329
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Limita la quantitat total d'espai en disc utilitzat per %s."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:605 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
 msgid "Use no more than"
 msgstr "No utilitzar més de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
 " data."
 msgstr "Limita l'ús de disc per deixar el màxim espai lliure en el volum on %s emmagatzema dades."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:593
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Deixar al menys"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
 msgid "GB free"
 msgstr "Gb lliures"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
 msgstr "Limita el percentatge d'espai en disc utilitzat per %s en el volum en el qual emmagatzema dades."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:610
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:617
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
 msgstr "Limita la memòria utilitzada per %s quan estàs utilitzant l'ordinador."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
 msgstr "Quan l'ordinador està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:642
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:658
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
 #, c-format
 msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
 msgstr "Limita la memòria utilitzada per %s quan no estàs utilitzant l'equip."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:637
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador no està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:646
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
 msgstr "Deixar les aplicacions que no son de GPU en memòria mentre estan en suspens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
 msgstr "Si es marca, les tasques suspeses romanen en la memòria, i es poden reprendre sense pèrdua de feina. Si no es marca, les tasques suspeses s'eliminen de la memòria, i es reprenen des del seu últim punt de control."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:651
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
 msgstr "Limita l'espai d'intercanvi (arxiu de paginació) utilitzat per %s."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:653
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Espai d'intercanvi: utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:279
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:281
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Calcular només durant un període determinat cada dia."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:695 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Calcular només entre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:705
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:852
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
 msgid "Day-of-week override"
 msgstr "Sobreescriure el dia de la setmana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:709
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:856
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
 msgstr "Sobreescriure els temps de d'alt els següents dies:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:873
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:742
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:888
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:755
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:901
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dimarts"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:770
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:916
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:783
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:929
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:798
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:944
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:811
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:957
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
 msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:840 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:311
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Transferir fitxers només durant un període de temps cada dia."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:842 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:313
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transferir fitxers només entre"
 
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "%s - Registre d'esdeveniments"
 
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:245 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
@@ -1637,24 +1637,24 @@ msgstr "Hora"
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:301 clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Copiar-ho Tot"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar els &seleccionats"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:319 clientgui/DlgEventLog.cpp:327
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:321 clientgui/DlgEventLog.cpp:329
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1670,19 +1670,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:336 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tancar"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar &tots els missatges"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat"
 
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Afegir una aplicació a la llista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar aquesta opció i no mostrar aquesta finestra."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:404 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancel·lar"
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgstr "Confirma els valors defecte"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "No obtenir tasques per "
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "No demanar tasques per a"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
@@ -1855,358 +1855,398 @@ msgstr "El projecte no té aplicacions per "
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuració del client exclou "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:207
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr " feina ajornada durant"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "la petició de la tasca %s ajornada per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr " interval d'ajornament de la feina"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "interval de sol·licitud d'ajornament de la tasca %s"
 
 #. set dialog title
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propietats del projecte "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:243 clientgui/DlgOptions.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:244
-msgid "Master URL"
-msgstr "URL principal"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:245
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "User name"
 msgstr "Nom del usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'equip"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247 clientgui/ViewProjects.cpp:250
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartició de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "La programació RPC s'ha ajornat durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descàrrega de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Lliurament de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilització de disc"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:258
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Us no intensiu de la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260 clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263 clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:277
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Aturat via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262 clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "No demanar més feina"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "No demanar més tasques"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Informació pendent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicació dl'ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:277
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Afegit via l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
 msgid "Tasks completed"
 msgstr "Feines finalitzades"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:286
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
 msgid "Tasks failed"
 msgstr "Feines fallides"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#, c-format
+msgid "%0.2f total, %0.2f average"
+msgstr "%0.2f total, %0.2f mitjana"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificació prioritària"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:307
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Durada del factor de correcció"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+msgid "Last scheduler reply"
+msgstr "Darrera resposta de planificador de tasques"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietats de la tasca "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:357 clientgui/ViewWork.cpp:266
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:358 clientgui/ViewWork.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:359
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:362
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:365
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Data límit per informar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:367
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:370
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Càlcul estimat de computació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps de CPU en el darrer punt de control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 clientgui/DlgItemProperties.cpp:389
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:376 clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:378
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps estimat que resta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fracció realitzada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grandària de la memòria virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:381
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grandària del bloc de treball"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:383
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID del procés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:456 clientgui/ViewWork.cpp:1125
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:827
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+msgid "Progress rate"
+msgstr "Taxa de progrés"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+msgid "per hour"
+msgstr "per hora"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "per minute"
+msgstr "per minut"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+msgid "per second"
+msgstr "per segon"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+msgid "Executable"
+msgstr "Executable"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:178
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Quin idioma ha d'utilitzar BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval recordatori de notificacions:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Quants cops ha de recordar-li BOINC les notícies noves?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Executar l'administrador en iniciar?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executar l'administrador BOINC quan s'identifiqui en el sistema."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "Executar el dèmon?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "Executar el dèmon quan s'iniciï el gestor."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Activar el diàleg de sortida de l'administrador?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Mostrar el diàleg de sortida en finalitzar l'administrador."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Paràmetres de trucada i Xarxa Privada Virtual"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Aplicar valors per defecte"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Netejar valors per defecte"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Connexió per defecte:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Connectar utilitzant un servidor proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuració del Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "Adreça:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:291 clientgui/DlgOptions.cpp:355
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:299 clientgui/DlgOptions.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "No utilitzar un proxy per:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:306 clientgui/DlgOptions.cpp:370
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar en blanc si no es necessita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:312 clientgui/DlgOptions.cpp:376
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:320 clientgui/DlgOptions.cpp:384
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:335
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Connectar utilitzant un servidor proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuració del Servidor Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:391
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hores"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:592
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:593
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 setmana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:594
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:691
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selecció d'idioma"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:698
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
@@ -2352,7 +2392,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pàgina del projecte GEO-600"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:247 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Equip"
 
@@ -2416,203 +2456,203 @@ msgstr "Recerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprendre respecte del projectes controlats per la World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:584
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciant client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:592
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connectant amb el client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1205
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperant l'estat del sistema; esperi si us plau..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1826
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "en bateries"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinador està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "sol.licitud de l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Test de la CPU en progrés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "necessitat d'espai en disc - comprovar les preferències"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinador no està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "iniciant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "s'està executant una aplicació amb exclusivitat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU està ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "s'ha superat el límit d'ample de banda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "sol·licitat pel sistema operatiu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2455
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raó desconeguda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2477
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU inexistent, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2484
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2488
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "La descàrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2492 clientgui/MainDocument.cpp:2551
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspès - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecte suspès per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tasca suspesa per l'usuari"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspès - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperant memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2516
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperant memòria compartida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (no-CPU-intensiva)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2523
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperant per executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2525 clientgui/MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr "A punt per començar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Posposat:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2535
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Postponed"
 msgstr "Posposat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2539
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Esperant per accés a la xarxa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de computació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "La càrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2549
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2560
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortat per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avortat per el projecte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2566
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avortat: no s'ha iniciat per haver superat el de temps de finalització"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr "Avortat: s'ha superat el límit d'espai en disc"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
+msgstr "Avortada: excedit el límit de disc per a la tasca"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el temps límit d'execució"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2575
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit de memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avortat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Reconegut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2585
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "A punt per informar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estat incorrecte '%d'"
@@ -2929,7 +2969,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:192
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -2987,17 +3027,17 @@ msgstr "No hi han notícies en aquest moment."
 msgid "Notices"
 msgstr "Notícies"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:196 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:197 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i possiblement obtenir noves tasques."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/ViewProjects.cpp:802
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3006,198 +3046,198 @@ msgstr "Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/ViewProjects.cpp:802
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:821
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "No descarregar tasques noves"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Reiniciar el projecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de les tasques finalitzades."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:246 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:248
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
 msgid "Work done"
 msgstr "Feina finalitzada"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:330
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
 msgid "Projects"
 msgstr "Projectes"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:382
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Actualitzant el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Continuant el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:428
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspenent el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:465
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Informant al projecte que es poden descarregar noves tasques..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:469
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Informant al projecte de no es volen descarregar noves tasques..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:505
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Reiniciant el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:518 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reiniciar el Projecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:563
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Eliminant el projecte..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:576 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Eliminar el Projecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:623 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Activant el navegador..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:798 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:817 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Permetre noves tasques"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:817 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:821 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Sol.licitat per l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Per obtenir feina"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Per informar sobre les tasques completades"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1143
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Per enviar un missatge"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1144
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1145
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Inicialització del projecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1146
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Sol·licitat per el projecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1147
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Raó desconeguda"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspès per l'usuari"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "No es desitgen noves tasques"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1167
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projecte finalitzat - OK per eliminar-lo"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "S'eliminarà quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Petició programada en espera"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1182
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Degoteig de dades pendent"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1188
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicació posposada "
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+msgid "Communication deferred"
+msgstr "Comunicació diferida"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
@@ -3582,10 +3622,6 @@ msgstr "Realment vol cancel·lar?"
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:64 clientgui\common/wxPieCtrl.cpp:64
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Ctrl del Pastis"
-
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:35
 msgid "Services"
 msgstr "Serveis"
@@ -3653,7 +3689,7 @@ msgstr "Restaurar la computació"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:360
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
@@ -3672,16 +3708,16 @@ msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a la Vista Avançada."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:340
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB d'espai en disc"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1089
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Preferències de Computació"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1170
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Descartar totes les preferències locals i utilitzar les basades en el web?"
 
@@ -3760,100 +3796,101 @@ msgstr "Tasques:"
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:497
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:551
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:569
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Ordres de la tasca"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:705
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplicació: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:728
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:736
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplicació: No disponible"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:836
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
 msgid "Not Available"
 msgstr "No Disponible"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:851
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Transcorregut: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:865
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Pendent (estimat): %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:880
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Estat: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1228
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Recuperant estat actual."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1234
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Descarregant feina des del servidor."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1243
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1245
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1247
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1249
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Procés en suspens."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1253
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1257 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1266
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Recuperant l'estat actual"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1261
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
 msgid "No work available to process"
 msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1263
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Impossible connectar amb el client"
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
index 29bfa84..357e3ee 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-11 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 20:55+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/p/boinc/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.mo b/locale/ca/BOINC-Web.mo
index d562cda..2fba6ce 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Web.mo and b/locale/ca/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.po b/locale/ca/BOINC-Web.po
index dd083c5..01d03a1 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Web.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
+# Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-22 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ca/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xavier Mor-Mur <xavi.mormur at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,89 +35,90 @@ msgstr "Tornar a la pàgina principal de BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Aquesta pàgina és %straduïble%s."
 
-#: download.php:39
+#: download.php:42
 msgid ""
 "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
 "science projects that require it."
 msgstr "Et recomanem d'instal·lar també VirtualBox, de manera que l'equip pot treballar en projectes de ciència que ho requereixin."
 
-#: download.php:41
+#: download.php:44
 msgid "Learn more about VirtualBox."
 msgstr "Apren més sobre VirtualBox."
 
-#: download.php:51
+#: download.php:52
 msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "Baixa BOINC + Virtualbox"
 
-#: download.php:54 download.php:69
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: download.php:56 download.php:71
 #, php-format
 msgid "for %s"
 msgstr "per %s"
 
-#: download.php:57 download.php:72
+#: download.php:59 download.php:74
 #, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "versió BOINC %s"
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
 
-#: download.php:59
+#: download.php:61
 #, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "versió VirtualBox %s"
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
 
-#: download.php:67
+#: download.php:69
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Descarregar BOINC"
 
-#: download.php:123
+#: download.php:133
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC és un programa que et permet donar el temps d'inactivitat de l'ordinador per a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres."
 
-#: download.php:125
+#: download.php:135
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Després d'instal·lar BOINC a l'ordinador, pots connectar-lo a tants projectes com vulguis."
 
-#: download.php:127
+#: download.php:137
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Podeu executar aquest programari en un equip només si vostè és propietari de l'ordinador o té permís del seu propietari."
 
-#: download.php:132
+#: download.php:142
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Et recomanem que descarreguis BOINC des de Google Play Store o Amazon Appstore, no des de aquí."
 
-#: download.php:167
+#: download.php:177
 msgid "System requirements"
 msgstr "Requisits del sistema"
 
-#: download.php:168
+#: download.php:178
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de l'actualització"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: download.php:179 index.php:93
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: download.php:170
+#: download.php:180
 msgid "All versions"
 msgstr "Totes les versions"
 
-#: download.php:171
+#: download.php:181
 msgid "Version history"
 msgstr "Historial de versions"
 
-#: download.php:172
+#: download.php:182
 msgid "GPU computing"
 msgstr "Computació amb la GPU"
 
-#: download.php:190
+#: download.php:200
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: computació per a la ciència"
 
@@ -170,13 +172,13 @@ msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr "Si ja és un Voluntari: per editar la seva configuració, %spremi aquí%s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: help_funcs.php:136
 msgid ""
 "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
 "or the University of California."
 msgstr "Els voluntaris BOINC són ajudants no remunerats.  El seu consell no està avalat per BOINC o la Universitat de Califòrnia."
 
-#: help_funcs.php:110
+#: help_funcs.php:139
 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr "%1Mai%2 suministreu l'adreça de correu electrònic o la contrasenya als voluntaris de BOINC."
 
@@ -216,204 +218,163 @@ msgstr "PetaFLOPS."
 msgid "News"
 msgstr "Notícies"
 
-#: index.php:83
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: index.php:89
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Voluntari"
 
-#: index.php:85
+#: index.php:92
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+#: index.php:94 index.php:138
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
-#: index.php:88
+#: index.php:95
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Complements"
 
-#: index.php:89
+#: index.php:96
 msgid "Links"
 msgstr "Enllaços"
 
-#: index.php:94
+#: index.php:101
 msgid ""
 "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
 " diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
 "of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr "Utilitza el temps d'inactivitat de l'ordinador (Windows, Mac, Linux o Android) per curar malalties, estudiar l'escalfament global, descobrir púlsars, i molts altres tipus de recerca científica.  És segur, garantit i fàcil:"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:103
 msgid "Choose projects"
 msgstr "Escull projectes"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:104
 msgid "Download BOINC software"
 msgstr "Baixar el programari BOINC"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:105
 msgid "Enter an email address and password."
 msgstr "Entra un correu electrònic i una contrasenya."
 
-#: index.php:102
+#: index.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
 "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr "O, si executa mes d'un projecte, provi un %sgestor de comptes%s tal com %sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
 
-#: index.php:118
+#: index.php:136
 msgid "Compute with BOINC"
 msgstr "Calculeu amb BOINC"
 
-#: index.php:121
+#: index.php:139
 msgid "Software updates"
 msgstr "Actualitzacions del proramari"
 
-#: index.php:128
+#: index.php:146
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
-" you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1Els científics%2: utilitzan BOINC per crear un %3projectes de computació voluntària%4 proporcionant-li la potència de càlcul de milers de CPU."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1Científics%2: utilitzar BOINC per crear un %3projecte informàtic voluntari%4, donant-li el poder de milers de CPUs i GPUs."
 
-#: index.php:132
+#: index.php:150
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
 msgstr "%1Les Universitats%2: utilitzan BOINC per crear un %3Centre de Supercomputació Virtual%4."
 
-#: index.php:137
+#: index.php:155
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr "%1Les empreses%2: utilitzan BOINC per una %3Graella de computació d'oficina%4."
 
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "El projecte BOINC"
+#: index.php:167
+msgid "About BOINC"
+msgstr "Sobre BOINC"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:181
 msgid "Message boards"
 msgstr "Plafons de missatges"
 
-#: index.php:156
+#: index.php:182
 msgid "Email lists"
 msgstr "Llista de correus"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Plantilla i col·laboradors"
-
-#: index.php:158
+#: index.php:183
 msgid "Events"
 msgstr "Esdeveniments"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publicacions i converses"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projectes de recerca"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotips i grafics"
+#: index.php:184
+msgid "Source code"
+msgstr "Codi font"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Cercar ajuda"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programació"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducció"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Provant"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicitat"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolupament de programari"
-
-#: index.php:175
+#: index.php:186
 msgid "APIs for add-on software"
 msgstr "API's per a complements de programari"
 
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Programari lliure per la %scomputació distribuïda%s i la %scomputació en xarxa%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC és troba a la Universitat de Califòrnia, Berkeley"
+#: index.php:231
+msgid "Open-source software for volunteer computing"
+msgstr "Programari de codi obert per a la computació voluntària"
 
-#: projects.inc:14
+#: projects.inc:19
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Detecció distribuïda"
 
-#: projects.inc:19
+#: projects.inc:24
 msgid "Stanford University"
 msgstr "Universitat d'Stanford"
 
-#: projects.inc:20
+#: projects.inc:25
 msgid "Seismology"
 msgstr "Sismologia"
 
-#: projects.inc:21
+#: projects.inc:26
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Quake-Catcher Network està desenvolupant la xarxa de sísmica més gran del món a través de sensors connectats a ordinadors connectats a Internet.  Has ha de comprar un sensor per participar-hi."
+"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to computers and smartphones."
+msgstr "La Quake-Catcher Network està desenvolupant la xarxa sísmica més gran del món usant sensors connectats a ordinadors i telèfons intel·ligents."
 
-#: projects.inc:27
+#: projects.inc:34
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Fundació BOINC de Polònia"
 
-#: projects.inc:28
+#: projects.inc:35
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Recerca ambiental"
 
-#: projects.inc:29
+#: projects.inc:36
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Aquest projecte crea un mapa lliure i en constant actualització dels nivells de radiació mitjançant l'ús de sensors connectats als ordinadors dels voluntaris.  Has ha de comprar un sensor per participar-hi."
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at home està creant un mapa lliure i en constant actualització dels nivells de radiació utilitzant sensors connectats a ordinadors de voluntaris. Cal comprar un sensor per participar-hi."
 
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your"
-" computer."
-msgstr "Per participar en aquests projectes has de comprar un sensor i connectar-lo al teu ordinador."
-
-#: projects.inc:37
+#: projects.inc:45
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "La ciència cognitiva i la intel ligència artificial"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
+#: projects.inc:51
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Ciència cognitiva"
+
+#: projects.inc:52
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home utilitza la computació cognitiva de processos organitzatius per entendre millor la ment humana, i específicament per estudiar els mecanismes i processos que permeten activar i moderar el rendiment humà i l'aprenentatge."
+
+#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
+#: projects.inc:657
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: projects.inc:61
+#: projects.inc:71
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Intel.ligència artificial"
 
-#: projects.inc:62
+#: projects.inc:72
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -421,36 +382,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Analitzar i convertir les xarxes semàntiques per a l'ús en FreeHAL, una intel ligència artificial que utilitza xarxes semàntiques, lematitzadors, part de bases de dades de parla, i part de referències en la parla per tal d'imitar el comportament humà en les converses."
 
-#: projects.inc:69
+#: projects.inc:82
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia i Medicina"
 
-#: projects.inc:82
+#: projects.inc:88
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Fisiologia mèdica"
+
+#: projects.inc:89
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at home fa simulacions electrofisiològiques cardíaques, estudiant l'activitat elèctrica del cor."
+
+#: projects.inc:98
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Biologia molecular"
+
+#: projects.inc:99
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World pretén identificar, analitzar, estructuralment preveure i dissenyar molècules de RNA en base a  un software Bioinformàtic."
+
+#: projects.inc:107
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Col·legi Universitari de Dublin"
 
-#: projects.inc:83
+#: projects.inc:108
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Descobriment de fàrmacs contra la malària"
 
-#: projects.inc:84
+#: projects.inc:109
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
-" medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr "El paràsit que causa la malària segueix fent-se resistent als medicaments disponibles. Per tant, necessitem urgentment descobrir nous medicaments per reemplaçar els ja existents. És important destacar que aquests nous medicaments han d'apuntar a NOVES proteïnes en el paràsit. El projecte FightMalaria at Home està dirigit a la recerca d'aquests nous objectius."
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
+"at finding these new targets."
+msgstr "El paràsit que causa la malària segueix fent-se resistent als medicaments disponibles. Per tant necessiten amb urgència descobrir nous medicaments, identificar noves proteïnes en el paràsit. El projecte FightNeglectedDiseases at Home està pensat a trobar aquestes noves fites."
 
-#: projects.inc:90
+#: projects.inc:117
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
 msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
 
-#: projects.inc:91
+#: projects.inc:118
 msgid "Protein structure prediction"
 msgstr "Predicció d'estructura de proteïnes"
 
-#: projects.inc:92
+#: projects.inc:119
 msgid ""
 "POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
 "structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
@@ -459,31 +439,15 @@ msgid ""
 " the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr "POEM at HOME utilitza un enfocament computacional per predir l'estructura de les proteïnes biològicament actives, per comprendre els mecanismes de processament de senyals, quan les proteïnes interactuen entre si, per entendre les malalties relacionades amb un mal funcionament de la proteïna o l'agregació, i desenvolupar nous fàrmacs sobre la base de l'estructura tridimensional de les proteïnes biològicament importants."
 
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universitat de Delaware"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Estudi d'interaccions proteïna - lligams"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr "Docking at Home té els objectius de la biociència i de la informàtica. El projecte té com a objectiu aprofundir en el coneixement dels detalls atòmics de les interaccions dels lligams de les proteïnes i, en fer-ho, cercarà per a descubrir nous productes farmacèutics."
-
-#: projects.inc:114
+#: projects.inc:147
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: projects.inc:148
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Simulacions moleculars de les proteïnes"
 
-#: projects.inc:116
+#: projects.inc:149
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -491,47 +455,31 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net obre nous escenaris de càlcul pel primer codi de dinàmica molecular a nivell d'àtom (CellMD) especialment optimitzat per funcionar en les GPU de NVIDIA. Les noves aplicacions biomèdiques podran donar un nou paper a la biologia computacional per a la recerca biomèdica."
 
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Anàlisi de lligament genètic"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion ajuda als genetistes de tot el món a trobar els gens que causen alguns tipus de diabetis, hipertensió (pressió arterial alta), el càncer, l'esquizofrènia i molts altres."
-
-#: projects.inc:138
+#: projects.inc:175
 msgid ""
 "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr "Universitat de Maryland Center de Bioinformàtica i Biologia Computacional"
 
-#: projects.inc:139
+#: projects.inc:176
 msgid "Life science research"
 msgstr "Recerca en ciència de la vida"
 
-#: projects.inc:140
+#: projects.inc:177
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University"
-" of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data;"
-" bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity "
-"in nature reserves. "
-msgstr "The Lattice Project subministra potència de càlcul als científics de la Universitat de Maryland que estudien les relacions evolutives sobre la base de dades de seqüències d'ADN, les seqüències de proteïnes bacterianes, plasmidis i virus, i la diversitat biològica en les reserves naturals. "
+"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
+"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
+" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
+msgstr "La projecte Lattice, desenvolupat i administrat a la Universitat de Maryland, subministra potència de càlcul a investigadors d'arreu del món que estudien les relacions evolutives utilitzant l'ADN i dades de seqüència de proteïnes."
 
-#: projects.inc:146
+#: projects.inc:185
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr "L'Institut Tropical Suís"
 
-#: projects.inc:147
+#: projects.inc:186
 msgid "Epidemiology"
 msgstr "Epidemiologia"
 
-#: projects.inc:148
+#: projects.inc:187
 msgid ""
 "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
 " are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
@@ -542,48 +490,37 @@ msgid ""
 "social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr "Els models de simulació de la dinàmica de transmissió i efectes en la salut de la malària són una eina important per al control de la malària. Poden ser utilitzats per determinar les estratègies òptimes per al lliurament de mosquiteres, la quimioteràpia, o noves vacunes que estan actualment en fase de desenvolupament i proves.  Aquest model fa un ús molt intensiu de l'equip, simulacions que requereixen de grans poblacions humanes amb una gran diversitat de paràmetres relacionats  [...]
 
-#: projects.inc:170
+#: projects.inc:211
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Universitat de Washington"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: projects.inc:212
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: projects.inc:172
+#: projects.inc:213
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Determinar les formes de 3 dimensions de les proteïnes en la investigació que en última instància pot conduir a trobar la cura d'algunes malalties humanes importants. Mitjançant l'execució de Rosetta at home ens ajudarà a accelerar i estendre la nostra investigació en formes que no podrien tractar sense la seva ajuda. També estarà ajudant als nostres esforços en el disseny de noves proteïnes per lluitar contra malalties com el VIH, la malària, el càncer i l'Alzheimer"
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universitat de Viena"
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Determinar la forma 3-dimensional de les proteïnes que en la investigació pot en última instància, conduir a trobar la cura d'algunes de les més importants malalties humanes. Executant Rosetta at Home ens ajudareu a accelerar i ampliar la nostra recerca de maneres que no podríem possiblement sense el vostre ajut. També estaràs ajudant a els nostres esforços en dissenyar noves proteïnes per combatre malalties com el VIH, la malària, el càncer i Alzheimer"
 
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of"
-" the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "Calcular les semblances entre les proteïnes. SIMAP proporciona una base de dades pública de les dades resultants, que exerceix un paper clau en molts projectes de recerca en bioinformàtica."
-
-#: projects.inc:186
+#: projects.inc:231
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Ciències de la Terra"
 
-#: projects.inc:198
+#: projects.inc:243
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Universitat d'Oxford"
 
-#: projects.inc:199
+#: projects.inc:244
 msgid "Climate study"
 msgstr "Estudi del clima"
 
-#: projects.inc:200
+#: projects.inc:245
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -595,83 +532,97 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Investigar les aproximacions que han de ser realitzats en l'estat dels models climàtics d'última generació. A l'executar el model milers de vegades esperem a veure com respon el model als lleus ajustos a aquestes aproximacions - prou lleugeres com per no fer les aproximacions menys realistes. Això ens permetrà millorar la nostra comprensió de la sensibilitat dels nostres models als petits canvis i també per a coses com canvis en el diòxid de carboni i el cicle del sofre. Això ens [...]
 
-#: projects.inc:207
+#: projects.inc:253
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Ciències Físiques"
 
-#: projects.inc:213
+#: projects.inc:259
 msgid "Mechanical engineering"
 msgstr "Enginyeria mecànica"
 
-#: projects.inc:214
+#: projects.inc:260
 msgid ""
 "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
 "bar truss"
 msgstr "Actualment estem calculant el disseny òptim d'una estructura anomenada armadura de 52 barres"
 
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: projects.inc:225
+#: projects.inc:270
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing "
-"mode."
-msgstr "Combinarem la cobertura espectral de GALEX, Pan-STARRS1 i WISE per generar un atles multi-longitud d'ona UV-òptic-NIR de les galàxies a l'univers proper. Mesurarem els paràmetres físics (com la densitat de massa superficial estel.lar, taxa de densitat superficial en la formació estel.lar, atenuació, i història dels estadis inicials de la formació estel.lar) resolt sobre una base píxel-a-píxel mitjançant tècniques d'ajust d'una distribució espectral d'energia (SED) en un entorn de [...]
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS és un projecte d'astronomia que estudia 16 propietats diferents de les galàxies, incloent la brillantor, massa, quantitat de pols i la rapidesa en la formació d'estrelles. Estem utilitzant el teu poder de processament per dur a terme càlculs píxel a píxel de imatges multi-longitud d'ona (llum ultraviolada, òptica i infraroig proper) de galàxies per produir un Atles que ajudarà els astrònoms per entendre millor l'univers llunyà."
 
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universitat de Texas a Austin"
+#: projects.inc:280 projects.inc:366
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofísica"
 
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
+#: projects.inc:281
+msgid ""
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "L'objectiu del projecte és obtenir la forma i gir d'una part significativa de la població d'asteroides. Com a dades d'entrada, utilitzem qualsevol fotometria d'asteroides que està disponible. Els resultats són models de forma convexa d'asteroides amb la direcció del eix de gir i el període de rotació."
 
-#: projects.inc:249
+#: projects.inc:290
+msgid "Aerospace-related science and engineering"
+msgstr "Ciència i enginyeria relacionades amb el sector aeroespacial"
+
+#: projects.inc:291
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr "Un problema comú en la química teòrica, la física de matèria condensada i ciència dels materials és el càlcul de l'evolució temporal d'un sistema a escala atòmica, on, per exemple, succeeixen reaccions químiques i/o difusió. En general, els esdeveniments d'interès són molt rars (molts ordres de magnitud més lents que els moviments de vibració dels àtoms), i per tant simulacions directes, amb el seguiment de cada moviment dels àtoms, prendria milers d'anys de càlculs a l'ordinador [...]
+"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
+"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
+"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
+"exploration-rovers"
+msgstr "Constel·lació és una plataforma per a simulacions relacionades amb la indústria aeroespacial, incloent-hi l'optimització de la trajectòria de llançadors, satèl·lits i sondes, simulació de la exosfera a prop de la superfície de la lluna i l'anàlisi de sistemes dinàmics dels vehicles d'exploració"
 
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universitat d'Illinois at Urbana-Champaign"
+#: projects.inc:294
+msgid "Perform aerospace-related simulations"
+msgstr "Realitzar simulacions relacionades amb el sector aeroespacial"
 
-#: projects.inc:264
+#: projects.inc:329
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr "La meta de Cosmology at Home és buscar el model que millor descriu el nostre univers i trobar la els models que concorden amb les dades disponibles de física de partícules astronòmica."
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at home pretén crear la primera base de dades de simulació del contingut estel·lar de l'univers, des de les primeres estrelles fins els més exòtics forats negres binaris."
 
-#: projects.inc:270
+#: projects.inc:332
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Fer investigació en física i astronomia"
+
+#: projects.inc:337
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Institut Politècnic Rensselaer"
 
-#: projects.inc:272
+#: projects.inc:339
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "L'objectiu de Milkyway at Home és crear un model de gran precisió tridimensional de la Via Làctia utilitzant dades recollides pel Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: projects.inc:278
+#: projects.inc:342
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Estudiar l'estructura de la Via Làctia"
+
+#: projects.inc:347
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Universitat de Leiden, Països Baixos"
 
-#: projects.inc:280
+#: projects.inc:348
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#: projects.inc:349
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -681,15 +632,15 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Càlculs de ciència de superfície utilitzant la Dinàmica Clàssica.  Leiden Classical permet als voluntaris, estudiants i altres científics presentin els seus càlculs personals a la xarxa. Cada usuari té la seva pròpia cua personal per els treballs de Dinàmica Clàssica. D'aquesta manera els estudiants han utilitzat la xarxa per simular argó líquid, o per provar la validesa de la llei del gas ideal fent les simulacions a través de la xarxa."
 
-#: projects.inc:294
+#: projects.inc:352
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Ajudar els estudiants a fer simulacions atòmiques"
+
+#: projects.inc:365
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofísica"
-
-#: projects.inc:296
+#: projects.inc:367
 msgid ""
 "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
 "LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
@@ -698,15 +649,19 @@ msgid ""
 "international organizations."
 msgstr "Cerca d'estrelles de neutrons en rotació (també anomenades púlsars) usant dades dels detectors d'ones gravitacionals LIGO i GEO, i des del radio observatori d'Arecibo.  Einstein at Home és un projecte de l'Any Mundial de la Física 2005 recolzat per l'American Physical Society (APS) i per una sèrie d'organitzacions internacionals."
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: projects.inc:370
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Ajudar a detectar els púlsars i les ones gravitatòries"
+
+#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organització Europea per a la Recerca Nuclear)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
 msgid "Physics"
 msgstr "Física"
 
-#: projects.inc:312
+#: projects.inc:385
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -715,22 +670,42 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "El Gran Col·lisionador d'Hadrons (LHC) és un accelerador de partícules al CERN, l'Organització Europea de Recerca Nuclear, el major laboratori de física de partícules.  És l'instrument més poderós mai construït per investigar les propietats de les partícules. LHC at home executa simulacions per millorar el disseny de l'LHC i els seus detectors."
 
-#: projects.inc:320
+#: projects.inc:388
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Millorar el disseny del Large Hadron Collider"
+
+#: projects.inc:395
 msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged"
-" LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "Aquest projecte utilitza la màquina virtual desenvolupada al CERN per la simulació física de l'LHC en els equips de voluntaris.  Requereix la instal·lació de VirtualBox en el teu ordinador"
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
+"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
+"VirtualBox on your computer"
+msgstr "Aquest projecte utilitza la tecnologia de màquina virtual desenvolupada per el CERN per la simulació d'esdeveniments físics a LHC en els ordinadors de voluntaris. Requereix la instal·lació de VirtualBox a l'ordinador"
 
-#: projects.inc:326
+#: projects.inc:398
+msgid "Simulate high-energy particle collisions"
+msgstr "Simular les col·lisions de partícules d'alta energia"
+
+#: projects.inc:405
+msgid ""
+"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
+" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
+" particles and processes using head-on collisions of protons of "
+"extraordinary high energy."
+msgstr "Atlas at home utilitza la computació voluntària  per executar simulacions per a l'ATLAS, un experiment de física de partícules en el CERN Large Hadron Collider. ATLAS busca noves partícules i processos utilitzant col·lisions de protons d'extraordinària alta energia."
+
+#: projects.inc:408
+msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
+msgstr "Simular les col·lisions de partícules d'alta energia per al CERN"
+
+#: projects.inc:413
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Universitat de Califòrnia, Berkeley"
 
-#: projects.inc:327
+#: projects.inc:414
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: projects.inc:328
+#: projects.inc:415
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -739,60 +714,70 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) és una àrea científica que el seu objectiu és detectar vida intel·ligent fora de la Terra. Un enfocament, conegut com ràdio SETI, usa radiotelescopis per escoltar senyals de ràdio de banda estreta des de l'espai. Aquestes senyals se sap que succeeixen de forma natural, pel que la seva detecció pot proporcionar evidències de la tecnologia extraterrestre."
 
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitat de Bielefeld de Ciències Aplicades"
+#: projects.inc:418
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Recerca de proves de vida extra-terrestre"
+
+#: projects.inc:442
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Múltiples aplicacions"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Enginyeria química i nanotecnologia"
+#: projects.inc:448
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Biologia molecular, Ciència informàtica"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:449
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "L'estudi dels imants moleculars i el control del magnetisme a nanoescala. Aquestes molècules magnètiques poden ser utilitzades per a desenvolupar petits interruptors magnètics, amb aplicacions en medicina com la quimioteràpia localitzada de tumor) i la biotecnologia."
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "La Citizen Science Grid està dedicada a donar suport a una àmplia gamma de recerca i projectes educatius mitjançant la computació voluntaria i ciència ciutadana."
 
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Múltiples aplicacions"
+#: projects.inc:452
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Suport científic de la Universitat de Dakota del Nord"
 
-#: projects.inc:356
+#: projects.inc:457
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Acadèmia Xinesa de Ciències"
 
-#: projects.inc:357
+#: projects.inc:458
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Física, bioquímica, i altres"
 
-#: projects.inc:358
+#: projects.inc:459
 msgid ""
 "The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
 "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
 "their research."
 msgstr "L'objectiu del CAS at home és fomentar i ajudar els científics a la Xina per adoptar les tecnologies de la informàtica de voluntaris i voluntàris que pensin en la seva investigació."
 
-#: projects.inc:365
+#: projects.inc:462
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Ajudar als investigadors xinesos"
+
+#: projects.inc:468
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matemàtiques, física, evolució"
 
-#: projects.inc:366
+#: projects.inc:469
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home és un adaptador entre BOINC i diversos projectes en curs de computació voluntària: ECM, Muon, Evolution at home, i distributed.net"
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
+#: projects.inc:472
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Fer recerca en matemàtiques, física i evolució"
+
+#: projects.inc:477 projects.inc:677
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "Laboratori MTA-SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
 
-#: projects.inc:372
+#: projects.inc:478
 msgid "European research projects"
 msgstr "Projectes de recerca europeus"
 
-#: projects.inc:373
+#: projects.inc:479
 msgid ""
 "The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
 "grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
@@ -800,27 +785,35 @@ msgid ""
 " by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr "El projecte EDGeS at Home Beta integra computació voluntària en la xarxa de serveis d'Europa, en permetre les xarxes de serveis enviar workunits per a ser processades pels voluntaris d'aquest projecte. Els projectes de caràcter científic coberts pel projecte inclouen matemàtiques, física, biologia, etc"
 
-#: projects.inc:379
+#: projects.inc:482
+msgid "Help European researchers"
+msgstr "Ajudar els investigadors Europeus"
+
+#: projects.inc:487
 msgid "Spanish universities and research centers"
 msgstr "Universitats espanyoles i centres de recerca"
 
-#: projects.inc:380
+#: projects.inc:488
 msgid "Various Spanish research projects"
 msgstr "Diversos projectes de recerca espanyols"
 
-#: projects.inc:381
+#: projects.inc:489
 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr "Investigació en física, ciència dels materials i biomedicina"
 
-#: projects.inc:387
+#: projects.inc:492
+msgid "Help Spanish researchers"
+msgstr "Ajudar els investigadors Espanyols"
+
+#: projects.inc:497
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:388
+#: projects.inc:498
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Recerca mèdica, ambiental i d'altres tipus de recerca humanitària"
 
-#: projects.inc:389
+#: projects.inc:499
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -828,50 +821,87 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Per a la investigació sense fins de lucre aprofundir més sobre alguns dels problemes més urgents de la humanitat mitjançant la creació de la xarxa de computació de voluntaris més gran del món. La investigació inclou el VIH-SIDA, el càncer, les malalties tropicals i oblidades, l'energia solar, l'aigua potable i moltes més."
 
-#: projects.inc:395
+#: projects.inc:502
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Fer Investigació Biomèdica i mediambiental"
+
+#: projects.inc:507
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matemàtiques, computació i jocs"
 
-#: projects.inc:401
+#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
+#: projects.inc:678
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matemàtiques"
+
+#: projects.inc:534
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home busca camps amb propietats especials. La principal aplicació d'aquesta recerca és en l'àmbit de la teoria algebraica de nombres. El teòrics dels nombres poden cercar en les dades per trobar patrons interessants i ajudar-los a formular conjectures sobre camps de números. En definitiva, aquesta investigació donarà lloc a una comprensió més profunda de les propietats dels nombres, els blocs bàsics de construcció de tots els matemàtics."
+
+#: projects.inc:537
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Fer investigació en teoria algebraica de nombres"
+
+#: projects.inc:553
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Ciències de la Computació"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matemàtiques, Física, Intel·ligència Artificial"
+#: projects.inc:554
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Resoldre durs i a la pràctica problemes importants (problemes d'inversió de funcions discretes, optimització discreta, Bioinformàtica, etc.) que es pot reduir eficaçment al problema de la Boolean satisfiability."
+
+#: projects.inc:557
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Estudiar la complexitat computacional"
+
+#: projects.inc:582
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Criptografia i combinatòria"
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulació de la computació quàntica, conjectura de Goldbach."
+#: projects.inc:583 projects.inc:586
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Executar aplicacions de distributed.net"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: projects.inc:592
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:593
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Intent de desxifrar 3 missatges origunals Enigma. Els senyals van ser interceptats a l'Atlàntic Nord el 1942 i es creu que no han estat desxifrats."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemàtiques"
+#: projects.inc:596
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Descodificar missatges submarins WWII"
 
-#: projects.inc:466
+#: projects.inc:603
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Estudiar la Conjectura Collatz, una conjectura sense resoldre en matemàtiques"
 
-#: projects.inc:471
+#: projects.inc:606
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Estudiar la conjectura de Collatz"
+
+#: projects.inc:611
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Califòrnia State University Fullerton"
 
-#: projects.inc:472
+#: projects.inc:612
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Factorització de nombres grans"
 
-#: projects.inc:473
+#: projects.inc:613
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -881,61 +911,51 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home és un projecte de recerca que utilitza ordinadors connectats a Internet per crear xarxa de filtratge en el Camp de Números Sieve per a la factorització dels nombres enters grans. Com un jove estudiant, que va guanyar la seva primera experiència en descomposat un nombre enter en factors primers, com 15 = 3 * 5 o 35 = 5 * 7. NFS at Home és una continuació d'aquesta experiència, només amb nombres enters que tenen centenars de dígits."
 
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Universitat Tecnica Vilnius Gediminas i Universitat Tecnològica de Kaunas (Lituània)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Proves de programari"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr "L'objectiu d'aquest projecte és proporcionar una potent plataforma de computació distribuïda per als científics a Vilnius Gediminas Technical University (VGTU), així com altres institucions acadèmiques de Lituània.  Les aplicacions actuals impliquen l'estudi de les proves de Monte-Carlo basats en programari de testatge."
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Institut de Matemàtiques de la Universitat de Leiden / Kennislink"
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr "Cerca per 'abc-triples': nombres enters positius a, b, c tals que a+b = c, on < b < c, a, b, c no tenen divisors comuns i c > rad(abc), en la que rad(n) és el producte dels diferents factors primers de n. La conjectura ABC diu que només hi ha un nombre finit de a, b, c tal que log(c)/log(rad(abc)) > h per a qualsevol h real > 1. La conjectura ABC és actualment un dels majors problemes oberts en matemàtiques. Si es demostra que és veritat, un munt d'altres problemes oberts p [...]
+#: projects.inc:616
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Estudiar la factorització de grans enters"
 
-#: projects.inc:513
+#: projects.inc:659
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "PrimeGrid té diversos projectes que busquen nombres primers molt grans de diferents formes, incloent la recerca del nombre primer més gran conegut."
 
-#: projects.inc:519
+#: projects.inc:662
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Cerca de grans nombres primers"
+
+#: projects.inc:667
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Universitat de Ciències Aplicades Hochschule RheinMain"
 
-#: projects.inc:521
+#: projects.inc:669
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Cerca de contraexemples a dues conjectures relacionades amb la identificació dels nombres primers"
 
-#: projects.inc:529
+#: projects.inc:672
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Estudi de les propietats dels nombres primers"
+
+#: projects.inc:679
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Trobar tots els sistemes generalitzats de números binaris (en el qual les bases són les matrius i els dígits són vectors) fins la dimensió 11."
 
+#: projects.inc:682
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Estudiar la teoria de nombres"
+
+#: projects.inc:739
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Verificació i comparació de mètodes heurístics per aconseguir la separació d'algoritmes paral·lels treballant en el sistema CAD per al disseny de sistemes lògics de control"
+
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Drupal.po b/locale/cs/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..c15bfff
--- /dev/null
+++ b/locale/cs/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,1732 @@
+# LANGUAGE translation of PROJECT
+# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# 
+# Translators:
+# Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Neexistuje žádný účet pro @email -- vyberte \"Vytvořit nový účet\" pro zaregistrování"
+
+msgid "My team"
+msgstr "Můj tým"
+
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Jste členem @team."
+
+msgid "View my team"
+msgstr "Zobrazit můj tým"
+
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Neplatné nastavení pro \"%preference\""
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Musíte získat o @count více kreditů abyste mohli komentovat na tomto webu."
+
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderování"
+
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Nehodnocené profily"
+
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Důvody k vykázání tohoto užovatele"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Tento důvod bude součástí emailu, který dostane uživatel. Napište prosím krátký důvod, proč by měl být uživatel vykázán."
+
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Délka trvání vykázání"
+
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Počet dnů do vypršení vykázání. Nastavením na 0 bude vykázání trvalé."
+
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Zrušit uživateli vykázání"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Jste vykázáni z této komunity až do @date"
+
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítače @old_ids byly úspěšně propojeny do @id."
+
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Tým se jménem \"@name\" již existuje"
+
+msgid "Post topic"
+msgstr "Téma příspěvku"
+
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Zadejte prosím vaší emailovou adresu"
+
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Zadané heslo není platné. Zkontrolujte si prosím, zda je správné."
+
+msgid "Make founder"
+msgstr "Učinit vlastníkem"
+
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: komentář odeslán do \"!topic_name\""
+
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author napsal odpověď do \"!topic_name\"."
+
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Pro zobrazení diskuze na !site, klikněte zde: \n!comment_url"
+
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Je třeba vybrat aspoň jednu aplikaci"
+
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Zapomenuté heslo"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Zadejte vaší emailovou adresu, na kterou vám budou zaslány informace k resetování vašeho hesla."
+
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Zkontrolovat nebo odeslat komentář"
+
+msgid "discuss"
+msgstr "diskutovat"
+
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Vaše komunitní předvolby byly upraveny."
+
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Povolit komentáře v tomto vlákně"
+
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Přihlášení authenticatorem"
+
+msgid "Create content"
+msgstr "Vytvořit obsah"
+
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "přihlášení pomocí authenticatoru"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Zadejte vaší emailovou adresu, na kterou vám budou zaslány informace k resetování vašeho hesla (nebo použijte !authenticator_login)."
+
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze přijímat emaily:"
+
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat přístup. Postupujte takto:"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Jděte do datového adresáře BOINC na vašem počítači (ve Windows je to obvykle %path1 nebo %path2."
+
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Najděte soubor k účtu od tohoto projektu; bude pojmenován jako %file (kde adresa projektu je %url)."
+
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco jako:"
+
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi <authenticator> a </authenticator> (%auth v uvedeném příkladu)."
+
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Tomuto authenticatoru neodpovídá žádný účet."
+
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Jděte do <a href=\"%wikiref\">datového adresáře BOINC</a> na vašem počítači (ve Windows je to obvykle %path1 nebo %path2."
+
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC dokumentace"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Jděte do datového adresáře BOINC na vašem počítači (podívejte na !boinc_wiki pro detaily)."
+
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "Uplynulo @count dní od vaší žádosti a vlastník nijak neodpověděl."
+
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Nyní máte @count dní na převzetí vlastnictví před tím, než o to bude moci požádat jiný člen týmu."
+
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Odkrýt tento komentář"
+
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email není správně naformátovaná emailová adresa, zkontrolujte si jí prosím"
+
+msgid "Email address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+msgid "search"
+msgstr "hledat"
+
+msgid "Server status"
+msgstr "Stav serveru"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Zadejte vaší @s emailovou adresu."
+
+msgid "Join now"
+msgstr "Připojit se"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Jsem tu nový"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Jsem uživatel BOINCu"
+
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Vítejte zpět!"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home je program, který využívá volný výpočetní čas vašeho počítače k hledání gravitačních vln od rotujících neutronových hvězd (tzv. pulsarů), za použití dat z detektoru gravitačních vln LIGO. "
+
+msgid "Learn more"
+msgstr "Zjistit více"
+
+msgid "View account"
+msgstr "Zobrazit účet"
+
+msgid "About our screensaver"
+msgstr "O našem spořiči obrazovky"
+
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "V projektu je zapojeno již více než 500 000 dobrovolníků"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Průměrný kredit"
+
+msgid "Total credit"
+msgstr "Celkový kredit"
+
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Zadejte vaše heslo pro uložení změn"
+
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Zadejte vaše aktuální heslo pokud si měníte emailovou\nadresu nebo heslo."
+
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "BOINC ID uživatele"
+
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Drupal ID uživatele"
+
+msgid "Account key"
+msgstr "Klíč k účtu"
+
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Slabý klíč k účtu"
+
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Meziprojektové ID"
+
+msgid "Save changes"
+msgstr "Uložit změny"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zpět"
+
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Co je @this_project?"
+
+msgid "no projects..."
+msgstr "žádné projekty..."
+
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Stáhněte si desktopovou aplikaci"
+
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Spusťte instalátor"
+
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Po vyzvání zadejte @siteurl"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Zadejte heslo, které patří k vašemu uživatelskéu jménu."
+
+msgid "Request new password"
+msgstr "Žádost o nové heslo"
+
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Pokud již používáte BOINC, zadejte <i>Přidat\nProjekt</i>."
+
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC pro příkazovou řádku,\nvytvořte si nejprve účet pro tento projekt pomocí BOINC Managera\n(i jinde, pokud to bude nutné), a poté použijte tento účet pro připojení\nv aplikaci BOINC pro příkazovou řádku."
+
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Pokud používáte aplikaci BOINC verze starší než-5.0,\naktualizujte si prosím na novější verzi pro vytvoření účtu\nu tohoto projektu."
+
+msgid ""
+"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
+"there:"
+msgstr "1) Pokud víte emailovou adresu od vašeho a můžete na této adrese přijímat emaily:"
+
+msgid ""
+"Enter the email address and click OK. You will be sent email instructions "
+"for resetting your password."
+msgstr "Zadejte tuto emailovou adresu a klikněte na OK. Budou vám zaslány instrukce k resetování vašeho hesla."
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Novinky z projektu @site_name"
+
+msgid "Comment form"
+msgstr "Komentáře od"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Celkový kredit"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Průměrný nedávný kredit"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "Founder"
+msgstr "Vlastník"
+
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Noví členové za poslední den"
+
+msgid "Total members"
+msgstr "Celkem členů"
+
+msgid "Active members"
+msgstr "Aktivní členové"
+
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Členové s kreditem"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+msgid "Search teams"
+msgstr "Vyhledat tým"
+
+msgid "Send message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Webové stránky"
+
+msgid "No active computers"
+msgstr "Žádný aktivní počítač"
+
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Tento uživatel nemá žádný počítač, který byl aktivní za posledních 30 dní"
+
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Výchozí hodnota: @default"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+msgid "Message @id"
+msgstr "Zpráva @id"
+
+msgid "message @id"
+msgstr "zpráva @id"
+
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "jako odpověď na !parent"
+
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Kreditů za den"
+
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Počítače jsou skryté"
+
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
+
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Výstup stderr"
+
+msgid "@time ago"
+msgstr "@time v minulosti"
+
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Odesláno uživatelem !username dne !datetime"
+
+msgid "Member since"
+msgstr "Členem od"
+
+msgid "View team"
+msgstr "Zobrazit tým"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Přátelé (@count)"
+
+msgid "Website"
+msgstr "Webové stránky"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Zamčené"
+
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Počítače nenalezené"
+
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Tento uživatel zatím nemá žádný aktivní počítač. Počítače budou zobrazeny až získají první kredit za výpočty."
+
+msgid "No results found..."
+msgstr "Nenalezen žádný výsledek..."
+
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+msgid "Teams"
+msgstr "Týmy"
+
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Každý účastník @project se může stát členem jednoho týmu. Je možné se kdyokliv připojit k existujícímu týmu, nebo tým opustit. Pro připojení se k týmu navštivte stránku týmu a klikněte na \"Přidat se do týmu\". Každý tým má správce, který může:"
+
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "přistupovat k emailovým adresám členů týmu"
+
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "upravovat jméno a popis týmu"
+
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "přidat nebo odebrat Správce týmu"
+
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "vyloučit členy z týmu"
+
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
+
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Vytvořit nový tým"
+
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si vytvořit vlastní."
+
+msgid "You must earn @count more credits!"
+msgstr "Musíte získat o @count více kreditů!"
+
+msgid "Threads"
+msgstr "Vlákna"
+
+msgid "Posts"
+msgstr "Příspěvky"
+
+msgid "Last post"
+msgstr "Poslední příspěvek"
+
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Spravovat odebírané"
+
+msgid "Featured"
+msgstr "Vybraný"
+
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Odesláno dne !datetime"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentáře"
+
+msgid "Opinion"
+msgstr "Názor"
+
+msgid "More"
+msgstr "Více"
+
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úkoly"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "Obecné"
+
+msgid "Work"
+msgstr "V práci"
+
+msgid "School"
+msgstr "Ve škole"
+
+msgid "Presets"
+msgstr "Předvolby"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximální"
+
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimální"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+msgid "Update preset"
+msgstr "Aktualizovat předvolby"
+
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení"
+
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Využití procesoru"
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Počítat když počítač běží na baterie?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Vztahuje se jen k přenosným počítačům"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Počítat když je počítač používán?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán?"
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Funguje od verze @number"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "\"Používán\" znamená aktivita myši či klávesnice během posledních"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Pozastavit práci, pokud myš/klávesnice nebyla aktivní během"
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Pozastavit práci pokud využití procesoru je nad"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 znamená bez omezení. Funguje od verze @number"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Povolit výpočty pouze v těchto hodinách:"
+
+msgid "and"
+msgstr "a"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Bez omezení, pokud jsou časy shodné"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Ponechat úkoly v paměti při pozastavení výpočtů?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Uspané úkoly budou zabírat místo v odkládací paměti pokud \"ano\""
+
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Přepínat mezi úkoly každých"
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Doporučeno: @period minut"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
+
+msgid "processors"
+msgstr "procesorů"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Volba 0 znamená bez omezení"
+
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% procesorů"
+
+msgid "Use at most"
+msgstr "Použít nejvýše"
+
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% procesorového času"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Lze použít pro snížení tepla procesoru"
+
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Využití disku a paměti"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disk: použít nejvýše"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disk: Ponechat aspoň volného místa"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Hodnoty menší než @number jsou ignorované"
+
+msgid "% of total"
+msgstr "% celkového místa"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
+
+msgid "seconds"
+msgstr "vteřin"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Odkládací paměť: využívat nejvýše"
+
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Paměť: je-li počítač používán, použít nejvýše"
+
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Paměť: není-li počítač používán, použít nejvýše"
+
+msgid "Network usage"
+msgstr "Využití Internetu"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "Počítač se bude připojovat k Internetu každých"
+
+msgid "days"
+msgstr "dní"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Nechte prázdné nebo 0, pokud je počítač vždy připojen. @project se pokusí zajistit práci aspoň na tuto dobu."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na tuto dobu"
+
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Dotázat se před připojením k Internetu?"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Má vliv pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojení"
+
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Odpojit se po ukončení komunikace?"
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Max. rychlost stahování"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Max. rychlost odesílání"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Povolit přístup k Internetu pouze v těchto hodinách:"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Přenést nejvýše"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr "Přeskočit ověřování souborů s obrázky?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Zaškrtněte POUZE pokud váš poskytovatel upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). Vynechání kontroly snižuje bezpečnost BOINCu."
+
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Zobrazit porovnání"
+
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Nastavení zdrojů"
+
+msgid "Resource share"
+msgstr "Rozdělení práce"
+
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Určuje podíl zdrojů vašeho počítače přidělených na tento projekt. Příklad: pokud se účastníte dvou BOINC projektů s podíly zdrojů 100 a 200, první dostane 1/3 a druhý 2/3 výkonu."
+
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Použít procesor"
+
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Použít NVIDIA GPU"
+
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Použít ATI GPU"
+
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Použít Intel GPU"
+
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Beta testování"
+
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Povolit testovací aplikace?"
+
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Toto nám pomáhá vyvíjet aplikace, ale může způsobit pády úloh během výpočtu"
+
+msgid "Default set"
+msgstr "Výchozí nastavení"
+
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Nastavení použité pro nové počítače"
+
+msgid "Merge"
+msgstr "Spojit"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Tímto navždy smažete počítač @id z vašeho účtu. Opravdu to chcete provést?"
+
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Označit všechna témata jako přečtená"
+
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Označit všechna fóra jako přečtená"
+
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Chyba ověření CAPTCHA: neznámé CAPTCHA session ID. Kontaktujte prosím administrátora, pokud problém přetrvává."
+
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "Zadaná odpověď na CAPTCHA nebyla správná."
+
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Přístup zamítnut. Pro zobrazení této stránky je nutné být přihlášen."
+
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Nejste oprávněn pro zobrazení této stránky."
+
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Zakázat rich-text"
+
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Povolit rich-text"
+
+msgid "View user profile."
+msgstr "Zobrazit profil uživatele."
+
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Nápověda k BBcode"
+
+msgid "Post comment"
+msgstr "Odeslat komentář"
+
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Žádné úkoly typu @type"
+
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Nenalezeny žádné úkoly tohoto typu"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení @name. Jste si jistí?"
+
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Toto platí pro všechny BOINC projekty, kterých se chcete účastnit."
+
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Na počítačích podílejících se na více projektech, budou použita naposledy změněná nastavení."
+
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Předvolby naposledy upraveny: @mod_time"
+
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Společné předvolby"
+
+msgid "Switch View"
+msgstr "Přepnout vzhled"
+
+msgid "every"
+msgstr "každých"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Tímto odeberete všechny vaše předvolby ze sady nastavení \"@name\". Jste si jistí?"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+msgid "Time zone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
+
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Zasílat upozornění emailem na soukromé zprávy?"
+
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Zasílat upozornění emailem na žádosti o přátelství?"
+
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavení jazyka"
+
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "Výchozí jazyk tohoto účtu pro emaily a preferovaný jazyk pro zobrazení stránky."
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, bude použit jako váš obrázek uživatele."
+
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Váš Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastní obrázek uživatele."
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Pokud máte s vaší emailovou adresou asociovaného <a href=\"@gravatar-check\">platného Gravatara</a>, použijte jej jako váš obrázek uživatele."
+
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar nebude zobrazen, pokud si nahrajete vlastního avatara."
+
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Nastavení avatara"
+
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Toto není dostupné dokud nemáte nastavený profil."
+
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Založit si profil"
+
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Nahrát obrázek avatara"
+
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Nastavení fóra"
+
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "V detailu diskuze zobrazit maximálně @comments_per_page"
+
+msgid "comments per page"
+msgstr "komentářů na stránku"
+
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Třídění komentářů v diskuzích"
+
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Od nejnovějších příspěvků"
+
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Od nejstarších příspěvků"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Váš podpis bude veřejně zobrazen pod každým Vaším komentářem."
+
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Skrýt podpisy ve fórech"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Nastavení ochrany soukromí"
+
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Může Vám @project či Váš tým (pokud jste v nějakém) zasílat občasné emaily?"
+
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Může @project zobrazovat vaše počítače na svých stránkách?"
+
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrýt"
+
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Skrýt toto téma"
+
+msgid "Lock"
+msgstr "Zamknout"
+
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Zakázat komentáře v tomto vlákně"
+
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
+
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Nastavit toto téma jako trvale viditelné"
+
+msgid "moderation"
+msgstr "moderování"
+
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Odeslat nový komentář"
+
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Musíte získat o 1 kredit více!"
+
+msgid "Joined"
+msgstr "Připojen"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+msgid "RAC"
+msgstr "nedávný kredit"
+
+msgid "Join team"
+msgstr "Připojit se k týmu"
+
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Klikněte zde pro připojení k týmu @this_team"
+
+msgid "Join this team"
+msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
+
+msgid "Manage team"
+msgstr "Spravovat tým"
+
+msgid "View member list"
+msgstr "Zobrazit seznam členů"
+
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "Jména a emailové adresy členů"
+
+msgid "View change history"
+msgstr "Zobrazit historii změn"
+
+msgid "See member activity"
+msgstr "Zobrazit aktivitu členů"
+
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Spravovat týmové diskuzní fórum"
+
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Vytvořit či spravovat diskuzní fórum"
+
+msgid "Remove members"
+msgstr "Odebrat členy"
+
+msgid "Change founder"
+msgstr "Změnit vlastníka"
+
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Spravovat správce týmu"
+
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Upravit údaje o týmu"
+
+msgid "Remove team"
+msgstr "Zrušit tým"
+
+msgid "Team forum"
+msgstr "Týmové fórum"
+
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Bylo založeno diskuzní fórum pro členy týmu."
+
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Přejít do fóra"
+
+msgid "Leave team"
+msgstr "Opustit tým"
+
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Klikněte zde pro zrušení svého členství v týmu @this_team"
+
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Opustit tento tým"
+
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Upravit diskuzní fórum"
+
+msgid "Message board title"
+msgstr "Nadpis diskuzního fóra"
+
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Pouze text, žádné HTML tagy"
+
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Minimální čas mezi příspěvky"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Vteřin"
+
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Minimální celkový kredit potřebný pro přispívání"
+
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Minimální nedávný kredit potřebný pro přispívání"
+
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Povolit veřejný přístup ke čtení fóra?"
+
+msgid "Save message board"
+msgstr "Uložit diskuzní fórum"
+
+msgid "About message boards"
+msgstr "O diskuzních fórech"
+
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Toto diskuzní fórum je jen pro členy týmu"
+
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Přispívat mohou jen členové týmu"
+
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Číst příspěvky mohou jen členové týmu (volitelné)"
+
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Práva moderovat fórum má jen Vlastník a Správci týmu"
+
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Změna vlastníka týmu"
+
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Poznámka ke změně vlastnictví:"
+
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Každý člen týmu je způsobilý"
+
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Aktuální vlastník se stane běžým členem"
+
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Vlastnictví může být vyžádáno členy týmu:"
+
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Jen jedna žádost je povolena v jeden okamžik"
+
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Musí uplynout aspoň 60 dní od jakékoliv předchozí žádosti"
+
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Poslední aktivní žádost o změnu musí být aspoň 90 dní stará"
+
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Aktuální správce má 60 dní na odpověď na žádost"
+
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Přidat správce týmu"
+
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Zadejte emailovou adresu"
+
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Současní správci týmu"
+
+msgid "About team admins"
+msgstr "O správcích týmu"
+
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Správcí týmu mohou:"
+
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Upravovat informace o týmu"
+
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Sledovat historii příchodů a odchodů v týmu"
+
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Moderovat týmové fórum"
+
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Vyloučit členy z týmu"
+
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
+
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Správcí týmu nemohou:"
+
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Změnit vlastníka týmu"
+
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Přidat nebo odebrat správce týmu"
+
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Pokud správce týmu opustí tým, ztratí též svojí pozici správce týmu. Doporučujeme vybrat jen lidi kterým důvěřujete."
+
+msgid "Choose type"
+msgstr "Vybrat typ"
+
+msgid "Team name"
+msgstr "Název týmu"
+
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Název týmu - HTML verze (volitelné)"
+
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Můžete použít některé HTML tagy"
+
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Webové stránky týmu (volitelné)"
+
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Zobrazuje se na stránce týmu"
+
+msgid "Type of team"
+msgstr "Typ týmu"
+
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Povolit nové členy?"
+
+msgid "Description of team"
+msgstr "Popis týmu"
+
+msgid "Create new team"
+msgstr "Vytvořit nový tým"
+
+msgid "Create a team"
+msgstr "Vytvořit tým"
+
+msgid "Save team"
+msgstr "Uložit tým"
+
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Vytvořit týmové diskuzní fórum"
+
+msgid "Create message board"
+msgstr "Vytvořit diskuzní fórum"
+
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Je možné pro potřebu @team vytvořit diskuzní fórum"
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Nastavte prosím minimální průměrný kredit, který musí mít uživatel, aby mohl přispívat do tohoto diskuzního fóra."
+
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Založit nové téma"
+
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymní"
+
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Nepublikované"
+
+msgid "parent removed"
+msgstr "Nadřazený prvek byl odebrán"
+
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Emailová adresa nebo heslo není správné."
+
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Zapomněli jste vaše heslo?"
+
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Průměrný kredit uživatele"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Celkový kredit"
+
+msgid "User ID"
+msgstr "Uživatelské ID"
+
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+msgid "Admin since"
+msgstr "Administrátorem od"
+
+msgid "Team ID"
+msgstr "Týmové ID"
+
+msgid "User joined"
+msgstr "Uživatel se připojil"
+
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Datum a čas"
+
+msgid "Account Key"
+msgstr "Klíč k účtu"
+
+msgid "CPID"
+msgstr "ID napříč projekty"
+
+msgid "Email Address"
+msgstr "Emailová adresa"
+
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Hash hesla"
+
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Směrovací číslo"
+
+msgid "Send Email"
+msgstr "Odeslat email"
+
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Zobrazit počítače"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL adresa"
+
+msgid "Computer ID"
+msgstr "ID počítače"
+
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "% času kdy je povolená práce z doby, kdy BOINC počítá"
+
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
+
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořen"
+
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "% času kdy je dostupné připojení k Internetu z doby, kdy BOINC počítá"
+
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Průměrná efektivita procesor"
+
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Volné místo na disku"
+
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Celkové místo na disku"
+
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání"
+
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Průměrný kredit"
+
+msgid "External IP address"
+msgstr "Veřejná IP adresa"
+
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "Meziprojektové ID"
+
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Poslední IP adresa"
+
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
+
+msgid "Swap space"
+msgstr "Odkládací prostor"
+
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Maximální denní kvóta pracovních jednotek na CPU"
+
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Průměrná rychlost stahování"
+
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Průměrná rychlost odesílání"
+
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Počet připojení ze stejné IP adresy"
+
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "% času kdy je BOINC klient aktivní"
+
+msgid "Operating system"
+msgstr "Operační systém"
+
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Verze operačního systému"
+
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Naměřená rychlost operací v plovoucí řádové čárce"
+
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Naměřená rychlost celočíselných operací"
+
+msgid "CPU model"
+msgstr "Model CPU"
+
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Počet procesorů"
+
+msgid "CPU"
+msgstr "Procesor"
+
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Kolikrát klient kontaktoval server"
+
+msgid "Last contact"
+msgstr "Poslední kontakt"
+
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriové číslo"
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+msgid "Platform ID"
+msgstr "ID platformy"
+
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID úkolu"
+
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID pracovní jednotky"
+
+msgid "Host ID"
+msgstr "ID počítače"
+
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID aplikace"
+
+msgid "Application version"
+msgstr "Verze aplikace"
+
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Získaný kredit"
+
+msgid "Client state"
+msgstr "Stav klienta"
+
+msgid "CPU time"
+msgstr "Procesorový čas"
+
+msgid "Run time"
+msgstr "Čas běhu"
+
+msgid "Exit status"
+msgstr "Stav ukončení"
+
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Přidělený kredit"
+
+msgid "Outcome"
+msgstr "Výsledek"
+
+msgid "Received time"
+msgstr "Obdrženo dne"
+
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Odevzdat do "
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Odesláno"
+
+msgid "Server state"
+msgstr "Stav serveru"
+
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Výstup stderr"
+
+msgid "Validation state"
+msgstr "Stav validace"
+
+msgid "App ID"
+msgstr "ID aplikace"
+
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Částečný kredit"
+
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "ID částečného výsledku"
+
+msgid "Created time"
+msgstr "Vytvořeno dne"
+
+msgid "Error mask"
+msgstr "Chyba masky"
+
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Minimální kvorum"
+
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Maximum chybných úkolů"
+
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Maximum úspěšných úkolů"
+
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Maximum celkem úkolů"
+
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Vyžaduje validaci"
+
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Počáteční replikace"
+
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Cílový počet výsledků"
+
+msgid "Application version ID"
+msgstr "ID verze aplikace"
+
+msgid "Plan class"
+msgstr "Třída plánu"
+
+msgid "Version number"
+msgstr "Číslo verze"
+
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+msgid "App version ID"
+msgstr "ID verze aplikace"
+
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Počet ověřených úkolů v řadě"
+
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Počet dokončených úkolů"
+
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Max úkolů na den"
+
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Počet úkolů za dnešek"
+
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Zobrazit IP adresu"
+
+msgid "hours"
+msgstr "hod"
+
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count milionů op/sek"
+
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sek"
+
+msgid "@count days"
+msgstr "@count dnů"
+
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Odebrat přítele"
+
+msgid "Ban user"
+msgstr "Vykázat uživatele"
+
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Přidat mezi přátele"
+
+msgid "Team"
+msgstr "Tým"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpovědět"
+
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Odpovědět na tento komentář"
+
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Odpovědět s citací na tento komentář"
+
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Upravit tento komentář"
+
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Smazat tento komentář"
+
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Schovat tento komentář"
+
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertovat"
+
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Konvertovat tento komentář na samostatné vlákno"
+
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (stejná u posledních @count připojení)"
+
+msgid "commented on"
+msgstr "komentoval"
+
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
+
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Zrušit trvalé zobrazení u tohoto vlákna"
+
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "BOINC občas omylem přiřadí stejnému počítači více identit. Toto lze napravit propojením starších identit s tou nejnovější."
+
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako @name (vytvořen @date v @time s ID počítače @id)"
+
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Počítač @old_id byl úspěšně propojen do @id."
+
+msgid "started discussion"
+msgstr "zahájil diskuzi"
+
+msgid "posted"
+msgstr "odeslal"
+
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Minimální hodnota nedosažena pro @field"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+msgid "hidden"
+msgstr "skryté"
+
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Špatný typ dat pro @field"
+
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Při změně emailu nebo hesla je vyžadována autentikace uživatele."
+
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Zažádat o vlastnictví"
+
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Pokud vlastník týmu není již delší dobu aktivní, je možné požádat o převzetí vlastníctví týmu @this_team odesláním žádosti níže."
+
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Podat žádost"
+
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Pro emailovou adresu @email již existuje BOINC účet."
+
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Buďte prosím zodpovědní v tom, co píšete, a nevkládejte urážlivé či útočné příspěvky. Urážlivé příspěvky nebo vlákna mohou být smazána moderátorem bez upozornění či varování. Nereagujte na urážlivé příspěvky. Namísto toho klikněte na \"Nahlásit\" u daného příspěvku čímž uporozníte moderátory."
+
+msgid "this project"
+msgstr "tento projekt"
+
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Také vás žádáme, abyste diskuzní fóra využívali jen k diskuzi, která souvisí se systémem BOINC, jeho projekty a vědou, která s těmito projekty souvisí. K diskuzi nad širšími tématy prosím využijte neoficiální diskuzní fóra pro @project."
+
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Tyto diskuzní fóra nyní podporují pouze BBCode tagy."
+
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Počet příspěvků"
+
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Počet příspěvků, které čekají na zmoderování"
+
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Schválit profil"
+
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Schválit obsah tohoto profilu"
+
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
+
+msgid "Edit the content of this profile"
+msgstr "Upravit obsah tohoto profilu"
+
+msgid "Remove profile"
+msgstr "Odebrat profil"
+
+msgid "Remove this profile content from the system"
+msgstr "Odebrat obsah tohoto profilu ze systému"
+
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Vlastník týmu má @count dní na odpověď na vaší žádost o převzetí vlastnictví."
+
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Zamítnout profil"
+
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Zamítnout obsah tohoto profilu"
+
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Důvod k zamítnutí tohoto profilu"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Tento důvod bude součástí emailu, který dostane uživatel. Napište prosím krátký důvod, jaký je problém a jak ho napravit."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+msgid "Pending"
+msgstr "Nevyřízené"
+
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uživatel dne"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Poslat"
+
+msgid "News"
+msgstr "Novinky"
+
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odemknout"
+
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Zkopírujte řetězec do pole níže a klikněte na OK."
+
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu účtu."
+
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
+
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Převzít vlastnictví"
+
+msgid "Unhide"
+msgstr "Odkrýt"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.mo b/locale/cs/BOINC-Manager.mo
index 586385d..722cc7e 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Manager.mo and b/locale/cs/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.po b/locale/cs/BOINC-Manager.po
index 046b90b..e41691e 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Manager.po
@@ -3,52 +3,62 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:387
+"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui\\common\n"
+"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui\\gtk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui\\msw\n"
+"X-Poedit-SearchPath-4: clientgui\\mac\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zadejte údaje k vašemu účtu u %s"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:393
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:367
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Zadejte prosím údaje k vašemu účtu\n(účet si vytvoříte na webových stránkách projektu)"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:397
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Tento projekt momentálně neumožňuje vytváření nových účtů.\nMůžete jej přidat pouze, pokud již máte existující účet."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:401
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Máte již vytvořený účet u tohoto projektu?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:405
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:379
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ne, jsem nový uživatel"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:408
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:382
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ano, již mám účet"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:413
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -58,467 +68,508 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Nepodařilo se automaticky nastavit informace\no vašem účtu.\n\nPro nápovědu co zadat do kolonek Emailová adresa a Heslo\nklikněte dole na odkaz 'Získat přihlašovací informace'."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:416
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:390
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získat přihlašovací informace"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:410 clientgui/AccountInfoPage.cpp:632
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Heslo:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:417 clientgui/AccountInfoPage.cpp:656
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvolte si &heslo:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:446
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:420
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otvrďte heslo:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:453
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:427
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Používáte již %s?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:482
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Uživatelské jméno:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:508
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:485
+msgid "&Email address or LDAP ID:"
+msgstr "&E-mailová adresa nebo LDAP ID:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailová adresa:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:515
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimální délka je %d znaků"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:522
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:504
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:529
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:511
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Pokus ještě nejste registrováni u tohoto Správce účtu,\nučiňte tak, než budete pokračovat. Pro registraci nebo\nzískání zapomenutého hesla klikněte na odkaz dole."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:532
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Webová stránka Správce účtu"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
 msgid "Add project"
 msgstr "Přidat projekt"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:576
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aktualizovat Správce účtu"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Použít Správce účtu"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:585
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Zadejte prosím Vaše uživatelské jméno."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:569
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Zadejte prosím Vaši emailovou adresu."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:597
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:579
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Zadejte prosím heslo o délce alespoň %d znaků."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:607
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Prosím napište je znovu."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Zvolte Správce účtu"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr "Zvolte Správce účtu kliknutím na jeho jméno \nnebo napište do kolonky dole jeho URL adresu."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
 msgstr "Detaily Správce účtu:"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "&URL Správce účtu:"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
 msgstr "Otevřít webovou stránku."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
 msgstr "Navštívit webovou stránku Správce účtu."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
+#. %s is the project name
+#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komunikuji s %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komunikuji se serverem."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Čekejte prosím..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Na serveru se vyskytla vnitřní chyba. \n"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:95
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99
 msgid "Connected"
 msgstr "Připojen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:103
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#, c-format
+msgid "New %s window..."
+msgstr "Nové okno %s..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Open another %s window"
+msgstr "Otevřít další okno %s"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
+msgid "Select computer..."
+msgstr "Zvolit počítač..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
+msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
+msgstr "Připojit se k BOINC aplikaci na jiném počítači"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349
+msgid "Shut down connected client..."
+msgstr "Vypnout připojeného klienta..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
+msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
+msgstr "Vypnout aktuálně připojeného BOINC klienta"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zavřít %s okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Zavřít okno"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
+msgid "&Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 clientgui/AdvancedFrame.cpp:372
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Předvolby..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Zprávy\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
+msgid "Show notices"
 msgstr "Zobrazit zprávy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
+msgid "Show projects"
 msgstr "Zobrazit projekty"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Úkoly\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
+msgid "Show tasks"
 msgstr "Zobrazit úkoly"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Přenos\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "Zobrazit přenosy"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
+msgid "Show file transfers"
+msgstr "Zobrazit přenosy souborů"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:395
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiky\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
+msgid "Show statistics"
 msgstr "Zobrazit statistiky"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "Využití &disku\tCtrl+Shift+D"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&Disk⇥Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+msgid "Show disk usage"
 msgstr "Zobrazit využití disku"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:409
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Jednoduché &zobrazení...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Přepnout do Jednoduchého zobrazení"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
+msgid "Switch to the Simple View"
+msgstr "Přepnout na jednoduché zobrazení"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "&Přidat projekt nebo nastavit Správce účtu..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
+msgid "&Add project..."
+msgstr "&Přidat projekt..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha vědeckých oblastech"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+msgid "Add a project"
+msgstr "Přid&at projekt"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:429
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458
+msgid "&Use account manager..."
+msgstr "Po&užít Správce účtu..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+msgid "Use an account manager to control this computer."
+msgstr "Použít Správce účtu pro ovládání tohoto počítače."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronizovat s %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:433
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Použít aktuální nastavení z %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "&Přidat projekt..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "Přid&at projekt"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:481
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Ukončit %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:453
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odebrat počítač ze správy Správce účtu."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Možnosti..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
+msgid "Run CPU &benchmarks"
+msgstr "Spustit &testy procesoru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
+msgid "Run tests that measure CPU speed"
+msgstr "Spustit testy měřící rychlost procesoru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Výpočetní &předvolby..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
+msgid "Retry pending transfers"
+msgstr "Obnovit čekající přenosy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Nastavit výpočetní předvolby"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
+msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
+msgstr "Opakovat odložené přenosy souborů a požadavky na nové úkoly"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
+msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "Záznam událostí...\tCtrl+Shift+E"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+msgid "Show diagnostic messages"
+msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:472
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Počítat stále"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:473
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:477
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Počítat podle &předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:482
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Pozastavit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:483
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:508
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vždy používat GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:509
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:513
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Používat GPU podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:514
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:518
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Pozastavit GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:519
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584
+msgid "Network activity always"
 msgstr "Trvale povolit přístup k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:544
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Povolit přístup k Internetu bez ohledu na předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:548
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Připojovat k Internetu podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:549
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Využívat připojení k Internetu podle předvoleb"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Zakázat přístup k Internetu"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594
+msgid "Suspend network activity"
+msgstr "Pozastavit přístup k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
-msgstr "Zakázat Správci BOINC přistupovat k Internetu"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
+msgid "Stop network activity"
+msgstr "Ukončit přístup k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Připojit se k jinému počítači se spuštěným klientem %s"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
+msgid "Computing &preferences..."
+msgstr "Výpočetní &předvolby..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Zvolit počítač..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
+msgid "Configure computing preferences"
+msgstr "Nastavit výpočetní předvolby"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Vypnout připojeného klienta..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
+msgid "Exclusive applications..."
+msgstr "Exkluzivní aplikace..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Vypnout aktuálně připojeného klienta"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
+msgid "Configure exclusive applications"
+msgstr "Konfigurovat exkluzivní aplikace"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Spustit &testy procesoru"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
+msgid "Select columns..."
+msgstr "Vybrat sloupce..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
+msgid "Select which columns to display"
+msgstr "Vyberte sloupce, které chcete zobrazit"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
+msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
+msgstr "Možnosti záznamu událostí...⇥Ctrl+Shift+F"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Spustit BOINC testy procesoru"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
+msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
+msgstr "Povolit nebo zakázat různé diagnostické zprávy"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Obnovit všechny přenosy"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
+msgid "&Other options..."
+msgstr "&Ostatní nastavení..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Obnovit veškerou čekající síťovou komunikaci"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627
+msgid "Configure display options and network settings"
+msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:589
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632
 msgid "Read config files"
 msgstr "Načíst konfigurační soubory"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:590
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Načíst konfiguraci ze souborů cc_config.xml a app_config.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:594
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Načíst předvolby z lokálního souboru"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:595
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Načíst předvolby z 'global_prefs_override.xml'"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr "Spustit další instanci %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr "Spustit další %s"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Záznam událostí...\tCtrl+Shift+E"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "Nápověda k platformě %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k platformě %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:643
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Nápověda k programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
 msgstr "&Webové stránky %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Informace o %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Zobrazit informace o aktuální verzi BOINC (licence a autorská práva)."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:707 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazení"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Nástroje"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivity"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "&Pokročilé"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
+msgid "&Options"
+msgstr "M&ožnosti"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Nástroje"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291
+#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápověda"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1237
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Přestat používat %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -528,48 +579,48 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr "Pokud přestanete používat %s,\nvšechny stávající projekty budou zachovány,\nale budete je muset spravovat manuálně.\n\nChcete přestat používat %s?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnout aktuálního klienta..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr "%s vypne aktuálně připojeného klienta\na vyzve vás k připojení k jinému počítači."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1883 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s úspěšně přidal %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2032
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Připojuji se k %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Připojeno k %s (%s)"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -577,11 +628,11 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Účet s tímto uživatelským jménem již existuje a má jiné\nheslo než to, které bylo zadáno.\n\nNavštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Tato emailová adresa je již použita"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -589,91 +640,93 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Účet (account) s touto emailovou adresou již existuje a má jiné\nheslo než to, které bylo zadáno.\n\nNavštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikuji s BOINC klientem.  Prosím čekejte ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Opustit %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikace"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Chyba připojení"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
 msgstr "Momentálně nejste oprávněn spravovat tohoto klienta.\nKontaktujte prosím vašeho administrátora, aby vás přidal do lokální uživatelské skupiny 'boinc_users'."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr "Chyba autorizace při připojení k běžícímu klientu.\nUjistěte se, že jste tento program spustili ze stejné složky jako klienta."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Selhala autorizace při připojení k běžícímu klientovi."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Zadané heslo je chybné. Zkuste to prosím znova."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Připojení selhalo"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr "%s nemůže navázat spojení s klientem %s.\nChcete pokus opakovat?"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Start daemona selhal"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
 msgstr "%s není schopen spustit klienta %s.\nSpusťte prosím 'Ovládací panely -> Nástroje pro správu -> Služby' a spusťte službu BOINC."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr "%s není schopen spustit klienta %s.\nSpusťe prosím daemona a zkuste to znova."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stav připojení"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
@@ -681,67 +734,68 @@ msgid ""
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr "%s není momentálně připojen ke klientu %s.\nPro připojení ke klientu %s použijte volbu 'Nastavení -> Volba počítače...'.\nChcete-li se připojit ke klientu běžícímu na vašem počítači, \ndo kolonky 'Jméno počítače' zadejte 'localhost'."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:779
+#. Create the web sites task group
+#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:790
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Webové stránky projektu"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:575
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nečekané ukončení"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:585
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr "Klient %s 3x nečekaně ukončil práci během posledních %d minut.\nPřejete si ho restartovat?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stav sítě"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
 msgstr "%s vyžaduje připojení k Internetu.\nPřipojit nyní?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s se připojuje k Internetu."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s se úspěšně připojil k Internetu."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s se nezvládl připojit k Internetu."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr "%s detekoval připojení k Internetu.\nBude znovu zahájen přenos a aktualizovány všechny projekty."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se úspěšně odpojil od Internetu."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se nezvládl odpojit od Internetu."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -754,796 +808,973 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr "Momentálně nemáte práva na správu klienta.\n\nAbyste mohl používat %s jako aktuální uživatel:\n- přeinstalujte %s s volbou \"Ano\" u otázky na\nne-administrátorské účty\nnebo\n- kontaktujte vašeho administrátora, aby vás přidal\ndo uživatelské skupiny 'boinc_master'."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "Práva či vlastnictví souborů %s nejsou nastavena správně, přeinstalujte prosím %s.\n(Chybový kód %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " v "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "Pro správné fungování BOINC je vyžadován restart.\nProsím restartujte počítač a zkuste to znova."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC manažer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC manažer byl automaticky spuštěn operačním systémem"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Spustit BOINC pouze s ikonou v systémové liště"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Složka obsahující spustitelného BOINC klienta"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Složka pro BOINC data"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Jméno počítače nebo IP adresa"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Číslo portu pro GUI RPC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Spouštět BOINC s těmito volitelnými parametry"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zrušit bezpečnostní uživatele a práva BOINC"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "Nastavit ladící režim správce vzhledů pro zobrazení chybových zpráv správce vzhledů"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "povoleno více instancí BOINC Manažera"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužito: oprava pro chybu v XCode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "Nepouštět daemona"
+
+#. These are just special tags so deal with them in a special way
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Zjištěno automaticky)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznámé)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definováno uživatelem)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otevřít webové stránky %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:526
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otevřít %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspat"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspat GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553
 msgid "E&xit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
+#: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
 msgid "Resume"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Obnovit GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítání je povoleno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítání je pozastaveno - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU počítání je povoleno"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU počítání je pozastaveno - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Přístup k Internetu je povolen"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Přístup k Internetu je pozastaven - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuji spojení s klientem."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepřipojeno ke klientu."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Zprávy"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:810
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Jsou dostupné nové zprávy - klikněte pro zobrazení."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Selhalo přidání projektu"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Selhala aktualizace Správce účtu"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Selhalo odebrání Správce účtu"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Selhalo přidání Správce účtu"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr "Opakujte akci později\n\nKlepněte na tlačítko Zavřít."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Zprávy ze serveru:"
 
-#: CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt přidán"
 
-#: CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Přidání projektu proběhlo úspěšně."
 
-#: CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "Po kliknutí na Dokončit bude ve vašem internetovém prohlížeči otevřena stránka,\nve které si budete moci nastavit jméno účtu a další předvolby."
 
-#: CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizace z %s dokončena."
 
-#: CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizace dokončena."
 
-#: CompletionPage.cpp:247
+#. Attach Completed
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Nyní je používán Správce účtu"
 
-#: CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Vítejte v %s!"
 
-#: CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Nyní používáte %s pro správu účtů."
 
-#: CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Nyní používáte tohoto Správce účtu."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O aplikaci %s"
 
-#: DlgAbout.cpp:172
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Verze:"
 
-#: DlgAbout.cpp:180
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Verze wxWidgets:"
 
-#: DlgAbout.cpp:188
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: DlgAbout.cpp:192
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2013 Kalifornská Univerzita, Berkeley.\nVšechna práva vyhrazena.\nPřeklad do češtiny: Spok a Necroman"
+msgstr "(C) 2003-2015 Univerzita Kalifornie, Berkeley.\nVšechna práva vyhrazena."
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC je distribuován pod GNU Lesser General Public License v3.0."
 
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing \n(Berkeleyská Otevřená Infrastruktura pro Síťové Výpočty)"
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:203
+msgid "For more information, visit "
+msgstr "Pro více informací navštivte"
 
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné číslo"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "neplatný čas, formát je HH:MM"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Neplatný čas, hodnota musí být mezi 0:00 a 24:00, formát je HH:MM"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Počáteční čas musí být odlišný od koncového času"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 10"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Číslo musí být mezi 0 a 100"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "neplatný časový interval, formát je HH:MM-HH:MM"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Číslo musí být mezi 1 a 100"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "zadaná neplatná vstupní hodnota"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr "Aplikace, které lze přidat"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' není exkluzivní aplikace."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Jména aplikací pro přidání?"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Zahodit místní předvolby a používat ty webové?"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Jména aplikací musí končit na '%s'"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' již je v seznamu."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n(netýká se exkluzivních aplikací)"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - Předvolby"
+msgid "%s - Computing preferences"
+msgstr "%s - Výpočetní předvolby"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr "Tato nabídka nastavuje předvolby pouze pro tento počítač.\nKlikněte OK pro uložení předvoleb.\nKlikněte Vymazat pro obnovení předvoleb z webu (netýká se exkluzivních aplikací)."
+"Using local preferences.\n"
+"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
+msgstr "Používám lokální preference.\nKlepněte na tlačítko \"Použít webové preference\" pro použití těch webových z"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "Using web-based preferences from"
+msgstr "Používám webové předvolby z"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
+msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
+msgstr "Nastavte hodnoty a klepněte na tlačítko OK pro použití místních předvoleb."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazat"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
+msgid "Use web prefs"
+msgstr "Použít webové preference"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "Smazat všechny místní předvolby a zavřít nabídku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
+msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
+msgstr "Obnovit webové nastavení a zavřít dialog."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "Využití procesoru"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
+msgid "Computing"
+msgstr "Počítání"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "Využití Internetu"
+#. Network schedule
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "Využití disku a paměti"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
+msgid "Disk and memory"
+msgstr "Disk a operační paměť"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr "Exkluzivní aplikace"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
+msgid "Daily schedules"
+msgstr "Denní plány"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "uložit všechny hodnoty a zavřít nabídku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
+msgid "Save all values and close the dialog."
+msgstr "Uložit všechny hodnoty a zavřít dialog."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "zavřít nabídku bez uložení nových hodnot"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+msgid "Close the dialog without saving."
+msgstr "Zavřít dialog bez uložení změn."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
+#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "zobrazí webovou stránku s předvolbami"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Počítání povoleno"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
+msgid "Shows the preferences web page."
+msgstr "Zobrazí webovou stránku předvoleb."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "Při provozu počítače na baterie"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
+msgid "Usage limits"
+msgstr "Omezení použití"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr "Zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly i při provozu na baterie"
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Nechte některé procesory volné pro jiné aplikace. Příklad: 75% znamená využívat 6 jader na 8-jádrovém procesoru."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "Je-li počítač používán"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
+msgid "Use at most"
+msgstr "Použít nejvýše"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "% procesorů"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly, i když jej právě používáte"
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pozastavit/obnovit výpočty každých několik sekund pro snížení teploty a energetického využití procesoru. Příklad: 75% znamená počítat 3 sekundy, čekat 1 sekundu a opakovat."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "% procesorového času"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
+msgid "When to suspend"
+msgstr "Kdy pozastavit"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "Pozastavit, když počítač běží na baterii"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na GPU probíhaly, i když je počítač právě používán"
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Zaškrtněte pro pozastavení výpočtů na přenosných zařízeních, když jedou na baterii."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Pouze pokud je počítač nečinný po dobu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "Pozastavit, pokud je počítač používán"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr "výpočty budou zahájeny až poté, co počítač nebyl používán po stanovenou dobu (minuty)"
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "Zaškrtněte pro pozastavení výpočtů a přenosu souborů, když je počítač používán."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "Pozastavit GPU výpočty, kdy je počítač používán"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Zaškrtněte pro pozastavení GPU výpočtů při používání počítače."
+
+#. min idle time
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "Určuje, kdy je počítač považován za \"v provozu\"."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "\"V provozu\" znamená akce myši/klávesnice během posledních"
+
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Při vytížení procesoru nižším než"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pozastavit, pokud využití procesoru aplikacemi mimo BOINC je nad"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "pozastavit práci, pokud vytížení procesoru překročí tuto úroveň"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pozastavit výpočty když je váš počítač zaneprázdněn jinými spuštěnými programy."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr "procent (0 znamená bez omezení)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Pro pozastavení výpočtu v různou denní dobu použijte sekci \"Denní plány\""
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Každý den v těchto hodinách"
+#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "Začít práci v tuto dobu"
+#. buffer sizes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Mít připraveno alespoň tolik úkolů, aby počítač běžel po takovou dobu."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
+msgid "Store at least"
+msgstr "Ukládat alespoň"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "Ukončit práci v tuto dobu"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
+msgid "days of work"
+msgstr "dnů práce"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(bez omezení, pokud jsou časy shodné)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Uložit další úkoly nad minimální úroveň. Určuje, kolik práce je požadováno při kontaktování projektu."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "Nastavení pro dny v týdnu:"
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Zásobovat až do další"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "Po zaškrtnutí budete moci nastavit hodiny individuálně pro daný den v týdnu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
+#, c-format
+msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
+msgstr "Pokud počítáte několik projektů, %s mezi nimi může přepínat s těmito intervaly."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Přepínat mezi úkoly každých"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Tato možnost určuje, jak často úkoly ukládají svůj stav na disk, aby mohly pokračovat od tohoto stavu později."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Požádat úkoly o kontrolní bod nanejvýš každých"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
+msgid "seconds"
+msgstr "vteřin"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+#. upload/download rates
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Omezte rychlost stahování souborů."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Omezit rychlost stahování na"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+msgid "KB/second"
+msgstr "KB za sekundu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Ostatní nastavení"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Omezte rychlost odesílání souborů."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Přepínat mezi aplikacemi každých"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Omezit rychlost uploadu na"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Příklad: %s může přenést maximálně 2000 MB dat každých 30 dní."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr "% procesoru (0 znamená bez omezení)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Omezit využití na"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "Použít nejvýše"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
+msgid "MB every"
+msgstr "MB každých"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% procesorového času"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
+msgid "days"
+msgstr "dní"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "Obecné nastavení"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
+msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Pro omezení přenosů v různou denní dobu použijte sekci \"Denní plány\"."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Max. rychlost stahování"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of %s."
+msgstr "Zaškrtněte pouze v případě, že váš poskytovatel Internetu upravuje soubory obrázků. Přeskočení ověřování snižuje bezpečnost %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "KB/s"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "Přeskočit ověřování dat pro obrazové soubory"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Max. rychlost odesílání"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "Potvrdit před připojením k Internetu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Přenést nejvýše"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Užitečné pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojení."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr "MB"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
+msgid "Disconnect when done"
+msgstr "Odpojit po ukončení komunikace"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr "každých"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr "dní"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
+#, c-format
+msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
+msgstr "%s použije nejrestriktivnější z těchto nastavení:"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
+msgstr "Omezit celkovou hodnotu místa na disku, kterou %s používá."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "Minimální zásoba práce"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
+msgid "Use no more than"
+msgstr "Nepoužívat více než"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr "Pokusit se udržet dostatečnou zásobu práce aspoň na tolik dní"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "Maximální dodatečná zásoba práce"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
+" data."
+msgstr "Omezení využití místa na disku. Ponechat aspoň tolik volného místa na disku, kde %s ukládá data."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr "Udržet navíc zásobu práce aspoň na tolik dní"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
+msgid "Leave at least"
+msgstr "Ponechat aspoň"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "Přeskočit ověřování souborů s obrázky"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
+msgid "GB free"
+msgstr "GB volného místa"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "zaškrtněte, pokud váš poskytovatel připojení k Internetu modifikuje soubory s obrázky"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
+"data."
+msgstr "Omezení využití místa na disku. Ponechat aspoň tolik procent volného místa na disku, kde %s ukládá data."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "Nastavení připojení"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "% of total"
+msgstr "% celkového místa"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Zobrazit dotaz před připojením k Internetu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect"
-" to the Internet"
-msgstr "Je-li zaškrtnuto, bude před každým pokusem o připojení k Internetu zobrazeno okno vyžadující potvrzení"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
+msgstr "Omezte paměť, kterou může %s použít, když používáte počítač."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Odpojit po ukončení komunikace"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "V případě, že je počítač používán, využít maximálně"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr "Je-li zaškrtnuto, BOINC ukončí připojení k Internetu po dokončení veškerých přenosů\n(má význam jen pro vytáčená/dial-up připojení)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Povolené využití přístupu k Internetu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
+msgstr "Omezte paměť, kterou může %s použít, když nevyužíváte počítač."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "Povolit přístup v tuto dobu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "Když počítač není používán, využít maximálně"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "Ukončit přístup v tuto dobu"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "Ponechat úkoly nepoužívající GPU v paměti, když jsou výpočty pozastaveny"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Využití disku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
+msgid ""
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr "Je-li políčko zaškrtnuto, pozastavené úlohy zůstanou v paměti a pokračování nebude znamenat žádnou ztrátu spočítané práce. Pokud políčko není zaškrtnuto, pozastavené úlohy jsou odstraněny z paměti a budou pokračovat od posledního kontrolního bodu."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "Povolené místo na disku pro BOINC (v GB)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
+#, c-format
+msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
+msgstr "Omezte odkládací prostor (stránkovací soubor) použitý pro %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "GB na disku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Stránkovací/odkládací soubor: použít maximálně"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Ponechat aspoň"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "BOINC ponechá nejméně tolik GB na disku volných"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
+msgid "to"
+msgstr "do"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "GB na disku volných"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Počítat pouze během určitého času každý den."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "BOINC využije nejvýše tolik procent z celkové kapacity disku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "Compute only between"
+msgstr "Počítat pouze mezi"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% celkového místa na disku"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
+msgid "Day-of-week override"
+msgstr "Nastavení pro dny v týdnu"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
+msgid "Override the times above on the selected days:"
+msgstr "Nastavení odlišných časů pro konkrétní dny v týdnu:"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "vteřin"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% stránkovacího souboru"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Využití paměti"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% je-li počítač používán"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% není-li počítač používán"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "Při pozastavení výpočtů ponechat aplikaci v paměti"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "Je-li zaškrtnuto, budou pozastavené úkoly, které byly zpracovávány, ponechány v paměti"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Přenos souborů pouze během určitého časového období každý den."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Přenášet soubory pouze mezi"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:65
+#, c-format
+msgid "%s Diagnostic Log Flags"
+msgstr "%s přepínače diagnostického logu"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:83
 msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Přerušit výpočty a přistup na Internet, pokud běží tyto aplikace:"
+"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
+msgstr "Tyto přepínače povolují různé typy diagnostickéch zpráv v Záznamu událostí."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr "Přidat..."
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99
+msgid "More info ..."
+msgstr "Více informací ..."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Přidat aplikaci do tohoto seznamu"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
+msgid "Save all values and close the dialog"
+msgstr "Uložit všechny hodnoty a zavřít dialog"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
+msgid "Defaults"
+msgstr "Výchozí"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Odebrat aplikci z tohoto seznamu"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:124 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Pro pokročilé možnosti přejděte na"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:128 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
+msgid "Close the dialog without saving"
+msgstr "Zavřít dialog bez uložení změn"
 
-#: DlgEventLog.cpp:219
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Záznam událostí"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
+#. Create List Pane Items
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
+msgstr "&Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: DlgEventLog.cpp:294
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
-msgstr "Kopírov&at vše"
+msgstr "Kopírovat &vše"
 
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 
-#: DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Kopírovat vybrané"
+msgstr "Kopírovat &vybrané"
 
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on "
 "messages."
 msgstr "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Command."
 
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on "
 "messages."
 msgstr "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Ctrl."
 
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "&Zavřít"
 
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:82
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
+#, c-format
+msgid "%s - Exclusive Applications"
+msgstr "%s - Exkluzivní aplikace"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "Přerušit výpočty a přistup na Internet, pokud běží tyto aplikace:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
+msgid "Add..."
+msgstr "Přidat..."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
+msgid "Add an application to this list"
+msgstr "Přidat aplikaci do tohoto seznamu"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
+msgid "Remove an application from this list"
+msgstr "Odebrat aplikci z tohoto seznamu"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
+msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
+msgstr "Přerušit výpočty na GPU, pokud běží tyto aplikace:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
+msgid "For advanced options, refer to "
+msgstr "Pro pokročilé možnosti přejděte na"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
+msgid "save all values and close the dialog"
+msgstr "uložit všechny hodnoty a zavřít nabídku"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+msgid "close the dialog without saving"
+msgstr "zavřít nabídku bez uložení nových hodnot"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
+msgid "shows the preferences web page"
+msgstr "zobrazí webovou stránku s předvolbami"
+
+#. TODO: fill in the default directory for MSW
+#. TODO: fill in the default directory for Linux
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
+msgid "Applications to add"
+msgstr "Aplikace, které lze přidat"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an executable application."
+msgstr "'%s' není exkluzivní aplikace."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
+msgid "Add Exclusive App"
+msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Name of application to add?"
+msgstr "Jména aplikací pro přidání?"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Add exclusive app"
+msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Application names must end with '%s'"
+msgstr "Jména aplikací musí končit na '%s'"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
+#, c-format
+msgid "'%s' is already in the list."
+msgstr "'%s' již je v seznamu."
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Potvrdit ukončení"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:130
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1554,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr "Přejete si ukončit %s,\nkterý vám umožnuje zobrazit si a spravovat\nvýpočty, které právě pobíhají na vašem počítači.\n\nPokud si přejete ukončit i probíhající výpočty,\nvyberte z následujících možností:"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:135
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1565,814 +1796,892 @@ msgid ""
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr "Tímto ukončíte %s a přerušíte všechny výpočty až do doby, \nnež opět spustíte aplikaci %s nebo kdy bude spuštěn spořič obrazovky %s.\n\nVe většině případů je lepší pouze zavřít okno %s\nnež zavírat celou aplikaci. Tím umožníte %s pokračovat\nve výpočtech v době, kterou jste si zvolili v předvolbách."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:153
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Ukončit běžící výpočy při ukončení %s"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:165
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutí a tuto nabídku již nezobrazovat."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "&Zrušit"
 
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Toto okno již nezobrazovat."
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Nepřijímat úkoly pro "
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s Column Selection"
+msgstr "%s Výběr sloupců"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Select which columns %s should show."
+msgstr "Vyberte sloupce, které %s má zobrazit."
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset all list columns to the default "
+"configurations?"
+msgstr "Opravdu chcete resetovat nastavení všech sloupců na výchozí hodnoty?"
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
+msgid "Confirm defaults"
+msgstr "Potvrdit výchozí"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "Nepoptávat úkoly pro "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
 msgstr "Předvolby projektu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:171
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Předvolby správce účtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:174
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá žádné aplikace pro "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfigurace klienta nezahrnuje "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr " vyzvedávání práce odloženo pro"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "požadavek %s na nové úkoly odložen o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr " interval odkládání vyzvedávání práce pro"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "interval odkládání požadavku %s na nové úkoly"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#. set dialog title
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
+#. layout controls
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
-msgstr "Hlavní URL adresa"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+msgid "URL"
+msgstr "URL adresa"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:219
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:220
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Team name"
 msgstr "Název týmu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Rozdělení práce"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:223
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovače odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Stahování souborů odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odesílání souborů odloženo o"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+msgid "Disk usage"
+msgstr "Využití disku"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastaveno přes GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Nepřijímat další práci"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "Nepoptávat úkoly"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Vyčkávající zpráva o průběhu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Host location"
 msgstr "Umístění počítače"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "default"
 msgstr "výchozí"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:251
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Připojeno přes Správce účtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odebrat po dokončení úkolů"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončeno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:259
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+msgid "Tasks completed"
+msgstr "Dokončené úkoly"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+msgid "Tasks failed"
+msgstr "Úkoly které selhaly"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#, c-format
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s celkem, %s průměrně"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánování"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:277
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovávní"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:278
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:302
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+msgid "Last scheduler reply"
+msgstr "Poslední odpověď plánovače"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úkolu "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:330
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odevzdat do "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:338
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostředky"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorový čas při posledním uložení "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Čas"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhadovaný zbývající čas "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:350
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotová část"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:351
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost virtuální paměti"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost pracovní sady"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:354
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:357
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+msgid "Progress rate"
+msgstr "Rychlost průběhu"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "per hour"
+msgstr "za hodinu"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+msgid "per minute"
+msgstr "za minutu"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
+msgid "per second"
+msgstr "za sekundu"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+msgid "Executable"
+msgstr "Spustitelný"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Místní:"
 
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: DlgOptions.cpp:175
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk: "
 
-#: DlgOptions.cpp:182
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Jaký jazyk používat pro zobrazení Správce BOINC?"
 
-#: DlgOptions.cpp:186
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval připomínání nových zpráv:"
 
-#: DlgOptions.cpp:193
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Jak často má BOINC upozorňovat na nové zprávy?"
 
-#: DlgOptions.cpp:198
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Spustit Správce po přihlášení?"
 
-#: DlgOptions.cpp:204
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Spustit Správce BOINC hned po přihlášení."
 
-#: DlgOptions.cpp:209
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "Spustit daemona?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "Spustit daemona při spuštění Správce BOINC?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Zobrazovat dotaz při vypínání Správce?"
 
-#: DlgOptions.cpp:215
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Zobrazovat dotaz s informacemi při ukončování Správce."
 
-#: DlgOptions.cpp:226
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Nastavení vytáčeného/dial-up připojení a Virtual Private Network"
 
-#: DlgOptions.cpp:240
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
-msgstr "Na&stavit výchozí"
+msgstr "&Nastavit výchozí"
 
-#: DlgOptions.cpp:245
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
-msgstr "Zrušit vý&chozí"
+msgstr "&Zrušit výchozí"
 
-#: DlgOptions.cpp:252
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Výchozí připojení:"
 
-#: DlgOptions.cpp:259
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "Připojení"
 
-#: DlgOptions.cpp:268
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Připojit přes HTTP proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:272
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavení HTTP proxy serveru"
 
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nepoužívat proxy pro:"
 
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Ponechte prázdné, pokud není vyžadováno"
 
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: DlgOptions.cpp:324
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:332
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Připojit přes SOCKS proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:336
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavení SOCKS proxy serveru"
 
-#: DlgOptions.cpp:388
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:586
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "vždy"
 
-#: DlgOptions.cpp:587
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hodina"
 
-#: DlgOptions.cpp:588
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hodin"
 
-#: DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 den"
 
-#: DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 týden"
 
-#: DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: DlgOptions.cpp:688
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Volba jazyka"
 
-#: DlgOptions.cpp:695
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
 msgstr "Jazyk %s byl změněn. Aby se změna projevila, je nutné restartovat %s."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Zvolit počítač "
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr "Na tomto počítači již běží jiná instance %s.\nVyberte prosím klienta pro monitorování."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
 msgstr "Jméno počítače:"
 
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: Localization.cpp:33
+#: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Diskutovat s ostatními uživateli na diskuzním fóru SETI at home"
 
-#: Localization.cpp:37
+#: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Položit otázku nebo ohlásit problém"
 
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Váš účet "
 
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
+#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Zobrazit informaci o vašem účtu a kreditech"
 
-#: Localization.cpp:43
+#: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Vaše předvolby"
 
-#: Localization.cpp:45
+#: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho SETI at home účtu"
 
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaše výsledky"
 
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Zobrazit výsledky vaší práce za poslední týden, či déle"
 
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaše počítače"
 
-#: Localization.cpp:53
+#: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete SETI at home"
 
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Váš tým"
 
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Zobrazit informace o vašem týmu"
 
-#: Localization.cpp:61
+#: clientgui/Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Obvyklé dotazy"
 
-#: Localization.cpp:63
+#: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Přečtěte si Často kladené dotazy projektu Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:65
+#: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informace o spořiči obrazovky"
 
-#: Localization.cpp:67
+#: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Přečtěte si podrobný popis spořiče obrazovky Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:71
+#: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Diskutovat se správci a ostatními uživateli na diskuzních fórech Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:73
+#: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Stav projektu Einstein"
 
-#: Localization.cpp:75
+#: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Současný stav serveru Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:77
+#: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Nahlásit problémy"
 
-#: Localization.cpp:79
+#: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Odkaz na stránky pro nahlašování problémů a chyb Einstein at Home"
 
-#: Localization.cpp:83
+#: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho Einstein at Home účtu"
 
-#: Localization.cpp:85
+#: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Přehled účtu "
 
-#: Localization.cpp:95
+#: clientgui/Localization.cpp:95
 msgid ""
 "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete Einstein at home"
 
-#: Localization.cpp:101
+#: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
-#: Localization.cpp:103
+#: clientgui/Localization.cpp:103
 msgid ""
 "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) project"
 msgstr "Domovská stránka projektu LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory)"
 
-#: Localization.cpp:105
+#: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projekt GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:107
+#: clientgui/Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
+#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
-#: Localization.cpp:117
+#: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informace o vašem týmu"
 
-#: Localization.cpp:123
+#: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Zobrazit nápovědu projektu climateprediction.net"
 
-#: Localization.cpp:125
+#: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: Localization.cpp:127
+#: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novinky projektu climateprediction.net"
 
-#: Localization.cpp:131
+#: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Zobrazit informace o vašem účtu, kreditech a průběhu"
 
-#: Localization.cpp:135
+#: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informace o vašem týmu"
 
-#: Localization.cpp:141
+#: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Vyhledat radu v naší Nápovědě"
 
-#: Localization.cpp:143
+#: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globální statistiky"
 
-#: Localization.cpp:145
+#: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Celková statistika World Community Grid"
 
-#: Localization.cpp:147
+#: clientgui/Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Můj Grid"
 
-#: Localization.cpp:149
+#: clientgui/Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Vaše statistiky a nastavení"
 
-#: Localization.cpp:151
+#: clientgui/Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profily počítačů"
 
-#: Localization.cpp:153
+#: clientgui/Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Aktualizovat nastavení vašich počítačů"
 
-#: Localization.cpp:155
+#: clientgui/Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Výzkum"
 
-#: Localization.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dozvědět se víc o projektech umístěných na World Community Grid"
 
-#: MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startuji klienta"
 
-#: MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Připojuji se ke klientovi"
 
-#: MainDocument.cpp:1195
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Zjišťuji stav systému, prosím čekejte..."
 
-#: MainDocument.cpp:1816
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: MainDocument.cpp:1817
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2432
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "na bateriích"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používán"
 
-#: MainDocument.cpp:2434
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "požadavek uživatele"
 
-#: MainDocument.cpp:2435
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "čas"
 
-#: MainDocument.cpp:2436
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "probíhají testy procesoru"
 
-#: MainDocument.cpp:2437
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatek místa na disku - zkontrolujte prosím předvolby"
 
-#: MainDocument.cpp:2438
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač není používán"
 
-#: MainDocument.cpp:2439
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "startuji"
 
-#: MainDocument.cpp:2440
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "běží důležitější aplikace"
 
-#: MainDocument.cpp:2441
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vytížen"
 
-#: MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "překročen limit přenosu dat po síti"
 
-#: MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžádáno operačním systémem"
 
-#: MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámý důvod"
 
-#: MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nenalezena, "
 
-#: MainDocument.cpp:2474
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastaveno - "
 
-#: MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastaven uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2492
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úkol pozastaven uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2494
+#. an NCI process can be running even though computation is suspended
+#. (because of <dont_suspend_nci>
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastaveno - "
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastaveno - "
 
-#: MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2509
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění sdílené paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "Počítám s vysokou prioritou"
-
-#: MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: MainDocument.cpp:2517
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čekám na zpracování"
 
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Připraven"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr " (Vyčkávání plánovače: "
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
+msgid "Postponed: "
+msgstr "Odloženo:"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr "(vyčkávání plánovače)"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+msgid "Postponed"
+msgstr "Odloženo"
 
-#: MainDocument.cpp:2540
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "(Čekám na připojení k Internetu)"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+msgid "Waiting for network access"
+msgstr "Čekám na připojení k Internetu"
 
-#: MainDocument.cpp:2544
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: MainDocument.cpp:2550
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušeno projektem"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušeno: vypršela lhůta před započetím"
 
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr "Zrušeno: překročeno povolené místo na disku"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
+msgstr "Zrušeno: překročeno místo na disku pro úkol"
 
-#: MainDocument.cpp:2573
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročena maximální délka výpočtu"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročen povolený limit paměti"
 
-#: MainDocument.cpp:2579
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrzeno"
 
-#: MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Odeslán. Připraven k ohlášení"
 
-#: MainDocument.cpp:2588
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: Neplatný stav '%d'"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Není připojení k Internetu"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Prosím obnovte připojení k Internetu a zkuste znova."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:181
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nenalezen"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:184
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr "URL adresa, která byla zadána, nepatří BOINC projektu.\n\nZkontrolujte prosím zadávanou adresu a zkuste znova."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:188
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Správce účtu nenalezen"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:191
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2380,99 +2689,140 @@ msgid ""
 "Please check the URL and try again."
 msgstr "URL adresa, která byla zadána, nepatří Správci účtu pro BOINC.\n\nZkontrolujte prosím zadávanou adresu a zkuste znova."
 
-#: NotFoundPage.cpp:181
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Přihlášení selhalo."
 
-#: NotFoundPage.cpp:185
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Zkontrolujte uživatelské jméno a heslo a zkuste to znova."
 
-#: NotFoundPage.cpp:189
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Zkontrolujte zadanou emailovou adresu a heslo a zkuste to znova."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
 msgstr "více..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Výběr projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Vyberte si projekt kliknutím na jeho jméno\nnebo napište jeho URL adresu do textového pole níže."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
 msgstr "Detaily projektu"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
 msgstr "Oblast výzkumu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizace:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
 msgstr "Webové stránky:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Podporované systémy:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "Tento projekt nemusí mít práci pro váš typ počítače. Chcete ho i tak přidat?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Tento projekt již máte přidaný. Zvolte prosím jiný projekt."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
-msgstr "Komunikuji se projektem."
+msgstr "Komunikuji s projektem."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:509
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Potřebné soubory nenalezeny na serveru."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:512
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:585
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Na serveru se vyskytla vnitřní chyba."
 
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr "Komunikuji s projektem.\nČekejte prosím..."
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s."
+msgstr "Vítejte v %s."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
+msgid "You have volunteered to compute for this project:"
+msgstr "Stali jste se dobrovolníkem pro počítání v tomto projektu:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
+msgid "Home:"
+msgstr "Domů:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
+msgid "URL:"
+msgstr "URL adresa:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
+msgid "User:"
+msgstr "Uživatel:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
+msgid ""
+"WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
+"before continuing."
+msgstr "VAROVÁNÍ: Tento projekt není registrovaný na webu BOINC. Ujistěte se, že mu důvěřujete, než budete pokračovat."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Pokračujte kliknutím na tlačítko Další."
+
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Selhala síťová komunikace"
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2489,7 +2839,7 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr "The World Community Grid - BOINC se nedokázal připojit k Internetu.\nNejčastější příčinou bývá:\n\n1) Problém s připojením.\nZkontrolujte prosím vaše telefonické nebo síťové připojení k Internetu.\nPoté klikněte na tlačítko Zpět a zopakujte předchozí krok.\n\n2) Nainstalovaný firewall blokuje World Community Grid - BOINC.\nNastavte prosím firewall tak, aby umožnil programům 'BOINC' a 'Správce BOINC' komunikovat na portu 80 a 443.\nPoté klikněte na tlačítko Zpět a zopakujte předch [...]
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2506,611 +2856,618 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr "BOINC se nedokázal připojit k Internetu.\nNejčastější příčiny bývají:\n\n1) Problém s připojením.\nZkontrolujte prosím vaše telefonické nebo síťové připojení k Internetu.\nPoté klikněte na tlačítko Zpět a zopakujte předchozí krok.\n\n2) Nainstalovaný firewall blokuje BOINC.\nNastavte prosím firewall tak, aby umožnil programům 'BOINC' a 'Správce BOINC' komunikovat na portu 80.\nPoté klikněte na tlačítko Zpět a zopakujte předchozí krok.\n\n3) Jste připojeni k Internetu přes proxy s [...]
 
-#: ProxyPage.cpp:331
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Nastavení proxy serveru"
 
-#: ProxyPage.cpp:334
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: ProxyPage.cpp:350
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodekce"
 
-#: ProxyPage.cpp:354
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
 msgid "Terms of Use"
 msgstr "Podmínky použití"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
 msgid "Please read the following terms of use:"
 msgstr "Přečtěte si prosím následující podmínky použití:"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
 msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr "Souhlasím s podmínkami použití."
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
 msgid "I do not agree to the terms of use."
 msgstr "Nesouhlasím s podmínkami použití."
 
-#: UnavailablePage.cpp:183
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
 msgid "Project temporarily unavailable"
 msgstr "Projekt je dočasně nedostupný"
 
-#: UnavailablePage.cpp:186
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
 msgid ""
 "The project is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
 msgstr "Projekt je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
 
-#: UnavailablePage.cpp:190
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
 msgid "Account manager temporarily unavailable"
 msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný"
 
-#: UnavailablePage.cpp:193
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
 msgid ""
 "The account manager is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
 msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný.\n\nZkuste to prosím později. "
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
 msgid "Please specify an account key to continue."
 msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
 msgid "Please specify an email address"
 msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
 
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr "Neplatná emailová adresa - vložte prosím platnou adresu"
 
-#: ValidateURL.cpp:69
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
 msgstr "Chybí URL adresa"
 
-#: ValidateURL.cpp:70
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
 msgid ""
 "Please specify a URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://www.example.com/"
 msgstr "Zadejte prosím URL adresu.\nNapříklad:\nhttp://www.example.com/"
 
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Neplatná URL adresa"
 
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 msgstr "Zadejte prosím platnou URL adresu.\nNapříklad:\nhttp://boincproject.example.com"
 
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
 
-#: ValidateURL.cpp:111
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
 
-#: ViewMessages.cpp:88
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
 msgid "Copy all messages"
 msgstr "Zkopírovat všechny zprávy"
 
-#: ViewMessages.cpp:95
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Zkopírovat označené zprávy"
 
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu."
 
-#: ViewMessages.cpp:164
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
 msgid "Messages"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: ViewMessages.cpp:187
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
 msgid "Copying all messages to the clipboard..."
 msgstr "Kopíruji všechny zprávy do schránky..."
 
-#: ViewMessages.cpp:223
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
 msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
 msgstr "Kopíruji označené zprávy do schránky..."
 
-#: ViewMessages.cpp:286
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
 msgid "Filtering messages..."
 msgstr "Filtruji zprávy..."
 
-#: ViewMessages.cpp:494
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
 msgid "Show all messages"
 msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 
-#: ViewMessages.cpp:495
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Načítám zprávy, prosím čekejte..."
 
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nejsou dostupné žádné zprávy."
 
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912
 msgid "Notices"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
 msgid "Suspend"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Nepřijímat další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly."
 
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny dokončené úkoly. "
 
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Zobrazit detaily projektu."
 
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ViewProjects.cpp:223
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ViewProjects.cpp:250
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: ViewProjects.cpp:302
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aktualizuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:344
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Obnovuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:348
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Pozastavuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:385
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Povoluji projektu přijímat další práci..."
 
-#: ViewProjects.cpp:389
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Zakazuji projektu přijímat další práci..."
 
-#: ViewProjects.cpp:425
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Restartuji projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:483
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Odebírám projekt..."
 
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
 
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Odebrat projekt"
 
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Spouštím internetový prohlížeč..."
 
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
 
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Povolit další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: ViewProjects.cpp:1058
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Vyžádáno uživatelem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1059
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Získat novou práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:1060
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Nahlásit dokončené úkoly"
 
-#: ViewProjects.cpp:1061
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Odeslat zprávu o průběhu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1062
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Vyžádáno správcem účtu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1063
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Prvotní nastavení projektu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1064
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Vyžádáno projektem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1065
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Neznámý důvod"
 
-#: ViewProjects.cpp:1079
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Pozastaveno uživatelem"
 
-#: ViewProjects.cpp:1082
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Neobdrží další práci"
 
-#: ViewProjects.cpp:1085
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt ukončen - nyní je možné projekt opustit"
 
-#: ViewProjects.cpp:1088
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Bude odebrán po dokončení úkolů"
 
-#: ViewProjects.cpp:1091
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Nevyřízený požadavek plánovače"
 
-#: ViewProjects.cpp:1097
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: ViewProjects.cpp:1100
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Nevyřízené odeslání zprávy o průběhu"
 
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Přenos odložen "
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
+msgid "Communication deferred"
+msgstr "Komunikace odložena"
 
-#: ViewResources.cpp:62
+#: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
 msgstr "Obsazené místo na disku"
 
-#: ViewResources.cpp:83
+#: clientgui/ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
 msgstr "Využití disku projekty BOINC"
 
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
-
-#: ViewResources.cpp:249
+#: clientgui/ViewResources.cpp:225
 msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr "žádné projekty: 0 bajtů použito"
 
-#: ViewResources.cpp:286
+#: clientgui/ViewResources.cpp:259
 msgid "used by BOINC: "
 msgstr "prostor využitý BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:296
+#: clientgui/ViewResources.cpp:269
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "volné, dostupné pro BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:306
+#: clientgui/ViewResources.cpp:279
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "volné, nedostupné pro BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:316
+#: clientgui/ViewResources.cpp:289
 msgid "free: "
 msgstr "volné místo: "
 
-#: ViewResources.cpp:326
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "využité ostatními programy: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1205
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
 msgid "User Total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1206
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
 msgid "User Average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1207
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
 msgid "Host Total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1208
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "Host Average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1355
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Poslední akualizace - před %.0f dny"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1982
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
 msgid "Show user total"
 msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1989
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
 msgid "Show user average"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit uživatele"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1996
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
 msgid "Show host total"
 msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1997
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Zobrazit celkový kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2003
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
 msgid "Show host average"
 msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2004
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Zobrazit průměrný kredit počítače"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< &Předchozí projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Zobrazit graf předchozího projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Další projekt >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2020
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Schovat seznam projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
 msgid "Mode view"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2036
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
 msgid "One project"
 msgstr "Jeden projekt"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se zvoleným projektem"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2043
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Všechny projekty (zvlášť)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Zobrazit všechny projekty, každý ve svém grafu"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2050
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Všechny projekty (dohromady)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2051
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se všemi projekty"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2057
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Všechny projekty (součet)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2058
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2079
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2077 clientgui/ViewStatistics.cpp:2098
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2119 clientgui/ViewStatistics.cpp:2141
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2162 clientgui/ViewStatistics.cpp:2183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2204 clientgui/ViewStatistics.cpp:2225
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2246 clientgui/ViewStatistics.cpp:2270
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Aktualizuji grafy..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2420
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Show project list"
 msgstr "Zobrazit seznam projektů"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2420
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Používá menší oblast pro grafy"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Obnovit přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:165
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Obnovit přenost souborů"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Zrušit přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:172
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Zrušit přenos souborů. Neobdržíte žádný kredit za tento úkol."
 
-#: ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
 msgid "Progress"
 msgstr "Průběh"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
+msgid "Elapsed"
 msgstr "Čas"
 
-#: ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: ViewTransfers.cpp:213
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
 msgid "Transfers"
 msgstr "Přenos"
 
-#: ViewTransfers.cpp:280
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:362
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Přístup k síti je pozastaven - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:282
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:364
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ".\nMůžete ho obnovit v menu Aktivity."
 
-#: ViewTransfers.cpp:285
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:367
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:292
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Pokouším se obnovit přenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:330
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:412
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Ruším přenos..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:343
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3118,587 +3475,443 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr "Skutečně chcete zrušit přenos tohoto souboru '%s'?\nPozn: Zrušením přenosu souboru zrušíte daný úkol\na neobdržíte za něj kredit."
 
-#: ViewTransfers.cpp:349
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Zrušit přenos souboru"
 
-#: ViewTransfers.cpp:780
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Odesílání"
 
-#: ViewTransfers.cpp:780
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhování"
 
-#: ViewTransfers.cpp:784
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
-msgstr "zkusit znova za "
+msgstr "zkusit znovu za "
 
-#: ViewTransfers.cpp:786
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "selhalo"
 
-#: ViewTransfers.cpp:789
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "pozastaveno"
 
-#: ViewTransfers.cpp:794
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "probíhá"
 
-#: ViewTransfers.cpp:796
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "vyčkává"
 
-#: ViewTransfers.cpp:803
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (odložení projektu: "
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
+#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
 
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
+#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:865
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Zobrazit grafiku"
 
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Zobrazit VM konzoli"
 
-#: ViewWork.cpp:202
+#: clientgui/ViewWork.cpp:226
 msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr "Zobrazit VM konzoli v okně."
 
-#: ViewWork.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ViewWork.cpp:216
+#: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Ukončit práci na tomto úkolu. Za úkol nebude přidělen žádný kredit."
 
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
 msgid "Show task details."
 msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Čas"
-
-#: ViewWork.cpp:236
+#: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Zbývá (odhad)"
 
-#: ViewWork.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:265
 msgid "Deadline"
 msgstr "Odevzdat do"
 
-#: ViewWork.cpp:264
+#: clientgui/ViewWork.cpp:351
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: ViewWork.cpp:357
+#: clientgui/ViewWork.cpp:444
 msgid "Resuming task..."
 msgstr "Obnovuji úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:360
+#: clientgui/ViewWork.cpp:447
 msgid "Suspending task..."
 msgstr "Pozastavuji úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:389
+#: clientgui/ViewWork.cpp:476
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Zobrazuji grafické okno pro úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:426
+#: clientgui/ViewWork.cpp:513
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "Zobrazuji VM konzoli pro úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:479
+#: clientgui/ViewWork.cpp:566
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n(Průběh: %s, Stav: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:485
+#: clientgui/ViewWork.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Opravdu chcete zrušit těchto %d úkolů?"
 
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
 msgid "Abort task"
 msgstr "Zrušit úkol"
 
-#: ViewWork.cpp:499
+#: clientgui/ViewWork.cpp:586
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Ruším úkol..."
 
-#: ViewWork.cpp:771
+#: clientgui/ViewWork.cpp:858
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
 
-#: ViewWork.cpp:772
+#: clientgui/ViewWork.cpp:859
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Zobrazit všechny úkoly."
 
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
 
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Přidat projekt nebo nastavit Správce účtu"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Přidat projekt nebo použít BOINC správce účtů"
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr "Pokud je to možné, přidejte projekty\nna webové stránce %s.\n\nProjekty přidané tímto průvodcem nebudou\nna seznamu %s a nepůjdou zde spravovat."
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:571
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
 
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr "Je dostupno více než 30 BOINC projektů\nprovádějících výzkum v mnoha vědeckých oblastech.\nMůžete se připojit k libovolného množství projektů.\nProjekt lze přidat buď přímo, nebo s využitím\nněkterého Správce účtu, u kterého si na webu vyberete projekty."
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:572
+msgid "Question"
+msgstr "Dotaz"
 
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr "Chcete přidat nový projekt pro dobrovolné výpočty, nebo upravit projekty,\nna kterých se již podílíte.\n\nNěkteré z těchto projektů jsou spravované organizací World Community Grid,\nzatímco další jsou provozované jinými výzkumníky a organizacemi.\nAplikace BOINC vám umožní přerozdělit výpočetní sílu mezi vámi zvolenou\nlibovolnou kombinaci projektů.\n\nNebo pokud jste registrovaní u BOINC správce účtu, je možný spravovat\nváš výběr projektů přes něj.\n\nVyberte si prosím typ změn [...]
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:35
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
 
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Použít BOINC správce účtu"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:36
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Skrýt %s"
 
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pokračujte kliknutím na tlačítko Další."
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:37
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Skrýt ostatní"
 
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Přidat nebo změnit projekty pro World Community Grid"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:38
+msgid "Show All"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Přidat projekty spravované jinými výzkumníky nebo organizacemi"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Opustit %s"
 
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Vzhled"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Dotaz"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhled"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:449
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:895
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Pozastavit výpočty"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:896
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Zprávy"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Toto okno nastavuje předvolby jen pro tento počítač."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Klikněte na OK pro uložení předvoleb."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr "Všechna nastavení vrátíte na výchozí hodnoty kliknutím na tlačítko Vymazat."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Podrobnější nastavení najdete ve Výpočetních předvolbách v Pokročilém zobrazení."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Počítej pouze mezi: "
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Připojuj se k Internetu pouze mezi: "
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Použij nejvýše "
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "místa na disku"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "výkonu procesoru"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Počítat při běhu na baterie?"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Počítat po nečinnosti: "
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr "Smazat všechna místní nastavení výše a zavřít dialog."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr "Kdykoliv"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB místa na disku"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Počítat trvale)"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Předvolby výpočtů"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny místní předvolby?\n"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Zahodit všechny místní předvolby a používat ty webové?"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Přidat projekt"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synchronizovat"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:76
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha vědeckých oblastech"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
 msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr "Zvolte projekt, který chcete ovládat prvky dole"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
 msgid "Project Web Pages"
 msgstr "Webové stránky projektu"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Příkazy projektu"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Pozastavit tento úkol."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr "Zrušit tento úkol. Neobdržíte za něj žádný kredit."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Not available"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Úkoly:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:486
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Zvolit úkol"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Průběh tohoto úkolu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Příkazy úkolu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Aplikace: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Aplikace: Nedostupná"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nedostupný"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Uplynulo: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Zbývá (odhad): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stav: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Stahuji práci ze serveru."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Výpočty pozastaveny."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Není k dispozici žádná práce"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Selhalo spojení s klientem"
 
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
-msgstr "Další >"
+msgstr "&Další >"
 
-#: wizardex.cpp:383
+#: clientgui/wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Zpět"
 
-#: wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
-msgstr "Dokončit"
+msgstr "&Dokončit"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Předvolby…"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr "Služby"
+#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:45
+msgid "On this day of the week, compute only during these hours."
+msgstr "V tyto dny v týdnu, počítat jen v tyto hodiny"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Skrýt %s"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Skrýt ostatní"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr "Zobrazit vše"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Opustit %s"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:46
+msgid "On this day of the week, transfer files only during these hours."
+msgstr "V tyto dny v týdnu, posílat soubory jen v tyto hodiny"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
index cc7a297..9438af6 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
+# Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
 # Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:56 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-28 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
 
 #: ../inc/account.inc:44 ../inc/host.inc:674 ../inc/result.inc:632
-#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:198
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:372 ../inc/user.inc:198
 #: ../user/account_finish.php:41 ../user/team_admins.php:64
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:73
 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:124
@@ -70,8 +71,8 @@ msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:129
-#: ../inc/team.inc:242 ../inc/team.inc:382 ../inc/team.inc:470
+#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:134
+#: ../inc/team.inc:247 ../inc/team.inc:387 ../inc/team.inc:475
 #: ../inc/user.inc:212 ../inc/user.inc:395 ../user/account_finish.php:45
 #: ../user/edit_user_info_form.php:38 ../user/profile_search_action.php:44
 #: ../user/team_email_list.php:73 ../user/team_search.php:85
@@ -116,6 +117,7 @@ msgstr "zapomenuté heslo?"
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
+#. kludge
 #: ../inc/account.inc:114 ../inc/util.inc:238 ../user/login_form.php:41
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
@@ -251,6 +253,7 @@ msgstr "Uzavřít všechny otevřené bbCode tagy"
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Uzavřít tagy"
 
+#. names for the above
 #: ../inc/forum.inc:38
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Od nejstarších"
@@ -275,185 +278,220 @@ msgstr "Od nejvíce zobrazení"
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Od nejvíce příspěvků"
 
-#: ../inc/forum.inc:126
+#: ../inc/forum.inc:104
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Dobrovolný moderátor"
+
+#: ../inc/forum.inc:105
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Administrátor projektu"
+
+#: ../inc/forum.inc:106
+msgid "Project developer"
+msgstr "Vývojář projektu"
+
+#: ../inc/forum.inc:107
+msgid "Project tester"
+msgstr "Tester projektu"
+
+#: ../inc/forum.inc:108
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Dobrovolný vývojář"
+
+#: ../inc/forum.inc:109
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Dobrovolný tester"
+
+#: ../inc/forum.inc:110
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Vědec projektu"
+
+#: ../inc/forum.inc:111
+msgid "Help desk expert"
+msgstr "Odborník podpory"
+
+#. Search
+#: ../inc/forum.inc:129
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Vyhledat slova v diskuzích"
 
-#: ../inc/forum.inc:126
+#: ../inc/forum.inc:129
 msgid "Search forums"
 msgstr "Hledat v diskuzních fórech"
 
-#: ../inc/forum.inc:127
+#: ../inc/forum.inc:130
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé hledání"
 
-#: ../inc/forum.inc:133 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:136 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:138
 msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
-#: ../inc/forum.inc:152 ../user/forum_forum.php:74
+#: ../inc/forum.inc:155 ../user/forum_forum.php:74
 #: ../user/sample_index.php:128
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
-#: ../inc/forum.inc:152 ../inc/forum.inc:184 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/forum.inc:155 ../inc/forum.inc:187 ../inc/user.inc:321
 #: ../inc/user.inc:454 ../user/forum_forum.php:76 ../user/sample_index.php:127
 #: ../project.sample/project.inc:70
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: ../inc/forum.inc:188 ../inc/forum.inc:196
+#: ../inc/forum.inc:191 ../inc/forum.inc:199
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Diskuzní fórum %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:246 ../inc/result.inc:717
+#: ../inc/forum.inc:249 ../inc/result.inc:717
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: ../inc/forum.inc:284 ../inc/result.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:287 ../inc/result.inc:726
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: ../inc/forum.inc:413 ../inc/forum.inc:1218 ../user/forum_forum.php:140
+#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/forum.inc:1234 ../user/forum_forum.php:140
 #: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:413 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
 #: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:120
 #: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
 #: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:149
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: ../inc/forum.inc:583
+#: ../inc/forum.inc:586
 msgid "Send message"
 msgstr "Poslat zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:583
+#: ../inc/forum.inc:586
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Poslat %1 soukromou zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:584
+#: ../inc/forum.inc:587
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Připojen: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:593
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Příspěvků: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:599
+#: ../inc/forum.inc:602
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kredit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:600
+#: ../inc/forum.inc:603
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:627
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Tuto zprávu jste dosud nečetli"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:627
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečtené"
 
-#: ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:632 ../inc/forum.inc:731
+#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/forum.inc:635 ../inc/forum.inc:736
 msgid "Message %1"
 msgstr "Zpráva %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:628 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:632
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Odesláno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:632
+#: ../inc/forum.inc:635
 msgid " - in response to "
 msgstr " - jako odpověď na "
 
-#: ../inc/forum.inc:635
+#: ../inc/forum.inc:638
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../inc/forum.inc:635
+#: ../inc/forum.inc:638
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upravit tuto zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:644
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Naposledy upraveno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:644
+#: ../inc/forum.inc:647
 msgid ""
 "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
 "%1here%2 to view this post"
 msgstr "Příspěvek není zobrazen, protože jeho odesílatel je na vašem seznamu 'ignorovaých uživatelů'. %1Klikněte zde%2 pro zobrazení tohoto příspěvku."
 
-#: ../inc/forum.inc:672 ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Nahlásit tento příspěvek jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:672 ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásit jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:679
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Hodnocení: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:679
 msgid "rate: "
 msgstr "hodnotit:"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: ../inc/forum.inc:682
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klikněte, pokud se vám líbí tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:679
+#: ../inc/forum.inc:682
 msgid "Rate +"
 msgstr "Hodnotit +"
 
-#: ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:684
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klikněte pokud se vám nelíbí tato zpráva"
 
-#: ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:684
 msgid "Rate -"
 msgstr "Hodnotit -"
 
-#: ../inc/forum.inc:689 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
+#. "Reply" is used as a verb
+#: ../inc/forum.inc:693 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: ../inc/forum.inc:689
+#: ../inc/forum.inc:693
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Klikněte pro napsání odpovědi na tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:691
+#. "Quote" is used as a verb
+#: ../inc/forum.inc:696
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovat"
 
-#: ../inc/forum.inc:691
+#: ../inc/forum.inc:696
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Klikněte pro citování tohoto příspěvku"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:717
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Schováno moderátorem"
 
-#: ../inc/forum.inc:733
+#: ../inc/forum.inc:738
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Odesláno %1 od %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:751
+#: ../inc/forum.inc:756
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nemáte povoleno přispívat nebo hlasovat až do %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:762
+#: ../inc/forum.inc:767
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -471,125 +509,125 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr "\n        <ul>\n        <li> Příspěvky musí být 'vhodné pro děti': nesmí obsahovat\nobsah, který je obscénní, nenávistný či\nse sesxuálně motivovaným obsahem.\n        <li> Žádné komerční nabídky.\n        <li> Žádné odkazy na stránky propagující sexuální obsah,\nhazard či nenávist k druhým.\n        <li> Žádné příspěvky c cílem urážet či znepřátelovat druhé,\n            či snažící se o zrušení smyslu diskuze.\n        <li> Žádné příspěvky, které jsou cíleně urážlivé či nenávist [...]
 
-#: ../inc/forum.inc:784
+#: ../inc/forum.inc:799
 msgid "Rules:"
 msgstr "Pravidla:"
 
-#: ../inc/forum.inc:785
+#: ../inc/forum.inc:800
 msgid "More info"
 msgstr "Více informací"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082 ../user/forum_thread.php:190
+#: ../inc/forum.inc:1098 ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide"
 msgstr "Odkrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1098
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Odkrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1084 ../user/forum_thread.php:196
+#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1084
+#: ../inc/forum.inc:1100
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1089 ../user/forum_thread.php:229
+#: ../inc/forum.inc:1105 ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: ../inc/forum.inc:1089
+#: ../inc/forum.inc:1105
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Přesunout příspěvek do jiného vlákna"
 
-#: ../inc/forum.inc:1094
+#: ../inc/forum.inc:1110
 msgid "Banish author"
 msgstr "Vykázat autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1101
+#: ../inc/forum.inc:1117
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro vykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1105
+#: ../inc/forum.inc:1121
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro nevykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1110
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Začít hlasovat pro vykázání uživatele"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
+#: ../inc/forum.inc:1131 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
 #: ../user/pm.php:112 ../user/pm.php:152
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1131
 msgid "Delete this post"
 msgstr "Vymazat tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1153
+#: ../inc/forum.inc:1169
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Jen členové týmu mohou přispívat do týmového fóra"
 
-#: ../inc/forum.inc:1163
+#: ../inc/forum.inc:1179
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr "Pro vytvoření nového vlákna v %1 musíte mít určité množství kreditu. Toto omezení slouží jako ochrana proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1170
+#: ../inc/forum.inc:1186
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr "Nové vlákno nemůžete vytvořit hned teď. Počkejte prosím chvíli a zkuste to znova. Tato prodleva byla zavedena proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1177
+#: ../inc/forum.inc:1193
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Toto vlákno je zamčené, přispívat zde mohou jen moderátoři a administrátoři."
 
-#: ../inc/forum.inc:1182
+#: ../inc/forum.inc:1198
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nelze posílat příspěvky do schovaného vlákna."
 
-#: ../inc/forum.inc:1216
+#: ../inc/forum.inc:1232
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1217 ../inc/team.inc:135 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1233 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_index.php:99
 msgid "Posts"
 msgstr "Příspěvky"
 
-#: ../inc/forum.inc:1219 ../user/forum_forum.php:141
+#: ../inc/forum.inc:1235 ../user/forum_forum.php:141
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../inc/forum.inc:1220 ../inc/team.inc:135 ../user/forum_forum.php:142
+#: ../inc/forum.inc:1236 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:142
 #: ../user/forum_help_desk.php:48 ../user/forum_index.php:100
 msgid "Last post"
 msgstr "Poslední příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1278
+#: ../inc/forum.inc:1294
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nové příspěvky ve vláknu %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1283
+#: ../inc/forum.inc:1299
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nové příspěvky ve sledovaném vláknu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1284
+#: ../inc/forum.inc:1300
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ve vláknu jsou nové příspěvky '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1294
+#: ../inc/forum.inc:1310
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označit všechna vlákna jako přečtená"
 
-#: ../inc/forum.inc:1295
+#: ../inc/forum.inc:1311
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označit všechna vlákna na všech diskuzních fórech jako přečtená."
 
@@ -606,7 +644,7 @@ msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
 #: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
-#: ../user/server_status.php:138
+#: ../user/server_status.php:142
 msgid "Work"
 msgstr "V práci"
 
@@ -668,9 +706,9 @@ msgid "Created"
 msgstr "Vytvořen"
 
 #: ../inc/host.inc:112 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:105 ../inc/team.inc:224
-#: ../inc/team.inc:229 ../inc/team.inc:231 ../inc/team.inc:373
-#: ../inc/team.inc:378 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
+#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:110 ../inc/team.inc:229
+#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:378
+#: ../inc/team.inc:383 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/profile_search_action.php:45
 #: ../user/team_change_founder_form.php:80 ../user/team_email_list.php:73
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:43 ../user/top_users.php:54
@@ -848,7 +886,7 @@ msgstr "Poslední kontakt"
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:366
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:371
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozice"
@@ -857,9 +895,9 @@ msgstr "Pozice"
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:106 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:372
-#: ../inc/team.inc:377 ../inc/user.inc:140
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:111 ../inc/team.inc:230
+#: ../inc/team.inc:239 ../inc/team.inc:241 ../inc/team.inc:377
+#: ../inc/team.inc:382 ../inc/user.inc:140
 #: ../user/team_change_founder_form.php:81 ../user/team_email_list.php:73
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:44 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
@@ -1334,7 +1372,7 @@ msgstr "Užitečné pouze v případě že máte modem, ISDN nebo VPN připojen
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Odpojit po ukončení komunikace"
 
-#: ../inc/prefs.inc:235 ../inc/prefs.inc:472 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:235 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Počítání"
 
@@ -1346,6 +1384,7 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
+#. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
@@ -1357,6 +1396,10 @@ msgid ""
 " range or not numeric."
 msgstr "%1Nelze upravit předvolby.%2 Hodnoty označené červeně jsou mimo platný rozsah a nebo nejsou číselné."
 
+#: ../inc/prefs.inc:472
+msgid "computing"
+msgstr "probíhá výpočet"
+
 #: ../inc/prefs.inc:483
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Vlastní předvolby pro %1"
@@ -1421,6 +1464,7 @@ msgstr "ano"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
+#. TODO: make this a subclass of PREF
 #: ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Výchozí umístění počítače"
@@ -1536,7 +1580,7 @@ msgstr "Uživatel je vykázán"
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Pro dané ID neexistuje žádný uživatelský profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:309
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:317
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Upravit váš profil"
 
@@ -1589,7 +1633,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
 #: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
-#: ../user/server_status.php:163
+#: ../user/server_status.php:167
 msgid "In progress"
 msgstr "Zpracováváno"
 
@@ -1618,7 +1662,7 @@ msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivní"
 
 #: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
-#: ../user/server_status.php:163
+#: ../user/server_status.php:167
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neodeslané"
 
@@ -1807,7 +1851,7 @@ msgstr "Zobrazit ID"
 msgid "Show names"
 msgstr "Zobrazit názvy"
 
-#: ../inc/result.inc:361
+#: ../inc/result.inc:361 ../user/result.php:36
 msgid "Task"
 msgstr "Úkol"
 
@@ -1847,7 +1891,7 @@ msgstr "Procesorový čas<br/>(sek)"
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:163
+#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:167
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -1927,7 +1971,7 @@ msgstr "Klíčová slova"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 
-#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:468
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ týmu"
 
@@ -1955,7 +1999,7 @@ msgstr "Požadováno vámi"
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
 
-#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:570 ../inc/user.inc:358
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:575 ../inc/user.inc:358
 #: ../inc/user.inc:449
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
@@ -1968,169 +2012,169 @@ msgstr "Podat žádost"
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odložené"
 
-#: ../inc/team.inc:87
+#: ../inc/team.inc:91
 msgid "Team info"
 msgstr "Informace o týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
+#: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../inc/team.inc:101
+#: ../inc/team.inc:106
 msgid "Web site"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: ../inc/team.inc:127
+#: ../inc/team.inc:132
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: ../inc/team.inc:130 ../inc/team.inc:383 ../user/team_search.php:84
+#: ../inc/team.inc:135 ../inc/team.inc:388 ../user/team_search.php:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:134 ../user/team_manage.php:65
+#: ../inc/team.inc:139 ../user/team_manage.php:65
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#: ../inc/team.inc:135 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
+#: ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: ../inc/team.inc:143
+#: ../inc/team.inc:148
 msgid "Join this team"
 msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:149
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: ../inc/team.inc:147
+#: ../inc/team.inc:152
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nepřijímá nové členy"
 
-#: ../inc/team.inc:154
+#: ../inc/team.inc:159
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
 
-#: ../inc/team.inc:155
+#: ../inc/team.inc:160
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpověď od %1"
 
-#: ../inc/team.inc:159
+#: ../inc/team.inc:164
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Změna vlastníka týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:163 ../inc/team.inc:368
+#: ../inc/team.inc:168 ../inc/team.inc:373
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: ../inc/team.inc:164 ../inc/team.inc:263
+#: ../inc/team.inc:169 ../inc/team.inc:268
 msgid "Founder"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrátoři"
 
-#: ../inc/team.inc:193
+#: ../inc/team.inc:198
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Noví členové za poslední den"
 
-#: ../inc/team.inc:194
+#: ../inc/team.inc:199
 msgid "Total members"
 msgstr "Celkem členů"
 
-#: ../inc/team.inc:194 ../inc/team.inc:195 ../inc/team.inc:196
+#: ../inc/team.inc:199 ../inc/team.inc:200 ../inc/team.inc:201
 msgid "view"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../inc/team.inc:195
+#: ../inc/team.inc:200
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivní členové"
 
-#: ../inc/team.inc:196
+#: ../inc/team.inc:201
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Členové s kreditem"
 
-#: ../inc/team.inc:265
+#: ../inc/team.inc:270
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: ../inc/team.inc:286 ../user/forum_user_posts.php:124
+#: ../inc/team.inc:291 ../user/forum_user_posts.php:124
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:123
 #: ../user/top_users.php:128
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Předchozí %1"
 
-#: ../inc/team.inc:290 ../user/forum_user_posts.php:133
+#: ../inc/team.inc:295 ../user/forum_user_posts.php:133
 #: ../user/profile_search_action.php:63 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:128 ../user/top_users.php:133
 msgid "Next %1"
 msgstr "Další %1"
 
-#: ../inc/team.inc:298
+#: ../inc/team.inc:303
 msgid "No such team."
 msgstr "Takový tým neexistije."
 
-#: ../inc/team.inc:311
+#: ../inc/team.inc:316
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
 
-#: ../inc/team.inc:335
+#: ../inc/team.inc:340
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:442
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
 " be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr "VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
 
-#: ../inc/team.inc:443
+#: ../inc/team.inc:448
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby (podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
 
-#: ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:452
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Název týmu, textová verze"
 
-#: ../inc/team.inc:448
+#: ../inc/team.inc:453
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
 
-#: ../inc/team.inc:451
+#: ../inc/team.inc:456
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Název týmu, HTML verze"
 
-#: ../inc/team.inc:453 ../inc/team.inc:463
+#: ../inc/team.inc:458 ../inc/team.inc:468
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
 
-#: ../inc/team.inc:454
+#: ../inc/team.inc:459
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
 
-#: ../inc/team.inc:457
+#: ../inc/team.inc:462
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
 
-#: ../inc/team.inc:457
+#: ../inc/team.inc:462
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:458
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
 
-#: ../inc/team.inc:461
+#: ../inc/team.inc:466
 msgid "Description of team"
 msgstr "Popis týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:477
+#: ../inc/team.inc:482
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
@@ -2222,6 +2266,7 @@ msgstr "Směrovací číslo"
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Členem %1 od"
 
+#. LDAP accounts can't change email or password
 #: ../inc/user.inc:219 ../inc/user.inc:223
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
@@ -2298,6 +2343,7 @@ msgstr "Vytvořit"
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 příspěvků"
 
+#. ------------ Notification -----------
 #: ../inc/user.inc:339 ../user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
@@ -2335,7 +2381,7 @@ msgstr "Najít přátele"
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:153
+#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:157
 msgid "Computers"
 msgstr "Počítače"
 
@@ -2721,32 +2767,32 @@ msgstr "Váš druhý příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet
 msgid "Your profile submission was empty."
 msgstr "Váš profil k uložení je prázdný."
 
-#: ../user/create_profile.php:281
+#: ../user/create_profile.php:283
 msgid "Could not update the profile: database error"
 msgstr "Není možné upravit profil: chyba databáze"
 
-#: ../user/create_profile.php:293
+#: ../user/create_profile.php:299
 msgid "Could not create the profile: database error"
 msgstr "Není možné vytvořit profil: chyba databáze"
 
-#: ../user/create_profile.php:298
+#: ../user/create_profile.php:304
 msgid "Profile saved"
 msgstr "Profil uložen"
 
-#: ../user/create_profile.php:300
+#: ../user/create_profile.php:306
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "Blahopřejeme! Váš profil byl úspěšně uložen v naší databázi."
 
-#: ../user/create_profile.php:302
-msgid "%1View your profile%2"
-msgstr "%1Zobrazit profil%2"
+#: ../user/create_profile.php:309
+msgid "View your profile"
+msgstr "Zobrazit váš profil"
 
-#: ../user/create_profile.php:311
+#: ../user/create_profile.php:319
 msgid "Create a profile"
 msgstr "Založit si profil"
 
-#: ../user/create_profile.php:339
+#: ../user/create_profile.php:347
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
@@ -3026,6 +3072,7 @@ msgstr "Touto akcí smažete všechny změny, které jste provedli v nastavení
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Resetovat předvolby"
 
+#. Not the right kind of file
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Chyba: Nesprávný typ souboru. Jsou podporovány pouze typy PNG a JPEG."
@@ -3036,8 +3083,8 @@ msgstr "Váš podpis je příliš dlouhý. Maximální přípustná délka je 25
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
-msgid "No such user: %1"
-msgstr "Uživatel nenalezen: %1"
+msgid "No such user:"
+msgstr "Uživatel nenalezen:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
@@ -3168,6 +3215,8 @@ msgstr "Automaticky přeskoč na první příspěvek v diskuzi"
 msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr "Nepřesouvat přišpendlené příspěvky na počátek"
 
+#. DISABLE_FORUMS
+#. ------------ Message filtering  -----------
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtrování zpráv"
@@ -3494,6 +3543,7 @@ msgstr "Doprovodná zpráva (volitelné)"
 msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
+#. Can't moderate without being moderator
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:37
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:35
 msgid "You are not authorized to banish users."
@@ -4260,6 +4310,7 @@ msgstr "Neexportovat tuto novinku jako Zprávu"
 msgid "Sort"
 msgstr "Setřídit"
 
+#. --------------
 #: ../user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
 msgstr "Stav vlákna byl aktualizován"
@@ -5041,6 +5092,7 @@ msgstr "Uživatel s ID %1 nenalezen"
 msgid "Could not find user with username %1"
 msgstr "Uživatel se jménem %1 nenalezen"
 
+#. Non-unique username
 #: ../user/pm.php:217
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
 msgstr "%1 není unikátní uživatelské jméno; budete muset použít uživatelské ID"
@@ -5239,9 +5291,9 @@ msgstr "Nedávný kredit"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Nenalezen žádný profil obsahující '%1'"
 
-#: ../user/result.php:35
-msgid "Task %1"
-msgstr "Úkol %1"
+#: ../user/result.php:33
+msgid "No such task:"
+msgstr "Úkol nenalezen:"
 
 #: ../user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
@@ -5299,23 +5351,23 @@ msgstr "Počítač"
 msgid "Database schema version: "
 msgstr "Verze schématu databáze: "
 
-#: ../user/server_status.php:134
+#: ../user/server_status.php:138
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stav výpočtů"
 
-#: ../user/server_status.php:149
+#: ../user/server_status.php:153
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../user/server_status.php:161
+#: ../user/server_status.php:165
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Úkoly podle aplikace"
 
-#: ../user/server_status.php:164
+#: ../user/server_status.php:168
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
 msgstr "Trvání výpočtu posledních 100 úkolů v hodinách: průměr, min, max"
 
-#: ../user/server_status.php:165
+#: ../user/server_status.php:169
 msgid "Users in last 24 hours"
 msgstr "Uživatelů během posledních 24 hodin"
 
@@ -5331,6 +5383,7 @@ msgstr "Statistiky a žebříčky"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiky %1"
 
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: ../user/stats.php:32 ../user/top_users.php:117
 msgid "Top participants"
 msgstr "Nejlepší účastníci"
@@ -6141,10 +6194,12 @@ msgstr "%1Nemám zájem%2 připojovat se momentálně k týmu."
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
 msgstr "Překročen limit - zobrazeno jen prvních %1 položek"
 
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: ../user/top_hosts.php:82
 msgid "Top hosts"
 msgstr "Nejlepší počítače"
 
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: ../user/top_teams.php:107
 msgid "Top %1 teams"
 msgstr "Nejlepší %1 týmy"
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.mo b/locale/cs/BOINC-Web.mo
index 5d83462..2baad6d 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Web.mo and b/locale/cs/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.po b/locale/cs/BOINC-Web.po
index 75d9010..5440b16 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Web.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Web.po
@@ -6,16 +6,17 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
+# Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>, 2015
 # Pavel <xxxq at seznam.cz>, 2015
-# petnek <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
+# Petr Nekvinda <petr.nekvinda at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: petnek <petr.nekvinda at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan at outlook.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,89 +37,90 @@ msgstr "Vrátit se na hlavní stránku BOINC"
 msgid "This page is %stranslatable%s."
 msgstr "Tato stránka je %spřeložitelná%s."
 
-#: download.php:39
+#: download.php:42
 msgid ""
 "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
 "science projects that require it."
 msgstr "Doporučujeme nainstalovat současně i VirtualBox, aby mohl Váš počítač pracovat na projektech, které jej vyžadují."
 
-#: download.php:41
+#: download.php:44
 msgid "Learn more about VirtualBox."
 msgstr "Chci se dozvědět více o VirtualBoxu."
 
-#: download.php:51
+#: download.php:52
 msgid "Download BOINC + VirtualBox"
 msgstr "Stáhnout BOINC + VirtualBox"
 
-#: download.php:54 download.php:69
+#. "for %s" identifies the operating system, e.g. "for Windows"
+#: download.php:56 download.php:71
 #, php-format
 msgid "for %s"
 msgstr "pro %s"
 
-#: download.php:57 download.php:72
+#: download.php:59 download.php:74
 #, php-format
-msgid "BOINC version %s"
-msgstr "BOINC verze %s"
+msgid "BOINC %s"
+msgstr "BOINC %s"
 
-#: download.php:59
+#: download.php:61
 #, php-format
-msgid "VirtualBox version %s"
-msgstr "VirtualBox verze %s"
+msgid "VirtualBox %s"
+msgstr "VirtualBox %s"
 
-#: download.php:67
+#: download.php:69
 msgid "Download BOINC"
 msgstr "Stáhnout BOINC"
 
-#: download.php:123
+#: download.php:133
 msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
 msgstr "BOINC je program, který Vám umožní věnovat volný výpočetní čas Vašeho počítače vědeckým projektům jako SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnoha dalším."
 
-#: download.php:125
+#: download.php:135
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
 msgstr "Po instalaci BOINCu do Vašeho počítače se můžete zapojit do tolika projektů, kolik budete chtít."
 
-#: download.php:127
+#: download.php:137
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
 msgstr "Používejte prosím tento software pouze na počítačích, jejichž jste vlastníkem, nebo máte-li svolení jejich majitele."
 
-#: download.php:132
+#: download.php:142
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
 msgstr "Doporučujeme Vám stáhnout BOINC z Google Play Store nebo Amazon Appstore, ne odsud."
 
-#: download.php:167
+#: download.php:177
 msgid "System requirements"
 msgstr "Systémové požadavky"
 
-#: download.php:168
+#: download.php:178
 msgid "Release notes"
 msgstr "Poznámky k vydání"
 
-#: download.php:169 index.php:86
+#: download.php:179 index.php:93
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: download.php:170
+#: download.php:180
 msgid "All versions"
 msgstr "Všechny verze"
 
-#: download.php:171
+#: download.php:181
 msgid "Version history"
 msgstr "Historie verzí"
 
-#: download.php:172
+#: download.php:182
 msgid "GPU computing"
 msgstr "GPU výpočty"
 
-#: download.php:190
+#: download.php:200
 msgid "BOINC: compute for science"
 msgstr "BOINC: počítejte pro vědu"
 
@@ -172,13 +174,13 @@ msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr "Pokud jste již dobrovolným pomocníkem: k úpravě svého nastavení %sklikněte zde%s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: help_funcs.php:136
 msgid ""
 "BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
 "or the University of California."
 msgstr "BOINC pomocníci jsou neplacení dobrovolníci, jejichž činnost není zastřešována Kalifornskou univerzitou v Berkeley."
 
-#: help_funcs.php:110
+#: help_funcs.php:139
 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr "BOINC pomocníkům %1nikdy%2 nedávejte svojí emailovou adresu či heslo."
 
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Statistiky"
 
 #: index.php:55
 msgid "Active:"
-msgstr "Aktivní:"
+msgstr "Aktivních:"
 
 #: index.php:55
 msgid "volunteers,"
@@ -218,204 +220,163 @@ msgstr "PetaFLOPů."
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: index.php:83
+#. "Volunteer" is used as a verb
+#: index.php:89
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Staňte se dobrovolníkem"
 
-#: index.php:85
+#: index.php:92
 msgid "Download"
 msgstr "Ke stažení"
 
-#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+#: index.php:94 index.php:138
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentace"
 
-#: index.php:88
+#: index.php:95
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplňky"
 
-#: index.php:89
+#: index.php:96
 msgid "Links"
 msgstr "Odkazy"
 
-#: index.php:94
+#: index.php:101
 msgid ""
 "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
 " diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
 "of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr "Využijte volný čas Vašeho počítače (Windows, Mac, Linux nebo Android) k léčbě nemocí, studiu globálního oteplování, objevování pulsarů a mnoha dalším typům vědeckého výzkumu. Je to bezpečné a snadné:"
 
-#: index.php:96
+#: index.php:103
 msgid "Choose projects"
 msgstr "Vyberte si projekty"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:104
 msgid "Download BOINC software"
 msgstr "Stáhněte si BOINC"
 
-#: index.php:98
+#: index.php:105
 msgid "Enter an email address and password."
 msgstr "Zadejte emailovou adresu a heslo."
 
-#: index.php:102
+#: index.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
 "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr "Případně, pokud jste zapojeni do více projektů současně, vyzkoušejte některého ze %ssprávce účtů%s, jako jsou %sGridRepublic%s nebo %sBAM!%s."
 
-#: index.php:118
+#: index.php:136
 msgid "Compute with BOINC"
 msgstr "Počítejte s programem BOINC"
 
-#: index.php:121
+#: index.php:139
 msgid "Software updates"
 msgstr "Aktualizace softwaru"
 
-#: index.php:128
+#: index.php:146
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
-" you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1Vědci%2: využijte BOINC k vytvoření %3dobrovolnického výpočetního projektu%4, který vám umožní využít výpočetní sílu tísíce procesorů."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1Vědci%2: využijte BOINC k vytvoření %3dobrovolnického výpočetního projektu%4, který vám umožní využít výpočetní sílu tísíců procesorů a GPU."
 
-#: index.php:132
+#: index.php:150
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
 msgstr "%1Univerzity%2: využijte BOINC k vytvoření %3virtuálního univerzitního superpočítače%4."
 
-#: index.php:137
+#: index.php:155
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr "%1Společnosti%2: využijte BOINC pro %3desktopový Grid computing%4."
 
-#: index.php:149
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projekt BOINC"
+#: index.php:167
+msgid "About BOINC"
+msgstr "O projektu BOINC"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:181
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: index.php:156
+#: index.php:182
 msgid "Email lists"
 msgstr "Emailové konference"
 
-#: index.php:157
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Pracovníci a přispěvatelé"
-
-#: index.php:158
+#: index.php:183
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
-#: index.php:159
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Dokumenty a přednášky"
-
-#: index.php:160
-msgid "Research projects"
-msgstr "Výzkumné projekty"
-
-#: index.php:161
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loga a grafika"
+#: index.php:184
+msgid "Source code"
+msgstr "Zdrojový kód"
 
-#: index.php:162
-msgid "and"
-msgstr "a"
-
-#: index.php:166
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Uvítáme pomoc"
-
-#: index.php:168
-msgid "Programming"
-msgstr "Programování"
-
-#: index.php:169
-msgid "Translation"
-msgstr "Překlad"
-
-#: index.php:170
-msgid "Testing"
-msgstr "Testování"
-
-#: index.php:172
-msgid "Publicity"
-msgstr "Propagace"
-
-#: index.php:174
-msgid "Software development"
-msgstr "Vývoj softwaru"
-
-#: index.php:175
+#: index.php:186
 msgid "APIs for add-on software"
 msgstr "API pro doplňkový software"
 
-#: index.php:217
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Open-source software pro %sdobrovolnické počítání%s a %sgrid computing%s."
-
-#: index.php:230
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC má sídlo v The University of California, Berkeley"
+#: index.php:231
+msgid "Open-source software for volunteer computing"
+msgstr "Open-source software pro dobrovolnické počítání"
 
-#: projects.inc:14
+#: projects.inc:19
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr "Distribuovaný průzkum"
 
-#: projects.inc:19
+#: projects.inc:24
 msgid "Stanford University"
 msgstr "Stanfordská univerzita"
 
-#: projects.inc:20
+#: projects.inc:25
 msgid "Seismology"
 msgstr "Seismologie"
 
-#: projects.inc:21
+#: projects.inc:26
 msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "\"The Quake-Catcher Network\" vyvíjí světově nejrozsáhlejší seismickou síť za pomocí senzorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení do tohoto projektu je třeba vlastnit senzor."
+"Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to computers and smartphones."
+msgstr "\"Quake-Catcher Network\" vyvíjí světově nejrozsáhlejší seismickou síť za pomocí senzorů připojených k počítačům a smartphonům."
 
-#: projects.inc:27
+#: projects.inc:34
 msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr "Polská nadace BOINC"
 
-#: projects.inc:28
+#: projects.inc:35
 msgid "Environmental research"
 msgstr "Výzkum životního prostředí"
 
-#: projects.inc:29
+#: projects.inc:36
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "Tento projekt vytváří volně přístupnou a pravidelně aktualizovanou mapu radiace pomocí sensorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení k projektu je nutné vlastnit senzor."
+"Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
+"radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
+" buy a sensor to participate."
+msgstr "Radioactive at Home vytváří volně přístupnou a pravidelně aktualizovanou mapu radiace pomocí sensorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení k projektu je nutné vlastnit senzor."
 
-#: projects.inc:33
-msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your"
-" computer."
-msgstr "Pro připojení k těmto projektům je třeba vlastnit senzor a mít ho připojený k počítači."
-
-#: projects.inc:37
+#: projects.inc:45
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Kognitivní vědy a umělá inteligence"
 
-#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457
-#: projects.inc:464 projects.inc:511
+#: projects.inc:51
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Kognitivní věda"
+
+#: projects.inc:52
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home využívá výpočetní modelování kognitivních procesů pro lepší pochopení lidské mysli, specificky ke studiu mechanismů a procesů, které umožňují a ovládají lidské projevy a učení."
+
+#: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
+#: projects.inc:657
 msgid "Private"
 msgstr "Soukromý"
 
-#: projects.inc:61
+#: projects.inc:71
 msgid "Artificial intelligence"
 msgstr "Umělá inteligence"
 
-#: projects.inc:62
+#: projects.inc:72
 msgid ""
 "Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
 "intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
@@ -423,36 +384,55 @@ msgid ""
 "conversations."
 msgstr "Parsování a konverze sémantických sítí pro využití ve FreeHAL, umělé inteligenci využívající sémantické sítě, čističe, části hlasových databází a hlasových označovačů s cílem napodobit lidské chování při konverzaci."
 
-#: projects.inc:69
+#: projects.inc:82
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologie a medicína"
 
-#: projects.inc:82
+#: projects.inc:88
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Lékařská fyziologie"
+
+#: projects.inc:89
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "DENIS at Home provádí srdeční elektrofyziologické simulace, které studují elektrickou aktivitu v srdci."
+
+#: projects.inc:98
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Molekulární biologie"
+
+#: projects.inc:99
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World se pokouší identifikovat, analyzovat a strukturálně předvídat a navrhovat RNA molekuly pomocí bioinformatického software."
+
+#: projects.inc:107
 msgid "University College Dublin"
 msgstr "Univerzita v Dublinu"
 
-#: projects.inc:83
+#: projects.inc:108
 msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr "Výzkum léků proti malárii"
 
-#: projects.inc:84
+#: projects.inc:109
 msgid ""
 "The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available"
-" medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
-msgstr "Paraziti, kteří způsobují malárii, se stávají stále odolnějsí proti dostupným lékům. Je proto třeba stále hledat nové léky, kterými bude možné nahradit ty stávající. Je také důležité, aby tyto nové léky byly zaměřeny zejména na nové proteiny v těle parazita. Projekt FightMalaria at Home si dává za cíl najít tyto nové léky proti malárii."
+" medication. We therefore urgently need to discover new drugs, targeting new"
+" proteins in the parasite. The FightNeglectedDiseases at Home project is aimed "
+"at finding these new targets."
+msgstr "Paraziti, kteří způsobují malárii, se stávají stále odolnějsí proti dostupným lékům. Je proto třeba stále hledat nové léky, které budou zaměřené zejména na nové proteiny v těle parazita. Projekt FightNeglectedDiseases at Home si dává za cíl najít tyto nové léky proti malárii."
 
-#: projects.inc:90
+#: projects.inc:117
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
 msgstr "Univerzita v Karlsruhe (Německo)"
 
-#: projects.inc:91
+#: projects.inc:118
 msgid "Protein structure prediction"
 msgstr "Predikce struktury proteinů"
 
-#: projects.inc:92
+#: projects.inc:119
 msgid ""
 "POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
 "structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
@@ -461,31 +441,15 @@ msgid ""
 " the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr "POEM at HOME využívá výpočetní přístup k předvídání biologicky aktivních proteinových struktur, k porozumnění mechanizmů zpracovávajících signály při vzájemné inerakci mezi proteiny, k porozumnění chorob vztahujících se k poruchám proteinů, nebo jejich agregaci a k vývoji nových léků na bázi třírozměrných struktur biologicky významných proteinů."
 
-#: projects.inc:98
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Univerzita v Delaware"
-
-#: projects.inc:99
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studie proteinů - interakce ligandů"
-
-#: projects.inc:100
-msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr "Docking at Home si klade cíle v oblasti jak biotechnologie, tak i informatiky. Cílem projektu je lepší porozumnění, jak fungují vztahy atomů u proteinových ligandů, čímž může tento projekt pomoci k objevení nových druhů léků."
-
-#: projects.inc:114
+#: projects.inc:147
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr "Biomedicínský výzkumný park v Barceloně (PRBB)"
 
-#: projects.inc:115
+#: projects.inc:148
 msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr "Molekulární simulace proteinů"
 
-#: projects.inc:116
+#: projects.inc:149
 msgid ""
 "GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
@@ -493,47 +457,31 @@ msgid ""
 "computational biology for biomedical research."
 msgstr "GPUGrid.net otevírá nové výpočetní možnosti díky prvnímu kódu pro simulaci molekulární dynamiky na úrovni atomů (CellMD), speciálně optimalizovanému pro provoz na NVIDIA GPU. Tímto se otevírají nové možnosti v oblasti biomedicíny a výpočetní biologie pro výzkum biomedicíny."
 
-#: projects.inc:122
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion - Izraelský technologický institut"
-
-#: projects.inc:123
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analýza genetických vazeb"
-
-#: projects.inc:124
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion pomáhá genetikům na celém světě nalézt geny vyvolávající cukrovku, vysoký krevní tlak, rakovinu, schizofrenii a mnoho dalších."
-
-#: projects.inc:138
+#: projects.inc:175
 msgid ""
 "University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr "Univerzita v Marylandu, centrum bioinformatiky a výpočetní biologie"
 
-#: projects.inc:139
+#: projects.inc:176
 msgid "Life science research"
 msgstr "Výzkum životních věd"
 
-#: projects.inc:140
+#: projects.inc:177
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University"
-" of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data;"
-" bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity "
-"in nature reserves. "
-msgstr "\"The Lattice Project\" poskytuje výpočetní výkon vědcům na Univerzitě v Marylandu, kteří studují evoluční vztahy pomocí sekvencování dat DNA u bakterií, plasmidů a virů, a biologickou rozmanitost v národních rezervacích."
+"The Lattice Project, developed and administered at the University of "
+"Maryland, supplies computing power to researchers worldwide who are studying"
+" evolutionary relationships using DNA and protein sequence data."
+msgstr "The Lattice Project, vyvinutý a spravovaný Univerzitou v Marylandu, poskytuje výpočetní výkon vědcům z celého světa, kteří studují evoluční vztahy pomocí DNA a proteinových sekvenčních dat."
 
-#: projects.inc:146
+#: projects.inc:185
 msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr "Švýcarský institut tropů"
 
-#: projects.inc:147
+#: projects.inc:186
 msgid "Epidemiology"
 msgstr "Epidemiologie"
 
-#: projects.inc:148
+#: projects.inc:187
 msgid ""
 "Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria"
 " are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
@@ -544,48 +492,37 @@ msgid ""
 "social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr "Simulační modely přenosové dynamiky a zdravotních následků malárie jsou důležitým nástrojem pro výzkum a kontrolu šíření této nemoci. Mohou být použity pro stanovení optimálních strategií pro poskytování sítí proti komárům, chemoterapie, nebo nových očkovacích látek, které jsou v současné době ve fázi vývoje a testování. Takové modelování je extrémně náročné na výpočetní výkon - simulace velkých lidských populací s rozmanitým souborem parametrů, které souvisí s biologickými a soc [...]
 
-#: projects.inc:170
+#: projects.inc:211
 msgid "University of Washington"
 msgstr "Washingtonská univerzita"
 
-#: projects.inc:171 projects.inc:179
+#: projects.inc:212
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologie"
 
-#: projects.inc:172
+#: projects.inc:213
 msgid ""
 "Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
 "ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
 "Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Zjišťujte trojrozměrné tvary proteinů, jejichž výzkum může v důsledku vést až k nalezení léku na některé ze závažných lidských nemocí. Zapojením se v projektu Rosetta at home pomůžete urychlit a prohloubit náš výzkum způsobem, který bychom si bez vaší pomoci nemohli dovolit. Pomůžete nám také v našem úsilí navrhnout nové proteiny pro boj s nemocemi jako HIV, malarie, rakovina nebo Alzheimerova choroba."
-
-#: projects.inc:178
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Vídeňská univerzita"
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
+"cancer, and Alzheimer's"
+msgstr "Zjišťujte 3-rozměrné tvary proteinů, jejichž výzkum může v důsledku vést až k nalezení léku na některé ze závažných lidských nemocí. Zapojením se v projektu Rosetta at home pomůžete urychlit a prohloubit náš výzkum způsobem, který bychom si bez vaší pomoci nemohli dovolit. Pomůžete nám také v našem úsilí navrhnout nové proteiny pro boj s nemocemi jako HIV, malarie, rakovina nebo Alzheimerova choroba."
 
-#: projects.inc:180
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of"
-" the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "Počítá podobností mezi protejny. SIMAP poskytuje veřejnou databázi výsledných dat, které hrají klíčovou roli v mnoha bioinformatikckých výzkumných projektech."
-
-#: projects.inc:186
+#: projects.inc:231
 msgid "Earth Sciences"
 msgstr "Vědy o Zemi"
 
-#: projects.inc:198
+#: projects.inc:243
 msgid "Oxford University"
 msgstr "Oxfordská univerzita"
 
-#: projects.inc:199
+#: projects.inc:244
 msgid "Climate study"
 msgstr "Studie klimatu"
 
-#: projects.inc:200
+#: projects.inc:245
 msgid ""
 "Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
 "climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
@@ -597,83 +534,97 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr "Zkoumejte aproximace u nejmodernějších klimatických modelů. Spuštěním modelu řádově tisíckrát se zjišťuje, jak model reaguje na drobné změny těchto aproximací - změny natolik malé, že nenaruší věrohodnost těchto aproximací. Toto nám umožní zlepšit naše chápání toho, jak citlivé jsou naše modely vůči k malým změnám a také k vlivům jako změny v podílu oxidu uhličitého a siřičitého cyklu, a také jak se klima může změnit v příštím století v širokém spektru různých scénářů."
 
-#: projects.inc:207
+#: projects.inc:253
 msgid "Physical Science"
 msgstr "Fyzikální vědy"
 
-#: projects.inc:213
+#: projects.inc:259
 msgid "Mechanical engineering"
 msgstr "Strojní inženýrství"
 
-#: projects.inc:214
+#: projects.inc:260
 msgid ""
 "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
 "bar truss"
 msgstr "V současné době počítáme optimální design struktury s 52 pruty"
 
-#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271
+#: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomie"
 
-#: projects.inc:225
+#: projects.inc:270
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing "
-"mode."
-msgstr "V tomto projektu kombinujeme spektrální pokrytí z GALEX, Pan-STARRS1 a WISE pro vytvoření atlasu galaxie blízkého vesmíru ve více vlnových délkách - UV-optical-NIR. Měříme pomocí fyzikálních parametrů (jako je povrchová hustota hvězdné masy, povrchová hustota rychlosti formování hvězd, útlum a historie prvního řádu formování hvězd) na podkladech v řádu pixelů pomocí technik \"speciální distribuce energie - SED\" a pomocí distribuovaných výpočtů."
+"TheSkyNet POGS is an astronomy project studying 16 different properties of "
+"galaxies, including brightness, mass, amount of dust and how fast stars are "
+"forming. We are using your processing power to conduct pixel-by-pixel "
+"calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
+"light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
+"better understand the distant universe."
+msgstr "TheSkyNet POGS je astronomický projekt, který studuje 16 různých vlastností galaxií, včetně jasu, hmotnosti, množství prachových částic či jak rychle se formují hvězdy. Využíváme váš výpočetní výkon pro výpočty na úrovni pixelů na snímcích galaxií, které byly pořízené v různé vlnové délce (UV, viditelné pásmo, v blízké infračervené oblasti), za účelem vytvoření katalogu, který pomůže astronomům lépe porozumnět vzdálenému vesmíru."
 
-#: projects.inc:247
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Texaská univerzita v Austinu"
+#: projects.inc:280 projects.inc:366
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofyzika"
 
-#: projects.inc:248 projects.inc:279
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: projects.inc:281
+msgid ""
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "Cílem tohoto projektu je určení tvaru a osy rotace větší části z rodiny asteroidů. Jako vstupní data zde slouží fotometrie asteroidů, pokud je dostupná. Výsledkem jsou konvexní tvarové modely asteroidů se směrem a dobou rotace."
 
-#: projects.inc:249
+#: projects.inc:290
+msgid "Aerospace-related science and engineering"
+msgstr "Věda a strojírenství pro letecký průmysl"
+
+#: projects.inc:291
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr "Častým problémem v teoretické chemii, fyzice kondenzovaných látek a vědy o materiálech, je výpočet časového vývoje systému na atomové úrovni, kde se odehrává například chemická reakce nebo difúze látky. Události, které nás v těchto měřítkách zajímají, jsou celkem vzácné (řádově pomalejší, než třeba vibrační pohyb atomů), a proto přímé simulace sledující pohyb každého z atomů by trvaly tisíce let i na nejrychlejších počítačích, než by nastala jediná z očekávaných událostí, které n [...]
+"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
+"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
+"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
+"exploration-rovers"
+msgstr "Constellation je platforma pro provádění simulací v leteckém průmyslu, včetně optimalizací trajektorií nosičů, satelitů a sond, simulace exosféry  Měsíce či analyzování dynamických systémů u průzkumných vozítek-roverů."
 
-#: projects.inc:262
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Illinoiská univerzita v Urbana-Champaign"
+#: projects.inc:294
+msgid "Perform aerospace-related simulations"
+msgstr "Provádějte simulace pro letecký průmysl"
 
-#: projects.inc:264
+#: projects.inc:329
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr "Cílem Cosmology at Home jer hledání modelu, který nejlépe popisuje Vesmír, a hledání modelů, které odpovídají dostupným astroniomicým částicovým fyzikálním datům."
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home si dává za cíl vytvořit první databázi simulovaného hvězdného obsahu vezmíru, od prvotních hvězd až po exotické binární černé díry."
 
-#: projects.inc:270
+#: projects.inc:332
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Provádějte fyzikální a astronomický výzkum"
+
+#: projects.inc:337
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr "Polytechnický institut Rensselaer"
 
-#: projects.inc:272
+#: projects.inc:339
 msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr "Cílem projektu Milkyway at Home je vytvoření vysoce podrobného třídimenzionálního modelu Mléčné dráhy pomocí dat získanch projektem Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: projects.inc:278
+#: projects.inc:342
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Studujte strukturu galaxie Mléčná dráha"
+
+#: projects.inc:347
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr "Univerzita Leiden, Nizozemí"
 
-#: projects.inc:280
+#: projects.inc:348
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#: projects.inc:349
 msgid ""
 "Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
 "allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
@@ -683,15 +634,15 @@ msgid ""
 "simulations through the grid."
 msgstr "Výpočty v povrchové vědě prováděné pomocí klasické dynamiky. Leiden Classical umožňuje dobrovolníkům, studentům a  vědcům zadávat své osobní výpočty, které jsou počítány pomocí gridu. Každý uživatel má svojí osobní frontu pro úlohy klasické dynamiky. Tímto způsobem již studenti využily grid pro simulaci kapalného argonu, nebo k testování platnosti zákonu o ideálním plynu pomocí simulací na gridu."
 
-#: projects.inc:294
+#: projects.inc:352
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Pomoc studentům se simulacemi atomů"
+
+#: projects.inc:365
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr "Univerzita ve Wisconsinu - Milwaukee, Institut Maxe Plancka"
 
-#: projects.inc:295
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofyzika"
-
-#: projects.inc:296
+#: projects.inc:367
 msgid ""
 "Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
 "LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
@@ -700,15 +651,19 @@ msgid ""
 "international organizations."
 msgstr "Hledání rotujících neutronových hvězd (taktéž známých pod názvem pulsar) za pomoci dat získaných z detektorů gravitačních vln LIGO a GEO a z observatoře Arecibo. Einstein at Home je projektem Světového roku fyziky 2005, který podporuje Americká fyzikální společnost (APS) a řada mezinárodních organizací."
 
-#: projects.inc:310 projects.inc:318
+#: projects.inc:370
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Pomožte hledat pulsary a gravitační vlny"
+
+#: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Evropská organizace pro jaderný výzkum)"
 
-#: projects.inc:311 projects.inc:319
+#: projects.inc:384 projects.inc:394 projects.inc:404
 msgid "Physics"
 msgstr "Fyzika"
 
-#: projects.inc:312
+#: projects.inc:385
 msgid ""
 "The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
 "European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
@@ -717,22 +672,42 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Velký hadronový urychlovač (The Large Hadron Collider - LHC) je urychlovač částic v CERNu, Evropské organizaci pro jaderný výzkum, světově největší laboratoři částicové fyziky. Je to světově nejvýkonnější postavený nástroj pro zkoumání vlastností částic. LHC at home provádí simulace pro zlepšení návrhu LHC a jeho detektorů."
 
-#: projects.inc:320
+#: projects.inc:388
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Zlepšování designu Velkého hadronového urychlovače LHC"
+
+#: projects.inc:395
 msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged"
-" LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "Tento projekt využívá virtuálních strojů vyvinutých v CERNu pro plnohodnotné simulace událostí v LHC na počítačích dobrovolníků. Tento projekt vyžaduje instalaci VirtualBoxu na vašem počítači."
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
+"physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
+"VirtualBox on your computer"
+msgstr "Tento projekt vyvinutý v CERNu využívá technologii virtuálních strojů pro simulace fyzikálních událostí v LHC na počítačích zapojených dobrovolníků. Tento projekt vyžaduje instalaci VirtualBoxu na vašem počítači."
 
-#: projects.inc:326
+#: projects.inc:398
+msgid "Simulate high-energy particle collisions"
+msgstr "Simulování srážek vysokoenergetických částic"
+
+#: projects.inc:405
+msgid ""
+"ATLAS at Home uses volunteer computing to run simulations for ATLAS, a particle"
+" physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
+" particles and processes using head-on collisions of protons of "
+"extraordinary high energy."
+msgstr "ATLAS at Home využívá výpočetní čas zapojených dobrovolníků pro simulace na detektoru ATLAS, částicovém fyzikálním experimentu v LHC - hadronovém urychlovači částic v CERNu. ATLAS hledá nové částice a jevy pomocí srážek protonů s velmi vysokou energií."
+
+#: projects.inc:408
+msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
+msgstr "Simulování srážek vysokoenergetických částic pro CERN"
+
+#: projects.inc:413
 msgid "University of California, Berkeley"
 msgstr "Kalifornská univerzita v Berkeley"
 
-#: projects.inc:327
+#: projects.inc:414
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr "Astrofyzika, astrobiologie"
 
-#: projects.inc:328
+#: projects.inc:415
 msgid ""
 "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
 "goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
@@ -741,60 +716,70 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence - Hledání Mimozemské Inteligence) je vědecká oblast, jejímž cílem je hledání inteligentního života mimo Zemi. Jeden ze způsobů, známý jako radio SETI, používá radioteleskopy k zachytávání radiových signálů s úzkou šířkou pásma z vesmíru. Je známo, že tyto signály nevznikají přírodní cestou, jejich zachycení by tedy dokazovalo existenci mimozemské technologie."
 
-#: projects.inc:342
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Univerzita aplikovaných věd Bielefeld"
+#: projects.inc:418
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Hledání důkazů mimozemského života"
+
+#: projects.inc:442
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Více různých aplikací"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Chemické inženýrství a nanotechnologie"
+#: projects.inc:448
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Molekulární biologie, Počítačová věda"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:449
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "Studie molekulárních magnetů a kontrolovaného magnetismu v měřítku nanometrů. Molekulární magnety by mohly být využity pro vývoj miniaturních magnetických spínačů, které by šlo použít v medicíně, např. pro lokální chemoterapii nádorů, či v oblasti biotechnologie."
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Citizen Science Grid využívá výpočetní sílu zapojených dobrovolníků pro podporu širokého množství výzkumných a vzdělávacích projektů."
 
-#: projects.inc:351
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Více různých aplikací"
+#: projects.inc:452
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Pomožte vědnímu výzkumu na Univerzitě Severní Dakota "
 
-#: projects.inc:356
+#: projects.inc:457
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
 msgstr "Čínská akademie věd"
 
-#: projects.inc:357
+#: projects.inc:458
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
 msgstr "Fyzika, biochemie a jiné"
 
-#: projects.inc:358
+#: projects.inc:459
 msgid ""
 "The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
 "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
 "their research."
 msgstr "Cílem projektu CAS at home je podpora a pomoc vědcům v Číně při adopci technologií pro dobrovolné výpočty a skupinové přemýšlení u jejich výzkumu."
 
-#: projects.inc:365
+#: projects.inc:462
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Pomáhejte vědcům z Číny"
+
+#: projects.inc:468
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematika, fyzika, evoluce"
 
-#: projects.inc:366
+#: projects.inc:469
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home je prostředníkem mezi platformou BOINC a dalšími dobrovolnými výpočetními projekty: ECM, Muon, Evolution at home a distributed.net"
 
-#: projects.inc:371 projects.inc:527
+#: projects.inc:472
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Provádějte výzkum v matematice, fyzice a evoluci"
+
+#: projects.inc:477 projects.inc:677
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr "MTA-SZTAKI - laboratoř paralelních a distribuovaných výpočtů, Maďarsko"
 
-#: projects.inc:372
+#: projects.inc:478
 msgid "European research projects"
 msgstr "Výzkumné projekty z Evropy"
 
-#: projects.inc:373
+#: projects.inc:479
 msgid ""
 "The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
 "grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
@@ -802,27 +787,35 @@ msgid ""
 " by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr "Projekt EDGeS at Home Beta spojuje jednotlivé dobrovolníky poskytující výkon pro výpočty do ucelené evropské sítě, čímž umožňuje zasílání úloh ke zpracování dobrovolníky tohoto projektu. Zahrnuté vědecké projekty se zabývají problémy v matematice, fyzice, biologii a dalších odvětvích."
 
-#: projects.inc:379
+#: projects.inc:482
+msgid "Help European researchers"
+msgstr "Pomáhejte vědcům ze Evropy"
+
+#: projects.inc:487
 msgid "Spanish universities and research centers"
 msgstr "Univerzity a výkumná centra ve Španělsku"
 
-#: projects.inc:380
+#: projects.inc:488
 msgid "Various Spanish research projects"
 msgstr "Výzkumné projekty ze Španělska"
 
-#: projects.inc:381
+#: projects.inc:489
 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr "Fyzikální výzkum, materiálové vědy a biomedicína"
 
-#: projects.inc:387
+#: projects.inc:492
+msgid "Help Spanish researchers"
+msgstr "Pomáhejte vědcům ze Španělska"
+
+#: projects.inc:497
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: projects.inc:388
+#: projects.inc:498
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr "Medicína, životní prostředí a jiný humanitární výzkum"
 
-#: projects.inc:389
+#: projects.inc:499
 msgid ""
 "To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
@@ -830,50 +823,87 @@ msgid ""
 "clean water and many more."
 msgstr "Neziskový výzkum v mnoha kritických oblastech lidských problémů pomocí světově největší dobrovolnické výpočetní sítě. Výzkum zahrnuje HIV-AIDS, rakovinu. tropické a zanedbané nemoci, solární energii, čistou voda a mnohé další."
 
-#: projects.inc:395
+#: projects.inc:502
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Provádějte výzkum biomedicíny a životního prostředí"
+
+#: projects.inc:507
 msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr "Matematika, výpočty a hry"
 
-#: projects.inc:401
+#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
+#: projects.inc:678
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
+
+#: projects.inc:534
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home hledá tělesa se specifickými vlastnostmi. Primárním cílem tohoto výzkumu je oblast algebraické teorie čísel. Vědci v této oblasti budou moci ve výsledcích vyhledávat zajímavé vzory, které jim umožní formulovat konjektury nad číselnými tělesy. Tento výzkum ve výsledku pomůže k hlubšímu porozumnění vlastností čísel, základních stavebních kamenů matematiky."
+
+#: projects.inc:537
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Provádějte výzkum v algebraické teorii čísel"
+
+#: projects.inc:553
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Počítačová věda"
 
-#: projects.inc:409
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematika, fyzika a umělá inteligence"
+#: projects.inc:554
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Řešte složité a prakticky důležité problémy (diskrétní funkce, inverzní problémy, diskrétní optimalizace, bioinformatika, atd.), které lze redukovat na problém splnitelnosti booleovské formule."
+
+#: projects.inc:557
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Studujte výpočetní složitost"
+
+#: projects.inc:582
+msgid "Cryptography and combinatorics"
+msgstr "Kryptografie a kombinatorika"
 
-#: projects.inc:410
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulace kvantových výpočtů, Goldbachovy hypotézy."
+#: projects.inc:583 projects.inc:586
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Využívejte aplikace z distributed.net"
 
-#: projects.inc:450 projects.inc:458
+#: projects.inc:592
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kryptografie"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:593
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr "Pokus o dešifrování tří originálních zpráv Enigma. Signály byly zachyceny v severním Atlantiku v roce 1942 a jsou považovány za nerozluštěné."
 
-#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520
-#: projects.inc:528 projects.inc:568
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+#: projects.inc:596
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Dekódujte zprávy z ponorek z WWII"
 
-#: projects.inc:466
+#: projects.inc:603
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studium Collatzovy domněnky, nevyřešeného problému v matematice"
 
-#: projects.inc:471
+#: projects.inc:606
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Studujte Collatz Conjecture"
+
+#: projects.inc:611
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "Kalifornská státní univerzita Fullerton"
 
-#: projects.inc:472
+#: projects.inc:612
 msgid "Factorization of large integers"
 msgstr "Faktorizace velkých čísel"
 
-#: projects.inc:473
+#: projects.inc:613
 msgid ""
 "NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
 "the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
@@ -883,61 +913,51 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home je výzkumný projekt, který využívá počítačů připojených k internetu k vykonání prosévací fáze při tzv. metodě prosévání sloužící k faktorizaci velkých čísel. Již jako malí studenti jste získali první zkušenosti s rozkladem celých čísel na prvočísla ve škole, kdy např. 15 = 3 * 5 nebo 35 = 5 * 7. Projekt NFS at Home je pokračováním této zkušnosti; akorát s tím rozdílem, že pracuje s čísly, které mají i stovky číslic."
 
-#: projects.inc:479
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Vilnius Gediminas Technical University a University of Technology v Kaunasu (Litva)"
-
-#: projects.inc:480
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testování softwaru"
-
-#: projects.inc:481
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr "Cílem tohoto projektu je poskytnout výkonnou výpočetní platformu pro vědce z Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) a další litevské akademické instituce. Aktuálně se tato platforma používa pro testování aplikací na principu Monte-Carlo."
-
-#: projects.inc:503
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Matematický institut univerzity Leiden / Kennislink"
-
-#: projects.inc:505
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr "Hledání \"abc-trojic\": kladných celých čísel a,b​​,c takových, že a+b=c, a<b<c, a,b​​,c nemají společného dělitele a c>rad(abc), kde rad(n) je produkt různých prvočíselných dělitelů n. Domněnka ABC tvrdí, že existuje jen konečně mnoho a,b,c tak, že log(c)/log(rad(abc))> h pro jakékoliv reálné h>1. Domněnka ABC je v současné době jedním z největších otevřených problémů v matematice. Prokáže-li se, že je pravdivá, bude díky ní možné snadno zodpovědět mnoho dalších otevřených problému."
+#: projects.inc:616
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Studujte faktorizaci velkých čísel"
 
-#: projects.inc:513
+#: projects.inc:659
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid zkoumá v několika projektech různé fruhy velmi velkých prvočísel, včetně hledání nových největších známých prvočísel."
 
-#: projects.inc:519
+#: projects.inc:662
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Hledejte velká prvočísla"
+
+#: projects.inc:667
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Univerzita aplikovaných věd RheinMein"
 
-#: projects.inc:521
+#: projects.inc:669
 msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr "Hledání protipříkladů ke dvěma domněnkám souvisejícími s hledáním prvočísel"
 
-#: projects.inc:529
+#: projects.inc:672
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Studujte vlastnosti prvočísel"
+
+#: projects.inc:679
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Nalezení všech zobecněných binárních číselných systémů (kde jsou kořeny maticemi a čísla vektory) až do dimenze 11."
 
+#: projects.inc:682
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Studujte teorii čísel"
+
+#: projects.inc:739
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Testování a porovnávání heuristických metod pro nalezení separací v paralelních algoritmech, které pracují v CAD systémech pro navrhování logických ovládacích systémů"
+
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentáře"
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.mo b/locale/da/BOINC-Manager.mo
index bd6c5aa..58d1cb1 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Manager.mo and b/locale/da/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po
index 6131fb1..27f0bf8 100644
--- a/locale/da/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/da/BOINC-Manager.po
@@ -3,15 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# janitor <apirateslifeforme at live.com>, 2015
 # Thomas Pryds <thomas at pryds.eu>, 2015
+# Titanus Eramius <titanus at aptget.dk>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Pryds <thomas at pryds.eu>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/da/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Titanus Eramius <titanus at aptget.dk>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -737,12 +739,12 @@ msgstr "%s er ikke forbundet til en %s-klient lige nu.\nBrug \"Avanceret\\Vælg
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt-hjemmesider"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s – Uventet afslutning"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "%s har afbrudt forbindelsen til Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kunne ikke afbryde fra Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -806,90 +808,94 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\n\nFor at køre %s som denne bruger:\n  - geninstallér %s og svar \"Ja\" til spørgsmålet om\n    ikke-administrative brugere\n eller\n  - kontakt din administrator for at tilføje dig til brugergruppen\n    \"boinc_master\"."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "Ejerskab eller tilladelser for %s er ikke indstillet korrekt; geninstallér venligst %s.\n(Fejlkode %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:363
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " – "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 clientgui/MainDocument.cpp:2494
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:396
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "En genstart er nødvendig for, at BOINC kan køre ordentligt.\nGenstart venligst din computer og prøv igen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:397 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC-håndtering"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:658
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC-håndtering blev startet automatisk af operativsystemet"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:660
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC så kun ikonet i statusfeltet er synligt"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:662
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Mappe, der indeholder den eksekvérbare fil for BOINC-klienten"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:663
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC-datamappe"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:665
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC portnummer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:667
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC med disse valgfrie argumenter"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "deaktivér BOINCs sikkerhedsbrugere og -tilladelser"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:670
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "sæt tema-fejlfindingstilstand for at slå fejlbeskeder til for skinhåndtering"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "adskillige instanser af BOINC-håndtering tillades"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Bruges ikke: workaround for fejl i XCode 4.2"
 
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "Kør ikke daemon"
+
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:920
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatisk registrering)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:921
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ukendt)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:922
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brugerdefineret)"
 
@@ -917,7 +923,7 @@ msgstr "GPU-pause"
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:806
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "For mere information, besøg"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:399
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&O.k."
@@ -1100,19 +1106,23 @@ msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 10"
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Tallet skal være mellem 0 og 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:946 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Nummeret skal være mellem 1 og 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "ugyldig input-værdi registreret"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:958 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Valideringsfejl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1170
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Kassér lokale indstillinger og brug web-baserede indstillinger?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekræftelse"
 
@@ -1614,7 +1624,7 @@ msgstr "%s – Hændelseslog"
 
 #. Create List Pane Items
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
@@ -1696,7 +1706,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Tilføj en applikation til denne liste"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1796,7 +1806,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Husk dette valg og vis ikke denne dialogboks fremover."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:404 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annullér"
@@ -1827,8 +1837,8 @@ msgstr "Bekræft standarder"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Hent ikke opgaver for"
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "Anmod ikke opgaver for"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
@@ -1848,13 +1858,13 @@ msgstr "Klientkonfiguration ekskluderer"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferred for"
-msgstr "%s arbejdshentning udsat med"
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "%s opgaveanmodninger udskudt til"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferral interval"
-msgstr "%s arbejdshentning udsætningsinterval"
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "%s opgaveanmodninger udskydelsesinterval"
 
 #. set dialog title
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
@@ -1862,7 +1872,7 @@ msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaber for projekt"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1878,7 +1888,7 @@ msgstr "Brugernavn"
 msgid "Team name"
 msgstr "Holdnavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resourcefordeling"
 
@@ -1922,8 +1932,8 @@ msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Forespørg ikke mere arbejde"
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "Anmod ikke om flere opgaver"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
@@ -2083,149 +2093,161 @@ msgstr "pr. minut"
 msgid "per second"
 msgstr "pr. sekund"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:482 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+msgid "Executable"
+msgstr "Eksekverbar"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:178
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Hvilket sprog skal BOINC benytte?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval for påmindelse om meddelelser:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Hvor ofte skal BOINC påminde dig om nye meddelelser?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Kør manageren ved login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Kør BOINC-manageren, når du logger ind."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "Kør daemon?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "Kør daemonen når manageren startes."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Vis dialogboks under afslutning?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Vis afslutningsdialogboksen når manageren lukkes."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Opsætning for opkald og virtuelle private netværk"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Sæt standard"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Nulstil standard"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Standardforbindelse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "Forbindelser"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Forbind via HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguration af HTTP Proxy Server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:291 clientgui/DlgOptions.cpp:355
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:299 clientgui/DlgOptions.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Brug ikke proxy til:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:306 clientgui/DlgOptions.cpp:370
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Lad disse være tomme hvis der ikke er brug for dem"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:312 clientgui/DlgOptions.cpp:376
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:320 clientgui/DlgOptions.cpp:384
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Kodeord:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:335
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Forbind via SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguration af SOCKS Proxy Server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:391
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "altid"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 time"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 timer"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:592
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:593
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 uge"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:594
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:691
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s – Sprogvalg"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:698
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
@@ -2371,7 +2393,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Hjemmesiden for GEO-600-projektet"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
@@ -2435,203 +2457,203 @@ msgstr "Forskning"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Lær om projekter hos World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:584
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starter klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:592
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Forbinder til klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1205
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Henter systemtilstand; vent venligst …"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1826
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manglende applikation"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Download og installér venligst CoRD-applikationen fra http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computeren er i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "brugerforespørgsel"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "tidspunkt på dagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "kører CPU-ydelsesmåling"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "behøver diskplads – check indstillinger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computeren er ikke i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "starter op"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "en eksklusiv applikation kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU er optaget"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "begrænsning for netværksbåndbredde nået"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "forespurgt af operativsystem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2455
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ukendt begrundelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2477
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mangler,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2484
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2488
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2492 clientgui/MainDocument.cpp:2551
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Opgave suspenderet af bruger"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspenderet – "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Venter på hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2516
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Venter på delt hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2523
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på at køre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2525 clientgui/MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til at starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Udsat:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2535
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Postponed"
 msgstr "Udsat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2539
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Venter på netværksadgang"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "Beregningsfejl"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2549
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "Uploader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2560
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afbrudt af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afbrudt af projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2566
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afbrudt: Ikke startet før frist"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Diskgrænse for opgaver overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Køretidsbegrænsning overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2575
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afbrudt: Hukommelsesbegrænsning overskredet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Anerkendt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2585
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til rapportering"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fejl: Ugydig tilstand \"%d\""
@@ -2948,7 +2970,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "\"%s\" indeholder ikke en gyldig sti."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:200
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3006,17 +3028,17 @@ msgstr "Der er ingen meddelelser på nuværende tidspunkt."
 msgid "Notices"
 msgstr "Meddelelser"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Opdatér"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Rapportér alle færdige opgaver, hent seneste points, indstillinger, og hvis muligt, flere opgaver."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3025,196 +3047,196 @@ msgstr "Rapportér alle færdige opgaver, hent seneste points, indstillinger, og
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendér"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:212 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspendér opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/ViewProjects.cpp:829
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Ingen nye opgaver"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Nulstil projekt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:226 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle færdige opgaver."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:233 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Fjerner dette projekt. Igangværende opgaver vil blive tabt (brug \"Opdatér\" først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:239 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:240 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Vis projektdetajler."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
 msgid "Work done"
 msgstr "Udført arbejde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Gennemsnitligt udført arbejde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:338
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekter"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:390
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Opdaterer projekt …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:432
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Genoptager projekt …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:436
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspenderer projekt …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:473
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Tillader projektet at sende flere opgaver …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:477
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Beder projektet om ikke at sende flere opgaver …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:513
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Nulstiller projekt …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:526 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet \"%s\"?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:532 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Nulstil projekt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Fjerner projekt …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:584 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne projektet \"%s\"?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:590 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Fjern projekt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:631 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Starter browser …"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:806 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Tillad nye opgaver"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Tillad hentning af nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:829 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Forespurgt af bruger"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "To fetch work"
 msgstr "For at hende arbejde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "For at rapportere færdiggjorte opgaver"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "For at sende sivebesked til server"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projektinitialisering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Forespurgt af projekt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Ukendt begrundelse"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Henter ikke nye opgaver"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1160
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projektet er slut – det er OK af fjerne"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Fjernes når opgaver er færdige"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1166
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Planlægger-forespørgsel afventer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1172
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Planlægger-forespørgsel igang"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1175
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Sivebesked til server afventer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1181
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Kommunikation udsat"
 
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.mo b/locale/de/BOINC-Manager.mo
index a7e1e2e..969959e 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Manager.mo and b/locale/de/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.po b/locale/de/BOINC-Manager.po
index 44735a6..1a1a47a 100644
--- a/locale/de/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/de/BOINC-Manager.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015
 # Florian Heuer <f.a.heuer at gmail.com>, 2015
+# Fred Steiny <helmut.killer at live.de>, 2015
 # Jan Schladetzky <keiken at keiken.eu>, 2015
 # JimsB <kai.erbstoesser at t-online.de>, 2015
 # Haubi, 2015
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Beer <christian.beer at posteo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-07 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Fred Steiny <helmut.killer at live.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "%s - Kommunikation"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
@@ -742,12 +743,12 @@ msgstr "%s ist augenblicklich nicht mit mit dem %s Client verbunden.\nBitte benu
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt-Webseite"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Unerwartetes Ende"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -823,7 +824,7 @@ msgid " at "
 msgstr " bei "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Öffne %s..."
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636
 msgid "Snooze"
-msgstr "BOINC anhalten"
+msgstr "BOINC pausieren"
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "GPU pausieren"
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1089,15 +1090,15 @@ msgstr "Für mehr Informationen besuchen Sie"
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "ungültige Zahl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Ungültige Zeit, Wert muss zwischen 0:00 und 24:00 liegen, das Format ist HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "Die Startzeit muss sich von der Endzeit unterscheiden"
 
@@ -1105,19 +1106,19 @@ msgstr "Die Startzeit muss sich von der Endzeit unterscheiden"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 10 sein"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 100 sein"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
 msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Zahl muss zwischen 0 und 100 liegen"
+msgstr "Zahl muss zwischen 1 und 100 liegen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "Ungültiger Eingabewert entdeckt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Gültigkeitsproblem"
 
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Gültigkeitsproblem"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
@@ -1134,25 +1135,25 @@ msgstr "Bestätigung"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Berechnungseinstellungen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Benutze lokale Einstellungen.\n\"Web Einstellungen verwenden\" auswählen um web-basierte Einstellungen zu verwenden. Quelle: "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Benutze Web-basierte Einstellungen von"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Werte eintragen und OK klicken um stattdessen lokale Einstellungen zu verwenden."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Web Einstellungen verwenden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Web-basierte Einstellungen wiederherstellen und den Dialog schließen."
 
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "täglicher Zeitplan"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Dialog schließen ohne Änderungen zu speichern"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid ""
 msgstr "Erlaubt es einige Prozessoren für andere Anwendungen zu reservieren. Beispiel: 75% benutzt nur 6 Kerne eines 8 Kern Prozessors."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Nutze höchstens"
 
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Nutze höchstens"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% der Prozessoren"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Die Berechnung alle paar Sekunden unterbrechen/fortsetzen um die Prozessortemperatur und den Energieverbrauch zu senken. Beispiel: 75% bedeutet 3 Sekunden zu rechnen und 1 Sekunde zu warten."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% der Prozessorzeit"
@@ -1239,20 +1240,20 @@ msgstr "% der Prozessorzeit"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Wann unterbrochen werden soll"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Unterbrechen, während Rechner im Akku-Betrieb läuft"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Anklicken, damit die Verwendung des Rechners durch das Programm pausiert, während der Rechner im Akku-Betrieb läuft"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Unterbrechen, während Rechner in Benutzung ist"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1267,19 +1268,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Anklicken, damit die Benutzung des Grafik-Prozessors unterbrochen wird, während der Rechner in Benutzung ist"
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Dies bestimmt, wann der Rechner als „in Benutzung“ angesehen wird."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'In Benutzung' meint Aktivität der Maus/Tastatur in den letzten"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
@@ -1341,8 +1342,8 @@ msgstr "Zwischen Aufgaben wechseln alle"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
 msgstr "Dies bestimmt wie oft Aufgaben auf die Festplatte gesichert werden, damit diese später fortgesetzt werden können."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
@@ -1431,13 +1432,13 @@ msgstr "Festplatte"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s benutzt die restriktivsten Einstellungen von:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Beschränke den Festplattenplatz, den %s benutzt."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Nutze nicht mehr als:"
 
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Beschränke den Auslagerungsspeicher (die Auslagerungsdatei), den %s ben
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Auslagerungsspeicher: nutze höchstens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -1529,11 +1530,11 @@ msgstr "und"
 msgid "to"
 msgstr "bis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Berechnungen nur während eines bestimmten Zeitraumes eines jeden Tages durchführen.   "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Rechne nur zwischen:"
 
@@ -1582,11 +1583,11 @@ msgstr "Sonntag"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Erlaubt Dateiübertragungen nur innerhalb einer täglichen Zeitspanne."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Dateien übertragen zwischen:"
 
@@ -1620,45 +1621,45 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Dialog schließen ohne Änderungen zu speichern"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Ereignisanzeige"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zeige nur dieses &Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopieren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "au&sgewählte Meldungen kopieren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiert alle ausgewählten (markierten) Meldungen in die Zwischenablage. Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie mehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1674,19 +1675,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopiert alle ausgewählten (markierten) Meldungen in die Zwischenablage.\nDurch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie \nmehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Schli&eßen"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zeige alle &Meldungen"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zeigt nur die Meldungen für das gewählte Projekt."
 
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Füge eine Anwendung zur dieser Liste hinzu"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1828,13 +1829,13 @@ msgstr "%s Spaltenauswahl"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Auswählen welche Spalten von %s angezeigt werden"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Sind Sie sicher das alle Spalten zu den Standardeinstellungen zurückgesetzt werden sollen?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen bestätigen"
 
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "Benutzername"
 msgid "Team name"
 msgstr "Teamname"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Ressourcenaufteilung"
 
@@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "Benutzer"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
+msgid "%s total, %s average"
 msgstr "%0.2f Gesamt, %0.2f Durchschnitt"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
@@ -2043,64 +2044,64 @@ msgstr "Ressourcen"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschätzter Berechnungsaufwand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Prozessor-Zeit beim letzten Checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "Prozessorzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "bisherige Laufzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "benötigter Arbeitsspeicher"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Größe des Arbeitspakets"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prozess-Nr."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Fortschrittsrate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "pro Stunde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "pro Minute"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "pro Sekunde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "Ausführbare Datei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Die Homepage des GEO-600 Projektes"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2460,23 +2461,23 @@ msgstr "Forschung"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Erfahren Sie mehr über die auf World Community Grid gehosteten Projekte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starte Client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Verbindung zum Client wird hergestellt."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Ermittlung des BOINC-Systemstatus. Bitte etwas Geduld..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2973,7 +2974,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' enhält keine zulässige Pfadangabe."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3031,17 +3032,17 @@ msgstr "Es sind zur Zeit keine Nachrichten verfügbar."
 msgid "Notices"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (markierten) Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält eventuell mehr Aufgaben."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3050,196 +3051,196 @@ msgstr "Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (marki
 msgid "Suspend"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Pausiert zeitweilig die Aufgaben des ausgewählten Projekts."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Keine neuen Aufgaben"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte Projekt mehr an."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Entfernt alle Aufgaben und Anwendungen des ausgewählten Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Zeige Projekt-Details."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Arbeit erledigt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Durchschn. geleistete Arbeit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Projekt wird aktualisiert..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Projekt wird fortgesetzt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Projekt wird angehalten..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Erlaubt dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Verbietet dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Projekt wird zurückgesetzt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Projekt zurücksetzen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Projekt wird entfernt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Projekt entfernen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Webbrowser wird gestartet..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Setzt die pausierte Arbeit an dem ausgewählten Projekt fort."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr an."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Vom Benutzer angefragt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Um Arbeit zu holen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Um fertige Aufgaben zu melden"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Um eine Zwischenmeldung zu senden"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Von der Kontenverwaltung angefordert"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projektinitialisierung"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Vom Projekt angefordert"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Unbekannte Ursache"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Erhält keine neue Aufgaben"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekt beendet - Bereit zum entfernen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Entfernen, sobald Aufgaben erledigt sind"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Wartende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Zwischenmeldung ausstehend"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Kommunikation verzögert"
 
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr "Frei, nicht für BOINC verfügbar: "
 msgid "free: "
 msgstr "Frei: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "Anderweitig belegt: "
 
@@ -3482,35 +3483,35 @@ msgstr "Sind Sie sicher dass Sie die Dateiübertragung \"%s\" abbrechen wollen?\
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Dateiübertragug abbrechen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "Wiederhole in "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "angehalten"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "ausstehend"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (Projektverzögerung: "
 
@@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "Berechnung fortsetzen"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hilfe für %s bekommen"
@@ -3707,21 +3708,21 @@ msgstr "Schließen"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Nachrichten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in der Erweiterten Ansicht."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB Festplattenplatz"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Berechnungseinstellungen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Lokale Einstellungen verwerfen und Web-basierte Einstellungen verwenden?"
 
@@ -3758,12 +3759,12 @@ msgstr "Projekt -Webseite"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Projekt-Befehle"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
@@ -3850,51 +3851,51 @@ msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Berechnungen angehalten."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
 
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.mo b/locale/el/BOINC-Client.mo
index 11e53de..08f8e8b 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Client.mo and b/locale/el/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.po b/locale/el/BOINC-Client.po
old mode 100755
new mode 100644
index b8dfba4..60a1416
--- a/locale/el/BOINC-Client.po
+++ b/locale/el/BOINC-Client.po
@@ -1,43 +1,41 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Alex Chrisakis, 2015
+# Street Photograher <jvm at opmbx.org>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
-"Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Street Photograher <jvm at opmbx.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
 #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
-#, fuzzy
 msgid "Message from account manager"
-msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
+msgstr "Μήνυμα από το διαχειριστή έργου"
 
 #: client_msgs.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Message from server"
-msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
+msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή"
 
 #: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Μερικές ργασίες χρειάζονται περισσότερη μνήμη από όση έχετε επιτρέψει στις ρυθμίσεις σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
 
 #: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr ""
-"Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα "
-"δικαιώματα καταλόγου"
+msgstr "Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα καταλόγου"
 
 #: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
@@ -48,9 +46,7 @@ msgstr "Η HTTP_PROXY μεταβλητή πρέπει να προσδιορίσ
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, "
-"αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s"
+msgstr "Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s"
 
 #: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
@@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη."
 
 #: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη"
 
 #: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
@@ -81,9 +77,8 @@ msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Η ετικέτα εκκίνησης απουσιάζει στο cc_config.xml"
 
 #: log_flags.cpp:465
-#, fuzzy
 msgid "Error in cc_config.xml options"
-msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
+msgstr "Λάθος στο αρχείο ρθυμίσεων cc_config.xml."
 
 #: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
@@ -91,23 +86,17 @@ msgstr "Η ετικέτα τέλους απουσιάζει στο cc_config.xml
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:307
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"Ο κωδικός λογαριασμού είναι λασθασμένος ή απουσιάζει. Για διόρθωση, "
-"αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο."
+msgstr "Ο κωδικός λογαριασμού είναι λασθασμένος ή απουσιάζει. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:849
 msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
-msgstr ""
-"Λανθασμένος κωδικός σύνδεσης. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και "
-"επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο"
+msgstr "Λανθασμένος κωδικός σύνδεσης. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:859
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
-msgstr ""
-"Το έργο άλλαξε το κλειδί ασφαλείας. Παρακαλώ αφαιρέστε και προσθέστε ξανά "
-"αυτό το έργο."
+msgstr "Το έργο άλλαξε το κλειδί ασφαλείας. Παρακαλώ αφαιρέστε και προσθέστε ξανά αυτό το έργο."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:943
 msgid "This project doesn't support operating system"
@@ -115,56 +104,41 @@ msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει το λειτουρ
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:969
 msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr ""
-"Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει τον τύπο της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
+msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει τον τύπο της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:993
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
-msgstr ""
-"Η έκδοση του BOINC σας είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστείστε την "
-"τελευταία έκδοση."
+msgstr "Η έκδοση του BOINC σας είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
 msgid "This project doesn't support computers of type"
 msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει υπολογιστές του τύπου"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
-msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
-msgstr ""
-"Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να εκτελείτε "
-"εργασίες χρησιμοποιώντας τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών του υπολογιστή σας"
+msgid ""
+"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
+msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να εκτελείτε εργασίες χρησιμοποιώντας τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών του υπολογιστή σας"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1099
 msgid ""
 "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
-msgstr ""
-"Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να χρησιμοποιείτε "
-"όλες τις εφαρμογές αυτού του έργου"
+msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να χρησιμοποιήσετε όλες τις εφαρμογές αυτού του έργου."
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1118
 msgid ""
-"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
-"the current version"
-msgstr ""
-"Μια νέα έκδοση του BOINC χρειάζεται για να χρησιμοποιείσετε την μονάδα "
-"επεξεργασίας γραφικών της NVIDIA, παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση"
+"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
+" the current version"
+msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC χρειάζεται για να χρησιμοποιείσετε την μονάδα επεξεργασίας γραφικών της NVIDIA, παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση"
 
-# 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
-#, c-format, fuzzy
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr ""
-"Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες "
-"για αυτό το έργο"
+msgstr "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών %s GPU χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες για αυτό το έργο"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
-#, fuzzy
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
-msgstr ""
-"Καμία εργασία δεν είναι διαθέσιμη για τις εφαρμογές που έχετε επιλέξει. "
-"Παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις του έργου στην ιστοσελίδα του."
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εργασίες για τις εφαρμόγες που έχετε επιλέξει."
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1288
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
@@ -172,15 +146,13 @@ msgstr "Ο τύπος του υπολογιστή σας δεν υποστηρί
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1294
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr ""
-"Απαιτείται νεότερη έκδοση του BOINC, παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία "
-"έκδοση"
+msgstr "Απαιτείται νεότερη έκδοση του BOINC, παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν εργασίες διαθέσιμες για το %s, αλλά έχετε επιλέξει στις ρυθμίσεις να μην  τις δέχεστε."
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
@@ -189,65 +161,3 @@ msgstr "Άγνωστο όνομα εφαρμογής στο app_info.xml"
 #: ../sched/sched_version.cpp:214
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
 msgstr "Το app_info.xml σας δεν έχει μια χρησιμοποιήσιμη έκδοση του"
-
-#~ msgid "Download it."
-#~ msgstr "Κατεβάστε τη."
-
-#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA ή ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε "
-#~ "εργασίες για αυτό το έργο"
-
-#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA χρειάζεται για να εκτελέσετε "
-#~ "εργασίες για αυτό το έργο"
-
-#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες "
-#~ "για αυτό το έργο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
-#~ "accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εργασίες για την μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA είναι διαθέσιμες, αλλά "
-#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
-#~ "them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εργασίες για την μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI είναι διαθέσιμες, αλλά "
-#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εργασίες για την κεντρικη μονάδα επεξεργασίας είναι διαθέσιμες, αλλά "
-#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "σφάλμα"
-
-#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δε μπορεί να γίνει επίλυση του κεντρικού ονόματος στο remote_hosts.cfg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is not available for"
-#~ msgstr "δεν είναι διαθέσιμο για τον τύπο του υπολιγιστή σας"
-
-#~ msgid "Notice from BOINC"
-#~ msgstr "Σημείωση απο το BOINC"
-
-#~ msgid "Message from"
-#~ msgstr "Μήνυμα απο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have an outdated code signing key.  Try attaching and reattaching "
-#~ "this project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Έχετε έναν απαρχαιωμένο κωδικό πρόσβασης. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και "
-#~ "επανασυνδεθείτε στο έργο."
diff --git a/locale/en/BOINC-Manager.mo b/locale/en/BOINC-Manager.mo
index a994df4..13fee19 100644
Binary files a/locale/en/BOINC-Manager.mo and b/locale/en/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/en/BOINC-Manager.po b/locale/en/BOINC-Manager.po
index f646840..b9d8f95 100644
--- a/locale/en/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/en/BOINC-Manager.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 22:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/en/)\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "%s - Communication"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "%s is not currently connected to a %s client.\nPlease use the 'Advanced\
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Project web pages"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Unexpected Exit"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s failed to disconnected from the Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -805,90 +805,94 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr "You currently are not authorized to manage the client.\n\nTo run %s as this user, please:\n  - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n     non-administrative users\n or\n  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n     user group."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n(Error code %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:363
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 clientgui/MainDocument.cpp:2494
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:396
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\nPlease reboot your computer and try again."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:397 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:658
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:660
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:662
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directory containing the BOINC Client executable"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:663
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC data directory"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:665
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host name or IP address"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC port number"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:667
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Startup BOINC with these optional arguments"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "disable BOINC security users and permissions"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:670
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "Not run the daemon"
+
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:920
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatic Detection)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:921
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Unknown)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:922
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(User Defined)"
 
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Snooze GPU"
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:806
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1074,20 +1078,20 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "For more information, visit "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:399
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Invalid number"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "Start time must be different from end time"
 
@@ -1095,23 +1099,27 @@ msgstr "Start time must be different from end time"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Number must be between 0 and 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Number must be between 0 and 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:946 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Number must be between 1 and 100"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "invalid input value detected"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:958 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validation Error"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1170
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -1120,25 +1128,25 @@ msgstr "Confirmation"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Computing preferences"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Using local preferences.\nClick \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Using web-based preferences from"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Set values and click OK to use local preferences instead."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Use web prefs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Restore web-based preferences and close the dialog."
 
@@ -1163,7 +1171,7 @@ msgstr "Daily schedules"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1178,7 +1186,7 @@ msgstr "Close the dialog without saving."
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -1199,7 +1207,7 @@ msgid ""
 msgstr "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores on an 8-core CPU."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Use at most"
 
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr "Use at most"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% of the CPUs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1216,7 +1224,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, and repeat."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% of CPU time"
@@ -1225,20 +1233,20 @@ msgstr "% of CPU time"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "When to suspend"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Suspend when computer is on battery"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Suspend when computer is in use"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1253,19 +1261,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "This determines when the computer is considered 'in use'."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
@@ -1327,9 +1335,9 @@ msgstr "Switch between tasks every"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be restarted later."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later can be continued from that point."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1417,13 +1425,13 @@ msgstr "Disk"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s will use the most restrictive of these settings:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Limit the total amount of disk space used by %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Use no more than"
 
@@ -1507,7 +1515,7 @@ msgstr "Limit the swap space (page file) used by %s."
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Page/swap file: use at most"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "and"
 
@@ -1515,11 +1523,11 @@ msgstr "and"
 msgid "to"
 msgstr "to"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Compute only during a particular period each day."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Compute only between"
 
@@ -1568,11 +1576,11 @@ msgstr "Sunday"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Thursday"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Transfer files only during a particular period each day."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transfer files only between"
 
@@ -1606,45 +1614,45 @@ msgstr "Restore default settings"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Close the dialog without saving"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Event Log"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Show only this project"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copy &All"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copy all the messages to the clipboard."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copy &Selected"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1660,19 +1668,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Close"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Show all &messages"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Show messages for all projects"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Show only the messages for the selected project"
 
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Add an application to this list"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Remember this decision and do not show this dialog."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:404 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancel"
@@ -1814,20 +1822,20 @@ msgstr "%s Column Selection"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Select which columns %s should show."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Are you sure you want to reset all list columns to the default configurations?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirm defaults"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Don't fetch tasks for "
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "Don't request tasks for "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
@@ -1847,13 +1855,13 @@ msgstr "Client configuration excludes "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferred for"
-msgstr "%s work fetch deferred for"
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "%s task request deferred for"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferral interval"
-msgstr "%s work fetch deferral interval"
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "%s task request deferral interval"
 
 #. set dialog title
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgid "Properties of project "
 msgstr "Properties of project "
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr "User name"
 msgid "Team name"
 msgstr "Team name"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resource share"
 
@@ -1921,8 +1929,8 @@ msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Don't request more work"
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "Don't request tasks"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
@@ -1970,8 +1978,8 @@ msgstr "User"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f total, %0.2f average"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s total, %s average"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2029,202 +2037,214 @@ msgstr "Resources"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Estimated computation size"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU time at last checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU time"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Elapsed time"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Estimated time remaining"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fraction done"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtual memory size"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Working set size"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "Process ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Progress rate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "per hour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "per minute"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "per second"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:482 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+msgid "Executable"
+msgstr "Executable"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:178
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "Language:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "What language should BOINC use?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Notice reminder interval:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "How often should BOINC remind you of new notices?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Run Manager at login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Run the BOINC Manager when you log on."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "Run daemon?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "Run daemon when launching the Manager."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Enable Manager exit dialog?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Set Default"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Clear Default"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Default Connection:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Connect via HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy Server Configuration"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "Address:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:291 clientgui/DlgOptions.cpp:355
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:299 clientgui/DlgOptions.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Don't use proxy for:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:306 clientgui/DlgOptions.cpp:370
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Leave these blank if not needed"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:312 clientgui/DlgOptions.cpp:376
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "User Name:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:320 clientgui/DlgOptions.cpp:384
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:335
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Connect via SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy Server Configuration"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:391
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "always"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hour"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hours"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:592
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 day"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:593
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 week"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:594
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "never"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:691
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Language Selection"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:698
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
@@ -2370,7 +2390,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "The home page of the GEO-600 project"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2434,203 +2454,203 @@ msgstr "Research"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starting client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connecting to client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1205
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Retrieving system state; please wait..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1826
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Missing application"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "on batteries"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computer is in use"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "user request"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "time of day"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU benchmarks in progress"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "need disk space - check preferences"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computer is not in use"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "starting up"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "an exclusive app is running"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU is busy"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "network bandwidth limit exceeded"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "requested by operating system"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2455
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "unknown reason"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2477
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU missing, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2484
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "New"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2488
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download failed"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "Downloading"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2492 clientgui/MainDocument.cpp:2551
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspended - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Project suspended by user"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Task suspended by user"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspended - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspended - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Waiting for memory"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2516
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Waiting for shared memory"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (non-CPU-intensive)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2523
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Waiting to run"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2525 clientgui/MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Ready to start"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
 msgid "Postponed: "
 msgstr "Postponed: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2535
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Postponed"
 msgstr "Postponed"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2539
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "Waiting for network access"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "Computation error"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload failed"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2549
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "Uploading"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2560
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Aborted by user"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Aborted by project"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2566
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Aborted: not started by deadline"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "Aborted: task disk limit exceeded"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Aborted: run time limit exceeded"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2575
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Aborted: memory limit exceeded"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "Aborted"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Acknowledged"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2585
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Ready to report"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: invalid state '%d'"
@@ -2947,7 +2967,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' does not contain a valid path."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:200
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3005,17 +3025,17 @@ msgstr "There are no notices at this time."
 msgid "Notices"
 msgstr "Notices"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3024,196 +3044,196 @@ msgstr "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, a
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspend"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:212 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspend tasks for this project."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/ViewProjects.cpp:829
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "No new tasks"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Don't get new tasks for this project."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Reset project"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:226 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:233 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:239 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:240 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Show project details."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Work done"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Avg. work done"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:338
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Projects"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:390
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Updating project..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:432
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Resuming project..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:436
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspending project..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:473
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Telling project to allow additional task downloads..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:477
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:513
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Resetting project..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:526 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:532 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reset Project"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Removing project..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:584 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:590 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Remove Project"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:631 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Launching browser..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:806 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Resume tasks for this project."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Allow new tasks"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Allow fetching new tasks for this project."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:829 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Don't fetch new tasks for this project."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Requested by user"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "To fetch work"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "To report completed tasks"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "To send trickle-up message"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Requested by account manager"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Project initialization"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Requested by project"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Unknown reason"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspended by user"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Won't get new tasks"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1160
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Project ended - OK to remove"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Will remove when tasks done"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1166
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Scheduler request pending"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1172
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Scheduler request in progress"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1175
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Trickle up message pending"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1181
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Communication deferred"
 
@@ -3245,7 +3265,7 @@ msgstr "free, not available to BOINC: "
 msgid "free: "
 msgstr "free: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "used by other programs: "
 
@@ -3456,35 +3476,35 @@ msgstr "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\nNOTE: Aborting
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Abort File Transfer"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "retry in "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "failed"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "suspended"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "active"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "pending"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (project backoff: "
 
@@ -3667,7 +3687,7 @@ msgstr "Resume Computing"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Get help with %s"
@@ -3681,21 +3701,21 @@ msgstr "Close"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Notices"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB of disk space"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Computing Preferences"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 
@@ -3732,12 +3752,12 @@ msgstr "Project Web Pages"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Project Commands"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Pop up a menu of web sites for project %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
@@ -3824,51 +3844,51 @@ msgstr "Remaining (estimated): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Retrieving current status."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Downloading work from the server."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Processing Suspended:  User Active."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Processing Suspended:  User paused processing."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Processing Suspended:  Time of Day."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Processing Suspended."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Waiting to contact project servers."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Retrieving current status"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "No work available to process"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Unable to connect to the core client"
 
diff --git a/locale/fr/BOINC-Drupal.po b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
new file mode 100644
index 0000000..770ac3c
--- /dev/null
+++ b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
@@ -0,0 +1,1737 @@
+# LANGUAGE translation of PROJECT
+# Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
+# 
+# Translators:
+# Axelle Andy <andex at voila.fr>, 2015
+# Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
+# lentrad <lentrad at gmail.com>, 2015
+# Lucas Mascaro <mascaro.lucas at yahoo.fr>, 2015
+# Petit Jérôme <yeromu at gmail.com>, 2015
+# Theresa Jordan <foreverblessedbyhim at gmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: lentrad <lentrad at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Il n'existe pas de compte pour @email -- sélectionnez \"Créer un nouveau compte\" pour vous enregistrer"
+
+msgid "My team"
+msgstr "Mon équipe"
+
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Vous êtes membre de l'équipe @team"
+
+msgid "View my team"
+msgstr "Voir mon équipe"
+
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Réglage invalide pour \"%preference\""
+
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires pour pouvoir écrire des commentaires sur ce site"
+
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderation"
+
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Profils non vérifiés"
+
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Raison pour bannir cet utilisateur"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur la cause du bannissement. "
+
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durée du bannissement "
+
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Nombre de jour avant que le bannissement expire. Choisissez 0 pour bannir de manière permanente. "
+
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Lever le bannissement de l'utilisateur"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Vous êtes bannis de cette communauté jusqu'au @date"
+
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Les ordinateurs @old_ids ont bien été changés en @id."
+
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Une équipe appelée \"@name\" existe déjà."
+
+msgid "Post topic"
+msgstr "Poster le sujet"
+
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse email"
+
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Le mot de passe entré n'est pas valide. Veuillez en vérifier l'exactitude"
+
+msgid "Make founder"
+msgstr "Le rendre fondateur"
+
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site : commentaire posté sur le sujet \"!topic_name\""
+
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "L'!auteur a posté une réponse sur le sujet \"!topic_name\"."
+
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Pour voir ce sujet sur le site !site, cliquez ici :\n!comment_url"
+
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins une application"
+
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Mot de passe oublié"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe."
+
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Réviser ou poster le commentaire"
+
+msgid "discuss"
+msgstr "discuter"
+
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Vos préférences de communauté ont été mises à jour."
+
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Déverrouiller ce fil de commentaires"
+
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Identifiant de l'authentificateur"
+
+msgid "Create content"
+msgstr "Créer un contenu"
+
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Connexion à l'aide d'un authentificateur"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe (ou utilisez le !authenticator_login)."
+
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
+
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path_1 ou %path_2."
+
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé %file (tandis que l'URL du projet est %url)."
+
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à :"
+
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre <authenticator> et </authenticator>  (%auth dans l'exemple du dessus)."
+
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Il n'y a pas de compte avec cet authentificateur."
+
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données <a href=\"%wikiref\"> de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path1 ou %path2."
+
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentation de BOINC"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (voir !boinc_wiki pour obtenir de l'aide pour le trouver).                "
+
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count jours se sont écoulés depuis votre requête et le fondateur n'a pas répondu."
+
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Vous avez maintenant @count jours pour endosser la fondation avant qu'un autre membre de l'équipe puisse soumettre une demande."
+
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Démasquer ce commentaire"
+
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email n'est pas une adresse email correcte, veuillez la vérifier"
+
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse email"
+
+msgid "Home"
+msgstr "Maison"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+msgid "search"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "Server status"
+msgstr "État du serveur"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgid "Enter your @s email address."
+msgstr "Entrez votre adresse mail @s."
+
+msgid "Join now"
+msgstr "Inscrivez-vous"
+
+msgid "I'm new"
+msgstr "Je suis nouveau"
+
+msgid "I'm a BOINC user"
+msgstr "Je suis un utilisateur BOINC"
+
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Bienvenue"
+
+msgid ""
+"Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
+"screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars "
+"(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector."
+msgstr "Einstein at Home est un programme qui exécute un économiseur d'écran lorsque votre ordinateur est inutilisé afin de rechercher des ondes gravitationnelles provenant d'étoiles à neutrons en rotation (également appelées pulsars) à l'aide de données provenant du détecteur d'ondes gravitationnelles LIGO."
+
+msgid "Learn more"
+msgstr "Pour en savoir plus"
+
+msgid "View account"
+msgstr "Voir le compte"
+
+msgid "About our screensaver"
+msgstr "A propos de notre économiseur d'écran"
+
+msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
+msgstr "Plus de 500 000 volontaires."
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+msgid "Mac"
+msgstr "Mac"
+
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnecter"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Avg credit"
+msgstr "Crédit moyen"
+
+msgid "Total credit"
+msgstr "Crédit total"
+
+msgid "Enter your password to save changes"
+msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour valider les changements"
+
+msgid ""
+"Enter your current password if changing your email\n"
+"          address or password."
+msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel si vous souhaitez changer votre adresse email ou votre mot de passe."
+
+msgid "BOINC user ID"
+msgstr "Nom d'utilisateur Boinc"
+
+msgid "Drupal user ID"
+msgstr "Nom d'utilisateur Drupal"
+
+msgid "Account key"
+msgstr "Clé de compte"
+
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Clé de compte non robuste"
+
+msgid "Cross-project ID"
+msgstr "Identifiant inter-projets"
+
+msgid "Save changes"
+msgstr "Enregistrer les modifications"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+msgid "What is @this_project?"
+msgstr "Qu'est ce que @this_project?"
+
+msgid "no projects..."
+msgstr "aucuns projets..."
+
+msgid "Download the desktop software"
+msgstr "Télécharger l'application"
+
+msgid "Run the installer"
+msgstr "Lancer l'installation"
+
+msgid "When prompted enter @siteurl"
+msgstr "Lorsqu'on vous le demande, entrez l'adresse @siteurl"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "Enter the password that accompanies your username."
+msgstr "Entrez le mot de passe qui va avec votre nom d'utilisateur."
+
+msgid "Request new password"
+msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
+
+msgid ""
+"If you're already running BOINC, select <i>Add\n"
+"      Project</i>."
+msgstr "Si vous exécutez déjà BOINC, sélectionnez <i>Ajouter\nun Projet</i>."
+
+msgid ""
+"If you're running a command-line version of BOINC,\n"
+"        first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n"
+"        an account at this project, then use that account to connect with the\n"
+"        command-line version."
+msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC en ligne de commande,\nutilisez d'abord le logiciel BOINC Manager (à un autre endroit si nécessaire)\npour créer un compte sur ce projet, puis utilisez ce compte pour se connecter\nà l'aide de la version en ligne de commande."
+
+msgid ""
+"If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n"
+"        upgrade to a more recent version to create an account\n"
+"        at this project."
+msgstr "Si vous utilisez une version de BOINC antérieure à 5.0, veuillez\nla mettre à jour vers une version plus récente afin de créer un compte\nsur ce projet."
+
+msgid ""
+"1) If you know your account's email address, and you can receive email "
+"there:"
+msgstr "1) Si vous connaissez l'adresse email de votre compte, vous pouvez recevoir un email ici :"
+
+msgid ""
+"Enter the email address and click OK. You will be sent email instructions "
+"for resetting your password."
+msgstr "Entrez l'adresse email et cliquez OK. Vous allez recevoir un email avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "The latest news from the @site_name project"
+msgstr "Les dernières actualités du projet @site_name"
+
+msgid "Comment form"
+msgstr "Formulaire de commentaire"
+
+msgid "Total credits"
+msgstr "Crédits total"
+
+msgid "Recent avg credits"
+msgstr "Crédit moyen récent"
+
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "Founder"
+msgstr "Fondateur"
+
+msgid "New members in last day"
+msgstr "Nouveaux membres de la veille"
+
+msgid "Total members"
+msgstr "Membres totaux"
+
+msgid "Active members"
+msgstr "Membres actifs"
+
+msgid "Members with credit"
+msgstr "Membres avec du crédit"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+msgid "Search teams"
+msgstr "Rechercher une équipe"
+
+msgid "Send message"
+msgstr "Envoyer message"
+
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+msgid "Web site"
+msgstr "Site web"
+
+msgid "No active computers"
+msgstr "Pas d'ordinateur actif"
+
+msgid "This user has no computers that have been active in the last 30 days."
+msgstr "Aucun ordinateur de l'utilisateur n'a été actif durant les 30 derniers jours."
+
+msgid " Default value: @default"
+msgstr "Valeur par défaut : @default"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+msgid "Message @id"
+msgstr "Message @id"
+
+msgid "message @id"
+msgstr "message @id"
+
+msgid " in response to !parent"
+msgstr "en réponse à !parent"
+
+msgid "Credits per day"
+msgstr "Crédits par jour"
+
+msgid "Computers hidden"
+msgstr "Ordinateurs masqués"
+
+msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
+msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'information au sujet de ses ordinateurs."
+
+msgid "Stderr output"
+msgstr "Stderr output"
+
+msgid "@time ago"
+msgstr "Il y a @time"
+
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+msgid "Submitted by !username on !datetime"
+msgstr "Soumit par !username le !datetime"
+
+msgid "Member since"
+msgstr "Membre depuis le"
+
+msgid "View team"
+msgstr "Voir l'équipe"
+
+msgid "Friends (@count)"
+msgstr "Amis (@count)"
+
+msgid "Website"
+msgstr "Site Web"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+msgid "Computers pending"
+msgstr "Ordinateurs en attente"
+
+msgid ""
+"This user does not yet have any associated computers. Computers will be "
+"displayed when they have earned their first credits."
+msgstr "Cet utilisateur n'a pas encore associé d'ordinateurs. Les ordinateurs s'afficheront lorsqu'ils auront gagné leurs premiers crédits."
+
+msgid "No results found..."
+msgstr "Aucun résultat trouvé..."
+
+msgid "Background"
+msgstr "Fond d'écran"
+
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+msgid ""
+"@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
+"can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
+" click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
+msgstr "Les participants au projet @project peuvent former des équipes. Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez rejoindre ou quitter une équipe à tout moment. Pour rejoindre une équipe, visitez sa page d'équipe et cliquez sur \"Rejoindre cette équipe\". Chaque équipe a un fondateur qui peut :"
+
+msgid "access team members' email addresses"
+msgstr "accéder aux adresses email des membres de l'équipe"
+
+msgid "edit the team's name and description"
+msgstr "éditer le nom et la description de l'équipe"
+
+msgid "add or remove team admins"
+msgstr "Ajouter ou supprimer des administrateurs de l'équipe"
+
+msgid "remove members from the team"
+msgstr "supprimer des membres de l'équipe"
+
+msgid "disband a team if it has no members"
+msgstr "supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
+
+msgid "Create a new team"
+msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can create a team."
+msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez créer une équipe."
+
+msgid "You must earn @count more credits!"
+msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires!"
+
+msgid "Threads"
+msgstr "Sujets"
+
+msgid "Posts"
+msgstr "Messages"
+
+msgid "Last post"
+msgstr "Dernier message"
+
+msgid "Manage subscriptions"
+msgstr "Gérer les isncriptions"
+
+msgid "Featured"
+msgstr "Mis en avant"
+
+msgid "Submitted on !datetime"
+msgstr "Soumit le !datetime"
+
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+msgid "Opinion"
+msgstr "Avis"
+
+msgid "More"
+msgstr "Plus"
+
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "Générique"
+
+msgid "Work"
+msgstr "Travail"
+
+msgid "School"
+msgstr "École"
+
+msgid "Presets"
+msgstr "Préréglages"
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnaliser"
+
+msgid "Update preset"
+msgstr "Mettre à jour le préréglage"
+
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "Processor usage"
+msgstr "Utilisation du processeur"
+
+msgid "Run while computer is on battery power?"
+msgstr "Fonctionnelle pendant que votre ordinateur portable est sur batterie ?"
+
+msgid "Only applies to portable computers"
+msgstr "Applicable uniquement sur les ordinateurs portables"
+
+msgid "Run while computer is in use?"
+msgstr "Fonctionnelle pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
+
+msgid "Run GPU work while computer is in use?"
+msgstr "Fonctionnelle pendant l'utilisation de votre Carte Graphique ?"
+
+msgid "Enforced by version @number"
+msgstr "Imposé par la version @number"
+
+msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
+msgstr "Suspendre le travail si pas d'utilisation souris / clavier durant "
+
+msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
+msgstr "Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur certains ordinateurs"
+
+msgid "Suspend work if CPU usage is above"
+msgstr "Suspendre le calcul si l'usage CPU est au dessus de"
+
+msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
+msgstr "0 signifie pas de restrictions. Imposé par la version @number"
+
+msgid "Do work only between the hours of:"
+msgstr "Fonctionne seulement entre les heures de :"
+
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+msgid "No restriction if equal"
+msgstr "Aucune restriction si égaux"
+
+msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
+msgstr "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues?"
+
+msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
+msgstr "Les tâches suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui'"
+
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Permuter entre les tâches toutes les"
+
+msgid "Recommended: @period minutes"
+msgstr "Recommandé: @period minutes"
+
+msgid "On multiprocessors, use at most"
+msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
+
+msgid "processors"
+msgstr "processeurs"
+
+msgid "Set to 0 for no limit"
+msgstr "Mettre à 0 pour l'illimité"
+
+msgid "% of the processors"
+msgstr "% des processeurs"
+
+msgid "Use at most"
+msgstr "Utiliser au plus"
+
+msgid "% of the CPU time"
+msgstr "% du temps CPU"
+
+msgid "Can be used to reduce CPU heat"
+msgstr "Peut être utilisé pour réduire la température du CPU"
+
+msgid "Disk and memory usage"
+msgstr "Utilisation disque et mémoire"
+
+msgid "Disk: use at most"
+msgstr "Disque : utiliser au plus"
+
+msgid "Disk: leave free at least"
+msgstr "Disque : laisser un espace libre d'au moins"
+
+msgid "Values smaller than @number are ignored"
+msgstr "Les valeurs inférieures à @number sont ignorées"
+
+msgid "% of total"
+msgstr "% du total"
+
+msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
+msgstr "Point de contrôle des tâches sur disque au plus tous les"
+
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+msgid "Swap space: use at most"
+msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
+
+msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
+msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser au plus"
+
+msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
+msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser au plus"
+
+msgid "Network usage"
+msgstr "Utilisation du réseau"
+
+msgid "Computer is connected to the Internet about every"
+msgstr "L'ordinateur est connecté à Internet environ tous les"
+
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+msgid ""
+"Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
+" this much work."
+msgstr "Laisser vide ou égal à 0 si connecté en permanence. @project essaiera de respecter cette quantité de travail."
+
+msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgstr "Conserver une quantité de travail suffisante pour une durée supplémentaire de "
+
+msgid "Confirm before connecting to Internet?"
+msgstr "Confirmer avant de se connecter à Internet ?"
+
+msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
+msgstr "Importe uniquement si vous avez un modem ou une connexion VPN ou RNIS."
+
+msgid "Disconnect when done?"
+msgstr "Se déconnecter dès que terminé ?"
+
+msgid "Maximum download rate"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant"
+
+msgid "Maximum upload rate"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement ascendant"
+
+msgid "Use network only between the hours of:"
+msgstr "Utiliser le réseau seulement entre les heures de :"
+
+msgid "Transfer at most"
+msgstr "Transférer au plus"
+
+msgid "Skip image file verification?"
+msgstr " Ignorer la vérification du fichier image ?"
+
+msgid ""
+"Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
+"this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Cochez ceci SEULEMENT si votre fournisseur Internet modifie des fichiers images (l'UMTS fait ceci, par exemple). Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC."
+
+msgid "Show comparison view"
+msgstr "Afficher la vue comparée"
+
+msgid "Resource settings"
+msgstr "Configuration des ressources"
+
+msgid "Resource share"
+msgstr "Partage des ressources"
+
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
+"shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Détermine la proportion des ressources de votre ordinateur allouées à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos ressources et le second 2/3."
+
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Utiliser le CPU"
+
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique NVIDIA"
+
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique ATI"
+
+msgid "Use INTEL GPU"
+msgstr "Utiliser la carte graphique INTEL"
+
+msgid "Beta settings"
+msgstr "Configuration Beta"
+
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Exécuter les applications de test ? "
+
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Ceci nous aide à développer les applications, mais peut générer des erreurs de calculs sur votre ordinateur"
+
+msgid "Default set"
+msgstr "Défini par défaut"
+
+msgid "Set used for new computers"
+msgstr "Ensemble utilisé pour de nouveaux ordianteurs"
+
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusionner"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid ""
+"This will delete host @id from your account forever. Are you sure this is "
+"OK?"
+msgstr "Ceci supprimera à jamais l'hôte @id de votre compte. En êtes-vous sûr ?"
+
+msgid "Mark all topics read"
+msgstr "Marquer tous les sujets comme lus"
+
+msgid "Mark all forums read"
+msgstr "Marquer tous les forums comme lus"
+
+msgid ""
+"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
+"administrator if this problem persists."
+msgstr "Error de validation du CAPTCHA : ID de session CAPTCHA inconnu. Contactez l'administrateur du site si le problème persiste."
+
+msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
+msgstr "La réponse que vous avez entré pour le CAPTCHA n'était pas correcte."
+
+msgid "Access denied. You must login to view this page."
+msgstr "Accès refusé. Vous devez vous connecter pour voir cette page."
+
+msgid "You are not authorized to access this page."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour accéder à cette page."
+
+msgid "Disable rich-text"
+msgstr "Désactiver RTF"
+
+msgid "Enable rich-text"
+msgstr "Activer RTF"
+
+msgid "View user profile."
+msgstr "Voir le profil de l'utilisateur."
+
+msgid "BBcode help"
+msgstr "Aide pour le BBcode"
+
+msgid "Post comment"
+msgstr "Publier le commentaire"
+
+msgid "No @type tasks"
+msgstr "Pas de tâche @type"
+
+msgid "There are no tasks of this type on record"
+msgstr "Il n'y a aucune tâche de ce type"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the @name preference set. Are you"
+" sure?"
+msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence @name. En êtes-vous sûr ?"
+
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Ceux-ci s'appliquent sur tous les projets BOINC auxquels vous participez."
+
+msgid ""
+"On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "Sur les ordinateurs participants à plusieurs projets, les préférences mises à jours le plus récemment seront utilisées."
+
+msgid "Preferences last modified: @mod_time"
+msgstr "Dernière modification des préférences : @mod_time"
+
+msgid "Combined preferences"
+msgstr "Préférences combinées"
+
+msgid "Switch View"
+msgstr "Basculer l'affichage"
+
+msgid "every"
+msgstr "chaque"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+msgid ""
+"This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
+" you sure?"
+msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence \"@name\". En êtes-vous sûr ?"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+msgid "General settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Paramètres de notification"
+
+msgid "Receive email notification for private messages?"
+msgstr "Voulez vous recevoir un mail de notification pour les messages privés ?"
+
+msgid "Receive email notification for friend requests?"
+msgstr "Voulez vous recevoir un mail de notification pour les messages d'amis ?"
+
+msgid "Language settings"
+msgstr "Paramètres de langue"
+
+msgid ""
+"This account's default language for e-mails and preferred language for site "
+"presentation."
+msgstr "La langue par défaut de ce compte pour les e-mails et la langue préférée pour le contenu du site."
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil"
+
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Votre image Gravatar ne sera pas affiché si vous envoyez une image personnalisé "
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil"
+
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar ne sera pas montré si un avatar est envoyé"
+
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Paramètres d'avatar"
+
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Ceci n'est pas possible tant que votre profil n'est pas établi."
+
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Créer un profil"
+
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Transférer un avatar"
+
+msgid "Forum settings"
+msgstr "Paramètres du Forum"
+
+msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
+msgstr "Dans les sujets de discussion, afficher au plus @comments_per_page"
+
+msgid "comments per page"
+msgstr "commentaires par page"
+
+msgid "Sort comments in discussions"
+msgstr "Trier les commentaires des discussions"
+
+msgid "Newest post first"
+msgstr "Les messages les plus récents en premier"
+
+msgid "Oldest post first"
+msgstr "Plus ancien en premier"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
+msgstr "Votre signature sera visible publiquement à la fin de vos commentaires."
+
+msgid "Hide signatures in forums"
+msgstr "Masquer les signatures dans les forums"
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Paramètres de confidentialité"
+
+msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Acceptez-vous que @project et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous envoyer des e-mails ?"
+
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Est ce que @project doit montrer votre ordinateur sur son site web?"
+
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
+
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Masquer ce mesage"
+
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+msgid "Lock this thread for comments"
+msgstr "Verrouiller ce fil de commentaires"
+
+msgid "Make sticky"
+msgstr "Epingler"
+
+msgid "Make this topic sticky"
+msgstr "Epingler ce sujet"
+
+msgid "moderation"
+msgstr "modération"
+
+msgid "Post new comment"
+msgstr "Poster un nouveau commentaire"
+
+msgid "You must earn 1 more credit!"
+msgstr "Vous devez gagner un crédit supplémentaire !"
+
+msgid "Joined"
+msgstr "Rejoint"
+
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+msgid "RAC"
+msgstr "Crédit moyen récent"
+
+msgid "Join team"
+msgstr "Rejoindre l'équipe"
+
+msgid "Click here to become a member of @this_team"
+msgstr "Cliquez ici pour devenir membre de @this_team"
+
+msgid "Join this team"
+msgstr "Rejoindre cette équipe"
+
+msgid "Manage team"
+msgstr "Gérer l'équipe"
+
+msgid "View member list"
+msgstr "Voir la liste des membres"
+
+msgid "Member names and emails"
+msgstr "E-mails et noms de membre"
+
+msgid "View change history"
+msgstr "Afficher l'historique des changements"
+
+msgid "See member activity"
+msgstr "Voir l'activité des membres"
+
+msgid "Manage team message board"
+msgstr "Gérer le forum d'équipe"
+
+msgid "Create or manage message board"
+msgstr "Créer ou gérer un forum"
+
+msgid "Remove members"
+msgstr "Supprimer des membres"
+
+msgid "Change founder"
+msgstr "Changer de fondateur"
+
+msgid "Manage team admins"
+msgstr "Gérer les administrateurs de l'équipe"
+
+msgid "Edit team info"
+msgstr "Éditer les informations d'équipe"
+
+msgid "Remove team"
+msgstr "Supprimer l'équipe"
+
+msgid "Team forum"
+msgstr "L'équipe du forum"
+
+msgid "A discussion forum has been set up for team members."
+msgstr "Un forum de discussion a été mis en place pour les membres de l'équipe."
+
+msgid "Enter forum"
+msgstr "Visitez le Forum"
+
+msgid "Leave team"
+msgstr "Quitter l'équipe "
+
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Cliquez ici pour vous retirer de l'équipe @this_team"
+
+msgid "Leave this team"
+msgstr "Quitter cette équipe"
+
+msgid "Edit message board"
+msgstr "Editer ce message "
+
+msgid "Message board title"
+msgstr "Titre du Message"
+
+msgid "Text only, no HTML tags"
+msgstr "Texte uniquement, pas de balises HTML"
+
+msgid "Minimum time between posts"
+msgstr "Délai minimum entre les dépôts de messages"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
+
+msgid "Minimum total credit to post"
+msgstr "Crédit total minimum pour pouvoir poster"
+
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Crédit moyen minimum pour pouvoir poster"
+
+msgid "Allow public to read board?"
+msgstr "Autoriser la lecture du forum à tout le monde ?"
+
+msgid "Save message board"
+msgstr "Enregistrer ce message"
+
+msgid "About message boards"
+msgstr "A propos de ce message"
+
+msgid "This is a team-only message board"
+msgstr "Ceci est un forum réservé à l'équipe"
+
+msgid "Only members may post"
+msgstr "Seuls les membres peuvent poster"
+
+msgid "Only members may read (optional)"
+msgstr "Seul les membres peuvent lire ce message (optionnelle) "
+
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Le fondateur et l'équipe d'administration ont les privilèges de modérateur"
+
+msgid "Changing the team founder"
+msgstr "Changer le fondateur de l'équipe"
+
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Notes à propos des changements dans la fondation :"
+
+msgid "Any member of the team is eligible"
+msgstr "Tout membre de l'équipe est éligible"
+
+msgid "Current founder becomes a normal user"
+msgstr "Le fondateur actuel devient un utilisateur normal"
+
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "La place de fondateur peut être demandée par les membres de l'équipe:"
+
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Une seule requête est autorisé a la fois"
+
+msgid "It must be 60 days since any previous request"
+msgstr "Il faut attendre 60 jours depuis la précédente requête"
+
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Une requete active doit dater de plus de 90 jours "
+
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Le fondateur actuel a 60 jours pour répondre à une requete "
+
+msgid "Add team admin"
+msgstr "Ajouter l'administrateur de l'équipe"
+
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Entrez l'adresse e-mail"
+
+msgid "Current team admins"
+msgstr "Administrateurs de l'équipe actuels"
+
+msgid "About team admins"
+msgstr "A propos de l'équipe d'administrateur"
+
+msgid "Team admins can:"
+msgstr "Les équipes Admins peuvent :"
+
+msgid "Edit team information"
+msgstr "Editer les informations d'équipe"
+
+msgid "View the team's join / quit history"
+msgstr "Voir l'historique des entrées/départs de l'équipe"
+
+msgid "Moderate the team forum"
+msgstr "Modérer le forum d'équipe"
+
+msgid "Remove members from the team"
+msgstr "Retirer un membres de l'équipe"
+
+msgid "Disband a team if it has no members"
+msgstr "Supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
+
+msgid "Team admins cannot:"
+msgstr "Les administrateurs de l'équipe ne peuvent pas :"
+
+msgid "Change the team founder"
+msgstr "Modifier le nom du fondateur de l'équipe"
+
+msgid "Add / Remove team admins"
+msgstr "Ajouter / Retirer un administrateur de l'équipe"
+
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Si un administrateur de l'équipe quitte l'équipe, ils cessent d'être un administrateur d'équipe. Nous vous recommandons de sélectionner uniquement des personnes que vous connaissez et à qui vous faites confiance"
+
+msgid "Choose type"
+msgstr "Choisissez le type"
+
+msgid "Team name"
+msgstr "Nom d'équipe"
+
+msgid "Team name -- HTML version (optional)"
+msgstr "Nom de l'équipe -- Version HTML (optionnelle)"
+
+msgid "You may use limited HTML tags"
+msgstr "Vous pouvez utiliser certaines balises HTML"
+
+msgid "Team website (optional)"
+msgstr "Site internet de l'équipe (optionnelle)"
+
+msgid "Displayed on the team's page"
+msgstr "Affiché sur la page de l'équipe"
+
+msgid "Type of team"
+msgstr "Type d'équipe"
+
+msgid "Accept new members?"
+msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
+
+msgid "Description of team"
+msgstr "Description de l'équipe"
+
+msgid "Create new team"
+msgstr "Créer une nouvelle équipe"
+
+msgid "Create a team"
+msgstr "Créer une équipe"
+
+msgid "Save team"
+msgstr "Enregistrer l'équipe"
+
+msgid "Create team message board"
+msgstr "Créer un message d'équipe"
+
+msgid "Create message board"
+msgstr "Créer un message"
+
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Vous pouvez créer un forum relatif à @team."
+
+msgid ""
+"Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
+"order to post to this message board."
+msgstr "Veuillez indiquer le crédit moyen minimal qu'un utilisateur doit avoir afin de pouvoir poster sur ce forum."
+
+msgid "Post new topic"
+msgstr "Poster un nouveau sujet"
+
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
+
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Non publié"
+
+msgid "parent removed"
+msgstr "parent supprimé"
+
+msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
+msgstr "Désolé, cette adresse email ou ce mot de passe n'ont pas été reconnus."
+
+msgid "Have you forgotten your password?"
+msgstr "Vous avez perdu votre mot de passe ?"
+
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Recent average credit"
+msgstr "Crédit moyen récent"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Crédit total"
+
+msgid "User ID"
+msgstr "Identifiant utilisateur"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "Admin since"
+msgstr "Administrateur depuis le"
+
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de l'équipe"
+
+msgid "User joined"
+msgstr "Utilisateur a rejoint"
+
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Horodatage"
+
+msgid "Account Key"
+msgstr "Clé du compte"
+
+msgid "CPID"
+msgstr "CPID"
+
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse email"
+
+msgid "Password Hash"
+msgstr "Hash du mot de passe"
+
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
+
+msgid "Send Email"
+msgstr "Envoyer l'e-mail"
+
+msgid "Show Hosts"
+msgstr "Voir les hôtes"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Computer ID"
+msgstr "ID de l'ordinateur"
+
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
+msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail autorisé"
+
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Temps de cycle moyen"
+
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
+msgstr "Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où l'hôte a une connexion internet."
+
+msgid "Average CPU efficiency"
+msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
+
+msgid "Free disk space"
+msgstr "Espace disque libre"
+
+msgid "Total disk space"
+msgstr "Taille totale de disque"
+
+msgid "Task duration correction factor"
+msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
+
+msgid "Avg. credit"
+msgstr "Crédit moyen"
+
+msgid "External IP address"
+msgstr "Adresse IP externe"
+
+msgid "Cross project ID"
+msgstr "ID Inter-projet"
+
+msgid "Last IP address"
+msgstr "Dernière adresse IP"
+
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
+
+msgid "Swap space"
+msgstr "Espace d'échange (swap)"
+
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Quota maximum journalier WU par CPU"
+
+msgid "Average download rate"
+msgstr "Débit moyen de téléchargement"
+
+msgid "Average upload rate"
+msgstr "Débit moyen en téléchargement ascendant"
+
+msgid "Same IP address count"
+msgstr "Compte même adresse IP"
+
+msgid "% of time BOINC client is running"
+msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
+
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
+
+msgid "Operating system version"
+msgstr "Version du système d'exploitation"
+
+msgid "Measured floating point speed"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en virgule flottante"
+
+msgid "Measured integer speed"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
+
+msgid "CPU model"
+msgstr "Modèle de CPU"
+
+msgid "Number of processors"
+msgstr "Nombre de processeurs"
+
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+msgid "Number of times client has contacted server"
+msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
+
+msgid "Last contact"
+msgstr "Dernier contact"
+
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+msgid "Platform ID"
+msgstr "ID de Plateforme"
+
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID de tache"
+
+msgid "Workunit ID"
+msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
+
+msgid "Host ID"
+msgstr "ID Hôte"
+
+msgid "Application ID"
+msgstr "Id d'application "
+
+msgid "Application version"
+msgstr "Version de l'application"
+
+msgid "Claimed credit"
+msgstr "Crédit demandé"
+
+msgid "Client state"
+msgstr "État du client"
+
+msgid "CPU time"
+msgstr "Temps de CPU"
+
+msgid "Run time"
+msgstr "Temps de fonctionnement"
+
+msgid "Exit status"
+msgstr "État à la sortie"
+
+msgid "Granted credit"
+msgstr "Crédit accordé"
+
+msgid "Outcome"
+msgstr "Résultats"
+
+msgid "Received time"
+msgstr "Temps de récpetion"
+
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Date limite de rapport"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "Envoyé"
+
+msgid "Server state"
+msgstr "État du serveur"
+
+msgid "Stderr out"
+msgstr "Stderr out"
+
+msgid "Validation state"
+msgstr "État de validation "
+
+msgid "App ID"
+msgstr "ID d'Application"
+
+msgid "Canonical credit"
+msgstr "Crédit canonique"
+
+msgid "Canonical result ID"
+msgstr "ID de résultat canonique"
+
+msgid "Created time"
+msgstr "Date de création"
+
+msgid "Error mask"
+msgstr "Masque d'erreur"
+
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Quorum minimum"
+
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Nombres de tâches érronés"
+
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Nombres de tâches réussites"
+
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Nombres totales de tâches"
+
+msgid "Needs validation"
+msgstr "Validation requise"
+
+msgid "Initial replication"
+msgstr "Réplication initiale"
+
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Objectif de nombre de résultats"
+
+msgid "Application version ID"
+msgstr "ID de version de l'application"
+
+msgid "Plan class"
+msgstr "Classe de plan"
+
+msgid "Version number"
+msgstr "Numéro de version"
+
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
+
+msgid "App version ID"
+msgstr "ID de version de l'application"
+
+msgid "Consecutive valid tasks"
+msgstr "Nombre de tâches valides consécutives"
+
+msgid "Number of tasks completed"
+msgstr "Nombre de tâches terminées"
+
+msgid "Max tasks per day"
+msgstr "Nombre maximal de tâches par jour"
+
+msgid "Number of tasks today"
+msgstr "Nombre de tâches aujourd'hui"
+
+msgid "Show IP address"
+msgstr "Afficher l'adresse IP"
+
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count million opérations/sec"
+
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate Ko/sec"
+
+msgid "@count days"
+msgstr "@count jours"
+
+msgid "Remove friend"
+msgstr "Retirer un ami"
+
+msgid "Ban user"
+msgstr "Utilisateur banni"
+
+msgid "Add as friend"
+msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
+
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Répondre"
+
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Répondre à ce commentaire"
+
+msgid "Quote"
+msgstr "Citer"
+
+msgid "Reply to this comment with quote"
+msgstr "Répondre à ce commentaire avec une citation"
+
+msgid "Edit this comment"
+msgstr "Modifier ce commentaire"
+
+msgid "Delete this comment"
+msgstr "Supprimer ce commentaire"
+
+msgid "Hide this comment"
+msgstr "Cacher ce commentaire"
+
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
+
+msgid "Convert this comment to a new topic"
+msgstr "Convertir ce commentaire en nouveau sujet"
+
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address ( identique les dernières @count fois)"
+
+msgid "commented on"
+msgstr "Commentaires Activés"
+
+msgid "Make unsticky"
+msgstr "Ne plus épingler"
+
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Ne plus marquer ce sujet comme épinglé"
+
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
+" You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr "Dans certains cas BOINC donne des identifiants séparés à un même ordinateur par erreur. Vous pouvez corriger cela en fusionnant les anciennes identités avec la nouvelle."
+
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que @name (créé le @date à @time avec l'ordinateur d'ID @id)"
+
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "L'ordinateur @old_id a bien été changé en @id."
+
+msgid "started discussion"
+msgstr "Discussion démarré"
+
+msgid "posted"
+msgstr "posté"
+
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "La valeur minimale pour @field n'a pas été atteinte"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "hidden"
+msgstr "caché"
+
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Type de donnée invlaide pour @field"
+
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "Une authentification est obligatoire pour changer l'adresse e-mail ou changer de mot de passe."
+
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Demander le titre de fondateur"
+
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Si le fondateur de l'équipe n'est pas actif et vous désirez assumer ce rôle, cliquez ci-dessous pour effectuer une requête de changement de fondateur pour @this_team"
+
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Initier la requête"
+
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Un compte BOINC existe déjà pour l'email @email."
+
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Veuillez être responsable de ce que vous écrivez et ne créez pas de messages offensants ou insultants. Les messages ou sujets offensants peuvent être supprimés par les modérateurs du forum sans avertissement ni explication. Ne réagissez pas aux messages offensants. Cliquez sur le bouton \"signaler\" au bas du message afin d'attirer l'attention des modérateurs."
+
+msgid "this project"
+msgstr "ce projet"
+
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Nous vous demandons également de ne discuter que de BOINC ou de @project sur le forum, à l'exception du forum Science où vous êtes libres de discuter de tout ce qui se rapporte à la science sous-jacente aux projets. Les participants souhaitant discuter de sujets plus généraux sont invités à le faire sur les forums non-officiels pour @project."
+
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Ces forums sont maintenant compatibles avec les balises BBCode."
+
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Messages contribués"
+
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profil en attente de validation par un modérateur"
+
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Profil vérifié"
+
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Vérifier le contenu de ce profil"
+
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editer son profil"
+
+msgid "Edit the content of this profile"
+msgstr "Editer le contenu de ce profil"
+
+msgid "Remove profile"
+msgstr "Supprimer le profil"
+
+msgid "Remove this profile content from the system"
+msgstr "Supprimer le contenu de ce profil du système"
+
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Le fondateur de l'équipe a @count jours pour répondre à votre demande de transfert."
+
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rejeter le profil"
+
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Rejeter le contenu de ce profil"
+
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Raison du rejet de ce profil"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur le problème et comment le résoudre."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+msgid "project"
+msgstr "Projet"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgid "Pending"
+msgstr "En attente"
+
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utilisateur du jour"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Connexion"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+msgid "News"
+msgstr "Nouvelles"
+
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Collez la chaîne dans le champ ci-dessous et cliquez OK"
+
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte, mettez à jour votre email et votre mot de passe."
+
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Connectez vous avec l'authentificateur"
+
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Prendre le titre de fondateur"
+
+msgid "Unhide"
+msgstr "Démasquer"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.mo b/locale/fr/BOINC-Manager.mo
index 243c668..991e840 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Manager.mo and b/locale/fr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index c18138f..9b7cead 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -3,20 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Amaury Van Espen, 2015
 # Arnaud <bidibulle25_at_yahoo.fr>, 2007
 # Axelle Andy <andex at voila.fr>, 2015
 # BUNS Nicolas, 2015
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015
 # Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
+# Frédéric Ménétrier, 2015
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015
 # PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Amaury Van Espen\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Montrer les statistiques"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "&Disque⇥Ctrl+Shift+D"
+msgstr "&Disque\tCtrl+Shift+D"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Show disk usage"
@@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Réessayer les transferts de fichiers et les taches différés "
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Journal des évènements...\t Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Journal des événements...\t Ctrl+Shift+E"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Show diagnostic messages"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Activer ou désactiver les messages de diagnostic divers"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
 msgid "&Other options..."
-msgstr "& Autres options..."
+msgstr "&Autres options..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627
 msgid "Configure display options and network settings"
@@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Affiche les informations à propos de BOINC et %s"
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
-msgstr "&A propos de %s..."
+msgstr "&À propos de %s..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
 msgid "Licensing and copyright information."
@@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "%s - Communication"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -743,12 +745,12 @@ msgstr "%s n'est actuellement pas connecté à un client %s.\nVeuillez utiliser
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pages Web du projet"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Fermeture inattendue"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -824,7 +826,7 @@ msgid " at "
 msgstr " chez "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "Mettre en veille le GPU"
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "Copyright :"
 msgid ""
 "(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2015 Université de Californie, Berkeley.\nTous droits réservés."
+msgstr "© 2003-2015 Université de Californie, Berkeley.\nTous droits réservés."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
@@ -1090,15 +1092,15 @@ msgstr "Pour plus d'informations, visitez "
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "nombre invalide"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Horaire incorrect, la valeur doit être comprise entre 00:00 et 24:00, au format HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "L'heure de début doit être différente de l'heure de fin"
 
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "L'heure de début doit être différente de l'heure de fin"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
 
@@ -1114,11 +1116,11 @@ msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
 msgid "Number must be between 1 and 100"
 msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "valeur invalide détectée"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erreur de Validation"
 
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "Erreur de Validation"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -1135,25 +1137,25 @@ msgstr "Confirmation"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Préférence de calcul"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Utilisation des préférences locales.\nCliquez sur « Utiliser les préférences web » pour utiliser les préférences enregistrées sur le web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Utilisation des préférences enregistrées sur le web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Renseignez une valeur et cliquez sur OK pour plutôt utiliser les préférences locales."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Utiliser les préférences web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Restaurer les préférences enregistrées sur le web et fermer la fenêtre."
 
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Planifications journalières"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements."
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -1214,16 +1216,16 @@ msgid ""
 msgstr "Garder certains processeurs libres pour d'autres applications. Exemple : 75 % signifie utiliser 6 cœurs sur un processeur 8-core."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utiliser au plus"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% du temps CPU"
+msgstr "% des CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Suspend puis reprend les calculs toutes les quelques secondes afin de réduire la température du processeur et la consommation d'énergie. Exemple : 75 % signifie calculer pendant 3 secondes, attendre 1 seconde et répéter."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% du temps CPU"
@@ -1240,20 +1242,20 @@ msgstr "% du temps CPU"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Quand suspendre les calculs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Suspension quand l'ordinateur est sur batterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Cochez cette case pour suspendre les calculs sur votre portable quand il fonctionne sur batterie."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Suspendre les calculs lorsque l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1268,19 +1270,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Cochez cette case pour suspendre le calcul par la carte graphique lorsque vous utilisez l'ordinateur."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Ceci permet de déterminer quand l'ordinateur est considéré comme \"en usage\"."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
@@ -1342,9 +1344,9 @@ msgstr "Permuter entre les tâches toutes les"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "Ce paramètre règle le nombre de fois que les tâches peuvent enregistrer leur état sur le disque, afin qu'elles puissent être redémarrées plus tard."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Ceci contrôle la fréquence à laquelle les tâches sauvegarde leur état sur le disque, de sorte que plus tard elles peuvent être poursuivies à partir de ce point."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1432,13 +1434,13 @@ msgstr "Disque"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s utilisera le plus restrictif de ces paramètres :"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Limiter la quantité totale d'espace disque utilisée par %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
 
@@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "Limiter l'espace d'échange utilisé par %s (pagefile.sys ou swap)."
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -1530,11 +1532,11 @@ msgstr "et"
 msgid "to"
 msgstr "à"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Autoriser les calculs seulement durant  une certaine période chaque jour."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Réaliser des calculs seulement entre"
 
@@ -1583,11 +1585,11 @@ msgstr "Dimanche"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Transférer des fichiers uniquement pendant une période donnée chaque jour."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Transférer des fichiers seulement entre"
 
@@ -1621,45 +1623,45 @@ msgstr "Restaurer les paramètres par défaut"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Fermer la fenêtre sans sauvegarder"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Journal des événements"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Date"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Tout copier"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copier la sélection"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1667,7 +1669,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1675,19 +1677,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Montrer tous les messages"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Montrer les messages de tous les projets."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Ne montrer que les messages du projet sélectionné."
 
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Ajouter une application à cette liste"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
@@ -1829,13 +1831,13 @@ msgstr "Sélection de colonnes %s"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Sélectionnez les colonnes que %s devrait montrer."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes les colonnes de la liste pour les configurations par défaut ?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Confirmer les valeurs par défaut"
 
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'équipe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Partage des ressources"
 
@@ -1985,8 +1987,8 @@ msgstr "Utilisateur"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f du total, %0.2f en moyenne"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s du total, %s en moyenne"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2044,64 +2046,64 @@ msgstr "Ressources"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Taille de tâche estimée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps processeur au dernier point de sauvegarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de calcul"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps restant estimé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Portion effectuée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Taille de la mémoire virtuelle"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Espace mémoire alloué"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID du process"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Taux de progression"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "par heure"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "par minute"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "par seconde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "Exécutable"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
@@ -2397,7 +2399,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La page d'accueil du projet GEO-600"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
@@ -2461,23 +2463,23 @@ msgstr "Recherche"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "S'informer sur les projets hébergés par World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Client en court de démarrage"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connexion au client en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recherche de l'état du système; veuillez patienter..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3030,19 +3032,19 @@ msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages."
 
 #: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912
 msgid "Notices"
-msgstr "Remarques"
+msgstr "Notifications"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour les préférences, et si possible télécharge du travail."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3051,196 +3053,196 @@ msgstr "Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Suspend le travail de ce projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Pas de nouveau travail"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Recommencer le projet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Supprime tous les fichiers et tout le travail associé à ce projet et charge à nouveau les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le projet pour transmettre tout le travail effectué."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Retirer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur 'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Afficher les détails du projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Travail effectué"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Travail moyen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Projets"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Mise à jour du projet en cours..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Reprise du projet en cours..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Suspension du projet en cours..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Informe le projet qu'il peut télécharger du travail supplémentaire..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Informe le projet de ne pas télécharger de travail supplémentaire..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Recommencer le projet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "En train de retirer le projet..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Supprimer le projet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Reprend le travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Autoriser du nouveau travail"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Autorise le téléchargement de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Demandé par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Pour demander du travail"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Pour rapporter une tâche terminée"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Pour envoyer les messages de progression de tâche"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Demandé par le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Initialisation du projet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Demandé par le projet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Raison inconnue"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Suspendu par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Pas de nouveau travail"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projet terminé - OK pour le retirer."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Le projet sera retiré lorsque les tâches seront terminées"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Requête au planificateur en attente"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Message de progression de tâche en cours"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Communication différée "
 
@@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "libre, non disponible pour BOINC: "
 msgid "free: "
 msgstr "libre: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilisé par d'autres programmes: "
 
@@ -3483,35 +3485,35 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\n
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Annuler le transfert de fichier"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Envoi"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Téléchargement"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "réessayer dans "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "échoué"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "suspendu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "en attente"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (retrait de projet: "
 
@@ -3634,11 +3636,11 @@ msgstr "Services"
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:36
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
-msgstr "Cacher %s"
+msgstr "Masquer %s"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:37
 msgid "Hide Others"
-msgstr "Caches les autres"
+msgstr "Masquer les autres"
 
 #: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:38
 msgid "Show All"
@@ -3694,7 +3696,7 @@ msgstr "Reprendre le calcul"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
@@ -3708,21 +3710,21 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "Notifications de %s"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans la vue Avancée."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "Go d'espace disque"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Préférences de calcul"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Remplacer les préférences locales par les préférences enregistrées sur le web ?"
 
@@ -3759,12 +3761,12 @@ msgstr "Sites Web du projet"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Commandes du projet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Afficher une liste des sites web pour le projet %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
@@ -3839,63 +3841,63 @@ msgstr "Non disponible"
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Écoulé: %s"
+msgstr "Écoulé : %s"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restant (estimation): %s"
+msgstr "Restant (estimation) : %s"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
-msgstr "Statut: %s"
+msgstr "Statut : %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Traitement Suspendu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
 
diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
index 69c094a..f1f611a 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Translators:
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015
 # Jun Seo <seo.galileo at gmail.com>, 2015
-# PINSET Romaric <pinset.romaric at gmail.com>, 2015
+# PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
index 23cb833..4db4620 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
@@ -8,237 +8,187 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-07 20:25+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it_IT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> indirizzo Gravatar valido</a> associato con il tuo indirizzo di posta elettronica, esso verrà utilizzato per l'immagine dell'utente."
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Non esiste un account per @email, seleziona \"Crea nuovo account\" per registrarne uno"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Il tuo Gravatar non verrà mostrato se si carica un'immagine dell'utente."
+msgid "My team"
+msgstr "Il mio team"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar valido</a> associato con il vostro indirizzo di posta elettronica, potete utilizzarlo come l'immagine dell'utente."
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Sei un membro di @team."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Il Gravatar non verrà mostrato se viene caricato un avatar."
+msgid "View my team"
+msgstr "Mostra il mio team"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Questo non è disponibile fino a quando il profilo è non è terminato."
-
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Può @project visualizzare i tuoi computer sul suo sito web?"
-
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Clicca qui per revocare la tua iscrizione su @this_team"
-
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
-
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Fondatore & Team Admins hanno i privilegi di moderatore"
-
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Note riguardanti i cambiamenti dell'account fondatore:"
-
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "La qualifica di fondatore può essere richiesta dai membri del team:"
-
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Una richiesta per volta è permessa"
-
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Qualsiasi richiesta attiva deve essere superiore a 90 giorni"
-
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Il Fondatore corrente ha 60 giorni per rispondere a una richiesta"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Impostazione non valida per \"%preference\""
 
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Se un admin esce dal team, cessa di essere un amministratore del team. Si consiglia di selezionare solo persone che conosci e di fiducia"
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Devi guadagnare ancora almeno @count crediti per poter inviare commenti su questo sito."
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "È possibile creare una message board pronta all'uso di @team"
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderazione"
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "padre rimosso"
-
-msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
-msgstr "Numero massimo elaborazioni giornaliere per CPU"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Profili autoritativi"
 
-msgid "Received time"
-msgstr "Tempo di ricezione"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Motivo del ban per questo utente"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID Applicazione"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Questo motivo verrà incluso in una email all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del del perché l'utente sta per essere bannato."
 
-msgid "Error mask"
-msgstr "Maschera errori"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durata del ban"
 
-msgid "Minimum quorum"
-msgstr "Quorum minimo"
-
-msgid "Max error tasks"
-msgstr "Numero massimo di elaborazioni fallite"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Il numero di giorni di durata del ban. Impostare su 0 per un ban permanente."
 
-msgid "Max success tasks"
-msgstr "Numero massimo di elaborazioni terminate con successo"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Aumentare la durata del ban utente"
 
-msgid "Max total tasks"
-msgstr "Numero massimo di elaborazioni totali"
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Sei stato bannato dalla community fino al @date"
 
-msgid "Target number of results"
-msgstr "Numero di risultati obiettivo"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "I computer @old_ids sono stati fusi con successo in @id."
 
-msgid "Application version ID"
-msgstr "ID versione applicazione"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Un'altra squadra denominata \"@name\" già esiste."
 
-msgid "Plan class"
-msgstr "Classe pianificata"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Argomento del post"
 
-msgid "Version number"
-msgstr "Numero di versione"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
 
-msgid "App version ID"
-msgstr "ID versione applicazione"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "La password immessa non è valida. Si prega di verificare che sia corretta."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count miglioni di operazioni/secondo"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Rendi fondatore"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KB/sec"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: commento inserito su \"!topic_name\""
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count giorni"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author ha postato una risposta su \"!topic_name\"."
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (lo stesso delle ultime @count volte)"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Per vedere questo topic su !site, clicca qui: \n!comment_url"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "commentato su"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "È necessario selezionare almeno un'applicazione"
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Rimuove lo stato in evidenza da questo argomento"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Password dimenticata"
 
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Controllare i computer che sono le stesse di @name (creato il @date alle @time con ID computer @id)"
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password."
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Il computer @old_id è stato integrato con successo nel @id."
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Rivedi o posta commento"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "discussione iniziata"
+msgid "discuss"
+msgstr "discussione"
 
-msgid "posted"
-msgstr "postato"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Sono state aggiornate le preferenze della comunità."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Valore minimo non raggiunto per @field"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Sbloccare questo thread per i commenti"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Tipo dati invalido per @field"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Login autenticatore"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "È richiesta l'autenticazione quando si cambia indirizzo di posta elettronica o si imposta una nuova password."
+msgid "Create content"
+msgstr "Creare contenuti"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Richiedi cambio fondatore"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Login basato sull'autenticatore"
 
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e si desidera assumere il ruolo di fondatore, cliccare qui sotto per richiedere la foundership di @this_team."
-
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Avvia la richiesta"
-
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Un account BOINC esiste già per @email."
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password (oppure utilizza il !authenticator_login)."
 
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Si prega di essere responsabile in quello che scrivi e non creare post che sono offensivi o ingiuriosi. Post offensivi o thread possono essere eliminati dai moderatori del forum senza avviso o discussione. Non rispondere a commenti offensivi. Fare clic sul pulsante \"report\" nella parte inferiore del post per riportarlo all'attenzione dei moderatori."
-
-msgid "this project"
-msgstr "questo progetto"
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo email del tuo account, oppure non puoi ricevere email:"
 
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Chiediamo inoltre di mantenere tutte le discussioni in bacheca legate a @project o BOINC ad eccezione della board di messaggi scientifici dove siete liberi di discutere di qualcosa di rilevante per la scienza di base. I partecipanti interessati a discussioni più ampie dovrebbero postare nel forum non ufficiale per @project."
-
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Queste bacheche al momento supportano solo il tag BBCode."
-
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Post contribuiti"
-
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Profilo in attesa di approvazione di un moderatore"
-
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Approva profilo"
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Se è stato eseguito BOINC con l'account, è ancora possibile accedervi. Ecco come:"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Approva il contenuto di questo profilo"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Vai nella directory di dati BOINC sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 o %path2."
 
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica profilo"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trova il file di account per questo progetto; avrà un nome come %file (dove l'URL del progetto è %url)."
 
-msgid "Edit the content of this profile"
-msgstr "Modifica il contenuto di questo profilo"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa di simile:"
 
-msgid "Remove profile"
-msgstr "Rimuovi profilo"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selezionare e copiare la stringa tra <autenticator> e </authenticator> (%auth nell'esempio precedente)."
 
-msgid "Remove this profile content from the system"
-msgstr "Rimuovi questo contenuto del profilo dal sistema"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Non c'è nessun account con quell'autenticatore."
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "Il fondatore del team ha @count giorni per rispondere alla vostra richiesta di trasferimento."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Andare nella <a href=\"%wikiref\">directory dati BOINC</a> sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 oppure %path2."
 
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Rigetta profilo"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentazione di BOINC"
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Rigetta il contenuto di questo profilo"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (guarda !boinc_wiki per trovare aiuto su questo)."
 
-msgid "Reason for rejecting this profile"
-msgstr "Motivo del rigetto del profilo"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count giorni sono trascorsi dalla vostra richiesta e il fondatore non ha risposto."
 
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of the problem and how to fix it."
-msgstr "Questo motivo verrà incluso in una e-mail all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del problema e come risolverlo."
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Hai @count giorni per assumere la foundership prima che un altro membro del team possa inviare una richiesta."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Mostra questo commento"
 
-msgid "project"
-msgstr "progetto"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email non è un indirizzo email valido, si prega di verificare"
 
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail"
@@ -655,10 +605,10 @@ msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
 msgstr "Necessari per entrare in modalità a basso consumo su alcuni computer"
 
 msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Sospendere il lavoro se l'utilizzo della CPU è di sopra"
+msgstr "Sospendere il lavoro se l'utilizzo della CPU è superiore"
 
 msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 significa nessuna restrizione. Imposto dalla versione @number"
+msgstr "0 significa nessuna restrizione. Disponibile dalla versione @number"
 
 msgid "Do work only between the hours of:"
 msgstr "Elabora solamente tra le ore:"
@@ -670,10 +620,10 @@ msgid "No restriction if equal"
 msgstr "Nessuna restrizione se uguale"
 
 msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Lasciare le attività in memoria mentre sospeso?"
+msgstr "Lasciare le attività in memoria mentre sospese?"
 
 msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Operazioni sospese utilizzerà lo spazio di swap se \"Sì\""
+msgstr "Se \"si\" le pperazioni sospese utilizzeranno lo spazio di swap"
 
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Cambia applicazione ogni"
@@ -712,7 +662,7 @@ msgid "Disk: leave free at least"
 msgstr "Disco: lascia libero almeno"
 
 msgid "Values smaller than @number are ignored"
-msgstr "Vengono ignorati i valori inferiori a @number"
+msgstr "Sono ignorati valori inferiori a @number"
 
 msgid "% of total"
 msgstr "% di spazio totale su disco"
@@ -736,7 +686,7 @@ msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizzo rete"
 
 msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Computer è connesso a Internet su ogni"
+msgstr "Il Computer è connesso a Internet ogni"
 
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
@@ -744,10 +694,10 @@ msgstr "giorni"
 msgid ""
 "Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
 " this much work."
-msgstr "Lasciare vuoto o 0 se sempre connesso. @project cercherà di mantenere almeno questo molto lavoro."
+msgstr "Lasciare vuoto o 0 se sempre connesso. @project cercherà di mantenere almeno questa quantità di lavoro."
 
 msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Mantenere abbastanza lavoro per un ulteriore"
+msgstr "Mantenere abbastanza lavoro per ulteriori"
 
 msgid "Confirm before connecting to Internet?"
 msgstr "Chiedere conferma prima della connessione a Internet?"
@@ -889,7 +839,7 @@ msgstr "Queste si applicano a tutti i progetti BOINC nei quali partecipi."
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
-msgstr "I computer collegati a più progetti, utilizzeranno le preferenze modificate più di recente."
+msgstr "Nel caso di computer collegati a più progetti, verranno utilizzate le preferenze modificate più di recente."
 
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr "Preferenze ultima modifica: @mod_time"
@@ -937,9 +887,28 @@ msgid ""
 "presentation."
 msgstr "Lingua predefinita di questo account e-mail e lingua preferita per la presentazione del sito."
 
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> indirizzo Gravatar valido</a> associato con il tuo indirizzo di posta elettronica, esso verrà utilizzato per l'immagine dell'utente."
+
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Il tuo Gravatar non verrà mostrato se si carica un'immagine dell'utente."
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Se avete un <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar valido</a> associato con il vostro indirizzo di posta elettronica, potete utilizzarlo come l'immagine dell'utente."
+
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Il Gravatar non verrà mostrato se viene caricato un avatar."
+
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Impostazioni Avatar"
 
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Questo non è disponibile fino a quando il profilo è non è terminato."
+
 msgid "Create a profile"
 msgstr "Crea un profilo"
 
@@ -950,7 +919,7 @@ msgid "Forum settings"
 msgstr "Impostazioni forum"
 
 msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
-msgstr "Negli argomenti di discussione, al massimo Visualizza @comments_per_page"
+msgstr "Negli argomenti di discussione, al massimo visualizza @comments_per_page"
 
 msgid "comments per page"
 msgstr "commenti per pagina"
@@ -979,6 +948,9 @@ msgstr "Impostazioni privacy"
 msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Vuoi ricevere le email dal  tuo team (se esiste) per @project?"
 
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Può @project visualizzare i tuoi computer sul suo sito web?"
+
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
@@ -1072,6 +1044,9 @@ msgstr "Entra nel forum"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Lascia team"
 
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Clicca qui per revocare la tua iscrizione su @this_team"
+
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Lascia questo team"
 
@@ -1093,6 +1068,9 @@ msgstr "Secondi"
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
 
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Credito totale minimo per scrivere"
+
 msgid "Allow public to read board?"
 msgstr "Permettere la lettura della board pubblicamente?"
 
@@ -1111,18 +1089,36 @@ msgstr "Solo i membri possono postare"
 msgid "Only members may read (optional)"
 msgstr "Solo i membri possono leggere (opzionale)"
 
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Fondatore & Team Admins hanno i privilegi di moderatore"
+
 msgid "Changing the team founder"
 msgstr "Cambia il fondatore del team"
 
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Note riguardanti i cambiamenti dell'account fondatore:"
+
 msgid "Any member of the team is eligible"
 msgstr "Ogni membro del team è eleggibile"
 
 msgid "Current founder becomes a normal user"
 msgstr "Il fondatore corrente diventa un utente normale"
 
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "La qualifica di fondatore può essere richiesta dai membri del team:"
+
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Una richiesta per volta è permessa"
+
 msgid "It must be 60 days since any previous request"
 msgstr "Devono trascorrere 60 giorni dalla richiesta precedente"
 
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Qualsiasi richiesta attiva deve essere superiore a 90 giorni"
+
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "Il Fondatore corrente ha 60 giorni per rispondere a una richiesta"
+
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Aggiungi un amministratore del team"
 
@@ -1162,6 +1158,11 @@ msgstr "Cambia il fondatore del team"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Aggiungi / Rimuovi amministratori del team"
 
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Se un admin esce dal team, cessa di essere un amministratore del team. Si consiglia di selezionare solo persone che conosci e di fiducia"
+
 msgid "Choose type"
 msgstr "Scegli tipo"
 
@@ -1204,6 +1205,9 @@ msgstr "Creare una board dei messaggi del team"
 msgid "Create message board"
 msgstr "Crea la board messaggi"
 
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "È possibile creare una message board pronta all'uso di @team"
+
 msgid ""
 "Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
 "order to post to this message board."
@@ -1218,6 +1222,9 @@ msgstr "Anonimo"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Non pubblicato"
 
+msgid "parent removed"
+msgstr "padre rimosso"
+
 msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
 msgstr "Indirizzo mail o password non riconosciuti."
 
@@ -1329,6 +1336,9 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Spazio di swap"
 
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Numero massimo elaborazioni giornaliere per CPU"
+
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocità media di download"
 
@@ -1413,6 +1423,9 @@ msgstr "Credito garantito\t"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
 
+msgid "Received time"
+msgstr "Tempo di ricezione"
+
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Scadenza"
 
@@ -1428,6 +1441,9 @@ msgstr "Errore su stderr"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Stato di validazione"
 
+msgid "App ID"
+msgstr "ID Applicazione"
+
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Credito canonico"
 
@@ -1437,15 +1453,45 @@ msgstr "ID risultato canonico"
 msgid "Created time"
 msgstr "Tempo di creazione"
 
+msgid "Error mask"
+msgstr "Maschera errori"
+
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Quorum minimo"
+
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Numero massimo di elaborazioni fallite"
+
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Numero massimo di elaborazioni terminate con successo"
+
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Numero massimo di elaborazioni totali"
+
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Richiede validazione"
 
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Replica iniziale"
 
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Numero di risultati obiettivo"
+
+msgid "Application version ID"
+msgstr "ID versione applicazione"
+
+msgid "Plan class"
+msgstr "Classe pianificata"
+
+msgid "Version number"
+msgstr "Numero di versione"
+
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
+msgid "App version ID"
+msgstr "ID versione applicazione"
+
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Lavori validi consecutivi"
 
@@ -1464,6 +1510,15 @@ msgstr "Visualizza indirizzo IP"
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count miglioni di operazioni/secondo"
+
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate KB/sec"
+
+msgid "@count days"
+msgstr "@count giorni"
+
 msgid "Remove friend"
 msgstr "Rimuovi amico"
 
@@ -1506,16 +1561,174 @@ msgstr "Converti questo commento in un nuovo topic"
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (lo stesso delle ultime @count volte)"
+
+msgid "commented on"
+msgstr "commentato su"
+
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Non evidenziare"
 
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Rimuove lo stato in evidenza da questo argomento"
+
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "A volte BOINC assegna identità separate allo stesso computer per errore. Puoi correggere questo unendo le vecchie identità con le nuove"
 
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Controllare i computer che sono le stesse di @name (creato il @date alle @time con ID computer @id)"
+
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Il computer @old_id è stato integrato con successo nel @id."
+
+msgid "started discussion"
+msgstr "discussione iniziata"
+
+msgid "posted"
+msgstr "postato"
+
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Valore minimo non raggiunto per @field"
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
+
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Tipo dati invalido per @field"
+
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "È richiesta l'autenticazione quando si cambia indirizzo di posta elettronica o si imposta una nuova password."
+
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Richiedi cambio fondatore"
+
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Se il fondatore del team non è attivo e si desidera assumere il ruolo di fondatore, cliccare qui sotto per richiedere la foundership di @this_team."
+
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Avvia la richiesta"
+
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Un account BOINC esiste già per @email."
+
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Si prega di essere responsabile in quello che scrivi e non creare post che sono offensivi o ingiuriosi. Post offensivi o thread possono essere eliminati dai moderatori del forum senza avviso o discussione. Non rispondere a commenti offensivi. Fare clic sul pulsante \"report\" nella parte inferiore del post per riportarlo all'attenzione dei moderatori."
+
+msgid "this project"
+msgstr "questo progetto"
+
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Chiediamo inoltre di mantenere tutte le discussioni in bacheca legate a @project o BOINC ad eccezione della board di messaggi scientifici dove siete liberi di discutere di qualcosa di rilevante per la scienza di base. I partecipanti interessati a discussioni più ampie dovrebbero postare nel forum non ufficiale per @project."
+
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Queste bacheche al momento supportano solo il tag BBCode."
+
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Post contribuiti"
+
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Profilo in attesa di approvazione di un moderatore"
+
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Approva profilo"
+
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Approva il contenuto di questo profilo"
+
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica profilo"
+
+msgid "Edit the content of this profile"
+msgstr "Modifica il contenuto di questo profilo"
+
+msgid "Remove profile"
+msgstr "Rimuovi profilo"
+
+msgid "Remove this profile content from the system"
+msgstr "Rimuovi questo contenuto del profilo dal sistema"
+
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "Il fondatore del team ha @count giorni per rispondere alla vostra richiesta di trasferimento."
+
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Rigetta profilo"
+
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Rigetta il contenuto di questo profilo"
+
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Motivo del rigetto del profilo"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Questo motivo verrà incluso in una e-mail all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del problema e come risolverlo."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+msgid "project"
+msgstr "progetto"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgid "Pending"
+msgstr "Non assegnato"
+
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utente del giorno"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Entra"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+msgid "News"
+msgstr "News"
+
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
+
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Incolla la stringa nel campo sotto, e premi OK."
+
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Farai ora il login con il tuo account; aggiorna la e-mail e la password del tuo account."
+
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Fai il login come autenticatore"
+
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Assumi ruolo di fondatore"
+
+msgid "Unhide"
+msgstr "Rendi visibile"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index 51fde76..7a26e27 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index 83044b8..f122d84 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Alessandro Dalla Rosa <exit96dalla at gmail.com>, 2015
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 15:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Alessandro Dalla Rosa <exit96dalla at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "%s - Comunicazione"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -737,12 +738,12 @@ msgstr "%s al momento non è connesso al client %s.\nUsa l'opzione del menù 'Av
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Siti web del progetto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Disconnessione Inaspettata "
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -818,7 +819,7 @@ msgid " at "
 msgstr "a"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "Ferma GPU"
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1084,15 +1085,15 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni, visita"
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Numero non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Tempo non valido, il valore deve essere compreso tra 0:00 e 24:00, il formato è HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine"
 
@@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "I numeri devono essere compresi tra 0 e 100"
 
@@ -1108,11 +1109,11 @@ msgstr "I numeri devono essere compresi tra 0 e 100"
 msgid "Number must be between 1 and 100"
 msgstr "Il numero deve essere compreso tra 1 e 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "trovato un valore inserito non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Errore di validazione"
 
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Errore di validazione"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Scartare le preferenze locali e utilizzare quelle web?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
@@ -1129,25 +1130,25 @@ msgstr "Conferma"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Preferenze di elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Preferenze locali in uso.\nClicca \"Utilizza le preferenze web\" per utilizzare le preferenze web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Preferenze web in uso da"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Imposta i valori e clicca OK per utilizzare le preferenze locali."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Usa le preferenze web"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Ripristina le preferenze web e chiudi la finestra."
 
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Programmazioni giornaliere"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "Chiudi la finestra senza salvare."
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr "Mantieni alcune CPU libere per altre applicazioni. Esempio: 75% significa usa 6 core in una CPU a 8 core."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Usa al massimo"
 
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Usa al massimo"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% delle CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Sospendi/riprendi l'elaborazione ogni qualche secondo per ridurre la temperatura CPU e l'utilizzo di energia. Esempio: 75% significa elabora per 3 secondi, aspetta per 1 secondo, e ripeti."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% del tempo della CPU"
@@ -1234,20 +1235,20 @@ msgstr "% del tempo della CPU"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Quando sospendere"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Sospendi quando il computer è alimentato a batteria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Spunta questa voce per sospendere l'elaborazione degli smartphone quando funzionano a batteria."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Sospendi quando il computer è in uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1262,19 +1263,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Spunta questa voce per sospendere l'elaborazione GPU quando stai usando il computer."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Questo determina quando il computer è considerato 'in uso'."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'In uso' significa attività di mouse e tastiera"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
@@ -1336,9 +1337,9 @@ msgstr "Cambia applicazione ogni"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "Questo controlla ogni quanto le elaborazioni devono salvare il loro stato su disco, cosicché possano essere riavviate successivamente."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Questo controlla quanto spesso le elaborazioni salvano lo stato sul disco in modo che possano essere ripresi in futuro."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1426,13 +1427,13 @@ msgstr "Disco"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s utilizzerà le più restrittive di queste impostazioni:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Limita lo spazio disco totale utilizzato da %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Usa non più di"
 
@@ -1516,7 +1517,7 @@ msgstr "Limita lo spazio di swap (file di paging) utilizzato da %s."
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Spazio di swap: utilizza al massimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "e le"
 
@@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "e le"
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Elabora solo durante un particolare periodo ogni giorno."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Elabora solo tra"
 
@@ -1577,11 +1578,11 @@ msgstr "Domenica"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Trasferisci i files solo durante un particolare periodo ogni giorno."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Trasferisci files solo tra"
 
@@ -1615,45 +1616,45 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Chiudi la finestra senza salvare"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Log Eventi"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostra &solo questo progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&a Tutto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia tutti i messaggi negli appunti."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copia &Selezionati"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o command mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1669,19 +1670,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostra tutti i &messaggi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato"
 
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Aggiungi un'applicazione alla lista"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1823,13 +1824,13 @@ msgstr "%s Selezione Colonna"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Seleziona quali colonne %s deve visualizzare."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Sei sicuro di voler resettare tutte colonne delle liste alla configurazione predefinita?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Conferma le impostazioni predefinite"
 
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome del team"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Allocazione risorse"
 
@@ -1979,8 +1980,8 @@ msgstr "Utente"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f totale, %0.2f media"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "% totale, % media"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2038,64 +2039,64 @@ msgstr "Risorse in uso"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Durata stimata lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo CPU all'ultimo checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo trascorso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Stima del tempo rimanente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Frazione già eseguita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensioni della memoria virtuale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensioni della memoria di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Tasso di progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "all'ora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "al minuto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "al secondo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "Eseguibile"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Locale:"
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pagina iniziale del progetto GEO-600"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
@@ -2455,23 +2456,23 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Informati sui progetti ospitati nel World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Avvio client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connessione al client in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recupero dello stato del sistema in corso; attendere per favore..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2968,7 +2969,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3026,17 +3027,17 @@ msgstr "Non ci sono avvisi al momento"
 msgid "Notices"
 msgstr "Avvisi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3045,196 +3046,196 @@ msgstr "Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le prefer
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Sospendi il lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Blocca la richiesta di lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Non scaricare nuovo lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Reset del progetto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e scarica nuovo lavoro.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il reset per riportare le elaborazioni già completate."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Rimuovi questo progetto dal computer.  Il lavoro in corso andrà perso (usa prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Crediti totali"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Media dei crediti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Progetti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aggiornamento del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Riavvio del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Sospensione del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore lavoro in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Reset del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reset del progetto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Rimozione del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Disconnettiti dal progetto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Avvio del browser in corso..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Riprendi il lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Abilita richiesta lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuovo lavoro."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Richiesto dall'utente"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Per ottenere lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Per riportare attività completate"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Per mandare un messaggio istantaneo al server"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Richiesto dall'account manager"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Inizializzazione del progetto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Richiesto dal progetto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Motivo sconosciuto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Progetto concluso. E' possibile rimuoverlo senza conseguenze."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "attesa su messaggio trickle"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Comunicazione rimandata"
 
@@ -3266,7 +3267,7 @@ msgstr "libero, non utilizzabile da BOINC:"
 msgid "free: "
 msgstr "libero:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "utilizzato da altri programmi:"
 
@@ -3477,35 +3478,35 @@ msgstr "Sei sicuro di voler annullare il trasferimento di '%s'?\nNOTA: Annulland
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Annulla il trasferimento del file"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Invio"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Ricezione"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "Riprova tra "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "fallito"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "sospeso"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "in attesa"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(rinvio causa progetto: "
 
@@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "Riprendi Lavoro"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dai progetti o dal BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Ottieni aiuto con %s"
@@ -3702,21 +3703,21 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "Avvisi di %s"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nella Vista Avanzata."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB di spazio su disco"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Preferenze di Elaborazione"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Scartare tutte le preferenze locali e utilizzare le preferenze web?"
 
@@ -3753,12 +3754,12 @@ msgstr "Siti web del progetto"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Comandi del Progetto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Apri una finestra con i siti web per il progetto %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare al progetto %s"
@@ -3845,51 +3846,51 @@ msgstr "Tempo mancante: %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Stato: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  alimentazione a batterie."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente è attivo."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente ha sospeso l'elaborazione."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  superati i limiti di orario."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Elaborazione sospesa:  esecuzione dei benchmark."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Elaborazione sospesa."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
index b150e00..84203c9 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,16 +6,17 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
-# Daniele NAsuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
+# Daniele Nasuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-07 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Conferma la password"
 #: ../user/top_users.php:63 ../user/user_search.php:53
 #: ../user/user_search.php:125
 msgid "Country"
-msgstr "Nazionalità"
+msgstr "Stato"
 
 #: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo
index d79aedf..87ed6f7 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
index c0e874f..0d95d53 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-07 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 1ac1e10..34fa05b 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index 5a480ed..bbe2c34 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/it_IT/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Cerca"
 
 #: docutil.php:103
 msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Torna alla pagina principale del BOINC"
+msgstr "Torna alla pagina principale di BOINC"
 
 #: docutil.php:114
 #, php-format
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
 msgid ""
 "We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on "
 "science projects that require it."
-msgstr "Raccomandiamo l'installazione di VirtualBox, cosicché il tuo computer possa elaborare su progetti scientifici che lo richiedono"
+msgstr "Raccomandiamo l'installazione di VirtualBox perchè alcuni progetti scientifici lo richiedono (ogni progetto che ne ha bisogno lo specifica)."
 
 #: download.php:44
 msgid "Learn more about VirtualBox."
@@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "BOINC è un programma che ti permette di donare il tempo inutilizzato de
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr "Dopo l'installazione di BOINC sul tuo computer, puoi connetterti a tutti i progetti che preferisci."
+msgstr "Dopo l'installazione di BOINC su un computer potrai connetterti a tutti i progetti che preferisci."
 
 #: download.php:137
 msgid ""
 "You may run this software on a computer only if you own the computer or have"
 " the permission of its owner."
-msgstr "Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o se hai il permesso del suo padrone."
+msgstr "Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o se hai il permesso del suo proprietario."
 
 #: download.php:142
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
-msgstr "Raccomandiamo che tu scarichi BOINC dal Google Play Store oppure dall'Amazon Appstore, non da qui."
+msgstr "Ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon Appstore, non da qui. Utilizza questo collegamento solo se ti è difficile usare gli strumenti consigliati."
 
 #: download.php:177
 msgid "System requirements"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Requisiti di sistema"
 msgid "Release notes"
 msgstr "Note di rilascio"
 
-#: download.php:179 index.php:89
+#: download.php:179 index.php:93
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Storia delle versioni"
 
 #: download.php:182
 msgid "GPU computing"
-msgstr "elaborazione GPU"
+msgstr "Elaborazione con GPU"
 
 #: download.php:200
 msgid "BOINC: compute for science"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgid ""
 " can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
 "through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
 "problems you might have."
-msgstr "L'Aiuto Online di BOINC ti permette di parlare a tu per tu con utenti esperti di BOINC che possono: %s rispondere a domande su BOINC e sul calcolo distribuito volontario; %s assisterti nel processo di installazione e utilizzo di BOINC; %s risolvere eventuali problemi che tu possa avere."
+msgstr "L'assistenza online di BOINC ti permette di contattare utenti esperti di BOINC che possono: %s rispondere a domande su BOINC e sul calcolo distribuito volontario; %s assisterti nel processo di installazione ed utilizzo di BOINC; %s risolvere eventuali problemi che tu possa avere."
 
 #: help.php:21
 #, php-format
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
 " Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have"
 " Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, "
 "return to this page."
-msgstr "L'Aiuto Online BOINC si appoggia a %sSkype%s, un sistema di telefonia tramite Internet. Skype è gratis (sia il software che le chiamate).  Se non hai ancora Skype, %sscaricalo ed installalo ora%s.  Quando hai finito, ritorna su questa pagina."
+msgstr "L'assistenza online BOINC si appoggia a %sSkype%s, un sistema di telefonia tramite Internet. Skype è gratis (sia il software che le chiamate).  Se non hai ancora Skype, %sscaricalo ed installalo ora%s.  Quando hai finito ritorna su questa pagina."
 
 #: help.php:28
 msgid ""
@@ -146,17 +147,17 @@ msgid ""
 "microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
 "also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
 "Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr "Il modo migliore di ricevere aiuto è via voce, e per ottenerlo è necessario che tu abbia collegati al tuo computer un microfono e delle casse, oppure delle cuffie.  Per comunicare con i Volontari dell'Aiuto Online puoi anche utilizzare la chat testuale di Skype o le email (se non hai Skype)."
+msgstr "Il modo migliore di ricevere aiuto è parlando: per ottenerlo è necessario che tu abbia collegati al tuo computer un microfono e delle casse, oppure delle cuffie.  Per comunicare con i volontari dell' assistenza online puoi anche utilizzare la chat testuale di Skype o le email (se non hai Skype)."
 
 #: help.php:31
 msgid ""
 "Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
 "language:"
-msgstr "Sono disponibili volontari che parlano diverse lingue. Seleziona una lingua:"
+msgstr "Sono disponibili volontari che parlano diverse lingue. Seleziona la lingua in cui vuoi ricevere l'aiuto:"
 
 #: help.php:47
 msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Diventa un Volontario dell'Aiuto Online"
+msgstr "Diventa un volontario dell'assistenza tecnica"
 
 #: help.php:50
 #, php-format
@@ -164,13 +165,13 @@ msgid ""
 "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
 "Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
 "volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "Se sei un utente esperto di BOINC, ti incoraggiamo a %sdiventare un Volontario dell'Aiuto Online%s.  E' molto importante per la causa della ricerca scientifica e del calcolo distribuito volontario - ed è anche divertente!"
+msgstr "Se sei un utente esperto di BOINC ti incoraggiamo a %sdiventare un volontario dell'assistenza online%s.  È molto importante per la ricerca scientifica e per il calcolo distribuito volontario: inoltre è anche divertente!"
 
 #: help.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Se sei un Volontario dell'Aiuto Online: per modificare le tue opzioni, %sclicca qui%s."
+msgstr "Se sei già un volontario dell'assistenza online per modificare le tue opzioni %sclicca qui%s."
 
 #: help_funcs.php:136
 msgid ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Gli aiutanti di BOINC sono volontari non pagati. La loro consulenza non
 
 #: help_funcs.php:139
 msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1 Non deve %2 fornire l'indirizzo e-mail o la chiave d'accesso agli aiutanti del BOINC"
+msgstr "Non devi %1MAI%2 fornire l'indirizzo e-mail o la chiave d'accesso ai volontari di BOINC."
 
 #: index.php:24
 msgid "Computing power"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "computer.\n"
 
 #: index.php:56
 msgid "24-hour average:"
-msgstr "Media su 24 ore:"
+msgstr "Media delle ultime 24 ore:"
 
 #: index.php:56
 msgid "PetaFLOPS."
@@ -219,153 +220,103 @@ msgid "News"
 msgstr "News"
 
 #. "Volunteer" is used as a verb
-#: index.php:85
+#: index.php:89
 msgid "Volunteer"
 msgstr "Utente volontario"
 
-#: index.php:88
+#: index.php:92
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: index.php:90 index.php:132 index.php:184
+#: index.php:94 index.php:138
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: index.php:91
+#: index.php:95
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Add-ons"
 
-#: index.php:92
+#: index.php:96
 msgid "Links"
-msgstr "Links"
+msgstr "Link"
 
-#: index.php:97
+#: index.php:101
 msgid ""
 "Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure"
 " diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types "
 "of scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
-msgstr "Usa il tempo libero del tuo computer( Windows, Mac, Linux, o Android) per curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar, e per molti altri tipi di ricerca scientifica.  È innocuo, sicuro, e facile:"
+msgstr "Usa il tempo libero del tuo computer (Windows, Mac, Linux, o Android) per curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar, e per molti altri tipi di ricerca scientifica.  È innocuo, sicuro e facile:"
 
-#: index.php:99
+#: index.php:103
 msgid "Choose projects"
 msgstr "Scegli i progetti"
 
-#: index.php:100
+#: index.php:104
 msgid "Download BOINC software"
 msgstr "Scarica il software BOINC"
 
-#: index.php:101
+#: index.php:105
 msgid "Enter an email address and password."
-msgstr "Inserisci un indirizzo email e una password."
+msgstr "Inserisci un indirizzo email ed una password."
 
-#: index.php:105
+#: index.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
 "%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr "O, se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %saccount manager%s come %sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
 
-#: index.php:130
+#: index.php:136
 msgid "Compute with BOINC"
 msgstr "Elaborare con BOINC"
 
-#: index.php:133
+#: index.php:139
 msgid "Software updates"
 msgstr "Aggiornamenti del software"
 
-#: index.php:140
+#: index.php:146
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving"
-" you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo distribuito%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
+"giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
+msgstr "%1Scienziati%2: usa BOINC per creare un %3progetto di calcolo%4 che abbia la potenza di elaborazione di migliaia di CPU e GPU."
 
-#: index.php:144
+#: index.php:150
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
-msgstr "%1Università%2: usa il BOINC per creare un %3Centro di supercomputer virtuale del campus%4."
+msgstr "%1Università%2: usa BOINC per creare un %3mainframe virtuale%4, disponibile per tutti i bisogni dell'università."
 
-#: index.php:149
+#: index.php:155
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Aziende%2: usa il BOINC per %3Calcolo desktop Grid%4."
-
-#: index.php:161
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Il progetto BOINC"
+msgstr "%1Aziende%2: usa BOINC per il %3grid computing%4."
 
 #: index.php:167
+msgid "About BOINC"
+msgstr "Informazioni su BOINC"
+
+#: index.php:181
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:182
 msgid "Email lists"
-msgstr "Email list"
-
-#: index.php:169
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personale e collaboratori"
+msgstr "Mailing list"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:183
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
-#: index.php:171
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Pubblicazioni e relazioni"
-
-#: index.php:172
-msgid "Research projects"
-msgstr "Progetti di ricerca"
-
-#: index.php:173
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loghi e immagini"
-
-#: index.php:174
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: index.php:178
+#: index.php:184
 msgid "Source code"
 msgstr "Codice sorgente"
 
-#: index.php:179
-msgid "Help wanted"
-msgstr "C'è bisogno di aiuto!"
-
-#: index.php:181
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmazione"
-
-#: index.php:182
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduzioni"
-
-#: index.php:183
-msgid "Testing"
-msgstr "Test delle applicazioni"
-
-#: index.php:185
-msgid "Publicity"
-msgstr "Pubblicità"
-
-#: index.php:187
-msgid "Software development"
-msgstr "Sviluppo del software"
-
-#: index.php:188
+#: index.php:186
 msgid "APIs for add-on software"
 msgstr "API per il software di terze parti (add-on)"
 
-#: index.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Software open-source per il %scalcolo distribuito volontario%s e per il %sgrid computing%s."
-
-#: index.php:243
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC è basato sul lavoro dell'università di Berkeley in California"
+#: index.php:231
+msgid "Open-source software for volunteer computing"
+msgstr "Software open-source per il calcolo volontario"
 
 #: projects.inc:19
 msgid "Distributed sensing"
@@ -383,11 +334,11 @@ msgstr "Sismologia"
 msgid ""
 "Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
 "using sensors attached to computers and smartphones."
-msgstr "Quake-Catcher Network sta sviluppando la rete sismica più grande del mondo, utilizzando sensori collegati al computer e smartphone."
+msgstr "Il Quake-Catcher Network sta sviluppando la rete sismica più grande del mondo utilizzando sensori collegati a computer e smartphone."
 
 #: projects.inc:34
 msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Fondazione BOINC Polacca"
+msgstr "Fondazione BOINC Polonia"
 
 #: projects.inc:35
 msgid "Environmental research"
@@ -398,12 +349,23 @@ msgid ""
 "Radioactive at Home is creating a free and continuously updated map of "
 "radiation levels using sensors connected to volunteers' computers.  You must"
 " buy a sensor to participate."
-msgstr "Radioactive at Home è la creazione di una mappa libera e continuamente aggiornata dei livelli di radiazione usando sensori collegati ai computer dei volontari.  È necessario acquistare un sensore per partecipare."
+msgstr "Radioactive at Home ha come scopo la creazione di una mappa liberamente disponibile a tutti e continuamente aggiornata dei livelli di radiazioni, usando sensori collegati ai computer dei volontari.  È necessario acquistare un sensore per partecipare."
 
 #: projects.inc:45
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr "Scienze cognitive e intelligenza artificiale"
 
+#: projects.inc:51
+msgid "Cognitive Science"
+msgstr "Scienze cognitive"
+
+#: projects.inc:52
+msgid ""
+"MindModeling at Home uses computational cognitive process modeling to better "
+"understand the human mind, and specifically to study the mechanisms and "
+"processes that enable and moderate human performance and learning."
+msgstr "MindModeling at Home utilizza la modellazione computazionale del processo cognitivo per capire meglio la mente umana e in particolare per studiare i meccanismi ed i processi che consentono e moderano le prestazioni umane e l'apprendimento."
+
 #: projects.inc:70 projects.inc:467 projects.inc:591 projects.inc:601
 #: projects.inc:657
 msgid "Private"
@@ -425,13 +387,33 @@ msgstr "Analizzare e convertire reti semantiche da utilizzare in FreeHAL, un'int
 msgid "Biology and Medicine"
 msgstr "Biologia e Medicina"
 
+#: projects.inc:88
+msgid "Medical physiology"
+msgstr "Fisiologia medica"
+
+#: projects.inc:89
+msgid ""
+"DENIS at Home does cardiac electrophysiological simulations, studying the "
+"electrical activity of the heart."
+msgstr "Denis at Home fa simulazioni elettrofisiologiche cardiache, studiando l'attività elettrica del cuore."
+
+#: projects.inc:98
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Biologia molecolare"
+
+#: projects.inc:99
+msgid ""
+"RNA World seeks to identify, analyze, structurally predict and design RNA "
+"molecules on the basis of established bioinformatics software."
+msgstr "RNA World mira ad identificare, analizzare, prevedere la struttura e progettare molecole di RNA usando software bioinformatici già testati."
+
 #: projects.inc:107
 msgid "University College Dublin"
-msgstr "College Universitario di Dublino"
+msgstr "University College di Dublino"
 
 #: projects.inc:108
 msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Scoperta di cure contro la malaria"
+msgstr "Scoperta di cure per la malaria"
 
 #: projects.inc:109
 msgid ""
@@ -443,7 +425,7 @@ msgstr "Il parassita che causa la malaria continua a evolvere resistenza ai farm
 
 #: projects.inc:117
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Università di Karlsruhe (Germania)"
+msgstr "Università di Karlsruhe, Germania"
 
 #: projects.inc:118
 msgid "Protein structure prediction"
@@ -525,7 +507,7 @@ msgid ""
 "couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
 "efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, malaria, "
 "cancer, and Alzheimer's"
-msgstr "Determinare le forme tridimensionali delle proteine in ricerca che in ultima analisi può portare a trovare cure per alcune principali malattie umane. Eseguendo Rosetta at home ci aiuterete a velocizzare e ampliare la nostra ricerca in modi che non potevamo forse cerchiamo senza il tuo aiuto. Sarete anche aiutare i nostri sforzi a progettare nuove proteine per combattere malattie come HIV, malaria, cancro e Alzheimer"
+msgstr "Determina le forme 3d delle proteine in ricerca che in ultima analisi può portare a trovare cure per alcune principali malattie umane. Eseguendo Rosetta at home ci aiuterete a velocizzare e ampliare la nostra ricerca in modi che non potevamo nemmeno immaginare senza il tuo aiuto. Sarete anche in grado di aiutare i nostri sforzi a progettare nuove proteine per combattere malattie come HIV, malaria, cancro e Alzheimer"
 
 #: projects.inc:231
 msgid "Earth Sciences"
@@ -537,7 +519,7 @@ msgstr "Università di Oxford"
 
 #: projects.inc:244
 msgid "Climate study"
-msgstr "Studi climatici"
+msgstr "Climatologia"
 
 #: projects.inc:245
 msgid ""
@@ -563,7 +545,7 @@ msgstr "Ingegneria meccanica"
 msgid ""
 "Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 "
 "bar truss"
-msgstr "Al momento stiamo calcolando il design migliore per una struttura con 52 barre di traliccio"
+msgstr "Al momento stiamo calcolando il design migliore per una complicata struttura detta \"52 bar truss\"."
 
 #: projects.inc:269 projects.inc:328 projects.inc:338
 msgid "Astronomy"
@@ -577,7 +559,46 @@ msgid ""
 "calculations on multi-wavelength (ultraviolet, optical and near-infrared "
 "light) images of galaxies to produce an atlas that will help astronomers to "
 "better understand the distant universe."
-msgstr "TheSkyNet POGS è un progetto di astronomia studiando 16 diverse proprietà delle galassie, tra cui luminosità, massa, quantità di polvere e quanto velocemente si stanno formando stelle. Stiamo utilizzando la potenza di elaborazione per condurre calcoli pixel-per-pixel sulle immagini di multi-lunghezza d'onda (luce ultravioletta, ottica e infrarosso) di galassie per produrre un Atlante che aiuterà gli astronomi a capire meglio l'universo lontano."
+msgstr "TheSkyNet POGS è un progetto di astronomia che studia 16 diverse proprietà delle galassie, tra cui luminosità, massa, quantità di polvere e quanto velocemente si stanno formando le stelle. Stiamo utilizzando la potenza di elaborazione per condurre calcoli pixel-per-pixel sulle immagini di multi-lunghezza d'onda (luce ultravioletta, ottica e infrarosso) di galassie per produrre un atlante che aiuterà gli astronomi a capire meglio l'universo lontano."
+
+#: projects.inc:280 projects.inc:366
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofisica"
+
+#: projects.inc:281
+msgid ""
+"The aim of the project is to derive shapes and spin for a significant part "
+"of the asteroid population. As input data, we use any asteroid photometry "
+"that is available. The results are asteroid convex shape models with the "
+"direction of the spin axis and the rotation period."
+msgstr "L'obiettivo del progetto è quello di derivare forme e spin per una parte significativa della popolazione degli asteroidi. Come dati di input, usiamo qualsiasi fotometria di asteroidi che è disponibile. I risultati sono modelli di forma convessa dell'asteroide con la direzione dell'asse di rotazione e il periodo di rotazione."
+
+#: projects.inc:290
+msgid "Aerospace-related science and engineering"
+msgstr "Ingegneria aerospaziale e scienze collegate"
+
+#: projects.inc:291
+msgid ""
+"Constellation is a platform for aerospace-related simulations, including "
+"trajectory optimization of launchers, satellites and probes, simulation of "
+"Moon's near-surface exosphere, and analysis of dynamic systems of "
+"exploration-rovers"
+msgstr "Constellation è una piattaforma per le simulazioni aerospaziali: ottimizzazione della traiettoria di lanciatori, satelliti e sonde, simulazione dell'esosfera vicina alla superficie della Luna e analisi dei sistemi dinamici di esplorazione dei rover"
+
+#: projects.inc:294
+msgid "Perform aerospace-related simulations"
+msgstr "Esegue simulazioni legate all'aerospaziale"
+
+#: projects.inc:329
+msgid ""
+"Universe at Home aims to create the first database of the simulated stellar "
+"content of the Universe, from the earliest stars to the most exotic black "
+"hole binaries."
+msgstr "Universe at Home mira a creare il primo database del contenuto simulato stellare dell'universo, dalle stelle più vecchie ai buchi neri binari più esotici."
+
+#: projects.inc:332
+msgid "Do research in physics and astronomy"
+msgstr "Fare ricerca in fisica e astronomia"
 
 #: projects.inc:337
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
@@ -588,11 +609,15 @@ msgid ""
 "The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
-msgstr "L'obiettivo di Milkyway at Home è di creare un modello tridimensionale più accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dal Sloan Digital Sky Survey."
+msgstr "L'obiettivo di Milkyway at Home è di creare un modello tridimensionale più accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dallo Sloan Digital Sky Survey."
+
+#: projects.inc:342
+msgid "Study the structure of the Milky Way galaxy"
+msgstr "Studio della struttura della Via Lattea"
 
 #: projects.inc:347
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Università di Leiden, Paesi Bassi"
+msgstr "Università di Leida, Paesi Bassi"
 
 #: projects.inc:348
 msgid "Chemistry"
@@ -606,15 +631,15 @@ msgid ""
 " Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr "Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la Dinamica Classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati di inserire le proprie elaborazioni nella grid. Ogni utente ha la sua coda personale per le attività di Dinamica Classica. In questo modo gli studenti hanno utilizzato la grid per simulare l'argon liquido, o per testare la validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) effettuando le simulazioni tramite la grid."
+msgstr "Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la dinamica classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati di inserire le proprie elaborazioni nella grid. Ogni utente ha la sua coda personale per le attività di dinamica classica. In questo modo gli studenti hanno utilizzato la grid per simulare l'argon liquido, o per testare la validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) effettuando le simulazioni tramite la grid."
+
+#: projects.inc:352
+msgid "Help students do atomic simulations"
+msgstr "Aiutare gli studenti a fare simulazioni atomiche"
 
 #: projects.inc:365
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofisica"
+msgstr "Università del Wisconsin a Milwaukee ed Istituto Max Planck"
 
 #: projects.inc:367
 msgid ""
@@ -625,6 +650,10 @@ msgid ""
 "international organizations."
 msgstr "Cercare stelle di neutroni rotanti (dette anche pulsar) usando i dati dai rivelatori di onde gravitazionali LIGO e GEO, e dal radiotelescopio di Arecibo. Einstein at Home è un progetto dell'Anno Mondiale della Fisica 2005, supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di organizzazioni internazionali."
 
+#: projects.inc:370
+msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
+msgstr "Aiuto nel rilevamento di pulsar ed onde gravitazionali"
+
 #: projects.inc:383 projects.inc:393 projects.inc:403
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr "CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare)"
@@ -642,12 +671,20 @@ msgid ""
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr "Il Large Hadron Collider (LHC) è un acceleratore di particelle sito al CERN, l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare, il più grande laboratorio di fisica delle particelle del mondo. Esso è il più potente strumento mai costruito per investigare le proprietà delle particelle. LHC at home elabora simulazioni per migliorare la progettazione di LHC e dei suoi rivelatori."
 
+#: projects.inc:388
+msgid "Improve the design of the Large Hadron Collider"
+msgstr "Migliorare il design del Large Hadron Collider"
+
 #: projects.inc:395
 msgid ""
 "This project uses CERN-developed virtual machine technology for LHC event "
 "physics simulation on volunteer computers.  Requires that you install "
 "VirtualBox on your computer"
-msgstr "Questo progetto utilizza la tecnologia di CERN-sviluppato macchina virtuale per la simulazione fisica LHC evento sul volontariato computer.  È necessario installare VirtualBox sul tuo computer"
+msgstr "Questo progetto utilizza la macchina virtuale sviluppata al CERN per la simulazione fisica degli eventi dell'LHC sui computer dei volontari.  È necessario installare VirtualBox sul tuo computer"
+
+#: projects.inc:398
+msgid "Simulate high-energy particle collisions"
+msgstr "Simulare collisioni di particelle ad alta energia"
 
 #: projects.inc:405
 msgid ""
@@ -655,7 +692,11 @@ msgid ""
 " physics experiment at CERN's Large Hadron Collider.  ATLAS searches for new"
 " particles and processes using head-on collisions of protons of "
 "extraordinary high energy."
-msgstr "Atlas at Home utilizza il calcolo volontario per eseguire simulazioni per ATLAS, un esperimento di fisica delle particelle al Large Hadron Collider del CERN.  ATLAS Cerca nuove particelle e processi tramite collisioni frontali di protoni ad alta energia."
+msgstr "Atlas at Home esegue simulazioni per ATLAS, un esperimento di fisica delle particelle al Large Hadron Collider del CERN.  ATLAS cerca nuove particelle e processi tramite collisioni di protoni ad alta energia."
+
+#: projects.inc:408
+msgid "Simulate high-energy particle collisions for CERN"
+msgstr "Simulare collisioni di particelle ad alta energia per il CERN"
 
 #: projects.inc:413
 msgid "University of California, Berkeley"
@@ -674,13 +715,31 @@ msgid ""
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, ricerca di intelligenza extraterrestre) è un'area scientifica il cui obiettivo è rilevare vita intelligente al di fuori della Terra. Uno degli approcci, noto come SETI radio, utilizza radiotelescopi per ascoltare segnali radio a banda stretta provenienti dallo spazio. È noto che tali segnali non sono di origine naturale, quindi la loro rilevazione fornirebbe prova di tecnologia extraterrestre."
 
+#: projects.inc:418
+msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
+msgstr "Ricerca di prove sulla vita extraterrestre"
+
 #: projects.inc:442
 msgid "Multiple applications"
 msgstr "Applicazioni multiple"
 
+#: projects.inc:448
+msgid "Molecular biology, Computer Science"
+msgstr "Biologia molecolare, Informatica"
+
+#: projects.inc:449
+msgid ""
+"The Citizen Science Grid is dedicated to supporting a wide range of research"
+" and educational projects using volunteer computing and citizen science."
+msgstr "Il Citizen Science Grid è dedicato a sostenere una vasta gamma di ricerche e progetti educativi utilizzando il calcolo volontario e la scienza della città."
+
+#: projects.inc:452
+msgid "Support science from the University of North Dakota"
+msgstr "Sostenere la scienza dalle University del North Dakota"
+
 #: projects.inc:457
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Accademia cinese delle scienze"
 
 #: projects.inc:458
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
@@ -693,6 +752,10 @@ msgid ""
 "their research."
 msgstr "L'obiettivo di CAS at home è di incoraggiare ed assistere gli scienziati cinesi ad adottare le tecnologie del calcolo distribuito volontario pensando alle loro ricerche."
 
+#: projects.inc:462
+msgid "Help Chinese researchers"
+msgstr "Aiutare i ricercatori cinesi"
+
 #: projects.inc:468
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr "Matematica, fisica, evoluzione"
@@ -703,9 +766,13 @@ msgid ""
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr "Yoyo at home è un adattatore tra BOINC e vari altri progetti di calcolo volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
 
+#: projects.inc:472
+msgid "Do research in math, physics, and evolution"
+msgstr "Fare ricerca in matematica, fisica ed evoluzione"
+
 #: projects.inc:477 projects.inc:677
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI, Laboratorio di sistemi paralleli e distribuiti, Ungheria"
 
 #: projects.inc:478
 msgid "European research projects"
@@ -719,6 +786,10 @@ msgid ""
 " by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr "Il progetto EDGeS at Home Beta integra il calcolo volontario nella network service grid europea permettendo ad essa di inviare unità di lavoro da far elaborare ai volontari di questo progetto. I progetti scientifici coperti dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
 
+#: projects.inc:482
+msgid "Help European researchers"
+msgstr "Aiutare i ricercatori europei"
+
 #: projects.inc:487
 msgid "Spanish universities and research centers"
 msgstr "Università e centri di ricerca spagnoli"
@@ -731,13 +802,17 @@ msgstr "Diversi progetti di ricerca spagnoli"
 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr "Ricerca in fisica, scienza dei materiali e biomedicina"
 
+#: projects.inc:492
+msgid "Help Spanish researchers"
+msgstr "Aiutare i ricercatori spagnoli"
+
 #: projects.inc:497
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr "Cittadinanza IBM Corporate"
 
 #: projects.inc:498
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medica, dell'ambiente e altre ricerche umanitarie"
+msgstr "Medicina, ambiente ed altre ricerche benefiche"
 
 #: projects.inc:499
 msgid ""
@@ -745,16 +820,58 @@ msgid ""
 "problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research"
 " includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
 "clean water and many more."
-msgstr "Per ulteriori ricerche critiche non profit su alcuni dei problemi importanti dell'umanità creando la più grande rete mondiale di calcolo distribuito.  Le ricerche includono HIV-AIDS, cancro, malattie tropicali e dimenticate, energia solare, acqua pulita e molte altre."
+msgstr "Ricerche critiche non profit su alcuni dei problemi importanti dell'umanità e si prefigge di creare la più grande rete di calcolo distribuito.  Le ricerche includono HIV-AIDS, cancro, malattie tropicali, malattie poco studiate, energia solare, acqua pulita ed altri campi."
+
+#: projects.inc:502
+msgid "Do biomedical and environmental research"
+msgstr "Fare la ricerca biomedica e dell'ambiente"
 
 #: projects.inc:507
 msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematica, calcolo computazionale, e giochi"
+msgstr "Matematica, calcolo computazionale e teoria dei giochi"
+
+#: projects.inc:533 projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668
+#: projects.inc:678
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematica"
+
+#: projects.inc:534
+msgid ""
+"NumberFields at home searches for fields with special properties. The primary "
+"application of this research is in the realm of algebraic number theory. "
+"Number theorists can mine the data for interesting patterns to help them "
+"formulate conjectures about number fields. Ultimately, this research will "
+"lead to a deeper understanding of the profound properties of numbers, the "
+"basic building blocks of all mathematics."
+msgstr "NumberFields at home ricerca per campi con proprietà speciali. L'applicazione principale di questa ricerca è il regno della teoria dei numeri algebrica. I teorici dei numeri possono estrarre i dati per modelli interessanti per aiutarli a formulare congetture sui campi dei numeri. In definitiva, questa ricerca porterà a una più profonda comprensione delle proprietà profonde dei numeri, i blocchi base di tutta la matematica."
+
+#: projects.inc:537
+msgid "Do research in algebraic number theory"
+msgstr "Fare ricerca in teoria dei numeri algebrica"
+
+#: projects.inc:553
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatica"
+
+#: projects.inc:554
+msgid ""
+"Solve hard and practically important problems (discrete functions inversion "
+"problems, discrete optimization, bioinformatics, etc.) that can be "
+"effectively reduced to Boolean satisfiability problem."
+msgstr "Risolvere i problemi con una complessità e importanza pratica (problemi di inversione di funzioni discrete, ottimizzazione discreta, bioinformatica, ecc.) che possono essere efficacemente ridotti al problema di soddisfacibilità booleana."
+
+#: projects.inc:557
+msgid "Study computational complexity"
+msgstr "Studiare la complessità computazionale"
 
 #: projects.inc:582
 msgid "Cryptography and combinatorics"
 msgstr "Crittografia e combinatoria"
 
+#: projects.inc:583 projects.inc:586
+msgid "Run applications from distributed.net"
+msgstr "Eseguire applicazioni da distributed.net"
+
 #: projects.inc:592
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Crittografia"
@@ -763,16 +880,20 @@ msgstr "Crittografia"
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr "Tentare di decodificare 3 messaggi Enigma originali. I segnali vennero intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti."
+msgstr "Tentare di decodificare tre messaggi codificati con la macchina Enigma dalla Germania nazista. I segnali vennero intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti, anche se il loro contenuto è ancora sconosciuto."
 
-#: projects.inc:602 projects.inc:658 projects.inc:668 projects.inc:678
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematica"
+#: projects.inc:596
+msgid "Decode WWII submarine messages"
+msgstr "Decodificare i messaggi dei sommergibili della Seconda guerra mondiale"
 
 #: projects.inc:603
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
 msgstr "Studiare la Congettura di Collatz, una congettura matematica irrisolta"
 
+#: projects.inc:606
+msgid "Study the Collatz Conjecture"
+msgstr "Studiare la congettura di Collatz"
+
 #: projects.inc:611
 msgid "California State University Fullerton"
 msgstr "California State University Fullerton"
@@ -791,12 +912,20 @@ msgid ""
 "hundreds of digits long."
 msgstr "NFS at Home è un progetto di ricerca che utilizza computer connessi ad Internet per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) nella fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi di numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di scomporre un intero in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * 7. NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi lunghi centinaia di cifre."
 
+#: projects.inc:616
+msgid "Study the factorization of large integers"
+msgstr "Studiare la fattorizzazione dei numeri interi grandi"
+
 #: projects.inc:659
 msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr "Primegrid ha progetti multipli che cercano differenti forme di grandi numeri primi, inclusa la ricerca del più grande numero primo conosciuto."
 
+#: projects.inc:662
+msgid "Search for large prime numbers"
+msgstr "Ricerca di numeri primi grandi"
+
 #: projects.inc:667
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
@@ -807,12 +936,27 @@ msgid ""
 "of prime numbers"
 msgstr "Cercare controesempi a due congetture riguardanti l'identificazione di numeri primi"
 
+#: projects.inc:672
+msgid "Study the properties of prime numbers"
+msgstr "Studiare le proprietà dei numeri primi"
+
 #: projects.inc:679
 msgid ""
 "Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr "Trovare tutti i sistemi generalizzati di numeri binari (nei quali le basi sono matrici e le cifre sono vettori) fino a dimensione 11."
 
+#: projects.inc:682
+msgid "Study number theory"
+msgstr "Studiare la teoria dei numeri"
+
+#: projects.inc:739
+msgid ""
+"Testing and comparison of heuristic methods for getting separations of "
+"parallel algorithms working in the CAD system for designing logic control "
+"systems"
+msgstr "Test e confronto di metodi euristici per ottenere separazioni di algoritmi paralleli che funzionino in ambienti CAD orientati alla progettazione di sistemi di controllo"
+
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Commenta"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.mo b/locale/ko/BOINC-Manager.mo
index 817049f..99ec3a6 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Manager.mo and b/locale/ko/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.po b/locale/ko/BOINC-Manager.po
index 2b0634b..f8a5102 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Manager.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Jihyuk Lee <ysjbserver at naver.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-05 10:33+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "%s - 통신 중"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
@@ -736,12 +737,12 @@ msgstr "%s는 현재 %s 클라이언트에 연결되어 있지 않습니다.\n'
 msgid "Project web pages"
 msgstr "프로젝트 웹 페이지"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 예상치 못한 종료"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "%s가 성공적으로 인터넷 연결을 종료했습니다."
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s가 인터넷 연결 종료에 실패했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -805,90 +806,94 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr "현재 클라이언트 관리 권한이 부여되지 않았습니다.\n\n해당 사용자가 %s를 실행하는 법:\n  - 비 관리자 사용자에게 권한 부여 옵션에 \"네\"라고 대답한 후\n    %s를 다시 설치하십시요\n 또는\n  - 관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_master' 사용자 그룹에\n    추가하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "%s 소유권이나 권한이 적절히 설정되지 않았습니다. %s를 재설치해주세요.\n(오류 code %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:363
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " 의"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 clientgui/MainDocument.cpp:2494
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:396
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "BOINC를 정상적으로 실행하려면 재부팅이 필요합니다.\n컴퓨터를 다시 시작하고 재시도해 주세요."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:397 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC 관리자"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:658
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC 관리자를 운영 체제에서 자동적으로 시작시켰습니다"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:660
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC는 시스템 트레이 상태로 시작됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:662
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "실행 가능한 BOINC 클라이언트를 포함한 디렉토리"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:663
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 데이터 디렉토리"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:665
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "호스트 이름 혹은 IP 주소"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC 포트 번호"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:667
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "BOINC는 해당 인수를 가지고 시작됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC 보안 사용자 및 권한 비활성화"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:670
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "스킨 관리자 오류 메세지 활성화를 위해 스킨 디버깅 모드 설정"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC 관리자 다중 실행이 허용됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "사용되지 않음: XCode 4.2 버그 회피책"
 
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "데몬을 실행하지 않음"
+
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:920
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(자동 감지)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:921
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:922
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(사용자 지정)"
 
@@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "GPU 사용 중지"
 msgid "E&xit"
 msgstr "종료(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:806
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1074,20 +1079,20 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr "더 자세한 정보를 원하면 "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:399
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "확인"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "유효하지 않은 숫자"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "유효하지 않은 시간. 해당 값은 0:00과 24:00사이이며 시간:분 형식이어야 합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "시작 시간은 반드시 종료 시간과 달라야 합니다"
 
@@ -1095,23 +1100,27 @@ msgstr "시작 시간은 반드시 종료 시간과 달라야 합니다"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "숫자는 0과 10 사이여야 합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "숫자는 0과 100 사이여야 합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:946 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "숫자는 반드시 1과 100 사이여야 합니다"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "잘못된 입력값 발견"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:958 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "인증 오류"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1170
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "확인됨"
 
@@ -1120,25 +1129,25 @@ msgstr "확인됨"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - 연산 환경 설정"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "로컬 환경설정을 사용합니다.\n\"웹 환경설정 사용\"을 클릭하면 다음 웹기반 설정 사용:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "다음 웹 기반 환경설정 사용중:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "값을 설정하고 로컬 환경설정  사용하려면 확인을 누르세요."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "웹 환경설정 "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "웹기반 환경설정으로 복원시키고 다이얼로그를 닫습니다."
 
@@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr "날짜별 스케줄"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
@@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다."
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
@@ -1199,7 +1208,7 @@ msgid ""
 msgstr "다른 응용 프로그램을 위해 CPU를 유휴 상태로 남겨둡니다. 예시: 75%이면 8코어 CPU 중 6코어를 사용합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "최대 사용량"
 
@@ -1208,7 +1217,7 @@ msgstr "최대 사용량"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% (프로세서)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1216,7 +1225,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "연산하는 동안 매 몇 초간 CPU 온도 및 에너지 사용량을 줄이기 위해 연산의 일시중지/재개를 반복합니다. 예시: 75%는 3초간 연산을 하고 1초간 대기하며 이 동작을 반복합니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% CPU 시간"
@@ -1225,20 +1234,20 @@ msgstr "% CPU 시간"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "일시중지시"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동시 일시중지"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "배터리 전원으로 작동하는 상황일 때 연산을 일시중지시키려면 체크하세요."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "컴퓨터 사용시 연산을 일시중지"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1253,19 +1262,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "컴퓨터 사용시 GPU 연산을 일시중지시키려면 체크하세요."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "이 것은 컴퓨터가 '사용 중'인 상태인지 결정합니다."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'사용 중'은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
@@ -1327,9 +1336,9 @@ msgstr "태스크를 설정시간마다 전환"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "태스크가 얼마나 자주 현재 상태를 디스크에 저장하는지 제어합니다. 이렇게 함으로써 태스크를 재시작할 수 있습니다."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "태스크가 얼마나 자주 현재 상태를 디스크에 저장하는지 제어합니다. 그렇게 함으로써 해당 지점에서 재시작할 수 있습니다."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1417,13 +1426,13 @@ msgstr "디스크"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s는 이러한 설정값들중 제한된 부분만 사용합니다:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "전체 디스크 공간 중 %s가 사용하는 용량을 제한합니다."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "최대 사용 한도"
 
@@ -1507,7 +1516,7 @@ msgstr "%s에서 사용하는 스왑 공간(페이지 파일)을 제한합니다
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "페이지/스왑 파일: 최대"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "부터"
 
@@ -1515,11 +1524,11 @@ msgstr "부터"
 msgid "to"
 msgstr "에서"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "각 날짜별로 특정 시간대에만 연산을 수행합니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "이 시간 사이에만 연산:"
 
@@ -1568,11 +1577,11 @@ msgstr "일요일"
 msgid "Thursday"
 msgstr "목요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "각 날짜별로 특정 기간에만 파일 전송이 이루어집니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "이 시간 사이에만 전송:"
 
@@ -1606,45 +1615,45 @@ msgstr "기본 설정값으로 복원"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 이벤트 로그"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "모두 복사(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "선택한 항목 복사(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "선택한 메세지를 클립보드로 복사합니다. 메세지를 클릭하는 동안 shift 키나 control 키를 눌러 여러 메세지를 선택할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1660,19 +1669,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "모든 메시지 보여주기(&m)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
@@ -1695,7 +1704,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "응용 프로그램을 이 목록에 추가"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
@@ -1795,7 +1804,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "이 설정을 기억하고 이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:404 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "취소(&C)"
@@ -1814,20 +1823,20 @@ msgstr "%s 칼럼 선택"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "%s가 보여줄 칼럼을 선택하세요."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "정말로 기본 설정으로 모든 목록 칼럼을 재설정하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "초기화 "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "태스크를 반입 안 함: "
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "태스크를 요청 안 함: "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
@@ -1847,13 +1856,13 @@ msgstr "클라이언트 설정 제외: "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferred for"
-msgstr "%s 작업 반입을 연기시킴: "
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "%s 태스크 반입을 연기시킴: "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferral interval"
-msgstr "%s 작업 반입 연기 간격"
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "%s 태스크 반입 연기 간격"
 
 #. set dialog title
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
@@ -1861,7 +1870,7 @@ msgid "Properties of project "
 msgstr "프로젝트 속성"
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
@@ -1877,7 +1886,7 @@ msgstr "사용자 이름"
 msgid "Team name"
 msgstr "팀 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "자원 공유"
 
@@ -1921,8 +1930,8 @@ msgid "no"
 msgstr "아니오"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "더 이상 추가 작업을 요청하지 않습니다"
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "태스크 요청 안 "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
@@ -1970,8 +1979,8 @@ msgstr "사용자"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f 총합, %0.2f 평균"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s 총합, %s 평균"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2029,202 +2038,214 @@ msgstr "자원"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "추정된 연산 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "마지막 기록 지점의 CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "추정된 남은 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "분석 완료치"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "가상 메모리 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "설정한 크기로 작업 중"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "디렉토리"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "프로세스 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "진행률"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "분"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "초"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:482 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+msgid "Executable"
+msgstr "실행 가능 파일"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "로컬: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "선택 사항"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:178
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC가 어떤 언어를 쓰길 원합니까?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "공지 사항 알리미 간격:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "얼마나 자주 BOINC가 새로운 공지 사항을 알려주길 원하십니까?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "로그인시 관리자를 실행할까요?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "로그온시 BOINC 관리자를 실행합니다."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "데몬을 실행할까요?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "관리자 실행시 데몬을 실행합니다."
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "관리자 종료 창을 표시할까요?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "관리자를 종료할 때 종료 창을 표시합니다."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "전화 접속과 가상 사설 네트워크(VPN) 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "기본값 설정((&S)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "기본값 지우기(&C)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "기본 접속:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "HTTP 프록시 서버를 통해 접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP 프록시 서버 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "주소:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:291 clientgui/DlgOptions.cpp:355
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "포트:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:299 clientgui/DlgOptions.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "다음 경우 프록시를 사용 안 함:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:306 clientgui/DlgOptions.cpp:370
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "필요없으면 빈 칸으로 남겨두세요"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:312 clientgui/DlgOptions.cpp:376
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:320 clientgui/DlgOptions.cpp:384
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:335
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "SOCKS 프록시 서버를 통해 접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS 프록시 서버 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:391
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "항상 실행"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 시간"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 시간"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:592
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 일"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:593
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 주"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:594
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "알리지 않음"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:691
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 언어 선택"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:698
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
@@ -2370,7 +2391,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 프로젝트의 홈 페이지"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
@@ -2434,203 +2455,203 @@ msgstr "연구"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid가 주관하는 프로젝트를 알아봅니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "클라이언트 시작 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "클라이언트에 연결."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1205
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "시스템 상태를 검색 중 입니다; 잠시만 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1826
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "프로그램 누락됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "배터리 가동"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "사용자 요청"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "설정한 시간이 아닙니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU 벤치마크 진행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "디스크 공간 필요 - 환경 설정을 확인하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중이 아님"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "시작하는 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "독점 프로그램이 실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU가 다른 작업 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "네트워크 대역폭이 한계에 도달했습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "운영체제에서 요청함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2455
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 원인"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2477
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU 탐지 실패,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2484
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2488
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "다운로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "다운로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2492 clientgui/MainDocument.cpp:2551
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 프로젝트"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 태스크"
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr "일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr " - 디스크 공간이 부족합니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2516
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "공유된 메모리가 비길 기다리고 있습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(CPU 비 집약적)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2523
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "실행 대기 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2525 clientgui/MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr "시작 대기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
 msgid "Postponed: "
 msgstr "보류됨:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2535
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Postponed"
 msgstr "보류됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2539
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr "네트워크 액세스 대기중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "계산 오류"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2549
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2560
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자 요구로 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "프로젝트가 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2566
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "취소됨: 마감 시각이 지났습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 디스크 사용량 제한치 도달"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 실행 시간 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2575
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 메모리 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "다운로드 성공"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2585
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "리포트 준비 됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "오류: 잘못된 상태 '%d'"
@@ -2947,7 +2968,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:200
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3005,17 +3026,17 @@ msgstr "지금은 새로운 공지 사항이 없습니다."
 msgid "Notices"
 msgstr "공지 사항"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3024,196 +3045,196 @@ msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경
 msgid "Suspend"
 msgstr "일시 정지"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:212 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/ViewProjects.cpp:829
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "새 태스크 금지"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:226 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:233 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:239 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:240 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "완료된 작업"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "평균 완료된 작업"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:338
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:390
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "프로젝트 업데이트 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:432
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "프로젝트 다시 시작 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:436
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "프로젝트 일시 정지 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:473
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "추가적인 태스크 다운로드를 허용하도록 프로젝트에 알리는 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:477
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "프로젝트에게 추가 태스크 수용 금지를 통보하고 있습니다..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:513
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "프로젝트 다시 설정 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:526 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:532 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "프로젝트 제거 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:584 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:590 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "프로젝트 제거"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:631 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "브라우저 시작 중..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:806 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "새 태스크 허용"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:829 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "사용자가 요청함"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "작업 반입"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "완료된 태스크 보고"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Trickle up 메세지 보내기"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "계정 관리자에서 요청함"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "프로젝트 초기화"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "프로젝트에서 요청함"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 이유"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "사용자에 의한 일시 정지"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "새 태스크를 받지 않음"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1160
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "프로젝트가 끝남 - 확인을 누르면 제거됩니다"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "태스크 완료시 제거하기"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1166
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "스케줄러 요청을 기다리고 있는 중"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1172
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "스케쥴러 요청을 진행"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1175
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1181
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "통신이 연기됨 "
 
@@ -3245,7 +3266,7 @@ msgstr "빈, BOINC가 사용 불가능:"
 msgid "free: "
 msgstr "빈:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "다른 프로그램이 사용 중:"
 
@@ -3456,35 +3477,35 @@ msgstr "정말로 현재 전송 중인 파일 '%s'을(를) 중단할까요?\n주
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "파일 전송 중단"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "업로드"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "다시 시도 "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "실패"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "일시 정지됨"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "활성"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "대기 중"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (프로젝트 전송 지연: "
 
@@ -3667,7 +3688,7 @@ msgstr "연산 재개"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
@@ -3681,21 +3702,21 @@ msgstr "닫기"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - 공지 사항"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "추가적인 설정은 고급 보기 상태로 변경 후 연산 환경 설정에서 선택하세요."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB 디스크 공간"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - 연산 환경 설정"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "모든 로컬 환경설정을 취소하고 웹기반 환경설정을 사용하겠습니까?"
 
@@ -3732,12 +3753,12 @@ msgstr "프로젝트 웹 페이지"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "프로젝트 명령"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "메뉴에서 %s 프로젝트 웹 사이트를 띄웁니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
@@ -3824,51 +3845,51 @@ msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "상태: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "현재 상태를 복구중."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "현재 상태 복구중"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
 
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.mo b/locale/nl/BOINC-Manager.mo
index d0a0c18..57e8155 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Manager.mo and b/locale/nl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po
index d5a9e66..7afcc3b 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po
@@ -3,50 +3,62 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015
+# Martijn <martijnwardenaar at gmail.com>, 2015
+# Martin L <martinlievense at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: boinc\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton <romw at romwnet.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 23:59+0000\n"
+"Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: AccountInfoPage.cpp:387
+"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui\\common\n"
+"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui\\gtk\n"
+"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui\\msw\n"
+"X-Poedit-SearchPath-4: clientgui\\mac\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Je account gegevens bij %s"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:393
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:367
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr "Vul a.u.b. je account gegevens in\n(een account aanmaken kan op de project website)"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:397
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr "Dit project is momenteel gesloten voor nieuwe accounts.\nToevoegen is alleen mogelijk met een bestaand account."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:401
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Heb je al een account bij dit project?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:405
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:379
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nee, nieuwe gebruiker"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:408
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:382
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, geregistreerde deelnemer"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:413
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -56,467 +68,508 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr "Het was helaas niet mogelijk om je account gegevens\nautomatisch in te stellen.\n\nKlik a.u.b. op de 'zoek inlog informatie' link\nhieronder om te bepalen wat er moet worden ingevuld\nin het email- en wachtwoord vak."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:416
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:390
 msgid "Find login information"
 msgstr "Zoek inlog informatie"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:410 clientgui/AccountInfoPage.cpp:632
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Wachtwoord:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:417 clientgui/AccountInfoPage.cpp:656
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:446
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:420
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Bevestig het wachtw&oord:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:453
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:427
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Heb je al een account bij %s?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:482
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
 msgid "&Username:"
 msgstr "Gebr&uikersnaam:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:508
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:485
+msgid "&Email address or LDAP ID:"
+msgstr "@Email adres of LDAP ID:"
+
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-mail adres:"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:515
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimale lengte %d"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:522
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:504
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:529
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:511
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr "Indien je je nog niet hebt geregistreerd bij deze accountmanager,\ndoe dit dan voor je verder gaat.  Klik op de link hieronder\nom dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:532
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
 msgid "Account manager web site"
 msgstr "Accountmanager website"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556
 msgid "Add project"
 msgstr "Project toevoegen"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:576
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Accountmanager bijwerken"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Account manager gebruiken"
+msgstr "Accountmanager gebruiken"
 
-#: AccountInfoPage.cpp:585
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
 msgid "Please enter a user name."
 msgstr "Vul a.u.b. een gebruikersnaam in."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:587
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:569
 msgid "Please enter an email address."
 msgstr "Vul a.u.b. een email adres in."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:597
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:579
 #, c-format
 msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr "Vul a.u.b. een wachtwoord in van tenminste %d karakters."
 
-#: AccountInfoPage.cpp:607
+#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze a.u.b. opnieuw in."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:272
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Kies een accountmanager"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:275
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "Klik op de naam om een accountmanager te kiezen of \nvul hieronder het URL in."
+msgstr "Klik op de naam om een accountmanager te kiezen of \nvul hieronder de URL in."
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:279
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
 msgstr "Accountmanager details:"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:283
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
 msgstr "Accountmanager &URL:"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:287
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
 msgstr "Open webpagina"
 
-#: AccountManagerInfoPage.cpp:290
+#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288
 msgid "Visit this account manager's web site"
 msgstr "Bezoek de website van deze accountmanager"
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193
+#. %s is the project name
+#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic'
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Aan het communiceren met %s."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Aan het communiceren met de server."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198
+#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Even geduld..."
 
-#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326
+#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Er is een server fout opgetreden.\n"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:95
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:103
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbinding verbroken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
+#, c-format
+msgid "New %s window..."
+msgstr "Nieuw %s scherm"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Open another %s window"
+msgstr "Open een nieuw %s scherm"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
+msgid "Select computer..."
+msgstr "Selecteer computer..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
+msgid "Connect to a BOINC client on another computer"
+msgstr "Maak verbinding met een BOINC cliënt op een andere computer"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349
+msgid "Shut down connected client..."
+msgstr "Huidige cliënt afsluiten..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
+msgid "Shut down the currently connected BOINC client"
+msgstr "Sluit de op dit moment aangesloten BOINC cliënt"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
-msgstr "Sluit het %s venster"
+msgstr "Sluit het %s dialoog-venster"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Sluit Venster"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
+msgid "&Close window"
+msgstr "&Sluit scherm"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 clientgui/AdvancedFrame.cpp:372
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s afsluiten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:371
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Berichten\tCtrl+Shift+N"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:372
-msgid "Display notices"
-msgstr "Berichten weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401
+msgid "Show notices"
+msgstr "Toon notificaties"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:377
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projecten\tCtrl+Shift+P"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:378
-msgid "Display projects"
-msgstr "Projecten weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407
+msgid "Show projects"
+msgstr "Toon projecten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:383
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Werk\tCtrl+Shift+T"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:384
-msgid "Display tasks"
-msgstr "Werk weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413
+msgid "Show tasks"
+msgstr "Toon taken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:389
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Over&dracht\tCtrl+Shift+X"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:390
-msgid "Display transfers"
-msgstr "Overdracht weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419
+msgid "Show file transfers"
+msgstr "Toon bestandsoverdrachten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:395
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistieken\tCtrl+Shift+S"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:396
-msgid "Display statistics"
-msgstr "Statistieken weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425
+msgid "Show statistics"
+msgstr "Toon statistieken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:401
-msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr "Schijf&gebruik\tCtrl+Shift+D"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D"
+msgstr "&Disk⇥Ctrl+Shift+D"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:402
-msgid "Display disk usage"
-msgstr "Schijfgebruik weergeven"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+msgid "Show disk usage"
+msgstr "Toon schijfgebruik"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:409
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Een&voudige weergave...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:410
-msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de eenvoudige BOINC weergave."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
+msgid "Switch to the Simple View"
+msgstr "Schakel naar Eenvoudige Weergave"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:424
-msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "&Project of account manager toevoegen..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205
+msgid "&Add project..."
+msgstr "Project toevoegen..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76
-msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
-msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+msgid "Add a project"
+msgstr "Een project toevoegen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:429
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458
+msgid "&Use account manager..."
+msgstr "&Gebruik accountmanager..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+msgid "Use an account manager to control this computer."
+msgstr "Gebruik een accountmanager om deze computer te beheren"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s Bijwerken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:433
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Haal de huidige instellingen op van %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:443
-msgid "&Add project..."
-msgstr "Project toevoegen..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:444
-msgid "Add a project"
-msgstr "Een project toevoegen"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:447
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:481
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stop gebruik van %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:453
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Stopt het beheer van deze computer m.b.v. een accountmanager."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178
-msgid "&Options..."
-msgstr "&Opties..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
+msgid "Run CPU &benchmarks"
+msgstr "CPU &benchmark starten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179
-msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
+msgid "Run tests that measure CPU speed"
+msgstr "Tests om de CPU snelheid mee te meten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172
-msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "Verwerkings voorkeuren..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
+msgid "Retry pending transfers"
+msgstr "Hangende overschrijvingen opnieuw verzenden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173
-msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Configureer de verwerkings voorkeuren"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
+msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
+msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
+msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
+msgstr "Logboek...\tCtrl+Shift+E"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+msgid "Show diagnostic messages"
+msgstr "Vertoon diagnostische berichten"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:472
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513
 msgid "&Run always"
 msgstr "We&rk altijd actief"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:473
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:477
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:478
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:482
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Werk onderbreken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:483
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:508
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU altijd gebruiken"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:509
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:513
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:514
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:518
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Onderbreek GPU"
+msgstr "Pauzeer GPU"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:519
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU inactief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:543
-msgid "Network activity always available"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584
+msgid "Network activity always"
 msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:544
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:548
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:549
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:553
-msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Netwerkverbinding opgeschort"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594
+msgid "Suspend network activity"
+msgstr "Pauzeer netwerkverbinding"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:554
-msgid "Stop BOINC network activity"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595
+msgid "Stop network activity"
 msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:564
-#, c-format
-msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Maak een verbinding met een andere %s computer"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191
+msgid "Computing &preferences..."
+msgstr "Verwerkings&voorkeuren..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:569
-msgid "Select computer..."
-msgstr "Selecteer computer..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192
+msgid "Configure computing preferences"
+msgstr "Configureer de verwerkingsvoorkeuren"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:574
-msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Huidige client afsluiten..."
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
+msgid "Exclusive applications..."
+msgstr "Programma's uitsluiten..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:575
-msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Sluit de huidig verbonden client af"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
+msgid "Configure exclusive applications"
+msgstr "Programma uitsluitingen instellen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:579
-msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "CPU &benchmark starten"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
+msgid "Select columns..."
+msgstr "Selecteer kolommen..."
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
+msgid "Select which columns to display"
+msgstr "Selecteer welke kolommen zichtbaar zijn"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
+msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
+msgstr "Logboek opties...⇥Ctrl+Shift+F"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:580
-msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Voert de BOINC CPU benchmark uit"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
+msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
+msgstr "Schakel diverse diagnostische berichten in of uit"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:584
-msgid "Do network communication"
-msgstr "Opnieuw verbinden"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197
+msgid "&Other options..."
+msgstr "&Andere opties..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:585
-msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Werk de projecten bij, rapporteer gereed werk, etc"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627
+msgid "Configure display options and network settings"
+msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:589
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632
 msgid "Read config files"
-msgstr "Configuratie inlezen"
+msgstr "Configuratie bestanden inlezen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:590
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Configuratie inlezen vanuit de cc_config.xml en app_config.xml bestanden"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:594
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:595
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr "Start nog een sessie van %s..."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:604
-#, c-format
-msgid "Launch another %s"
-msgstr "Een extra %s opstarten"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:614
-msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Logboek...\tCtrl+Shift+E"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:615
-msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
-
-#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:643
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s &web site"
 msgstr "%s &website"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "Over de %s..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informatie inzake licentieverlening en auteursrecht."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:707 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279
 msgid "&View"
 msgstr "&Weergave"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Projectbeheer"
-
-#: AdvancedFrame.cpp:704
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711
 msgid "&Activity"
 msgstr "P&restaties"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:708
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "&Geavanceerd"
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
+msgid "&Options"
+msgstr "&Opties"
+
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Projectbeheer"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
-#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291
+#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1199
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1237
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stop het gebruik van %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1204
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -524,50 +577,50 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr "Indien je %s verwijderd\nblijven je huidige projecten in tact,\nmaar je zal ze handmatig moeten onderhouden.\n\nWil je %s verwijderen?"
+msgstr "Indien je %s verwijdert\nblijven je huidige projecten in tact,\nmaar je zal ze handmatig moeten onderhouden.\n\nWil je %s verwijderen?"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1401
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - De huidige client afsluiten..."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1410
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
-msgstr "%s gaat de huidige client afsluiten en je vragen\nnaar een 'host' om een andere verbinding te maken."
+msgstr "%s gaat de huidige cliënt afsluiten en je vragen\nnaar een 'host' om een andere verbinding te maken."
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1883 clientgui/DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1754
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1893
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1897
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2032
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Bezig te verbinden met %s"
 
-#: AdvancedFrame.cpp:1900
+#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2035
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Gebruikersnaam reeds in gebruik"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -575,11 +628,11 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Er bestaat al een account met deze gebruikersnaam, maar\nmet een ander wachtwoord dan het hier ingevulde.\n\nBezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Email adres reeds in gebruik"
 
-#: AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -587,159 +640,162 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr "Er bestaat al een account met dit email adres, maar met een\nander wachtwoord dan het hier ingevulde.\n\nBezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1031
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Aan het communiceren met de BOINC client.  Even geduld ..."
+msgstr "Aan het communiceren met de BOINC cliënt.  Even geduld ..."
 
-#: AsyncRPC.cpp:1034
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &Sluiten"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1036
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &Afsluiten"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1040
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communicatie"
 
-#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433
+#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Verbindings Fout"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
-msgstr "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de client te kunnen\nonderhouden. Neem contact op met de systeembeheerder."
+msgstr "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de cliënt te kunnen\nbeheren. Neem contact op met de systeembeheerder."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
-msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de client.\nControleer of het programma en de client in de zelfde map zitten."
+msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de cliënt.\nControleer of het programma en de client in de zelfde map zitten."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr "Autorisatie mislukt tijdens het verbinden met de client."
+msgstr "Authorisatie mislukt tijdens het verbinden met de cliënt."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Het ingevulde wachtwoord in niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Het ingevulde wachtwoord is niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Verbinding Mislukt"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
-msgstr "%s kan geen verbinding maken met een\n%s client. Wil je het opnieuw proberen?"
+msgstr "%s kan geen verbinding maken met een\n%s cliënt. Wil je het opnieuw proberen?"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr "%s - Opstarten Deamon Mislukt"
+msgstr "%s - Opstarten Daemon Mislukt"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
-msgstr "%s kan de %s client niet opstarten.Ga a.u.b. naar het Configuratiescherm ->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
+msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nGa a.u.b. naar het Configuratiescherm ->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
-msgstr "%s kan de %s client niet opstarten.Herstart a.u.b. de deamon om opnieuw te proberen."
+msgstr "%s kan de %s cliënt niet opstarten.\nHerstart a.u.b. de daemon om opnieuw te proberen."
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Verbindings Status"
+msgstr "%s - Verbindingsstatus"
 
-#: BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
 "Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
-msgstr "%s heeft momenteel geen %s client verbinding.\nGebruik a.u.b de 'Geavanceerd/Selecteer computer' menu optie om een verbinding\nmet een %s client te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam."
+msgstr "%s heeft momenteel geen %s cliënt verbinding.\nGebruik a.u.b de 'Geavanceerd/Selecteer computer' menu optie om een verbinding\nmet een %s cliënt te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam."
 
-#: BOINCBaseView.cpp:779
+#. Create the web sites task group
+#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:790
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Project websites"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:575
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Onverwachte Afsluiting"
 
-#: BOINCClientManager.cpp:585
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr "De %s cliënt heeft zich 3 keer onverwacht afgesloten in de laatste %d minuten.\nWil je deze opnieuw opstarten?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:61
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Netwerk Status"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:241
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
 msgstr "%s heeft een verbinding met het internet\nnodig, mag dit nu?"
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:254
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s is bezig met verbinden."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:303
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s heeft een internet verbinding gemaakt."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:331
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s kon geen internet verbinding maken."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:372
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr "%s heeft de internet verbinding gedetecteerd en probeert\nalle projecten bij te werken."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:417
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s heeft de internet verbinding verbroken."
 
-#: BOINCDialupManager.cpp:433
+#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kon de internet verbinding niet verbreken."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:339
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -750,798 +806,975 @@ msgid ""
 " or\n"
 "  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
 "     user group."
-msgstr "Momenteel heb je niet de rechten om de client te onderhouden.\n\nOm als deze gebruiker %s uit te voeren:\n  - herinstalleer %s met de optie om alle gebruikers\n     toestemming te geven\n of\n  - neem contact op met de beheerder om je aan de 'boinc_master'\n     gebruikersgroep toe te voegen."
+msgstr "Momenteel heb je niet de rechten om de cliënt te onderhouden.\n\nOm als deze gebruiker %s uit te voeren:\n  - herinstalleer %s met de optie om alle gebruikers\n     toestemming te geven\n of\n  - neem contact op met de beheerder om je aan de 'boinc_master'\n     gebruikersgroep toe te voegen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:345
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr "%s gebruiker en/of rechten zijn niet goed ingesteld; herinstalleer a.u.b. %s.\n(Foutcode: %d"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr " op "
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534
-#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:384
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr "Er is een herstart nodig om BOINC goed te kunnen uitvoeren.Herstart a.u.b. je computer om het opnieuw te proberen."
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:572
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager is automatisch opgestart door het besturingssysteem"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:574
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC zodat deze alleen zichtbaar is in het systeemvak"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:576
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr "Map waar de BOINC client zich bevindt"
+msgstr "Map waar het BOINC cliënt programma zich bevindt"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:577
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC data map"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:579
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Computer naam of IP adres"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:580
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC poortnummer"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:581
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:582
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC op met deze opties"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:583
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "schakel de BOINC toegangs- en gebruikersrechten uit"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:584
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "schakel de skin-debugger modus in om fout berichten mogelijk te maken van de skin-manager"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:585
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "meerdere gelijktijdige sessies van BOINC-Manager mogelijk"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:587
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Niet gebruikt: vanwege fout in Xcode 4.2"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:814
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr "Niet uitvoeren van de daemon"
+
+#. These are just special tags so deal with them in a special way
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatische Detectie)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:815
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Onbekend)"
 
-#: BOINCGUIApp.cpp:816
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:508
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Open de %s Pagina..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:515
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:526
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Open de %s..."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sluimer"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sluimer GPU"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:542
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553
 msgid "E&xit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "A&fsluiten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
 msgid "Resume"
 msgstr "Hervatten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:639
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU hervatten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:713
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:717
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716
 msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Werk is momenteel opgeschort - "
+msgstr "Werk is momenteel gepauzeerd - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:727
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:730
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "GPU werk is momenteel opgeschort - "
+msgstr "GPU werk is momenteel gepauzeerd - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:739
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netwerk is actief"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:742
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort - "
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:750
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "Client wordt verbonden."
+msgstr "Opnieuw verbinden met een cliënt"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:752
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
 msgid "Not connected to a client."
-msgstr "Niet verbonden met een client."
+msgstr "Niet verbonden met een cliënt."
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:805
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:804
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Berichten"
 
-#: BOINCTaskBar.cpp:811
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:810
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten - klik om ze te bekijken."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:199
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Project toevoegen mislukt"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:204
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Account manager bijwerken mislukt"
+msgstr "Accountmanager bijwerken mislukt"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:208
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Account manager verwijderen mislukt"
+msgstr "Accountmanager verwijderen mislukt"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:212
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Account manager bijwerken mislukt"
+msgstr "Accountmanager toevoegen mislukt"
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:221
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr "Probeer het later nog een keer.\n\nKlik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
-#: CompletionPage.cpp:273
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: CompletionErrorPage.cpp:234
+#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Berichten van server:"
 
-#: CompletionPage.cpp:207
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Project toegevoegd"
 
-#: CompletionPage.cpp:213
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Het project is met succes toegevoegd."
 
-#: CompletionPage.cpp:218
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\npagina, om ook de instellingen hier eventueel te doen."
+msgstr "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\npagina, waar je je accountnaam en instellingen kunt opgeven."
 
-#: CompletionPage.cpp:232
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Bijwerken van %s voltooid."
 
-#: CompletionPage.cpp:236
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Bijwerken voltooid."
 
-#: CompletionPage.cpp:247
+#. Attach Completed
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
-msgstr "Account Manager in gebruik"
+msgstr "Accountmanager in gebruik"
 
-#: CompletionPage.cpp:252
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Welkom bij %s!"
 
-#: CompletionPage.cpp:263
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Je gebruikt nu %s om je accounts te onderhouden."
 
-#: CompletionPage.cpp:267
+#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Je gebruikt nu deze Account Manager."
+msgstr "Je gebruikt nu deze accountmanager."
 
-#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
 
-#: DlgAbout.cpp:172
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versie:"
 
-#: DlgAbout.cpp:180
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Versie:"
 
-#: DlgAbout.cpp:188
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: DlgAbout.cpp:192
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
-"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\nAlle rechten voorbehouden."
+msgstr "(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\nAlle rechten gereserveerd."
+
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC wordt verspreid onder de GNU Lesser General Public License v3.0."
 
-#: DlgAbout.cpp:196
-msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:203
+msgid "For more information, visit "
+msgstr "Voor meer informatie, bezoek "
 
-#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
-#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163
+#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:544
-msgid "invalid number"
-msgstr "ongeldig nummer"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Ongeldig nummer"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:545
-msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "ongeldige tijd, opbouw moet zijn UU:MM"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
+msgstr "Ongeldige tijd, waarde moet tussen 0:00 en 24:00 liggen, opmaak is UU:MM"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:546
-msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "ongeldige tijds interval, opbouw moet zijn UU:MM-UU:MM"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+msgid "Start time must be different from end time"
+msgstr "Starttijd moet anders zijn dan eindtijd"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:751
-msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ongeldige waarde gevonden"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687
+msgid "Number must be between 0 and 10"
+msgstr "Nummer moet tussen 0 en 10 liggen"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:753
-msgid "Validation Error"
-msgstr "Geldigheids Fout"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+msgid "Number must be between 0 and 100"
+msgstr "Nummer moet tussen 0 en 100 liggen"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891
-#: DlgAdvPreferences.cpp:897
-msgid "Applications to add"
-msgstr "Toe te voegen programma"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:914
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr "'%s' is geen uitvoerbaar bestand."
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962
-#: DlgAdvPreferences.cpp:986
-msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Exclusief Programma Toevoegen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr "Nummer moet tussen 1 en 100 liggen"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Programma naam?"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:927
-msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Voeg exclusief programma toe"
-
-#: DlgAdvPreferences.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr "Programma naam moet eindigen op '%s'"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+msgid "invalid input value detected"
+msgstr "ongeldige waarde gevonden"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:985
-#, c-format
-msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr "'%s' staat al in de lijst."
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+msgid "Validation Error"
+msgstr "Geldigheidsfout"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1077
-msgid ""
-"Do you really want to clear all local preferences?\n"
-"(This will not affect exclusive applications.)"
-msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n(Dit heeft geen gevolgen voor de exclusieve programma's)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
+msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
 
-#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bevestiging"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
-msgid "%s - Preferences"
-msgstr "%s - Voorkeuren"
+msgid "%s - Computing preferences"
+msgstr "%s - Verwerkingsvoorkeuren"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
 msgid ""
-"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
-"Click OK to set preferences.\n"
-"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
-msgstr "Gebruik dit venster voor instellingen voor deze computer.\nKlik op 'OK' om ze op te slaan of op 'Wissen' om terug te gaan\nnaar online instellingen (exclusieve programma's blijven intact)."
+"Using local preferences.\n"
+"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
+msgstr "Gebruik lokale voorkeuren.\nKlik \"Gebruik web voorkeur\" voor gebruik van website voorkeuren van"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "Using web-based preferences from"
+msgstr "Website voorkeur gebruikt van"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
+msgstr "Zet waardes en klik OK om lokale voorkeuren te gebruiken."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+msgid "Use web prefs"
+msgstr "Gebruik web voorkeur"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
-msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "Wis alle lokale voorkeuren en sluit het venster"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
+msgstr "Herstel website voorkeuren en sluit dit dialoog-venster."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
-msgid "processor usage"
-msgstr "processorgebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684
+msgid "Computing"
+msgstr "Verwerken"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
-msgid "network usage"
-msgstr "netwerkgebruik"
+#. Network schedule
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
-msgid "disk and memory usage"
-msgstr "schijf- en geheugengebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
+msgid "Disk and memory"
+msgstr "Disk en geheugen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
-msgid "exclusive applications"
-msgstr "exclusieve programma's"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
+msgid "Daily schedules"
+msgstr "Dagelijks schema"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
-msgid "save all values and close the dialog"
-msgstr "sla alle waarden op en sluit het venster"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163
+msgid "Save all values and close the dialog."
+msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
-msgid "close the dialog without saving"
-msgstr "sluit het venster zonder op te slaan"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
+msgid "Close the dialog without saving."
+msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
-#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
+#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
-msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "laat de voorkeuren website zien"
-
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
-msgid "Computing allowed"
-msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174
+msgid "Shows the preferences web page."
+msgstr "Toont de voorkeuren website."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-msgid "While computer is on batteries"
-msgstr "terwijl de computer op een accu werkt"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
+msgid "Usage limits"
+msgstr "Gebruiksbeperkingen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
-msgstr "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer op een accu werkt"
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Houdt sommige CPUs vrij voor andere programma's. Bijvoorbeeld: 75% betekent dat een 8-core processor 6 kernen gebruikt. "
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+msgid "Use at most"
+msgstr "gebruik maximaal"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-msgid "While computer is in use"
-msgstr "terwijl de computer in gebruik is"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "% van de CPUs"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#, no-c-format
 msgid ""
-"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
-msgstr "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer actief is"
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pauzeer/hervat verwerking elke zoveel seconden om de CPU temperatuur en het energieverbruik te verminderen. Bijvoorbeeld: 75% betekent 3 seconden verwerken, 1 seconde pauze, enzovoort. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr "Gebruik de GPU terwijl de computer in gebruik is"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "% van de CPU tijd"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
+msgid "When to suspend"
+msgstr "Wanneer te pauzeren"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "Pauzeer wanneer de computer op accu werkt"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
 msgid ""
-"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
-"computer"
-msgstr "vink dit aan als de GPU werk mag uitvoeren als de computer actief is"
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Markeer dit om verwerking te pauzeren op mobiele toestellen wanneer deze op accu werken."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
-msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr "Alleen als de computer inactief is na"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "Pauzeer waneer computer in gebruik is"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
 msgid ""
-"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
-msgstr "alleen werk toestaan als de computer niet actief is geweest in de aangegeven aantal minuten"
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "Markeer dit om verwerking en bestandsoverdrachten te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer de computer in gebruik is"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
-#: sg_DlgPreferences.cpp:417
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Markeer dit om GPU gebruik te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
+
+#. min idle time
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "Dit bepaalt wanneer de computer 'in gebruik' is."
+
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'In gebruik' betekent gebruik van toetsenbord/muis in de laatste"
+
+#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "Als het processor gebruik minder is dan"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pauzeer bij niet-BOINC CPU gebruik van meer dan "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
-msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr "onderbreek het werk als het processor gebruik boven deze waarde komt"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pauzeer verwerking wanneer je computer bezig is andere programma's te draaien."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
-msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr "procent (geen beperking indien 0)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Om te pauzeren op de tijd van de dag, zie het \"Dagelijkse Schema\". "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
-msgid "Every day between hours of"
-msgstr "Elke dag tussen"
+#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
-msgid "start work at this time"
-msgstr "start het werk op dit tijdstip"
+#. buffer sizes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Bewaar tenminste genoeg taken om de computer gedurende deze tijd bezig te houden. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504
-#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
+msgid "Store at least"
+msgstr "Bewaar tenminste"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
-msgid "stop work at this time"
-msgstr "stop het werk op dit tijdstip"
+#. context: Store at least ___ days of work
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
+msgid "days of work"
+msgstr "dagen werk"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512
-msgid "(no restriction if equal)"
-msgstr "(geen beperkingen indien gelijk)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Bewaar extra taken bovenop het minimum level. Dit bepaalt hoeveel werk wordt gevraagd wanneer contact met een project wordt opgenomen."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517
-msgid "Day-of-week override:"
-msgstr "Alleen op deze dag(en):"
+#. context: Store up to an additional ___ days of work
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Bewaar tot een extra"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
-msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "vink aan om de tijdlimiet voor deze dag in te stellen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
+#, c-format
+msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
+msgstr "Als je meerdere projecten draait, kan %s zo vaak tussen hen schakelen. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+#. context: Switch between tasks every ___ minutes
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
+msgid "Switch between tasks every"
+msgstr "Schakel tussen taken elke"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
+msgid ""
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
+"restarted later."
+msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar disk opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Vraag taken een controlepunt te maken elke"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
+#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
+#. upload/download rates
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de downloadsnelheid van bestandsoverdrachten."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Beperk de downloadsnelheid tot"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+msgid "KB/second"
+msgstr "KB/seconde"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
-msgid "Other options"
-msgstr "Extra opties"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid van bestandsoverdrachten."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-msgid "Switch between applications every"
-msgstr "Schakel tussen programma's elke"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid tot"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
-msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "Gebruik maximaal"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Bijvoorbeeld: %s kan maximaal 2000 MB elke 30 dagen overschrijven."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
-msgstr "% van de processoren (0 betekent geen beperking)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Beperk gebruik tot"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679
-msgid "Use at most"
-msgstr "gebruik maximaal"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
+msgid "MB every"
+msgstr "MB elke"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "% CPU time"
-msgstr "% CPU tijd"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
+msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
+msgstr "Om tijd van de dag limieten in te stellen, zie het \"Dagelijkse Schema\"."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378
-msgid "General options"
-msgstr "Algemene opties"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of %s."
+msgstr "Markeer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386
-msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maximale download waarde"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "Afbeeldingsbestanden verificiëren overslaan"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401
-msgid "KBytes/sec."
-msgstr "KBytes/sec."
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395
-msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maximale upload waarde"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406
-msgid "Transfer at most"
-msgstr "Maximale overdacht"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
+msgid "Disconnect when done"
+msgstr "Verbinding verbreken indien gereed"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
-msgid "Mbytes"
-msgstr "Mbytes"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Schijfgebruik"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415
-msgid "every"
-msgstr "elke"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
+#, c-format
+msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
+msgstr "%s zal de meest beperkende van deze opties gebruiken:"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
+msgstr "Beperk het totale schijfruimte gebruik van %s."
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+msgid "Use no more than"
+msgstr "Gebruik niet meer dan"
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429
-msgid "Minimum work buffer"
-msgstr "Minimale werk buffer"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
+" data."
+msgstr "Beperk schijfruimte gebruik om zo veel ruimte op het volume waar %s data opslaat vrij te houden."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438
-msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
-msgstr "Probeer genoeg taken binnen te halen om deze hoeveelheid dagen te overbruggen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
+msgid "Leave at least"
+msgstr "Laat minstens"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450
-msgid "Max additional work buffer"
-msgstr "Maximale aanvullende werk buffer"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
+msgid "GB free"
+msgstr "GB vrij"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459
-msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr "In aanvulling, maximaal taken voor deze hoeveelheid dagen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
+#, c-format
+msgid ""
+"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
+"data."
+msgstr "Beperk het percentage van schijfruimte gebruik door %s op het volume waarop het data opslaat. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466
-msgid "Skip image file verification"
-msgstr "Sla bestands verificatie over"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "% of total"
+msgstr "% van totaal"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
-msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "vink dit aan als je provider bestands indelingen aanpast"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
-msgid "Connect options"
-msgstr "Verbindings opties"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van %s wanneer je de computer gebruikt."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
-msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "Wanneer computer in gebruik is, gebruik maximaal"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480
-msgid ""
-"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect"
-" to the Internet"
-msgstr "indien aangevinkt verschijnt er een bevestigings venster voor de verbinding gemaakt wordt"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484
-msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Verbinding verbreken indien gereed"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627
+#, c-format
+msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van %s wanneer je de computer niet gebruikt."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486
-msgid ""
-"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
-"(only relevant for dialup-connection)"
-msgstr "indien aangevinkt wordt de verbinding verbroken als BOINC\ngereed is met bijwerken (van toepassing bij inbel verbinding)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "Wanneer computer niet in gebruik is, gebruik maximaal"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
-msgid "Network usage allowed"
-msgstr "Netwerk beperkingen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "Laat niet-GPU taken in geheugen wanneer gepauzeerd"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
-msgid "network usage start hour"
-msgstr "begintijd netwerk gebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
+msgid ""
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr "Wanneer gemarkeert blijven gepauzeerde taken in het geheugen, en kunnen deze herstarten zonder dat werk verloren gaat. Wanneer niet gemarkeert worden gepauzeerde taken uit het geheugen verwijderd, en herstarten deze van hun laatste controlepunt. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
-msgid "network usage stop hour"
-msgstr "eindtijd netwerk gebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
+#, c-format
+msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
+msgstr "Beperk het wisselbestand (geheugenpaginering) gebruikt door %s."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Schijfgebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Wisselbestand: gebruik maximaal"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
-msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
-msgstr "maximaal schijfgebruik door BOINC (in Gigabytes)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613
-msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "Gigabytes schijfruimte"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671
+msgid "to"
+msgstr "tot"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
-msgid "Leave at least"
-msgstr "Laat minstens"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Bereken alleen gedurende een bepaalde periode elke dag. "
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620
-msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
-msgstr "BOINC moet minimaal deze hoeveelheid ruimte vrij laten (in Gigabytes)"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+msgid "Compute only between"
+msgstr "Bereken alleen tussen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624
-msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "Gigabytes aan schijfruimte vrij"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
+msgid "Day-of-week override"
+msgstr "Alleen op deze dag(en):"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631
-msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
-msgstr "BOINC mag maximaal dit percentage van de schijf gebruiken"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
+msgid "Override the times above on the selected days:"
+msgstr "In plaats van de tijden hierboven, gebruik de tijden op deze dagen:"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "% of total disk space"
-msgstr "% van totaal schijfgebuik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Controlepunt van werk op schijf opslaan elke"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% van virtueel geheugen"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966
+msgid "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Geheugengebruik"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is in use"
-msgstr "% als de computer in gebruik is"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "% when computer is idle"
-msgstr "% als de computer niet in gebruik is"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691
-msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr "Programma's in het geheugen houden indien gepauzeerd"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Verstuur bestanden alleen gedurende een bepaalde periode elke dag."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693
-msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "indien aangevinkt worden programma's in het geheugen gehouden"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:65
+#, c-format
+msgid "%s Diagnostic Log Flags"
+msgstr "%s Diagnostische Log Vlaggen"
+
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:83
 msgid ""
-"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Pauzeer de processor en het netwerkgebruik als de volgende programma's actief zijn:"
+"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
+msgstr "Deze vlaggen schrijven verschillende diagnostische berichten in het Logboek."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
-msgid "Add..."
-msgstr "Toevoegen..."
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99
+msgid "More info ..."
+msgstr "Meer informatie ..."
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723
-msgid "Add an application to this list"
-msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
+msgid "Save all values and close the dialog"
+msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaardwaardes"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729
-msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Verwijder een programma van de lijst"
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:124 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "Zet standaardwaardes terug"
 
-#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738
-msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
+#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:128 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
+msgid "Close the dialog without saving"
+msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
 
-#: DlgEventLog.cpp:219
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
 
-#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
-#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
-#: ViewWork.cpp:232
+#. Create List Pane Items
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Alleen dit project laten zien"
+msgstr "Alleen dit project laten &zien"
 
-#: DlgEventLog.cpp:294
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopiëren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 
-#: DlgEventLog.cpp:305
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Selectie kopiëren"
 
-#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de bestanden te klikken."
+msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door, terwijl je de Shift of Command toets indrukt, op de bestanden te klikken."
 
-#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de bestanden te klikken."
+msgstr "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere berichten selecteren door, terwijl je de Shift of Command toets indrukt, op de bestanden te klikken."
 
-#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "&Sluiten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Get help with %s"
-msgstr "Hulp krijgen bij %s"
-
-#: DlgEventLog.cpp:348
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Toon alle berichten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten"
 
-#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het geselecteerde project"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:82
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
+#, c-format
+msgid "%s - Exclusive Applications"
+msgstr "%s - Programma's uitsluiten"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "Pauzeer de processor en het netwerkgebruik als de volgende programma's actief zijn:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105
+msgid "Add an application to this list"
+msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
+msgid "Remove an application from this list"
+msgstr "Verwijder een programma van de lijst"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
+msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
+msgstr "Pauzeer GPU gebruik wanneer deze programma's actief zijn:"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
+msgid "For advanced options, refer to "
+msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147
+msgid "save all values and close the dialog"
+msgstr "sla alle waarden op en sluit het dialoog-venster"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153
+msgid "close the dialog without saving"
+msgstr "sluit het dialoog-venster zonder op te slaan"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158
+msgid "shows the preferences web page"
+msgstr "laat de voorkeuren website zien"
+
+#. TODO: fill in the default directory for MSW
+#. TODO: fill in the default directory for Linux
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315
+msgid "Applications to add"
+msgstr "Toe te voegen programma"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an executable application."
+msgstr "'%s' is geen uitvoerbaar bestand."
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
+msgid "Add Exclusive App"
+msgstr "Uitsluitbaar Programma Toevoegen"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Name of application to add?"
+msgstr "Programma naam?"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
+msgid "Add exclusive app"
+msgstr "Voeg een uitsluitbaar programma toe"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Application names must end with '%s'"
+msgstr "Programma naam moet eindigen op '%s'"
+
+#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403
+#, c-format
+msgid "'%s' is already in the list."
+msgstr "'%s' staat al in de lijst."
+
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Afsluit Bevestiging"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:130
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1552,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr "Je hebt er voor gekozen de %s te sluiten,\nwelke je de optie geeft om de lopende taken\nte zien en te beheren op je computer.\n\nAls je ook de lopende taken wilt stoppen,\nkies dan één van de volgende opties:"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:135
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1561,816 +1794,894 @@ msgid ""
 "In most cases, it is better just to close the %s window\n"
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
+msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s dialoog-venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:153
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Stop de actieve taken bij het afsluiten van de %s"
 
-#: DlgExitMessage.cpp:165
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit venster niet meer zien."
+msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit dialoog-venster niet meer zien."
 
-#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
-#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378
+#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
-#: DlgGenericMessage.cpp:112
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
-msgstr "Laat dit venster niet meer zien."
+msgstr "Laat dit dialoog-venster niet meer zien."
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%s Column Selection"
+msgstr "%s Kolommen Selectie"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171
-#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177
-msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Download geen taken voor "
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Select which columns %s should show."
+msgstr "Selecteer welke kolommen %s moet laten zien."
+
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset all list columns to the default "
+"configurations?"
+msgstr "Weet je zeker dat je de kolommen wil resetten naar hun standaardwaarden?"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:168
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+msgid "Confirm defaults"
+msgstr "Standaardwaarden bevestigen"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
+msgid "Don't request tasks for "
+msgstr "Vraag geen taken voor "
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
 msgstr "Project voorkeuren"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:171
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Accountmanager voorkeuren"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:174
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projectapplicaties niet beschikbaar voor "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:177
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Clientspecifieke configuratie omvat geen "
+msgstr "Cliëntspecifieke configuratie omvat geen "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:181
-msgid " work fetch deferred for"
-msgstr " werkverzoek uitgesteld voor"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s task request deferred for"
+msgstr "%s taakverzoek uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:182
-msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr " werkverzoek interval"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s task request deferral interval"
+msgstr "%s taakverzoek uitstel interval"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:213
+#. set dialog title
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Project eigenschappen van "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218
+#. layout controls
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:218
-msgid "Master URL"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:219
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:220
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Team name"
 msgstr "Team naam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
 msgid "Resource share"
 msgstr "Gedeelde bronnen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:223
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:226
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:229
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:232
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265
+msgid "Disk usage"
+msgstr "Schijfgebruik"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niet CPU intensief"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236
-#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239
-#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251
-#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Opgeschort via GUI"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "no"
 msgstr "Nee"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:237
-msgid "Don't request more work"
-msgstr "Niet om nieuw werk vragen"
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+msgid "Don't request tasks"
+msgstr "Vraag geen taken"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:242
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr "Trickle-up in behandeling"
+msgstr "Voortgangsrapport in behandeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "Host location"
 msgstr "Locatie hostcomputer"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:247
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
 msgid "default"
 msgstr "standaardwaarde"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:251
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285
 msgid "Added via account manager"
-msgstr "Toegevoegd d.m.v. account manager"
+msgstr "Toegevoegd d.m.v. accountmanager"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:254
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Verwijderen als werk gereed is"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:257
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Ended"
 msgstr "Beeindigd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:259
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293
+msgid "Tasks completed"
+msgstr "Taken voltooid"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294
+msgid "Tasks failed"
+msgstr "Taken mislukt"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:267
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
+#, c-format
+msgid "%0.2f total, %0.2f average"
+msgstr "%0.2f totaal, %0.2f gemiddeld"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:276
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Taakverdeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:277
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteit voor taakverdeling"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:278
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:302
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor voor tijdscorrectie"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:316
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+msgid "Last scheduler reply"
+msgstr "Laatste taakverdeler antwoord"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschappen van taak "
 
-#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266
 msgid "Application"
 msgstr "Programma"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267
 msgid "Name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:330
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:333
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:336
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:338
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382
 msgid "Resources"
 msgstr "Bronnen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:341
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:344
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Processortijd tijdens laatste checkpoint"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:349
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschatte resterende tijd"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:350
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:351
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grootte virtueel geheugen"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:352
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grootte van taak"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:354
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:357
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
 msgid "Process ID"
 msgstr "Proces ID"
 
-#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+msgid "Progress rate"
+msgstr "Voortgangssnelheid"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+msgid "per hour"
+msgstr "per uur"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+msgid "per minute"
+msgstr "per minuut"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+msgid "per second"
+msgstr "per seconde"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+msgid "Executable"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand"
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokaal: "
 
-#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: DlgOptions.cpp:175
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: DlgOptions.cpp:182
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Welke taal moet BOINC gebruiken?"
 
-#: DlgOptions.cpp:186
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Notificatie-interval:"
 
-#: DlgOptions.cpp:193
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Hoe vaak moet BOINC je herinneren aan nieuwe berichten?"
 
-#: DlgOptions.cpp:198
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Manager starten bij inloggen?"
 
-#: DlgOptions.cpp:204
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "De BOINC manager opstarten bij het inloggen."
 
-#: DlgOptions.cpp:209
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr "Run daemon?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr "Run daemon bij starten van de Manager?"
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Afsluitbevestiging weergeven?"
 
-#: DlgOptions.cpp:215
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Laat de afsluitbevestiging zien bij het afsluiten van de manager."
+msgstr "Laat de afsluitbevestiging zien bij het afsluiten van de Manager."
 
-#: DlgOptions.cpp:226
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Inbel en VPN (Virtual Private Network) instellingen"
 
-#: DlgOptions.cpp:240
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Stel in als Standaard"
 
-#: DlgOptions.cpp:245
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Verwijder Standaard Instelling"
 
-#: DlgOptions.cpp:252
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Standaard Verbinding:"
 
-#: DlgOptions.cpp:259
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: DlgOptions.cpp:268
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Verbind via HTTP proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:272
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy Server Configuratie"
 
-#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr "IP adres:"
 
-#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Poort:"
 
-#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Geen proxy gebruiken voor:"
 
-#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Laat dit gedeelte leeg indien niet vereist"
 
-#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152
-#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: DlgOptions.cpp:324
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: DlgOptions.cpp:332
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Verbind via SOCKS proxy server"
 
-#: DlgOptions.cpp:336
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy Server Configuratie"
 
-#: DlgOptions.cpp:388
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: DlgOptions.cpp:586
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr "altijd"
 
-#: DlgOptions.cpp:587
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 uur"
 
-#: DlgOptions.cpp:588
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 uur"
 
-#: DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr "1 week"
 
-#: DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr "nooit"
 
-#: DlgOptions.cpp:688
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Taalselectie"
 
-#: DlgOptions.cpp:695
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
 msgstr "De standaard taal van de %s is gewijzigd.  Om dit te activeren dien je de %s te herstarten."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:91
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Selecteer computer"
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:125
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr "%s wordt al een keer uitgevoerd op deze \ncomputer.  Kies de client die u wilt controleren."
+msgstr "%s wordt al een keer uitgevoerd op deze \ncomputer.  Kies de cliënt die u wilt controleren."
 
-#: DlgSelectComputer.cpp:143
+#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
 msgstr "Host naam:"
 
-#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
+#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: Localization.cpp:33
+#: clientgui/Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het SETI at home forum"
 
-#: Localization.cpp:37
+#: clientgui/Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Stel vragen en rapporteer problemen"
 
-#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
-#: Localization.cpp:129
+#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81
+#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
+#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
+#: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Bekijk informatie over en het punten totaal van je eigen account"
 
-#: Localization.cpp:43
+#: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Mijn voorkeuren"
 
-#: Localization.cpp:45
+#: clientgui/Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Bekijk en verander je SETI at home profiel en account voorkeuren"
 
-#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
+#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Mijn resultaten"
 
-#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
+#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Bekijk de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
 
-#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
+#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Mijn computer(s)"
 
-#: Localization.cpp:53
+#: clientgui/Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die SETI at home uitvoeren"
 
-#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
+#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Mijn Team"
 
-#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
+#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: Localization.cpp:61
+#: clientgui/Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Veel gestelde vragen"
 
-#: Localization.cpp:63
+#: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Bekijk de Einstein at Home veel gestelde vragen lijst"
 
-#: Localization.cpp:65
+#: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Screensaver info"
 
-#: Localization.cpp:67
+#: clientgui/Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Bekijk de gedetailleerde beschijving over de Einstein at home screensaver"
 
-#: Localization.cpp:71
+#: clientgui/Localization.cpp:71
 msgid ""
 "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het Einstein at home forum"
 
-#: Localization.cpp:73
+#: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein status"
 
-#: Localization.cpp:75
+#: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Huidige Einstein at home server status"
 
-#: Localization.cpp:77
+#: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Rapporteer problemen"
 
-#: Localization.cpp:79
+#: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Bekijk het Einstein at Home forum over problemen en fout rapportages"
 
-#: Localization.cpp:83
+#: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Bekijk en verander je Einstein at home profiel en account voorkeuren"
 
-#: Localization.cpp:85
+#: clientgui/Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Account samenvatting"
 
-#: Localization.cpp:95
+#: clientgui/Localization.cpp:95
 msgid ""
 "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die Einstein at home uitvoeren"
 
-#: Localization.cpp:101
+#: clientgui/Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO project"
 
-#: Localization.cpp:103
+#: clientgui/Localization.cpp:103
 msgid ""
 "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO) project"
 msgstr "Bekijk de webpagina van het 'Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory' (LIGO) project"
 
-#: Localization.cpp:105
+#: clientgui/Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 project"
 
-#: Localization.cpp:107
+#: clientgui/Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project"
 
-#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221
-#: ViewStatistics.cpp:465
+#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Mijn Team"
 
-#: Localization.cpp:117
+#: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: Localization.cpp:123
+#: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Bekijk de climateprediction.net help pagina"
 
-#: Localization.cpp:125
+#: clientgui/Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Nieuws"
 
-#: Localization.cpp:127
+#: clientgui/Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Bekijk het climateprediction.net nieuws"
 
-#: Localization.cpp:131
+#: clientgui/Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Bekijk je account informatie en de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
 
-#: Localization.cpp:135
+#: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: Localization.cpp:141
+#: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Bekijk onze help pagina's"
 
-#: Localization.cpp:143
+#: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: Localization.cpp:145
+#: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Statistieken van 'World Community Grid'"
 
-#: Localization.cpp:147
+#: clientgui/Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mijn 'Grid'"
 
-#: Localization.cpp:149
+#: clientgui/Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Mijn statistieken en instellingen"
 
-#: Localization.cpp:151
+#: clientgui/Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Mijn profielen"
 
-#: Localization.cpp:153
+#: clientgui/Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Bekijk en werk je instellingen bij"
 
-#: Localization.cpp:155
+#: clientgui/Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Onderzoek"
 
-#: Localization.cpp:157
+#: clientgui/Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
 
-#: MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:584
 msgid "Starting client"
 msgstr "Cliënt opstarten"
 
-#: MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:592
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Cliënt wordt verbonden"
 
-#: MainDocument.cpp:1195
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Systeem gegevens aan het opvragen; even geduld a.u.b..."
 
-#: MainDocument.cpp:1816
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
 msgid "Missing application"
 msgstr "Missende applicatie"
 
-#: MainDocument.cpp:1817
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
 msgstr "Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van http://cord.sourceforge.net"
 
-#: MainDocument.cpp:2432
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr "op accu"
 
-#: MainDocument.cpp:2433
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computer is in gebruik"
 
-#: MainDocument.cpp:2434
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr "op verzoek van gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2435
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr "tijdstip"
 
-#: MainDocument.cpp:2436
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU benchmark loopt"
 
-#: MainDocument.cpp:2437
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "schijfruimte nodig - controleer voorkeuren"
 
-#: MainDocument.cpp:2438
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computer is niet in gebruik"
 
-#: MainDocument.cpp:2439
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr "bezig met opstarten"
 
-#: MainDocument.cpp:2440
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "een exclusieve taak loopt"
 
-#: MainDocument.cpp:2441
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU is bezet"
 
-#: MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "bandbreedte netwerk overschreden"
 
-#: MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
-msgstr "op verzoek van het besturings-systeem"
+msgstr "op verzoek van het besturingssysteem"
 
-#: MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr "reden onbekend"
 
-#: MainDocument.cpp:2467
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Ontbrekende GPU, "
 
-#: MainDocument.cpp:2474
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: MainDocument.cpp:2478
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr "Downloaden mislukt"
 
-#: MainDocument.cpp:2480
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (opgeschort - "
 
-#: MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
-msgstr "Project opgeschort door gebruiker"
+msgstr "Project gepauzeerd door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2492
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Werk opgeschort door gebruiker"
+msgstr "Taak gepauzeerd door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2494
+#. an NCI process can be running even though computation is suspended
+#. (because of <dont_suspend_nci>
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
-msgstr "Opgeschort - "
+msgstr "Gepauzeerd - "
 
-#: MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "GPU opgeschort - "
+msgstr "GPU gepauzeerd - "
 
-#: MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Wacht op het geheugen"
 
-#: MainDocument.cpp:2509
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Wacht op gedeeld geheugen"
 
-#: MainDocument.cpp:2512
-msgid "Running, high priority"
-msgstr "Bezig met uitvoeren, hoge prioriteit"
-
-#: MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr "Bezig met uitvoeren"
 
-#: MainDocument.cpp:2517
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (niet CPU intensief)"
 
-#: MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
-msgstr "Gepauzeerd"
+msgstr "Staat in de wacht"
 
-#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
-msgstr "Staat in de wacht"
+msgstr "Klaar om te starten"
 
-#: MainDocument.cpp:2532
-msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr " (Taakverdeling wacht: "
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
+msgid "Postponed: "
+msgstr "Uitgesteld:"
 
-#: MainDocument.cpp:2536
-msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr " (Taakverdeling wacht)"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+msgid "Postponed"
+msgstr "Uitgesteld"
 
-#: MainDocument.cpp:2540
-msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr " (Wacht op netwerk toegang)"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
+msgid "Waiting for network access"
+msgstr "Wacht op netwerk toegang"
 
-#: MainDocument.cpp:2544
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: MainDocument.cpp:2548
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: MainDocument.cpp:2550
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: MainDocument.cpp:2561
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: MainDocument.cpp:2564
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afgebroken door project"
 
-#: MainDocument.cpp:2567
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afgebroken: niet gestart voor deadline"
 
-#: MainDocument.cpp:2570
-msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr "Afgebroken: schijf limiet bereikt"
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
+msgstr "Afgebroken: taak heeft disk limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2573
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: tijd limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2576
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: geheugen limiet bereikt"
 
-#: MainDocument.cpp:2579
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: MainDocument.cpp:2584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: MainDocument.cpp:2586
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Staat klaar om te rapporteren"
 
-#: MainDocument.cpp:2588
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fout: ongeldige status '%d'"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Geen internet verbinding"
 
-#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Maak a.u.b. een internet verbinding en probeer opnieuw."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:181
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Project niet gevonden"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:184
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr "Het ingevulde URL is niet van een bestaand BOINC project.\n\nControleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw."
 
-#: NotDetectedPage.cpp:188
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Account manager niet gevonden"
 
-#: NotDetectedPage.cpp:191
+#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2378,99 +2689,140 @@ msgid ""
 "Please check the URL and try again."
 msgstr "Het ingevulde URL is niet van een bestaande BOINC account\nmanager.\n\nControleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw."
 
-#: NotFoundPage.cpp:181
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Inloggen Mislukt."
 
-#: NotFoundPage.cpp:185
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 
-#: NotFoundPage.cpp:189
+#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Controleer het email adres en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 
-#: NoticeListCtrl.cpp:222
+#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
 msgstr "meer..."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: ProjectInfoPage.cpp:615
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Kies een project"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:619
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Klik op de naam om een project te kiezen of vul onder het URL in."
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:623
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projecten:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:631
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
 msgstr "Project details"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:635
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
 msgstr "Onderzoeks-gebied:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:639
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisatie:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:643
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
 msgstr "Website:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:647
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Ondersteunde systemen:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:651
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Project URL:"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:826
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
 msgstr "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer.  Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
 
-#: ProjectInfoPage.cpp:850
+#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Je hebt dit project reeds toegevoegd. Kies a.u.b. een ander project."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Aan het communiceren met het project."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:509
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:509
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Benodigde bestanden niet gevonden op de server."
 
-#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:512
+#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:585
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Er is een server fout opgetreden."
 
-#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr "Aan het communiceren met\nhet project. Even geduld..."
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:195
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s."
+msgstr "Welkom bij %s."
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254
+msgid "You have volunteered to compute for this project:"
+msgstr "Je hebt je vrijwillig opgegeven om computer berekeningen te maken voor dit project:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
+msgid "Home:"
+msgstr "Start:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
+msgid ""
+"WARNING: This project is not registered with BOINC.  Make sure you trust it "
+"before continuing."
+msgstr "WAARSCHUWING: Dit project is niet geregistreerd bij BOINC. Zorg dat je het vertrouwt voordat je verder gaat. "
+
+#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan."
+
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Netwerk communicatie fout"
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:199
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2485,9 +2837,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "De World Community Grid - BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindings probleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeerd de World Community Grid - BOINC software.\n  Configureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy  [...]
+msgstr "De World Community Grid - BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindingsprobleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeert de World Community Grid - BOINC software.\n  Configureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy s [...]
 
-#: ProxyInfoPage.cpp:203
+#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2502,613 +2854,620 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "De BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindings probleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeerd de BOINC software.\nConfigureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy server.\nKlik op Volgende op om de proxy instell [...]
+msgstr "De BOINC software kon geen verbinding\nmet het internet maken. Mogelijke oorzaken zijn:\n\n1) Verbindingsprobleem.  Controleer de netwerk- of modemverbinding\nen klik op Vorige om opnieuw te proberen.\n\n2) Een firewall blokkeert de BOINC software.\nConfigureer je firewall om BOINC en de BOINC Manager toegang te\nverlenen tot poort 80 en poort 443, klik daarna op\nVorige om opnieuw te proberen.\n\n3) Je maakt gebruik van een proxy server.\nKlik op Volgende op om de proxy instelli [...]
 
-#: ProxyPage.cpp:331
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy configuratie"
 
-#: ProxyPage.cpp:334
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: ProxyPage.cpp:350
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatisch detecteren"
 
-#: ProxyPage.cpp:354
+#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:218
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
 msgid "Terms of Use"
 msgstr "Gebruiksovereenkomst"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:222
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
 msgid "Please read the following terms of use:"
 msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:231
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
 msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
 
-#: TermsOfUsePage.cpp:237
+#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
 msgid "I do not agree to the terms of use."
 msgstr "Ik ga niet akkoord met de voorwaarden."
 
-#: UnavailablePage.cpp:183
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
 msgid "Project temporarily unavailable"
 msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
 
-#: UnavailablePage.cpp:186
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
 msgid ""
 "The project is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
 msgstr "Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: UnavailablePage.cpp:190
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
 msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Account manager tijdelijk niet bereikbaar"
+msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar"
 
-#: UnavailablePage.cpp:193
+#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
 msgid ""
 "The account manager is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
-msgstr "Account manager tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Accountmanager tijdelijk niet bereikbaar.\n\nProbeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:68
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
 msgid "Please specify an account key to continue."
 msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:71
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
 
-#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
-msgstr "Geldigheids conflict"
+msgstr "Geldigheidsconflict"
 
-#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
 msgid "Please specify an email address"
 msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
 
-#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
 
-#: ValidateURL.cpp:69
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
 msgstr "Geen URL ingevuld"
 
-#: ValidateURL.cpp:70
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
 msgid ""
 "Please specify a URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://www.example.com/"
 msgstr "Vul a.u.b. een URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://www.voorbeeld.com/"
 
-#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
-#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
 
-#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
 msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://boincproject.example.com"
 msgstr "Vul a.u.b. een geldig URL in.\nBijvoorbeeld:\nhttp://boincproject.voorbeeld.com"
 
-#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
 
-#: ValidateURL.cpp:111
+#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
 #, c-format
 msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
 
-#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978
-#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183
+#. Setup View
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
 msgstr "Opdrachten"
 
-#: ViewMessages.cpp:88
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
 msgid "Copy all messages"
 msgstr "Alle berichten kopiëren"
 
-#: ViewMessages.cpp:95
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
 msgid "Copy selected messages"
 msgstr "Selectie kopiëren"
 
-#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502
 msgid "Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
-#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503
 msgid "Show only the messages for the selected project."
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project."
 
-#: ViewMessages.cpp:164
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
-#: ViewMessages.cpp:187
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
 msgid "Copying all messages to the clipboard..."
 msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..."
 
-#: ViewMessages.cpp:223
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
 msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
 msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..."
 
-#: ViewMessages.cpp:286
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
 msgid "Filtering messages..."
 msgstr "Berichten aan het filteren..."
 
-#: ViewMessages.cpp:494
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
 msgid "Show all messages"
 msgstr "Toon alle berichten"
 
-#: ViewMessages.cpp:495
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
 msgid "Show messages for all projects."
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
 
-#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
 
-#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
 
-#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776
+#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912
 msgid "Notices"
 msgstr "Berichten"
 
-#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Project bijwerken"
 
-#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg mogelijk nieuw werk."
 
-#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122
 msgid "Suspend"
 msgstr "Onderbreken"
 
-#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
 
-#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Geen nieuw werk"
 
-#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Project resetten"
 
-#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide werk te rapporteren."
 
-#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden het voltooide werk eerst te rapporteren)."
 
-#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Toon project details."
 
-#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ViewProjects.cpp:222
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
 msgid "Work done"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: ViewProjects.cpp:223
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ViewProjects.cpp:250
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
 msgid "Projects"
 msgstr "Projecten"
 
-#: ViewProjects.cpp:302
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Bezig met bijwerken..."
 
-#: ViewProjects.cpp:344
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Bezig met hervatten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:348
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
 msgid "Suspending project..."
-msgstr "Bezig met opschorten..."
+msgstr "Bezig met pauzeren..."
 
-#: ViewProjects.cpp:385
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Bezig met het toestaan van aanvullende downloads..."
 
-#: ViewProjects.cpp:389
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Geen nieuw werk verzoek aan het doorgeven..."
 
-#: ViewProjects.cpp:425
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Bezig project te resetten..."
 
-#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
 
-#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Project Resetten"
 
-#: ViewProjects.cpp:483
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Bezig met verwijderen..."
 
-#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
 
-#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Verwijder Project"
 
-#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Browser wordt geopend..."
 
-#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Hervat het werk aan dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Nieuw werk toestaan"
 
-#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: ViewProjects.cpp:1058
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Op verzoek van gebruiker"
 
-#: ViewProjects.cpp:1059
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "To fetch work"
-msgstr "Om werk te gaan uitvoeren"
+msgstr "Om werk gaan vragen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1060
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Om voltooide taken te rapporteren"
 
-#: ViewProjects.cpp:1061
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Om een voortgangsrapport in te dienen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1062
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Op verzoek van accountmanager"
 
-#: ViewProjects.cpp:1063
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Project initialisatie"
 
-#: ViewProjects.cpp:1064
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Op verzoek van project"
 
-#: ViewProjects.cpp:1065
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Onbekende oorzaak"
 
-#: ViewProjects.cpp:1079
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
 msgid "Suspended by user"
-msgstr "Opgeschort door gebruiker"
+msgstr "Gepauzeerd door gebruiker"
 
-#: ViewProjects.cpp:1082
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Geen nieuw werk gevraagd"
 
-#: ViewProjects.cpp:1085
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen"
 
-#: ViewProjects.cpp:1088
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is"
 
-#: ViewProjects.cpp:1091
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten"
 
-#: ViewProjects.cpp:1097
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: ViewProjects.cpp:1100
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Trickle up bericht aan het afwachten"
+msgstr "Voortgangsrapport aan het afwachten"
 
-#: ViewProjects.cpp:1106
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Communicatie uitgesteld "
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+msgid "Communication deferred"
+msgstr "Communicatie uitgesteld"
 
-#: ViewResources.cpp:62
+#: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
 msgstr "Totaal schijfgebruik"
 
-#: ViewResources.cpp:83
+#: clientgui/ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
 msgstr "Schijfgebruik door BOINC projecten"
 
-#: ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Schijfgebruik"
-
-#: ViewResources.cpp:249
+#: clientgui/ViewResources.cpp:225
 msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr "geen projecten: 0 bytes in gebruik"
 
-#: ViewResources.cpp:286
+#: clientgui/ViewResources.cpp:259
 msgid "used by BOINC: "
 msgstr "gebruikt door BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:296
+#: clientgui/ViewResources.cpp:269
 msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:306
+#: clientgui/ViewResources.cpp:279
 msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: ViewResources.cpp:316
+#: clientgui/ViewResources.cpp:289
 msgid "free: "
 msgstr "vrij: "
 
-#: ViewResources.cpp:326
+#: clientgui/ViewResources.cpp:299
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "gebruikt door anderen: "
 
-#: ViewStatistics.cpp:1205
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
 msgid "User Total"
 msgstr "Gebruikers Totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1206
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182
 msgid "User Average"
 msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1207
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183
 msgid "Host Total"
 msgstr "Computer Totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1208
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184
 msgid "Host Average"
 msgstr "Computer Gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1355
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1982
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
 msgid "Show user total"
 msgstr "Gebruikers totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1983
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957
 msgid "Show total credit for user"
 msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1989
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963
 msgid "Show user average"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1990
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964
 msgid "Show average credit for user"
 msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1996
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
 msgid "Show host total"
 msgstr "Computer totaal"
 
-#: ViewStatistics.cpp:1997
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971
 msgid "Show total credit for host"
 msgstr "Computer totaal bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2003
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
 msgid "Show host average"
 msgstr "Computer gemiddelde"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2004
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978
 msgid "Show average credit for host"
 msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2013
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987
 msgid "< &Previous project"
 msgstr "< Vorige &project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2014
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show chart for previous project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2019
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
 msgid "&Next project >"
 msgstr "Volge&nde project >"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2020
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show chart for next project"
 msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Hide project list"
 msgstr "Verberg project lijst"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2032
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
 msgid "Mode view"
 msgstr "Weergave modus"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2036
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010
 msgid "One project"
 msgstr "Enkel project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2037
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011
 msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2043
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017
 msgid "All projects (separate)"
 msgstr "Alle projecten (apart)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2044
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018
 msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2050
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
 msgid "All projects (together)"
 msgstr "Alle projecten (samen)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2051
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
 msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2057
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
 msgid "All projects (sum)"
 msgstr "Alle projecten (som)"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2058
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032
 msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2079
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145
-#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209
-#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272
-#: ViewStatistics.cpp:2296
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2077 clientgui/ViewStatistics.cpp:2098
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2119 clientgui/ViewStatistics.cpp:2141
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2162 clientgui/ViewStatistics.cpp:2183
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2204 clientgui/ViewStatistics.cpp:2225
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2246 clientgui/ViewStatistics.cpp:2270
 msgid "Updating charts..."
 msgstr "Grafieken aan het bijwerken..."
 
-#: ViewStatistics.cpp:2420
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Show project list"
 msgstr "Laat project lijst zien"
 
-#: ViewStatistics.cpp:2420
+#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
 
-#: ViewTransfers.cpp:164
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
 msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: ViewTransfers.cpp:165
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
 msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
 
-#: ViewTransfers.cpp:171
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
 msgid "Abort Transfer"
 msgstr "Overdracht afbreken"
 
-#: ViewTransfers.cpp:172
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
 
-#: ViewTransfers.cpp:183
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261
 msgid "Progress"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: ViewTransfers.cpp:185
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Elapsed Time"
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
+msgid "Elapsed"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: ViewTransfers.cpp:187
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ViewTransfers.cpp:213
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295
 msgid "Transfers"
 msgstr "Overdracht"
 
-#: ViewTransfers.cpp:280
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:362
 msgid "Network activity is suspended - "
 msgstr "Netwerk gebruik opgeschort - "
 
-#: ViewTransfers.cpp:282
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:364
 msgid ""
 ".\n"
 "You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ".\nActiveren is mogelijk via het \"Prestaties\" menu."
 
-#: ViewTransfers.cpp:285
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:367
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
-#: ViewTransfers.cpp:292
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374
 msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr "Bezig met overdracht..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:330
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:412
 msgid "Aborting transfer..."
 msgstr "Bezig met afbreken overdracht..."
 
-#: ViewTransfers.cpp:343
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
@@ -3116,587 +3475,443 @@ msgid ""
 "will not receive credit for it."
 msgstr "Weet je zeker dat je de overdracht van '%s' wilt annuleren?\nEen overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\nmeer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven."
 
-#: ViewTransfers.cpp:349
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
 msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Annuleer Bestands Overdracht"
+msgstr "Annuleer Bestandsoverdracht"
 
-#: ViewTransfers.cpp:780
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: ViewTransfers.cpp:780
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: ViewTransfers.cpp:784
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
 msgid "retry in "
 msgstr "opnieuw proberen over "
 
-#: ViewTransfers.cpp:786
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
 msgid "failed"
 msgstr "mislukt"
 
-#: ViewTransfers.cpp:789
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
 msgid "suspended"
 msgstr "opgeschort"
 
-#: ViewTransfers.cpp:794
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: ViewTransfers.cpp:796
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
 msgid "pending"
 msgstr "in behandeling"
 
-#: ViewTransfers.cpp:803
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (project uitgesteld: "
 
-#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777
+#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864
 msgid "Show active tasks"
 msgstr "Actieve taken weergeven"
 
-#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778
+#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:865
 msgid "Show only active tasks."
 msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
 
-#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60
+#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Grafische weergave"
 
-#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
 msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
 
-#: ViewWork.cpp:201
+#: clientgui/ViewWork.cpp:225
 msgid "Show VM Console"
 msgstr "Laat VM Console zien"
 
-#: ViewWork.cpp:202
+#: clientgui/ViewWork.cpp:226
 msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Laat de VM Console zien in een venster."
+msgstr "Laat de VM Console zien in een dialoog-venster."
 
-#: ViewWork.cpp:209
+#: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Suspend work for this result."
 msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
 
-#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Abort"
 msgstr "Werk afbreken"
 
-#: ViewWork.cpp:216
+#: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr "Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
 
-#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
 msgid "Show task details."
 msgstr "Toon taak details."
 
-#: ViewWork.cpp:235
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Verstreken tijd"
-
-#: ViewWork.cpp:236
+#: clientgui/ViewWork.cpp:264
 msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Nog te gaan (geschat)"
 
-#: ViewWork.cpp:237
+#: clientgui/ViewWork.cpp:265
 msgid "Deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: ViewWork.cpp:264
+#: clientgui/ViewWork.cpp:351
 msgid "Tasks"
 msgstr "Werk"
 
-#: ViewWork.cpp:357
+#: clientgui/ViewWork.cpp:444
 msgid "Resuming task..."
-msgstr "Werk word hervat..."
+msgstr "Werk wordt hervat..."
 
-#: ViewWork.cpp:360
+#: clientgui/ViewWork.cpp:447
 msgid "Suspending task..."
-msgstr "Bezig met opschorten..."
+msgstr "Bezig met pauzeren..."
 
-#: ViewWork.cpp:389
+#: clientgui/ViewWork.cpp:476
 msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr "Grafische weergave wordt getoond..."
 
-#: ViewWork.cpp:426
+#: clientgui/ViewWork.cpp:513
 msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr "VM console wordt getoond voor taak..."
 
-#: ViewWork.cpp:479
+#: clientgui/ViewWork.cpp:566
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr "Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %s, Status: %s)"
 
-#: ViewWork.cpp:485
+#: clientgui/ViewWork.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
 
-#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+#: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
 msgid "Abort task"
 msgstr "Annuleer taak"
 
-#: ViewWork.cpp:499
+#: clientgui/ViewWork.cpp:586
 msgid "Aborting task..."
 msgstr "Bezig met afbreken taak..."
 
-#: ViewWork.cpp:771
+#: clientgui/ViewWork.cpp:858
 msgid "Show all tasks"
 msgstr "Alle taken weergeven"
 
-#: ViewWork.cpp:772
+#: clientgui/ViewWork.cpp:859
 msgid "Show all tasks."
 msgstr "Alle taken weergeven."
 
-#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
 msgid "Resume work for this task."
 msgstr "Hervat werk voor deze taak."
 
-#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
 msgid "Suspend work for this task."
 msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
 
-#: WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Project of Account Manager toevoegen"
-
-#: WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Een project of BOINC Account Manager toevoegen"
-
-#: WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr "Indien mogelijk, voeg project(en) toe\nvia de %s website.\n\nToegevoegde projecten via deze wizard\nzijn niet te onderhouden m.b.v. %s."
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:571
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
 
-#: WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr "Er zijn meer dan 30 op BOINC gebaseerde projecten\nin verschillende wetenschappelijke richtingen en het is mogelijk\nom deel te nemen aan net zo veel projecten als je zelf wilt.\nJe kan een project direct toevoegen\nof gebruik maken van een \"Account manager\" website."
+#: clientgui/WizardAttach.cpp:572
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
 
-#: WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr "Je hebt er voor gekozen om een project toe te voegen of te veranderen aan welke\nprojecten je mee doet.\n\nSommige van deze projecten worden onderhouden door World Community Grid,\nmaar er zijn ook projecten van andere organisaties voor handen. De BOINC software\nmaakt het mogelijk je computertijd te verdelen over elke combinatie van projecten.\n\nAanvullend hierop is het mogelijk om je te registreren bij een BOINC Account Manager\nen deze te gebruiken om je projecten te beheren. [...]
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:35
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
 
-#: WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Gebruik een BOINC Account Manager"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:36
+#, c-format
+msgid "Hide %s"
+msgstr "Verberg %s"
 
-#: WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan."
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:37
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Verberg Andere"
 
-#: WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Je World Community Grid projecten aanpassen"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:38
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles Weergeven"
 
-#: WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Projecten van andere organisaties aanpassen"
+#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:39
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s Sluiten"
 
-#: WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Vraag"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr "Geavanceerd...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
 msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198
+msgid "Configure display options and proxy settings"
+msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
+msgid "Display diagnostic messages."
+msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
 #, c-format
 msgid "&%s"
 msgstr "&%s"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:449
 msgid "Default"
 msgstr "Standaardwaarde"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:895
 msgid "Suspend Computing"
 msgstr "Berekeningen pauzeren"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:896
 msgid "Resume Computing"
 msgstr "Berekeningen hervatten"
 
-#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Open een venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
+msgstr "Open een dialoog-venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:146
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#, c-format
+msgid "Get help with %s"
+msgstr "Hulp krijgen bij %s"
+
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: sg_DlgMessages.cpp:389
+#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394
 #, c-format
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Berichten"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:268
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "In dit venster kan je de voorkeuren van deze computer instellen."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:273
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Klik op 'OK' om instellingen vast te leggen."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:278
-msgid ""
-"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below."
-msgstr "Klik 'Wissen' om de online waarden te herstellen voor onderstaande instellingen."
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:285
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Voor aanvullende opties, klik op 'Verwerkings voorkeuren' in de geavanceerde weergave."
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:313
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Werk actief tussen:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:335
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Internet verbinding tussen:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Gebruik maximaal:"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:370
-msgid "of disk space"
-msgstr "schijfruimte"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:387
-msgid "of the processor"
-msgstr "van processor"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:391
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Actief indien op accu?"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:404
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Indien inactief starten na:"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+msgid "GB of disk space"
+msgstr "GB schijfruimte"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:429
-msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog"
-msgstr "Wis alle boven vermelde lokale voorkeuren en sluit het venster"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605
-#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685
-#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701
-#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855
-msgid "Anytime"
-msgstr "Altijd"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:638
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:639
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:640
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:641
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:642
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:643
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:644
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:645
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:646
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:647
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:717
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
 #, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+msgid "%s - Computing Preferences"
+msgstr "%s - Berekeningsvoorkeuren"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
+msgstr "Gooi lokale voorkeuren weg en gebruik website voorkeuren?"
 
-#: sg_DlgPreferences.cpp:760
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:796
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Altijd actief)"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:799
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: sg_DlgPreferences.cpp:1029
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
-
-#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
 msgid "Add Project"
 msgstr "Project toevoegen"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
 msgid "Work done for this project"
 msgstr "Voltooid werk bij dit project"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:77
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:76
+msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
+msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
+
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
 msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager"
+msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de accountmanager"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
 msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
 msgid "Project Web Pages"
 msgstr "Project Websites"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Project specifieke instructies"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
 
-#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
 msgid "Suspend this task."
 msgstr "Werk onderbreken."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
 
-#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr "Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:464
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:465
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Not available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:476
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "Tasks:"
 msgstr "Taken:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:482
+#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:486
 msgid "Select a task to access"
 msgstr "Kies de te beheren taak"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:493
+#. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
 msgid "From:"
 msgstr "Van:"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:547
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "This task's progress"
 msgstr "Voortgang van deze taak"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:565
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570
 msgid "Task Commands"
 msgstr "Taak specifieke instructies"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:566
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Toon toepassings instructies voor deze taak in een pop-up menu"
+msgstr "Toon toepassingsinstructies voor deze taak in een pop-up menu"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:701
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
 msgstr "Programma: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:724
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
 #, c-format
 msgid "%.3f%%"
 msgstr "%.3f%%"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:732
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
 msgid "Application: Not available"
 msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:832
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
 msgid "Not Available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:847
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Elapsed: %s"
 msgstr "Verstreken: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:861
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866
 #, c-format
 msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:876
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Status: %s"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1223
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Status aan het opvragen."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Werk wordt gedownload."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1234
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Werk opgeschort:  Computer op accu."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  computer op accu."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1236
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gebruiker actief."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  gebruiker actief."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1238
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gepauzeerd door gebruiker."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  gepauzeerd door gebruiker."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Werk opgeschort:  Tijds-instellingen."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  tijds-instellingen."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Werk opgeschort:  Benchmark loopt."
+msgstr "Werk gepauzeerd:  benchmark loopt."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
 msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Werk opgeschort."
+msgstr "Werk gepauzeerd."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Wacht op project server verbinding."
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Status aan het opvragen"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1256
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Geen werk aanwezig"
 
-#: sg_TaskPanel.cpp:1258
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
 msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Client verbinding niet aanwezig"
+msgstr "Cliënt verbinding niet aanwezig"
 
-#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
-msgstr "Volgende >"
+msgstr "&Volgende >"
 
-#: wizardex.cpp:383
+#: clientgui/wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
-msgstr "< Vorige"
+msgstr "< &Vorige"
 
-#: wizardex.cpp:553
+#: clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
-msgstr "Voltooien"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:110
-msgid "Preferences…"
-msgstr "Voorkeuren..."
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:122
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+msgstr "&Voltooien"
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "Verberg %s"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:158
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Verberg Andere"
+#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:45
+msgid "On this day of the week, compute only during these hours."
+msgstr "Op deze dag van de week, doe alleen berekeningen gedurende deze uren."
 
-#: mac/Mac_GUI.cpp:172
-msgid "Show All"
-msgstr "Alles Weergeven"
-
-#: mac/Mac_GUI.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s Sluiten"
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:46
+msgid "On this day of the week, transfer files only during these hours."
+msgstr "Op deze dag van de week, verstuur alleen bestanden gedurende deze uren."
diff --git a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
index f4bc65b..addff94 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,14 +6,17 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
+# D c <onlinegamesdavey at gmail.com>, 2015
+# Jord <elst93 at gmail.com>, 2015
+# Rene Oskam, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: boinc\n"
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: Rom Walton <romw at romwnet.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 00:47+0000\n"
+"Last-Translator: Jord <elst93 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +30,97 @@ msgstr "Nederlands"
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Dutch"
 
+#: ../inc/account.inc:38
+msgid "Invitation Code"
+msgstr "Uitnodigingscode"
+
+#: ../inc/account.inc:38
+msgid "A valid invitation code is required to create an account."
+msgstr "Er is een geldige uitnodigingscode vereist om een account aan te maken."
+
+#: ../inc/account.inc:44 ../inc/host.inc:674 ../inc/result.inc:632
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:372 ../inc/user.inc:198
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/team_admins.php:64
+#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:73
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:124
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../inc/account.inc:44 ../user/account_finish.php:41
+msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
+msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
+
+#: ../inc/account.inc:48
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email Adres"
+
+#: ../inc/account.inc:48
+msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
+msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
+
+#: ../inc/account.inc:57 ../user/edit_email_form.php:47
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../inc/account.inc:58
+msgid "Must be at least %1 characters"
+msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
+
+#: ../inc/account.inc:61
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
+
+#: ../inc/account.inc:63 ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:134
+#: ../inc/team.inc:247 ../inc/team.inc:387 ../inc/team.inc:475
+#: ../inc/user.inc:212 ../inc/user.inc:395 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/edit_user_info_form.php:38 ../user/profile_search_action.php:44
+#: ../user/team_email_list.php:73 ../user/team_search.php:85
+#: ../user/top_users.php:63 ../user/user_search.php:53
+#: ../user/user_search.php:125
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
+msgid "Select the country you want to represent, if any."
+msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
+
+#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+msgid "Postal or ZIP Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
+msgid "Optional"
+msgstr "Optioneel"
+
+#: ../inc/account.inc:86
+msgid "Create account"
+msgstr "Account maken"
+
+#: ../inc/account.inc:101
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mail adres:"
+
+#: ../inc/account.inc:103
+msgid "forgot email address?"
+msgstr "e-mail adres vergeten?"
+
+#: ../inc/account.inc:106
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../inc/account.inc:106
+msgid "forgot password?"
+msgstr "wachtwoord vergeten?"
+
+#: ../inc/account.inc:109
+msgid "Stay logged in"
+msgstr "Aangemeld blijven"
+
+#. kludge
+#: ../inc/account.inc:114 ../inc/util.inc:238 ../user/login_form.php:41
+msgid "Log in"
+msgstr "Inloggen"
+
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Vetgedrukte tekst: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
@@ -40,323 +134,363 @@ msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 msgstr "Onderlijnde tekst: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
+msgid "Strikethrough text: [s]text[/s]  (alt+k)"
+msgstr "Doorgestreepte tekst: [s]tekst[/s]  (alt+k)"
+
+#: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 msgstr "Citaat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:23
+#: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
 msgstr "Code weergeven: [code]code[/code]  (alt+c)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:26
+#: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
 msgstr "Lijst: [list]tekst[/list] (alt+l)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:29
+#: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
 msgstr "Geordende lijst: [list=]tekst[/list]  (alt+o)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:32
+#: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "Afbeelding invoegen: [img]http://url_van_afbeelding[/img]  (alt+p)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:35
+#: ../inc/bbcode_html.inc:38
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr "URL invoegen: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL tekst[/url]  (alt+w)"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:42
+#: ../inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Font color"
 msgstr "Teken kleur"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:43
+#: ../inc/bbcode_html.inc:46
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "Teken kleur: [color=red]tekst[/color]  Tip: color=#FF0000 mag ook worden gebruikt"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
+#: ../inc/bbcode_html.inc:47 ../inc/bbcode_html.inc:62
+#: ../inc/prefs_util.inc:546
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:45
+#: ../inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Dark Red"
 msgstr "Donker Rood"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:46
+#: ../inc/bbcode_html.inc:49
 msgid "Red"
 msgstr "Rood"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:47
+#: ../inc/bbcode_html.inc:50
 msgid "Orange"
 msgstr "Oranje"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:48
+#: ../inc/bbcode_html.inc:51
 msgid "Brown"
 msgstr "Bruin"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:49
+#: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:50
+#: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:51
+#: ../inc/bbcode_html.inc:54
 msgid "Olive"
 msgstr "Olijf"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:52
+#: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyaan"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:53
+#: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Blue"
 msgstr "Blauw"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:54
+#: ../inc/bbcode_html.inc:57
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Donker Blauw"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:55
+#: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Indigo"
 msgstr "Indigo"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:56
+#: ../inc/bbcode_html.inc:59
 msgid "Violet"
 msgstr "Violet"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:57
+#: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Font size"
 msgstr "Teken grootte"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:58
+#: ../inc/bbcode_html.inc:61
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
 msgstr "Teken grootte: [size=x-klein]kleine tekst[/size]"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:60
+#: ../inc/bbcode_html.inc:63
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:61
+#: ../inc/bbcode_html.inc:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:62
+#: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:65
+#: ../inc/bbcode_html.inc:68
 msgid "Close all open bbCode tags"
 msgstr "Sluit alle geopende bbCode tags"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:65
+#: ../inc/bbcode_html.inc:68
 msgid "Close Tags"
 msgstr "Sluit Tags"
 
-#: ../inc/forum.inc:37
+#. names for the above
+#: ../inc/forum.inc:38
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Oudste eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
+#: ../inc/forum.inc:39 ../inc/forum.inc:45
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nieuwste eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:39
+#: ../inc/forum.inc:40
 msgid "Highest rated posts first"
 msgstr "Best scorende berichten eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:41
+#: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Newest post first"
 msgstr "Nieuwste bericht eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:42
+#: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most views first"
 msgstr "Meest bekeken eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:43
+#: ../inc/forum.inc:44
 msgid "Most posts first"
 msgstr "Meeste berichten eerst"
 
-#: ../inc/forum.inc:125
+#: ../inc/forum.inc:104
+msgid "Volunteer moderator"
+msgstr "Vrijwillige moderator"
+
+#: ../inc/forum.inc:105
+msgid "Project administrator"
+msgstr "Project administrator"
+
+#: ../inc/forum.inc:106
+msgid "Project developer"
+msgstr "Project ontwikkelaar"
+
+#: ../inc/forum.inc:107
+msgid "Project tester"
+msgstr "Project tester"
+
+#: ../inc/forum.inc:108
+msgid "Volunteer developer"
+msgstr "Vrijwillige ontwikkelaar"
+
+#: ../inc/forum.inc:109
+msgid "Volunteer tester"
+msgstr "Vrijwillige tester"
+
+#: ../inc/forum.inc:110
+msgid "Project scientist"
+msgstr "Project wetenschapper"
+
+#: ../inc/forum.inc:111
+msgid "Help desk expert"
+msgstr "Helpdesk expert"
+
+#. Search
+#: ../inc/forum.inc:129
 msgid "Search for words in forum messages"
 msgstr "Zoek naar woorden in forum berichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:125
+#: ../inc/forum.inc:129
 msgid "Search forums"
 msgstr "Zoek in het forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:126
+#: ../inc/forum.inc:130
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Uitgebreid zoeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:133
+#: ../inc/forum.inc:136 ../inc/user.inc:325 ../user/pm.php:69
+#: ../user/pm.php:138
 msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
-#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
+#: ../inc/forum.inc:155 ../user/forum_forum.php:74
+#: ../user/sample_index.php:128
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
-#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
-#: ../project.sample/project.inc:43
+#: ../inc/forum.inc:155 ../inc/forum.inc:187 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:454 ../user/forum_forum.php:76 ../user/sample_index.php:127
+#: ../project.sample/project.inc:70
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
+#: ../inc/forum.inc:191 ../inc/forum.inc:199
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
+#: ../inc/forum.inc:249 ../inc/result.inc:717
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
+#: ../inc/forum.inc:287 ../inc/result.inc:726
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
-#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/forum.inc:1234 ../user/forum_forum.php:140
+#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
-#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+#: ../inc/forum.inc:416 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:120
+#: ../user/forum_reply.php:126 ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:149
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:580
+#: ../inc/forum.inc:586
 msgid "Send message"
 msgstr "Verstuur bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:580
+#: ../inc/forum.inc:586
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Verstuur %1 een privé bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:581
+#: ../inc/forum.inc:587
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Lid geworden: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:590
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Reacties: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:596
+#: ../inc/forum.inc:602
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Punten: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:597
+#: ../inc/forum.inc:603
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punten gemiddelde: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:620
+#: ../inc/forum.inc:627
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "U heeft dit bericht nog niet gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:620
+#: ../inc/forum.inc:627
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
+#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/forum.inc:635 ../inc/forum.inc:736
 msgid "Message %1"
 msgstr "Bericht %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/user.inc:409 ../user/forum_forum.php:178
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
-#: ../inc/forum.inc:625
+#: ../inc/forum.inc:632
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Berichten geplaatst: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:628
+#: ../inc/forum.inc:635
 msgid " - in response to "
 msgstr " - in antwoord op "
 
-#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:638
 msgid "Edit"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:638
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Dit bericht aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:637
+#: ../inc/forum.inc:644
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Aangepast op: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:640
+#: ../inc/forum.inc:647
 msgid ""
 "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
 "%1here%2 to view this post"
 msgstr "Dit bericht wordt niet getoond, omdat de gebruiker op de 'negeer' lijst staat.  Klik %1hier%2 om weer te geven"
 
-#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
+#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Rapporteer dit bericht als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
+#: ../inc/forum.inc:675 ../inc/forum.inc:686
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Rapporteren als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:672
+#: ../inc/forum.inc:679
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Waardering: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:672
+#: ../inc/forum.inc:679
 msgid "rate: "
 msgstr "Waarde: "
 
-#: ../inc/forum.inc:675
+#: ../inc/forum.inc:682
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:675
+#: ../inc/forum.inc:682
 msgid "Rate +"
 msgstr "Waarde +"
 
-#: ../inc/forum.inc:677
+#: ../inc/forum.inc:684
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht niet leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:677
+#: ../inc/forum.inc:684
 msgid "Rate -"
 msgstr "Waarde -"
 
-#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#. "Reply" is used as a verb
+#: ../inc/forum.inc:693 ../user/pm.php:111 ../user/pm.php:151
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:685
+#: ../inc/forum.inc:693
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Een antwoord geven op dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:687
+#. "Quote" is used as a verb
+#: ../inc/forum.inc:696
 msgid "Quote"
 msgstr "Citaat"
 
-#: ../inc/forum.inc:687
+#: ../inc/forum.inc:696
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Antwoord geven met een citaat uit dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:708
+#: ../inc/forum.inc:717
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Verborgen door moderator"
 
-#: ../inc/forum.inc:729
+#: ../inc/forum.inc:738
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geplaatst op %1 door %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:747
+#: ../inc/forum.inc:756
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Je mag geen berichten plaatsen of waarderen tot %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:758
+#: ../inc/forum.inc:767
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -374,343 +508,350 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr "\n        <ul>\n        <li> Hou berichten 'kind vriendelijk': vermijd woorden die\n            obsceen zijn, haat-gerelateerd,\n            seksueel getint of suggestief.\n        <li> Plaats geen commerciële advertenties.\n        <li> Plaats geen links naar websites met seksuele inhoud,\n            gokken of intolerantie naar anderen.\n        <li> Plaats geen berichten met de intentie om andere mensen te kwetsen,\n            te beledigen of om het onderwerp over te nemen.\n [...]
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:799
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regels:"
 
-#: ../inc/forum.inc:781
+#: ../inc/forum.inc:800
 msgid "More info"
 msgstr "Meer info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
+#: ../inc/forum.inc:1098 ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1055
+#: ../inc/forum.inc:1098
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bericht zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
+#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1057
+#: ../inc/forum.inc:1100
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bericht verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
+#: ../inc/forum.inc:1105 ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1062
+#: ../inc/forum.inc:1105
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Verplaats dit bericht naar een ander onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1067
+#: ../inc/forum.inc:1110
 msgid "Banish author"
 msgstr "Auteur uitsluiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1074
+#: ../inc/forum.inc:1117
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Stem om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1078
+#: ../inc/forum.inc:1121
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Stem om auteur niet te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1083
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Begin stemming om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1116
+#: ../inc/forum.inc:1131 ../inc/user.inc:312 ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/pm.php:112 ../user/pm.php:152
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../inc/forum.inc:1131
+msgid "Delete this post"
+msgstr "Dit bericht verwijderen"
+
+#: ../inc/forum.inc:1169
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Alleen team leden mogen berichten plaatsen op dit forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1179
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr "Om een nieuw onderwerp te plaatsen in %1 is het nodig om een minimaal aantal punten te hebben. Dit is nodig om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1133
+#: ../inc/forum.inc:1186
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr "Op dit moment kan je geen nieuwe onderwerpen plaatsen. Probeer dit later a.u.b overnieuw. Deze vertraging is ingebouwd om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1140
+#: ../inc/forum.inc:1193
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "Dit onderwerp is gesloten. Alleen forum moderators en admins mogen hier berichten plaatsen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1145
+#: ../inc/forum.inc:1198
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Berichten plaatsen in verborgen onderwerp niet mogelijk."
 
-#: ../inc/forum.inc:1173
+#: ../inc/forum.inc:1232
 msgid "Thread"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_index.php:94
+#: ../inc/forum.inc:1233 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../user/forum_index.php:99
 msgid "Posts"
 msgstr "Reacties"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1235 ../user/forum_forum.php:141
 msgid "Views"
 msgstr "Bekeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
-#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
+#: ../inc/forum.inc:1236 ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:142
+#: ../user/forum_help_desk.php:48 ../user/forum_index.php:100
 msgid "Last post"
 msgstr "Laatste reactie"
 
-#: ../inc/forum.inc:1235
+#: ../inc/forum.inc:1294
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nieuwe berichten in onderwerp %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1299
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nieuwe berichten in geabonneerd onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1241
+#: ../inc/forum.inc:1300
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten in onderwerp '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1310
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1252
+#: ../inc/forum.inc:1311
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Markeer alle onderwerpen in alle forums als gelezen."
 
-#: ../inc/host.inc:24
+#: ../inc/host.inc:25
 msgid "No host"
 msgstr "Geen host computer"
 
-#: ../inc/host.inc:26
+#: ../inc/host.inc:27
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs_util.inc:547
 msgid "Home"
 msgstr "Thuis pagina"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
+#: ../user/server_status.php:142
 msgid "Work"
 msgstr "Werk"
 
-#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:667 ../inc/prefs_util.inc:548
 msgid "School"
 msgstr "School"
 
-#: ../inc/host.inc:59
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiel"
-
-#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
+#: ../inc/host.inc:60 ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: ../inc/host.inc:85
+#: ../inc/host.inc:84
 msgid "Computer information"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:88 ../inc/host.inc:93
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:88
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(gelijk aan de laatste %1 keer)"
 
-#: ../inc/host.inc:91
+#: ../inc/host.inc:90
 msgid "External IP address"
 msgstr "Extern IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:93
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP adres bekijken"
 
-#: ../inc/host.inc:96
+#: ../inc/host.inc:95
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domein naam"
 
-#: ../inc/host.inc:98
+#: ../inc/host.inc:97
 msgid "Product name"
 msgstr "Product naam"
 
-#: ../inc/host.inc:102
+#: ../inc/host.inc:101
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokale tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:102
+#: ../inc/host.inc:101
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 uur"
 
-#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
+#: ../inc/host.inc:105 ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
+#: ../inc/host.inc:107 ../inc/host.inc:360
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
-#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
+#: ../inc/host.inc:111 ../inc/result.inc:634 ../user/apps.php:56
 msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
-#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
-#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
-#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
-#: ../user/profile_search_action.php:43
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:686 ../inc/team.inc:110 ../inc/team.inc:229
+#: ../inc/team.inc:234 ../inc/team.inc:236 ../inc/team.inc:378
+#: ../inc/team.inc:383 ../inc/user.inc:126 ../inc/user.inc:139
+#: ../user/profile_search_action.php:45
+#: ../user/team_change_founder_form.php:80 ../user/team_email_list.php:73
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:43 ../user/top_users.php:54
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:125
 msgid "Total credit"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/user.inc:126 ../user/team_search.php:83
+#: ../user/user_search.php:124
 msgid "Average credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:116
+#: ../inc/host.inc:115
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Project brede score"
 
-#: ../inc/host.inc:118
+#: ../inc/host.inc:117
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU type"
 
-#: ../inc/host.inc:119
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Aantal processoren"
 
-#: ../inc/host.inc:121
+#: ../inc/host.inc:120
 msgid "Coprocessors"
-msgstr "Extra processoren"
+msgstr "Coprocessoren"
 
-#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
+#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:692
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
+#: ../inc/host.inc:125 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versie"
 
-#: ../inc/host.inc:130
+#: ../inc/host.inc:129 ../inc/prefs.inc:237
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:129 ../inc/host.inc:139
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:133
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:133
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:139
 msgid "Swap space"
 msgstr "Virtueel geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:143
+#: ../inc/host.inc:142
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totale schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
+#: ../inc/host.inc:142 ../inc/host.inc:145
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:146
+#: ../inc/host.inc:145
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vrije schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:150
+#: ../inc/host.inc:149
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:149 ../inc/host.inc:152
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljoen ops/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:152
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
+#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:158
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gemiddelde upload waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:156 ../inc/host.inc:163
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:165 ../inc/result.inc:216
 #: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
 #: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:30
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
+#: ../inc/host.inc:163 ../inc/host.inc:165
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:168 ../user/host_app_versions.php:65
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
-#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
+#: ../inc/host.inc:168 ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
+#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:170
+#: ../inc/host.inc:169
 msgid "Application details"
 msgstr "Applicatie details"
 
-#: ../inc/host.inc:171
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
+#: ../inc/host.inc:180 ../inc/host.inc:341 ../inc/user.inc:155
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
+#: ../inc/host.inc:184 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Aantal keren dat de cliënt contact heeft gehad met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:186
+#: ../inc/host.inc:185
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Laatste contact met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:187
-#, php-format
-msgid "% of time BOINC is running"
-msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is"
+#: ../inc/host.inc:186
+msgid "Fraction of time BOINC is running"
+msgstr "Fractie van de tijd dat BOINC actief is"
 
-#: ../inc/host.inc:189
-#, php-format
-msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-msgstr "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet terwijl BOINC loopt."
+#: ../inc/host.inc:188
+msgid ""
+"While BOINC is running, fraction of time computer has an Internet connection"
+msgstr "Wanneer BOINC actief is, fractie van de tijd dat de computer een Internetverbinding heeft"
+
+#: ../inc/host.inc:190
+msgid "While BOINC is running, fraction of time computing is allowed"
+msgstr "Terwijl BOINC actief is, fractie van de tijd dat berekeningen toegestaan zijn"
 
 #: ../inc/host.inc:191
-#, php-format
-msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan, terwijl BOINC loopt"
+msgid "While is BOINC running, fraction of time GPU computing is allowed"
+msgstr "Terwijl BOINC actief is, fractie van de tijd dat GPU berekeningen toegestaan zijn"
 
 #: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
@@ -720,7 +861,7 @@ msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Correctie factor van een taak"
 
-#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:679
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
@@ -734,9 +875,9 @@ msgstr "Meerdere vermeldingen van deze computer"
 
 #: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
-msgstr "samenvoegen"
+msgstr "Samenvoegen"
 
-#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:694
 msgid "Last contact"
 msgstr "Laatste contact"
 
@@ -744,30 +885,30 @@ msgstr "Laatste contact"
 msgid "Computer info"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:371
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:684
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
-#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
-#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:111 ../inc/team.inc:230
+#: ../inc/team.inc:239 ../inc/team.inc:241 ../inc/team.inc:377
+#: ../inc/team.inc:382 ../inc/user.inc:140
+#: ../user/team_change_founder_form.php:81 ../user/team_email_list.php:73
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:44 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:689 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:690
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
@@ -775,91 +916,83 @@ msgstr "GPU"
 msgid "Operating system"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:315
+#: ../inc/host.inc:320
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processoren)"
 
-#: ../inc/host.inc:335
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../inc/host.inc:340
+#: ../inc/host.inc:345
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Project brede statistieken:"
 
-#: ../inc/host.inc:515
+#: ../inc/host.inc:520
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:"
 
-#: ../inc/host.inc:522
+#: ../inc/host.inc:527
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibel besturingssysteem:"
 
-#: ../inc/host.inc:528
+#: ../inc/host.inc:533
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibele CPU:"
 
-#: ../inc/host.inc:595
+#: ../inc/host.inc:600
 msgid "same host"
 msgstr "zelfde computer"
 
-#: ../inc/host.inc:598
+#: ../inc/host.inc:603
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn niet compatibel"
 
-#: ../inc/host.inc:601
+#: ../inc/host.inc:606
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd"
 
-#: ../inc/host.inc:618
+#: ../inc/host.inc:623
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:622
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:627
+#: ../inc/host.inc:632
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt"
 
-#: ../inc/host.inc:629
+#: ../inc/host.inc:634
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Verwijderde oude computer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
 msgid "Show:"
 msgstr "Weergeven:"
 
-#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle computers"
 
-#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:657 ../inc/host.inc:660
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
+#: ../inc/host.inc:671 ../inc/result.inc:642
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210
-#: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62
-#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../inc/host.inc:682
+#: ../inc/host.inc:687
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65
+#: ../inc/host.inc:750 ../user/merge_by_name.php:65
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
-#: ../inc/language_names.inc:61
+#: ../inc/language_names.inc:62
 msgid "Browser default"
 msgstr "Browser standaard"
 
@@ -872,29 +1005,29 @@ msgstr "Opmerkingen"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nieuws is ook verkrijgbaar als %sRSS feed%s"
 
-#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
+#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:176 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:153
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak In"
 
-#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
+#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:180
 msgid "Write"
 msgstr "Schrijven"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:458
 msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
 #: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
-#: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
-#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_post.php:65 ../user/forum_post.php:91
+#: ../user/forum_post.php:93 ../user/forum_post.php:134
+#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:110
+#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_reply.php:171 ../user/pm.php:186
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
+#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:136
 msgid "no such message"
 msgstr "geen bericht gevonden"
 
@@ -906,7 +1039,7 @@ msgstr "Aan"
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Gebruikers ID of unieke gebruikersnaam, gescheiden door komma's"
 
-#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139
+#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -914,376 +1047,505 @@ msgstr "Onderwerp"
 msgid "Send message"
 msgstr "Verstuur bericht"
 
-#: ../inc/pm.inc:121
+#: ../inc/pm.inc:122
 msgid "sent you a private message; subject:"
 msgstr "heeft een persoonlijk bericht gestuurd. Onderwerp:"
 
-#: ../inc/pm.inc:127
+#: ../inc/pm.inc:129
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
 msgstr "Persoonlijk bericht%1 van %2. onderwerp:"
 
-#: ../inc/pm.inc:135
+#: ../inc/pm.inc:137
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr "kon geen bericht aanmaken"
+msgstr "Kon geen bericht aanmaken"
 
-#: ../inc/pm.inc:166
+#: ../inc/pm.inc:168
 msgid ""
 "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
 "time before sending more messages."
 msgstr "Het is niet toegestaan om snel achter elkaar veel berichten te versturen. Wacht a.u.b. even met versturen andere berichten."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
+#: ../inc/pm.inc:178 ../user/forum_forum.php:190
 msgid "unread"
 msgstr "ongelezen"
 
-#: ../inc/pm.inc:186
+#: ../inc/pm.inc:188
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
 msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%2"
 
-#: ../inc/pm.inc:198
+#: ../inc/pm.inc:204
 msgid "Private message"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:45 ../inc/prefs.inc:187
+msgid "Usage limits"
+msgstr "Gebruiksbeperkingen"
+
+#: ../inc/prefs.inc:47 ../inc/prefs.inc:55
+msgid "Use at most"
+msgstr "Gebruik maximaal"
+
+#: ../inc/prefs.inc:49
+#, no-php-format
 msgid ""
-"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
-"portable computers %2"
-msgstr "Werk onderbreken indien computer op accu werkt? %1(van toepassing bij laptops e.d.)%2"
+"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
+"on an 8-core CPU."
+msgstr "Houdt sommige CPUs vrij voor andere programma's. Bijvoorbeeld: 75% betekent dat een 8-core processor 6 kernen gebruikt. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:85
-msgid "Suspend work while computer is in use?"
-msgstr "Werk onderbreken indien computer in gebruik is?"
+#: ../inc/prefs.inc:52
+#, no-php-format
+msgid "% of the CPUs"
+msgstr "% van de CPUs"
 
-#: ../inc/prefs.inc:91
+#: ../inc/prefs.inc:57
+#, no-php-format
 msgid ""
-"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
-msgstr "Werk voor GPU onderbreken indien computer in gebruik is? %1 Instelbaar vanaf versie 6.6.21+ %2"
+"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
+"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
+"and repeat."
+msgstr "Pauzeer/hervat verwerking elke zoveel seconden om de CPU temperatuur en het energieverbruik te verminderen. Bijvoorbeeld: 75% betekent 3 seconden verwerken, 1 seconde pauze, enzovoort. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:99
-msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "'In gebruik' betekent muis/toetsenbord gebruik in laatste"
+#: ../inc/prefs.inc:60
+#, no-php-format
+msgid "% of CPU time"
+msgstr "% van de CPU tijd"
 
-#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: ../inc/prefs.inc:62 ../inc/prefs.inc:208
+msgid "When to suspend"
+msgstr "Wanneer te pauzeren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:105
-msgid ""
-"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
-"power mode on some computers %2"
-msgstr "Werk onderbreken indien er geen muis/toetsenbord gebruik is geweest in laatste %1 Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren %2"
+#: ../inc/prefs.inc:64
+msgid "Suspend when computer is on battery"
+msgstr "Pauzeren wanneer de computer op accu werkt"
 
-#: ../inc/prefs.inc:114
+#: ../inc/prefs.inc:65
 msgid ""
-"Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
-"restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
-msgstr "Werk onderbreken indien CPU gebruik hoger is dan %1 0 betekend geen beperking<br>Instelbaar vanaf versie 6.10.30+ %2"
+"Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
+msgstr "Markeer dit om verwerking te pauzeren op mobiele toestellen wanneer deze op accu werken."
 
-#: ../inc/prefs.inc:122
-msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
-msgstr "Alleen werk uitvoeren tussen %1 Geen beperking indien gelijk %2"
+#: ../inc/prefs.inc:70
+msgid "Suspend when computer is in use"
+msgstr "Pauzeren waneer computer in gebruik is"
 
-#: ../inc/prefs.inc:130
+#: ../inc/prefs.inc:71
 msgid ""
-"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
-"space if 'yes' %2"
-msgstr "Gepauzeerde taken in het geheugen houden? %1 Kan ten kosten gaan van de hoeveelheid vrij geheugen %2"
+"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
+"computer."
+msgstr "Markeer dit om verwerking en bestandsoverdrachten te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:139
-msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr "Schakel tussen programma's elke %1 Aanbevolen: 60 minuten %2"
+#: ../inc/prefs.inc:76
+msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
+msgstr "Pauzeer GPU gebruik op wanneer de computer in gebruik is"
 
-#: ../inc/prefs.inc:147
-msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:77
+msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
+msgstr "Markeer dit om GPU gebruik te pauzeren wanneer je de computer gebruikt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:149
-msgid "processors"
-msgstr "processoren"
+#: ../inc/prefs.inc:82
+msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
+msgstr "'In gebruik' betekent gebruik van toetsenbord/muis in de laatste"
 
-#: ../inc/prefs.inc:153
-msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
-msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal %1 Instelbaar vanaf versie 6.1+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:83
+msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
+msgstr "Dit bepaalt wanneer de computer 'in gebruik' is."
 
-#: ../inc/prefs.inc:158
-#, php-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% van de processoren"
+#: ../inc/prefs.inc:85 ../inc/prefs.inc:92 ../inc/prefs.inc:122
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:162
-msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
-msgstr "Gebruik maximaal %1 Om eventueel CPU warmte te beperken %2"
+#: ../inc/prefs.inc:89
+msgid "Suspend when no mouse/keyboard input in last"
+msgstr "Pauzeer wanneer geen toestenbord/muis activiteit in de laatste"
 
-#: ../inc/prefs.inc:167
-#, php-format
-msgid "% of CPU time"
-msgstr "% van de CPU tijd"
+#: ../inc/prefs.inc:90
+msgid "This allows some computers to enter low-power mode when not in use."
+msgstr "Dit staat sommige computers toe om een lage energieverbruiksmodus te gebruiken wanneer ze niet in gebruik zijn."
 
-#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
-msgid "Disk: use at most"
-msgstr "Schijf: gebruik maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:95
+msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
+msgstr "Pauzeer bij niet-BOINC CPU gebruik van meer dan "
 
-#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: ../inc/prefs.inc:96
+msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
+msgstr "Pauzeer verwerking wanneer je computer bezig is andere programma's te draaien."
 
-#: ../inc/prefs.inc:180
-msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
-msgstr "Schijf: laat minstens vrij %1 Waarden kleiner dan %2 worden genegeerd %3"
+#: ../inc/prefs.inc:101
+msgid "Compute only between"
+msgstr "Bereken alleen tussen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
-#: ../inc/prefs.inc:211
-#, php-format
-msgid "% of total"
-msgstr "% van totale schijf grootte"
+#: ../inc/prefs.inc:102
+msgid "Compute only during a particular period each day."
+msgstr "Bereken alleen gedurende een bepaalde periode elke dag. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:194
-msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Controlepunt van het werk opslaan elke"
+#: ../inc/prefs.inc:105 ../inc/prefs.inc:214
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:70
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:65
+#: ../user/forum_moderate_post.php:63 ../user/forum_moderate_thread.php:61
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
 
-#: ../inc/prefs.inc:196
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
+#: ../inc/prefs.inc:107
+msgid "Store at least"
+msgstr "Bewaar tenminste"
 
-#: ../inc/prefs.inc:199
-msgid "Swap space: use at most"
-msgstr "Virtueel geheugen: gebruik maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:108
+msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
+msgstr "Bewaar tenminste genoeg taken om de computer gedurende deze tijd bezig te houden. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:204
-msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr "Geheugen: terwijl de computer actief is, gebruik maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:116
+msgid "days of work"
+msgstr "dagen werk"
 
-#: ../inc/prefs.inc:209
-msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr "Geheugen: terwijl de computer niet actief is, gebruik maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:113
+msgid "Store up to an additional"
+msgstr "Bewaar tot een extra"
 
-#: ../inc/prefs.inc:218
-msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
-msgstr "Onderhoud voldoende werk voor tenminste %1(max 10 dagen)%2"
+#: ../inc/prefs.inc:114
+msgid ""
+"Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
+" requested when contacting a project."
+msgstr "Bewaar extra taken bovenop het minimum level. Dit bepaalt hoeveel werk wordt gevraagd wanneer contact met een project wordt opgenomen."
 
-#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:274
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: ../inc/prefs.inc:119
+msgid "Switch between tasks about every"
+msgstr "Schakel tussen taken ongeveer elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "... and up to an additional"
-msgstr "... en aangevuld tot maximaal"
+#: ../inc/prefs.inc:120
+msgid "If you run several projects, BOINC may switch between them this often."
+msgstr "Als je meerdere projecten draait, kan BOINC zo vaak tussen hen schakelen. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:232
-msgid ""
-"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
-"ISDN or VPN connection %2"
-msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding? %1 Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding %2"
+#: ../inc/prefs.inc:125
+msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
+msgstr "Vraag taken een controlepunt te maken elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:241
+#: ../inc/prefs.inc:126
 msgid ""
-"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
-"connection %2"
-msgstr "Verbinding verbreken indien gereed? %1 Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding %2"
-
-#: ../inc/prefs.inc:249
-msgid "Maximum download rate:"
-msgstr "Maximale download waarde:"
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
+"restarted later."
+msgstr "Dit bepaalt hoe vaak taken hun status naar disk opslaan, zodat ze later van dat punt kunnen verder gaan. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
-msgid "Kbytes/sec"
-msgstr "Kbytes/sec"
+#: ../inc/prefs.inc:128
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/prefs.inc:254
-msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr "Maximale upload waarde:"
+#: ../inc/prefs.inc:136 ../inc/prefs.inc:148
+msgid "Use no more than"
+msgstr "Gebruik niet meer dan"
 
-#: ../inc/prefs.inc:259
-msgid "Use network only between the hours of"
-msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
+#: ../inc/prefs.inc:137
+msgid "Limit the total amount of disk space used by BOINC."
+msgstr "Beperk het totale schijfruimte gebruik van BOINC."
 
-#: ../inc/prefs.inc:263
-msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr "Maximale overdracht %1 Instelbaar vanaf versie 6.10.46+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:139
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:269
-msgid "Mbytes every"
-msgstr "Megabyte elke"
+#: ../inc/prefs.inc:142
+msgid "Leave at least"
+msgstr "Laat minstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:274
+#: ../inc/prefs.inc:143
 msgid ""
-"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
-"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification"
-" reduces the security of BOINC. %3"
-msgstr "Verificatie van bestand overslaan? %1 Vink dit alleen aan als je provider de indeling van bestanden aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld). %2 Verificatie overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC.%3"
+"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where BOINC "
+"stores data."
+msgstr "Beperk schijfruimte gebruik om zo veel ruimte op het volume waar BOINC data opslaat vrij te houden."
 
-#: ../inc/prefs.inc:287
+#: ../inc/prefs.inc:145
+msgid "GB free"
+msgstr "GB vrij"
+
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid ""
-"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
-"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects"
-" with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
-"resources and the second will get 2/3. %2"
-msgstr "Gedeelde bronnen %1 Bepaalt de hoeveelheid gedeelde bronnen van computers verbonden met dit project. Voorbeeld: Als je computer deelneemt aan 2 BOINC projecten met gedeelde bronnen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en het tweede project 2/3 van de beschikbare bronnen krijgen. %2"
+"Limit the percentage of disk space used by BOINC on the volume where it "
+"stores data."
+msgstr "Beperk het percentage van schijfruimte gebruik door BOINC op het volume waar het data opslaat."
 
-#: ../inc/prefs.inc:298
-msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "Versnel de GPU taken door een CPU toe te wijzen elke taak?"
+#: ../inc/prefs.inc:152
+#, no-php-format
+msgid "% of total"
+msgstr "% van totale schijf grootte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:308
-msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Gebruik CPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:158
+msgid "When computer is in use, use at most"
+msgstr "Wanneer computer in gebruik is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:320
-msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Gebruik ATI GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:159
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van BOINC wanneer je de computer gebruikt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:332
-msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Gebruik NVIDIA GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:162 ../inc/prefs.inc:169 ../inc/prefs.inc:182
+#, no-php-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:344
-msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2"
-msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.2+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:165
+msgid "When computer is not in use, use at most"
+msgstr "Wanneer computer niet in gebruik is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:358
-msgid ""
-"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
-"jobs to fail on your computer %2"
-msgstr "Test applicaties uitvoeren? %1 Dit helpt ons bij het ontwikkelen van applicaties, maar kan fouten veroorzaken tijdens het uitvoeren %2"
+#: ../inc/prefs.inc:166
+msgid "Limit the memory used by BOINC when you're not using the computer."
+msgstr "Beperk geheugengebruik van BOINC wanneer je de computer niet gebruikt."
+
+#: ../inc/prefs.inc:172
+msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
+msgstr "Laat niet-GPU taken in geheugen wanneer gepauzeerd"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:173
 msgid ""
-"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
-"address."
-msgstr "Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel spamfilter ze niet blokkeert."
+"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
+" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
+"last checkpoint."
+msgstr "Wanneer gemarkeerd blijven gepauzeerde taken in het geheugen, en kunnen deze herstarten zonder dat werk verloren gaat. Wanneer niet gemarkeerd worden gepauzeerde taken uit het geheugen verwijderd, en herstarten deze van hun laatste controlepunt. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
-msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
+#: ../inc/prefs.inc:178
+msgid "Page/swap file: use at most"
+msgstr "Wisselbestand: gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
-msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?"
+#: ../inc/prefs.inc:179
+msgid "Limit the swap space (page file) used by BOINC."
+msgstr "Beperk het wisselbestand (geheugenpaginering) gebruikt door BOINC."
 
-#: ../inc/prefs.inc:387
-msgid "Disk and memory usage"
-msgstr "Schijf- en geheugengebruik"
+#: ../inc/prefs.inc:189
+msgid "Limit download rate to"
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid van bestandsoverdrachten."
 
-#: ../inc/prefs.inc:388
-msgid "Processor usage"
-msgstr "Processor gebruik"
+#: ../inc/prefs.inc:190
+msgid "Limit the download rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de downloadsnelheid van bestandsoverdrachten."
 
-#: ../inc/prefs.inc:389
-msgid "Network usage"
-msgstr "Netwerkgebruik"
+#: ../inc/prefs.inc:192 ../inc/prefs.inc:198
+msgid "KB/second"
+msgstr "KB/seconde"
 
-#: ../inc/prefs.inc:392
-msgid ""
-"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
+#: ../inc/prefs.inc:195
+msgid "Limit upload rate to"
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid tot"
 
-#: ../inc/prefs.inc:395
-msgid ""
-"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
-" range or not numeric."
-msgstr "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn niet correct ingevuld."
+#: ../inc/prefs.inc:196
+msgid "Limit the upload rate of file transfers."
+msgstr "Beperk de uploadsnelheid van bestandsoverdrachten."
 
-#: ../inc/prefs.inc:445
-msgid "bad venue: %1"
-msgstr "foute locatie: %1"
+#: ../inc/prefs.inc:201
+msgid "Limit usage to"
+msgstr "Beperk gebruik tot"
 
-#: ../inc/prefs.inc:451
-msgid "bad subset: %1"
-msgstr "foute toevoeging: %1"
+#: ../inc/prefs.inc:202
+msgid "Example: BOINC should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
+msgstr "Bijvoorbeeld: BOINC kan maximaal 2000 MB elke 30 dagen overschrijven."
 
-#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: ../inc/prefs.inc:205
+msgid "MB every"
+msgstr "MB elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+#: ../inc/prefs.inc:206 ../inc/util.inc:303
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
-msgid "no limit"
-msgstr "geen limiet"
+#: ../inc/prefs.inc:210
+msgid "Transfer files only between"
+msgstr "Verstuur bestanden alleen tussen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: ../inc/prefs.inc:211
+msgid "Transfer files only during a particular period each day."
+msgstr "Verstuur bestanden alleen gedurende een bepaalde periode elke dag."
 
-#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: ../inc/prefs.inc:216
+msgid "Skip data verification for image files"
+msgstr "Afbeeldingsbestanden verificiëren overslaan"
+
+#: ../inc/prefs.inc:217
+msgid ""
+"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
+"verification reduces the security of BOINC."
+msgstr "Markeer dit alleen als je Internet Service Provider afbeeldingsbestanden aanpast. Overslaan van de verificatie verlaagt de veiligheid van BOINC."
+
+#: ../inc/prefs.inc:222
+msgid "Confirm before connecting to Internet"
+msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
 
-#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:229
+msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
+msgstr "Alleen van belang bij een modem, ISDN of VPN verbinding."
+
+#: ../inc/prefs.inc:228
+msgid "Disconnect when done"
+msgstr "Verbinding verbreken indien gereed"
+
+#: ../inc/prefs.inc:235 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Verwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:823
+#: ../inc/prefs.inc:236
+msgid "Disk"
+msgstr "Schijfgebruik"
+
+#: ../inc/prefs.inc:238
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. These texts are used in multiple places in prefs_edit.php and add_venue.php
+#: ../inc/prefs.inc:241
+msgid ""
+"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
+
+#: ../inc/prefs.inc:244
+msgid ""
+"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of"
+" range or not numeric."
+msgstr "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn niet correct ingevuld."
+
+#: ../inc/prefs.inc:472
+msgid "computing"
+msgstr "verwerken"
+
+#: ../inc/prefs.inc:483
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
+#: ../inc/prefs.inc:493 ../inc/prefs.inc:528 ../inc/prefs_project.inc:291
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:494 ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/team_admins.php:36
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../inc/prefs.inc:499
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
-msgid "(Switch View)"
+#: ../inc/prefs.inc:506
+msgid "These settings apply to all computers using this account except"
+msgstr "Deze instellingen zijn van toepassing op alle computers van deze account, behalve"
+
+#: ../inc/prefs.inc:508
+msgid ""
+"computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
+msgstr "computers waar je lokale voorkeuren via BOINC Manager hebt gebruikt."
+
+#: ../inc/prefs.inc:510
+msgid "Android devices"
+msgstr "Android toestellen"
+
+#: ../inc/prefs.inc:513
+msgid "(Switch view)"
 msgstr "(Verander Weergave)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
+#: ../inc/prefs.inc:515 ../inc/prefs_project.inc:272
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854
-msgid "Project specific settings"
-msgstr "Project specifieke instellingen"
-
-#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
+#: ../inc/prefs.inc:522 ../inc/prefs_project.inc:283
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63
-#: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
-#: ../user/prefs_edit.php:92
-msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan"
-
-#: ../inc/prefs.inc:885
-msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Dit heeft betrekking op alle projecten waar je aan mee doet."
-
-#: ../inc/prefs.inc:887
-msgid ""
-"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
-"preferences will be used."
-msgstr "Op computers met meerdere projecten, worden de meest recent aangepaste voorkeuren gebruikt."
-
-#: ../inc/prefs.inc:889
-msgid "These preferences do not apply to Android devices."
-msgstr "Deze instellingen gelden niet voor Android apparaten."
-
-#: ../inc/prefs.inc:892
+#: ../inc/prefs.inc:537
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Voorkeuren aangepast per:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:944
+#: ../inc/prefs.inc:553
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Voorkeuren toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:948
+#: ../inc/prefs.inc:557
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
-msgid "Default computer location"
-msgstr "Standaard computer locatie"
+#: ../inc/prefs.inc:628 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:84
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../inc/prefs.inc:630 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:86
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:224
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#. TODO: make this a subclass of PREF
+#: ../inc/prefs.inc:638
+msgid "Default computer location"
+msgstr "Standaard computer locatie"
+
+#: ../inc/prefs.inc:639
+msgid ""
+"New computers will use this location for computing and project preferences."
+msgstr "Nieuwe computers zullen deze locatie gebruiken voor berekenings- en project voorkeuren."
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:52
+msgid "Resource share"
+msgstr "Gedeelde bronnen"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:53
+msgid ""
+"Determines the proportion of your computer's resources allocated to this "
+"project. For example, if you participate in two BOINC projects with resource"
+" shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
+"second will get 2/3."
+msgstr "Bepaalt hoeveel tijd dit project van jouw computer gebruik kan maken. Voorbeeld: Als jouw computer deelneemt aan 2 BOINC projecten met aandelen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en het tweede project 2/3 van de beschikbare tijd krijgen."
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:61
+msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
+msgstr "Versnel de GPU taken door een CPU toe te wijzen elke taak?"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:70
+msgid "Use CPU"
+msgstr "Gebruik CPU"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:79
+msgid "Use ATI GPU"
+msgstr "Gebruik ATI GPU"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:88
+msgid "Use NVIDIA GPU"
+msgstr "Gebruik NVIDIA GPU"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:97
+msgid "Use Intel GPU"
+msgstr "Gebruik Intel GPU"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:107
+msgid "Run test applications?"
+msgstr "Test applicaties uitvoeren?"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:108
+msgid ""
+"This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
+"computer"
+msgstr "Dit helpt ons om applicaties te ontwikkelen, maar kan er voor zorgen dat werk faalt op jouw computer"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:115
+msgid ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this "
+"address."
+msgstr "Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel spamfilter ze niet blokkeert."
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:123
+msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
+msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:130
+msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
+msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:270
+msgid "(Switch View)"
+msgstr "(Verander Weergave)"
+
+#: ../inc/prefs_project.inc:276
+msgid "Project specific settings"
+msgstr "Project specifieke instellingen"
+
+#: ../inc/prefs_util.inc:33
+msgid "bad venue: %1"
+msgstr "foute locatie: %1"
+
+#: ../inc/prefs_util.inc:39
+msgid "bad subset: %1"
+msgstr "foute toevoeging: %1"
 
-#: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
+#: ../inc/prefs_util.inc:476 ../inc/prefs_util.inc:500
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
@@ -1299,7 +1561,7 @@ msgid ""
 "people. Please change it."
 msgstr "Je profiel is gemarkeerd als onaanvaardbaar en niet zichtbaar voor anderen. Pas het a.u.b. aan."
 
-#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
+#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:107 ../user/friend.php:174
 msgid "Database error"
 msgstr "Database fout"
 
@@ -1317,7 +1579,7 @@ msgstr "Gebruiker is geroyeerd"
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Geen profiel aanwezig voor gevraagd gebruikers ID."
 
-#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:317
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Profiel aanpassen"
 
@@ -1365,11 +1627,12 @@ msgstr "Niet in database"
 msgid "pending"
 msgstr "in behandeling"
 
-#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:62
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 #: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
+#: ../user/server_status.php:167
 msgid "In progress"
 msgstr "In uitvoering"
 
@@ -1398,6 +1661,7 @@ msgid "Inactive"
 msgstr "Inactief"
 
 #: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
+#: ../user/server_status.php:167
 msgid "Unsent"
 msgstr "Niet verzonden"
 
@@ -1562,127 +1826,135 @@ msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU afgebroken"
 
 #: ../inc/result.inc:322
+msgid "Canonical result is missing"
+msgstr "Canonical resultaat ontbreekt"
+
+#: ../inc/result.inc:326
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Onverklaarbare Fout: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:349
+#: ../inc/result.inc:353
 msgid "Task name"
 msgstr "Taaknaam"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
-#: ../inc/result.inc:360
+#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:358 ../inc/result.inc:361
+#: ../inc/result.inc:364
 msgid "click for details"
 msgstr "Klik voor details"
 
-#: ../inc/result.inc:349
+#: ../inc/result.inc:353
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Toon ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:358
 msgid "Show names"
 msgstr "Toon namen"
 
-#: ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:361 ../user/result.php:36
 msgid "Task"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/result.inc:360
+#: ../inc/result.inc:364
 msgid "Work unit"
 msgstr "Werk-eenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:369
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
+#: ../inc/result.inc:376 ../inc/result.inc:635
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
-#: ../inc/result.inc:373
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Rapportage tijd<br />of deadline"
 
-#: ../inc/result.inc:374
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "explain"
 msgstr "verklaring"
 
-#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241
+#: ../inc/result.inc:380 ../user/server_status.php:113
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:377
+#: ../inc/result.inc:381
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Loop tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:378
+#: ../inc/result.inc:382
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:383 ../inc/result.inc:646
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
+#: ../inc/result.inc:384 ../inc/result.inc:746 ../user/server_status.php:167
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Workunit"
 msgstr "Werkeenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:632
+#: ../inc/result.inc:636
+msgid "Report deadline"
+msgstr "Rapporteren voor"
+
+#: ../inc/result.inc:637
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: ../inc/result.inc:633
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Server state"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/result.inc:634
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Outcome"
 msgstr "Uitkomst"
 
-#: ../inc/result.inc:635
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "Client state"
 msgstr "Client status"
 
-#: ../inc/result.inc:636
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Exit status"
 msgstr "Afsluit status"
 
-#: ../inc/result.inc:638
-msgid "Report deadline"
-msgstr "Rapporteren voor"
-
-#: ../inc/result.inc:639
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Run time"
 msgstr "Loop tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:640
+#: ../inc/result.inc:644
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:641
+#: ../inc/result.inc:645
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validatie status"
 
-#: ../inc/result.inc:643
+#: ../inc/result.inc:647
+msgid "Device peak FLOPS"
+msgstr "Apparaat piek FLOPS"
+
+#: ../inc/result.inc:648
 msgid "Application version"
 msgstr "Programma versie"
 
-#: ../inc/result.inc:656
+#: ../inc/result.inc:673
 msgid "Output files"
 msgstr "Uitvoer bestanden"
 
-#: ../inc/result.inc:659
+#: ../inc/result.inc:676
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:706
+#: ../inc/result.inc:728
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:747
+#: ../inc/result.inc:769
 msgid "Task name:"
 msgstr "Taaknaam:"
 
@@ -1698,17 +1970,7 @@ msgstr "Steekwoorden"
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233
-#: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38
-#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
 msgid "Type of team"
 msgstr "Soort team"
 
@@ -1716,7 +1978,7 @@ msgstr "Soort team"
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:78 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
@@ -1734,10 +1996,10 @@ msgstr "Op eigen verzoek"
 
 #: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr "Deadline voor oprichter verloopt op %1"
+msgstr "Deadline voor antwoord van oprichter verloopt op %1"
 
-#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:575 ../inc/user.inc:358
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -1749,490 +2011,483 @@ msgstr "Plaats verzoek"
 msgid "Deferred"
 msgstr "Uitgesteld"
 
-#: ../inc/team.inc:87
+#: ../inc/team.inc:91
 msgid "Team info"
 msgstr "Team info"
 
-#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:97
+#: ../inc/team.inc:106
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:120
+#: ../inc/team.inc:132
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:135 ../inc/team.inc:388 ../user/team_search.php:84
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:139 ../user/team_manage.php:65
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:140 ../user/forum_forum.php:138 ../user/forum_index.php:98
 msgid "Threads"
 msgstr "Onderwerpen"
 
-#: ../inc/team.inc:136
+#: ../inc/team.inc:148
 msgid "Join this team"
 msgstr "Sluit je aan bij dit team"
 
-#: ../inc/team.inc:137
+#: ../inc/team.inc:149
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "NB: als je \"email toestaan\" hebt ingevuld bij je project voorkeuren, zal je email adres bekend worden bij de team oprichter, indien je jezelf bij een team opgeeft."
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:152
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Er is op dit moment een ledenstop"
 
-#: ../inc/team.inc:147
+#: ../inc/team.inc:159
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Oprichters wissel aangevraagd"
 
-#: ../inc/team.inc:148
+#: ../inc/team.inc:160
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Reageren voor %1"
 
-#: ../inc/team.inc:152
+#: ../inc/team.inc:164
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Team oprichter wisselen"
 
-#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359
+#: ../inc/team.inc:168 ../inc/team.inc:373
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
-#: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254
+#: ../inc/team.inc:169 ../inc/team.inc:268
 msgid "Founder"
 msgstr "Oprichter"
 
-#: ../inc/team.inc:169
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:184
+#: ../inc/team.inc:198
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nieuwe leden"
 
-#: ../inc/team.inc:185
+#: ../inc/team.inc:199
 msgid "Total members"
 msgstr "Totaal aantal leden"
 
-#: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187
+#: ../inc/team.inc:199 ../inc/team.inc:200 ../inc/team.inc:201
 msgid "view"
 msgstr "bekijk"
 
-#: ../inc/team.inc:186
+#: ../inc/team.inc:200
 msgid "Active members"
 msgstr "Actieve leden"
 
-#: ../inc/team.inc:187
+#: ../inc/team.inc:201
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Leden met punten"
 
-#: ../inc/team.inc:256
+#: ../inc/team.inc:270
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122
-#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
-#: ../user/top_users.php:127
+#: ../inc/team.inc:291 ../user/forum_user_posts.php:124
+#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:123
+#: ../user/top_users.php:128
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorige %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131
-#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
+#: ../inc/team.inc:295 ../user/forum_user_posts.php:133
+#: ../user/profile_search_action.php:63 ../user/top_hosts.php:98
+#: ../user/top_teams.php:128 ../user/top_users.php:133
 msgid "Next %1"
 msgstr "Volgende %1"
 
-#: ../inc/team.inc:289
+#: ../inc/team.inc:303
 msgid "No such team."
 msgstr "Team niet gevonden."
 
-#: ../inc/team.inc:302
+#: ../inc/team.inc:316
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Deze actie vereist oprichters rechten."
 
-#: ../inc/team.inc:326
+#: ../inc/team.inc:340
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Deze actie vereist administrator rechten"
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:442
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon"
 " be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr "WAARSCHUWING: dit is een BOINC-wide team. Indien je hier wijzigingen aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1BOINC-wide team%2 zelf aan."
 
-#: ../inc/team.inc:428
+#: ../inc/team.inc:448
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1Let op%2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde bronnen, grafische voorkeuren) zichtbaar voor iedereen."
 
-#: ../inc/team.inc:432
+#: ../inc/team.inc:452
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Naam van team, tekst versie"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:453
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Gebruik geen HTML codes."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:456
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Naam van team, HTML versie"
 
-#: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448
+#: ../inc/team.inc:458 ../inc/team.inc:468
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1HTML codes beperkt%2 toegestaan."
 
-#: ../inc/team.inc:439
+#: ../inc/team.inc:459
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Indien je geen HTML kennis hebt, a.u.b. leeg laten."
 
-#: ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:462
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL van team webpagina, indien aanwezig"
 
-#: ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:462
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "zonder \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:443
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr "Dit URL zal geplaatst worden op de team pagina hier op de site."
+msgstr "Deze URL zal geplaatst worden op de team pagina hier op de site."
 
-#: ../inc/team.inc:446
+#: ../inc/team.inc:466
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschrijving van team"
 
-#: ../inc/team.inc:462
+#: ../inc/team.inc:482
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
-#: ../inc/uotd.inc:28
+#: ../inc/uotd.inc:30
 msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikers profiel"
 
-#: ../inc/user.inc:119
+#: ../inc/user.inc:120
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projecten waar je in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:121
+#: ../inc/user.inc:122
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projecten waar %1 in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:125
+#: ../inc/user.inc:126
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: ../inc/user.inc:125
+#: ../inc/user.inc:126
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klik voor gebruikers pagina"
 
-#: ../inc/user.inc:125
+#: ../inc/user.inc:126
 msgid "Since"
 msgstr "Sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:148
+#: ../inc/user.inc:151
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Berekeningen en punten"
 
-#: ../inc/user.inc:151
+#: ../inc/user.inc:154
 msgid "Computers on this account"
 msgstr "Computers op dit account"
 
-#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
-#: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402
-#: ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:154 ../inc/user.inc:155 ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:312 ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:482
+#: ../user/view_profile.php:66
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
 
-#: ../inc/user.inc:161
+#: ../inc/user.inc:164
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:165
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:166
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:168 ../inc/user.inc:358 ../inc/user.inc:447
+#: ../inc/user.inc:449 ../user/user_search.php:124
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:167
+#: ../inc/user.inc:170
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Cross-project"
 
-#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
+#: ../inc/user.inc:171
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificaat"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:172
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistieken op je mobiele telefoon"
 
-#: ../inc/user.inc:183
-msgid "Unknown notification type: %1"
-msgstr "Onbekend berichten type: %1"
-
-#: ../inc/user.inc:198
+#: ../inc/user.inc:197
 msgid "Account information"
 msgstr "Account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45
-#: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../inc/user.inc:206 ../user/get_passwd.php:31
+#: ../user/team_email_list.php:73
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322
+#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:400
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:206
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:394
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 lid sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:209
+#. LDAP accounts can't change email or password
+#: ../inc/user.inc:219 ../inc/user.inc:223
 msgid "Change"
 msgstr "Verander"
 
-#: ../inc/user.inc:209
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "email address"
 msgstr "email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "password"
 msgstr "wachtwoord"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:226
 msgid "other account info"
 msgstr "ander account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:229 ../inc/user.inc:393
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: ../inc/user.inc:213
+#: ../inc/user.inc:229
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:232 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Account keys"
 
-#: ../inc/user.inc:221
+#: ../inc/user.inc:237
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:224
+#: ../inc/user.inc:240
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hoe en wanneer BOINC je computer gebruikt"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:241
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Computer voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:228
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum en privé berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:245 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:232
+#: ../inc/user.inc:248
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29
+#: ../inc/user.inc:249 ../user/prefs.php:30
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
-#: ../user/sample_index.php:125
+#: ../inc/user.inc:266
+msgid "View the profile of %1"
+msgstr "Bekijk het profiel van %1"
+
+#: ../inc/user.inc:267 ../inc/user.inc:316 ../inc/user.inc:482
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: ../inc/user.inc:307 ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:314
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:321 ../inc/user.inc:454
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#. ------------ Notification -----------
+#: ../inc/user.inc:339 ../user/edit_forum_preferences_form.php:40
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:346
 msgid "Quit team"
 msgstr "Verlaat team"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:348 ../inc/user.inc:365
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:354 ../inc/user.inc:367
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(oprichters wissel in aanvraag)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:356
 msgid "Member of team"
 msgstr "Lid van team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:358
 msgid "find a team"
 msgstr "vind een team"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:369
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Oprichter maar geen lid van"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:375
 msgid "Find friends"
 msgstr "Vind vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:383 ../inc/user.inc:385 ../inc/user.inc:465
+#: ../inc/user.inc:467 ../inc/user.inc:476
 msgid "Friends"
 msgstr "Vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392
+#: ../inc/user.inc:407 ../inc/user.inc:409 ../user/server_status.php:157
 msgid "Computers"
 msgstr "Computers"
 
-#: ../inc/user.inc:338
+#: ../inc/user.inc:415
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:458
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:461
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Dit persoon is een vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:462 ../user/friend.php:240
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Beëindig vriendschap"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:465 ../user/friend.php:39
 msgid "Request pending"
 msgstr "In aanvraag"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:467
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:526
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:530
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:534
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
 
-#: ../inc/util.inc:131
+#: ../inc/util.inc:161
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:133
+#: ../inc/util.inc:163
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66
-msgid "Log in"
-msgstr "Inloggen"
-
-#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40
+#: ../inc/util.inc:239 ../user/create_account_form.php:41
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: ../inc/util.inc:206
+#: ../inc/util.inc:240
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/util.inc:248
+#: ../inc/util.inc:277
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../inc/util.inc:257
+#: ../inc/util.inc:286
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: ../inc/util.inc:277
+#: ../inc/util.inc:306
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../inc/util.inc:280
+#: ../inc/util.inc:309
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/util.inc:283
+#: ../inc/util.inc:312
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/util.inc:444
+#: ../inc/util.inc:473
 msgid ""
 "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: ../inc/util.inc:513
-msgid "View the profile of %1"
-msgstr "Bekijk het profiel van %1"
-
-#: ../inc/util.inc:569
+#: ../inc/util.inc:552
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:779
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: ../inc/util.inc:799
+#: ../inc/util.inc:782
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../inc/util.inc:817
+#: ../inc/util.inc:800
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util.inc:821
+#: ../inc/util.inc:804
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util.inc:976
+msgid "characters remaining"
+msgstr "aantal tekens resterend"
+
+#: ../inc/util_ops.inc:115 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 
@@ -2240,22 +2495,6 @@ msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Account set-up voltooien"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79
-msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
-
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98
-msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
-
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
-msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr "Postcode"
-
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104
-msgid "Optional"
-msgstr "Optioneel"
-
 #: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
@@ -2264,34 +2503,38 @@ msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 
-#: ../user/add_venue.php:81
+#: ../user/add_venue.php:40 ../user/add_venue.php:64 ../user/prefs_edit.php:41
+#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
+msgid "Edit %1 preferences"
+msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan"
+
+#: ../user/add_venue.php:82
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Voeg voorkeuren %1 toe voor %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
-#: ../user/sample_index.php:120
+#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:104
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicaties"
 
-#: ../user/apps.php:33
+#: ../user/apps.php:32
 msgid ""
 "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
-"work for one or more of these applications will be assigned to your "
+"tasks for one or more of these applications will be assigned to your "
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr "%1 heeft op dit moment de volgende applicaties. Als je deelneemt aan %1, is het mogelijk dat er werk voor één of meerdere van deze applicaties wordt toegedeeld. De meest recente versie zal worden gebruikt en gedownload. Dit gebeurd automatisch; hier hoef je zelf niets voor te doen."
+msgstr "% 1 heeft momenteel de volgende toepassingen. Wanneer je deelneemt aan 1%, zullen taken voor één of meer van deze toepassingen worden toegewezen aan jouw computer. De huidige versie van de applicatie zal worden gedownload naar jouw computer. Dit gebeurt automatisch; je hoeft niets te doen."
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:54
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:55
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: ../user/apps.php:52
-msgid "Installation time"
-msgstr "Installatie tijdstip"
+#: ../user/apps.php:57
+msgid "Average computing"
+msgstr "Gemiddelde berekening"
 
 #: ../user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
@@ -2322,153 +2565,79 @@ msgid "Underline"
 msgstr "Onderlijnen"
 
 #: ../user/bbcode.php:35
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Doorstrepen"
+
+#: ../user/bbcode.php:36
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superscript"
 
-#: ../user/bbcode.php:36
+#: ../user/bbcode.php:37
 msgid "Big text"
 msgstr "Grote tekst"
 
-#: ../user/bbcode.php:37
+#: ../user/bbcode.php:38
 msgid "Red text"
 msgstr "Rode tekst"
 
-#: ../user/bbcode.php:38
+#: ../user/bbcode.php:39
 msgid "link to website"
 msgstr "link naar website"
 
-#: ../user/bbcode.php:39
+#: ../user/bbcode.php:40
 msgid "Quoted text"
 msgstr "Citaat"
 
-#: ../user/bbcode.php:39
+#: ../user/bbcode.php:40
 msgid "use for quoted blocks of text"
 msgstr "gebruik voor citaten"
 
-#: ../user/bbcode.php:40
+#: ../user/bbcode.php:41
 msgid "use to display an image"
 msgstr "gebruik om een afbeelding weer te geven"
 
-#: ../user/bbcode.php:41
+#: ../user/bbcode.php:42
 msgid "Code snippet here"
 msgstr "Stukje code hier"
 
-#: ../user/bbcode.php:41
+#: ../user/bbcode.php:42
 msgid "use to display some code"
 msgstr "gebruik om code weer te geven"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Pre-formatted text"
 msgstr "Opgemaakte tekst"
 
-#: ../user/bbcode.php:42
+#: ../user/bbcode.php:43
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
 msgstr "gebruik om reeds opgemaakte tekst weer te geven"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item 1"
 msgstr "Item 1"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item2"
 msgstr "Item2"
 
-#: ../user/bbcode.php:43
+#: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item 2"
 msgstr "Item 2"
 
-#: ../user/bbcode.php:45
+#: ../user/bbcode.php:46
 msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
 msgstr "gebruik om een link te maken naar een Trac ticket op de BOINC website"
 
-#: ../user/bbcode.php:47
+#: ../user/bbcode.php:48
 msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
 msgstr "gebruik om een link te maken naar de Trac Wiki op de BOINC website"
 
-#: ../user/bbcode.php:49
-msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website"
-msgstr "gebruikt om een link te maken naar de SVN changeset op de BOINC website"
-
-#: ../user/bbcode.php:53
+#: ../user/bbcode.php:52
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr "Indien je een tag niet correct afsluit of een parameter incorrect specificeert,\ndan zal de ruwe tag zichzelf tonen in plaats van de geformatteerde tekst."
 
-#: ../user/bs_sample_index.php:44
-msgid "Participants"
-msgstr "Deelnemers"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:46
-msgid "Do work"
-msgstr "Werk doen"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
-msgid "Your account"
-msgstr "Mijn account"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
-msgid "view stats, modify preferences"
-msgstr "bekijk statistieken, pas voorkeuren aan"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
-msgid "create or join a team"
-msgstr "vorm of neem deel aan een team"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191
-msgid "User of the day"
-msgstr "Gebruiker van de dag"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239
-msgid "Server status"
-msgstr "Server status"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
-#: ../user/sample_index.php:127
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:61
-msgid "User search"
-msgstr "Zoek gebruiker"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:64
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
-#: ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top deelnemers"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top computers"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top teams"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
-#: ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top GPU modellen"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:70
-msgid "Languages"
-msgstr "Talen"
-
-#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:79
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
-
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
@@ -2477,192 +2646,152 @@ msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:47
+#: ../user/create_account_action.php:46
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
 msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/create_account_action.php:70
+#: ../user/create_account_action.php:69
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
 msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_action.php:73
+#: ../user/create_account_action.php:72
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:84
+#: ../user/create_account_action.php:83
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form "
 "name at domain"
 msgstr "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:88
+#: ../user/create_account_action.php:87
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:93 ../user/edit_passwd_action.php:32
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
 
-#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:100 ../user/edit_passwd_action.php:40
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
 
-#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:105 ../user/edit_passwd_action.php:44
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:127
+#: ../user/create_account_action.php:126
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:45
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr "LET OP: gebruik dit formulier niet als je de BOINC Manager gebruikt. Start BOINC, selecteer 'Project Toevoegen' en vul een e-mail adres en wachtwoord in."
 
-#: ../user/create_account_form.php:61
+#: ../user/create_account_form.php:57
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "Dit account zal tot het %1 team behoren en zal de project voorkeuren van de oprichter hebben."
 
-#: ../user/create_account_form.php:73
-msgid "Invitation Code"
-msgstr "Uitnodigings Code"
-
-#: ../user/create_account_form.php:73
-msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr "Er is een geldige uitnodigings code vereist om een account aan te maken."
-
-#: ../user/create_account_form.php:83
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Adres"
-
-#: ../user/create_account_form.php:83
-msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
-
-#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: ../user/create_account_form.php:93
-msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
-
-#: ../user/create_account_form.php:96
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestig wachtwoord"
-
-#: ../user/create_account_form.php:113
-msgid "Please enter the words shown in the image"
-msgstr "Vul het woord in dat u kan aflezen op de afbeelding"
-
-#: ../user/create_account_form.php:119
-msgid "Create account"
-msgstr "Account maken"
-
-#: ../user/create_profile.php:50
+#: ../user/create_profile.php:52
 msgid "Picture"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: ../user/create_profile.php:64
+#: ../user/create_profile.php:66
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1 Deze profiel afbeelding wordt links getoond."
 
-#: ../user/create_profile.php:66
+#: ../user/create_profile.php:68
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1"
 " or less)."
 msgstr "Om deze te vervangen, klik op \"Bladeren\" en selecteer een JPEG of PNG afbeelding (%1 of kleiner)."
 
-#: ../user/create_profile.php:69
+#: ../user/create_profile.php:71
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "Om de afbeelding te verwijderen, dit vakje aanvinken:"
 
-#: ../user/create_profile.php:77
+#: ../user/create_profile.php:79
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr "Als je een afbeelding wilt toevoegen aan je profiel, klik dan op \"Bladeren\" en selecteer een JPEG of PNG afbeelding. Kies a.u.b. afbeeldingen van %1 of minder."
 
-#: ../user/create_profile.php:89
+#: ../user/create_profile.php:91
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: ../user/create_profile.php:92
+#: ../user/create_profile.php:94
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
 msgstr "Selecteer de taal waar je profiel in geschreven is:"
 
-#: ../user/create_profile.php:104
+#: ../user/create_profile.php:106
 msgid "Submit profile"
 msgstr "Profiel toevoegen"
 
-#: ../user/create_profile.php:110
-msgid "Please enter the words shown in the image."
-msgstr "Vul a.u.b het in het plaatje getoonde woord in."
-
-#: ../user/create_profile.php:115
+#: ../user/create_profile.php:112
 msgid "Create/edit profile"
 msgstr "Profiel maken/aanpassen"
 
-#: ../user/create_profile.php:137
+#: ../user/create_profile.php:134
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "De indeling van de geüploade afbeelding wordt niet ondersteund."
 
-#: ../user/create_profile.php:166
+#: ../user/create_profile.php:163
 msgid ""
 "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr "Je %1profiel%2 geeft je de mogelijkheid om je mening en achtergrond te delen met de %3 gemeenschap."
 
-#: ../user/create_profile.php:213
+#: ../user/create_profile.php:209
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct.  Probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/create_profile.php:222
+#: ../user/create_profile.php:218
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "Je eerste reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem.  Pas a.u.b. je tekst aan en probeer het opnieuw."
 
-#: ../user/create_profile.php:230
+#: ../user/create_profile.php:226
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr "Je tweede reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem.  Pas a.u.b. je tekst aan en probeer het opnieuw."
 
-#: ../user/create_profile.php:246
+#: ../user/create_profile.php:242
 msgid "Your profile submission was empty."
 msgstr "Je profiel opgave was leeg."
 
-#: ../user/create_profile.php:285
+#: ../user/create_profile.php:283
 msgid "Could not update the profile: database error"
 msgstr "Profiel is niet bijgewerkt: database fout"
 
-#: ../user/create_profile.php:297
+#: ../user/create_profile.php:299
 msgid "Could not create the profile: database error"
 msgstr "Profiel is niet toegevoegd: database fout"
 
-#: ../user/create_profile.php:302
+#: ../user/create_profile.php:304
 msgid "Profile saved"
 msgstr "Profiel opgeslagen"
 
-#: ../user/create_profile.php:304
+#: ../user/create_profile.php:306
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "Gefeliciteerd! Je profiel is met succes opgenomen in onze database."
 
-#: ../user/create_profile.php:306
-msgid "%1View your profile%2"
-msgstr "%1Bekijk je profiel%2"
+#: ../user/create_profile.php:309
+msgid "View your profile"
+msgstr "Bekijk je profiel"
 
-#: ../user/create_profile.php:315
+#: ../user/create_profile.php:319
 msgid "Create a profile"
 msgstr "Een profiel aanmaken"
 
-#: ../user/create_profile.php:343
+#: ../user/create_profile.php:347
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or"
 " edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
@@ -2703,9 +2832,9 @@ msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.\nWanneer deze account is ve
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "Weet je het zeker dat je je gebruikersaccount wenst te verwijderen?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
-#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:54
+#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:240
+#: ../user/prefs_remove.php:53 ../user/user_search.php:59
 #: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -2714,8 +2843,8 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Delete this account"
 msgstr "Deze gebruikersaccount verwijderen"
 
-#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:55
+#: ../user/friend.php:241 ../user/user_search.php:58
 #: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
@@ -2724,44 +2853,44 @@ msgstr "Nee"
 msgid "Do not delete this account"
 msgstr "Verwijder deze account niet"
 
-#: ../user/delete_profile.php:30
+#: ../user/delete_profile.php:32
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr "verwijderen van dit profiel is mislukt - probeer het a.u.b. later nog eens"
 
-#: ../user/delete_profile.php:33
+#: ../user/delete_profile.php:35
 msgid "Delete Confirmation"
 msgstr "Verwijder Bevestiging"
 
-#: ../user/delete_profile.php:35
+#: ../user/delete_profile.php:37
 msgid "Your profile has been deleted."
 msgstr "Je profiel is verwijderd."
 
-#: ../user/delete_profile.php:40
+#: ../user/delete_profile.php:42
 msgid "Profile delete confirmation"
 msgstr "Profiel verwijder bevestiging"
 
-#: ../user/delete_profile.php:43
+#: ../user/delete_profile.php:45
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Weet je het zeker?"
 
-#: ../user/delete_profile.php:44
+#: ../user/delete_profile.php:46
 msgid ""
 "Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr "Verwijderde profielen zijn permanent verwijderd en kunnen niet meer opgeroepen worden --\nJe zal een nieuw profiel moeten aanmaken\nals je in de toekomst een profiel wenst te gebruiken."
 
-#: ../user/delete_profile.php:48
+#: ../user/delete_profile.php:50
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr "Als je zeker bent, klik dan op 'Ja'\nom je profiel te verwijderen uit onze database."
 
-#: ../user/delete_profile.php:52
+#: ../user/delete_profile.php:54
 msgid "Delete my profile"
 msgstr "Verwijder mijn profiel"
 
-#: ../user/delete_profile.php:53
+#: ../user/delete_profile.php:55
 msgid "Do not delete my profile"
 msgstr "Verwijder mijn profiel niet"
 
@@ -2942,241 +3071,204 @@ msgstr "Deze opdracht maakt alle wijzigingen die u in uw voorkeursinstellingen h
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Voorkeursinstellingen opnieuw configureren"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
+#. Not the right kind of file
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:95
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Fout: niet de goede indeling, alleen JPEG en PNG worden ondersteund."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:120
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "Je onderschrift is te lang, gebruik a.u.b. niet meer dan 250 karakters."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
-msgid "No such user: %1"
-msgstr "Geen deelnemer met gebruikersnaam: %1 gevonden"
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+msgid "No such user:"
+msgstr "Niet zo'n gebruiker:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:45
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr "Hoe wilt u op hoogte worden gesteld van nieuwe persoonlijke berichten, verzoeken van vrienden, berichten in persoonlijke nieuwsgroepen en andere notificaties?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:46
 msgid "On my Account page (no email)"
 msgstr "Via de web-pagina van mijn persoonlijke account (niet per e-mail)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:47
 msgid "Immediately, by email"
 msgstr "Direct, per e-mail"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:48
 msgid "In a single daily email"
 msgstr "In een enkele dagelijkse e-mail"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:65
 msgid "Message-board identity"
 msgstr "gebruikersnaam op het forum"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "Gebruikersafbeelding (avatar)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:67
 msgid "An image representing you on the message boards."
 msgstr "Een afbeelding die u als deelnemer op de prikborden symboliseert."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:68
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
 msgstr "Bestandsextensie: JPG of PNG. Omvang: maximaal 4 KB, 100x100 pixels"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:70
 msgid "Don't use an avatar"
 msgstr "Geen gebruikersafbeelding toevoegen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:72
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
 msgstr "Gebruik een door %1 verstrekte avatar (wereldwijd herkende avatar)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:74
 msgid "Use this uploaded avatar:"
 msgstr "Gebruik deze geüploade avatar:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "Avatar preview"
 msgstr "Avatar-voorbeeldweergave"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "This is how your avatar will look"
 msgstr "Zo wordt uw avatar weergegeven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:86
 msgid "Signature for message board posts"
 msgstr "Onderschrift bij forumberichten"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:89
 msgid ""
 "Check out %1various free services%2\n"
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr "Ga eens kijken bij de %1diverse aanbieders%2\n<br> van gratis dynamische 'onderschrift-afbeeldingen'\n<br> voor de weergave van uw huidige puntentotaal, de nieuwste projectinfo, enz."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
-msgid "characters remaining"
-msgstr "aantal tekens resterend"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:93
 msgid "Attach signature by default"
 msgstr "Onderschrift standaard bijvoegen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature preview"
 msgstr "Voorbeeldweergave van onderschrift"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:97
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
 msgstr "Zo wordt uw onderschrift bij de forums weergegeven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:115
 msgid "Message display"
 msgstr "Berichtenweergave"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:117
 msgid "What to display"
 msgstr "Weergaveopties"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:118
 msgid "Hide avatar images"
 msgstr "Avatars verbergen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:119
 msgid "Hide signatures"
 msgstr "Onderschriften verbergen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:120
 msgid "Show images as links"
 msgstr "Afbeeldingen weergeven als internetkoppeling"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:121
 msgid "Open links in new window/tab"
 msgstr "Koppelingen openen in een nieuw browservenster/tabblad"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:122
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Specifieke gebruikers markeren"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:123
 msgid "Display this many messages per page"
 msgstr "Toon deze hoeveelheid berichten per pagina"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "How to sort"
 msgstr "Sorteeropties"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Threads:"
 msgstr "Onderwerpen:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:128
 msgid "Posts:"
 msgstr "Reacties:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Nieuwste reacties automatisch als eerste weergeven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr "Plaats vastgepinde berichten niet naar boven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
+#. DISABLE_FORUMS
+#. ------------ Message filtering  -----------
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:137
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Berichtenfilter-opties"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:153
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Gefilterde gebruikers"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:154
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Negeer forum en privé -berichten van deze gebruiker(s)."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:156
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Gebruikers ID (Bijvoorbeeld: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:157 ../user/pm.php:256
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Gebruiker toevoegen aan filter"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:162
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Klik hier om de voorkeuren bij te werken"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
 msgid "Reset"
 msgstr "Invoer wissen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Of klik hier om de instellingen naar de standaardwaarde te herstellen"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
-msgid "Invalid account key"
-msgstr "Ongeldige account key"
-
-#: ../user/edit_passwd_action.php:55
-msgid "No account with that email address was found"
-msgstr "Er is geen gebruikersaccount met dit e-mail adres gevonden"
-
-#: ../user/edit_passwd_action.php:59
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Ongeldig wachtwoord"
-
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25
-#: ../user/edit_passwd_form.php:55
-msgid "Change password"
-msgstr "Verander wachtwoord"
-
-#: ../user/edit_passwd_action.php:67
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Je wachtwoord is veranderd."
-
-#: ../user/edit_passwd_action.php:69
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr "Vanwege een probleem in de database is het bijwerken mislukt. Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:39
-msgid "You can identify yourself using either"
-msgstr "Je kan jezelf inloggen door middel van"
-
-#: ../user/edit_passwd_form.php:41
-msgid "your email address and old password"
-msgstr "je e-mail adres en het oude wachtwoord"
-
-#: ../user/edit_passwd_form.php:42
-msgid "your account key"
-msgstr "je account key"
-
-#: ../user/edit_passwd_form.php:46
-msgid "Current password"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
-
-#: ../user/edit_passwd_form.php:48
-msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr "<b>OF</b>: Account key"
+#: ../user/edit_passwd_action.php:53 ../user/edit_passwd_form.php:25
+#: ../user/edit_passwd_form.php:34
+msgid "Change password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:49
-msgid "Get account key by email"
-msgstr "Ontvang account key per e-mail"
+#: ../user/edit_passwd_action.php:54
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Je wachtwoord is veranderd."
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:53
+#: ../user/edit_passwd_form.php:32
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: ../user/edit_passwd_form.php:54
+#: ../user/edit_passwd_form.php:33
 msgid "New password, again"
 msgstr "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
 
@@ -3387,19 +3479,19 @@ msgstr "Klik in uw browser op de knop 'vorige pagina' om terug te keren naar het
 msgid "Sending emails"
 msgstr "Bezig met versturen van e-mailberichten"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:84
+#: ../user/ffmail_action.php:82
 msgid "email sent successfully to %1"
 msgstr "e-mail succesvol verzonden naar %1"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:86
+#: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "failed to send email to %1: %2"
 msgstr "e-mail versturen naar %1: %2 is mislukt"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:92
+#: ../user/ffmail_action.php:90
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "Bedankt dat u uw vrienden hebt verteld over %1"
 
-#: ../user/ffmail_action.php:94
+#: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid ""
 "You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
 "%1return to the form%2 and enter them."
@@ -3450,79 +3542,74 @@ msgstr "Toegevoegd bericht (optioneel)"
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:35
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
+#. Can't moderate without being moderator
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:37
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:35
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "U bent niet gemachtigd om deelnemers uit te sluiten."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:43 ../user/forum_banishment_vote.php:48
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "Uitsluitingsvoorstel"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:50
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:52
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "Geen gebruiker met dit ID gevonden."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:57 ../user/forum_moderate_post.php:79
 msgid "User is already banished"
 msgstr "Deelnemer is reeds uitgesloten"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_post.php:82
 msgid ""
 "Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr "Wilt u %1 echt uitsluiten?<br/>Het is %1 dan niet toegestaan om gedurende de geselecteerde periode berichten te plaatsen.<br/>Dit is alleen acceptabel indien %1 zich herhaaldelijk onbehoorlijk heeft gedragen."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:61
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the"
 " user should be banished."
 msgstr "Kies een van de redenen, of geef zelf een uitgebreidere motivatie waarom de deelnemer moet worden uitgesloten."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 ../user/forum_moderate_thread.php:56
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
+#: ../user/forum_moderate_post.php:58 ../user/forum_moderate_thread.php:58
 msgid "Obscene"
 msgstr "Obsceen"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:65
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:68
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
+#: ../user/forum_moderate_post.php:59 ../user/forum_moderate_thread.php:59
 msgid "Flame/Hate mail"
 msgstr "Haat e-mail"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:66
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
-#: ../user/forum_moderate_post.php:59
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
+#: ../user/forum_moderate_post.php:62
 msgid "User Request"
 msgstr "Gebruikers Verzoek"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
-msgid "Other"
-msgstr "Anders"
-
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_post.php:56
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Reason"
 msgstr "Reden"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:72 ../user/forum_moderate_thread.php:100
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "Verstuurd indien niet leeg"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:74
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:77
 msgid "Proceed with vote"
 msgstr "Doorgaan met uitsluitingsvoorstel"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
+#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:41
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:66
 msgid "You must specify an action..."
 msgstr "U dient een actie te specificeren..."
 
@@ -3536,7 +3623,7 @@ msgstr "Dit bericht kan niet meer worden bewerkt.<br/>Berichten kunnen nog worde
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "U bent niet gemachtigd om dit bericht te bewerken."
 
-#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
+#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:74
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
@@ -3545,828 +3632,829 @@ msgid "Edit your message"
 msgstr "Bericht aanpassen"
 
 #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
-#: ../user/team_forum.php:69
+#: ../user/forum_post.php:113 ../user/forum_post.php:115
+#: ../user/team_forum.php:71
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
+#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:133
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Onderschrift invoegen bij deze post"
 
-#: ../user/forum_forum.php:41
+#: ../user/forum_forum.php:46
 msgid "Not visible to you"
 msgstr "Verborgen voor jou"
 
-#: ../user/forum_forum.php:80
+#: ../user/forum_forum.php:83
 msgid "Team message board for %1"
 msgstr "Team forum van %1"
 
-#: ../user/forum_forum.php:96
+#: ../user/forum_forum.php:99
 msgid "New thread"
 msgstr "Nieuw onderwerp"
 
-#: ../user/forum_forum.php:96
+#: ../user/forum_forum.php:99
 msgid "Add a new thread to this forum"
 msgstr "Een onderwerp toevoegen aan dit forum"
 
-#: ../user/forum_forum.php:116
+#: ../user/forum_forum.php:119
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Dit forum is ook verkrijgbaar als %1RSS feed%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:174
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:182
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Dit onderwerp is gemarkeerd en vergrendeld en u hebt het nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:182
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "vastgezet/afgesloten/ongelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:180
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Dit onderwerp is gemarkeerd en u hebt het nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:180
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "vastgezet/ongelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:188
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "U hebt dit onderwerp nog niet gelezen en het is vergrendeld"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:188
 msgid "unread/locked"
 msgstr "ongelezen/afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:186
+#: ../user/forum_forum.php:190
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "U hebt dit onderwerp nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:196
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Dit onderwerp is gemarkeerd en vergrendeld"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:196
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "vastgezet/afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:194
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Dit onderwerp is vastgezet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:194
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "sticky"
 msgstr "vastgezet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:202
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Dit onderwerp is afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:202
 msgid "locked"
 msgstr "afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:200
+#: ../user/forum_forum.php:204
 msgid "You read this thread"
 msgstr "U hebt dit onderwerp gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:200
+#: ../user/forum_forum.php:204
 msgid "read"
 msgstr "gelezen"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:27
+#: ../user/forum_help_desk.php:29
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "Vraag en antwoord"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:30
+#: ../user/forum_help_desk.php:32
 msgid ""
 "Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
 "%1BOINC Online Help%2."
 msgstr "Gebruik Skype om in diverse talen een rechtreeks gesprek te voeren met een vrijwilliger. Klik op %1BOINC Online Help%2."
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
+#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:97
 msgid "Topic"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:45
+#: ../user/forum_help_desk.php:47
 msgid "Questions"
 msgstr "Vragen"
 
-#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
+#: ../user/forum_index.php:58 ../user/team_forum.php:70
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "Discussie onder de leden van %1"
 
-#: ../user/forum_index.php:69
+#: ../user/forum_index.php:74
 msgid "%1 Message boards"
 msgstr "%1 Forum"
 
-#: ../user/forum_index.php:78
+#: ../user/forum_index.php:83
 msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
 msgstr "Als je een vraag of probleem hebt, gebruik dan a.u.b. de %1Vraag & Antwoord%2 sectie van het forum."
 
-#: ../user/forum_index.php:123
+#: ../user/forum_index.php:128
 msgid "Subscribed threads"
 msgstr "Geabonneerde onderwerpen"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:43
+#: ../user/forum_moderate_post.php:45
 msgid "Moderate post"
 msgstr "Bericht aanpasen"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:52
+#: ../user/forum_moderate_post.php:55
 msgid "Hide post"
 msgstr "Bericht verbergen"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:60
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "Commerciële spam"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:58
+#: ../user/forum_moderate_post.php:61
 msgid "Doublepost"
 msgstr "Dubbel bericht"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:63
+#: ../user/forum_moderate_post.php:66
 msgid "Move post"
 msgstr "Bericht verplaatsen"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:65
+#: ../user/forum_moderate_post.php:68
 msgid "Destination thread ID:"
 msgstr "ID van doel onderwerp:"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:78
+#: ../user/forum_moderate_post.php:81
 msgid "Banish user"
 msgstr "Deelnemer uitsluiten"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:80
+#: ../user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "Ban duration"
 msgstr "Duur van uitsluiting"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:81
+#: ../user/forum_moderate_post.php:84
 msgid "4 hours"
 msgstr "4 uur"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
+#: ../user/forum_moderate_post.php:85 ../user/forum_search.php:47
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:83
+#: ../user/forum_moderate_post.php:86
 msgid "1 week"
 msgstr "1 week"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:84
+#: ../user/forum_moderate_post.php:87
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 weken"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:85
+#: ../user/forum_moderate_post.php:88
 msgid "1 month"
 msgstr "1 maand"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:86
+#: ../user/forum_moderate_post.php:89
 msgid "Forever"
 msgstr "Altijd"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:96
-msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr "Optionele eigen motivatie %1 Deze wordt bijgevoegd in het e-mailbericht aan de betreffende deelnemer.%2"
-
-#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
-#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
-#: ../user/get_passwd.php:75
+#: ../user/forum_moderate_post.php:99 ../user/forum_moderate_post.php:112
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:106 ../user/forum_post.php:134
+#: ../user/forum_report_post.php:88 ../user/forum_rss.php:51
+#: ../user/friend.php:83 ../user/get_passwd.php:32 ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
+#: ../user/forum_moderate_post.php:107
+msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
+msgstr "Optionele eigen motivatie %1 Deze wordt bijgevoegd in het e-mailbericht aan de betreffende deelnemer.%2"
+
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:60
 msgid "You are not authorized to moderate this post."
 msgstr "U bent niet gemachtigd om hier als moderator op te treden."
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:105
 msgid "Can't move to different category type"
 msgstr "Kan niet verplaatst worden naar ander categorie type"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:109
 msgid "Can't move to different category"
 msgstr "Kan niet verplaatst worden naar andere categorie"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:130
 msgid "Not authorized to banish users"
 msgstr "Niet geautoriseerd om gebruikers uit te sluiten"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:146
 msgid "Banishment"
 msgstr "Uitsluiting"
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:148
 msgid "User %1 has been banished."
 msgstr "Gebruiker %1 is uitgesloten."
 
-#: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
+#: ../user/forum_moderate_post_action.php:151
 msgid "Action failed: possible database problem"
 msgstr "Actie mislukt: mogelijk database probleem"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:33
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:38
 msgid "not authorized"
 msgstr "niet geautoriseerd"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:36
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:41
 msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "Onderwerp '%1' aanpassen"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:48
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr "Selecteer een reden categorie, of omschrijf de reden voor verbergen of sluiten van het onderwerp; klik daarna op OK."
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:72
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:78
 msgid "Current forum"
 msgstr "Huidig forum"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:73
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:79
 msgid "Destination forum"
 msgstr "Doel forum"
 
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:77
+#: ../user/forum_moderate_thread.php:83
 msgid "New title:"
 msgstr "Nieuwe titel:"
 
-#: ../user/forum_post.php:40
+#: ../user/forum_post.php:44
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr "Uitsluitend projectadministrators mogen hier een onderwerp aanmaken. U kunt echter wel op een onderwerp reageren."
 
-#: ../user/forum_post.php:60
+#: ../user/forum_post.php:64
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/forum_post.php:70
+#: ../user/forum_post.php:74
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Start nieuw onderwerp"
 
-#: ../user/forum_post.php:100
+#: ../user/forum_post.php:104
 msgid "Create a new thread"
 msgstr "Start een nieuw onderwerp"
 
-#: ../user/forum_post.php:105
+#: ../user/forum_post.php:109
 msgid "Remember to add a title"
 msgstr "Vergeet niet een titel toe te voegen"
 
-#: ../user/forum_post.php:127
+#: ../user/forum_post.php:131
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
 msgstr "Dit item weergeven op het berichten-tabblad van de BOINC Manager"
 
-#: ../user/forum_post.php:127
+#: ../user/forum_post.php:131
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr "Dit geldt uitsluitend voor items die voor alle vrijwilligers van belang kunnen zijn."
 
-#: ../user/forum_rate.php:26
+#: ../user/forum_rate.php:28
 msgid "Rating offline"
 msgstr "Beoordeling nu niet mogelijk"
 
-#: ../user/forum_rate.php:27
+#: ../user/forum_rate.php:29
 msgid "This function is turned off by the project"
 msgstr "Deze optie is tijdelijk uit gezet door het project"
 
-#: ../user/forum_rate.php:58
+#: ../user/forum_rate.php:60
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr "Uw gemiddelde of huidige puntentotaal is onvoldoende om een bericht te beoordelen."
 
-#: ../user/forum_rate.php:62
+#: ../user/forum_rate.php:64
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "U hebt dit bericht reeds beoordeeld."
 
-#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
-#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
-#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
+#: ../user/forum_rate.php:64 ../user/forum_rate.php:80
+#: ../user/forum_rate.php:85 ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:97 ../user/forum_subscribe.php:56
+#: ../user/forum_subscribe.php:71 ../user/forum_thread_status.php:56
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Terug naar onderwerp"
 
-#: ../user/forum_rate.php:72
+#: ../user/forum_rate.php:74
 msgid "Input Recorded"
 msgstr "Bijdrage geregistreerd"
 
-#: ../user/forum_rate.php:73
+#: ../user/forum_rate.php:75
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
 msgstr "Uw bijdrage is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw hulp."
 
-#: ../user/forum_rate.php:75
+#: ../user/forum_rate.php:77
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Stem Vastgelegd"
 
-#: ../user/forum_rate.php:76
+#: ../user/forum_rate.php:78
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Uw beoordeling is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw bijdrage."
 
-#: ../user/forum_rate.php:80
+#: ../user/forum_rate.php:82
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Probleem Bij Indienen Stem"
 
-#: ../user/forum_reply.php:73
+#: ../user/forum_reply.php:76
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
-#: ../user/forum_thread.php:274
+#: ../user/forum_reply.php:91 ../user/forum_thread.php:159
+#: ../user/forum_thread.php:284
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Plaats bericht"
 
-#: ../user/forum_reply.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:143
 msgid "Message:"
 msgstr "Bericht:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:140
+#: ../user/forum_reply.php:146
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "antwoord op %1Bericht ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:166
+#: ../user/forum_reply.php:172
 msgid "Post reply"
 msgstr "Verstuur antwoord"
 
-#: ../user/forum_reply.php:169
+#: ../user/forum_reply.php:175
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Onderschrift invoegen bij deze post"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:45
+#: ../user/forum_report_post.php:48
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "Uw gemiddelde of huidige puntentotaal is onvoldoende om een bericht te rapporteren."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
+#: ../user/forum_report_post.php:68
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Rapportage geregistreerd"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:69
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Uw rapportage is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw bijdrage."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:67
+#: ../user/forum_report_post.php:70
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "Een moderator zal na beoordeling van uw rapportage een beslissing nemen - in afwachting daarvan vragen wij u enig geduld te hebben"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:71
+#: ../user/forum_report_post.php:74
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Bericht rapporteren"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:73
+#: ../user/forum_report_post.php:76
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If"
 " enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr "Voordat u dit bericht definitief rapporteert, hebt u de mogelijkheid om het te beoordelen via het +/- systeem. Indien voldoende deelnemers het bericht negatief beoordelen, zal het uiteindelijk worden verborgen.<br />Dit beoordelingssysteem bevindt zich aan het einde van het bericht."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:83
 msgid "Report post"
 msgstr "Bericht rapporteren"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:81
+#: ../user/forum_report_post.php:84
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr "Geef aan waarom u dit bericht kwetsend vindt: %1U dient het probleem duidelijk te omschrijven zodat iemand die\nhet bericht nog niet heeft gelezen, snel weet waar het om gaat.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:93
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Rapportage niet geregistreerd"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:94
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "Uw rapportage kon niet worden geregistreerd. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:92
+#: ../user/forum_report_post.php:95
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project "
 "developers."
 msgstr "Indien dit geen eenmalige foutmelding is, wordt u verzocht dat bij de projectontwikkelaars te melden."
 
-#: ../user/forum_rss.php:41
+#: ../user/forum_rss.php:38
 msgid "%1 RSS feed"
 msgstr "%1 RSS feed"
 
-#: ../user/forum_rss.php:42
+#: ../user/forum_rss.php:39
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
 msgstr "Dit forum is ook verkrijgbaar als RSS feed."
 
-#: ../user/forum_rss.php:43
+#: ../user/forum_rss.php:41
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: ../user/forum_rss.php:47
+#: ../user/forum_rss.php:45
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr "Neem alleen berichten van gebruikers ID %1 (standaard: alle gebruikers)."
 
-#: ../user/forum_rss.php:49
+#: ../user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
 msgstr "Neem alleen berichten van de afgelopen %1 dagen (standaard: 30)."
 
-#: ../user/forum_rss.php:51
-msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
-msgstr "Berichten inkorten: %1 (laat alleen de eerste 265 tekens van elke post zien)"
-
-#: ../user/forum_rss.php:53
+#: ../user/forum_rss.php:49
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr "Alleen discussies: %1 (Inclusief alleen het eerste bericht van elk onderwerp)"
 
-#: ../user/forum_search.php:27
+#: ../user/forum_search.php:29
 msgid "Forum search"
 msgstr "Doorzoek forum"
 
-#: ../user/forum_search.php:31
+#: ../user/forum_search.php:33
 msgid "Search query"
 msgstr "Zoekopdracht"
 
-#: ../user/forum_search.php:32
+#: ../user/forum_search.php:34
 msgid "Search for keywords:"
 msgstr "Zoek op trefwoorden:"
 
-#: ../user/forum_search.php:33
+#: ../user/forum_search.php:35
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
 msgstr "Berichten die alle opgegeven woorden bevatten, worden weergegeven"
 
-#: ../user/forum_search.php:35
+#: ../user/forum_search.php:37
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
 msgstr "Bijvoorbeeld: \"screensaver loopt vast\""
 
-#: ../user/forum_search.php:36
+#: ../user/forum_search.php:38
 msgid "Search for author ID:"
 msgstr "Zoek op ID van auteur:"
 
-#: ../user/forum_search.php:37
+#: ../user/forum_search.php:39
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
 msgstr "Alleen berichten van deze auteur worden weergegeven"
 
-#: ../user/forum_search.php:39
+#: ../user/forum_search.php:41
 msgid "For example: \"43214\""
 msgstr "Bijvoorbeeld: \"43214\""
 
-#: ../user/forum_search.php:41
+#: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search options"
 msgstr "Zoek opties"
 
-#: ../user/forum_search.php:42
+#: ../user/forum_search.php:44
 msgid "Search limits"
 msgstr "Zoek limiet"
 
-#: ../user/forum_search.php:43
+#: ../user/forum_search.php:45
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "Zoek maximaal deze hoeveelheid dagen terug"
 
-#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
+#: ../user/forum_search.php:52 ../user/forum_search.php:53
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 maanden"
 
-#: ../user/forum_search.php:52
+#: ../user/forum_search.php:54
 msgid "1 year"
 msgstr "1 jaar"
 
-#: ../user/forum_search.php:73
+#: ../user/forum_search.php:55
+msgid "no limit"
+msgstr "geen limiet"
+
+#: ../user/forum_search.php:75
 msgid "Only display posts from this forum"
 msgstr "Alleen berichten weergeven van dit forum"
 
-#: ../user/forum_search.php:84
+#: ../user/forum_search.php:86
 msgid "Sort by"
 msgstr "Sorteren op"
 
-#: ../user/forum_search.php:88
+#: ../user/forum_search.php:90
 msgid "Start the search"
 msgstr "Zoeken starten"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:141
+#: ../user/forum_search_action.php:143
 msgid "Forum search results"
 msgstr "Forum zoek resultaten"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:174
+#: ../user/forum_search_action.php:176
 msgid "Thread titles matching your query:"
 msgstr "Treffers overeenkomstig uw zoekopdracht in onderwerptitels:"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:194
+#: ../user/forum_search_action.php:196
 msgid "Messages matching your query:"
 msgstr "Treffers overeenkomstig uw zoekopdracht in berichten:"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:217
+#: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr "Helaas geen resultaten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen. U kunt het aantal treffers vergroten door minder (specifieke) woorden te gebruiken."
 
-#: ../user/forum_search_action.php:219
+#: ../user/forum_search_action.php:221
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
 msgstr "U kunt dezelfde %1zoekopdracht ook laten uitvoeren door Google.%2"
 
-#: ../user/forum_search_action.php:224
+#: ../user/forum_search_action.php:226
 msgid "Perform another search"
 msgstr "Nieuwe zoekopdracht uitvoeren"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:46
+#: ../user/forum_subscribe.php:48
 msgid "Subscription successful"
 msgstr "Aanmelding geslaagd"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:49
+#: ../user/forum_subscribe.php:51
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
 msgstr "U bent nu aangemeld bij %1. U wordt op de hoogte gesteld van nieuwe berichten."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:51
+#: ../user/forum_subscribe.php:53
 msgid "Subscription failed"
 msgstr "Aanmelding mislukt"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:52
+#: ../user/forum_subscribe.php:54
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr "Aanmelden bij %1 is op dit moment niet mogelijk. Probeer het later nog eens..."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:61
+#: ../user/forum_subscribe.php:63
 msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "Uitschrijven geslaagd"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:64
+#: ../user/forum_subscribe.php:66
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications"
 " for this thread."
 msgstr "U bent niet meer aangemeld bij %1. U ontvangt geen mededelingen meer over dit onderwerp."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:66
+#: ../user/forum_subscribe.php:68
 msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "Uitschrijven mislukt"
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:67
+#: ../user/forum_subscribe.php:69
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr "Uitschrijven bij %1 is op dit moment niet mogelijk. Probeer het later nog eens..."
 
-#: ../user/forum_subscribe.php:74
+#: ../user/forum_subscribe.php:76
 msgid "Unknown subscription action"
 msgstr "Onbekende aanmeldingshandeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:61
+#: ../user/forum_thread.php:66
 msgid "This forum is not visible to you."
 msgstr "Dit forum is verborgen voor jou."
 
-#: ../user/forum_thread.php:69
+#: ../user/forum_thread.php:74
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen door de moderators."
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mijn vraag is beantwoord"
 
-#: ../user/forum_thread.php:129
+#: ../user/forum_thread.php:130
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Als je vraag naar behoren is beantwoord, klik dan hier"
 
-#: ../user/forum_thread.php:137
+#: ../user/forum_thread.php:138
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ik heb deze vraag ook"
 
-#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:160 ../user/forum_thread.php:285
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Een bericht toevoegen aan dit onderwerp"
 
-#: ../user/forum_thread.php:171
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:172
+#: ../user/forum_thread.php:173
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Je bent geabonneerd op dit onderwerp.  Klik hier om dit op te heffen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:178
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:179
+#: ../user/forum_thread.php:180
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klik hier om een email te ontvangen als er een nieuw bericht is geplaatst"
 
-#: ../user/forum_thread.php:190
+#: ../user/forum_thread.php:191
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp zichtbaar maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:196
+#: ../user/forum_thread.php:197
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp verbergen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:202
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:203
+#: ../user/forum_thread.php:204
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dit onderwerp los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:208
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Vast zetten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:209
-msgid "Make this thread sticky"
-msgstr "Dit onderwerp vast zetten"
+#: ../user/forum_thread.php:210
+msgid "Make this thread always appear at top of forum"
+msgstr "Zet deze draad altijd bovenaan het forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:215
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vergrendeling opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:216
-msgid "Unlock this thread"
-msgstr "Vergrendeling van dit onderwerp opheffen"
+#: ../user/forum_thread.php:217
+msgid "Allow new posts in this thread"
+msgstr "Sta nieuwe berichten in deze draad toe"
 
-#: ../user/forum_thread.php:221
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:222
-msgid "Lock this thread"
-msgstr "Dit onderwerp vergrendelen"
+#: ../user/forum_thread.php:223
+msgid "Don't allow new posts in this thread"
+msgstr "Sta nieuwe berichten in deze draad niet toe"
 
-#: ../user/forum_thread.php:229
+#: ../user/forum_thread.php:230
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Verplaats dit onderwerp naar een ander forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:234
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:235
+#: ../user/forum_thread.php:236
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Titel van onderwerp aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:245
+#: ../user/forum_thread.php:244
+msgid "Delete thread permanently"
+msgstr "Verwijder draad permanent"
+
+#: ../user/forum_thread.php:254
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:251
+#: ../user/forum_thread.php:260
 msgid "Don't export"
 msgstr "Niet exporteren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:252
+#: ../user/forum_thread.php:261
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Dit nieuws artikel niet exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
+#: ../user/forum_thread.php:270 ../user/forum_thread.php:272
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: ../user/forum_thread_status.php:49
+#. --------------
+#: ../user/forum_thread_status.php:54
 msgid "Thread status updated"
 msgstr "Onderwerpstatus bijgewerkt"
 
-#: ../user/forum_thread_status.php:50
+#: ../user/forum_thread_status.php:55
 msgid "The status has been updated."
 msgstr "De status is bijgewerkt."
 
-#: ../user/forum_user_posts.php:73
+#: ../user/forum_user_posts.php:75
 msgid "Posts by %1"
 msgstr "Berichten door %1"
 
-#: ../user/friend.php:33
+#: ../user/friend.php:35
 msgid "Already friends"
 msgstr "Is al een vriend(in)"
 
-#: ../user/friend.php:39
+#: ../user/friend.php:41
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
 msgstr "Je hebt een vriendschap aangevraagd met %1 op %2."
 
-#: ../user/friend.php:41
+#: ../user/friend.php:43
 msgid "This request is still pending confirmation."
 msgstr "Dit verzoek is nog in behandeling."
 
-#: ../user/friend.php:52
+#: ../user/friend.php:54
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
 msgstr "%1 accepteert geen verzoeken tot vriendschap van jou"
 
-#: ../user/friend.php:61
+#: ../user/friend.php:63
 msgid "You can't be friends with yourself"
 msgstr "Je kan geen vriendschap met jezelf aangaan"
 
-#: ../user/friend.php:69
+#: ../user/friend.php:71
 msgid "Add friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend(in)"
 
-#: ../user/friend.php:74
+#: ../user/friend.php:76
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her"
 " to confirm that you are friends."
 msgstr "Je hebt %1 om een vriendschap gevraagd. We versturen een bericht naar %1 om je verzoek te bevestigen."
 
-#: ../user/friend.php:77
+#: ../user/friend.php:79
 msgid "Add an optional message here:"
 msgstr "Voeg eventueel een bericht toe:"
 
-#: ../user/friend.php:115
+#: ../user/friend.php:117
 msgid "Friend request sent"
 msgstr "Verzoek tot vriendschap verzonden"
 
-#: ../user/friend.php:116
+#: ../user/friend.php:118
 msgid "We have notified %1 of your request."
 msgstr "We hebben %1 een bericht m.b.t. jouw verzoek verzonden."
 
-#: ../user/friend.php:126
+#: ../user/friend.php:128
 msgid "Please log in as %1"
 msgstr "Log a.u.b. in als %1"
 
-#: ../user/friend.php:127
+#: ../user/friend.php:129
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
 msgstr "U dient zich aan te melden als %1 om het verzoek van deze vriend te kunnen lezen"
 
-#: ../user/friend.php:138
+#: ../user/friend.php:140
 msgid "Friend request"
 msgstr "Verzoek tot vriendschap"
 
-#: ../user/friend.php:141
+#: ../user/friend.php:143
 msgid "%1 has requested friendship with you."
 msgstr "%1 verzoekt toegevoegd te worden als vriend."
 
-#: ../user/friend.php:143
+#: ../user/friend.php:145
 msgid "%1 says: %2"
 msgstr "%1 zegt: %2"
 
-#: ../user/friend.php:146
+#: ../user/friend.php:148
 msgid "Accept friendship"
 msgstr "Accepteer vriendschap"
 
-#: ../user/friend.php:146
+#: ../user/friend.php:148
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
 msgstr "Klik accepteer als %1 een vriend(in) is"
 
-#: ../user/friend.php:147
+#: ../user/friend.php:149
 msgid "Decline"
 msgstr "Afwijzen"
 
-#: ../user/friend.php:147
+#: ../user/friend.php:149
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
 msgstr "Klik afwijzen als %1 geen vriend(in) is"
 
-#: ../user/friend.php:186
+#: ../user/friend.php:188
 msgid "Friendship confirmed"
 msgstr "Vriendschap bevestigd"
 
-#: ../user/friend.php:187
+#: ../user/friend.php:189
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
 msgstr "De vriendschap met %1 is bevestigd."
 
-#: ../user/friend.php:205
+#: ../user/friend.php:207
 msgid "Friendship declined"
 msgstr "Vriendschap afgewezen"
 
-#: ../user/friend.php:206
+#: ../user/friend.php:208
 msgid "You have declined friendship with %1"
 msgstr "De vriendschap met %1 is afgewezen"
 
-#: ../user/friend.php:221
+#: ../user/friend.php:223
 msgid "Notification not found"
 msgstr "Bericht niet gevonden"
 
-#: ../user/friend.php:223
+#: ../user/friend.php:225
 msgid "Friend confirmed"
 msgstr "Vriend(in) heeft bevestigd"
 
-#: ../user/friend.php:224
+#: ../user/friend.php:226
 msgid "You are now friends with %1."
 msgstr "Je hebt nu een vriendschap met %1."
 
-#: ../user/friend.php:232
+#: ../user/friend.php:234
 msgid "Cancel friendship?"
 msgstr "Beëindig vriendschap?"
 
-#: ../user/friend.php:234
+#: ../user/friend.php:236
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de vriendschap met %1 wilt beëindigen?"
 
-#: ../user/friend.php:239
+#: ../user/friend.php:241
 msgid "Stay friends"
 msgstr "Vrienden blijven"
 
-#: ../user/friend.php:249
+#: ../user/friend.php:251
 msgid "Friendship cancelled"
 msgstr "Vriendschap beëindigd"
 
-#: ../user/friend.php:250
+#: ../user/friend.php:252
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "De vriendschap met %1 is beëindigd."
 
-#: ../user/get_passwd.php:25
-msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "Account gegevens vergeten?"
-
-#: ../user/get_passwd.php:28
+#: ../user/get_passwd.php:27
 msgid ""
 "1) If you know your account's email address, and you can receive email "
 "there:"
 msgstr "1) Als u het e-mailadres van uw account weet, en als u daar e-mail kunt ontvangen:"
 
-#: ../user/get_passwd.php:29
+#: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
@@ -4417,15 +4505,24 @@ msgstr "U wordt nu aangemeld bij uw account; wijzig de betreffende e-mail- en wa
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "Aanmelden met authentificatie"
 
-#: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152
+#: ../user/get_passwd.php:81
+msgid "Forgot your account info?"
+msgstr "Account gegevens vergeten?"
+
+#: ../user/gpu_list.php:150 ../user/gpu_list.php:176
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Geen GPU taken gerapporteerd"
 
-#: ../user/gpu_list.php:183
+#: ../user/gpu_list.php:206
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top GPU modellen"
+
+#: ../user/gpu_list.php:207
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
-"platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
-msgstr "De volgende lijst toont de meest productieve GPU modellen op verschillende platforms.  Relatieve snelheid wordt getoond tussen ronde haakjes."
+"platforms.  Relative speeds, measured by average elapsed time of tasks, are "
+"shown in parentheses."
+msgstr "De volgende lijsten tonen de meest productieve GPU modellen op verschillende platformen. De relatieve snelheden, gemeten door de gemiddelde verstreken tijd van taken, worden weergegeven tussen haakjes."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4439,6 +4536,10 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
 
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:70
+msgid "Your account"
+msgstr "Mijn account"
+
 #: ../user/host_app_versions.php:37
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr "Anoniem platform, app ontbreekt"
@@ -4553,10 +4654,14 @@ msgstr "geen hostnaam"
 msgid "Merge hosts"
 msgstr "hosts samenvoegen"
 
-#: ../user/host_update_credit.php:28
+#: ../user/host_update_credit.php:27
 msgid "Updating computer credit"
 msgstr "Computerspecifiek puntentotaal wordt bijgewerkt"
 
+#: ../user/host_update_credit.php:37
+msgid "Host credit updated"
+msgstr "Computer punten bijgewerkt"
+
 #: ../user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
 msgstr "ID hostcomputer bijgewerkt"
@@ -4638,6 +4743,10 @@ msgstr "afbeelding; hoogte mag niet meer zijn dan 450 pixels. Voeg alstublieft g
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "U kunt ook de ampersand gebruiken voor speciale tekens."
 
+#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:78
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
+
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Voer %1 alleen uit op toegestane computers"
@@ -4811,27 +4920,7 @@ msgid ""
 "%1you can provide a translation%2."
 msgstr "Vertalingen worden door vrijwilligers gemaakt.  Indien jouw taal niet voorkomt kan je %1een nieuwe vertaling aanmaken%2."
 
-#: ../user/login_form.php:45
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-mail adres:"
-
-#: ../user/login_form.php:45
-msgid "forgot email address?"
-msgstr "e-mail adres vergeten?"
-
-#: ../user/login_form.php:48
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ../user/login_form.php:48
-msgid "forgot password?"
-msgstr "wachtwoord vergeten?"
-
-#: ../user/login_form.php:51
-msgid "Stay logged in"
-msgstr "Aangemeld blijven"
-
-#: ../user/login_form.php:62
+#: ../user/login_form.php:57
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "of %1maak een account%2."
 
@@ -4955,250 +5044,255 @@ msgstr "Geen privé berichten aanwezig."
 msgid "Sender and date"
 msgstr "Afzender en datum"
 
-#: ../user/pm.php:106
+#: ../user/pm.php:111
 msgid "Reply to this message"
 msgstr "Geef antwoord op dit bericht"
 
-#: ../user/pm.php:107
+#: ../user/pm.php:112
 msgid "Delete this message"
 msgstr "Verwijder dit bericht"
 
-#: ../user/pm.php:112
+#: ../user/pm.php:117
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: ../user/pm.php:114
+#: ../user/pm.php:119
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selecties weghalen"
 
-#: ../user/pm.php:117
+#: ../user/pm.php:122
 msgid "Delete selected messages"
 msgstr "Verwijder geselecteerde berichten"
 
-#: ../user/pm.php:140
+#: ../user/pm.php:145
 msgid "Sender"
 msgstr "Afzender"
 
-#: ../user/pm.php:143
+#: ../user/pm.php:148
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../user/pm.php:185
+#: ../user/pm.php:190
 msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "Je moet overal iets invullen om het bericht te kunnen versturen"
 
-#: ../user/pm.php:188
+#: ../user/pm.php:193
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "                by the Akismet anti-spam system.\n"
 "                Please modify your text and try again."
 msgstr "Je reactie wordt gezien als spam\n                door het Akismet anti-spam systeem.\n                Pas tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/pm.php:205
+#: ../user/pm.php:210
 msgid "Could not find user with id %1"
 msgstr "Kan gebruiker niet vinden met id %1"
 
-#: ../user/pm.php:210
+#: ../user/pm.php:215
 msgid "Could not find user with username %1"
 msgstr "Kan gebruiker niet vinden met gebruikersnaam %1"
 
-#: ../user/pm.php:212
+#. Non-unique username
+#: ../user/pm.php:217
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
 msgstr "%1 is geen unieke gebruikersnaam; gebruik je gebruikers-ID"
 
-#: ../user/pm.php:217
+#: ../user/pm.php:222
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "Gebruiker %1 (ID: %2) accepteert geen privé berichten van u."
 
-#: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26
+#: ../user/pm.php:245 ../user/view_profile.php:28
 msgid "No such user"
 msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: ../user/pm.php:242
+#: ../user/pm.php:247
 msgid "Really block %1?"
 msgstr "Echt %1 blokkeren?"
 
-#: ../user/pm.php:243
+#: ../user/pm.php:248
 msgid ""
 "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
 "messages?"
 msgstr "Weet u zeker dat u gebruiker %1 wilt blokkeren om u privé berichten te sturen?"
 
-#: ../user/pm.php:244
+#: ../user/pm.php:249
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr "Houdt u er rekening mee dat u slechts een beperkt aantal gebruikers kan blokkeren."
 
-#: ../user/pm.php:245
+#: ../user/pm.php:250
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
 msgstr "Zodra de gebruiker is geblokkeerd kunt u hem deblokkering op bij forum voorkeuren."
 
-#: ../user/pm.php:252
+#: ../user/pm.php:257
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nee, annuleren"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/pm.php:265 ../user/team_admins.php:100
 msgid "no such user"
 msgstr "gebruiker niet gevonden"
 
-#: ../user/pm.php:263
+#: ../user/pm.php:268
 msgid "User %1 blocked"
 msgstr "Gebruiker %1 geblokkeerd"
 
-#: ../user/pm.php:265
+#: ../user/pm.php:270
 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
 msgstr "Gebruiker %1 is geblokkeerd voor het sturen van privé berichten."
 
-#: ../user/pm.php:266
+#: ../user/pm.php:271
 msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
 msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1de forum voorkeuren%"
 
-#: ../user/pm.php:302
+#: ../user/pm.php:307
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: ../user/prefs.php:32
+#: ../user/prefs.php:33
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr "Uw voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt, en\n          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
-#: ../user/prefs.php:41
+#: ../user/prefs.php:42
 msgid ""
 "Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr "Uw voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt naar de standaard instellingen en\n          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
-#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
+#: ../user/prefs_edit.php:66 ../user/prefs_edit.php:94
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 voor %2"
 
-#: ../user/prefs_edit.php:110
+#: ../user/prefs_edit.php:112
 msgid "Back to preferences"
 msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:45
+#: ../user/prefs_remove.php:46
 msgid "Confirm delete preferences"
 msgstr "Bevestig verwijderen van voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:48
+#: ../user/prefs_remove.php:49
 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de aparte %1 voorkeuren voor %2 wilt verwijderen?"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:52
+#: ../user/prefs_remove.php:53
 msgid "Remove preferences"
 msgstr "Verwijder voorkeuren"
 
-#: ../user/prefs_remove.php:54
+#: ../user/prefs_remove.php:55
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/profile_menu.php:34 ../user/sample_index.php:119
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: ../user/profile_menu.php:37
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
 "community."
 msgstr "%1Profielen%2 geven de mogelijkheid achtergronden en meningen te delen met de %3 gemeenschap."
 
-#: ../user/profile_menu.php:36
+#: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
 "views for others to enjoy."
 msgstr "Doorzoek de diversiteit van je mede vrijwilligers en laat ze meegenieten van je eigen mening."
 
-#: ../user/profile_menu.php:37
+#: ../user/profile_menu.php:39
 msgid ""
 "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
 "to see!"
 msgstr "Als je dit nog niet hebt gedaan, kan je %1je eigen profiel aanmaken%2, zodat anderen dit kunnen zien!"
 
-#: ../user/profile_menu.php:42
+#: ../user/profile_menu.php:44
 msgid "User of the Day"
 msgstr "Gebruiker van de dag"
 
-#: ../user/profile_menu.php:57
+#: ../user/profile_menu.php:59
 msgid "User Profile Explorer"
 msgstr "Gebruikers profielen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:60
+#: ../user/profile_menu.php:62
 msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
 msgstr "Bekijk de %1Gebruikers Foto Galerij%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:61
+#: ../user/profile_menu.php:63
 msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Doerzoek profielen %1op land%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:62
+#: ../user/profile_menu.php:64
 msgid ""
 "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
 "without pictures%2."
 msgstr "Doorzoek profielen; %1willekeurig%2, %3willekeurig met foto%2 of %4willekeurig zonder foto%2."
 
-#: ../user/profile_menu.php:66
+#: ../user/profile_menu.php:68
 msgid "Alphabetical profile listings:"
 msgstr "Profielen alfabetisch gerangschikt:"
 
-#: ../user/profile_menu.php:72
+#: ../user/profile_menu.php:74
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Doorzoek profiel teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profiel niet gevonden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:101
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Er zijn geen passende profielen aangetroffen."
 
-#: ../user/profile_rate.php:29
+#: ../user/profile_rate.php:31
 msgid "Invalid vote type:"
 msgstr "Ongeldig stem type:"
 
-#: ../user/profile_rate.php:34
+#: ../user/profile_rate.php:36
 msgid "Vote Recorded"
 msgstr "Stem Vastgelegd"
 
-#: ../user/profile_rate.php:38
+#: ../user/profile_rate.php:40
 msgid "Thank you"
 msgstr "Dank je wel"
 
-#: ../user/profile_rate.php:41
+#: ../user/profile_rate.php:43
 msgid "Your recommendation has been recorded."
 msgstr "Je aanbeveling is vastgelegd."
 
-#: ../user/profile_rate.php:43
+#: ../user/profile_rate.php:45
 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
 msgstr "Je stem tot afwijzing van dit profiel is vastgelegd."
 
-#: ../user/profile_rate.php:46
+#: ../user/profile_rate.php:48
 msgid "Return to profile."
 msgstr "Terug gaan naar profiel."
 
-#: ../user/profile_search_action.php:36
+#: ../user/profile_search_action.php:38
 msgid "Profiles containing '%1'"
 msgstr "Profielen die '%1' bevatten"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:40
+#: ../user/profile_search_action.php:42
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:41
+#: ../user/profile_search_action.php:43
 msgid "Joined project"
 msgstr "Verbonden project"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:44
+#: ../user/profile_search_action.php:46
 msgid "Recent credit"
 msgstr "Huidig puntentotaal"
 
-#: ../user/profile_search_action.php:54
+#: ../user/profile_search_action.php:56
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Geen treffers in profielen met '%1'"
 
-#: ../user/result.php:35
-msgid "Task %1"
-msgstr "Taak %1"
+#: ../user/result.php:33
+msgid "No such task:"
+msgstr "Niet zulk een taak:"
 
 #: ../user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
@@ -5220,149 +5314,61 @@ msgstr "Gebruikers of computer ID niet aanwezig"
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Geen taken om weer te geven"
 
-#: ../user/server_status.php:97
-msgid "Running"
-msgstr "Actief"
+#: ../user/sample_index.php:195
+msgid "User of the day"
+msgstr "Gebruiker van de dag"
 
-#: ../user/server_status.php:100
+#: ../user/server_status.php:59
 msgid "Not Running"
 msgstr "Niet actief"
 
-#: ../user/server_status.php:103
+#: ../user/server_status.php:63
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+#: ../user/server_status.php:67
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
-#: ../user/server_status.php:231
+#: ../user/server_status.php:105
 msgid "Project status"
 msgstr "Project status"
 
-#: ../user/server_status.php:233
-msgid "Server software version: %1"
-msgstr "Server software versie: %1"
+#: ../user/server_status.php:110
+msgid "Server status"
+msgstr "Server status"
 
-#: ../user/server_status.php:241
+#: ../user/server_status.php:113
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../user/server_status.php:241
+#: ../user/server_status.php:113
 msgid "Host"
 msgstr "Host computer"
 
-#: ../user/server_status.php:252
-msgid "data-driven web pages"
-msgstr "data-afhankelijke web pagina's"
-
-#: ../user/server_status.php:258
-msgid "upload/download server"
-msgstr "upload/download server"
-
-#: ../user/server_status.php:261
-msgid "scheduler"
-msgstr "taakverdeler"
-
-#: ../user/server_status.php:294
-msgid "Running:"
-msgstr "Actief:"
-
-#: ../user/server_status.php:295
-msgid "Program is operating normally"
-msgstr "Programma functioneert normaal"
-
-#: ../user/server_status.php:296
-msgid "Not Running:"
-msgstr "Niet actief:"
-
-#: ../user/server_status.php:297
-msgid "Program failed or the project is down"
-msgstr "Programma of project functioneert niet goed"
-
-#: ../user/server_status.php:298
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Uitgezet:"
+#: ../user/server_status.php:125
+msgid "Database schema version: "
+msgstr "Database schema versie:"
 
-#: ../user/server_status.php:299
-msgid "Program is disabled"
-msgstr "Programma is stopgezet"
-
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:138
 msgid "Computing status"
 msgstr "Berekenings status"
 
-#: ../user/server_status.php:309
-msgid "The database server is not accessible"
-msgstr "De database server is tijdelijk onbereikbaar"
-
-#: ../user/server_status.php:326
-msgid "Tasks ready to send"
-msgstr "Taken gereed om te verzenden"
-
-#: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55
-msgid "Tasks in progress"
-msgstr "Taken in uitvoering"
-
-#: ../user/server_status.php:336
-msgid "Workunits waiting for validation"
-msgstr "Werkeenheden in afwachting van validatie"
-
-#: ../user/server_status.php:341
-msgid "Workunits waiting for assimilation"
-msgstr "Werkeenheden in aanmaak"
-
-#: ../user/server_status.php:346
-msgid "Workunits waiting for file deletion"
-msgstr "Werkeenheden in afwachting van verwijdering"
-
-#: ../user/server_status.php:351
-msgid "Tasks waiting for file deletion"
-msgstr "Taken in afwachting van verwijdering"
-
-#: ../user/server_status.php:367
-msgid "Transitioner backlog (hours)"
-msgstr "Achterstand bestandsoverdracht (uren)"
-
-#: ../user/server_status.php:374
+#: ../user/server_status.php:153
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395
-msgid "with recent credit"
-msgstr "met recentelijke punten"
-
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400
-msgid "with credit"
-msgstr "met punten"
-
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405
-msgid "registered in past 24 hours"
-msgstr "geregistreerd in de afgelopen 24 uur"
-
-#: ../user/server_status.php:411
-msgid "current GigaFLOPs"
-msgstr "huidig aantal GigaFLOPs"
-
-#: ../user/server_status.php:420
+#: ../user/server_status.php:165
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Taken per applicatie"
 
-#: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40
-msgid "application"
-msgstr "applicatie"
-
-#: ../user/server_status.php:424
-msgid "unsent"
-msgstr "niet verzonden"
-
-#: ../user/server_status.php:425
-msgid "in progress"
-msgstr "in uitvoering"
-
-#: ../user/server_status.php:426
-msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
-msgstr "gem. looptijd van de laatste 100 resultaten in u (min-max)"
+#: ../user/server_status.php:168
+msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
+msgstr "Uitvoertijd van de laatste 100 taken in uren: gemiddelde, min, max"
 
-#: ../user/server_status.php:427
-msgid "users in last 24h"
-msgstr "gebruikers in laatste 24u"
+#: ../user/server_status.php:169
+msgid "Users in last 24 hours"
+msgstr "Gebruikers in de laatste 24 uur"
 
 #: ../user/show_host_detail.php:40
 msgid "Computer %1"
@@ -5372,679 +5378,702 @@ msgstr "Computer %1"
 msgid "Statistics and leaderboards"
 msgstr "Statistieken en ranglijsten"
 
-#: ../user/stats.php:28
+#: ../user/stats.php:30
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistieken voor %1"
 
-#: ../user/stats.php:37
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
+#: ../user/stats.php:32 ../user/top_users.php:117
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top deelnemers"
+
+#: ../user/stats.php:40 ../user/team.php:48
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top teams"
+
+#: ../user/stats.php:47
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top computers"
+
+#: ../user/stats.php:48
+msgid "GPU models"
+msgstr "GPU modellen"
+
+#: ../user/stats.php:49
+msgid "CPU models"
+msgstr "CPU modellen"
+
+#: ../user/stats.php:53
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
 msgstr "Meer gedetailleerde statistieken voor %1 en ander op BOINC gebaseerde projecten zijn op diverse websites beschikbaar:"
 
-#: ../user/stats.php:40
+#: ../user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
 msgstr "Het is ook mogelijk je huidige statistieken te ontvangen in de vorm van een \"afbeelding voor handtekeningen\":"
 
-#: ../user/stats.php:43
+#: ../user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr "Als toevoeging kan je ook je individuele statistieken krijgen van alle BOINC projecten vanaf diverse sites; zoals op je %1persoonlijke pagina%2."
 
 #: ../user/team.php:27
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: ../user/team.php:29
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 deelnemers mogen %2teams%3 vormen."
 
-#: ../user/team.php:29
+#: ../user/team.php:31
 msgid ""
 "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
 msgstr "Je mag maar aan één team tegelijk deelnemen. Je kan op elk moment jezelf toevoegen of het team verlaten."
 
-#: ../user/team.php:31
+#: ../user/team.php:33
 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
 msgstr "Elk team heeft een %1oprichter%2 die:"
 
-#: ../user/team.php:33
+#: ../user/team.php:35
 msgid "access team members' email addresses"
 msgstr "toegang heeft tot de email adressen van de leden"
 
-#: ../user/team.php:34
+#: ../user/team.php:36
 msgid "edit the team's name and description"
 msgstr "de naam en beschrijving van het team kan veranderen"
 
-#: ../user/team.php:35
+#: ../user/team.php:37
 msgid "add or remove team admins"
 msgstr "administrators mag toevoegen of verwijderen"
 
-#: ../user/team.php:36
+#: ../user/team.php:38
 msgid "remove members from the team"
 msgstr "leden kan verwijderen uit het team"
 
-#: ../user/team.php:37
+#: ../user/team.php:39
 msgid "disband a team if it has no members"
 msgstr "het team kan ontbinden als het geen leden heeft"
 
-#: ../user/team.php:40
+#: ../user/team.php:42
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "Om je bij een team te voegen, ga je naar de team pagina en klik je op %1Lid worden van dit team%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team.php:43 ../user/team_search.php:201
 msgid "Find a team"
 msgstr "Een team zoeken"
 
-#: ../user/team.php:48
+#: ../user/team.php:50
 msgid "All teams"
 msgstr "Alle teams"
 
-#: ../user/team.php:52
+#: ../user/team.php:54
 msgid "%1 teams"
 msgstr "%1 teams"
 
-#: ../user/team.php:58
+#: ../user/team.php:60
 msgid "Create a new team"
 msgstr "Start nieuw team"
 
-#: ../user/team.php:59
+#: ../user/team.php:61
 msgid ""
 "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
 msgstr "Als je geen team vinden kan die voldoet aan jou eisen, kan je ook je eigen %1team maken%2."
 
-#: ../user/team_admins.php:34
+#: ../user/team_admins.php:36
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "Ontneem dit teamlid zijn/haar administrator-status"
 
-#: ../user/team_admins.php:40 ../user/team_admins.php:51
+#: ../user/team_admins.php:42 ../user/team_admins.php:53
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "Een teamlid als administrator toevoegen of verwijderen"
 
-#: ../user/team_admins.php:41
+#: ../user/team_admins.php:43
 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
 msgstr "Het is mogelijk teamleden te verkiezen als team-administrator. Een team-administrator mag:"
 
-#: ../user/team_admins.php:43
+#: ../user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
 msgstr "Team gegevens aanpassen (naam, URL, beschrijving, land)"
 
-#: ../user/team_admins.php:44
+#: ../user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "Toon voor dit team het verloop van de aan en afmeld gegevens"
 
-#: ../user/team_admins.php:45
+#: ../user/team_admins.php:47
 msgid ""
 "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation"
 " events and red X reports)"
 msgstr "Beheer het team forum, indien aanwezig (Admins krijgen een email notificatie over het beheren van evenementen en het lezen van X rapporten)"
 
-#: ../user/team_admins.php:47
+#: ../user/team_admins.php:49
 msgid "Team Admins cannot:"
 msgstr "Team administrator beperkingen:"
 
-#: ../user/team_admins.php:49
+#: ../user/team_admins.php:51
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "De team oprichter aanpassen is niet mogelijk"
 
-#: ../user/team_admins.php:50 ../user/team_manage.php:54
+#: ../user/team_admins.php:52 ../user/team_manage.php:56
 msgid "Remove members"
 msgstr "Leden verwijderen niet toegestaan"
 
-#: ../user/team_admins.php:53
+#: ../user/team_admins.php:55
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "Als een team administrator het team verlaat, verliest deze de administrator rechten."
 
-#: ../user/team_admins.php:54
+#: ../user/team_admins.php:56
 msgid ""
 "We recommend that you select only people you know and trust very well as "
 "Team Admins."
 msgstr "Wij raden aan dat de keuze van een betrouwbare team administrator weloverwogen wordt genomen."
 
-#: ../user/team_admins.php:59
+#: ../user/team_admins.php:61
 msgid "There are currently no Team Admins"
 msgstr "Er zijn momenteel geen team administrators"
 
-#: ../user/team_admins.php:61
+#: ../user/team_admins.php:63
 msgid "Current Team Admins"
 msgstr "Huidige team administrators"
 
-#: ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_admins.php:64
 msgid "Became Team Admin on"
 msgstr "Werd team administrator op"
 
-#: ../user/team_admins.php:77
+#: ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add Team Admin"
 msgstr "Team administrator toevoegen"
 
-#: ../user/team_admins.php:78
+#: ../user/team_admins.php:80
 msgid "Email address of team member:"
 msgstr "E-mail adres van teamlid:"
 
-#: ../user/team_admins.php:90
+#: ../user/team_admins.php:81
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../user/team_admins.php:92
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "verwijderen van team administrator mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:99
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Gebruiker is geen lid van het team"
 
-#: ../user/team_admins.php:101
+#: ../user/team_admins.php:103
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 is al een administrator van %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:105
+#: ../user/team_admins.php:107
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_admins.php:113 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:30
 msgid "No such team"
 msgstr "Team niet gevonden"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:30
-#: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67
-#: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29
-#: ../user/team_email_list.php:55
+#: ../user/team_change_founder_action.php:32
+#: ../user/team_change_founder_form.php:35 ../user/team_display.php:69
+#: ../user/team_edit_action.php:32 ../user/team_edit_form.php:31
+#: ../user/team_email_list.php:64
 msgid "no such team"
 msgstr "team niet gevonden"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:38
+#: ../user/team_change_founder_action.php:40
 msgid "User is not a member of %1"
 msgstr "Gebruiker is geen lid van %1"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:41
+#: ../user/team_change_founder_action.php:43
 msgid "Changing founder of %1"
 msgstr "Oprichter van %1 wordt aangepast"
 
-#: ../user/team_change_founder_action.php:43
+#: ../user/team_change_founder_action.php:45
 msgid "%1 is now founder of %2"
 msgstr "%1 is nu oprichter van %2"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:37
+#: ../user/team_change_founder_form.php:39
 msgid "Change founder of %1"
 msgstr "Oprichter van %1 wijzigen"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:43
+#: ../user/team_change_founder_form.php:45
 msgid ""
 "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
 "thus canceling the request."
 msgstr "Team lid %1 heeft het oprichterschap van dit team gevraagd op %2, maar heeft het team verlaten, hierdoor wordt zijn verzoek geannuleerd."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:49
+#: ../user/team_change_founder_form.php:51
 msgid ""
 "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
 "you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr "Team lid %1 heeft het oprichterschap van dit team aangevraagd. Dit kan zijn omdat u het team heeft verlaten, of lange tijd geen contact hebt gehad met het team."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:55
+#: ../user/team_change_founder_form.php:57
 msgid "decline request"
 msgstr "verzoek afwijzen"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:58
+#: ../user/team_change_founder_form.php:60
 msgid ""
 "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
 "                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
 msgstr "Al u het verzoek niet voor %1 afwijst, zal %2 de optie krijgen om het oprichterschap van het team op te eissen.<br /><br />\n                  Om het verzoek te accepteren kunt het het oprichterschap overdragen aan %3 middels het onderstaande formulier."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:66
+#: ../user/team_change_founder_form.php:68
 msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "Geen overplaatsings verzoeken in behandeling."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:69
+#: ../user/team_change_founder_form.php:71
 msgid ""
 "To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
 "member name and click <strong>Change founder</strong> below."
 msgstr "Om oprichterschap van dit team over te dragen naar een ander lid, vinkt u het vakje naast de naam van het lid aan en klikt u hieronder op<strong>Oprichter wijzigen</strong>."
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:76
+#: ../user/team_change_founder_form.php:78
 msgid "New founder?"
 msgstr "Nieuwe oprichter?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56
+#: ../user/team_change_founder_form.php:107 ../user/team_manage.php:58
 msgid "Change founder"
 msgstr "Oprichter wijzigen"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:108
+#: ../user/team_change_founder_form.php:110
 msgid "There are no users to transfer team to."
 msgstr "Er zijn geen gebruikers om het team naar te verplaatsen."
 
-#: ../user/team_create_action.php:29
+#: ../user/team_create_action.php:31
 msgid "You must choose a non-blank team name"
 msgstr "Je moet een naam invullen voor je team"
 
-#: ../user/team_create_action.php:34
+#: ../user/team_create_action.php:36
 msgid "A team named %1 already exists - try another name"
 msgstr "Er bestaat al een team met de naam %1 - kies a.u.b. een andere naam"
 
-#: ../user/team_create_action.php:54
+#: ../user/team_create_action.php:56
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "Team kon niet worden aangemaakt - probeer het a.u.b. later nogmaals."
 
-#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32
+#: ../user/team_create_form.php:29 ../user/team_create_form.php:34
 msgid "Create a team"
 msgstr "Een team aanmaken"
 
-#: ../user/team_create_form.php:30
+#: ../user/team_create_form.php:32
 msgid ""
 "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
 msgstr "Je bent al lid van %1. Je moet eerst %2dit team verlaten%3 voordat je een nieuw team kan beginnen."
 
-#: ../user/team_delta.php:65
+#: ../user/team_delta.php:66
 msgid "Not founder or admin"
 msgstr "Geen oprichter of administrator"
 
-#: ../user/team_delta.php:72
+#: ../user/team_delta.php:73
 msgid "Team history for %1"
 msgstr "Team historie voor %1"
 
-#: ../user/team_delta.php:75
+#: ../user/team_delta.php:76
 msgid "When"
 msgstr "Wanneer"
 
-#: ../user/team_delta.php:76
+#: ../user/team_delta.php:77
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../user/team_delta.php:77
+#: ../user/team_delta.php:78
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../user/team_delta.php:78
+#: ../user/team_delta.php:79
 msgid "Total credit at time of action"
 msgstr "Totale punten aantal op het moment van de actie"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:53
+#: ../user/team_edit_action.php:55
 msgid "bad country"
 msgstr "foutief land"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:59
+#: ../user/team_edit_action.php:61
 msgid "The name '%1' is being used by another team."
 msgstr "De naam '%1' wordt al gebruikt door een ander team."
 
-#: ../user/team_edit_action.php:62
+#: ../user/team_edit_action.php:64
 msgid "Must specify team name"
 msgstr "Specificeer teamnaam"
 
-#: ../user/team_edit_action.php:90
+#: ../user/team_edit_action.php:92
 msgid "Could not update team - please try again later."
 msgstr "Team bijwerken mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/team_edit_form.php:33
+#: ../user/team_edit_form.php:35
 msgid "Edit %1"
 msgstr "%1 aanpassen"
 
-#: ../user/team_edit_form.php:34
+#: ../user/team_edit_form.php:36
 msgid "Update team info"
 msgstr "Team info bijwerken"
 
-#: ../user/team_email_list.php:61
+#: ../user/team_email_list.php:70
 msgid "%1 Email List"
 msgstr "%1 E-mail lijst"
 
-#: ../user/team_email_list.php:63
+#: ../user/team_email_list.php:72
 msgid "Member list of %1"
 msgstr "Ledenlijst van %1"
 
-#: ../user/team_email_list.php:78
+#: ../user/team_email_list.php:87
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "Weergeven als platte tekst"
 
-#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
+#: ../user/team_forum.php:30 ../user/team_forum.php:41
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "Forum aanmaken"
 
-#: ../user/team_forum.php:29
+#: ../user/team_forum.php:31
 msgid "You may create a message board for use by %1."
 msgstr "het is mogelijk om voor %1 een forum aan te maken."
 
-#: ../user/team_forum.php:31
+#: ../user/team_forum.php:33
 msgid "Only team members will be able to post."
 msgstr "Alleen teamleden mogen hier berichten in plaatsen."
 
-#: ../user/team_forum.php:32
+#: ../user/team_forum.php:34
 msgid "At your option, only members will be able to read."
 msgstr "Inhoud voorbehouden aan teamleden indien gewenst."
 
-#: ../user/team_forum.php:33
+#: ../user/team_forum.php:35
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
 msgstr "U en uw team administrators hebben moderator rechten."
 
-#: ../user/team_forum.php:40
+#: ../user/team_forum.php:42
 msgid "Create a message board for %1"
 msgstr "Een forum voor %1 aanmaken"
 
-#: ../user/team_forum.php:48
+#: ../user/team_forum.php:50
 msgid "Team already has a message board"
 msgstr "Dit team heeft al een forum"
 
-#: ../user/team_forum.php:59
+#: ../user/team_forum.php:61
 msgid "Team Message Board"
 msgstr "Team forum"
 
-#: ../user/team_forum.php:71
+#: ../user/team_forum.php:73
 msgid "Minimum time between posts (seconds)"
 msgstr "Minimale tijd tussen de berichten (seconden)"
 
-#: ../user/team_forum.php:74
+#: ../user/team_forum.php:76
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "Minimaal punten totaal om te kunnen plaatsen"
 
-#: ../user/team_forum.php:77
+#: ../user/team_forum.php:79
 msgid "Minimum average credit to post"
 msgstr "Minimaal punten gemiddelde om te kunnen plaatsen"
 
-#: ../user/team_forum.php:80
+#: ../user/team_forum.php:82
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
-#: ../user/team_forum.php:89
+#: ../user/team_forum.php:91
 msgid "Remove your team's message board."
 msgstr "Verwijder uw team forum."
 
-#: ../user/team_forum.php:97
+#: ../user/team_forum.php:99
 msgid "Really remove message board?"
 msgstr "Forum echt verwijderen?"
 
-#: ../user/team_forum.php:98
+#: ../user/team_forum.php:100
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
 "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
 "board later)."
 msgstr "Weet u zeker dat u uw team forum wilt verwijderen? Alle discussies en berichten worden permanent verwijderd. (U kunt later altijd opnieuw een forum aanmaken)."
 
-#: ../user/team_forum.php:100
+#: ../user/team_forum.php:102
 msgid "Yes - remove message board"
 msgstr "Ja - forum verwijderen"
 
-#: ../user/team_forum.php:121
+#: ../user/team_forum.php:123
 msgid "Message board removed"
 msgstr "Forum verwijderd"
 
-#: ../user/team_forum.php:124
+#: ../user/team_forum.php:126
 msgid ""
 "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
 "one%2."
 msgstr "Uw team forum is verwijderd. U kunt nu %1een nieuwe aanmaken%2."
 
-#: ../user/team_forum.php:143
+#: ../user/team_forum.php:145
 msgid "Team Message Board Updated"
 msgstr "Team forum bijgewerkt"
 
-#: ../user/team_forum.php:144
+#: ../user/team_forum.php:146
 msgid "Update successful"
 msgstr "Bijwerken gelukt"
 
-#: ../user/team_forum.php:147
+#: ../user/team_forum.php:149
 msgid "Update failed"
 msgstr "Bijwerken mislukt"
 
-#: ../user/team_forum.php:154
+#: ../user/team_forum.php:156
 msgid "Team has no forum"
 msgstr "Team heeft geen forum"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:36
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:38
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
 msgstr "Je moet lid zijn van een team om deze pagina te bekijken."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:90
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:92
 msgid "Requesting foundership of %1"
 msgstr "Verzoek oprichterschap van %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:98
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:100
 msgid ""
 "The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
 "                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
 msgstr "De huidige oprichter is per e-mail en privé bericht op de hoogte gesteld van je verzoek.<br /><br />\n                       Als deze oprichter niet binnen 60 dagen reageert word jij automatisch de nieuwe oprichter."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:102
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:104
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:115
 msgid "Foundership request not allowed now"
 msgstr "Oprichterschap verzoek is nu niet toegestaan"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:109
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
 msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "Heeft het oprichterschap verkregen van %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113
 msgid ""
 "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
 "page%3 to find the Team Admin options."
 msgstr "Gefeliciteerd, u bent nu de nieuwe oprichter van team %1. Ga naar %2Uw Account pagina%3 om de Team Admin opties te vinden."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:122
 msgid "Decline founder change request"
 msgstr "Oprichterschap verzoek afwijzen"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:127
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:129
 msgid "The foundership request from %1 has been declined."
 msgstr "Het oprichterschap verzoek van %1 werd afgewezen."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:130
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:132
 msgid "There were no foundership requests."
 msgstr "Er zijn geen aanvragen voor nieuwe oprichters."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:134
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:136
 msgid "undefined action %1"
 msgstr "ongedefineerde actie %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_action.php:137
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:83
+#: ../user/team_founder_transfer_action.php:139
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:85
 msgid "Return to team page"
 msgstr "Terug naar team pagina"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:28
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:30
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
 msgstr "Je moet een lid van een team om deze pagina te bekijken."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:31
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:33
 msgid "Request foundership of %1"
 msgstr "Oprichtersschap verzoeken van %1"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:38
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:40
 msgid "You are now founder of team %1."
 msgstr "Je bent nu de oprichter van team %1."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:44
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:46
 msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "Je hebt een verzoek gedaan om oprichter te worden van %1 op %2."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:47
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:49
 msgid ""
 "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
 "You may now assume foundership by clicking here:"
 msgstr "Er zijn 60 dagen verstreken sinds je verzoek, en de huidige oprichter heeft niet gereageerd. Jij kunt nu oprichter worden door hier te klikken:"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:52
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "Oprichterschap aannemen"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:54
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:56
 msgid ""
 "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
 "you will be given an option to become founder."
 msgstr "De oprichter is op de hoogte gesteld van uw verzoek. Als hij/zij niet voor %1 reageert, kunt u de status van oprichter toegewezen krijgen."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:62
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr "Indien de oprichter van het team niet actief deelneemt en u de status van oprichter wilt overnemen, klikt u op de onderstaande knop. De huidige oprichter ontvangt uw verzoek tot overname per e-mail en kan dit vervolgens inwilligen of afwijzen. Als de oprichter niet binnen 60 dagen reageert, wordt de status van oprichter aan u toegewezen.<br /><br />\n                       Wilt u een verzoek tot statusovername indienen?"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:67
 msgid "Request foundership"
 msgstr "Oprichterschap verzoeken"
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:74
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:76
 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "Er is al een verzoek gedaan om oprichter te worden door %1 op %2."
 
-#: ../user/team_founder_transfer_form.php:77
+#: ../user/team_founder_transfer_form.php:79
 msgid ""
 "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
 "are not allowed. Please try again later."
 msgstr "Omdat er in de afgelopen 90 dagen al een verzoek tot overname van de oprichterstatus is ingediend, worden recentere verzoeken niet in behandeling genomen. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
-#: ../user/team_join_form.php:29
+#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34
+#: ../user/team_join_form.php:31
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "%1 accepteert geen nieuwe teamleden."
 
-#: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35
+#: ../user/team_join.php:37 ../user/team_join_action.php:37
 msgid "Already a member"
 msgstr "Reeds lid"
 
-#: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36
+#: ../user/team_join.php:38 ../user/team_join_action.php:38
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Je bent al lid van %1."
 
-#: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43
+#: ../user/team_join.php:44 ../user/team_join_action.php:45
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr "Aansluiten als teamlid mislukt. Probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../user/team_join_action.php:40
+#: ../user/team_join_action.php:42
 msgid "Joined %1"
 msgstr "Lid geworden van %1"
 
-#: ../user/team_join_action.php:41
+#: ../user/team_join_action.php:43
 msgid "You have joined %1."
 msgstr "U bent lid geworden van %1."
 
-#: ../user/team_join_form.php:32
+#: ../user/team_join_form.php:34
 msgid "Join %1"
 msgstr "Wordt lid van %1"
 
-#: ../user/team_join_form.php:33
+#: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
 msgstr "Let op:"
 
-#: ../user/team_join_form.php:35
+#: ../user/team_join_form.php:37
 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address."
 msgstr "Deelnemen aan een team geeft de oprichter toegang tot uw e-mailadres."
 
-#: ../user/team_join_form.php:36
+#: ../user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
 msgstr "Deelnemen aan een team heeft geen invloed op uw account punten."
 
-#: ../user/team_join_form.php:43
+#: ../user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
 msgstr "Word lid van het team"
 
-#: ../user/team_lookup.php:84
+#: ../user/team_lookup.php:86
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoek Resultaten"
 
-#: ../user/team_lookup.php:86
+#: ../user/team_lookup.php:88
 msgid "Search results for '%1'"
 msgstr "Zoek resultaten voor '%1'"
 
-#: ../user/team_lookup.php:88
+#: ../user/team_lookup.php:90
 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information."
 msgstr "U hebt toegang tot informatie over de leden en statistieken van dit team."
 
-#: ../user/team_lookup.php:98
+#: ../user/team_lookup.php:100
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr "Meer dan 100 teams voldoen aan uw zoekopdracht. De eerste 100 worden getoond."
 
-#: ../user/team_lookup.php:104
+#: ../user/team_lookup.php:106
 msgid ""
 "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
 "%2create a team%3 yourself."
 msgstr "Einde van zoekresultaten. %1 Als u het team dat u zoekt niet hebt gevonden, kunt u %2zelf een team oprichten%3."
 
-#: ../user/team_manage.php:26
+#: ../user/team_manage.php:28
 msgid "Team administration for %1"
 msgstr "Team administratie voor %1"
 
-#: ../user/team_manage.php:29
+#: ../user/team_manage.php:31
 msgid "Edit team info"
 msgstr "Team info bijwerken"
 
-#: ../user/team_manage.php:30
+#: ../user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
 msgstr "Team naam, URL, beschrijving, type, of het land aanpassen"
 
-#: ../user/team_manage.php:32
+#: ../user/team_manage.php:34
 msgid "Member list:"
 msgstr "Ledenlijst:"
 
-#: ../user/team_manage.php:33 ../user/team_manage.php:37
+#: ../user/team_manage.php:35 ../user/team_manage.php:39
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../user/team_manage.php:34
+#: ../user/team_manage.php:36
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../user/team_manage.php:35
+#: ../user/team_manage.php:37
 msgid "View member names and email addresses"
 msgstr "Bekijk de ledenlijst en e-mail adressen"
 
-#: ../user/team_manage.php:36
+#: ../user/team_manage.php:38
 msgid "View change history:"
 msgstr "Toon verloop van wijzigingen:"
 
-#: ../user/team_manage.php:38
+#: ../user/team_manage.php:40
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../user/team_manage.php:39
+#: ../user/team_manage.php:41
 msgid "See when members joined or quit this team"
 msgstr "Bekijk wanneer er leden zijn bijgekomen en weggegaan"
 
-#: ../user/team_manage.php:50
+#: ../user/team_manage.php:52
 msgid "Respond to foundership request."
 msgstr "Reageer op verzoek tot veranderen oprichter."
 
-#: ../user/team_manage.php:50
+#: ../user/team_manage.php:52
 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team."
 msgstr "Indien je niet voor %1 reageert, kan %2 het oprichterschap van dit team aannemen."
 
-#: ../user/team_manage.php:55
+#: ../user/team_manage.php:57
 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team"
 msgstr "Verwijder inactieve of ongewenste leden van dit team"
 
-#: ../user/team_manage.php:57
+#: ../user/team_manage.php:59
 msgid "Transfer foundership to another member"
 msgstr "Oprichterschap overdragen aan een ander lid"
 
-#: ../user/team_manage.php:58
+#: ../user/team_manage.php:60
 msgid "Add/remove Team Admins"
 msgstr "Toevoegen / verwijderen Team Administrators"
 
-#: ../user/team_manage.php:59
+#: ../user/team_manage.php:61
 msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
 msgstr "Geven de geselecteerde teamleden Team Administrator privileges"
 
-#: ../user/team_manage.php:61
+#: ../user/team_manage.php:63
 msgid "Remove team"
 msgstr "Verwijder team"
 
-#: ../user/team_manage.php:62
+#: ../user/team_manage.php:64
 msgid "Allowed only if team has no members"
 msgstr "Alleen toegestaan als er geen teamleden zijn"
 
-#: ../user/team_manage.php:64
+#: ../user/team_manage.php:66
 msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Een team forum aanmaken of beheren"
 
-#: ../user/team_manage.php:71
+#: ../user/team_manage.php:73
 msgid ""
 "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can"
 " make it into a %1BOINC-wide team%2."
 msgstr "Om dit team aan te maken bij alle BOINC projecten (huidige en toekomstige), maak je het team aan als een %1BOINC-wide team%2."
 
-#: ../user/team_manage.php:73
+#: ../user/team_manage.php:75
 msgid ""
 "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
 "team-founders%2 group."
 msgstr "Het wordt Team administrators aangeraden zich aan te sluiten bij, c.q. een bijdrage te leveren aan de Google %1boinc-team-founders%2 groep."
 
-#: ../user/team_manage.php:75
-msgid ""
-"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site,"
-" %1www.boincteams.com%2."
-msgstr "Andere opties voor BOINC team admins zijn beschikbaar op de volgende site, %1www.boincteams.com%2."
-
 #: ../user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
 msgstr "Een team moet leeg zijn om te verwijderen"
@@ -6053,27 +6082,27 @@ msgstr "Een team moet leeg zijn om te verwijderen"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 verwijderd"
 
-#: ../user/team_members.php:36
+#: ../user/team_members.php:38
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 
-#: ../user/team_members.php:49
+#: ../user/team_members.php:51
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Leden van %1"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:32
+#: ../user/team_quit_action.php:34
 msgid "Unable to quit team"
 msgstr "Team verlaten niet mogelijk"
 
-#: ../user/team_quit_action.php:33
+#: ../user/team_quit_action.php:35
 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
 msgstr "Team bestaat niet of je bent er geen lid van."
 
-#: ../user/team_quit_form.php:31
+#: ../user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Verlaat %1"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:32
+#: ../user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
@@ -6082,97 +6111,99 @@ msgid ""
 "         </ul>"
 msgstr "<strong>Let op voordat je een team verlaat:</strong>\n         <ul>\n         <li>Je mag altijd opnieuw lid worden of lid worden van een ander team indien je dit wenst.\n         <li>Een team verlaten heeft op geen enkele wijze gevolgen voor je persoonlijke punten statistiek.\n         </ul>"
 
-#: ../user/team_quit_form.php:40
+#: ../user/team_quit_form.php:42
 msgid "Quit Team"
 msgstr "Verlaat Team"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:31
+#: ../user/team_remove_inactive_action.php:33
 msgid "Removing users from %1"
 msgstr "Bebruikers van %1 worden verwijderd"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:39
+#: ../user/team_remove_inactive_action.php:41
 msgid "%1 is not a member of %2"
 msgstr "%1 is geen lid van %2"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:42
+#: ../user/team_remove_inactive_action.php:44
 msgid "%1 has been removed"
 msgstr "%1 is verwijderd"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:32
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:34
 msgid "Remove members from %1"
 msgstr "Leden van %1 verwijderen"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
 msgid "Remove?"
 msgstr "Verwijderen?"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
 msgid "Name (ID)"
 msgstr "Naam (ID)"
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:65
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:67
 msgid "No members are eligible for removal."
 msgstr "Er komen geen leden in aanmerking voor verwijdering."
 
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:68
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:70
 msgid "Remove users"
 msgstr "Verwijder gebruikers"
 
-#: ../user/team_search.php:68
+#: ../user/team_search.php:76
 msgid "Team name"
 msgstr "Team naam"
 
-#: ../user/team_search.php:92
+#: ../user/team_search.php:113
 msgid "Team search results"
 msgstr "Team resultaten"
 
-#: ../user/team_search.php:94
+#: ../user/team_search.php:115
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
 msgstr "Er zijn geen teams gevonden die voldoen aan jouw criteria. Probeer een andere zoekopdracht."
 
-#: ../user/team_search.php:96
+#: ../user/team_search.php:117
 msgid "Or you can %1create a new team%2."
 msgstr "Je kan ook %1een nieuw team aanmaken%2."
 
-#: ../user/team_search.php:100
+#: ../user/team_search.php:121
 msgid ""
 "The following teams match one or more of your search criteria.\n"
 "            To join a team, click its name to go to the team page,\n"
 "               then click %1Join this team%2."
 msgstr "The following teams match one or more of your search criteria.\n\n            To join a team, click its name to go to the team page,\n\n               then click %1Join this team%2."
 
-#: ../user/team_search.php:107
+#: ../user/team_search.php:128
 msgid "Change your search"
 msgstr "Verander je zoekopdracht"
 
-#: ../user/team_search.php:181
+#: ../user/team_search.php:202
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "U kunt zich aansluiten bij deelnemers met dezelfde interesses, bij landgenoten, collega's of uw schoolteam."
 
-#: ../user/team_search.php:183
+#: ../user/team_search.php:204
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Middels dit formulier kunt u wellicht een keuze maken uit de voor u geschikte teams."
 
-#: ../user/team_search.php:188
+#: ../user/team_search.php:209
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Ik heb nu nog geen belangstelling%2 voor een teamlidmaatschap."
 
-#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:100
-#: ../user/top_users.php:112
+#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:102
+#: ../user/top_users.php:113
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
 msgstr "Limiet overschreden - Sorry, alleen eerste %1 items"
 
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: ../user/top_hosts.php:82
 msgid "Top hosts"
 msgstr "Top computers"
 
-#: ../user/top_teams.php:105
+#. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
+#: ../user/top_teams.php:107
 msgid "Top %1 teams"
 msgstr "Top %1 teams"
 
-#: ../user/top_teams.php:108
+#: ../user/top_teams.php:110
 msgid "There are no %1 teams"
 msgstr "Er zijn geen %1 teams"
 
@@ -6180,11 +6211,11 @@ msgstr "Er zijn geen %1 teams"
 msgid "Participant since"
 msgstr "Deelnemer sinds"
 
-#: ../user/uotd.php:29
+#: ../user/uotd.php:31
 msgid "No user of the day has been chosen."
 msgstr "De gebruiker mag geen van de dag is gekozen."
 
-#: ../user/uotd.php:33
+#: ../user/uotd.php:35
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Gebruiker van de Dag voor% 1:% 2"
 
@@ -6228,19 +6259,19 @@ msgstr "Oplopend punten gemiddelde"
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Oplopend punten totaal"
 
-#: ../user/user_search.php:100
+#: ../user/user_search.php:84
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "zoek waarde moet minimaal 3 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/user_search.php:118
 msgid "User search results"
 msgstr "Zoek resultaten voor gebruiker"
 
-#: ../user/user_search.php:140
+#: ../user/user_search.php:125
 msgid "Joined"
 msgstr "Aangemeld"
 
-#: ../user/user_search.php:148
+#: ../user/user_search.php:133
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Zoek opdracht heeft geen gebruikers opgeleverd."
 
@@ -6308,15 +6339,15 @@ msgstr "E-mail adres controleren"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Het e-mail adres van je account is met succes gecontroleerd."
 
-#: ../user/view_profile.php:36
+#: ../user/view_profile.php:38
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel"
 
-#: ../user/view_profile.php:54
+#: ../user/view_profile.php:56
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profiel: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:63
+#: ../user/view_profile.php:65
 msgid "Account data"
 msgstr "Account gegevens"
 
@@ -6370,6 +6401,10 @@ msgstr "taak niet gevonden"
 msgid "Workunit %1"
 msgstr "Taak %1"
 
+#: ../user/workunit.php:40
+msgid "application"
+msgstr "applicatie"
+
 #: ../user/workunit.php:43
 msgid "canonical result"
 msgstr "meest overeenkomstig resultaat"
@@ -6379,6 +6414,10 @@ msgid "granted credit"
 msgstr "toegekende punten"
 
 #: ../user/workunit.php:55
+msgid "Tasks in progress"
+msgstr "Taken in uitvoering"
+
+#: ../user/workunit.php:55
 msgid "suppressed pending completion"
 msgstr "onderdrukt in afwachting van resultaat"
 
@@ -6406,33 +6445,33 @@ msgstr "validiteitscontrole"
 msgid "Pending"
 msgstr "In behandeling"
 
-#: ../project.sample/project.inc:43
+#: ../project.sample/project.inc:70
 msgid "Main page"
 msgstr "Hoofd pagina"
 
-#: ../project.sample/project.inc:45
+#: ../project.sample/project.inc:72
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:75
 msgid "Generated"
 msgstr "Gegenereerd"
 
-#: ../project.sample/project.inc:79
+#: ../project.sample/project.inc:106
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Je persoonlijke achtergrond."
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:110
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "Vertel ons over jezelf. Vertel bijvoorbeeld waar je vandaan komt, je leeftijd, beroep, hobbies of andere zaken over jezelf."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:114
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Jouw opinie over %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:118
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6441,24 +6480,35 @@ msgid ""
 "    </ol>"
 msgstr "Vertel ons jouw gedachten over %1<ol>\n    <li>Waarom draai je %1?\n    <li>Wat zijn jouw visies op het project?\n    <li>Heb je suggesties?\n    </ol>"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:53
 msgid "Color scheme for graphics"
 msgstr "Kleuren schema voor grafische weergave"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:55
+#, no-php-format
 msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
 msgstr "Maximum CPU gebruik voor grafische weergave %10 ... 100%2"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:56
 msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "Alleen geselecteerde applicaties uitvoeren"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:57
+msgid ""
+"Only get tasks for certain applications. Useful to focus on particular "
+"applications, or to exclude them."
+msgstr "Alleen taken voor bepaalde applicaties. Nuttig om bijzondere aandacht te besteden aan bepaalde applicaties, of om ze uit te sluiten."
+
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:58
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
 msgstr "Andere applicaties accepteren als er geen werk voor de geselecteerde applicaties is?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:59
+msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
+msgstr "Gebruik snellere niet-grafische applicaties indien beschikbaar?"
+
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:90
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle applicaties)"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
index 40e4132..b5c8aca 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: Rom Walton\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/pt_PT/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Drupal.po b/locale/ru/BOINC-Drupal.po
index d0683ca..8c4e1b8 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Drupal.po
@@ -7,237 +7,187 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-01 19:51+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Sakharov <saharovna at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, он будет использоваться в качестве фотографии пользователя."
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Учётной записи не существует для @email -- выберите \"Создать новую учётную запись\", чтобы зарегистрироваться"
 
-msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Ваш Gravatar не будет отображаться, если Вы загрузите пользовательскую фотографию."
+msgid "My team"
+msgstr "Моя команда"
 
-msgid ""
-"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
-" your e-mail address, use it for your user picture."
-msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, используйте его в качестве фотографии пользователя."
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Вы участник команды @team."
 
-msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
-msgstr "Gravatar не будет отображаться если загружен аватар."
+msgid "View my team"
+msgstr "Просмотр моей команды"
 
-msgid "This is not available until your profile is set up."
-msgstr "Это не доступно до тех пор, пока не настроен ваш профиль."
-
-msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Должен ли @project показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
-
-msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
-msgstr "Нажмите здесь, чтобы отменить ваше членство в команде @this_team"
-
-msgid "Minimum avg credit to post"
-msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
-
-msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Основатель и Администраторы команды обладают правами модератора"
-
-msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Заметки об изменениях в возможностях основателя команды:"
-
-msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "Права основателя могут быть запрошены членами команды:"
-
-msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Единовременно разрешён только один запрос"
-
-msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Любой активный запрос должен быть старше 90 дней"
-
-msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "У текущего основателя есть 60 дней для ответа на запрос"
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Недопустимый параметр для \"%preference\""
 
 msgid ""
-"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
-"only selecting people you know and trust"
-msgstr "Если администратор команды покинет команду, он перестанет быть администратором команды. Мы рекомендуем выбирать только людей, которых Вы знаете и доверяете."
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Вы должны заработать ещё @count очков, чтобы появилась возможность оставлять комментарии на этом сайте."
 
-msgid "You may create a message board for use by @team"
-msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде @team."
+msgid "Moderation"
+msgstr "Модерация"
 
-msgid "parent removed"
-msgstr "родитель удалён"
-
-msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
-msgstr "Максимальная ежедневная квота заданий на ЦП"
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Профили, не прошедшие проверку"
 
-msgid "Received time"
-msgstr "Время получения"
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Причина для запрета этого пользователя"
 
-msgid "App ID"
-msgstr "ID приложения"
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Эта причина будет включена в электронное письмо пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение, почему этот пользователь запрещён."
 
-msgid "Error mask"
-msgstr "Маска ошибок"
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Продолжительность запрета"
 
-msgid "Minimum quorum"
-msgstr "Минимальный кворум"
-
-msgid "Max error tasks"
-msgstr "Макс количество ошибочных заданий"
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Количество дней до истечения срока действия запрета. Установите значение 0, чтобы запретить навсегда."
 
-msgid "Max success tasks"
-msgstr "Макс количество успешных заданий"
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Снять запрет с пользователя"
 
-msgid "Max total tasks"
-msgstr "Макс общее количество заданий"
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Вам запрещено участие в сообществе до @date"
 
-msgid "Target number of results"
-msgstr "Целевое количество результатов"
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Компьютеры @old_ids успешно объединены с @id."
 
-msgid "Application version ID"
-msgstr "ID версии приложения"
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Команда с названием \"@name\" уже существует."
 
-msgid "Plan class"
-msgstr "План-класс"
+msgid "Post topic"
+msgstr "Опубликовать тему"
 
-msgid "Version number"
-msgstr "Номер версии"
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Укажите адрес вашей электронной почты"
 
-msgid "App version ID"
-msgstr "ID версии приложения"
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Введённый пароль не действителен. Пожалуйста, проверьте, что он правильный."
 
-msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count млн операций/с"
+msgid "Make founder"
+msgstr "Сделать основателя"
 
-msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate КБ/с"
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: комментарий размещён в \"!topic_name\""
 
-msgid "@count days"
-msgstr "@count дней"
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author ответил в \"!topic_name\"."
 
-msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address (такой же последние @count раз)"
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Для просмотра этой темы на сайте !site нажмите здесь: \n!comment_url"
 
-msgid "commented on"
-msgstr "прокомментировал"
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "По крайней мере одно приложение должно быть выбрано"
 
-msgid "Remove sticky status from this topic"
-msgstr "Удалить признак закрепления с этой темы"
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Забыли пароль"
 
 msgid ""
-"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
-"with computer ID @id)"
-msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и @name (создан @date в @time с ID компьютера @id)"
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить инструкции по сбросу пароля."
 
-msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
-msgstr "Компьютер @old_id успешно объединён с @id."
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Изменить или добавить комментарий"
 
-msgid "started discussion"
-msgstr "началось обсуждение"
+msgid "discuss"
+msgstr "обсудить"
 
-msgid "posted"
-msgstr "опубликовано"
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Ваши настройки сообщества были обновлены."
 
-msgid "Minimum value not met for @field"
-msgstr "Минимальное значение не встретилось для @field"
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Разблокировать это обсуждение для комментариев"
 
-msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Недопустимый тип данных для @field"
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Войти используя проверку подлинности"
 
-msgid ""
-"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
-"password."
-msgstr "При изменении адреса электронной почты или установке нового пароля требуется проверка подлинности."
+msgid "Create content"
+msgstr "Создать контент"
 
-msgid "Request foundership"
-msgstr "Запросить смену основателя"
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "вход на основе проверки подлинности"
 
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
-"founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Если основатель команды не активен и Вы хотите взять на себя роль основателя, нажмите ниже, чтобы запросить право основателя команды @this_team."
-
-msgid "Initiate request"
-msgstr "Инициировать запрос"
-
-msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Для @email уже существует учётная запись BOINC."
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить инструкции по сбросу пароля (или используйте !authenticator_login)."
 
 msgid ""
-"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
-"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
-"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
-"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
-"it to the attention of the moderators."
-msgstr "Пожалуйста, будьте ответственны в том, что Вы пишите, и не создавайте сообщения, которые являются оскорбительными или обидными. Оскорбительные сообщения или темы могут быть удалены модераторами форума без предупреждения или обсуждения. Не отвечайте на оскорбительные сообщения. Нажмите на кнопку \"отчёт\", расположенную в нижней части сообщения, чтобы обратить на него внимание модераторов."
-
-msgid "this project"
-msgstr "этот проект"
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Если Вы забыли адрес электронной почты вашей учётной записи, или Вы не можете получить письмо:"
 
 msgid ""
-"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
-"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
-"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
-"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
-"forums for @project."
-msgstr "Мы также просим Вас вести все обсуждения на досках сообщений, касающихся @project или BOINC, за небольшим исключением доски сообщений о Науке, где Вы можете обсуждать всё, что относится к науке, лежащей в основе проекта. Участникам, заинтересованным в более широких обсуждениях, следует общаться на неофициальных форумах @project."
-
-msgid "These message boards now support BBCode tags only."
-msgstr "Эти доски сообщений теперь поддерживают только теги BBCode."
-
-msgid "Posts contributed"
-msgstr "Сообщений размещено"
-
-msgid "Profile awaiting moderator approval"
-msgstr "Профиль ожидает одобрения модератором"
-
-msgid "Approve profile"
-msgstr "Утвердить профиль"
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Если BOINC запускался под этой учётной записью, Вы можете получить доступ к ней. Для этого нужно сделать следующее:"
 
-msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Утвердить содержимое этого профиля"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно %path1 или %path2."
 
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Редактировать профиль"
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Найдите там файл учётной записи для этого проекта; он будет называться %file (где %url - URL-адрес проекта)."
 
-msgid "Edit the content of this profile"
-msgstr "Изменить содержимое этого профиля"
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Откройте этот файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Вы увидите что-то вроде:"
 
-msgid "Remove profile"
-msgstr "Удалить профиль"
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Выберите и скопируйте строку между <authenticator> и </authenticator> (%auth в вышеприведённом примере)."
 
-msgid "Remove this profile content from the system"
-msgstr "Удалить содержимое этого профиля из системы"
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Учётная запись с таким аутентификатором отсутствует."
 
-msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
-msgstr "У основателя команды есть @count дней для ответа на ваш запрос."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Перейдите в <a href=\"%wikiref\">каталог данных BOINC</a> на вашем компьютере (в Windows это обычно %path1 или %path2."
 
-msgid "Reject profile"
-msgstr "Отклонить профиль"
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Документация BOINC"
 
-msgid "Reject this profile content"
-msgstr "Отклонить содержимое этого профиля"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (см.  !boinc_wiki для получения помощи)."
 
-msgid "Reason for rejecting this profile"
-msgstr "Причина для отклонения этого профиля"
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count дней прошли с момента подачи вашего запроса, а основатель так и не ответил."
 
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of the problem and how to fix it."
-msgstr "Эта причина будет включена в сообщение электронной почты пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение проблемы и как её исправить."
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Теперь у Вас есть @count дней, чтобы стать основателем, прежде чем другой участник команды сможет сделать запрос."
 
-msgid "Submit"
-msgstr "Отправить"
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Показать этот комментарий"
 
-msgid "project"
-msgstr "проект"
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email не является хорошо сформированным адресом электронной почты, пожалуйста, проверьте"
 
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
@@ -936,9 +886,28 @@ msgid ""
 "presentation."
 msgstr "Язык по умолчанию в этой учётной записи для электронных писем и предпочтительный язык для внешнего вида сайта."
 
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, it will be used for your user picture."
+msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, он будет использоваться в качестве фотографии пользователя."
+
+msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
+msgstr "Ваш Gravatar не будет отображаться, если Вы загрузите пользовательскую фотографию."
+
+msgid ""
+"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
+" your e-mail address, use it for your user picture."
+msgstr "Если у Вас есть <a href=\"@gravatar-check\"> действительный Gravatar</a>, связанный с вашим адресом электронной почты, используйте его в качестве фотографии пользователя."
+
+msgid "Gravatar will not be shown if an avatar is uploaded."
+msgstr "Gravatar не будет отображаться если загружен аватар."
+
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Настройки аватара"
 
+msgid "This is not available until your profile is set up."
+msgstr "Это не доступно до тех пор, пока не настроен ваш профиль."
+
 msgid "Create a profile"
 msgstr "Создать профиль"
 
@@ -978,6 +947,9 @@ msgstr "Настройки конфиденциальности"
 msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Могут ли @project и ваша команда (при наличии) отправлять Вам электронные письма?"
 
+msgid "Should @project show your computers on its web site?"
+msgstr "Должен ли @project показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
+
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
@@ -1071,6 +1043,9 @@ msgstr "Войти на форум"
 msgid "Leave team"
 msgstr "Покинуть команду"
 
+msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
+msgstr "Нажмите здесь, чтобы отменить ваше членство в команде @this_team"
+
 msgid "Leave this team"
 msgstr "Покинуть эту команду"
 
@@ -1092,6 +1067,9 @@ msgstr "Cекунд"
 msgid "Minimum total credit to post"
 msgstr "Минимальное общее количество очков для написания сообщений"
 
+msgid "Minimum avg credit to post"
+msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
+
 msgid "Allow public to read board?"
 msgstr "Разрешить публичный доступ на чтение доски?"
 
@@ -1110,18 +1088,36 @@ msgstr "Только участники могут оставлять сообщ
 msgid "Only members may read (optional)"
 msgstr "Только участники могут читать (опционально)"
 
+msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
+msgstr "Основатель и Администраторы команды обладают правами модератора"
+
 msgid "Changing the team founder"
 msgstr "Изменение основателя команды"
 
+msgid "Notes about changes in foundership:"
+msgstr "Заметки об изменениях в возможностях основателя команды:"
+
 msgid "Any member of the team is eligible"
 msgstr "Любой участник команды имеет право"
 
 msgid "Current founder becomes a normal user"
 msgstr "Текущий основатель становится обычным пользователем"
 
+msgid "Foundership can be requested by team members:"
+msgstr "Права основателя могут быть запрошены членами команды:"
+
+msgid "One request is allowed at a time"
+msgstr "Единовременно разрешён только один запрос"
+
 msgid "It must be 60 days since any previous request"
 msgstr "Должно пройти 60 дней с момента любого предыдущего запроса"
 
+msgid "Any active request must be older than 90 days"
+msgstr "Любой активный запрос должен быть старше 90 дней"
+
+msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
+msgstr "У текущего основателя есть 60 дней для ответа на запрос"
+
 msgid "Add team admin"
 msgstr "Добавить администратора команды"
 
@@ -1161,6 +1157,11 @@ msgstr "Поменять основателя команды"
 msgid "Add / Remove team admins"
 msgstr "Добавить или удалить администраторов команды"
 
+msgid ""
+"If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
+"only selecting people you know and trust"
+msgstr "Если администратор команды покинет команду, он перестанет быть администратором команды. Мы рекомендуем выбирать только людей, которых Вы знаете и доверяете."
+
 msgid "Choose type"
 msgstr "Выберите тип"
 
@@ -1203,6 +1204,9 @@ msgstr "Создать доску сообщений команды"
 msgid "Create message board"
 msgstr "Создать доску сообщений"
 
+msgid "You may create a message board for use by @team"
+msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде @team."
+
 msgid ""
 "Please set the minimum average credit that a user is required to have in "
 "order to post to this message board."
@@ -1217,6 +1221,9 @@ msgstr "Анонимный"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Неопубликовано"
 
+msgid "parent removed"
+msgstr "родитель удалён"
+
 msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
 msgstr "К сожалению, адрес электронной почты или пароль не распознаны."
 
@@ -1328,6 +1335,9 @@ msgstr "Память"
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл подкачки"
 
+msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
+msgstr "Максимальная ежедневная квота заданий на ЦП"
+
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
 
@@ -1412,6 +1422,9 @@ msgstr "Предоставлено очков"
 msgid "Outcome"
 msgstr "Результат выполнения"
 
+msgid "Received time"
+msgstr "Время получения"
+
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Крайний срок отчёта"
 
@@ -1427,6 +1440,9 @@ msgstr "Текст протокола"
 msgid "Validation state"
 msgstr "Состояние проверки"
 
+msgid "App ID"
+msgstr "ID приложения"
+
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Канонических очков"
 
@@ -1436,15 +1452,45 @@ msgstr "ID канонического результата"
 msgid "Created time"
 msgstr "Время создания"
 
+msgid "Error mask"
+msgstr "Маска ошибок"
+
+msgid "Minimum quorum"
+msgstr "Минимальный кворум"
+
+msgid "Max error tasks"
+msgstr "Макс количество ошибочных заданий"
+
+msgid "Max success tasks"
+msgstr "Макс количество успешных заданий"
+
+msgid "Max total tasks"
+msgstr "Макс общее количество заданий"
+
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Необходима проверка"
 
 msgid "Initial replication"
 msgstr "Начальная репликация"
 
+msgid "Target number of results"
+msgstr "Целевое количество результатов"
+
+msgid "Application version ID"
+msgstr "ID версии приложения"
+
+msgid "Plan class"
+msgstr "План-класс"
+
+msgid "Version number"
+msgstr "Номер версии"
+
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
+msgid "App version ID"
+msgstr "ID версии приложения"
+
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Правильные задания завершённые подряд"
 
@@ -1463,6 +1509,15 @@ msgstr "Показать IP-адрес"
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
+msgid "@count million ops/sec"
+msgstr "@count млн операций/с"
+
+msgid "@rate KiB/sec"
+msgstr "@rate КБ/с"
+
+msgid "@count days"
+msgstr "@count дней"
+
 msgid "Remove friend"
 msgstr "Удалить друга"
 
@@ -1505,16 +1560,174 @@ msgstr "Конвертировать этот комментарий в нову
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
+msgid "@ip_address (same the last @count times)"
+msgstr "@ip_address (такой же последние @count раз)"
+
+msgid "commented on"
+msgstr "прокомментировал"
+
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Открепить"
 
+msgid "Remove sticky status from this topic"
+msgstr "Удалить признак закрепления с этой темы"
+
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "Иногда BOINC по ошибке назначает различные идентификаторы одному и тому же компьютеру. Вы можете исправить это объединив старые идентификаторы с самым новым."
 
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
+"with computer ID @id)"
+msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и @name (создан @date в @time с ID компьютера @id)"
+
+msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
+msgstr "Компьютер @old_id успешно объединён с @id."
+
+msgid "started discussion"
+msgstr "началось обсуждение"
+
+msgid "posted"
+msgstr "опубликовано"
+
+msgid "Minimum value not met for @field"
+msgstr "Минимальное значение не встретилось для @field"
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "скрыто"
+
+msgid "Invalid data type for @field"
+msgstr "Недопустимый тип данных для @field"
+
+msgid ""
+"Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
+"password."
+msgstr "При изменении адреса электронной почты или установке нового пароля требуется проверка подлинности."
+
+msgid "Request foundership"
+msgstr "Запросить смену основателя"
+
+msgid ""
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click below to request foundership of @this_team."
+msgstr "Если основатель команды не активен и Вы хотите взять на себя роль основателя, нажмите ниже, чтобы запросить право основателя команды @this_team."
+
+msgid "Initiate request"
+msgstr "Инициировать запрос"
+
+msgid "A BOINC account already exists for @email."
+msgstr "Для @email уже существует учётная запись BOINC."
+
+msgid ""
+"Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
+"offensive or insulting. Offensive posts or threads may be deleted by forum "
+"moderators without warning or discussion. Do not respond to offensive "
+"postings. Click on the \"report\" button at the bottom of the post to call "
+"it to the attention of the moderators."
+msgstr "Пожалуйста, будьте ответственны в том, что Вы пишите, и не создавайте сообщения, которые являются оскорбительными или обидными. Оскорбительные сообщения или темы могут быть удалены модераторами форума без предупреждения или обсуждения. Не отвечайте на оскорбительные сообщения. Нажмите на кнопку \"отчёт\", расположенную в нижней части сообщения, чтобы обратить на него внимание модераторов."
+
+msgid "this project"
+msgstr "этот проект"
+
+msgid ""
+"We also ask that you keep all discussion on the message boards related to "
+"@project or BOINC with the small exception of the Science message board "
+"where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
+"Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
+"forums for @project."
+msgstr "Мы также просим Вас вести все обсуждения на досках сообщений, касающихся @project или BOINC, за небольшим исключением доски сообщений о Науке, где Вы можете обсуждать всё, что относится к науке, лежащей в основе проекта. Участникам, заинтересованным в более широких обсуждениях, следует общаться на неофициальных форумах @project."
+
+msgid "These message boards now support BBCode tags only."
+msgstr "Эти доски сообщений теперь поддерживают только теги BBCode."
+
+msgid "Posts contributed"
+msgstr "Сообщений размещено"
+
+msgid "Profile awaiting moderator approval"
+msgstr "Профиль ожидает одобрения модератором"
+
+msgid "Approve profile"
+msgstr "Утвердить профиль"
+
+msgid "Approve this profile content"
+msgstr "Утвердить содержимое этого профиля"
+
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Редактировать профиль"
+
+msgid "Edit the content of this profile"
+msgstr "Изменить содержимое этого профиля"
+
+msgid "Remove profile"
+msgstr "Удалить профиль"
+
+msgid "Remove this profile content from the system"
+msgstr "Удалить содержимое этого профиля из системы"
+
+msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
+msgstr "У основателя команды есть @count дней для ответа на ваш запрос."
+
+msgid "Reject profile"
+msgstr "Отклонить профиль"
+
+msgid "Reject this profile content"
+msgstr "Отклонить содержимое этого профиля"
+
+msgid "Reason for rejecting this profile"
+msgstr "Причина для отклонения этого профиля"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of the problem and how to fix it."
+msgstr "Эта причина будет включена в сообщение электронной почты пользователю. Пожалуйста, напишите краткое объяснение проблемы и как её исправить."
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Отправить"
+
+msgid "project"
+msgstr "проект"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgid "Pending"
+msgstr "Ожидание"
+
+msgid "User of the day"
+msgstr "Пользователь Дня"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Учётная запись"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+msgid "News"
+msgstr "Новости"
+
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
+msgstr "Вставьте эту строку в расположенное ниже поле, и нажмите OK."
+
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr "Теперь Вы авторизованы; обновите адрес электронной почты и пароль для вашей учётной записи."
+
+msgid "Log in with authenticator"
+msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
+
+msgid "Assume foundership"
+msgstr "Принять полномочия основателя"
+
+msgid "Unhide"
+msgstr "Показать"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo
index fe10ae5..ab3c0a7 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and b/locale/ru/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po
index d5ad808..fb01563 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Manager.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Sakharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "%s - Установка связи"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "%s не подключен к клиенту %s.\nДля подключ
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Веб-страницы проекта"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Неожиданный выход"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid " at "
 msgstr " на "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Приостановить ГП на час"
 msgid "E&xit"
 msgstr "Выход"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1085,15 +1085,15 @@ msgstr "Для получения дополнительной информац
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Неверное число"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Неверное время. Значение должно быть между 0:00 и 24:00 в формате ЧЧ:ММ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "Время начала должно отличаться от времени окончания"
 
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Время начала должно отличаться от врем
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Число должно быть от 0 до 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Число должно быть от 0 до 100"
 
@@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Число должно быть от 0 до 100"
 msgid "Number must be between 1 and 100"
 msgstr "Число должно быть от 1 до 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "обнаружено некорректное значение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Ошибка проверки"
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Ошибка проверки"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Отменить локальные настройки и использовать веб-настройки?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение"
 
@@ -1130,25 +1130,25 @@ msgstr "Подтверждение"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Настройки вычислений"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Использование локальных настроек.\nНажмите «Использовать веб-настройки» для использования веб-настроек"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Использование веб-настроек"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Установите значения и нажмите 'OK' для использования локальных настроек."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Использовать веб-настройки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Восстановить веб-настройки и закрыть окно."
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Ежедневное расписание"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Закрыть диалоговое окно без сохранения
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr "Оставлять часть процессоров свободными для других приложений. Например: 75% означает использовать 6 ядер на 8-ядерном процессоре."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Использовать не более"
 
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Использовать не более"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% процессоров"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Приостанавливать/возобновлять вычисления каждые несколько секунд, чтобы понизить температуру процессора и уменьшить потребляемую энергию. Пример: 75% означает вычислять 3 секунды, подождать 1 секунду и повторить."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% времени ЦП"
@@ -1235,20 +1235,20 @@ msgstr "% времени ЦП"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Когда приостанавливать"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Приостановить, когда компьютер работает от аккумулятора"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Отметьте здесь, чтобы приостановить вычисления на портативных компьютерах при работе от аккумулятора."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Приостановить, когда компьютер используется"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1263,19 +1263,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Отметьте здесь, чтобы приостановить вычисления на ГП, когда Вы используете компьютер."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Это определяет, когда компьютер считается 'используемым'."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'Использование' означает ввод с помощью мыши/клавиатуры за последние"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
@@ -1337,9 +1337,9 @@ msgstr "Переключение между заданиями каждые"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "Эта настройка управляет тем, как часто задания сохраняют на диск своё состояние для того, чтобы они могли позже перезапуститься с этой точки."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Эта настройка управляет тем, как часто задания сохраняют на диск своё состояние для того, чтобы они могли позже продолжить с этой точки."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1427,13 +1427,13 @@ msgstr "Диск"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s будет использовать наиболее строгие из этих параметров:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Ограничивает общий объём дискового пространства, используемого %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Использовать не более"
 
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ограничивает виртуальную память (файл 
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Виртуальная память/файл подкачки: использовать не более"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "до"
 
@@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "до"
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Вычислять каждый день только во время определённого периода."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Вычислять только между"
 
@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Воскресенье"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Передавать файлы только в конкретный период каждый день."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Передавать файлы только между"
 
@@ -1616,45 +1616,45 @@ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно без сохранения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Просмотр событий"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Показать только этот проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копировать все"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1670,19 +1670,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавить приложение в список"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1824,13 +1824,13 @@ msgstr "%s - Выбор столбцов"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Выберите, какие столбцы %s будет отображать."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить конфигурацию всех столбцов таблиц к настройкам по умолчанию?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Подтвердите настройки по умолчанию"
 
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Имя участника"
 msgid "Team name"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
@@ -1980,8 +1980,8 @@ msgstr "Участник"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f всего, %0.2f в среднем"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s всего, %s в среднем"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2039,64 +2039,64 @@ msgstr "Выделено ресурсов"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Предполагаемый объём вычислений"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Время ЦП в контрольной точке"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Затрачено времени"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Осталось до завершения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Процент выполнения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Объём виртуальной памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Использование памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Скорость прогресса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "в час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "в минуту"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "в секунду"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "Исполняемый файл"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальное: "
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашняя страница проекта GEO-600"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
@@ -2456,23 +2456,23 @@ msgstr "Описания проектов"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Подробные описания проектов запущенных в рамках WCG"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Запуск клиента"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Подключение к клиенту"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Обновляется информация о состоянии системы; пожалуйста подождите..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Отсутствует приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3027,17 +3027,17 @@ msgstr "На данный момент нет уведомлений."
 msgid "Notices"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и (возможно) закачке новых заданий."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3046,196 +3046,196 @@ msgstr "Получить информацию с сервера проекта:
 msgid "Suspend"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Не запрашивать задания"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Перезапустить проект"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\nВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные задания для данного проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны (используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все завершенные задания)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Информация"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Информация о проекте."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Заработанные очки"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекты"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Обновляется информация о проекте..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Проект запускается..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Приостанавливается выполнение проекта..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Передается запрос на разрешение получения новых заданий для обработки..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Передается запрос на запрет получения новых заданий для обработки..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Проект перезапускается..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Перезапуск проекта"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Удаление проекта..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Удалить проект"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Загружается браузер..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Получать новые задания"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Запрошено пользователем"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Запросить задания"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Запрошено менеджером проектов"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Инициализация проекта"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Запрошено проектом"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Неизвестная причина"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Приостановлено пользователем"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Не запрашивать новые задания"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Проект завершён - можно удалять"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Запрос информации у планировщика"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Ожидание отправки промежуточного сообщения"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Повтор через"
 
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "свободно, недоступно для BOINC: "
 msgid "free: "
 msgstr "свободно: "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "занято другими данными: "
 
@@ -3478,35 +3478,35 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите прервать передач
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Прерывание передачи файла"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Отправка"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "повторится через "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "не удалась"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "приостановлена"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "ожидает"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr " (запрос к проекту отложен на: "
 
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Возобновить вычисления"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Получить справку по %s"
@@ -3703,21 +3703,21 @@ msgstr "Закрыть"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Уведомления "
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Для дополнительных параметров выберите 'Настройки клиента' в меню 'Полный вид'."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "ГБ дискового пространства"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - Настройки вычислений"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Отменить все локальные настройки и использовать веб-настройки?"
 
@@ -3754,12 +3754,12 @@ msgstr "Веб-страницы проекта"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Команды проекта"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s"
@@ -3846,51 +3846,51 @@ msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Статус: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Проверка текущего состояния."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Обработка приостановлена."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Подождите пожалуйста."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Проверка текущего состояния"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Нет заданий для обработки"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
 
diff --git a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
index 4014bae..705aee8 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Sakharov <saharovna at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Учёный проекта"
 
 #: ../inc/forum.inc:111
 msgid "Help desk expert"
-msgstr "Эксперт по оказанию помощи"
+msgstr "Эксперт-помощник"
 
 #. Search
 #: ../inc/forum.inc:129
diff --git a/locale/templates/BOINC-Manager.pot b/locale/templates/BOINC-Manager.pot
index 7ec86b1..6e8b8e4 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Manager.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Manager.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 18:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
 "Last-Translator: Rom Walton <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language-Team: BOINC Localization Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project web pages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -806,90 +806,94 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:363
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 clientgui/MainDocument.cpp:2494
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:396
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:397 clientgui/DlgAbout.cpp:153
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:658
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:660
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:662
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:663
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:665
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:667
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:670
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
+msgid "Not run the daemon"
+msgstr ""
+
 #. These are just special tags so deal with them in a special way
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:920
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:921
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932
 msgid "(Unknown)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:922
+#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933
 msgid "(User Defined)"
 msgstr ""
 
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:806
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1075,20 +1079,20 @@ msgid "For more information, visit "
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:399
+#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr ""
 
@@ -1096,23 +1100,27 @@ msgstr ""
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:946 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
+msgid "Number must be between 1 and 100"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:958 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1170
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -1121,25 +1129,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr ""
 
@@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1180,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr ""
 
@@ -1210,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1218,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
@@ -1227,20 +1235,20 @@ msgstr ""
 msgid "When to suspend"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1255,19 +1263,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr ""
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr ""
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr ""
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -1329,8 +1337,8 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
 msgstr ""
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
@@ -1419,13 +1427,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr ""
 
@@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr ""
 
@@ -1517,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr ""
 
@@ -1570,11 +1578,11 @@ msgstr ""
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr ""
 
@@ -1608,71 +1616,71 @@ msgstr ""
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr ""
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr ""
 
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:232 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:404 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
 #: clientgui/wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
@@ -1814,19 +1822,19 @@ msgstr ""
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
-msgid "Don't fetch tasks for "
+msgid "Don't request tasks for "
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
@@ -1847,12 +1855,12 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferred for"
+msgid "%s task request deferred for"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 #, c-format
-msgid "%s work fetch deferral interval"
+msgid "%s task request deferral interval"
 msgstr ""
 
 #. set dialog title
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
 #. layout controls
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:221
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Team name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr ""
 
@@ -1921,7 +1929,7 @@ msgid "no"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
-msgid "Don't request more work"
+msgid "Don't request tasks"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
@@ -1970,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
+msgid "%s total, %s average"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
@@ -2029,202 +2037,214 @@ msgstr ""
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:482 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:178
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:179
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:189
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:201
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:207
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:212
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
+msgid "Run daemon?"
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:219
+msgid "Run daemon when launching the Manager."
+msgstr ""
+
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:223
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:229
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:243
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:254
 msgid "&Set Default"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:248
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
 msgid "&Clear Default"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:262
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:271
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:282
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:286
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 clientgui/DlgOptions.cpp:347
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:291 clientgui/DlgOptions.cpp:355
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:299 clientgui/DlgOptions.cpp:363
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:306 clientgui/DlgOptions.cpp:370
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:312 clientgui/DlgOptions.cpp:376
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:320 clientgui/DlgOptions.cpp:384
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:327
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:335
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:346
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:391
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:600
 msgid "always"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:601
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:602
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:592
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:603
 msgid "1 day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:593
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:604
 msgid "1 week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:594
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:605
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:691
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:698
+#: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
@@ -2370,7 +2390,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
@@ -2434,204 +2454,204 @@ msgstr ""
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:591
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1205
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1826
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from http://cord."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2442
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2443
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2444
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2445
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2446
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2447
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2448
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2449
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2450
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2451
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2452
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2454
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2455
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2456
 msgid "unknown reason"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2477
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2484
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2488
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2490
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2492 clientgui/MainDocument.cpp:2551
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552
 msgid " (suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2501
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2502
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
 #. an NCI process can be running even though computation is suspended
 #. (because of <dont_suspend_nci>
 #.
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2507
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
 msgid "Suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2510
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2516
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2517
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2519
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2520
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2523
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2525 clientgui/MainDocument.cpp:2528
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2532
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2533
 msgid "Postponed: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2535
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
 msgid "Postponed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2539
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2540
 msgid "Waiting for network access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2543
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2544
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2549
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2560
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2563
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2566
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2569
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2575
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2578
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2583
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2584
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2585
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2586
 msgid "Ready to report"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2587
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr ""
@@ -2950,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 #.
 #. Setup View
 #.
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:200
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3008,17 +3028,17 @@ msgstr ""
 msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:204 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:211 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3027,196 +3047,196 @@ msgstr ""
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:212 clientgui/ViewProjects.cpp:810
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 clientgui/ViewProjects.cpp:829
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:225 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:226 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
 "You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:233 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:239 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:240 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:338
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:390
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:432
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:436
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:473
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:477
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:513
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:526 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:532 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:571
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:584 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:590 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:631 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:806 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:825 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:829 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1154
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1157
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1160
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1163
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1166
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1172
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1175
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1181
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr ""
 
@@ -3248,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 msgid "free: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
@@ -3459,35 +3479,35 @@ msgstr ""
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
@@ -3670,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
@@ -3684,21 +3704,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr ""
 
@@ -3735,12 +3755,12 @@ msgstr ""
 msgid "Project Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
@@ -3827,51 +3847,51 @@ msgstr ""
 msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
index b802ec8..749e6b0 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: Can Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "gizli"
 
 #: ../inc/forum.inc:632
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Gönderildi: %1"
+msgstr "Gönderilme: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:635
 msgid " - in response to "
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Oy: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:679
 msgid "rate: "
-msgstr "oyla:"
+msgstr "Oyla:"
 
 #: ../inc/forum.inc:682
 msgid "Click if you like this message"
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "%1 için ayrı tercihler oluştur"
 
 #: ../inc/prefs.inc:506
 msgid "These settings apply to all computers using this account except"
-msgstr "Bu ayarlar, BOINC Manager'ı kullanarak tercihlerini yerel olarak belirlediğiniz "
+msgstr "Bu ayarlar, aşağıdakiler haricindeki, bu hesabı kullanan tüm bilgisayarlar ve cihazlar için geçerlidir"
 
 #: ../inc/prefs.inc:508
 msgid ""
 "computers where you have set preferences locally using the BOINC Manager"
-msgstr "bilgisayarlar dışındaki, bu hesabı kullanan tüm bilgisayarlar için geçerlidir"
+msgstr "BOINC Manager'ı kullanarak tercihlerini yerel olarak belirledikleriniz"
 
 #: ../inc/prefs.inc:510
 msgid "Android devices"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Anahtar kelimeler"
 
 #: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
-msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
+msgstr "Takımları, isimleri ya da açıklamalarındaki bu kelimelere göre bul"
 
 #: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:473
 msgid "Type of team"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Takım bilgisi"
 
 #: ../inc/team.inc:93 ../user/team_forum.php:72 ../user/team_search.php:82
 msgid "Description"
-msgstr "Tanıtım"
+msgstr "Açıklama"
 
 #: ../inc/team.inc:106
 msgid "Web site"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek."
 
 #: ../inc/team.inc:466
 msgid "Description of team"
-msgstr "Takımın tanıtımı"
+msgstr "Takımın açıklaması"
 
 #: ../inc/team.inc:482
 msgid "Accept new members?"
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Tamamlanan iş sayısı"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "Günlük ortalama en fazla iş"
+msgstr "Günlük azami iş"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Number of tasks today"
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid ""
 "are configured for high security. To ensure the integrity of program "
 "downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer "
 "not connected to the Internet."
-msgstr "İnternetten herhangi bir yazılım indirdiğinizde, bazı olasılıkları göze almaktasınız: Yazılımın tehlikeli hataları bulunabilir ya da indirme sunucusu hack'lenmiş olabilir. %1 bu riskleri en aza indirmeye gayret etmekte. Uygulamalarımızı dikkalice test etmekteyiz. Sunucularımız bir güvenlik duvarı arkasında bulunuyor ve yüksek güvenlik için yapılandırılıyor. İndirilen yazılımların doğruluğunu sağlamak için, tüm çalıştırılabilir dosyalar internete bağlı olmayan güvenli bir bilgisay [...]
+msgstr "İnternetten herhangi bir yazılım indirdiğinizde, bazı olasılıkları göze almaktasınız: Yazılımın tehlikeli hataları bulunabilir ya da indirme sunucusu hacklenmiş olabilir. %1 bu riskleri en aza indirmeye gayret etmekte. Uygulamalarımızı dikkatlice test etmekteyiz. Sunucularımız bir güvenlik duvarı arkasında bulunuyor ve yüksek güvenlik için yapılandırılıyor. İndirilen yazılımların doğruluğunu sağlamak için, tüm çalıştırılabilir dosyalar internete bağlı olmayan güvenli bir bilgisay [...]
 
 #: ../user/info.php:50
 msgid ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgid ""
 "To maximize discussion and flow of information,\n"
 "our message boards are moderated.\n"
 "Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
-msgstr "\nBilgi tartışmasını ve akışını maksimize etmek için,\nmesaj panolarımız yönetilmektedir.\nMesaj panosu gönderimleri aşağıdaki kurallara tabidir:\n"
+msgstr "\nBilgi tartışmasını ve akışını azami hale getirmek için,\nmesaj panolarımız yönetilmektedir.\nMesaj panosu gönderimleri aşağıdaki kurallara tabidir:\n"
 
 #: ../user/moderation.php:30
 msgid ""
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Uygulamaya göre işler"
 
 #: ../user/server_status.php:168
 msgid "Runtime of last 100 tasks in hours: average, min, max"
-msgstr "Son 100 sonucun ortalama çalışma saati: Ortalama, en az, en çok)"
+msgstr "Son 100 sonucun ortalama çalışma saati: Ortalama, asgari, azami)"
 
 #: ../user/server_status.php:169
 msgid "Users in last 24 hours"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Takım üyelerinin e-posta adreslerini görme"
 
 #: ../user/team.php:36
 msgid "edit the team's name and description"
-msgstr "Takımın ismini ve tanıtımını düzenleme"
+msgstr "Takımın ismini ve açıklamasını düzenleme"
 
 #: ../user/team.php:37
 msgid "add or remove team admins"
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Takımınızın üyelerini 'Takım Yöneticisi' yapabilirsiniz. Takım Y
 
 #: ../user/team_admins.php:45
 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
-msgstr "Takım bilgisini düzenleme (isim, URL, tanıtım, ülke)"
+msgstr "Takım bilgisini düzenleme (isim, URL, açıklama, ülke)"
 
 #: ../user/team_admins.php:46
 msgid "View the team's join/quit history"
@@ -5761,11 +5761,11 @@ msgstr "İki gönderi arasındaki en kısa süre (saniye olarak)"
 
 #: ../user/team_forum.php:76
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az kredi"
+msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken asgari kredi"
 
 #: ../user/team_forum.php:79
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az ortalama kredi"
+msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken asgari ortalama kredi"
 
 #: ../user/team_forum.php:82
 msgid "Submit"
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Takım bilgilerini düzenle"
 
 #: ../user/team_manage.php:32
 msgid "Change team name, URL, description, type, or country"
-msgstr "Takım adı, URL'si, tanıtımı, tipi ya da ülkesini değiştirin."
+msgstr "Takım adı, URL'si, açıklaması, tipi ya da ülkesini değiştirin."
 
 #: ../user/team_manage.php:34
 msgid "Member list:"
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "tamamlanma kuyruğunda beklemede"
 
 #: ../user/workunit.php:58
 msgid "minimum quorum"
-msgstr "en az yeter sayı"
+msgstr "asgari yeter sayı"
 
 #: ../user/workunit.php:59
 msgid "initial replication"
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "başlangıçtaki kopya sayısı"
 
 #: ../user/workunit.php:60
 msgid "max # of error/total/success tasks"
-msgstr "en fazla sonuç sayısı (hatalı/toplam/başarılı)"
+msgstr "azami sonuç sayısı (hatalı/toplam/başarılı)"
 
 #: ../user/workunit.php:64
 msgid "errors"
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Oluşturulma"
 
 #: ../project.sample/project.inc:106
 msgid "Your personal background."
-msgstr "Kişisel geçmişiniz."
+msgstr "Kişisel geçmiş"
 
 #: ../project.sample/project.inc:110
 msgid ""
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgid ""
 "    <li>What are your views about the project?\n"
 "    <li>Any suggestions?\n"
 "    </ol>"
-msgstr "Lütfen bize %1 hakkındaki düşüncelerinizi anlatın<ol>\n    <li>Neden %1 çalışıtırıyorsunuz?\n    <li>Proje hakkındaki gözlemleriniz neler\n    <li>Önerilerileriniz var mı?\n    </ol>"
+msgstr "Lütfen bize %1 hakkındaki düşüncelerinizi anlatın<ol>\n    <li>Neden %1 çalıştırıyorsunuz?\n    <li>Proje hakkındaki gözlemleriniz neler\n    <li>Önerileriniz var mı?\n    </ol>"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:53
 msgid "Color scheme for graphics"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo
index 7fcfc75..6cddacc 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
index 8836fed..9dd19ce 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Sheriff Xie, 2015
+# Xu Dong <1278297578 at qq.com>, 2015
 # Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>, 2015
 # 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2015
 # 李泽林, 2015
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 05:26+0000\n"
-"Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 23:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xu Dong <1278297578 at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "%s - 网络通讯"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -741,12 +742,12 @@ msgstr "%s 当前未连接至任何 %s 客户端。\n请使用菜单中的'高
 msgid "Project web pages"
 msgstr "项目网页"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 异常退出"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -822,7 +823,7 @@ msgid " at "
 msgstr " 位置 "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "让 GPU 休息一下"
 msgid "E&xit"
 msgstr "退出(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1088,15 +1089,15 @@ msgstr "要获取更多信息,请访问"
 msgid "&OK"
 msgstr "确定(&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "无效的数字"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "无效的时间,值必须介于 0:00 至 24:00之间,格式是 hh: mm"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "起始时间必须和结束时间不同"
 
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "起始时间必须和结束时间不同"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "必须是0到10之间的数字"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "数字必须介于 0 和 100 之间"
 
@@ -1112,11 +1113,11 @@ msgstr "数字必须介于 0 和 100 之间"
 msgid "Number must be between 1 and 100"
 msgstr "数字必须介于 1 和 100 之间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "检测到错误的输入值"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "验证错误"
 
@@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "验证错误"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "放弃本地首选项并使用网上的首选项吗?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认"
 
@@ -1133,25 +1134,25 @@ msgstr "确认"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s -计算参数设置"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "使用本地首选项。\n单击\"使用 web 首选项\"可使用来自下列网站的首选项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "使用来自下列网站的首选项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "设置数值,并单击确定以改用本地首选项。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "使用项目网站上的设置"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "恢复使用项目网站上的参数设置并关闭对话框"
 
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr "每日计划"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "放弃更改并关闭对话框"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgid ""
 msgstr "保留一些CPU核心以供其他应用程序使用。例如: 75%意味着在8核CPU上使用6个核心。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "最多使用"
 
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "最多使用"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "%的CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "每隔几秒钟就暂停一下然后恢复计算,以降低CPU温度并减少电能使用。比如:75%意味着每计算 3 秒就暂停 1 秒,然后如此重复。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% 的处理器时间"
@@ -1238,20 +1239,20 @@ msgstr "% 的处理器时间"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "以下情况暂停计算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "当计算机正在使用电池供电时暂停计算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "勾选这个选项以使得笔记本电脑在靠电池电源运行时暂停计算。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "当计算机正在使用时暂停计算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1266,19 +1267,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "勾选这个选项以使得当您使用计算机时暂停GPU计算。"
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "这将确定在怎样的情况下计算机会被视为“正在使用”。"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "如果在最近的多少分钟内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -1340,8 +1341,8 @@ msgstr "每隔多少分钟切换任务"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
 msgstr "这个选项决定计算任务向磁盘保存其进度的频繁程度,以便于之后重新启动。"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
@@ -1430,13 +1431,13 @@ msgstr "磁盘"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s 将使用这些设置中最严格的设置:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "限制%s使用的磁盘空间总量。"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "最多使用"
 
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "限制 %s 使用的交换空间 (页面文件)大小。"
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "虚拟内存:最多使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
@@ -1528,11 +1529,11 @@ msgstr "到"
 msgid "to"
 msgstr "至"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "仅在每天的特定时间段内计算。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "仅在如下时间段内计算。"
 
@@ -1581,11 +1582,11 @@ msgstr "周日"
 msgid "Thursday"
 msgstr "周四"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "仅在每天的特定时间段内传输文件。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "传输文件的时间段:"
 
@@ -1619,45 +1620,45 @@ msgstr "还原默认设置"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "放弃更改并关闭对话框"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 事件日志"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "复制所有的(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "复制选中的(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Commandl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1673,19 +1674,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "显示所有消息(&M)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "显示所有项目的消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "仅显示当前选中项目的消息"
 
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "在列表中增加一个应用程序"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -1827,20 +1828,20 @@ msgstr "%s 列选择"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "选择 %s 应显示哪些列。"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "你确定你想要将列表中的所有列都重置为默认设置?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "确认默认值"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
 msgid "Don't request tasks for "
-msgstr "不要向以下项目请求任务:"
+msgstr "不要请求任务:"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194
 msgid "Project preference"
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgstr "客户端已排除的任务类型 "
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
 msgid "%s task request deferred for"
-msgstr "%s 任务请求推迟到"
+msgstr "%s 任务请求推迟:"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
 #, c-format
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "用户名称"
 msgid "Team name"
 msgstr "团队名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "资源分享"
 
@@ -1983,8 +1984,8 @@ msgstr "用户"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f %0.2f 平均总量,"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s %s 平均总量"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2042,64 +2043,64 @@ msgstr "资源"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "预计的任务大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次存盘的 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "已用时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成百分比"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虚存占用大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "工作集大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程标识"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "计算效率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "每小时"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "每分钟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "每秒"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "可执行文件"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
@@ -2395,7 +2396,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 项目的主页"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
@@ -2459,23 +2460,23 @@ msgstr "研究"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "了解 WCG 平台上的项目"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "正在启动客户端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "正在连接至客户端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "正在读取系统状态,请稍候..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "应用程序不存在"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3030,17 +3031,17 @@ msgstr "当前没有可以显示的通知。"
 msgid "Notices"
 msgstr "通知"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3049,196 +3050,196 @@ msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可
 msgid "Suspend"
 msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "重置项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "显示项目细节。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "总积分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "正在更新项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "正在继续项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "正在暂停项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "允许项目下载更多的任务..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "禁止项目下载更多的任务..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "正在重置项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "重置项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "正在删除项目..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "移除项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "正在启动浏览器..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "继续当前任务的计算。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "允许下载新任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "允许当前项目下载新任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "用户发起的请求"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "获取新的任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "上报已经完成的任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "发送上传消息"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "帐户管理器发起的请求"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "项目初始化"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "项目发起的请求"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "已被用户暂停"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "项目已结束 - 可以删除"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "将在任务完成后删除"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "等待调度请求"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "通讯被推迟"
 
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "BOINC 不可用的剩余磁盘空间:"
 msgid "free: "
 msgstr "可用磁盘空间:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "其它程序使用:"
 
@@ -3481,35 +3482,35 @@ msgstr "您确信要中断文件'%s'的传输吗?\n注意:中断传输将标
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "中断文件传输"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "稍后重试 "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "失败"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "处理中"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(项目延后:"
 
@@ -3692,7 +3693,7 @@ msgstr "继续计算"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "获取 %s 的帮助信息"
@@ -3706,21 +3707,21 @@ msgstr "关闭"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - 通知"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "更多的参数设置,请在高级视图下选择“计算参数设置”来查看。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB 的磁盘空间"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s -计算参数设置"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "放弃所有本地设置并使用网站上的设置吗?"
 
@@ -3757,12 +3758,12 @@ msgstr "项目网站"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "项目命令"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
@@ -3849,51 +3850,51 @@ msgstr "剩余时间:%s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "状态:%s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "正在获取当前状态。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "正在从服务器下载任务。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "暂停计算:电池供电。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "暂停计算:用户活跃。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "暂停计算。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "正在等待连接项目服务器。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "正在获取当前状态"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "无任务可供处理"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
index 942210d..6d79546 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 06:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 17:23+0000\n"
 "Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/samples/condor/boinc_gahp.cpp b/samples/condor/boinc_gahp.cpp
index 007769c..6c55b85 100644
--- a/samples/condor/boinc_gahp.cpp
+++ b/samples/condor/boinc_gahp.cpp
@@ -41,6 +41,8 @@ using std::set;
 using std::string;
 using std::vector;
 
+extern size_t strlcpy(char*, const char*, size_t);
+
 char project_url[256];
 char authenticator[256];
 char response_prefix[256];
@@ -220,12 +222,12 @@ int process_input_files(SUBMIT_REQ& req, string& error_msg) {
 // parse the text coming from Condor
 //
 int COMMAND::parse_submit(char* p) {
-    strcpy(submit_req.batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
-    strcpy(submit_req.app_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
+    strlcpy(submit_req.batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(submit_req.batch_name));
+    strlcpy(submit_req.app_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(submit_req.app_name));
     int njobs = atoi(strtok_r(NULL, " ", &p));
     for (int i=0; i<njobs; i++) {
         JOB job;
-        strcpy(job.job_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
+        strlcpy(job.job_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(job.job_name));
         int nargs = atoi(strtok_r(NULL, " ", &p));
         for (int j=0; j<nargs; j++) {
             string arg = strtok_r(NULL, " ", &p);
@@ -234,8 +236,8 @@ int COMMAND::parse_submit(char* p) {
         int ninfiles = atoi(strtok_r(NULL, " ", &p));
         for (int j=0; j<ninfiles; j++) {
             INFILE infile;
-            strcpy(infile.src_path, strtok_r(NULL, " ", &p));
-            strcpy(infile.logical_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
+            strlcpy(infile.src_path, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(infile.src_path));
+            strlcpy(infile.logical_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(infile.logical_name));
             job.infiles.push_back(infile);
         }
         submit_req.jobs.push_back(job);
@@ -344,11 +346,11 @@ void handle_query_batches(COMMAND& c) {
 int COMMAND::parse_fetch_output(char* p) {
     char* q = strtok_r(NULL, " ", &p);
     if (!q) return -1;
-    strcpy(fetch_output_req.job_name, q);
+    strlcpy(fetch_output_req.job_name, q, sizeof(fetch_output_req.job_name));
 
     q = strtok_r(NULL, " ", &p);
     if (!q) return -1;
-    strcpy(fetch_output_req.dir, q);
+    strlcpy(fetch_output_req.dir, q, sizeof(fetch_output_req.dir));
 
     q = strtok_r(NULL, " ", &p);
     if (!q) return -1;
@@ -367,8 +369,8 @@ int COMMAND::parse_fetch_output(char* p) {
     int nfiles = atoi(strtok_r(NULL, " ", &p));
     for (int i=0; i<nfiles; i++) {
         OUTFILE of;
-        strcpy(of.src, strtok_r(NULL, " ", &p));
-        strcpy(of.dest, strtok_r(NULL, " ", &p));
+        strlcpy(of.src, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(of.src));
+        strlcpy(of.dest, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(of.dest));
         fetch_output_req.file_descs.push_back(of);
     }
     return 0;
@@ -505,7 +507,7 @@ void handle_fetch_output(COMMAND& c) {
         OUTFILE& of = req.file_descs[i];
         if (!strcmp(of.src, of.dest)) continue;
         if (of.dest[0] == '/') {
-            strcpy(dst_path, of.dest);
+            strlcpy(dst_path, of.dest, sizeof(dst_path));
         } else {
             sprintf(dst_path, "%s/%s", req.dir, of.dest);
         }
@@ -545,7 +547,7 @@ void handle_abort_jobs(COMMAND& c) {
 }
 
 int COMMAND::parse_retire_batch(char* p) {
-    strcpy(batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
+    strlcpy(batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(batch_name));
     return 0;
 }
 
@@ -566,7 +568,7 @@ void handle_retire_batch(COMMAND& c) {
 }
 
 int COMMAND::parse_set_lease(char* p) {
-    strcpy(batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p));
+    strlcpy(batch_name, strtok_r(NULL, " ", &p), sizeof(batch_name));
     lease_end_time = atof(strtok_r(NULL, " ", &p));
     return 0;
 }
@@ -691,7 +693,7 @@ int handle_command(char* p) {
     } else if (!strcasecmp(cmd, "RESPONSE_PREFIX")) {
         flockfile(stdout);
         BPRINTF("S\n");
-        strcpy(response_prefix, p+strlen("RESPONSE_PREFIX "));
+        strlcpy(response_prefix, p+strlen("RESPONSE_PREFIX "), sizeof(response_prefix));
         funlockfile(stdout);
     } else if (!strcasecmp(cmd, "ASYNC_MODE_ON")) {
         flockfile(stdout);
diff --git a/version.log b/version.log
index 249f6ed..c1ab131 100644
--- a/version.log
+++ b/version.log
@@ -1 +1 @@
-7.6.12
+7.6.15

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list