[boinc] 01/04: Imported Upstream version 7.6.23+dfsg

Gianfranco Costamagna locutusofborg-guest at moszumanska.debian.org
Mon Feb 8 19:33:42 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

locutusofborg-guest pushed a commit to branch master
in repository boinc.

commit 79cac2f0c0be93d5443af7bd2c1eaafe5d377092
Author: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>
Date:   Mon Feb 8 18:42:00 2016 +0100

    Imported Upstream version 7.6.23+dfsg
---
 android/BOINC/AndroidManifest.xml                  |   4 +-
 android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml        |  40 +-
 android/BOINC/res/values-ru/strings.xml            |   2 +-
 api/boinc_api.cpp                                  |   2 +-
 client/acct_mgr.cpp                                |   3 +
 client/app.cpp                                     |  10 +
 client/app_control.cpp                             |  19 +-
 client/boinc_cmd.cpp                               |   3 +-
 client/client_state.h                              |   3 +-
 client/cs_files.cpp                                |  10 +
 client/cs_prefs.cpp                                |   6 +-
 client/cs_scheduler.cpp                            |   4 +-
 client/gpu_nvidia.cpp                              |   4 +-
 client/gpu_opencl.cpp                              |  80 ++-
 client/hostinfo_unix.cpp                           | 209 ++++++-
 client/http_curl.cpp                               |  29 +-
 client/log_flags.cpp                               |   1 +
 configure.ac                                       |  39 +-
 doc/projects.php                                   |   5 +-
 lib/cc_config.cpp                                  |   9 +-
 lib/cc_config.h                                    |   2 +
 lib/cl_boinc.h                                     |  42 ++
 lib/coproc.cpp                                     |  48 +-
 lib/filesys.cpp                                    |  26 +-
 lib/filesys.h                                      |   1 +
 lib/opencl_boinc.cpp                               |  30 +
 lib/opencl_boinc.h                                 |  14 +
 lib/str_replace.h                                  |   3 +
 locale/az/BOINC-Setup.mo                           | Bin 0 -> 3046 bytes
 locale/az/BOINC-Setup.po                           | 119 ++++
 locale/fr/BOINC-Client.mo                          | Bin 4996 -> 4992 bytes
 locale/fr/BOINC-Client.po                          |  21 +-
 locale/fr/BOINC-Drupal.po                          | 664 ++++++++++++---------
 locale/fr/BOINC-Manager.mo                         | Bin 81676 -> 82107 bytes
 locale/fr/BOINC-Manager.po                         | 619 +++++++++----------
 locale/fr/BOINC-Project-Generic.po                 |   9 +-
 locale/it_IT/BOINC-Drupal.po                       | 454 ++++++++------
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo                      | Bin 79752 -> 79750 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po                      |  46 +-
 locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po              |  19 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo                          | Bin 36762 -> 36796 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po                          |  38 +-
 locale/ko/BOINC-Project-Generic.po                 |   4 +-
 locale/lv/BOINC-Manager.mo                         | Bin 78355 -> 78374 bytes
 locale/lv/BOINC-Manager.po                         | 324 +++++-----
 locale/sk/BOINC-Manager.mo                         | Bin 78080 -> 78078 bytes
 locale/sk/BOINC-Manager.po                         |   6 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po                       | 382 +++++++-----
 locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po              |  17 +-
 m4/boinc_wxwidgets.m4                              |  32 +-
 .../vboxwrapper.xcodeproj/project.pbxproj          |  14 +-
 sched/feeder.cpp                                   |   2 +-
 sched/handle_request.cpp                           |  14 +-
 sched/sched_main.cpp                               |   2 +-
 sched/sched_msgs.h                                 |   2 +-
 sched/sched_timezone.cpp                           |   6 +-
 version.log                                        |   2 +-
 57 files changed, 2127 insertions(+), 1317 deletions(-)

diff --git a/android/BOINC/AndroidManifest.xml b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
index 4fedc0b..99d9c45 100644
--- a/android/BOINC/AndroidManifest.xml
+++ b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="edu.berkeley.boinc"
     android:installLocation="internalOnly"
-    android:versionCode="135"
-    android:versionName="7.6.22" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
+    android:versionCode="136"
+    android:versionName="7.6.23" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
 
 
     <!-- Add Google Play store metadata informing the store we can run on tablets and other large screen devices -->
diff --git a/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml b/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
index 082b314..4ea0efe 100644
--- a/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
   <string name="attachproject_login_header_specific_area">Area specifica:</string>
   <string name="attachproject_login_header_description">Descrizione:</string>
   <string name="attachproject_login_header_home">Home:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_url">Sito Web:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Sito web:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
   <string name="attachproject_login_platform_supported">Questo progetto supporta i dispositivi Android</string>
   <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Questo progetto non supporta i dispositivi Android</string>
@@ -93,14 +93,14 @@
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Password non corrispondenti</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_retype">Per favore inserisci nuovamente la password</string>
   <string name="attachproject_error_no_url">Inserire un URL</string>
-  <string name="attachproject_error_no_email">Per favore inserisci un indirizzo eMail</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Per favore inserisci un indirizzo email</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Per favore inserisci una password</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Per favore inserisci un nome utente</string>
   <string name="attachproject_error_unknown">fallito</string>
   <string name="attachproject_error_bad_username">Nome utente rifiutato</string>
-  <string name="attachproject_error_email_in_use">eMail già utilizzata</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">email già utilizzata</string>
   <string name="attachproject_error_project_down">Progetto offline</string>
-  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">eMail rifiutata</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">email rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Password rifiutata</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">La creazione account è disabilitata su questo progetto</string>
   <string name="attachproject_error_invalid_url">URL invalido</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Sospeso dall\'utente</string>
   <string name="projects_status_dontrequestmorework">Non chiedere nuovi lavori</string>
   <string name="projects_status_ended">Progetto terminato - Può essere rimosso</string>
-  <string name="projects_status_detachwhendone">Verrà rimosso quando i lavori sono terminati</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Verrà rimosso quando le workunit saranno terminate</string>
   <string name="projects_status_schedrpcpending">Richiesta allo scheduler in attesa</string>
   <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Richiesta allo scheduler in corso</string>
   <string name="projects_status_trickleuppending">Messaggi trickle up in attesa</string>
@@ -221,8 +221,8 @@
   <string name="projects_control_remove">Rimuovi</string>
   <string name="projects_control_suspend">Sospendi</string>
   <string name="projects_control_resume">Riprendi</string>
-  <string name="projects_control_nonewtasks">Nessun nuovo lavoro</string>
-  <string name="projects_control_allownewtasks">Permetti nuovi lavori</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Nessuna nuova workunit</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Permetti nuovie workunit</string>
   <string name="projects_control_reset">Reset</string>
   <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Comandi dell\'account manager:</string>
   <string name="projects_control_sync_acctmgr">Sincronizza</string>
@@ -241,7 +241,7 @@
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message2">\?</string>
   <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Disabilita</string>
   <!--tasks tab strings-->
-  <string name="tasks_header_name">Nome Lavoro:</string>
+  <string name="tasks_header_name">Nome workunit:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Tempo trascorso:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(sospeso)</string>
   <string name="tasks_header_deadline">Deadline:</string>
@@ -280,13 +280,13 @@
   <string name="trans_header_name">File:</string>
   <string name="trans_control_retry">Ritenta i trasferimenti</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Annullare trasferimento?</string>
-  <string name="confirm_abort_trans_message">Annulla File:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Annulla file:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Annulla</string>
   <!--notices tab strings-->
   <string name="notices_loading">Lettura notizie...</string>
   <!--eventlog tab strings-->
   <string name="eventlog_loading">Caricamento messaggi di log…</string>
-  <string name="eventlog_client_header">Messaggi del Client</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Messaggi del client</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Messaggi della GUI</string>
   <string name="eventlog_copy_toast">Log copiato nella clipboard.</string>
   <string name="eventlog_email_subject">Log eventi per BOINC su Android:</string>
@@ -307,7 +307,7 @@
   <string name="suspend_os">Fermato da Android.</string>
   <string name="suspend_wifi">Non connesso al WiFi</string>
   <string name="suspend_battery_charging">In attesa che la batteria si ricarichi.</string>
-  <string name="suspend_battery_charging_long">L\'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria raggiunge</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">L\'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria sarà almeno</string>
   <string name="suspend_battery_charging_long2"></string>
   <string name="suspend_battery_charging_current">attualmente</string>
   <string name="suspend_battery_overheating">In attesa che la batteria si raffreddi</string>
@@ -324,25 +324,25 @@
   <string name="rpcreason_unknown">Motivo sconosciuto</string>
   <!--menu-->
   <string name="menu_refresh">Refresh</string>
-  <string name="menu_emailto">Invia una Email</string>
-  <string name="menu_copy">Copia nella Clipboard</string>
-  <string name="menu_eventlog">Log Eventi</string>
+  <string name="menu_emailto">Invia una email</string>
+  <string name="menu_copy">Copia nella clipboard</string>
+  <string name="menu_eventlog">Log eventi</string>
   <string name="menu_exit">Chiudi BOINC</string>
   <string name="menu_run_mode_disable">Sospendi</string>
   <string name="menu_run_mode_enable">Riprendi</string>
-  <string name="menu_about">About</string>
-  <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="menu_about">Informazioni</string>
+  <string name="menu_help">Assistenza</string>
   <!--about dialog-->
   <string name="about_button">Return</string>
-  <string name="about_title">About</string>
+  <string name="about_title">Informazioni</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
   <string name="about_version">Versione</string>
   <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
-  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nTutti i diritti riservati.</string>
-  <string name="about_copyright_reserved">Tutti i Diritti Riservati.</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2015 Università della California a Berkeley.\nTutti i diritti riservati.</string>
+  <string name="about_copyright_reserved">Tutti i diritti riservati.</string>
   <string name="about_credits">Grazie all\'istituto Max Planck per la Fisica Gravitazionale, la IBM Corporation e la HTC Corporation per il loro supporto.</string>
   <!--notice notification-->
-  <string name="notice_notification_single_header">Nuova notizia da</string>
+  <string name="notice_notification_single_header">Nuova notifica da</string>
   <!--e.g. New notice from SETI at HOME-->
   <string name="notice_notification_multiple_header">nuovi avvisi</string>
   <!--e.g. 3 new notices-->
diff --git a/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
index 1c2aedf..44c249a 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ru/strings.xml
@@ -349,7 +349,7 @@
   <!--multi BOINC compitability-->
   <string name="nonexcl_dialog_header">Обнаружено приложение добровольных вычислений</string>
   <string name="nonexcl_dialog_text">Ещё одно приложение добровольных вычислений работает на этом устройстве. Одновременно может работать только одна версия.</string>
-  <string name="nonexcl_dialog_exit">Выйти</string>
+  <string name="nonexcl_dialog_exit">Выход</string>
   <!--social integration-->
   <string name="social_invite_button">Пригласить друзей</string>
   <string name="social_invite_intent_title">Как Вы хотите поделиться?</string>
diff --git a/api/boinc_api.cpp b/api/boinc_api.cpp
index 53dcd6e..e6e2591 100644
--- a/api/boinc_api.cpp
+++ b/api/boinc_api.cpp
@@ -1467,7 +1467,7 @@ int boinc_receive_trickle_down(char* buf, int len) {
         DirScanner dirscan(path);
         while (dirscan.scan(filename)) {
             if (strstr(filename.c_str(), "trickle_down")) {
-                strncpy(buf, filename.c_str(), len);
+                strlcpy(buf, filename.c_str(), len);
                 return true;
             }
         }
diff --git a/client/acct_mgr.cpp b/client/acct_mgr.cpp
index 97a8b46..ac670c8 100644
--- a/client/acct_mgr.cpp
+++ b/client/acct_mgr.cpp
@@ -642,6 +642,9 @@ void ACCT_MGR_OP::handle_reply(int http_op_retval) {
                         if (acct.dont_request_more_work.present) {
                             pp->dont_request_more_work = acct.dont_request_more_work.value;
                         }
+                        if (acct.suspend.present && acct.suspend.value) {
+                            pp->suspend();
+                        }
                     } else {
                         msg_printf(NULL, MSG_INTERNAL_ERROR,
                             "Failed to add project: %s",
diff --git a/client/app.cpp b/client/app.cpp
index 3c40df9..ebc7508 100644
--- a/client/app.cpp
+++ b/client/app.cpp
@@ -454,12 +454,22 @@ void ACTIVE_TASK_SET::get_memory_usage() {
 
     for (i=0; i<cc_config.exclusive_apps.size(); i++) {
         if (app_running(pm, cc_config.exclusive_apps[i].c_str())) {
+            if (log_flags.mem_usage_debug) {
+                msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                    "[mem_usage] exclusive app %s is running", cc_config.exclusive_apps[i].c_str()
+                );
+            }
             exclusive_app_running = gstate.now;
             break;
         }
     }
     for (i=0; i<cc_config.exclusive_gpu_apps.size(); i++) {
         if (app_running(pm, cc_config.exclusive_gpu_apps[i].c_str())) {
+            if (log_flags.mem_usage_debug) {
+                msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+                    "[mem_usage] exclusive GPU app %s is running", cc_config.exclusive_gpu_apps[i].c_str()
+                );
+            }
             exclusive_gpu_app_running = gstate.now;
             break;
         }
diff --git a/client/app_control.cpp b/client/app_control.cpp
index ced346e..f6c83d1 100644
--- a/client/app_control.cpp
+++ b/client/app_control.cpp
@@ -616,10 +616,10 @@ bool ACTIVE_TASK::finish_file_present() {
     sprintf(path, "%s/%s", slot_dir, BOINC_FINISH_CALLED_FILE);
     FILE* f = boinc_fopen(path, "r");
     if (!f) return false;
-    fgets(buf, sizeof(buf), f);
-    fgets(buf, sizeof(buf), f);
-    fgets(buf2, sizeof(buf2), f);
-    if (strlen(buf)) {
+    fgets(buf, sizeof(buf), f);     // read (and discard) exit status
+    char* p = fgets(buf, sizeof(buf), f);
+    if (p && strlen(buf)) {
+        fgets(buf2, sizeof(buf2), f);
         msg_printf(result->project,
             strstr(buf2, "notice")?MSG_USER_ALERT:MSG_INFO,
             "Message from task: %s", buf
@@ -1171,8 +1171,15 @@ void ACTIVE_TASK_SET::suspend_all(int reason) {
             continue;
         }
 
-        if (cc_config.dont_suspend_nci && atp->result->non_cpu_intensive()) {
-            continue;
+        // special cases for non-CPU-intensive apps
+        //
+        if (atp->result->non_cpu_intensive()) {
+            if (cc_config.dont_suspend_nci) {
+                continue;
+            }
+            if (reason == SUSPEND_REASON_BATTERIES) {
+                continue;
+            }
         }
 
         // handle CPU throttling separately
diff --git a/client/boinc_cmd.cpp b/client/boinc_cmd.cpp
index f578aff..628e21f 100644
--- a/client/boinc_cmd.cpp
+++ b/client/boinc_cmd.cpp
@@ -589,9 +589,8 @@ int main(int argc, char** argv) {
         CC_STATUS cs;
         retval = rpc.get_cc_status(cs);
         if (!retval) {
-            retval = cs.network_status;
+            cs.print();
         }
-        cs.print();
     } else if (!strcmp(cmd, "--quit")) {
         retval = rpc.quit();
     } else {
diff --git a/client/client_state.h b/client/client_state.h
index db1533c..31b7747 100644
--- a/client/client_state.h
+++ b/client/client_state.h
@@ -559,6 +559,7 @@ extern THREAD throttle_thread;
 #define GUI_HTTP_POLL_PERIOD    1.0
 
 #define MEMORY_USAGE_PERIOD     10
+    // computer memory usage and check for exclusive apps this often
 
 //////// WORK FETCH
 
@@ -623,7 +624,7 @@ extern THREAD throttle_thread;
 
 //////// MISC
 
-#define EXCLUSIVE_APP_WAIT   30
+#define EXCLUSIVE_APP_WAIT   5
     // if "exclusive app" feature used,
     // wait this long after app exits before restarting jobs
 
diff --git a/client/cs_files.cpp b/client/cs_files.cpp
index 3e3319c..76b6c01 100644
--- a/client/cs_files.cpp
+++ b/client/cs_files.cpp
@@ -49,6 +49,7 @@
 using std::vector;
 
 // Decide whether to consider starting a new file transfer
+// for the given persistent file transfer
 //
 bool CLIENT_STATE::start_new_file_xfer(PERS_FILE_XFER& pfx) {
     unsigned int i;
@@ -63,6 +64,15 @@ bool CLIENT_STATE::start_new_file_xfer(PERS_FILE_XFER& pfx) {
     //
     for (i=0; i<file_xfers->file_xfers.size(); i++) {
         FILE_XFER* fxp = file_xfers->file_xfers[i];
+
+        // don't count user or project files
+        //
+        FILE_INFO* fip = fxp->fip;
+        if (fip->is_user_file) continue;
+        if (fip->is_project_file) continue;
+
+        // count transfers in the same direction as this
+        //
         if (pfx.is_upload == fxp->is_upload) {
             ntotal++;
             if (pfx.fip->project == fxp->fip->project) {
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index 8572b2f..b25a2e1 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -244,7 +244,7 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
                 return SUSPEND_REASON_NO_RECENT_INPUT;
             }
         }
-        if (now - exclusive_app_running < EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
+        if (now - exclusive_app_running < MEMORY_USAGE_PERIOD + EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
             return SUSPEND_REASON_EXCLUSIVE_APP_RUNNING;
         }
         if (global_prefs.suspend_cpu_usage && non_boinc_cpu_usage*100 > global_prefs.suspend_cpu_usage) {
@@ -321,7 +321,7 @@ int CLIENT_STATE::check_suspend_processing() {
             gpu_suspend_reason = SUSPEND_REASON_USER_REQ;
             break;
         default:
-            if (now - exclusive_gpu_app_running < EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
+            if (now - exclusive_gpu_app_running < MEMORY_USAGE_PERIOD + EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
                 gpu_suspend_reason = SUSPEND_REASON_EXCLUSIVE_APP_RUNNING;
                 break;
             }
@@ -477,7 +477,7 @@ void CLIENT_STATE::check_suspend_network() {
         if (!recent_rpc) network_suspended = true;
         network_suspend_reason = SUSPEND_REASON_TIME_OF_DAY;
     }
-    if (now - exclusive_app_running < EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
+    if (now - exclusive_app_running < MEMORY_USAGE_PERIOD + EXCLUSIVE_APP_WAIT) {
         file_xfers_suspended = true;
         if (!recent_rpc) network_suspended = true;
         network_suspend_reason = SUSPEND_REASON_EXCLUSIVE_APP_RUNNING;
diff --git a/client/cs_scheduler.cpp b/client/cs_scheduler.cpp
index d782829..5e33461 100644
--- a/client/cs_scheduler.cpp
+++ b/client/cs_scheduler.cpp
@@ -565,7 +565,7 @@ int CLIENT_STATE::handle_scheduler_reply(
 
     get_sched_reply_filename(*project, filename, sizeof(filename));
 
-    f = fopen(filename, "r");
+    f = fopen(filename, "rb");
     if (!f) return ERR_FOPEN;
     retval = sr.parse(f, project);
     fclose(f);
@@ -1210,6 +1210,8 @@ PROJECT* CLIENT_STATE::next_project_sched_rpc_pending() {
             honor_suspend = false;
             break;
         case RPC_REASON_INIT:
+            // always do the initial RPC so we can get project name etc.
+            honor_suspend = false;
             break;
         case RPC_REASON_PROJECT_REQ:
             break;
diff --git a/client/gpu_nvidia.cpp b/client/gpu_nvidia.cpp
index 32eda2b..5ca1640 100644
--- a/client/gpu_nvidia.cpp
+++ b/client/gpu_nvidia.cpp
@@ -345,12 +345,12 @@ void* cudalib = NULL;
 
 #ifdef __APPLE__
     // If system is just booting, CUDA driver may not be ready yet
-    for (int retryCount=0; retryCount<45; retryCount++) {
+    for (int retryCount=0; retryCount<120; retryCount++) {
 #endif
         retval = (*__cuInit)(0);
 #ifdef __APPLE__
         if (!retval) break;
-        if (TickCount() > (120*60)) break;   // Don't retry if system has been up for over 2 minutes
+        if (TickCount() > (300*60)) break;   // Don't retry if system has been up for over 5 minutes
         boinc_sleep(1.);
         continue;
     }
diff --git a/client/gpu_opencl.cpp b/client/gpu_opencl.cpp
index 07b9e42..e1c277b 100644
--- a/client/gpu_opencl.cpp
+++ b/client/gpu_opencl.cpp
@@ -278,9 +278,9 @@ void COPROCS::get_opencl(
         for (device_index=0; device_index<num_devices; ++device_index) {
             memset(&prop, 0, sizeof(prop));
             prop.device_id = devices[device_index];
-            strncpy(
+            strlcpy(
                 prop.opencl_platform_version, platform_version,
-                sizeof(prop.opencl_platform_version)-1
+                sizeof(prop.opencl_platform_version)
             );
 
             ciErrNum = get_opencl_info(prop, device_index, warnings);
@@ -364,9 +364,9 @@ void COPROCS::get_opencl(
         for (device_index=0; device_index<num_devices; ++device_index) {
             memset(&prop, 0, sizeof(prop));
             prop.device_id = devices[device_index];
-            strncpy(
+            strlcpy(
                 prop.opencl_platform_version, platform_version,
-                sizeof(prop.opencl_platform_version)-1
+                sizeof(prop.opencl_platform_version)
             );
 
 //TODO: Should we store the platform(s) for each GPU found?
@@ -860,6 +860,78 @@ cl_int COPROCS::get_opencl_info(
         return ciErrNum;
     }
 
+    // Nvidia Specific Extensions
+    if (strstr(prop.extensions, "cl_nv_device_attribute_query") != NULL) {
+
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MAJOR_NV, sizeof(prop.nv_compute_capability_major), &prop.nv_compute_capability_major, NULL);
+        if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MAJOR_NV for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MINOR_NV, sizeof(prop.nv_compute_capability_minor), &prop.nv_compute_capability_minor, NULL);
+        if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MINOR_NV for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+
+    }
+
+    // AMD Specific Extensions
+    if (strstr(prop.extensions, "cl_amd_device_attribute_query") != NULL) {
+
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_BOARD_NAME_AMD, sizeof(buf), buf, NULL);
+        if (strlen(buf) && ciErrNum == CL_SUCCESS) {
+            strlcpy(prop.name, buf, sizeof(prop.name));
+        } else if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get AMD Board Name for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+    
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_SIMD_PER_COMPUTE_UNIT_AMD, sizeof(prop.amd_simd_per_compute_unit), &prop.amd_simd_per_compute_unit, NULL);
+        if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get CL_DEVICE_SIMD_PER_COMPUTE_UNIT_AMD for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_SIMD_WIDTH_AMD, sizeof(prop.amd_simd_width), &prop.amd_simd_width, NULL);
+        if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get CL_DEVICE_SIMD_WIDTH_AMD for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+
+        ciErrNum = (*__clGetDeviceInfo)(prop.device_id, CL_DEVICE_SIMD_INSTRUCTION_WIDTH_AMD, sizeof(prop.amd_simd_instruction_width), &prop.amd_simd_instruction_width, NULL);
+        if (ciErrNum != CL_SUCCESS) {
+            snprintf(buf, sizeof(buf),
+                "clGetDeviceInfo failed to get CL_DEVICE_SIMD_INSTRUCTION_WIDTH_AMD for device %d",
+                (int)device_index
+            );
+            warnings.push_back(buf);
+            return ciErrNum;
+        }
+
+    }
+
     return CL_SUCCESS;
 }
 
diff --git a/client/hostinfo_unix.cpp b/client/hostinfo_unix.cpp
index 617f824..38a0cf5 100644
--- a/client/hostinfo_unix.cpp
+++ b/client/hostinfo_unix.cpp
@@ -41,6 +41,16 @@
 #include <cstring>
 #endif
 
+#if HAVE_XSS
+#include <X11/extensions/scrnsaver.h> //X-based idle detection
+// prevents naming collision between X.h define of Always and boinc's
+// lib/prefs.h definition in an enum.
+#undef Always
+#include <dirent.h> //for opening /tmp/.X11-unix/
+  // (There is a DirScanner class in BOINC, but it doesn't do what we want)
+#include "log_flags.h" // idle_detection_debug flag for verbose output
+#endif
+
 #include <cstdio>
 #include <cstdlib>
 #include <cstring>
@@ -1311,8 +1321,8 @@ int HOST_INFO::get_cpu_info() {
 
     getsysinfo( GSI_PROC_TYPE, (caddr_t) &cpu_type, sizeof( cpu_type));
     CPU_TYPE_TO_TEXT( (cpu_type& 0xffffffff), cpu_type_name);
-    strncpy( p_model, "Alpha ", sizeof( p_model));
-    strncat( p_model, cpu_type_name, (sizeof( p_model)- strlen( p_model)- 1));
+    strlcpy(p_model, "Alpha ", sizeof(p_model));
+    strlcat(p_model, cpu_type_name, sizeof(p_model));
     p_model[sizeof(p_model)-1]=0;
 #elif HAVE_SYS_SYSTEMINFO_H
     sysinfo(SI_PLATFORM, p_vendor, sizeof(p_vendor));
@@ -1947,6 +1957,193 @@ bool interrupts_idle(time_t t) {
     }
     return last_irq < t;
 }
+
+#if HAVE_XSS
+
+// Initializer for const vector<string> in xss_idle
+//
+const vector<string> X_display_values_initialize() {
+
+  /* According to "man Xserver", each local Xserver will have a socket file
+   * at /tmp/.X11-unix/Xn, where "n" is the display number (0, 1, 2, etc).
+   * We will parse this directory for currently open Xservers and attempt
+   * to ultimately query them for their idle time. If we can't open this
+   * directory, or the display_values vector is otherwise empty, then a
+   * static list of guesses for open display servers is utilized instead
+   * (DISPLAY values ":{0..6}") that will attempt connections to the first
+   * seven open Xservers.
+   *
+   * If we were unable to open _any_ Xserver, then we will log this and
+   * xss_idle returns true, effectively leaving idle detection up to other
+   * methods.
+   */
+  static const string dir = "/tmp/.X11-unix/";
+  vector<string> display_values;
+  vector<string>::iterator it;
+
+  DIR *dp;
+  struct dirent *dirp;
+  if((dp = opendir(dir.c_str())) == NULL) {
+    if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+        "[idle_detection] Error (%d) opening %s.", errno, dir.c_str());
+    }
+  }
+
+  while ((dirp = readdir(dp)) != NULL) {
+    display_values.push_back(string(dirp->d_name));
+  }
+  closedir(dp);
+
+  // Get rid of non-matching elements and format the matching ones.
+  for ( it = display_values.begin() ; it != display_values.end() ; ) {
+    if ( it->c_str()[0] != 'X' ) {
+      it = display_values.erase(it);
+    }
+    else {
+      replace(it->begin(), it->end(), 'X', ':');
+      it++;
+    }
+
+  }
+
+  // if the display_values vector is empty, assume something went wrong
+  // (couldn't open directory, no apparent Xn files). Test a static list of
+  // DISPLAY values instead that is likely to catch most common use cases.
+  // (I don't know of many environments where there will simultaneously be
+  // more than seven active, local Xservers. I'm sure they exist... somewhere.
+  // But seven was the magic number for me).
+  if ( display_values.size() == 0 ) {
+    if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "[idle_detection] No DISPLAY values found in /tmp/.X11-unix/.");
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "[idle_detection] Using static DISPLAY list, :{0..6}.");
+    }
+    display_values.push_back(":0");
+    display_values.push_back(":1");
+    display_values.push_back(":2");
+    display_values.push_back(":3");
+    display_values.push_back(":4");
+    display_values.push_back(":5");
+    display_values.push_back(":6");
+    return display_values;
+  }
+  else {
+    return display_values;
+  }
+}
+
+/* Ask the X server for user idle time (using XScreenSaver API)
+ * Return true if the idle time exceeds idle_threshold for all accessible
+ * Xservers. However, if even one Xserver reports busy/non-idle, then
+ * return false. This function assumes that the boinc user has been
+ * granted access to the Xservers a la "xhost +SI:localuser:boinc". If
+ * access isn't available for an Xserver, then that Xserver is skipped.
+ * One may drop a file in /etc/X11/Xsession.d/ that runs the xhost command
+ * for all Xservers on a machine when the Xservers start up.
+ */
+bool xss_idle(long idle_threshold) {
+
+  const vector<string> display_values = X_display_values_initialize();
+  vector<string>::const_iterator it;
+  // If we can connect to at least one DISPLAY, this is set to false.
+  bool no_available_x_display = true;
+
+  static XScreenSaverInfo* xssInfo = XScreenSaverAllocInfo();
+  // This shouldn't fail. XScreenSaverAllocInfo just returns a small
+  // struct (see "man 3 xss"). If we can't allocate this, then we've
+  // got bigger problems to worry about.
+  if ( xssInfo == NULL ) {
+    if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "[idle_detection] XScreenSaverAllocInfo failed. Out of memory? Skipping XScreenSaver idle detection.");
+    }
+    return true;
+  }
+
+  for (it = display_values.begin() ; it != display_values.end() ; it++) {
+
+    Display* disp = NULL;
+    long idle_time = 0;
+    
+    disp = XOpenDisplay(it->c_str());
+    // XOpenDisplay may return NULL if there is no running X
+    // or DISPLAY points to wrong/invalid display
+    if (disp == NULL) {
+      if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+	msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+	"[idle_detection] DISPLAY '%s' not found or insufficient access.",
+	it->c_str());
+      }
+      continue;
+    }
+
+    // Determine if the DISPLAY we have accessed has the XScreenSaver
+    // extension or not.
+    int event_base_return, error_base_return;
+    if (!XScreenSaverQueryExtension(
+      disp, &event_base_return, &error_base_return
+    )){
+      if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+	msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+	  "[idle_detection] XScreenSaver extension not available for DISPLAY '%s'.",
+	  it->c_str());
+      }
+      XCloseDisplay(disp);
+      continue;
+    }
+
+    // All checks passed. Get the idle information.
+    no_available_x_display = false;
+    XScreenSaverQueryInfo(disp, DefaultRootWindow(disp), xssInfo);
+    idle_time = xssInfo->idle;
+
+    // Close the connection to the XServer
+    XCloseDisplay(disp);
+
+    // convert from milliseconds to seconds
+    idle_time = idle_time / 1000;
+
+    if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+        "[idle_detection] XSS idle detection succeeded on DISPLAY '%s'.", it->c_str());
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO, 
+        "[idle_detection] idle threshold: %ld", idle_threshold);
+      msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+        "[idle_detection] idle_time: %ld", idle_time);
+    }
+
+    if ( idle_threshold < idle_time ) {
+      if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+          "[idle_detection] DISPLAY '%s' is idle.", it->c_str());
+      }
+    } else {
+      if ( log_flags.idle_detection_debug ) {
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+          "[idle_detection] DISPLAY '%s' is active.", it->c_str());
+      }
+      return false;
+    }
+
+  }
+
+  /* We should only ever get here if all Xservers (that were queryable) were
+   * idle. If none of the Xservers were queryable, we should still end up here,
+   * and simply report true. In that case, the xss_idle function effectively
+   * provides no information on the idle state of the system, as no Xservers
+   * were accessible to interrogate.
+   */
+  if ( log_flags.idle_detection_debug && no_available_x_display ) {
+    msg_printf(NULL, MSG_INFO,
+      "[idle_detection] Could not connect to any DISPLAYs. XSS idle determination impossible.");
+  }
+  return true;
+
+}
+#endif // HAVE_XSS
+
 #endif // LINUX_LIKE_SYSTEM
 
 bool HOST_INFO::users_idle(bool check_all_logins, double idle_time_to_run) {
@@ -1972,6 +2169,12 @@ bool HOST_INFO::users_idle(bool check_all_logins, double idle_time_to_run) {
         return false;
     }
 
+#if HAVE_XSS
+    if (!xss_idle((long)(idle_time_to_run * 60))) {
+        return false;
+    }
+#endif // HAVE_XSS
+
     // Lets at least check the dev entries which should be correct for
     // USB keyboards and mice.  If the linux kernel doc is correct it should
     // also work for bluetooth input devices as well.
@@ -1990,7 +2193,7 @@ bool HOST_INFO::users_idle(bool check_all_logins, double idle_time_to_run) {
     if (!device_idle(idle_time, "/dev/input/mice")) return false;
     if (!device_idle(idle_time, "/dev/kbd")) return false;
         // solaris
-#endif
+#endif // LINUX_LIKE_SYSTEM
     return true;
 }
 
diff --git a/client/http_curl.cpp b/client/http_curl.cpp
index 7db8feb..78c0302 100644
--- a/client/http_curl.cpp
+++ b/client/http_curl.cpp
@@ -183,31 +183,28 @@ curlioerr libcurl_ioctl(CURL*, curliocmd cmd, HTTP_OP* phop) {
 }
 
 void libcurl_logdebug(
-    HTTP_OP* phop, const char* desc, char *data, size_t size
+    HTTP_OP* phop, const char* desc, char *data
 ) {
+    if (!log_flags.http_debug) return;
+
     char hdr[256];
     char buf[2048], *p = buf;
-    size_t copy_size;
 
     sprintf(hdr, "[ID#%d] %s", phop->trace_id, desc);
 
-    copy_size = min(size, sizeof(buf)-1);
-    strncpy(buf, data, copy_size);
-    buf[copy_size]='\0';
+    strlcpy(buf, data, sizeof(buf));
 
     p = strtok(buf, "\n");
     while(p) {
-        if (log_flags.http_debug) {
-            msg_printf(phop->project, MSG_INFO,
-                "[http] %s %s\n", hdr, p
-            );
-        }
+        msg_printf(phop->project, MSG_INFO,
+            "[http] %s %s\n", hdr, p
+        );
         p = strtok(NULL, "\n");
     }
 }
 
 int libcurl_debugfunction(
-    CURL*, curl_infotype type, char *data, size_t size, HTTP_OP* phop
+    CURL*, curl_infotype type, char *data, size_t /*size*/, HTTP_OP* phop
 ) {
     const char* desc = NULL;
     switch (type) {
@@ -223,7 +220,7 @@ int libcurl_debugfunction(
     default: /* in case a new one is introduced to shock us */
        return 0;
     }
-    libcurl_logdebug(phop, desc, data, size);
+    libcurl_logdebug(phop, desc, data);
     return 0;
 }
 
@@ -500,15 +497,15 @@ int HTTP_OP::libcurl_exec(
         if (pszProg) {
             szPath[pszProg - szPath + 1] = 0;
 
-            strncat(
+            strlcat(
                 m_curl_ca_bundle_location,
                 szPath,
-                sizeof(m_curl_ca_bundle_location)-strlen(m_curl_ca_bundle_location)
+                sizeof(m_curl_ca_bundle_location)
             );
-            strncat(
+            strlcat(
                 m_curl_ca_bundle_location,
                 CA_BUNDLE_FILENAME,
-                sizeof(m_curl_ca_bundle_location)-strlen(m_curl_ca_bundle_location)
+                sizeof(m_curl_ca_bundle_location)
             );
 
             if (log_flags.http_debug) {
diff --git a/client/log_flags.cpp b/client/log_flags.cpp
index 16002cb..fe5b1c1 100644
--- a/client/log_flags.cpp
+++ b/client/log_flags.cpp
@@ -87,6 +87,7 @@ void LOG_FLAGS::show() {
     show_flag(buf, heartbeat_debug, "heartbeat_debug");
     show_flag(buf, http_debug, "http_debug");
     show_flag(buf, http_xfer_debug, "http_xfer_debug");
+    show_flag(buf, idle_detection_debug, "idle_detection_debug");
     show_flag(buf, mem_usage_debug, "mem_usage_debug");
     show_flag(buf, network_status_debug, "network_status_debug");
     show_flag(buf, notice_debug, "notice_debug");
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index b3820cd..b1c91f9 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,15 +6,15 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.6.22)
+AC_INIT(BOINC, 7.6.23)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
 
-WRAPPER_RELEASE=26014
+WRAPPER_RELEASE=26016
 AC_SUBST([WRAPPER_RELEASE])
 
-VBOXWRAPPER_RELEASE=26169
+VBOXWRAPPER_RELEASE=26179
 AC_SUBST([VBOXWRAPPER_RELEASE])
 
 AC_CANONICAL_TARGET
@@ -200,6 +200,7 @@ configured_to_build=
 
 if test x$enable_client = xyes ; then
   configured_to_build="client"
+  enable_xss="yes"
 fi
 if test x$enable_manager = xyes ; then
   configured_to_build="${configured_to_build} manager"
@@ -628,6 +629,15 @@ fi
 
 AM_CONDITIONAL(BUILD_GRAPHICS_API, [ test "$have_glut" = yes -a "$have_jpeg" = 1])
 
+dnl check for X screen saver lib (X-based idle detection on Linux)
+if test "$enable_xss" == yes; then
+    AC_CHECK_LIB([Xss], [XScreenSaverAllocInfo], [have_Xss="yes"], [have_Xss="no"])
+    AC_CHECK_HEADER([X11/extensions/scrnsaver.h], [have_Xss="yes"], [have_Xss="no"])
+    if test "$have_Xss" == no; then
+        AC_MSG_WARN([libxss missing, disabling X ScreenSaver user idle detection])
+    fi
+fi
+
 dnl --------------------------------------------------------------------------------
 dnl put double-inclusion protection into config.h
 AH_TOP([
@@ -1194,6 +1204,16 @@ if test "${ac_cv_func_res_init}" != "yes" ; then
 fi
 LIBS=$svlibs
 
+if (test "$enable_xss" == yes) && (test "$have_Xss" == yes); then
+    SAH_CHECK_LIB([Xss],[XScreenSaverAllocInfo],[
+        AC_DEFINE([HAVE_XSS],[1],[Define to 1 if you have xss library])
+        CLIENTLIBS="${sah_lib_last} ${CLIENTLIBS}"])
+    SAH_CHECK_LIB([X11],[XOpenDisplay],[
+        AC_DEFINE([HAVE_X11],[1],[Define to 1 if you have X11 library])
+        CLIENTLIBS="${sah_lib_last} ${CLIENTLIBS}"])
+    echo DEBUG: CLIENTLIBS=${CLIENTLIBS} >&5
+fi
+
 SAH_CHECK_LIB([resolv],[res_query],[
     AC_DEFINE([HAVE_RESOLV],[1],[Define to 1 if you have the resolv library])
     CLIENTLIBS="${sah_lib_last} ${CLIENTLIBS}"])
@@ -1223,18 +1243,13 @@ AC_SUBST(CLIENTLIBS)
 ## --------------------
 ## some more tweaking to turn non-standard libs into statically linked ones
 
-if test "${enable_debug}" = yes; then
+if test "${enable_debug}" = "yes" ; then
     CLIENTGUIFLAGS="${CLIENTGUIFLAGS} -D_DEBUG -DDEBUG"
+else
+    # disable wxWidgets debug support which is by default enabled since 2.9.1
+    CLIENTGUIFLAGS="${CLIENTGUIFLAGS} -DNDEBUG"
 fi
 
-AC_ARG_ENABLE(wx-debug,
-  AS_HELP_STRING([--enable-wx-debug],
-                 [ use wxWidgets debug libraries ]),
-  [enable_wx_debug="yes"
-   AC_DEFINE(USE_WX_DEBUG,[1],[Define to 1 to use the wxWidgets debug libraries])
-   ],
-  [enable_wx_debug="no"])
-
 CLIENTGUILIBS="${WX_LIBS} ${SQLITE3_LIBS}"
 
 if test "${enable_client_release}" = "yes" ; then
diff --git a/doc/projects.php b/doc/projects.php
index e3c7297..3807e1f 100644
--- a/doc/projects.php
+++ b/doc/projects.php
@@ -32,8 +32,9 @@ A list of scientific publications of BOINC projects</a>.
 
 The following projects are known to us at BOINC,
 and we believe that their descriptions are accurate.
-See also
-<a href=wiki/Project_list>a complete list of projects</a>.
+";
+//See also <a href=wiki/Project_list>a complete list of projects</a>.
+echo "
 
 <p>
 Projects have different requirements such as memory size;
diff --git a/lib/cc_config.cpp b/lib/cc_config.cpp
index 23f78db..55bb454 100644
--- a/lib/cc_config.cpp
+++ b/lib/cc_config.cpp
@@ -80,6 +80,7 @@ int LOG_FLAGS::parse(XML_PARSER& xp) {
         if (xp.parse_bool("heartbeat_debug", heartbeat_debug)) continue;
         if (xp.parse_bool("http_debug", http_debug)) continue;
         if (xp.parse_bool("http_xfer_debug", http_xfer_debug)) continue;
+	if (xp.parse_bool("idle_detection_debug", idle_detection_debug)) continue;
         if (xp.parse_bool("mem_usage_debug", mem_usage_debug)) continue;
         if (xp.parse_bool("network_status_debug", network_status_debug)) continue;
         if (xp.parse_bool("notice_debug", notice_debug)) continue;
@@ -127,6 +128,7 @@ int LOG_FLAGS::write(MIOFILE& out) {
         "        <heartbeat_debug>%d</heartbeat_debug>\n"
         "        <http_debug>%d</http_debug>\n"
         "        <http_xfer_debug>%d</http_xfer_debug>\n"
+	"        <idle_detection_debug>%d</idle_detection_debug>\n"
         "        <mem_usage_debug>%d</mem_usage_debug>\n"
         "        <network_status_debug>%d</network_status_debug>\n"
         "        <notice_debug>%d</notice_debug>\n"
@@ -167,6 +169,7 @@ int LOG_FLAGS::write(MIOFILE& out) {
         heartbeat_debug ? 1 : 0,
         http_debug ? 1 : 0,
         http_xfer_debug ? 1 : 0,
+	idle_detection_debug ? 1 : 0,
         mem_usage_debug ? 1 : 0,
         network_status_debug ? 1 : 0,
         notice_debug ? 1 : 0,
@@ -202,9 +205,9 @@ void CC_CONFIG::defaults() {
     allow_multiple_clients = false;
     allow_remote_gui_rpc = false;
     alt_platforms.clear();
-    client_download_url = "http://boinc.berkeley.edu/download.php";
+    client_download_url = "https://boinc.berkeley.edu/download.php";
     client_new_version_text = "";
-    client_version_check_url = "http://boinc.berkeley.edu/download.php?xml=1";
+    client_version_check_url = "https://boinc.berkeley.edu/download.php?xml=1";
     config_coprocs.clear();
     disallow_attach = false;
     dont_check_file_sizes = false;
@@ -234,7 +237,7 @@ void CC_CONFIG::defaults() {
     max_stdout_file_size = 0;
     max_tasks_reported = 0;
     ncpus = -1;
-    network_test_url = "http://www.google.com/";
+    network_test_url = "https://www.google.com/";
     no_alt_platform = false;
     no_gpus = false;
     no_info_fetch = false;
diff --git a/lib/cc_config.h b/lib/cc_config.h
index 29a000f..f9a1f7f 100644
--- a/lib/cc_config.h
+++ b/lib/cc_config.h
@@ -83,6 +83,8 @@ struct LOG_FLAGS {
     bool heartbeat_debug;
     bool http_debug;
     bool http_xfer_debug;
+    bool idle_detection_debug;
+        // show details leading to idle/not-idle determinations.
     bool mem_usage_debug;
         // memory usage
     bool network_status_debug;
diff --git a/lib/cl_boinc.h b/lib/cl_boinc.h
index 55fc75d..0d6cb73 100644
--- a/lib/cl_boinc.h
+++ b/lib/cl_boinc.h
@@ -193,6 +193,48 @@ typedef cl_bitfield         cl_command_queue_properties;
 #define CL_DEVICE_NATIVE_VECTOR_WIDTH_HALF          0x103C
 #define CL_DEVICE_OPENCL_C_VERSION                  0x103D
 
+// Nvidia Specific Extensions
+//
+//
+
+// cl_nv_device_attribute_query
+// See: https://www.khronos.org/registry/cl/extensions/nv/cl_nv_device_attribute_query.txt
+//
+#define CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MAJOR_NV           0x4000
+#define CL_DEVICE_COMPUTE_CAPABILITY_MINOR_NV           0x4001
+#define CL_DEVICE_REGISTERS_PER_BLOCK_NV                0x4002
+#define CL_DEVICE_WARP_SIZE_NV                          0x4003
+#define CL_DEVICE_GPU_OVERLAP_NV                        0x4004
+#define CL_DEVICE_KERNEL_EXEC_TIMEOUT_NV                0x4005
+#define CL_DEVICE_INTEGRATED_MEMORY_NV                  0x4006
+
+
+// AMD Specific Extensions
+//
+//
+
+// cl_amd_device_attribute_query
+// See: https://www.khronos.org/registry/cl/extensions/amd/cl_amd_device_attribute_query.txt
+//
+#define CL_DEVICE_PROFILING_TIMER_OFFSET_AMD            0x4036
+#define CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD                          0x4037
+#define CL_DEVICE_BOARD_NAME_AMD                        0x4038
+#define CL_DEVICE_GLOBAL_FREE_MEMORY_AMD                0x4039
+#define CL_DEVICE_SIMD_PER_COMPUTE_UNIT_AMD             0x4040
+#define CL_DEVICE_SIMD_WIDTH_AMD                        0x4041
+#define CL_DEVICE_SIMD_INSTRUCTION_WIDTH_AMD            0x4042
+#define CL_DEVICE_WAVEFRONT_WIDTH_AMD                   0x4043
+#define CL_DEVICE_GLOBAL_MEM_CHANNELS_AMD               0x4044
+#define CL_DEVICE_GLOBAL_MEM_CHANNEL_BANKS_AMD          0x4045
+#define CL_DEVICE_GLOBAL_MEM_CHANNEL_BANK_WIDTH_AMD     0x4046
+#define CL_DEVICE_LOCAL_MEM_SIZE_PER_COMPUTE_UNIT_AMD   0x4047
+#define CL_DEVICE_LOCAL_MEM_BANKS_AMD                   0x4048
+#define CL_DEVICE_THREAD_TRACE_SUPPORTED_AMD            0x4049
+#define CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD                       0x404A
+#define CL_DEVICE_GFXIP_MINOR_AMD                       0x404B
+#define CL_DEVICE_AVAILABLE_ASYNC_QUEUES_AMD            0x404C
+
+
 #ifdef __cplusplus
 extern "C" {
 #endif
diff --git a/lib/coproc.cpp b/lib/coproc.cpp
index 239b4a4..f0681d7 100644
--- a/lib/coproc.cpp
+++ b/lib/coproc.cpp
@@ -494,16 +494,23 @@ int COPROC_NVIDIA::parse(XML_PARSER& xp) {
 
 void COPROC_NVIDIA::set_peak_flops() {
     double x=0;
-    if (prop.clockRate) {
-        int flops_per_clock=0, cores_per_proc=0;
-        switch (prop.major) {
+    int flops_per_clock=0, cores_per_proc=0;
+
+    if (prop.major || opencl_prop.nv_compute_capability_major) {
+        int major = prop.major;
+        int minor = prop.minor;
+
+        if (opencl_prop.nv_compute_capability_major) major = opencl_prop.nv_compute_capability_major;
+        if (opencl_prop.nv_compute_capability_minor) minor = opencl_prop.nv_compute_capability_minor;
+
+        switch (major) {
         case 1:
             flops_per_clock = 3;
             cores_per_proc = 8;
             break;
         case 2:
             flops_per_clock = 2;
-            switch (prop.minor) {
+            switch (minor) {
             case 0:
                 cores_per_proc = 32;
                 break;
@@ -522,9 +529,26 @@ void COPROC_NVIDIA::set_peak_flops() {
             cores_per_proc = 128;
             break;
         }
+
+    }
+
+    if (prop.clockRate) {
         // clock rate is scaled down by 1000
         //
         x = (1000.*prop.clockRate) * prop.multiProcessorCount * cores_per_proc * flops_per_clock;
+    } else if (opencl_prop.nv_compute_capability_major) {
+
+        // OpenCL w/ cl_nv_device_attribute_query extension
+        // Per: https://www.khronos.org/registry/cl/extensions/nv/cl_nv_device_attribute_query.txt
+        //
+        // The theoretical single-precision processing power of a Maxwell GPU in GFLOPS is computed as 2 (operations per FMA instruction per CUDA core per cycle) � number of CUDA cores � core clock speed (in GHz).
+        // Per: https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell_(microarchitecture)#Performance
+        // Per: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Nvidia_graphics_processing_units
+        //
+        // clock is in MHz
+        //
+        x = opencl_prop.max_compute_units * cores_per_proc * flops_per_clock * (opencl_prop.max_clock_frequency * 1e6);
+
     } else if (opencl_prop.max_compute_units) {
         // OpenCL doesn't give us compute capability.
         // assume CC 2: cores_per_proc is 48 and flops_per_clock is 2
@@ -773,6 +797,22 @@ void COPROC_ATI::set_peak_flops() {
     if (attribs.numberOfSIMD) {
         x = attribs.numberOfSIMD * attribs.wavefrontSize * 5 * attribs.engineClock * 1.e6;
         // clock is in MHz
+    } else if (opencl_prop.amd_simd_per_compute_unit) {
+
+        // OpenCL w/ cl_amd_device_attribute_query extension
+        // Per: https://www.khronos.org/registry/cl/extensions/amd/cl_amd_device_attribute_query.txt
+        //
+        // Single precision performance is calculated as two times the number of shaders multiplied by the base core clock speed.
+        // Per: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_AMD_graphics_processing_units
+        //
+        // clock is in MHz
+        x = opencl_prop.max_compute_units * 
+            opencl_prop.amd_simd_per_compute_unit * 
+            opencl_prop.amd_simd_width *
+            opencl_prop.amd_simd_instruction_width *
+            2 *
+            (opencl_prop.max_clock_frequency * 1.e6);
+
     } else if (opencl_prop.max_compute_units) {
         // OpenCL gives us only:
         // - max_compute_units
diff --git a/lib/filesys.cpp b/lib/filesys.cpp
index 6535a80..b75f9c9 100644
--- a/lib/filesys.cpp
+++ b/lib/filesys.cpp
@@ -580,7 +580,6 @@ int boinc_copy(const char* orig, const char* newf) {
     FILE *src, *dst;
     int m, n;
     int retval = 0;
-    struct stat sbuf;
     unsigned char buf[65536];
     src = boinc_fopen(orig, "r");
     if (!src) return ERR_FOPEN;
@@ -600,19 +599,30 @@ int boinc_copy(const char* orig, const char* newf) {
     }
     fclose(src);
     fclose(dst);
-    // Copy file's ownership, permissions to the extent we are allowed
-    if (lstat(orig, &sbuf)) { // Get source file's info
+    return retval;
+#endif
+}
+
+#ifndef _WIN32
+// Copy file's ownership and permissions to the extent we are allowed
+//
+int boinc_copy_attributes(const char* orig, const char* newf) {
+    struct stat sbuf;
+
+    // Get source file's info
+    //
+    if (lstat(orig, &sbuf)) {
         return ERR_STAT;
     }
-    if (chown(newf, sbuf.st_uid, sbuf.st_gid)) {
-        return ERR_CHOWN;
-    }
     if (chmod(newf, sbuf.st_mode)) {
         return ERR_CHMOD;
     }
-    return retval;
-#endif
+    if (chown(newf, sbuf.st_uid, sbuf.st_gid)) {
+        return ERR_CHOWN;
+    }
+    return 0;
 }
+#endif
 
 static int boinc_rename_aux(const char* old, const char* newf) {
 #ifdef _WIN32
diff --git a/lib/filesys.h b/lib/filesys.h
index 58bec49..1cef251 100644
--- a/lib/filesys.h
+++ b/lib/filesys.h
@@ -55,6 +55,7 @@ extern "C" {
 #ifdef _WIN32
   extern int boinc_allocate_file(const char*, double size);
 #else
+  extern int boinc_copy_attributes(const char* orig, const char* newf);
   extern int boinc_chown(const char*, gid_t);
 #endif
   extern int boinc_rmdir(const char*);
diff --git a/lib/opencl_boinc.cpp b/lib/opencl_boinc.cpp
index 4efd376..270fa0a 100644
--- a/lib/opencl_boinc.cpp
+++ b/lib/opencl_boinc.cpp
@@ -60,6 +60,11 @@ void OPENCL_DEVICE_PROP::write_xml(MIOFILE& f, const char* tag, bool temp_file)
         "      <local_mem_size>%llu</local_mem_size>\n"
         "      <max_clock_frequency>%lu</max_clock_frequency>\n"
         "      <max_compute_units>%lu</max_compute_units>\n"
+        "      <nv_compute_capability_major>%lu</nv_compute_capability_major>\n"
+        "      <nv_compute_capability_minor>%lu</nv_compute_capability_minor>\n"
+        "      <amd_simd_per_compute_unit>%lu</amd_simd_per_compute_unit>\n"
+        "      <amd_simd_width>%lu</amd_simd_width>\n"
+        "      <amd_simd_instruction_width>%lu</amd_simd_instruction_width>\n"
         "      <opencl_platform_version>%s</opencl_platform_version>\n"
         "      <opencl_device_version>%s</opencl_device_version>\n"
         "      <opencl_driver_version>%s</opencl_driver_version>\n",
@@ -78,6 +83,11 @@ void OPENCL_DEVICE_PROP::write_xml(MIOFILE& f, const char* tag, bool temp_file)
         local_mem_size,
         (unsigned long)max_clock_frequency,
         (unsigned long)max_compute_units,
+        (unsigned long)nv_compute_capability_major,
+        (unsigned long)nv_compute_capability_minor,
+        (unsigned long)amd_simd_per_compute_unit,
+        (unsigned long)amd_simd_width,
+        (unsigned long)amd_simd_instruction_width,
         opencl_platform_version,
         opencl_device_version,
         opencl_driver_version
@@ -161,6 +171,26 @@ int OPENCL_DEVICE_PROP::parse(XML_PARSER& xp, const char* end_tag) {
             max_compute_units = n;
             continue;
         }
+        if (xp.parse_int("nv_compute_capability_major", n)) {
+            nv_compute_capability_major = n;
+            continue;
+        }
+        if (xp.parse_int("nv_compute_capability_minor", n)) {
+            nv_compute_capability_minor = n;
+            continue;
+        }
+        if (xp.parse_int("amd_simd_per_compute_unit", n)) {
+            amd_simd_per_compute_unit = n;
+            continue;
+        }
+        if (xp.parse_int("amd_simd_width", n)) {
+            amd_simd_width = n;
+            continue;
+        }
+        if (xp.parse_int("amd_simd_instruction_width", n)) {
+            amd_simd_instruction_width = n;
+            continue;
+        }
         if (xp.parse_str("opencl_platform_version", 
             opencl_platform_version, 
             sizeof(opencl_platform_version)
diff --git a/lib/opencl_boinc.h b/lib/opencl_boinc.h
index aaf490e..3076765 100644
--- a/lib/opencl_boinc.h
+++ b/lib/opencl_boinc.h
@@ -50,6 +50,20 @@ struct OPENCL_DEVICE_PROP {
     cl_ulong local_mem_size;
     cl_uint max_clock_frequency;        // in MHz
     cl_uint max_compute_units;
+
+    //
+    // cl_nv_device_attribute_query
+    //
+    cl_uint nv_compute_capability_major;
+    cl_uint nv_compute_capability_minor;
+
+    //
+    // cl_amd_device_attribute_query
+    //
+    cl_uint amd_simd_per_compute_unit;
+    cl_uint amd_simd_width;
+    cl_uint amd_simd_instruction_width;
+
     char opencl_platform_version[64];   // Version of OpenCL supported
                                         // the device's platform
     char opencl_device_version[64];     // OpenCL version supported by device;
diff --git a/lib/str_replace.h b/lib/str_replace.h
index b9f77f5..7d6a303 100644
--- a/lib/str_replace.h
+++ b/lib/str_replace.h
@@ -29,6 +29,9 @@
 #include <ctype.h>
 #endif
 
+// strlcpy and strlcat guarantee NULL-terminated result
+// (unlike strncpy and strncat)
+//
 #if !HAVE_STRLCPY
 extern size_t strlcpy(char*, const char*, size_t);
 #endif
diff --git a/locale/az/BOINC-Setup.mo b/locale/az/BOINC-Setup.mo
new file mode 100644
index 0000000..191a4c3
Binary files /dev/null and b/locale/az/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/az/BOINC-Setup.po b/locale/az/BOINC-Setup.po
new file mode 100644
index 0000000..9474399
--- /dev/null
+++ b/locale/az/BOINC-Setup.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2016
+# Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: BOINC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Orkhan Guliyev <orkhan at ourstudio.az>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: Installer.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher."
+msgstr "Üzr istəyirik, %s versiyası 10.5 və ya daha artıq sistemi tələb edir. "
+
+#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618
+msgid "Yes"
+msgstr "Hə"
+
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619
+msgid "No"
+msgstr "Yox"
+
+#: PostInstall.cpp:133
+msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
+msgstr "İstifadəçi sistemə daxil olmadıqda da BOINC işləməlidir? "
+
+#: PostInstall.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
+"\n"
+"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
+msgstr "Bu kompyuterin inzibatçı hüquqlu istifadəçiləri avtomatik olaraq işə sala və idarə edə bilər %s.\n\nİnzibatçı hüququ olmayan istifadəçilərin %s işə salıb, idarə etməyinizi Mac-da istəyirsiniz? "
+
+#: PostInstall.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
+msgstr "Siz %s bütün istifadəçilər üçün %s Mac-da skrinseyveri yazmaq istəyirsiniz? "
+
+#: uninstall.cpp:82
+msgid "OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: uninstall.cpp:136
+msgid "Permission error after relaunch"
+msgstr "Restartdan sonra giriş xətası"
+
+#: uninstall.cpp:141
+msgid ""
+"Removal may take several minutes.\n"
+"Please be patient."
+msgstr "Silinmə bir neçə dəqiq çəkə bilər.\nLütfən, gözləyin."
+
+#: uninstall.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
+"\n"
+"This will remove the executables but will not touch %s data files."
+msgstr "Siz %s kompyuterinizdən silməkdə əminsiniz? \n\nİstifadə olunan bütün fayllar silinəcək ancaq %s məlumat faylları yerində qalacaq."
+
+#: uninstall.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Canceled: %s has not been touched."
+msgstr "İmtina: %s dəyişilməyib."
+
+#: uninstall.cpp:174
+#, c-format
+msgid "An error occurred: error code %d"
+msgstr "Xəta baş verib: xəta kodu %d"
+
+#: uninstall.cpp:230
+msgid "name  of user"
+msgstr "istifadəçi adı"
+
+#: uninstall.cpp:272
+msgid ""
+"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
+"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
+msgstr "Siz həqiqətən VirtualBox-u öz kompyuterinizdən silmək istəyirsiniz? (VirtualBox BOINC ilə birgə yüklənilib). "
+
+#: uninstall.cpp:312
+#, c-format
+msgid ""
+"Removal completed.\n"
+"\n"
+" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
+"the directory \"%s\"\n"
+"\n"
+"for each user, the file\n"
+"\"%s\"."
+msgstr "Silinmə bitdi.\n\nSiz yerdə qalan obyektləri axtarış vasitəsilə silə bilərsiniz:\nkataloq \"%s\"\n\nHər bir istifadəçi üçün fayl\n\"%s\""
+
+#: uninstall.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
+"\n"
+msgstr "%s kompyuterinizdən tam silinməsi üçün zəhmət olmasa inzibatçı şifrəsini daxil edin.\n\n"
+
+#: uninstall.cpp:1616
+msgid "Cancel"
+msgstr "İmtina"
+
+#: uninstall.cpp:1617
+msgid "Continue..."
+msgstr "Davam et..."
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.mo b/locale/fr/BOINC-Client.mo
index 87bd269..94661e4 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Client.mo and b/locale/fr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.po b/locale/fr/BOINC-Client.po
index d1e3ec6..6a2ad9d 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Client.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Axelle Andy <andex at voila.fr>, 2015
+# Axelle Andy, 2015
+# Philippe Janocha, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Axelle Andy <andex at voila.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Message du serveur"
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
-msgstr "Certaines tâches ont besoin de plus de mémoire que celle permise dans vos préférences.  Merci de vérifier les préférences."
+msgstr "Certaines tâches nécessitent davantage de mémoire que celle permise dans vos préférences.  Merci de vérifier les préférences."
 
 #: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
-msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; Vérifiez les autorisations de répertoire"
+msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier d'état ; vérifiez les droits d'accès aux répertoires"
 
 #: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe dans app_info.xml"
 
 #: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
-msgstr "Le fichier référencé dans app_info.xml n'existe pas: "
+msgstr "Le fichier référencé dans app_info.xml n'existe pas : "
 
 #: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Veuillez mettre à jour votre système avec les derniers drivers pour po
 msgid ""
 "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
 " the current version"
-msgstr "Une version plus récente de BOINC est requise pour utiliser votre GPU NVIDIA; merci de mettre à jour avec la dernière version"
+msgstr "Une version plus récente de BOINC est requise pour utiliser votre GPU NVIDIA ; merci de mettre à jour avec la dernière version"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
@@ -145,13 +146,13 @@ msgstr "Votre ordinateur n'est pas supporté par ce projet"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1294
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
-msgstr "La nouvelle version de BOINC est nécessaire; merci d'installer la dernière version"
+msgstr "La nouvelle version de BOINC est nécessaire ; merci d'installer la dernière version"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
-msgstr "Les tâches pour %s sont disponibles, mais on charge que vos préférences pas les acceptent"
+msgstr "Des tâches pour %s sont disponibles, mais vos préférences commandent de ne pas les accepter"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Drupal.po b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
index 770ac3c..e03d39c 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Drupal.po
@@ -2,18 +2,20 @@
 # Copyright (c) YEAR NAME <EMAIL at ADDRESS>
 # 
 # Translators:
-# Axelle Andy <andex at voila.fr>, 2015
+# Axel Coutemanche <brulavoineaxel at gmail.com>, 2016
+# Axelle Andy, 2015
 # Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
 # lentrad <lentrad at gmail.com>, 2015
 # Lucas Mascaro <mascaro.lucas at yahoo.fr>, 2015
 # Petit Jérôme <yeromu at gmail.com>, 2015
+# Philippe Janocha, 2016
 # Theresa Jordan <foreverblessedbyhim at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: lentrad <lentrad at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,183 +23,97 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Il n'existe pas de compte pour @email -- sélectionnez \"Créer un nouveau compte\" pour vous enregistrer"
-
-msgid "My team"
-msgstr "Mon équipe"
-
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Vous êtes membre de l'équipe @team"
-
-msgid "View my team"
-msgstr "Voir mon équipe"
-
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Réglage invalide pour \"%preference\""
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type d'équipe."
 
 msgid ""
-"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
-msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires pour pouvoir écrire des commentaires sur ce site"
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Un changement de chef d'équipe a déjà été demandé récemment. Une seule requête est autorisée par période de 90 jours."
 
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderation"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@name jours restants."
 
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Profils non vérifiés"
+msgid "Inbox"
+msgstr "Messagerie"
 
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Raison pour bannir cet utilisateur"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Rédiger un nouveau contenu"
 
-msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur la cause du bannissement. "
-
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Durée du bannissement "
-
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Nombre de jour avant que le bannissement expire. Choisissez 0 pour bannir de manière permanente. "
-
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Lever le bannissement de l'utilisateur"
-
-msgid "You are banned from community participation until @date"
-msgstr "Vous êtes bannis de cette communauté jusqu'au @date"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "Les ordinateurs @old_ids ont bien été changés en @id."
-
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Une équipe appelée \"@name\" existe déjà."
-
-msgid "Post topic"
-msgstr "Poster le sujet"
-
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse email"
-
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "Le mot de passe entré n'est pas valide. Veuillez en vérifier l'exactitude"
-
-msgid "Make founder"
-msgstr "Le rendre fondateur"
-
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site : commentaire posté sur le sujet \"!topic_name\""
-
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "L'!auteur a posté une réponse sur le sujet \"!topic_name\"."
+msgid "respond to the request"
+msgstr "répondre à la requête"
 
 msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Pour voir ce sujet sur le site !site, cliquez ici :\n!comment_url"
-
-msgid "At least one application must be selected"
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins une application"
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "Une demande de changement de chef d'équipe a été faite pour votre équipe. Veuillez y répondre."
 
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Mot de passe oublié"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Répondre à la requête de transfert"
 
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
-"password."
-msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe."
-
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Réviser ou poster le commentaire"
-
-msgid "discuss"
-msgstr "discuter"
-
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Vos préférences de communauté ont été mises à jour."
-
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Déverrouiller ce fil de commentaires"
-
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Identifiant de l'authentificateur"
-
-msgid "Create content"
-msgstr "Créer un contenu"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Connexion à l'aide d'un authentificateur"
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "Le membre @name se propose d’être chef d'équipe. C'est peut-être parce que vous avez quitté l'équipe ou que vous n'avez pas eu de contact avec l'équipe depuis longtemps."
 
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe (ou utilisez le !authenticator_login)."
-
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Si vous ne répondez pas à la requête avant le @date, @name pourra devenir le fondateur de l'équipe. (remarque : Pour accepter la requête, assignez @name au rôle de fondateur comme décrit ci-dessous)."
 
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
+msgid "Deny request"
+msgstr "Refuser la demande"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"%path1 or %path2."
-msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path_1 ou %path_2."
+msgid "Send request"
+msgstr "Envoyer la demande"
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé %file (tandis que l'URL du projet est %url)."
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Demande d'ami de !name [!site]"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à :"
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
 msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre <authenticator> et </authenticator>  (%auth dans l'exemple du dessus)."
-
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Il n'y a pas de compte avec cet authentificateur."
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name vous a ajouté comme ami sur !site. Vous pouvez accepter ou refuser cette demande. Rejeter une demande n'enverra pas de notification, mais supprimera la demande de vos deux comptes.\n\nSuivez le lien ci-dessous pour voir cette demande :\n\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site"
 
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
-" Windows this is usually %path1 or %path2."
-msgstr "Aller dans le répertoire de données <a href=\"%wikiref\"> de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path1 ou %path2."
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Annuler la demande d'ami"
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentation de BOINC"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Supprimer la demande"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (voir !boinc_wiki pour obtenir de l'aide pour le trouver).                "
+msgid "Approve request"
+msgstr "Accepter la demande"
 
-msgid ""
-"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
-"responded."
-msgstr "@count jours se sont écoulés depuis votre requête et le fondateur n'a pas répondu."
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name a accepté votre demande d'ami [!site]"
 
 msgid ""
-"You now have @count days to assume foundership before another team member "
-"may submit a request."
-msgstr "Vous avez maintenant @count jours pour endosser la fondation avant qu'un autre membre de l'équipe puisse soumettre une demande."
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Démasquer ce commentaire"
-
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email n'est pas une adresse email correcte, veuillez la vérifier"
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name a confirmé que vous étiez son ami sur !site.\n\nSuivez ce lien pour afficher son profil :\n!link\n\n!message\n\nMerci,\nl'équipe !site."
 
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse email"
 
 msgid "Home"
-msgstr "Maison"
+msgstr "Accueil"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -221,10 +137,10 @@ msgid "I'm new"
 msgstr "Je suis nouveau"
 
 msgid "I'm a BOINC user"
-msgstr "Je suis un utilisateur BOINC"
+msgstr "Je suis un utilisateur de BOINC"
 
 msgid "Welcome back!"
-msgstr "Bienvenue"
+msgstr "Bienvenue !"
 
 msgid ""
 "Einstein at Home is a program that uses your computer's idle time to run a "
@@ -239,10 +155,10 @@ msgid "View account"
 msgstr "Voir le compte"
 
 msgid "About our screensaver"
-msgstr "A propos de notre économiseur d'écran"
+msgstr "À propos de notre économiseur d'écran"
 
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
-msgstr "Plus de 500 000 volontaires."
+msgstr "Plus de 500 000 bénévoles et calculateurs."
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
@@ -298,10 +214,10 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
 msgid "What is @this_project?"
-msgstr "Qu'est ce que @this_project?"
+msgstr "Qu'est ce que @this_project ?"
 
 msgid "no projects..."
-msgstr "aucuns projets..."
+msgstr "aucun projet..."
 
 msgid "Download the desktop software"
 msgstr "Télécharger l'application"
@@ -316,7 +232,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Enter the password that accompanies your username."
-msgstr "Entrez le mot de passe qui va avec votre nom d'utilisateur."
+msgstr "Entrez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur."
 
 msgid "Request new password"
 msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
@@ -347,7 +263,7 @@ msgstr "1) Si vous connaissez l'adresse email de votre compte, vous pouvez recev
 msgid ""
 "Enter the email address and click OK. You will be sent email instructions "
 "for resetting your password."
-msgstr "Entrez l'adresse email et cliquez OK. Vous allez recevoir un email avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
+msgstr "Entrez l'adresse email et cliquez sur OK. Vous allez recevoir un email avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -359,7 +275,7 @@ msgid "Comment form"
 msgstr "Formulaire de commentaire"
 
 msgid "Total credits"
-msgstr "Crédits total"
+msgstr "Total des crédits"
 
 msgid "Recent avg credits"
 msgstr "Crédit moyen récent"
@@ -374,16 +290,16 @@ msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 
 msgid "New members in last day"
-msgstr "Nouveaux membres de la veille"
+msgstr "Nouveaux membres du jour"
 
 msgid "Total members"
-msgstr "Membres totaux"
+msgstr "Total des membres"
 
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actifs"
 
 msgid "Members with credit"
-msgstr "Membres avec du crédit"
+msgstr "Membres crédités"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
@@ -392,7 +308,7 @@ msgid "Search teams"
 msgstr "Rechercher une équipe"
 
 msgid "Send message"
-msgstr "Envoyer message"
+msgstr "Envoyer un message"
 
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
@@ -437,7 +353,7 @@ msgid "Computers hidden"
 msgstr "Ordinateurs masqués"
 
 msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'information au sujet de ses ordinateurs."
+msgstr "Cet utilisateur a choisi de ne pas montrer d'informations sur ses ordinateurs."
 
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
@@ -446,10 +362,10 @@ msgid "@time ago"
 msgstr "Il y a @time"
 
 msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgstr "non disponible"
 
 msgid "Submitted by !username on !datetime"
-msgstr "Soumit par !username le !datetime"
+msgstr "Soumis par !username le !datetime"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Membre depuis le"
@@ -481,13 +397,13 @@ msgid "Background"
 msgstr "Fond d'écran"
 
 msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+msgstr "Équipes"
 
 msgid ""
 "@project participants may form teams. You may belong to only one team. You "
 "can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and"
 " click \"Join this team\". Each team has a founder who may:"
-msgstr "Les participants au projet @project peuvent former des équipes. Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez rejoindre ou quitter une équipe à tout moment. Pour rejoindre une équipe, visitez sa page d'équipe et cliquez sur \"Rejoindre cette équipe\". Chaque équipe a un fondateur qui peut :"
+msgstr "Les participants au projet @project peuvent former des équipes. Vous ne pouvez appartenir qu'à une seule équipe. Vous pouvez rejoindre ou quitter une équipe à tout moment. Pour rejoindre une équipe, visitez la page de l'équipe et cliquez sur \"Rejoindre cette équipe\". Chaque équipe a un fondateur qui peut :"
 
 msgid "access team members' email addresses"
 msgstr "accéder aux adresses email des membres de l'équipe"
@@ -512,7 +428,7 @@ msgid ""
 msgstr "Si vous ne trouvez pas d'équipe vous correspondant, vous pouvez créer une équipe."
 
 msgid "You must earn @count more credits!"
-msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires!"
+msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires !"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "Sujets"
@@ -524,7 +440,7 @@ msgid "Last post"
 msgstr "Dernier message"
 
 msgid "Manage subscriptions"
-msgstr "Gérer les isncriptions"
+msgstr "Gérer les inscriptions"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Mis en avant"
@@ -581,16 +497,16 @@ msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilisation du processeur"
 
 msgid "Run while computer is on battery power?"
-msgstr "Fonctionnelle pendant que votre ordinateur portable est sur batterie ?"
+msgstr "Calculer quand votre ordinateur portable est sur batterie ?"
 
 msgid "Only applies to portable computers"
-msgstr "Applicable uniquement sur les ordinateurs portables"
+msgstr "Applicable uniquement aux ordinateurs portables"
 
 msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Fonctionnelle pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
+msgstr "Calculer pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
 
 msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Fonctionnelle pendant l'utilisation de votre Carte Graphique ?"
+msgstr "Calculer avec la carte graphique pendant l'utilisation de votre ordinateur ?"
 
 msgid "Enforced by version @number"
 msgstr "Imposé par la version @number"
@@ -602,19 +518,19 @@ msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
 msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "Suspendre le travail si pas d'utilisation souris / clavier durant "
+msgstr "Suspendre le travail sans utilisation de la souris et du clavier dans les dernières"
 
 msgid "Needed to enter low-power mode on some computers"
 msgstr "Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur certains ordinateurs"
 
 msgid "Suspend work if CPU usage is above"
-msgstr "Suspendre le calcul si l'usage CPU est au dessus de"
+msgstr "Suspendre le calcul si l’utilisation du processeur dépasse"
 
 msgid "0 means no restriction. Enforced by version @number"
-msgstr "0 signifie pas de restrictions. Imposé par la version @number"
+msgstr "0 signifie aucune restriction. Imposé par la version @number"
 
 msgid "Do work only between the hours of:"
-msgstr "Fonctionne seulement entre les heures de :"
+msgstr "Calculer uniquement entre les heures :"
 
 msgid "and"
 msgstr "et"
@@ -623,7 +539,7 @@ msgid "No restriction if equal"
 msgstr "Aucune restriction si égaux"
 
 msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
-msgstr "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues?"
+msgstr "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ?"
 
 msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
 msgstr "Les tâches suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui'"
@@ -632,7 +548,7 @@ msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Permuter entre les tâches toutes les"
 
 msgid "Recommended: @period minutes"
-msgstr "Recommandé: @period minutes"
+msgstr "Recommandé : @period minutes"
 
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
@@ -647,13 +563,13 @@ msgid "% of the processors"
 msgstr "% des processeurs"
 
 msgid "Use at most"
-msgstr "Utiliser au plus"
+msgstr "Utiliser au maximum"
 
 msgid "% of the CPU time"
-msgstr "% du temps CPU"
+msgstr "% du temps processeur"
 
 msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Peut être utilisé pour réduire la température du CPU"
+msgstr "Peut être utilisé pour réduire la température du processeur"
 
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilisation disque et mémoire"
@@ -697,7 +613,7 @@ msgstr "jours"
 msgid ""
 "Leave blank or 0 if always connected. @project will try to maintain at least"
 " this much work."
-msgstr "Laisser vide ou égal à 0 si connecté en permanence. @project essaiera de respecter cette quantité de travail."
+msgstr "Laisser vide ou égal à 0 pour une connexion permanente. @project essaiera de respecter cette quantité de travail."
 
 msgid "Maintain enough work for an additional"
 msgstr "Conserver une quantité de travail suffisante pour une durée supplémentaire de "
@@ -729,10 +645,10 @@ msgstr " Ignorer la vérification du fichier image ?"
 msgid ""
 "Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does "
 "this, for example). Skipping verification reduces the security of BOINC."
-msgstr "Cochez ceci SEULEMENT si votre fournisseur Internet modifie des fichiers images (l'UMTS fait ceci, par exemple). Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC."
+msgstr "Cochez ceci SEULEMENT si votre fournisseur Internet modifie des fichiers images (comme l'UMTS par exemple). Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC."
 
 msgid "Show comparison view"
-msgstr "Afficher la vue comparée"
+msgstr "Afficher la vue de comparaison"
 
 msgid "Resource settings"
 msgstr "Configuration des ressources"
@@ -745,10 +661,10 @@ msgid ""
 "project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource "
 "shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the "
 "second will get 2/3."
-msgstr "Détermine la proportion des ressources de votre ordinateur allouées à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos ressources et le second 2/3."
+msgstr "Détermine la proportion des ressources de votre ordinateur allouée à ce projet. Par exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos ressources et le second 2/3."
 
 msgid "Use CPU"
-msgstr "Utiliser le CPU"
+msgstr "Utiliser le processeur"
 
 msgid "Use NVIDIA GPU"
 msgstr "Utiliser la carte graphique NVIDIA"
@@ -768,13 +684,13 @@ msgstr "Exécuter les applications de test ? "
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
 "computer"
-msgstr "Ceci nous aide à développer les applications, mais peut générer des erreurs de calculs sur votre ordinateur"
+msgstr "Ceci nous aide à développer les applications, mais peut générer des erreurs de calcul sur votre ordinateur"
 
 msgid "Default set"
-msgstr "Défini par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgid "Set used for new computers"
-msgstr "Ensemble utilisé pour de nouveaux ordianteurs"
+msgstr "Valeur utilisée pour les nouveaux ordinateurs"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
@@ -799,19 +715,19 @@ msgid ""
 msgstr "Error de validation du CAPTCHA : ID de session CAPTCHA inconnu. Contactez l'administrateur du site si le problème persiste."
 
 msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
-msgstr "La réponse que vous avez entré pour le CAPTCHA n'était pas correcte."
+msgstr "Votre réponse au CAPTCHA est incorrecte."
 
 msgid "Access denied. You must login to view this page."
 msgstr "Accès refusé. Vous devez vous connecter pour voir cette page."
 
 msgid "You are not authorized to access this page."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé pour accéder à cette page."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."
 
 msgid "Disable rich-text"
-msgstr "Désactiver RTF"
+msgstr "Désactiver le RTF"
 
 msgid "Enable rich-text"
-msgstr "Activer RTF"
+msgstr "Activer le RTF"
 
 msgid "View user profile."
 msgstr "Voir le profil de l'utilisateur."
@@ -837,12 +753,12 @@ msgid ""
 msgstr "Ceci supprimera tous vos paramètres de réglage de préférence @name. En êtes-vous sûr ?"
 
 msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Ceux-ci s'appliquent sur tous les projets BOINC auxquels vous participez."
+msgstr "Ceux-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous participez."
 
 msgid ""
 "On computers attached to multiple projects, the most recently modified "
 "preferences will be used."
-msgstr "Sur les ordinateurs participants à plusieurs projets, les préférences mises à jours le plus récemment seront utilisées."
+msgstr "Sur les ordinateurs participants à plusieurs projets, les préférences le plus récemment modifiées seront utilisées."
 
 msgid "Preferences last modified: @mod_time"
 msgstr "Dernière modification des préférences : @mod_time"
@@ -857,7 +773,7 @@ msgid "every"
 msgstr "chaque"
 
 msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+msgstr "Éditer"
 
 msgid ""
 "This will remove all of your settings from the \"@name\" preference set. Are"
@@ -877,10 +793,10 @@ msgid "Notification settings"
 msgstr "Paramètres de notification"
 
 msgid "Receive email notification for private messages?"
-msgstr "Voulez vous recevoir un mail de notification pour les messages privés ?"
+msgstr "Voulez-vous recevoir un email de notification pour les messages privés ?"
 
 msgid "Receive email notification for friend requests?"
-msgstr "Voulez vous recevoir un mail de notification pour les messages d'amis ?"
+msgstr "Voulez-vous recevoir un mail de notification pour les messages d'amis ?"
 
 msgid "Language settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
@@ -893,10 +809,10 @@ msgstr "La langue par défaut de ce compte pour les e-mails et la langue préfé
 msgid ""
 "If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
 " your e-mail address, it will be used for your user picture."
-msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil"
+msgstr "Si vous avez un avatar <a href=\"@gravatar-check\"> Gravatar <a> associé à votre adresse email, il sera utilisé comme image de profil."
 
 msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
-msgstr "Votre image Gravatar ne sera pas affiché si vous envoyez une image personnalisé "
+msgstr "Votre image Gravatar ne sera pas affichée si vous téléchargez une image personnalisée."
 
 msgid ""
 "If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> associated with"
@@ -916,10 +832,10 @@ msgid "Create a profile"
 msgstr "Créer un profil"
 
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Transférer un avatar"
+msgstr "Télécharger un avatar"
 
 msgid "Forum settings"
-msgstr "Paramètres du Forum"
+msgstr "Paramètres du forum"
 
 msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page"
 msgstr "Dans les sujets de discussion, afficher au plus @comments_per_page"
@@ -931,10 +847,10 @@ msgid "Sort comments in discussions"
 msgstr "Trier les commentaires des discussions"
 
 msgid "Newest post first"
-msgstr "Les messages les plus récents en premier"
+msgstr "Les messages les plus récents d'abord"
 
 msgid "Oldest post first"
-msgstr "Plus ancien en premier"
+msgstr "Les messages les plus anciens d'abord"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
@@ -949,10 +865,10 @@ msgid "Privacy settings"
 msgstr "Paramètres de confidentialité"
 
 msgid "Is it OK for @project and your team (if any) to email you?"
-msgstr "Acceptez-vous que @project et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous envoyer des e-mails ?"
+msgstr "Acceptez-vous que @project et votre équipe (si vous en avez une) puissent vous envoyer des e-mails ?"
 
 msgid "Should @project show your computers on its web site?"
-msgstr "Est ce que @project doit montrer votre ordinateur sur son site web?"
+msgstr "Acceptez-vous que @project affiche vos ordinateurs sur son site web ?"
 
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
@@ -967,10 +883,10 @@ msgid "Lock this thread for comments"
 msgstr "Verrouiller ce fil de commentaires"
 
 msgid "Make sticky"
-msgstr "Epingler"
+msgstr "Épingler"
 
 msgid "Make this topic sticky"
-msgstr "Epingler ce sujet"
+msgstr "Épingler ce sujet"
 
 msgid "moderation"
 msgstr "modération"
@@ -1006,7 +922,7 @@ msgid "View member list"
 msgstr "Voir la liste des membres"
 
 msgid "Member names and emails"
-msgstr "E-mails et noms de membre"
+msgstr "E-mails et noms des membres"
 
 msgid "View change history"
 msgstr "Afficher l'historique des changements"
@@ -1015,7 +931,7 @@ msgid "See member activity"
 msgstr "Voir l'activité des membres"
 
 msgid "Manage team message board"
-msgstr "Gérer le forum d'équipe"
+msgstr "Gérer le forum de l'équipe"
 
 msgid "Create or manage message board"
 msgstr "Créer ou gérer un forum"
@@ -1024,25 +940,25 @@ msgid "Remove members"
 msgstr "Supprimer des membres"
 
 msgid "Change founder"
-msgstr "Changer de fondateur"
+msgstr "Changer de chef d'équipe"
 
 msgid "Manage team admins"
 msgstr "Gérer les administrateurs de l'équipe"
 
 msgid "Edit team info"
-msgstr "Éditer les informations d'équipe"
+msgstr "Éditer les informations de l'équipe"
 
 msgid "Remove team"
 msgstr "Supprimer l'équipe"
 
 msgid "Team forum"
-msgstr "L'équipe du forum"
+msgstr "Le forum de l'équipe"
 
 msgid "A discussion forum has been set up for team members."
 msgstr "Un forum de discussion a été mis en place pour les membres de l'équipe."
 
 msgid "Enter forum"
-msgstr "Visitez le Forum"
+msgstr "Entrer dans le forum"
 
 msgid "Leave team"
 msgstr "Quitter l'équipe "
@@ -1054,10 +970,10 @@ msgid "Leave this team"
 msgstr "Quitter cette équipe"
 
 msgid "Edit message board"
-msgstr "Editer ce message "
+msgstr "Éditer ce message "
 
 msgid "Message board title"
-msgstr "Titre du Message"
+msgstr "Titre du message"
 
 msgid "Text only, no HTML tags"
 msgstr "Texte uniquement, pas de balises HTML"
@@ -1081,7 +997,7 @@ msgid "Save message board"
 msgstr "Enregistrer ce message"
 
 msgid "About message boards"
-msgstr "A propos de ce message"
+msgstr "À propos de ce message"
 
 msgid "This is a team-only message board"
 msgstr "Ceci est un forum réservé à l'équipe"
@@ -1090,16 +1006,16 @@ msgid "Only members may post"
 msgstr "Seuls les membres peuvent poster"
 
 msgid "Only members may read (optional)"
-msgstr "Seul les membres peuvent lire ce message (optionnelle) "
+msgstr "Seul les membres peuvent lire (optionnel) "
 
 msgid "Founder & Team Admins have moderator privileges"
-msgstr "Le fondateur et l'équipe d'administration ont les privilèges de modérateur"
+msgstr "Le fondateur et les administrateurs de l'équipe ont les privilèges de modérateur."
 
 msgid "Changing the team founder"
-msgstr "Changer le fondateur de l'équipe"
+msgstr "Changer le chef d'équipe"
 
 msgid "Notes about changes in foundership:"
-msgstr "Notes à propos des changements dans la fondation :"
+msgstr "Notes à propos des changements de chef :"
 
 msgid "Any member of the team is eligible"
 msgstr "Tout membre de l'équipe est éligible"
@@ -1108,46 +1024,46 @@ msgid "Current founder becomes a normal user"
 msgstr "Le fondateur actuel devient un utilisateur normal"
 
 msgid "Foundership can be requested by team members:"
-msgstr "La place de fondateur peut être demandée par les membres de l'équipe:"
+msgstr "La place de fondateur peut être demandée par les membres de l’équipe :"
 
 msgid "One request is allowed at a time"
-msgstr "Une seule requête est autorisé a la fois"
+msgstr "Une seule requête est autorisée à la fois"
 
 msgid "It must be 60 days since any previous request"
 msgstr "Il faut attendre 60 jours depuis la précédente requête"
 
 msgid "Any active request must be older than 90 days"
-msgstr "Une requete active doit dater de plus de 90 jours "
+msgstr "Une requête active doit dater de plus de 90 jours"
 
 msgid "Current founder has 60 days to respond to a request"
-msgstr "Le fondateur actuel a 60 jours pour répondre à une requete "
+msgstr "Le fondateur actuel a 60 jours pour répondre à une requête "
 
 msgid "Add team admin"
-msgstr "Ajouter l'administrateur de l'équipe"
+msgstr "Ajouter un administrateur à l'équipe"
 
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Entrez l'adresse e-mail"
 
 msgid "Current team admins"
-msgstr "Administrateurs de l'équipe actuels"
+msgstr "Administrateurs actuels de l'équipe"
 
 msgid "About team admins"
-msgstr "A propos de l'équipe d'administrateur"
+msgstr "À propos de l'équipe d'administrateurs"
 
 msgid "Team admins can:"
-msgstr "Les équipes Admins peuvent :"
+msgstr "Les administrateurs de l’équipe peuvent :"
 
 msgid "Edit team information"
-msgstr "Editer les informations d'équipe"
+msgstr "Éditer les informations de l'équipe"
 
 msgid "View the team's join / quit history"
-msgstr "Voir l'historique des entrées/départs de l'équipe"
+msgstr "Voir l'historique des venues et des départs dans l'équipe"
 
 msgid "Moderate the team forum"
-msgstr "Modérer le forum d'équipe"
+msgstr "Modérer le forum de l'équipe"
 
 msgid "Remove members from the team"
-msgstr "Retirer un membres de l'équipe"
+msgstr "Supprimer des membres de l'équipe"
 
 msgid "Disband a team if it has no members"
 msgstr "Supprimer l'équipe si elle n'a aucun membre"
@@ -1159,18 +1075,18 @@ msgid "Change the team founder"
 msgstr "Modifier le nom du fondateur de l'équipe"
 
 msgid "Add / Remove team admins"
-msgstr "Ajouter / Retirer un administrateur de l'équipe"
+msgstr "Ajouter / Supprimer un administrateur de l'équipe"
 
 msgid ""
 "If a team admin quits the team, they cease to be a team admin. We recommend "
 "only selecting people you know and trust"
-msgstr "Si un administrateur de l'équipe quitte l'équipe, ils cessent d'être un administrateur d'équipe. Nous vous recommandons de sélectionner uniquement des personnes que vous connaissez et à qui vous faites confiance"
+msgstr "Si un administrateur quitte l'équipe, il cesse d'être un administrateur de l'équipe. Nous vous recommandons de sélectionner uniquement des personnes que vous connaissez et à qui vous faites confiance"
 
 msgid "Choose type"
 msgstr "Choisissez le type"
 
 msgid "Team name"
-msgstr "Nom d'équipe"
+msgstr "Nom de l'équipe"
 
 msgid "Team name -- HTML version (optional)"
 msgstr "Nom de l'équipe -- Version HTML (optionnelle)"
@@ -1179,7 +1095,7 @@ msgid "You may use limited HTML tags"
 msgstr "Vous pouvez utiliser certaines balises HTML"
 
 msgid "Team website (optional)"
-msgstr "Site internet de l'équipe (optionnelle)"
+msgstr "Site internet de l'équipe (optionnel)"
 
 msgid "Displayed on the team's page"
 msgstr "Affiché sur la page de l'équipe"
@@ -1188,7 +1104,7 @@ msgid "Type of team"
 msgstr "Type d'équipe"
 
 msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
+msgstr "Accepter de nouveaux membres ?"
 
 msgid "Description of team"
 msgstr "Description de l'équipe"
@@ -1203,10 +1119,10 @@ msgid "Save team"
 msgstr "Enregistrer l'équipe"
 
 msgid "Create team message board"
-msgstr "Créer un message d'équipe"
+msgstr "Créer un forum de l’équipe"
 
 msgid "Create message board"
-msgstr "Créer un message"
+msgstr "Créer un forum"
 
 msgid "You may create a message board for use by @team"
 msgstr "Vous pouvez créer un forum relatif à @team."
@@ -1232,7 +1148,7 @@ msgid "Sorry, unrecognized email address or password."
 msgstr "Désolé, cette adresse email ou ce mot de passe n'ont pas été reconnus."
 
 msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Vous avez perdu votre mot de passe ?"
+msgstr "Avez-vous perdu votre mot de passe ?"
 
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
@@ -1259,7 +1175,7 @@ msgid "Team ID"
 msgstr "ID de l'équipe"
 
 msgid "User joined"
-msgstr "Utilisateur a rejoint"
+msgstr "L’utilisateur a rejoint"
 
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horodatage"
@@ -1304,16 +1220,16 @@ msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-msgstr "Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où l'hôte a une connexion internet."
+msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % du temps où l'hôte a une connexion Internet"
 
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
+msgstr "Performance moyenne du processeur"
 
 msgid "Free disk space"
 msgstr "Espace disque libre"
 
 msgid "Total disk space"
-msgstr "Taille totale de disque"
+msgstr "Taille totale du disque"
 
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
@@ -1340,16 +1256,16 @@ msgid "Swap space"
 msgstr "Espace d'échange (swap)"
 
 msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
-msgstr "Quota maximum journalier WU par CPU"
+msgstr "Quota maximum journalier WU par processeur"
 
 msgid "Average download rate"
-msgstr "Débit moyen de téléchargement"
+msgstr "Débit moyen de téléchargement (download)"
 
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "Débit moyen en téléchargement ascendant"
+msgstr "Débit moyen en téléversement (upload)"
 
 msgid "Same IP address count"
-msgstr "Compte même adresse IP"
+msgstr "Compte de même adresse IP"
 
 msgid "% of time BOINC client is running"
 msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
@@ -1367,13 +1283,13 @@ msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
 
 msgid "CPU model"
-msgstr "Modèle de CPU"
+msgstr "Type de processeur"
 
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Nombre de processeurs"
 
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Processeur"
 
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
@@ -1388,19 +1304,19 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
 msgid "Platform ID"
-msgstr "ID de Plateforme"
+msgstr "ID de plateforme"
 
 msgid "Task ID"
-msgstr "ID de tache"
+msgstr "ID de tâche"
 
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
 
 msgid "Host ID"
-msgstr "ID Hôte"
+msgstr "ID d’hôte"
 
 msgid "Application ID"
-msgstr "Id d'application "
+msgstr "ID d'application "
 
 msgid "Application version"
 msgstr "Version de l'application"
@@ -1412,7 +1328,7 @@ msgid "Client state"
 msgstr "État du client"
 
 msgid "CPU time"
-msgstr "Temps de CPU"
+msgstr "Temps processeur"
 
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps de fonctionnement"
@@ -1427,7 +1343,7 @@ msgid "Outcome"
 msgstr "Résultats"
 
 msgid "Received time"
-msgstr "Temps de récpetion"
+msgstr "Temps de réception"
 
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite de rapport"
@@ -1445,7 +1361,7 @@ msgid "Validation state"
 msgstr "État de validation "
 
 msgid "App ID"
-msgstr "ID d'Application"
+msgstr "ID d'application"
 
 msgid "Canonical credit"
 msgstr "Crédit canonique"
@@ -1463,13 +1379,13 @@ msgid "Minimum quorum"
 msgstr "Quorum minimum"
 
 msgid "Max error tasks"
-msgstr "Nombres de tâches érronés"
+msgstr "Nombre de tâches erronées maximum"
 
 msgid "Max success tasks"
-msgstr "Nombres de tâches réussites"
+msgstr "Nombre de tâches réussies maximum"
 
 msgid "Max total tasks"
-msgstr "Nombres totales de tâches"
+msgstr "Nombre total de tâches maximum"
 
 msgid "Needs validation"
 msgstr "Validation requise"
@@ -1478,7 +1394,7 @@ msgid "Initial replication"
 msgstr "Réplication initiale"
 
 msgid "Target number of results"
-msgstr "Objectif de nombre de résultats"
+msgstr "Objectif de résultat"
 
 msgid "Application version ID"
 msgstr "ID de version de l'application"
@@ -1514,25 +1430,25 @@ msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
 msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count million opérations/sec"
+msgstr "@count MIPS"
 
 msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate Ko/sec"
+msgstr "@rate Ko/s"
 
 msgid "@count days"
 msgstr "@count jours"
 
 msgid "Remove friend"
-msgstr "Retirer un ami"
+msgstr "Supprimer un ami"
 
 msgid "Ban user"
-msgstr "Utilisateur banni"
+msgstr "Bannir un utilisateur"
 
 msgid "Add as friend"
-msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
+msgstr "Ajouter en tant qu'ami"
 
 msgid "Team"
-msgstr "Equipe"
+msgstr "Équipe"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
@@ -1565,10 +1481,10 @@ msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
 msgid "@ip_address (same the last @count times)"
-msgstr "@ip_address ( identique les dernières @count fois)"
+msgstr "@ip_address (identique les dernières @count fois)"
 
 msgid "commented on"
-msgstr "Commentaires Activés"
+msgstr "commentaires activés"
 
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Ne plus épingler"
@@ -1579,18 +1495,18 @@ msgstr "Ne plus marquer ce sujet comme épinglé"
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake."
 " You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "Dans certains cas BOINC donne des identifiants séparés à un même ordinateur par erreur. Vous pouvez corriger cela en fusionnant les anciennes identités avec la nouvelle."
+msgstr "Dans certains cas, BOINC donne des identifiants séparés à un même ordinateur par erreur. Vous pouvez corriger cela en fusionnant les anciennes identités avec la nouvelle."
 
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as @name (created on @date at @time "
 "with computer ID @id)"
-msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que @name (créé le @date à @time avec l'ordinateur d'ID @id)"
+msgstr "Vérifier les ordinateurs qui sont les mêmes que @name (créé le @date à @time avec l’ID d’ordinateur @id)"
 
 msgid "Computer @old_id has been merged successfully into @id."
 msgstr "L'ordinateur @old_id a bien été changé en @id."
 
 msgid "started discussion"
-msgstr "Discussion démarré"
+msgstr "discussion commencée"
 
 msgid "posted"
 msgstr "posté"
@@ -1605,7 +1521,7 @@ msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
 msgid "Invalid data type for @field"
-msgstr "Type de donnée invlaide pour @field"
+msgstr "Type de donnée invalide pour @field"
 
 msgid ""
 "Authentication is required when changing E-mail address or setting new "
@@ -1618,7 +1534,7 @@ msgstr "Demander le titre de fondateur"
 msgid ""
 "If the team founder is not active and you want to assume the role of "
 "founder, click below to request foundership of @this_team."
-msgstr "Si le fondateur de l'équipe n'est pas actif et vous désirez assumer ce rôle, cliquez ci-dessous pour effectuer une requête de changement de fondateur pour @this_team"
+msgstr "Si le fondateur de l'équipe est inactif et que vous désirez assumer ce rôle, cliquez ci-dessous pour effectuer une requête de changement de fondateur pour @this_team"
 
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Initier la requête"
@@ -1643,7 +1559,7 @@ msgid ""
 "where you are free to discuss anything relevant to the underlying science. "
 "Participants interested in broader discussions should post to unofficial "
 "forums for @project."
-msgstr "Nous vous demandons également de ne discuter que de BOINC ou de @project sur le forum, à l'exception du forum Science où vous êtes libres de discuter de tout ce qui se rapporte à la science sous-jacente aux projets. Les participants souhaitant discuter de sujets plus généraux sont invités à le faire sur les forums non-officiels pour @project."
+msgstr "Nous vous demandons également de ne discuter que de BOINC ou de @project sur le forum, à l'exception du forum Science où vous êtes libre de discuter de tout ce qui se rapporte à la science sous-jacente aux projets. Les participants souhaitant discuter de sujets plus généraux sont invités à le faire sur les forums non-officiels de @project."
 
 msgid "These message boards now support BBCode tags only."
 msgstr "Ces forums sont maintenant compatibles avec les balises BBCode."
@@ -1655,22 +1571,22 @@ msgid "Profile awaiting moderator approval"
 msgstr "Profil en attente de validation par un modérateur"
 
 msgid "Approve profile"
-msgstr "Profil vérifié"
+msgstr "Approuver le profil"
 
 msgid "Approve this profile content"
-msgstr "Vérifier le contenu de ce profil"
+msgstr "Approuver le contenu de ce profil"
 
 msgid "Edit profile"
-msgstr "Editer son profil"
+msgstr "Éditer le profil"
 
 msgid "Edit the content of this profile"
-msgstr "Editer le contenu de ce profil"
+msgstr "Éditer le contenu de ce profil"
 
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Supprimer le profil"
 
 msgid "Remove this profile content from the system"
-msgstr "Supprimer le contenu de ce profil du système"
+msgstr "Supprimer du système le contenu de ce profil"
 
 msgid "The team founder has @count days to respond to your transfer request."
 msgstr "Le fondateur de l'équipe a @count jours pour répondre à votre demande de transfert."
@@ -1695,43 +1611,215 @@ msgstr "Soumettre"
 msgid "project"
 msgstr "Projet"
 
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Il n'existe pas de compte pour @email -- sélectionnez \"Créer un nouveau compte\" pour vous enregistrer"
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
+msgid "My team"
+msgstr "Mon équipe"
+
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Vous êtes membre de l'équipe @team"
+
+msgid "View my team"
+msgstr "Voir mon équipe"
+
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Réglage invalide pour \"%preference\""
+
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Vous devez gagner @count crédits supplémentaires pour pouvoir écrire des commentaires sur ce site."
+
+msgid "Moderation"
+msgstr "Modération"
+
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Profils non vérifiés"
+
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Raison pour bannir cet utilisateur"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Cette raison sera incluse dans un email envoyé a l'utilisateur. Veuillez écrire une brève explication sur la cause du bannissement. "
+
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durée du bannissement "
+
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Nombre de jour avant que le bannissement expire. Choisissez 0 pour bannir de manière définitive. "
+
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Lever le bannissement de l'utilisateur"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Vous êtes banni de cette communauté jusqu'au @date"
+
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "Les ordinateurs @old_ids ont bien été changés en @id."
+
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Une équipe appelée \"@name\" existe déjà."
+
+msgid "Post topic"
+msgstr "Poster le sujet"
+
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse email"
+
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "Le mot de passe entré n'est pas valide. Veuillez en vérifier l’exactitude."
+
+msgid "Make founder"
+msgstr "Le rendre fondateur"
+
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utilisateur du jour"
 
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site : commentaire posté sur le sujet \"!topic_name\""
+
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "L'!auteur a posté une réponse sur le sujet \"!topic_name\"."
+
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Pour voir ce sujet sur le site !site, cliquez ici :\n!comment_url"
+
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins une application"
+
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Mot de passe oublié"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe."
+
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Corriger ou poster le commentaire"
+
+msgid "discuss"
+msgstr "discuter"
+
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Vos préférences de communauté ont été mises à jour."
+
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Déverrouiller ce fil de commentaires"
+
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Identifiant de l'authentificateur"
+
+msgid "Create content"
+msgstr "Créer un contenu"
+
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Connexion à l'aide d'un authentificateur"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Saisissez votre adresse email pour recevoir les instructions qui vous permettront de réinitialiser votre mot de passe (ou utilisez le !authenticator_login)."
+
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Si vous avez oublié l'adresse email de votre compte, ou si vous ne pouvez pas recevoir d'email ici :"
+
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Si vous avez exécuté BOINC avec ce compte, vous pouvez toujours y avoir accès. Voici comment : "
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path_1 ou %path_2."
+
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trouvez votre fichier de compte pour ce projet, il sera nommé %file (tandis que l'URL du projet est %url)."
+
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte tel que Notepad. Vous verrez quelque chose ressemblant à :"
+
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Sélectionnez et copiez la chaîne de caractères entre <authenticator> et </authenticator>  (%auth dans l'exemple du dessus)."
+
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr "Collez la chaîne dans le champ ci-dessous et cliquez OK"
+msgstr "Collez la chaîne de caractères dans le champ ci-dessous et cliquez sur OK."
 
 msgid ""
 "You will now be logged in to your account; update the email and password of "
 "your account."
-msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte, mettez à jour votre email et votre mot de passe."
+msgstr "Vous serez alors connecté à votre compte ; mettez à jour votre email et votre mot de passe."
 
 msgid "Log in with authenticator"
-msgstr "Connectez vous avec l'authentificateur"
+msgstr "Connectez-vous avec l'authentificateur"
+
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Il n'y a pas de compte avec cet authentificateur."
+
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données <a href=\"%wikiref\"> de BOINC de votre ordinateur (sous Windows c'est généralement %path1 ou %path2."
+
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentation de BOINC"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Aller dans le répertoire de données de BOINC de votre ordinateur (voir !boinc_wiki pour obtenir de l'aide pour le trouver).                "
+
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count jours se sont écoulés depuis votre requête et le fondateur n'a pas répondu."
+
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Vous avez maintenant @count jours pour endosser la fondation avant qu'un autre membre de l'équipe puisse soumettre une demande."
 
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "Prendre le titre de fondateur"
 
 msgid "Unhide"
-msgstr "Démasquer"
+msgstr "Faire apparaître"
+
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Faire apparaître ce commentaire"
+
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email n'est pas une adresse email correcte, veuillez la vérifier"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.mo b/locale/fr/BOINC-Manager.mo
index 991e840..2d54ef3 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Manager.mo and b/locale/fr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index 9b7cead..a36b711 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -5,20 +5,21 @@
 # Translators:
 # Amaury Van Espen, 2015
 # Arnaud <bidibulle25_at_yahoo.fr>, 2007
-# Axelle Andy <andex at voila.fr>, 2015
+# Axelle Andy, 2015
 # BUNS Nicolas, 2015
 # Christian Beer <christian.beer at posteo.de>, 2015
 # Clément Jonglez <clement.jonglez at isae.fr>, 2015
 # Frédéric Ménétrier, 2015
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015
+# Philippe Janocha, 2016
 # PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Amaury Van Espen\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Philippe Janocha\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "Trouvez les informations de connexion"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:410 clientgui/AccountInfoPage.cpp:632
 msgid "&Password:"
-msgstr "&Mot de passe:"
+msgstr "&Mot de passe :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:417 clientgui/AccountInfoPage.cpp:656
 msgid "Choose a &password:"
-msgstr "Choisissez un &mot de passe:"
+msgstr "Choisissez un &mot de passe :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:420
 msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "C&onfirmez le mot de passe:"
+msgstr "C&onfirmez le mot de passe :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:427
 #, c-format
@@ -97,15 +98,15 @@ msgstr "Participez-vous déjà à %s ?"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456
 msgid "&Username:"
-msgstr "&Nom d'utilisateur:"
+msgstr "&Nom d’utilisateur :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:485
 msgid "&Email address or LDAP ID:"
-msgstr "&adresse E-mail ou LDAP ID:"
+msgstr "&adresse e-mail ou ID LDAP :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489
 msgid "&Email address:"
-msgstr "&Adresse de courriel:"
+msgstr "&Adresse de courriel :"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497
 #, c-format
@@ -114,14 +115,14 @@ msgstr "longueur minimum %d"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:504
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Mot de passe oublié?"
+msgstr "Mot de passe oublié ?"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:511
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
-msgstr "Si vous ne vous êtres pas encore inscrit à ce gestionnaire de compte, \nmerci de la faire avant de continuer. Cliquez sur le lien ci-dessous pour \nvous enregistrer ou pour récupérer un mot de passe oublié."
+msgstr "Si vous ne vous êtes pas encore inscrit à ce gestionnaire de compte, \nmerci de le faire avant de continuer. Cliquez sur le lien ci-dessous pour \nvous enregistrer ou pour récupérer un mot de passe oublié."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514
 msgid "Account manager web site"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un mot de passe d'au moins %d caractères."
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Entrez-les à nouveau, svp."
+msgstr "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Veuillez les entrer à nouveau."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
@@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Pour choisir un gestionnaire de compte, cliquez sur son nom\nou tapez so
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
-msgstr "Détails sur le gestionnaire de compte:"
+msgstr "Détails sur le gestionnaire de compte :"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281
 msgid "Account manager &URL:"
-msgstr "URL du gestionnaire de compte:"
+msgstr "URL du gestionnaire de compte :"
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285
 msgid "Open web page"
@@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "Déconnecté"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
 #, c-format
 msgid "New %s window..."
-msgstr "Nouveauté %s fenêtre..."
+msgstr "Nouvelle fenêtre %s..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
 #, c-format
 msgid "Open another %s window"
-msgstr "Ouvrir une autre %s fenêtre"
+msgstr "Ouvrir une autre fenêtre %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
 msgid "Select computer..."
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Enlever cet ordinateur du contrôle du gestionnaire de compte."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Effectuer les &tests de puissance de votre CPU"
+msgstr "Effectuer les &tests de puissance de votre processeur"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Réessayer les transferts en attente"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
 msgid "Retry deferred file transfers and task requests"
-msgstr "Réessayer les transferts de fichiers et les taches différés "
+msgstr "Réessayer les transferts de fichiers et les tâches différées "
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "&Calculer en permanence"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514
 msgid "Allow work regardless of preferences"
-msgstr "Autorise le travail sans tenir compte des préférences"
+msgstr "Autoriser le travail sans tenir compte des préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518
 msgid "Run based on &preferences"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Calculer selon les &préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519
 msgid "Allow work according to preferences"
-msgstr "Autorise le travail selon les préférences"
+msgstr "Autoriser le travail selon les préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523
 msgid "&Suspend"
@@ -402,27 +403,27 @@ msgstr "Arrêter les calculs sans tenir compte des préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
 msgid "Use GPU always"
-msgstr "Toujours utiliser le GPU"
+msgstr "Toujours utiliser le processeur graphique"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Autorise le calcul GPU sans tenir compte des préférences"
+msgstr "Autoriser le calcul du processeur graphique sans tenir compte des préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
 msgid "Use GPU based on preferences"
-msgstr "Utiliser le GPU selon les préférences"
+msgstr "Utiliser le processeur graphique selon les préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Autoriser le calcul GPU selon les préférences"
+msgstr "Autoriser le calcul du processeur graphique selon les préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspendre le GPU"
+msgstr "Suspendre le processeur graphique"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Arrête les calculs du GPU sans tenir compte des préférences"
+msgstr "Arrête les calculs du processeur graphique sans tenir compte des préférences"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584
 msgid "Network activity always"
@@ -458,23 +459,23 @@ msgstr "Configurer les préférences de calcul"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
 msgid "Exclusive applications..."
-msgstr "Applications exclusive..."
+msgstr "Applications prioritaires..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611
 msgid "Configure exclusive applications"
-msgstr "Configurer les applications exclusives"
+msgstr "Configurer les applications prioritaires"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
 msgid "Select columns..."
-msgstr "Sélectionnez les colonnes"
+msgstr "Sélection des colonnes..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617
 msgid "Select which columns to display"
-msgstr "Sélectionnez les colonnes à montrer"
+msgstr "Sélectionner les colonnes à afficher"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-msgstr "Options du Journal des événements... Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Options du Journal des événements...⇥Ctrl+Shift+F"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Lire les fichiers de configuration"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633
 msgid ""
 "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
-msgstr "Lire les informations de configuration du fichier cc_config.xml et de tout fichier app_config.xml"
+msgstr "Lire les informations de configuration du fichier cc_config.xml et des fichiers app_config.xml"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637
 msgid "Read local prefs file"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Site web de %s"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Affiche les informations à propos de BOINC et %s"
+msgstr "Afficher les informations à propos de BOINC et %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "&Activité"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283
 msgid "&Options"
-msgstr "&Options..."
+msgstr "&Options"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287
 msgid "&Tools"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgid ""
 "but you'll have to manage projects manually.\n"
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
-msgstr "Si vous cessez d'utiliser %s, \nvous conserverez tous vos projets \nmais vous devrez les gérer manuellement.\nVoulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
+msgstr "Si vous cessez d'utiliser %s, \nvous conserverez tous vos projets \nmais vous devrez les gérer manuellement.\n\nVoulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471
 #, c-format
@@ -632,7 +633,7 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Un compte avec ce nom d'utilisateur existe déjà et a\nun mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n\nVisitez le site web du projet et suivez ses instructions, svp."
+msgstr "Un compte avec ce nom d'utilisateur existe déjà et a\nun mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n\nConsultez le site web du projet et suivez les instructions."
 
 #: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
@@ -644,11 +645,11 @@ msgid ""
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
-msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà et a\nun mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n\nVisitez le site web du projet et suivez ses instructions, svp"
+msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà et a\nun mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n\nConsultez le site web du projet et suivez les instructions."
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Communication avec le client BOINC en cours. Veuillez patienter ..."
+msgstr "Communication avec le client BOINC en cours. Veuillez patienter..."
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034
 #, c-format
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Autorisation de se connecter au client en cours d'exécution refusée."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect, merci d'essayer à nouveau."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect, merci de réessayer."
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584
 #, c-format
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "%s - La connexion a échoué"
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
-msgstr "%s n'a pas réussi à se connecter à un client %s.\nVoulez-vous tenter d'établir la connexion à nouveau?"
+msgstr "%s n'a pas réussi à se connecter à un client %s.\nVoulez-vous réessayer d'établir la connexion ?"
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629
 #, c-format
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "%s ne peut pas démarrer un client %s\nMerci de démarrer le service et
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - État de la Connexion"
+msgstr "%s - État de la connexion"
 
 #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707
 #, c-format
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "%s n'est actuellement pas connecté à un client %s.\nVeuillez utiliser
 #. Create the web sites task group
 #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:790
 msgid "Project web pages"
-msgstr "Pages Web du projet"
+msgstr "Pages web du projet"
 
 #: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "%s - Fermeture inattendue"
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
-msgstr "Le client %s s'est terminé de façon inattendue 3 fois durant les dernières %d minutes.\nVoulez-vous le relancer ?"
+msgstr "Le client %s s'est fermé inopinément 3 fois durant les %d dernières minutes.\nVoulez-vous le relancer ?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "%s - État du réseau"
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
-msgstr "%s a besoin de se connecter à l'Internet.\nPeut-il le faire maintenant?"
+msgstr "%s a besoin de se connecter à Internet.\nPeut-il le faire maintenant ?"
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
@@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "%s n'a pas réussi à se connecter à Internet."
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
-msgstr "%s a détecté qu'il est maintenant connecté à Internet.\nMise à jour de tous les projets et essais de transfert en cours."
+msgstr "%s a détecté qu'il est maintenant connecté à Internet.\nMise à jour de tous les projets et essai de transfert en cours."
 
 #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
@@ -812,7 +813,7 @@ msgid ""
 " or\n"
 "  - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
 "     user group."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé actuellement à gérer le client.\n\nPour exécuter %s à l'aide de ce compte, merci de :\n- réinstaller %s en répondant \"Oui\" à la question sur\nles utilisateurs non-administrateurs\nou\n- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\ngroupe utilisateur \"boinc_master\"."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé actuellement à gérer le client.\n\nPour exécuter %s à l'aide de ce compte, merci de :\n- réinstaller %s en répondant \"Oui\" à la question sur\nles utilisateurs non-administrateurs\nou\n- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\ngroupe utilisateurs \"boinc_master\"."
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362
 #, c-format
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Manager BOINC"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Manager a été démarré automatiquement par le système d'exploitation."
+msgstr "BOINC Manager a été démarré automatiquement par le système d'exploitation"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "instances multiples du gestionnaire BOINC autorisées"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr "Non utilisé: contournement du bogue dans XCode 4.2"
+msgstr "Non utilisé : contournement du bogue dans XCode 4.2"
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681
 msgid "Not run the daemon"
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Mettre en veille"
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr "Mettre en veille le GPU"
+msgstr "Mettre en veille le processeur graphique"
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553
 msgid "E&xit"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Reprendre"
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "Reprendre l'activité GPU"
+msgstr "Reprendre l'activité du processeur graphique"
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712
 msgid "Computing is enabled"
@@ -950,11 +951,11 @@ msgstr "Le calcul est suspendu - "
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726
 msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Le calcul sur GPU est autorisé"
+msgstr "Le calcul du processeur graphique est autorisé"
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Le calcul sur GPU est suspendu - "
+msgstr "Le calcul du processeur graphique est suspendu - "
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738
 msgid "Network is enabled"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749
 msgid "Reconnecting to client."
-msgstr "En cours de reconnexion au client."
+msgstr " Reconnexion au client en cours."
 
 #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
 msgid "Not connected to a client."
@@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "La mise à jour du gestionnaire de compte a échoué"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Echec de la suppression du gestionnaire de compte"
+msgstr "Échec de la suppression du gestionnaire de compte"
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid ""
 "Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
-msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement.\n\nCliquer sur Terminer pour fermer."
+msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement.\n\nCliquez sur Terminer pour fermer."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Cliquez sur Fin pour fermer."
 
 #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
-msgstr "Messages du serveur:"
+msgstr "Messages du serveur :"
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
@@ -1025,12 +1026,12 @@ msgstr "Ce projet a été ajouté avec succès."
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
-msgstr "Quand vous cliquerez sur Fin, votre navigateur se rendra sur une page web\nvous pourrez régler vos préférences et votre nom de compte."
+msgstr "En cliquant sur Fin, votre navigateur se rendra sur une page web\noù vous pourrez régler vos préférences et votre nom de compte."
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
-msgstr "Mise à jour de %s terminée"
+msgstr "Mise à jour de %s effectuée."
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
@@ -1049,16 +1050,16 @@ msgstr "Bienvenue à %s !"
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr "Vous utilisez actuellement %s pour gérer les comptes"
+msgstr "Vous utilisez actuellement %s pour gérer les comptes."
 
 #: clientgui/CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr "Vous utilisez maintenant ce gestionnaire de compte"
+msgstr "Vous utilisez maintenant ce gestionnaire de compte."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:113
 #, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr "A propos de %s"
+msgstr "À propos de %s"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
@@ -1070,21 +1071,21 @@ msgstr "Version de wxWidgets :"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright :"
+msgstr "Droit d'auteur :"
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-msgstr "© 2003-2015 Université de Californie, Berkeley.\nTous droits réservés."
+msgstr "© 2003-2016 Université de Californie, Berkeley.\nTous droits réservés."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:196
 msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0."
-msgstr "BOINC est distribué sous la GNU Lesser General Public License v3.0."
+msgstr "BOINC est distribué sous Licence publique générale limitée GNU v 3.0."
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:203
 msgid "For more information, visit "
-msgstr "Pour plus d'informations, visitez "
+msgstr "Pour plus d'informations, consultez "
 
 #: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
 #: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
 msgid "Number must be between 1 and 100"
-msgstr "Le nombre doit être compris entre 0 et 100"
+msgstr "Le nombre doit être compris entre 1 et 100"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "valeur invalide détectée"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
-msgstr "Erreur de Validation"
+msgstr "Erreur de validation"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Confirmation"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54
 #, c-format
 msgid "%s - Computing preferences"
-msgstr "%s - Préférence de calcul"
+msgstr "%s - Préférences de calcul"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Utilisation du réseau"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
 msgid "Disk and memory"
-msgstr "Disque et mémoire"
+msgstr "Stockage et mémoire"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149
 msgid "Daily schedules"
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Enregistrer toutes les préférences et fermer la fenêtre."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169
 msgid "Close the dialog without saving."
-msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements."
+msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
@@ -1213,17 +1214,17 @@ msgstr "Les limites d'utilisation"
 msgid ""
 "Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores "
 "on an 8-core CPU."
-msgstr "Garder certains processeurs libres pour d'autres applications. Exemple : 75 % signifie utiliser 6 cœurs sur un processeur 8-core."
+msgstr "Garder certains processeurs libres pour d'autres applications. Exemple : 75 % signifie utiliser 6 cœurs sur un processeur 8 cœurs."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
-msgstr "Utiliser au plus"
+msgstr "Utiliser au maximum"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248
 #, no-c-format
 msgid "% of the CPUs"
-msgstr "% des CPU"
+msgstr "% des processeurs"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
@@ -1231,12 +1232,12 @@ msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
 "energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, "
 "and repeat."
-msgstr "Suspend puis reprend les calculs toutes les quelques secondes afin de réduire la température du processeur et la consommation d'énergie. Exemple : 75 % signifie calculer pendant 3 secondes, attendre 1 seconde et répéter."
+msgstr "Suspend puis reprend les calculs toutes les quelques secondes afin de réduire la température du processeur et la consommation d'énergie. Exemple : 75 % signifie calculer pendant 3 secondes, attendre 1 seconde et recommencer."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr "% du temps CPU"
+msgstr "% du temps processeur"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
 msgid "When to suspend"
@@ -1244,12 +1245,12 @@ msgstr "Quand suspendre les calculs"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
-msgstr "Suspension quand l'ordinateur est sur batterie"
+msgstr "Suspendre le calcul quand l'ordinateur est sur batterie"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
-msgstr "Cochez cette case pour suspendre les calculs sur votre portable quand il fonctionne sur batterie."
+msgstr "Cochez cette case pour suspendre les calculs de votre ordinateur portable quand il fonctionne sur batterie."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
@@ -1263,21 +1264,21 @@ msgstr "Cochez cette case pour suspendre le calcul et les transferts de fichiers
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291
 msgid "Suspend GPU computing when computer is in use"
-msgstr "Suspendre le calcul par la carte graphique lorsque l'ordinateur est utilisé"
+msgstr "Suspendre le calcul du processeur graphique lorsque l'ordinateur est utilisé"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294
 msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
-msgstr "Cochez cette case pour suspendre le calcul par la carte graphique lorsque vous utilisez l'ordinateur."
+msgstr "Cochez cette case pour suspendre le calcul du processeur graphique lorsque vous utilisez l'ordinateur."
 
 #. min idle time
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
-msgstr "Ceci permet de déterminer quand l'ordinateur est considéré comme \"en usage\"."
+msgstr "Ceci permet de déterminer quand l'ordinateur est considéré \"en utilisation\"."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
+msgstr "‘En utilisation' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier dans les dernières"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "minutes"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above"
-msgstr "Suspendre lorsque l'utilisation du processeur est au-dessus de"
+msgstr "Suspendre le calcul lorsque l'utilisation du processeur dépasse"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325
 msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs."
@@ -1296,18 +1297,18 @@ msgstr "Suspendre le calcul lorsque votre ordinateur est occupé à exécuter d'
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Pour suspendre en fonction des heures de la journée, voir la section \"Contraintes sur jours de la semaine\"."
+msgstr "Pour suspendre le calcul en fonction des heures de la journée, voir la section \"Planifications journalières\"."
 
 #. Context: heading for a group of miscellaneous preferences
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgstr "Divers"
 
 #. buffer sizes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
 msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long."
-msgstr "Stocker au moins assez de tâches pour occuper l'ordinateur pendant cette durée."
+msgstr "Stocker au minimum assez de tâches pour occuper l'ordinateur pendant cette durée."
 
 #. context: Store at least ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
@@ -1319,39 +1320,39 @@ msgstr "Stocker au moins"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392
 msgid "days of work"
-msgstr "jours de travail"
+msgstr "jours de calcul"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
 msgid ""
 "Store additional tasks above the minimum level.  Determines how much work is"
 " requested when contacting a project."
-msgstr "Stocker des tâches supplémentaires au-dessus du niveau minimum.  Détermine la quantité de travail demandée lorsque vous communiquez avec un projet."
+msgstr "Stocker des tâches supplémentaires au-delà du niveau minimum.  Cela détermine la quantité de travail demandée lorsque vous communiquez avec un projet."
 
 #. context: Store up to an additional ___ days of work
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380
 msgid "Store up to an additional"
-msgstr "Stocker jusqu'à un additionnel"
+msgstr "Stocker un supplément de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399
 #, c-format
 msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often."
-msgstr "Si vous exécutez plusieurs projets, %s peut basculer entre eux souvent."
+msgstr "Si vous exécutez plusieurs projets, %s basculera aussi souvent de l’un à l'autre."
 
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404
 msgid "Switch between tasks every"
-msgstr "Permuter entre les tâches toutes les"
+msgstr "Permuter d’une tâche à l’autre toutes les"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
 "This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
 "can be continued from that point."
-msgstr "Ceci contrôle la fréquence à laquelle les tâches sauvegarde leur état sur le disque, de sorte que plus tard elles peuvent être poursuivies à partir de ce point."
+msgstr "Ce paramètre règle la fréquence à laquelle les tâches enregistrent leur état sur le disque, de sorte qu'elles pourront être poursuivies ultérieurement à partir de cet état."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
 msgid "Request tasks to checkpoint at most every"
-msgstr "Demander des tâches au point de contrôle au plus chaque"
+msgstr "Effectuer au minimum un point de contrôle des tâches toutes les"
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432
@@ -1361,29 +1362,29 @@ msgstr "secondes"
 #. upload/download rates
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469
 msgid "Limit the download rate of file transfers."
-msgstr "Limiter le taux de transfert de fichiers descendant (download)."
+msgstr "Limiter la vitesse de téléchargement des fichiers (download)."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470
 msgid "Limit download rate to"
-msgstr "Taux limite de téléchargement descendant"
+msgstr "Taux limite de téléchargement :"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "KB/second"
-msgstr "KB/seconde"
+msgstr "Ko/s"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478
 msgid "Limit the upload rate of file transfers."
-msgstr "Limiter le taux de transferts de fichiers ascendant (upload)."
+msgstr "Limiter la vitesse de téléversement des fichiers (upload)."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
 msgid "Limit upload rate to"
-msgstr "Taux limite de téléchargement ascendant"
+msgstr "Taux limite de téléversement : "
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
 #, c-format
 msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days."
-msgstr "Exemple : %s doit transférer au maximum 2000 MB de données tous les 30 jours."
+msgstr "Exemple : %s doit transférer au maximum 2 000 Mo de données tous les 30 jours."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492
 msgid "Limit usage to"
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "Limiter à"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496
 msgid "MB every"
-msgstr "MB chaque"
+msgstr "Mo tous les"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500
 msgid "days"
@@ -1399,14 +1400,14 @@ msgstr "jours"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505
 msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section."
-msgstr "Pour limiter les transferts en fonction des heures de la journée, voir la section \"Contraintes sur jours de la semaine\"."
+msgstr "Pour limiter les transferts en fonction des heures de la journée, voir la section \"Planifications journalières\"."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping "
 "verification reduces the security of %s."
-msgstr "Cochez si votre fournisseur d'accès Internet modifie les fichiers image.\nIgnorer cette vérification réduit la sécurité de %s"
+msgstr "Cochez si votre fournisseur d'accès Internet modifie les fichiers image.\nIgnorer cette vérification réduit la sécurité de %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524
 msgid "Skip data verification for image files"
@@ -1414,20 +1415,20 @@ msgstr "Ignorer la vérification des données pour les fichiers image"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528
 msgid "Confirm before connecting to Internet"
-msgstr "Confirmer avant de se connecter à internet"
+msgstr "Confirmer avant de se connecter à Internet"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533
 msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection."
-msgstr "Utiliser uniquement si vous avez un modem, la connexion VPN ou RNIS."
+msgstr "Utile uniquement si vous avez un modem, une connexion VPN ou RNIS."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Se déconnecter dès que terminé"
+msgstr "Se déconnecter en terminant"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116
 msgid "Disk"
-msgstr "Disque"
+msgstr "Stockage"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564
 #, c-format
@@ -1437,12 +1438,12 @@ msgstr "%s utilisera le plus restrictif de ces paramètres :"
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
-msgstr "Limiter la quantité totale d'espace disque utilisée par %s."
+msgstr "Limiter la quantité totale d'espace de stockage utilisé par %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
-msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
+msgstr "Ne pas occuper plus de"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577
 msgid "GB"
@@ -1453,27 +1454,27 @@ msgstr "Go"
 msgid ""
 "Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores"
 " data."
-msgstr "Limiter l'utilisation du disque dur afin de laisser suffisamment d'espace libre sur le volume où %s stocke les données."
+msgstr "Limiter le stockage afin de laisser suffisamment d'espace libre sur le volume où %s stocke ses données."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585
 msgid "Leave at least"
-msgstr "Laisser au moins"
+msgstr "Laisser libre au minimum"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589
 msgid "GB free"
-msgstr "GB libre"
+msgstr "Go"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores "
 "data."
-msgstr "Limiter le pourcentage d'espace disque utilisée par %s sur le volume où il stocke les données."
+msgstr "Limiter en pourcentage le stockage utilisé par %s sur le volume où il stocke ses données."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602
 #, no-c-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% du total"
+msgstr "% de l’espace de stockage total"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609
 msgid "Memory"
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Limiter la mémoire utilisée par %s lorsque vous utilisez l'ordinateur.
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "Lorsque l'ordinateur est utilisé, utilisez au maximum"
+msgstr "Lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser la mémoire au maximum à"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
@@ -1502,27 +1503,27 @@ msgstr "Limiter la mémoire utilisée par %s lorsque vous n'utilisez pas l'ordin
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "Lorsque l'ordinateur n'est pas en utilisation, utiliser au maximum"
+msgstr "Lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser la mémoire au maximum à"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
-msgstr "Laisser les tâches non-GPU en mémoire lorsqu'elles sont suspendues"
+msgstr "Laisser les tâches processeurs non graphiques en mémoire lorsqu'elles sont suspendues"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639
 msgid ""
 "If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If"
 " unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their "
 "last checkpoint."
-msgstr "Si coché, les tâches seront gardées en mémoire pour pouvoir reprendre le travail sans perte. Si non coché, les tâches suspendues seront supprimées de la mémoire, et la reprise s'effectuera depuis leur dernier point de contrôle."
+msgstr "En cochant, les tâches seront gardées en mémoire pour pouvoir reprendre le calcul sans perte. Sinon, les tâches suspendues seront supprimées de la mémoire, et la reprise s'effectuera depuis leur dernier point de contrôle."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Limit the swap space (page file) used by %s."
-msgstr "Limiter l'espace d'échange utilisé par %s (pagefile.sys ou swap)."
+msgstr "Limiter l’espace de pagination (swap) utilisé par %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645
 msgid "Page/swap file: use at most"
-msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
+msgstr "Pour l’espace de pagination, utiliser la mémoire au maximum à"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
@@ -1534,21 +1535,21 @@ msgstr "à"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
-msgstr "Autoriser les calculs seulement durant  une certaine période chaque jour."
+msgstr "Calculer uniquement durant une certaine période chaque jour."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
-msgstr "Réaliser des calculs seulement entre"
+msgstr "Calculer uniquement entre"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902
 msgid "Day-of-week override"
-msgstr "Restreindre sur les jours de la semaine:"
+msgstr "Restrictions selon les jours de la semaine"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906
 msgid "Override the times above on the selected days:"
-msgstr "Appliquer la restriction d'horaire sur les jours sélectionnés :"
+msgstr "Appliquer une restriction d'horaire sur les jours sélectionnés :"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "Jeudi"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
-msgstr "Transférer des fichiers uniquement pendant une période donnée chaque jour."
+msgstr "Transférer les fichiers uniquement pendant une période donnée chaque jour."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
@@ -1601,11 +1602,11 @@ msgstr "Drapeaux de journal de diagnostic de %s"
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:83
 msgid ""
 "These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log."
-msgstr "Ces indicateurs permettent différents types de messages de diagnostic dans le journal des événements."
+msgstr "Ces indicateurs permettent différents types de messages de diagnostic dans le Journal des événements."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99
 msgid "More info ..."
-msgstr "Plus d'informations ..."
+msgstr "Plus d'informations..."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
 msgid "Save all values and close the dialog"
@@ -1646,20 +1647,20 @@ msgstr "Message"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Ne montrer que ce projet"
+msgstr "Ne &montrer que ce projet"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
-msgstr "Tout copier"
+msgstr "&Tout copier"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
+msgstr "Copier tous les messages dans le presse-papier."
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
-msgstr "Copier la sélection"
+msgstr "Copier la &sélection"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
 "messages by holding down the shift or command key while clicking on "
 "messages."
-msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
+msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papier. Vous pouvez sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou Cmd lorsque vous cliquez sur les messages."
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "&Fermer"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
-msgstr "Montrer tous les messages"
+msgstr "Montrer tous les &messages"
 
 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
@@ -1696,12 +1697,12 @@ msgstr "Ne montrer que les messages du projet sélectionné."
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60
 #, c-format
 msgid "%s - Exclusive Applications"
-msgstr "%s - Applications exclusives"
+msgstr "%s - Applications prioritaires"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72
 msgid ""
 "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr "Suspendre l'utilisation du processeur et l'activité réseau quand ces applications sont en cours:"
+msgstr "Suspendre l'utilisation du processeur et l'activité réseau quand ces applications sont ouvertes :"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104
 msgid "Add..."
@@ -1714,15 +1715,15 @@ msgstr "Ajouter une application à cette liste"
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
-msgstr "Retirer"
+msgstr "Supprimer"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr "Retirer une application de cette liste"
+msgstr "Supprimer une application de cette liste"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96
 msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:"
-msgstr "Interrompre l'utilisation GPU lorsque ces applications sont exécutées :"
+msgstr "Interrompre l'utilisation du processeur graphique lorsque ces applications sont ouvertes :"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122
 msgid "For advanced options, refer to "
@@ -1755,15 +1756,15 @@ msgstr "'%s' n'est pas une application exécutable."
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr "Ajouter une application exclusive"
+msgstr "Ajouter une application prioritaire"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Name of application to add?"
-msgstr "Nom de l'application à ajouter?"
+msgstr "Nom de l'application à ajouter ?"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345
 msgid "Add exclusive app"
-msgstr "Ajouter une application exclusive"
+msgstr "Ajouter une application prioritaire"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379
 #, c-format
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
-msgstr "Vous avez demandé à fermer le %s,\nqui vous permet de voir et gérer\nles tâches s'exécutant sur votre ordinateur.\n\nSi vous voulez également arrêter les applications en cours,\nchoisissez parmi les options suivantes:"
+msgstr "Vous avez demandé à fermer %s,\nqui vous permet de voir et gérer\nles tâches s'exécutant sur votre ordinateur.\n\nSi vous voulez également arrêter les applications en cours,\nchoisissez parmi les options suivantes :"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
@@ -1800,16 +1801,16 @@ msgid ""
 "In most cases, it is better just to close the %s window\n"
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
-msgstr "Cela va entièrement arrêter %s et ses tâches jusqu'à ce que\nl'application %s ou l'écran de veille de %s soit redémarré.\n\nDans la plupart des cas, mieux vaut simplement fermer la fenêtre du %s \nplutôt que de quitter l'application; cela permettra à %s de\ntraiter les tâches aux moments que vous avez choisis dans les préférences."
+msgstr "Cela va entièrement arrêter %s et ses tâches jusqu'à ce que\nl'application %s ou l'écran de veille de %s soit redémarré.\n\nDans la plupart des cas, mieux vaut simplement fermer la fenêtre du %s \nplutôt que de quitter l’application ; cela permettra à %s de traiter\nles tâches aux moments que vous avez choisis dans les préférences."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr "Arrêter les tâches en cours en quittant le %s"
+msgstr "Arrêter les tâches en cours en quittant %s"
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
-msgstr "Se rappeler de cette décision et ne plus afficher cette fenêtre."
+msgstr "Se rappeler de ce choix et ne plus afficher cette fenêtre."
 
 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "Sélection de colonnes %s"
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Select which columns %s should show."
-msgstr "Sélectionnez les colonnes que %s devrait montrer."
+msgstr "Sélectionnez les colonnes que %s doit montrer."
 
 #: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "Préférences du projet"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "Préférence du gestionnaire de compte"
+msgstr "Préférences du gestionnaire de compte"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
 msgid "Project has no apps for "
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "Le projet n'a pas d'application pour "
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "La configuration du client exclue "
+msgstr "La configuration du client exclut"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209
 #, c-format
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Partage des ressources"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr "Programmateur RPC différé pour"
+msgstr "Planificateur RPC différé pour"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260
 msgid "File downloads deferred for"
@@ -1916,11 +1917,11 @@ msgstr "Utilisation du disque"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266
 msgid "Computer ID"
-msgstr "ID Ordinateur"
+msgstr "ID de l’ordinateur"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268
 msgid "Non CPU intensive"
-msgstr "Sollicite peu le CPU"
+msgstr "Sollicite peu le processeur"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
@@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr "Ajouté via le gestionnaire de compte"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288
 msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Se détacher une fois les tâches terminées"
+msgstr "Supprimer une fois les tâches terminées"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291
 msgid "Ended"
@@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "Priorité de planification"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Processeur"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341
 msgid "Duration correction factor"
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Facteur de correction de durée"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Last scheduler reply"
-msgstr "Dernière réponse de l'ordonnanceur"
+msgstr "Dernière réponse du planificateur"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360
 msgid "Properties of task "
@@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "Nom"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374
 msgid "State"
-msgstr "Etat"
+msgstr "État"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377
 msgid "Received"
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "Exécutable"
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
-msgstr "Local:"
+msgstr "Local :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136
 msgid "Options"
@@ -2122,15 +2123,15 @@ msgstr "Quelle langue BOINC doit-il utiliser ?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:190
 msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr "Intervalle de notifications"
+msgstr "Intervalle de notifications :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:197
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr "A quelle fréquence BOINC doit-il vous rappeler la présence de nouvelles notifications?"
+msgstr "À quelle fréquence BOINC doit-il vous rappeler la présence de nouvelles notifications ?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:202
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Démarrer le Manager à l'ouverture de session?"
+msgstr "Démarrer le Manager à l'ouverture de session ?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:208
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
@@ -2138,7 +2139,7 @@ msgstr "Démarre le BOINC Manager lorsque vous ouvrez une session."
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:213
 msgid "Run daemon?"
-msgstr "Lancer le démon?"
+msgstr "Lancer le démon ?"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:219
 msgid "Run daemon when launching the Manager."
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "&Effacer le choix par défaut"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:266
 msgid "Default Connection:"
-msgstr "Connexion par défaut:"
+msgstr "Connexion par défaut :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:273
 msgid "Connections"
@@ -2182,31 +2183,31 @@ msgstr "Configuration d'un serveur proxy HTTP"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358
 msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+msgstr "Adresse :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Port :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374
 msgid "Don't use proxy for:"
-msgstr "Ne pas utiliser de proxy pour:"
+msgstr "Ne pas utiliser de proxy pour :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381
 msgid "Leave these blank if not needed"
-msgstr "Laisser vide si non nécessaire"
+msgstr "Optionnel"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur:"
+msgstr "Nom d’utilisateur :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe:"
+msgstr "Mot de passe :"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:338
 msgid "HTTP Proxy"
@@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "Se connecter via un serveur proxy SOCKS"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:350
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "Configuration d'un serveur proxy SOCKS"
+msgstr "Configuration du serveur proxy SOCKS"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:402
 msgid "SOCKS Proxy"
@@ -2251,14 +2252,14 @@ msgstr "jamais"
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:703
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Choix de la Langue"
+msgstr "%s - Choix de la langue"
 
 #: clientgui/DlgOptions.cpp:710
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
 "effect, you must restart the %s."
-msgstr "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne effet, vous devez redémarrer le %s."
+msgstr "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne effet, vous devez le redémarrer."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91
 #, c-format
@@ -2270,11 +2271,11 @@ msgstr "%s - Sélectionner un ordinateur"
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
-msgstr "Une autre instance de %s est en cours d'exécution \nsur cet ordinateur. Veuillez sélectionnez un client à superviser."
+msgstr "Une autre instance de %s est en cours d'exécution \nsur cet ordinateur. Veuillez sélectionner un client à superviser."
 
 #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143
 msgid "Host name:"
-msgstr "Nom d'hôte:"
+msgstr "Nom d’hôte :"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
@@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "Votre compte"
 #: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87
 #: clientgui/Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Voir les infos de votre compte et les crédits totaux"
+msgstr "Voir les infos de votre compte et le total des crédits"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Vos résultats"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Voir la dernière semaine (ou plus) de travail et de résultats"
+msgstr "Voir la dernière semaine (ou plus) de calcul et de résultats"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "Questions fréquentes"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Lire la liste de questions fréquemment posées de Einstein at Home"
+msgstr "Lire la liste des questions fréquemment posées de Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
@@ -2353,11 +2354,11 @@ msgstr "Discuter avec les administrateurs et les autres utilisateurs sur les for
 
 #: clientgui/Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
-msgstr "Etat d'Einstein"
+msgstr "État d'Einstein"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Etat actuel des serveurs d'Einstein at Home"
+msgstr "État actuel des serveurs d'Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "Signaler des problèmes"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Un lien vers le forum des problèmes et des bugs d'Einstein at Home"
+msgstr "Un lien vers le forum traitant des problèmes et des bogues d'Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
@@ -2401,11 +2402,11 @@ msgstr "La page d'accueil du projet GEO-600"
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
-msgstr "Equipe"
+msgstr "Équipe"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
-msgstr "Infos sur votre Equipe"
+msgstr "Infos sur votre équipe"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
@@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr "Voir les infos de votre compte, vos crédits et vos trickles"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
-msgstr "Infos de votre équipe"
+msgstr "Infos sur votre équipe"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "Trouver de l'aide dans notre système d'aide"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
-msgstr "Statistiques Globales"
+msgstr "Statistiques globales"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
@@ -2465,7 +2466,7 @@ msgstr "S'informer sur les projets hébergés par World Community Grid"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
-msgstr "Client en court de démarrage"
+msgstr "Client en cours de démarrage"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
@@ -2473,7 +2474,7 @@ msgstr "Connexion au client en cours"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Recherche de l'état du système; veuillez patienter..."
+msgstr "Recherche de l'état du système ; veuillez patienter..."
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
@@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "Merci d'installer l'application CorD à partir de http://cord.sourceforg
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2443
 msgid "on batteries"
-msgstr " - sur batteries"
+msgstr "sur batterie"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
@@ -2519,11 +2520,11 @@ msgstr "en cours de démarrage"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2451
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr " une application exclusive est en cours d'exécution"
+msgstr " une application prioritaire est en cours d'exécution"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2452
 msgid "CPU is busy"
-msgstr "Le CPU est occupé"
+msgstr "Le processeur est occupé"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2453
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
@@ -2539,7 +2540,7 @@ msgstr "raison inconnue"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2478
 msgid "GPU missing, "
-msgstr "GPU absent, "
+msgstr "pas de processeur graphique, "
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2485
 msgid "New"
@@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr "Nouveau"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2489
 msgid "Download failed"
-msgstr "Echec du téléchargement"
+msgstr "Échec du téléchargement"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2491
 msgid "Downloading"
@@ -2573,7 +2574,7 @@ msgstr "Suspendu - "
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2511
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Activité du GPU suspendue"
+msgstr "Activité du processeur graphique suspendue"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2515
 msgid "Waiting for memory"
@@ -2589,11 +2590,11 @@ msgstr "Calculs en cours"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2521
 msgid " (non-CPU-intensive)"
-msgstr " (CPU-non-intensif)"
+msgstr " (sollicite peu le processeur)"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2524
 msgid "Waiting to run"
-msgstr "Calculs en attente"
+msgstr "Calcul en pause"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529
 msgid "Ready to start"
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgstr "Erreur de calcul"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2548
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Echec de l'envoi"
+msgstr "Échec de l'envoi"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2550
 msgid "Uploading"
@@ -2625,7 +2626,7 @@ msgstr "Envoi en cours"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted by user"
-msgstr "Abandonné par l'utilisateur"
+msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted by project"
@@ -2637,15 +2638,15 @@ msgstr "Avorté : non démarré dans le délai imparti"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2570
 msgid "Aborted: task disk limit exceeded"
-msgstr "Abandon: limite du disque excédée"
+msgstr "Annulé : limite du disque atteinte"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2573
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr "Abandon: limite du temps d'exécution excédée"
+msgstr "Annulé : limite du temps d'exécution atteinte"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2576
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr "Abandon: limite de la mémoire excédée"
+msgstr "Annulé : limite de la mémoire atteinte"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2579
 msgid "Aborted"
@@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "Prêt à valider"
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2588
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Erreur: état invalide '%d'"
+msgstr "Erreur : état invalide '%d'"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
@@ -2670,18 +2671,18 @@ msgstr "Pas de connexion Internet"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Connectez-vous à l'Internet et essayez à nouveau, svp."
+msgstr "Veuillez vous connecter à Internet et réessayez."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
-msgstr "Projet non trouvé"
+msgstr "Projet introuvable"
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "L'URL que vous avez entrée n'est pas celle d'un projet basé sur BOINC.\n\nVeuillez vérifier l'URL et réessayer, svp."
+msgstr "L'URL que vous avez entrée n'est pas celle d'un projet basé sur BOINC.\n\nVeuillez vérifier l'adresse et réessayer."
 
 #: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
@@ -2693,7 +2694,7 @@ msgid ""
 "manager.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
-msgstr "L'URL que vous avez entrée n'est pas celle d'un\ngestionnaire de compte basé sur BOINC.\n\nVeuillez vérifier l'URL et réessayer, svp."
+msgstr "L'URL que vous avez entrée n'est pas celle d'un\ngestionnaire de compte basé sur BOINC.\n\nVeuillez vérifier l'adresse et réessayer."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
@@ -2701,11 +2702,11 @@ msgstr "L'identification a échoué."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
-msgstr "Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, et essayez à nouveau."
+msgstr "Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe et réessayez."
 
 #: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
-msgstr "Vérifiez l'adresse email et le mot de passe, et essayez à nouveau."
+msgstr "Vérifiez l'adresse email et le mot de passe et réessayez."
 
 #: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229
 msgid "more..."
@@ -2717,15 +2718,15 @@ msgstr "Choisissez un projet"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
-msgstr "Pour choisir un projet, cliquez sur son nom ou tapez son URL ci-dessous."
+msgstr "Pour choisir un projet, cliquez sur son nom ou tapez son adresse ci-dessous."
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242
 msgid "Categories:"
-msgstr "Catégories:"
+msgstr "Catégories :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
-msgstr "Projets:"
+msgstr "Projets :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274
 msgid "Project details"
@@ -2733,23 +2734,23 @@ msgstr "Détails du projet"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284
 msgid "Research area:"
-msgstr "Domaine de recherche:"
+msgstr "Domaine de recherche :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294
 msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
+msgstr "Organisation :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304
 msgid "Web site:"
-msgstr "Site Web:"
+msgstr "Site web :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315
 msgid "Supported systems:"
-msgstr "Systèmes compatibles:"
+msgstr "Systèmes compatibles :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352
 msgid "Project URL:"
-msgstr "URL du projet:"
+msgstr "Adresse du projet :"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690
@@ -2760,11 +2761,11 @@ msgstr "Tous"
 msgid ""
 "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
 "add it anyway?"
-msgstr "Il se peut que ce projet n'ait pas d'unité de travail pour votre système d'exploitation. Êtes vous sur de vouloir l'ajouter?"
+msgstr "Il se peut que ce projet n'ait pas d'unité de travail pour votre système d'exploitation. Êtes vous sûr de vouloir l’ajouter ?"
 
 #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr "Vous avez déjà ajouté ce projet. Merci de choisir un projet différent."
+msgstr "Vous avez déjà ajouté ce projet. Vous pouvez choisir un autre projet."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
@@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Communication avec le projet en cours."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:509
 msgid "Required files not found on the server."
-msgstr "Fichiers requis non trouvés sur le serveur."
+msgstr "Fichiers requis introuvables sur le serveur."
 
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:512
 #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:585
@@ -2796,23 +2797,23 @@ msgstr "Vous avez fait du bénévolat pour calculer ce projet :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+msgstr "Nom :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258
 msgid "Home:"
-msgstr "Accueil:"
+msgstr "Accueil :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262
 msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
+msgstr "Description :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265
 msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
+msgstr "Adresse web :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268
 msgid "User:"
-msgstr "Utilisateur:"
+msgstr "Utilisateur :"
 
 #: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273
 msgid ""
@@ -2826,7 +2827,7 @@ msgstr "Pour continuer, cliquez sur Suivant."
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
-msgstr "Echec de la communication réseau"
+msgstr "Échec de la communication réseau"
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
@@ -2843,7 +2844,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "Le logiciel  World Community Grid - BOINC n'a pas réussi à communiquer avec l'Internet.\nLes raisons les plus probables sont :\n\n1) Un problème de connexion. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou à votre modem\net pressez le bouton Retour pour essayer de nouveau.\n\n2) Un pare-feu personnel bloque le logiciel  World Community Grid - BOINC. Vous devez configurer\nvotre pare-feu personnel afin de laisser BOINC et BOINC Manager communiquer\npar le port 80 et le port 443. U [...]
+msgstr "Le logiciel World Community Grid - BOINC n'a pas réussi à communiquer avec Internet.\nLes raisons les plus probables sont :\n\n1) Un problème de connexion. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou à votre modem\net cliquez sur Retour pour réessayer.\n\n2) Un pare-feu personnel bloque le logiciel  World Community Grid - BOINC. \nVous devez configurer votre pare-feu afin de laisser BOINC et BOINC Manager \ncommuniquent par le port 80 et le port 443.  Une fois cela réglé, \ncl [...]
 
 #: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
@@ -2860,11 +2861,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
-msgstr "BOINC n'a pas réussi à communiquer avec Internet.\nLes raisons les plus probables sont:\n\n1) Un problème de connexion. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou à votre modem\net cliquez sur Retour pour essayer à nouveau.\n\n2) Un pare-feu personnel bloque BOINC.\nVous devez configurer votre pare-feu personnel afin de laisser BOINC et\nle BOINC Manager communiquer par le port 80.\nUne fois cela réglé, cliquez sur Retour pour essayer à nouveau.\n\n3) Vous utilisez un serveur [...]
+msgstr "BOINC n'a pas réussi à communiquer avec Internet.\nLes raisons les plus probables sont :\n\n1) Un problème de connexion. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou à votre modem\net cliquez sur Retour pour réessayer.\n\n2) Un pare-feu personnel bloque BOINC.\nVous devez configurer votre pare-feu afin de laisser BOINC et BOINC Manager \ncommuniquer par le port 80. Une fois cela réglé, \ncliquez sur Retour pour réessayer.\n\n3) Vous utilisez un serveur proxy.\nCliquez sur Suiva [...]
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Configuration du Proxy"
+msgstr "Configuration du proxy"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "Proxy HTTP"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
-msgstr "Serveur:"
+msgstr "Serveur :"
 
 #: clientgui/ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Conditions d'utilisation"
 
 #: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
 msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes:"
+msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes :"
 
 #: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
 msgid "I agree to the terms of use."
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgid ""
 "The project is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
-msgstr "Le projet est momentanément indisponible.\n\nEssayez plus tard, svp."
+msgstr "Le projet est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
 
 #: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
 msgid "Account manager temporarily unavailable"
@@ -2918,15 +2919,15 @@ msgid ""
 "The account manager is temporarily unavailable.\n"
 "\n"
 "Please try again later."
-msgstr "Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n\nEssayez plus tard, svp."
+msgstr "Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n\nVeuillez réessayer plus tard."
 
 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
 msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Entrez une clé d'identification pour continuer, svp."
+msgstr "Veuillez entrer une clé d'identification pour continuer."
 
 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clé d'identification non valide; entrez une clé d'identification valide, s'il vous plaît"
+msgstr "Clé d'identification invalide ; veuillez entrer une clé d'identification valide."
 
 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
 msgid "Validation conflict"
@@ -2938,24 +2939,24 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
 
 #: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Adresse email non valide; entrez une adresse email valide, s'il vous plaît"
+msgstr "Adresse email invalide ; veuillez entrer une adresse email valide"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:69
 msgid "Missing URL"
-msgstr "URL manquante"
+msgstr "Adresse web manquante"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:70
 msgid ""
 "Please specify a URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://www.example.com/"
-msgstr "Veuillez entrer une URL.\nPar exemple:\nhttp://www.example.com/"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse web.\nPar exemple :\nhttp://www.example.com/"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non valide"
+msgstr "Adresse web invalide"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:92
@@ -2963,7 +2964,7 @@ msgid ""
 "Please specify a valid URL.\n"
 "For example:\n"
 "http://boincproject.example.com"
-msgstr "Veuillez entrer une URL valide.\nPar exemple:\nhttp://boincproject.example.com"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse web valide.\nPar exemple :\nhttp://boincproject.example.com"
 
 #: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108
 #, c-format
@@ -3004,11 +3005,11 @@ msgstr "Messages"
 
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:187
 msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copie de tous les messages dans le presse-papiers en cours..."
+msgstr "Copie de tous les messages dans le presse-papier en cours..."
 
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:223
 msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers..."
+msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papier..."
 
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:286
 msgid "Filtering messages..."
@@ -3020,15 +3021,15 @@ msgstr "Montrer tous les messages"
 
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:495
 msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Montre les messages pour tous les projets."
+msgstr "Montrer les messages pour tous les projets."
 
 #: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124
 msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr "Recherche d'avis; patientez s'il-vous-plaît..."
+msgstr "Recherche des annonces ; veuillez patienter..."
 
 #: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132
 msgid "There are no notices at this time."
-msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages."
+msgstr "Il n'y a pas de nouvelles annonces."
 
 #: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912
 msgid "Notices"
@@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "Mettre à jour"
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
-msgstr "Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour les préférences, et si possible télécharge du travail."
+msgstr "Envoie les calculs terminés, met à jour les crédits, met à jour les préférences et peut télécharger de nouvelles tâches à calculer."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
@@ -3057,13 +3058,13 @@ msgstr "Suspendre"
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspend le travail de ce projet."
+msgstr "Suspend les tâches de ce projet."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
-msgstr "Pas de nouveau travail"
+msgstr "Pas de nouvelle tâche"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
@@ -3077,13 +3078,13 @@ msgstr "Recommencer le projet"
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "Supprime tous les fichiers et tout le travail associé à ce projet et charge à nouveau les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le projet pour transmettre tout le travail effectué."
+msgstr "Supprime tous les fichiers et toutes les tâches associés à ce projet et recharge les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le projet pour transmettre tout le travail effectué."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
-msgstr "Retirer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur 'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
+msgstr "Supprimer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur 'Mettre à jour' pour envoyer les calculs terminés)."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
@@ -3105,12 +3106,12 @@ msgstr "Travail effectué"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
-msgstr "Travail moyen"
+msgstr "Travail effectué moyen"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
-msgstr "Etat"
+msgstr "État"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
@@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "Reprise du projet en cours..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspension du projet en cours..."
+msgstr "Mise en pause du projet en cours..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
@@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s’ ?"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
@@ -3151,12 +3152,12 @@ msgstr "Recommencer le projet"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
-msgstr "En train de retirer le projet..."
+msgstr "Suppression du projet en cours..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s’ ?"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
@@ -3164,23 +3165,23 @@ msgstr "Supprimer le projet"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
+msgstr "Démarrage du navigateur en cours..."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reprend le travail pour ce projet."
+msgstr "Reprend le calcul pour ce projet."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Autoriser du nouveau travail"
+msgstr "Autoriser de nouvelles tâches"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Autorise le téléchargement de nouveau travail pour ce projet."
+msgstr "Autorise le téléchargement de nouvelles tâches pour ce projet."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
+msgstr "Ne récupère pas de nouvelles tâches pour ce projet."
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
@@ -3224,11 +3225,11 @@ msgstr "Pas de nouveau travail"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projet terminé - OK pour le retirer."
+msgstr "Projet terminé - OK pour le supprimer"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Le projet sera retiré lorsque les tâches seront terminées"
+msgstr "Le projet sera supprimé lorsque les tâches seront terminées"
 
 #: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
@@ -3248,35 +3249,35 @@ msgstr "Communication différée "
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:62
 msgid "Total disk usage"
-msgstr "Occupation totale du disque"
+msgstr "Occupation totale de la mémoire de stockage"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:83
 msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Occupation du disque par les projets BOINC"
+msgstr "Occupation de la mémoire de stockage par les projets BOINC"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:225
 msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "Aucun projet: 0 octet utilisé"
+msgstr "Aucun projet : 0 octet utilisé"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:259
 msgid "used by BOINC: "
-msgstr "utilisé par BOINC: "
+msgstr "utilisé par BOINC :"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:269
 msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "libre, disponible pour BOINC: "
+msgstr "libre, disponible pour BOINC :"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:279
 msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "libre, non disponible pour BOINC: "
+msgstr "libre, indisponible pour BOINC :"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:289
 msgid "free: "
-msgstr "libre: "
+msgstr "libre :"
 
 #: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
-msgstr "utilisé par d'autres programmes: "
+msgstr "utilisé par d'autres programmes :"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181
 msgid "User Total"
@@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Moyenne de l'hôte"
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331
 #, c-format
 msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Dernière mise à jour: il y a %.0f jours"
+msgstr "Dernière mise à jour : il y a %.0f jour(s)"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956
 msgid "Show user total"
@@ -3337,7 +3338,7 @@ msgstr "< &Projet précédent"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988
 msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Montre le graphique du projet précédent"
+msgstr "Montrer le graphique du projet précédent"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993
 msgid "&Next project >"
@@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr "&Projet suivant >"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994
 msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Montre le graphique du projet suivant"
+msgstr "Montrer le graphique du projet suivant"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Hide project list"
@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Masquer la liste de projets"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390
 msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Utilisez toute la zone pour les graphiques"
+msgstr "Utiliser toute la place pour les graphiques"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
 msgid "Mode view"
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "Montre tous les projets, un graphique par projet"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
 msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tous les projets (ensembles)"
+msgstr "Tous les projets (ensemble)"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025
 msgid "Show one chart with all projects"
@@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr "Statistiques"
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2204 clientgui/ViewStatistics.cpp:2225
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2246 clientgui/ViewStatistics.cpp:2270
 msgid "Updating charts..."
-msgstr "Mise à jour des diagrammes en cours..."
+msgstr "Mise à jour des graphiques en cours..."
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Show project list"
@@ -3409,7 +3410,7 @@ msgstr "Montrer la liste des projets"
 
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394
 msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Utilisez une zone plus petite pour les graphiques"
+msgstr "Utilise une place plus petite pour les graphiques"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
 msgid "Retry Now"
@@ -3417,7 +3418,7 @@ msgstr "Réessayer maintenant"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:188
 msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Réassayez de transférer ce fichier maintenant."
+msgstr "Réessayer de transférer ce fichier maintenant."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:194
 msgid "Abort Transfer"
@@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr "Annuler le transfert"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:195
 msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Abandonner ce transfert de fichier. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
+msgstr "Abandonner cet envoi de fichier. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:210
 msgid "File"
@@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "Taille"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263
 msgid "Elapsed"
-msgstr "Ecoulé"
+msgstr "Écoulé"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:214
 msgid "Speed"
@@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
 "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
 "will not receive credit for it."
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\nNOTE: L'abandon d'un transfert invalidera la tâche et\nvous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\nNOTE : L'abandon d'un transfert invalidera la tâche\net vous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:431
 msgid "Abort File Transfer"
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "en attente"
 
 #: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
-msgstr " (retrait de projet: "
+msgstr " (retrait de projet :"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864
 msgid "Show active tasks"
@@ -3539,11 +3540,11 @@ msgstr "Montrer la console VM"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:226
 msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Montrer la console VM dans une fenêtre."
+msgstr "Montre la console VM dans une fenêtre."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:233
 msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
+msgstr "Suspend le calcul de cette unité."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Abort"
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgstr "Abandonner"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:240
 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonner le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour cette unité."
+msgstr "Abandonne le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour cette unité."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85
 msgid "Show task details."
@@ -3590,12 +3591,12 @@ msgstr "Montrer la console VM pour la tâche..."
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n(Avancement: %s, Etat: %s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n(Avancement: %s, État: %s)"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272
 msgid "Abort task"
@@ -3615,11 +3616,11 @@ msgstr "Montre toutes les tâches."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119
 msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reprendre le calcul de cette unité."
+msgstr "Reprendre le calcul de cette tâche."
 
 #: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123
 msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
+msgstr "Suspendre le calcul de cette tâche."
 
 #: clientgui/WizardAttach.cpp:571
 msgid "Do you really want to cancel?"
@@ -3661,7 +3662,7 @@ msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181
 msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
+msgstr "Vue Avancée...⇥CTRL+SHIFT+A"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182
 msgid "Display the advanced graphical interface."
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212
 msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr "Afficher les messages de diagnostique."
+msgstr "Afficher les messages de diagnostic."
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233
 #, c-format
@@ -3694,7 +3695,7 @@ msgstr "Reprendre le calcul"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
+msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les annonces des projets ou de BOINC"
 
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
@@ -3713,11 +3714,11 @@ msgstr "Notifications de %s"
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
-msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans la vue Avancée."
+msgstr "Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de calcul dans la Vue avancée."
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
-msgstr "Go d'espace disque"
+msgstr "Go d'espace de stockage"
 
 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
@@ -3755,7 +3756,7 @@ msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
 
 #: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
 msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Sites Web du projet"
+msgstr "Pages web du projet"
 
 #: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
 msgid "Project Commands"
@@ -3777,26 +3778,26 @@ msgstr "Suspendre cette tâche."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
 msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de point(crédit) pour cette tâche."
+msgstr "Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de crédit pour cette tâche."
 
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
 "(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement: %.1lf%%, État: %s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n(Avancement : %.1lf%%, État : %s)"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468
 msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
+msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez ajouter un projet."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469
 msgid "Not available"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "Indisponible"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480
 msgid "Tasks:"
-msgstr "Tâches:"
+msgstr "Tâches :"
 
 #. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:486
@@ -3806,7 +3807,7 @@ msgstr "Choisir une tâche"
 #. what project the task is from, e.g. "From: SETI at home"
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498
 msgid "From:"
-msgstr "De:"
+msgstr "De :"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552
 msgid "This task's progress"
@@ -3823,7 +3824,7 @@ msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706
 #, c-format
 msgid "Application: %s"
-msgstr "Application: %s"
+msgstr "Application : %s"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729
 #, c-format
@@ -3832,11 +3833,11 @@ msgstr "%.3f%%"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737
 msgid "Application: Not available"
-msgstr "Application: Non disponible"
+msgstr "Application : indisponible"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837
 msgid "Not Available"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "Indisponible"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852
 #, c-format
@@ -3855,39 +3856,39 @@ msgstr "Statut : %s"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
+msgstr "Recherche de l'état actuel."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
+msgstr "Téléchargement des tâches depuis le serveur en cours."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
+msgstr "Calcul suspendu : fonctionne sur batterie."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
+msgstr "Calcul suspendu : utilisateur actif."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
+msgstr "Calcul suspendu : l'utilisateur a mis en pause le calcul."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
+msgstr "Calcul suspendu : restriction sur les jours de la semaine."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
+msgstr "Calcul suspendu : tests de puissance de l'ordinateur."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Traitement Suspendu."
+msgstr "Calcul suspendu."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
+msgstr "En attente du contact des serveurs de projets."
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
@@ -3895,11 +3896,11 @@ msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
-msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
+msgstr "Aucune tâche disponible à traiter"
 
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
+msgstr "Impossible de se connecter au client BOINC"
 
 #: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
index f1f611a..420d46b 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # FileID  : $Id$
 # 
 # Translators:
+# Axel Coutemanche <brulavoineaxel at gmail.com>, 2016
 # Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>, 2015
 # Jun Seo <seo.galileo at gmail.com>, 2015
 # PINSET Romaric <inactive+RomaricP at transifex.com>, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-04 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: Axel Coutemanche <brulavoineaxel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 
 #: ../inc/account.inc:58
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "%1 caractères au moins"
+msgstr "1 caractères au moins"
 
 #: ../inc/account.inc:61
 msgid "Confirm password"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Pays"
 
 #: ../inc/account.inc:63 ../user/account_finish.php:45
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous représenteriez."
+msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous voulez représenter (si il y en a)."
 
 #: ../inc/account.inc:70 ../user/account_finish.php:51
 msgid "Postal or ZIP Code"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
index 6361749..dd68f8e 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Drupal.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Alessandro Caiulo <alessandro.caiulo at gmail.com>, 2015
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
 # Pietro <bongiovanni.pietro.vc at gmail.com>, 2015
-# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,177 +19,91 @@ msgstr ""
 "Language: it_IT\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "Non esiste un account per @email, seleziona \"Crea nuovo account\" per registrarne uno"
-
-msgid "My team"
-msgstr "Il mio team"
-
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "Sei un membro di @team."
-
-msgid "View my team"
-msgstr "Mostra il mio team"
-
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "Impostazione non valida per \"%preference\""
-
-msgid ""
-"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
-msgstr "Devi guadagnare ancora almeno @count crediti per poter inviare commenti su questo sito."
-
-msgid "Moderation"
-msgstr "Moderazione"
-
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "Profili autoritativi"
-
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "Motivo del ban per questo utente"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "Seleziona una tipologia di team."
 
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "Questo motivo verrà incluso in una email all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del del perché l'utente sta per essere bannato."
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "Recentemente è stato richiesto un cambio del fondatore. È permesso presentare al massimo una richiesta di cambio fondatore ogni 90 giorni."
 
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "Durata del ban"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count giorni rimanenti"
 
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "Il numero di giorni di durata del ban. Impostare su 0 per un ban permanente."
+msgid "Inbox"
+msgstr "Leggi"
 
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "Aumentare la durata del ban utente"
+msgid "Compose new"
+msgstr "Scrivi nuova"
 
-msgid "You are banned from community participation until @date"
-msgstr "Sei stato bannato dalla community fino al @date"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "I @old_ids dei computer sono stati uniti con successo in @id."
-
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "Un team di nome \"@name\" esiste già."
-
-msgid "Post topic"
-msgstr "Argomento del post"
-
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
-
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "La password immessa non è valida. Si prega di verificare che sia corretta."
-
-msgid "Make founder"
-msgstr "Rendi fondatore"
-
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: commento postato in \"!topic_name\""
-
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author ha postato una risposta in \"!topic_name\"."
+msgid "respond to the request"
+msgstr "rispondi alla richiesta"
 
 msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "Per vedere questo topic su !site, clicca qui: \n!comment_url"
-
-msgid "At least one application must be selected"
-msgstr "È necessario selezionare almeno un'applicazione"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Password dimenticata"
-
-msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
-"password."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password."
-
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "Modifica o posta commento"
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "È stata presentata una richiesta di cambio fondatore per il tuo team. Per favore !respond."
 
-msgid "discuss"
-msgstr "discuti"
-
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "Sono state aggiornate le preferenze della comunità."
-
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "Sbloccare questo thread per i commenti"
-
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "Login autenticatore"
-
-msgid "Create content"
-msgstr "Crea contenuti"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "Login basato sull'autenticatore"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "Rispondi alla richiesta di trasferimento"
 
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password (oppure utilizza il !authenticator_login)."
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "@name, un membro del team, ha chiesto di diventarne il fondatore. Questo può essere accaduto perchè sei uscito dal team oppure perchè non hai avuto contatti con il team per un lungo periodo."
 
 msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo email del tuo account, oppure non puoi ricevere email:"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "Se non rifiuti questa richiesta entro il @date, @name potrà diventare fondatore. (N.B: per accogliere subito la richiesta e trasferire la tua carica a @name, compila questo form)."
 
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "Se è stato eseguito BOINC con l'account, è ancora possibile accedervi. Ecco come:"
+msgid "Deny request"
+msgstr "Nega la richiesta"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"%path1 or %path2."
-msgstr "Vai nella directory di dati BOINC sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 o %path2."
+msgid "Send request"
+msgstr "Invia la richiesta"
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "Trova il file di account per questo progetto; avrà un nome come %file (dove l'URL del progetto è %url)."
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "Richiesta di amicizia da parte di !name [!site]"
 
-msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa di simile:"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
 msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "Selezionare e copiare la stringa tra <autenticator> e </authenticator> (%auth nell'esempio precedente)."
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name ti ha mandato una richiesta di amicizia su !site: puoi accettarla o rifiutarla. Rifiutare una richiesta non comporta l'invio di una notifica ma rimuoverà la richiesta da entrambi gli account.\n\nPuoi usare questo link per vedere la richiesta:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "Non c'è nessun account con quell'autenticatore."
-
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
-" Windows this is usually %path1 or %path2."
-msgstr "Andare nella <a href=\"%wikiref\">directory dati BOINC</a> sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 oppure %path2."
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "Cancella la richiesta di amicizia"
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "Documentazione di BOINC"
+msgid "Remove request"
+msgstr "Rimuovi la richiesta"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (guarda !boinc_wiki per trovare aiuto su questo)."
+msgid "Approve request"
+msgstr "Accetta la richiesta"
 
-msgid ""
-"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
-"responded."
-msgstr "@count giorni sono trascorsi dalla vostra richiesta e il fondatore non ha risposto."
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name ha accettato la tua richiesta di amicizia [!site]"
 
 msgid ""
-"You now have @count days to assume foundership before another team member "
-"may submit a request."
-msgstr "Hai @count giorni per assumere la foundership prima che un altro membro del team possa inviare una richiesta."
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "Mostra questo commento"
-
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email non è un indirizzo email valido, si prega di controllarlo"
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name ha accettato la tua amicizia su !site.\n\nFacendo click su questo link potrai leggere il suo profilo:\n!link\n\n!message\n\nCordiali saluti,\nIl !site team"
 
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail"
@@ -240,7 +154,7 @@ msgid "About our screensaver"
 msgstr "Informazioni sullo screensaver"
 
 msgid "Over 500,000 volunteers and counting."
-msgstr "Oltre 500.000 volontari."
+msgstr "Più di 500.000 volontari."
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
@@ -375,7 +289,7 @@ msgid "New members in last day"
 msgstr "Nuovi membri nelle ultime 24 ore"
 
 msgid "Total members"
-msgstr "Totale dei membri"
+msgstr "Numero totale dei membri"
 
 msgid "Active members"
 msgstr "Membri attivi"
@@ -414,16 +328,16 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
 msgid "yes"
-msgstr "si"
+msgstr "sì"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "Message @id"
-msgstr "@id Messaggio"
+msgstr "Messaggio @id"
 
 msgid "message @id"
-msgstr "@id messaggio"
+msgstr "messaggio @id"
 
 msgid " in response to !parent"
 msgstr "in risposta a !parent"
@@ -585,16 +499,16 @@ msgid "Only applies to portable computers"
 msgstr "Si applica solo ai computer portatili"
 
 msgid "Run while computer is in use?"
-msgstr "Elabora quando il computer è in uso?"
+msgstr "Elabora quando il computer è 'in uso'?"
 
 msgid "Run GPU work while computer is in use?"
-msgstr "Elaborare con la GPU mentre il computer è in uso?"
+msgstr "Elaborare con la GPU mentre il computer è 'in uso'?"
 
 msgid "Enforced by version @number"
 msgstr "Disponibile dalla versione @number"
 
 msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr "\"In uso\" significa che c'è stata attività del mouse/tastiera negli ultimi"
+msgstr "'In uso' significa che il mouse o la tastiera sono stati usati negli ultimi"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
@@ -624,7 +538,7 @@ msgid "Leave tasks in memory while suspended?"
 msgstr "Lasciare le attività in memoria mentre sospese?"
 
 msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\""
-msgstr "Se \"si\" le pperazioni sospese utilizzeranno lo spazio di swap"
+msgstr "Segnando \"si\" i processi sospesi utilizzeranno spazio di swap"
 
 msgid "Switch between tasks every"
 msgstr "Cambia applicazione ogni"
@@ -639,7 +553,7 @@ msgid "processors"
 msgstr "processori"
 
 msgid "Set to 0 for no limit"
-msgstr "Imposta 0 per nessun limite"
+msgstr "Imposta a 0 per nessun limite"
 
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dei processori"
@@ -651,7 +565,7 @@ msgid "% of the CPU time"
 msgstr "% del tempo della CPU"
 
 msgid "Can be used to reduce CPU heat"
-msgstr "Può essere utilizzato per ridurre il calore CPU"
+msgstr "Può essere utilizzato per ridurre il calore generato dalla CPU"
 
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilizzo disco e memoria"
@@ -678,16 +592,16 @@ msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Spazio di swap: utilizza al massimo"
 
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr "Memoria: quando il computer è in uso, utilizza al massimo"
+msgstr "Memoria: quando il computer è 'in uso', utilizza al massimo"
 
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr "Memoria: quando il computer non è in uso, utilizza al massimo "
+msgstr "Memoria: quando il computer non è 'in uso', utilizza al massimo "
 
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizzo rete"
 
 msgid "Computer is connected to the Internet about every"
-msgstr "Il Computer è connesso a Internet ogni"
+msgstr "Il computer è connesso a Internet ogni"
 
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
@@ -707,7 +621,7 @@ msgid "Matters only if you have a modem, ISDN, or VPN connection"
 msgstr "E' importante solo se hai un modem, ISDN o una connessione VPN"
 
 msgid "Disconnect when done?"
-msgstr "Disconnettere quando hai fatto?"
+msgstr "Disconnettere al completamento?"
 
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Velocità massima di scaricamento"
@@ -746,7 +660,7 @@ msgid ""
 msgstr "Determina la percentuale di risorse del computer destinate a questo progetto. Esempio: se si partecipa a due progetti BOINC con quote di risorse di 100 e 200, il primo otterrà 1/3 delle vostre risorse e il secondo ne avrà i 2/3."
 
 msgid "Use CPU"
-msgstr "Utilizzo CPU"
+msgstr "Usa la CPU"
 
 msgid "Use NVIDIA GPU"
 msgstr "Utilizzare GPU NVIDIA"
@@ -761,7 +675,7 @@ msgid "Beta settings"
 msgstr "Impostazioni beta"
 
 msgid "Run test applications?"
-msgstr "Avviare le applicazioni di test?"
+msgstr "Eseguire le applicazioni di test?"
 
 msgid ""
 "This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your "
@@ -794,13 +708,13 @@ msgstr "Segna come letti tutti i forum"
 msgid ""
 "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
 "administrator if this problem persists."
-msgstr "Errore di convalida CAPTCHA: sconosciuto ID di sessione CAPTCHA. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sito."
+msgstr "Errore di convalida CAPTCHA:  ID di sessione CAPTCHA sconosciuto. Se il problema persiste contattare l'amministratore del sito."
 
 msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
 msgstr "La risposta che hai inserito per il CAPTCHA non era corretta."
 
 msgid "Access denied. You must login to view this page."
-msgstr "Accesso negato. Deve loggarti per visualizzare questa pagina."
+msgstr "Accesso negato. Devi autenticarti per visualizzare questa pagina."
 
 msgid "You are not authorized to access this page."
 msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
@@ -849,7 +763,7 @@ msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferenze combinate"
 
 msgid "Switch View"
-msgstr "Cambia Visuale"
+msgstr "Cambia visuale"
 
 msgid "every"
 msgstr "ogni"
@@ -1043,13 +957,13 @@ msgid "Enter forum"
 msgstr "Entra nel forum"
 
 msgid "Leave team"
-msgstr "Lascia team"
+msgstr "Abbandona il team"
 
 msgid "Click here to revoke your membership with @this_team"
 msgstr "Clicca qui per revocare la tua iscrizione su @this_team"
 
 msgid "Leave this team"
-msgstr "Lascia questo team"
+msgstr "Abbandona questo team"
 
 msgid "Edit message board"
 msgstr "Modifica la board dei messaggi"
@@ -1058,7 +972,7 @@ msgid "Message board title"
 msgstr "Titolo della board dei messaggi"
 
 msgid "Text only, no HTML tags"
-msgstr "Solo testo, no HTML tag"
+msgstr "Solo testo, nessun tag HTML"
 
 msgid "Minimum time between posts"
 msgstr "Tempo minimo tra i post"
@@ -1186,7 +1100,7 @@ msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo di team"
 
 msgid "Accept new members?"
-msgstr "Accetare nuovi membri?"
+msgstr "Accettare nuovi membri?"
 
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrizione del team"
@@ -1254,7 +1168,7 @@ msgid "Admin since"
 msgstr "Admin dal"
 
 msgid "Team ID"
-msgstr "ID Team"
+msgstr "ID del team"
 
 msgid "User joined"
 msgstr "L'utente è entrato"
@@ -1269,13 +1183,13 @@ msgid "CPID"
 msgstr "CPID"
 
 msgid "Email Address"
-msgstr "Email"
+msgstr "indirizzo email"
 
 msgid "Password Hash"
 msgstr "Hash password"
 
 msgid "Postal Code"
-msgstr "Codice di Avviamento Postale"
+msgstr "Codice di avviamento postale"
 
 msgid "Send Email"
 msgstr "Invia Email"
@@ -1287,7 +1201,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "Computer ID"
-msgstr "Computer ID"
+msgstr "ID del computer "
 
 msgid "Location"
 msgstr "Luogo"
@@ -1392,7 +1306,7 @@ msgid "Task ID"
 msgstr "ID elaborazione"
 
 msgid "Workunit ID"
-msgstr "ID lavoro"
+msgstr "ID workunit"
 
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID host"
@@ -1407,7 +1321,7 @@ msgid "Claimed credit"
 msgstr "Credito garantito"
 
 msgid "Client state"
-msgstr "Stato client"
+msgstr "Stato del client"
 
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
@@ -1419,7 +1333,7 @@ msgid "Exit status"
 msgstr "Stato di uscita"
 
 msgid "Granted credit"
-msgstr "Credito garantito\t"
+msgstr "Credito garantito"
 
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
@@ -1512,10 +1426,10 @@ msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
 msgid "@count million ops/sec"
-msgstr "@count miglioni di operazioni/secondo"
+msgstr "@count milioni di operazioni/secondo"
 
 msgid "@rate KiB/sec"
-msgstr "@rate KB/sec"
+msgstr "@rate KiB/sec"
 
 msgid "@count days"
 msgstr "@count giorni"
@@ -1545,7 +1459,7 @@ msgid "Reply to this comment with quote"
 msgstr "Rispondi a questo commento quotandolo"
 
 msgid "Edit this comment"
-msgstr "Edita questo commento"
+msgstr "Modifica questo commento"
 
 msgid "Delete this comment"
 msgstr "Cancella questo commento"
@@ -1622,7 +1536,7 @@ msgid "Initiate request"
 msgstr "Avvia la richiesta"
 
 msgid "A BOINC account already exists for @email."
-msgstr "Un account BOINC esiste già per @email."
+msgstr "Esiste già un account BOINC registrato con @email."
 
 msgid ""
 "Please be responsible in what you write and do not create posts which are "
@@ -1693,30 +1607,170 @@ msgstr "Invia"
 msgid "project"
 msgstr "progetto"
 
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "Non esiste un account per @email, seleziona \"Crea nuovo account\" per registrarne uno"
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
+msgid "My team"
+msgstr "Il mio team"
+
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "Sei un membro di @team."
+
+msgid "View my team"
+msgstr "Mostra il mio team"
+
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "Impostazione non valida per \"%preference\""
+
 msgid "Pending"
 msgstr "Non assegnato"
 
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "Devi guadagnare ancora almeno @count crediti per poter inviare commenti su questo sito."
+
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderazione"
+
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "Profili autoritativi"
+
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "Motivo del ban per questo utente"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "Questo motivo verrà incluso in una email all'utente. Si prega di scrivere una breve spiegazione del del perché l'utente sta per essere bannato."
+
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "Durata del ban"
+
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "Il numero di giorni di durata del ban. Impostare su 0 per un ban permanente."
+
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "Aumentare la durata del ban utente"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "Sei stato bannato dalla community fino al @date"
+
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "I @old_ids dei computer sono stati uniti con successo in @id."
+
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "Un team di nome \"@name\" esiste già."
+
+msgid "Post topic"
+msgstr "Argomento del post"
+
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
+
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "La password immessa non è valida. Si prega di verificare che sia corretta."
+
+msgid "Make founder"
+msgstr "Rendi fondatore"
+
 msgid "User of the day"
 msgstr "Utente del giorno"
 
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: commento postato in \"!topic_name\""
+
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author ha postato una risposta in \"!topic_name\"."
+
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "Per vedere questo topic su !site, clicca qui: \n!comment_url"
+
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "È necessario selezionare almeno un'applicazione"
+
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Entra"
 
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Password dimenticata"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password."
+
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "Modifica o posta commento"
+
+msgid "discuss"
+msgstr "discuti"
+
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "Sono state aggiornate le preferenze della comunità."
+
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "Sbloccare questo thread per i commenti"
+
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "Login autenticatore"
+
+msgid "Create content"
+msgstr "Crea contenuti"
+
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "Login basato sull'autenticatore"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere le istruzioni su come reimpostare la password (oppure utilizza il !authenticator_login)."
+
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo email del tuo account, oppure non puoi ricevere email:"
+
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "Se è stato eseguito BOINC con l'account, è ancora possibile accedervi. Ecco come:"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 oppure %path2)."
+
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "Trova il file di account per questo progetto; avrà un nome come %file (dove l'URL del progetto è %url)."
+
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "Apri il file in un editor di testo come Notepad. Vedrai qualcosa di simile:"
+
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "Selezionare e copiare la stringa tra <autenticator> e </authenticator> (%auth nell'esempio precedente)."
+
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
 msgstr "Incolla la stringa nel campo sotto, e premi OK."
 
@@ -1728,8 +1782,40 @@ msgstr "Farai ora il login con il tuo account; aggiorna la e-mail e la password
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "Fai il login come autenticatore"
 
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "Non c'è nessun account con quell'autenticatore."
+
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "Andare nella <a href=\"%wikiref\">directory dei dati BOINC</a> sul tuo computer (in Windows si trova solitamente in %path1 oppure in %path2)."
+
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "Documentazione di BOINC"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "Vai nella directory dei dati BOINC sul tuo computer (guarda !boinc_wiki per trovare aiuto su questo)."
+
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "@count giorni sono trascorsi dalla vostra richiesta e il fondatore non ha risposto."
+
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "Hai @count giorni per assumere la foundership prima che un altro membro del team possa inviare una richiesta."
+
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "Assumi ruolo di fondatore"
 
 msgid "Unhide"
 msgstr "Rendi visibile"
+
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "Mostra questo commento"
+
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email non è un indirizzo email valido, si prega di controllarlo"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index 922cdcf..8f80f6f 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index 5c858a8..af33355 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Usa l'account manager"
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567
 msgid "Please enter a user name."
-msgstr "Si prega di inserire il nome utente."
+msgstr "Si prega di inserire un nome utente."
 
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:569
 msgid "Please enter an email address."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Per favore inserire una password di almeno %d caratteri."
 #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589
 msgid ""
 "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
-msgstr "La password e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle di nuovo."
+msgstr "La password inserita e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle di nuovo."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270
 msgid "Choose an account manager"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Scegli un account manager"
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
-msgstr "Per selezionare un account manager, clicca sul suo nome o \ndigita il suo indirizzo (URL) in basso."
+msgstr "Per scegliere un account manager clicca sul suo nome o \ndigita il suo indirizzo (URL) in basso."
 
 #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277
 msgid "Account manager details:"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Esegui il &benchmark della CPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494
 msgid "Run tests that measure CPU speed"
-msgstr "Avvia dei test che misurazione la velocità di calcolo della CPU e della GPU"
+msgstr "Avvia dei test che misurano la velocità di calcolo della CPU e della GPU"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
 msgid "Retry pending transfers"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "Fornisce assistenza per risolvere i problemi legati a %s"
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660
 #, c-format
 msgid "&%s help"
-msgstr "Assistenza di &%s"
+msgstr "Guida di &%s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
-msgstr "Mostra le informazioni su %s"
+msgstr "Una breve guida di %s"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247
 #, c-format
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Informazioni su %s..."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268
 msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza ed il copyright"
+msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza ed il copyright del software."
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275
 msgid "&File"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 10"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
-msgstr "I numeri devono essere compresi tra 0 e 100"
+msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 100"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689
 msgid "Number must be between 1 and 100"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Il numero deve essere compreso tra 1 e 100"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
-msgstr "trovato un valore inserito non valido"
+msgstr "rilevato valore inserito non valido"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Spunta questa voce per sospendere l'elaborazione degli smartphone quando
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
-msgstr "Sospendi quando il computer è in uso"
+msgstr "Sospendi quando il computer è 'in uso'"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Questo determina quando il computer è considerato 'in uso'."
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
-msgstr "'In uso' significa che c'è attività di mouse o tastiera"
+msgstr "'In uso' significa che sono stati usati il mouse o la tastiera negli ultimi"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Limita la memoria utilizzata da %s quando stai usando il computer."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616
 msgid "When computer is in use, use at most"
-msgstr "Quando il computer è in uso, usa al massimo"
+msgstr "Quando il computer è in 'uso', utilizza al massimo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Limita la memoria utilizzata da %s quando non stai utilizzando il comput
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629
 msgid "When computer is not in use, use at most"
-msgstr "Quando il computer non è in uso, utilizza al massimo"
+msgstr "Quando il computer non è 'in uso', utilizza al massimo"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Questi flag abilitano vari tipi di messaggi di diagnostica nel Log degli
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99
 msgid "More info ..."
-msgstr "Maggiori informazioni ..."
+msgstr "Maggiori informazioni..."
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
 msgid "Save all values and close the dialog"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Salva tutti i valori e chiudi la finestra"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
 msgid "Defaults"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr "Valori predefiniti"
 
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:124 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105
 msgid "Restore default settings"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Domande frequenti"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Leggi la lista delle domande frequenti su Einstein at Home"
+msgstr "Leggi le FAQ di Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Stato di Einstein"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Stato attuale del server di Einstein at Home"
+msgstr "Stato attuale di funzionamento dei server di Einstein at Home"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Segnala i problemi"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Riepilogo dei problemi di Einstein at Home e segnalazione bug"
+msgstr "Riepilogo dei problemi di Einstein at Home e segnalazione nuovi bug"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "alimentazione a batterie"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2444
 msgid "computer is in use"
-msgstr "Anche quando il computer è in uso"
+msgstr "il computer è in uso"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2445
 msgid "user request"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "È necessario più spazio su disco, controlla le preferenze"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2449
 msgid "computer is not in use"
-msgstr "Anche quando il computer non è in uso"
+msgstr "il computer non è in uso"
 
 #: clientgui/MainDocument.cpp:2450
 msgid "starting up"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Errore: stato non valido '%d'"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Connessione Internet assente"
+msgstr "Nessuna connessione Internet"
 
 #: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
index 97578af..73eb740 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Daniele Nasuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
+# Daniele Nasuti <daniele.nasuti at gmail.com>, 2015
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
 # Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
 msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-10 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:43+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Non disponibile"
 
 #: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:665 ../inc/prefs_util.inc:547
 msgid "Home"
-msgstr "Casa"
+msgstr "Homepage"
 
 #: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs_util.inc:549
 #: ../user/server_status.php:142
@@ -5397,7 +5398,7 @@ msgstr "I migliori computer"
 
 #: ../user/stats.php:48
 msgid "GPU models"
-msgstr "Modelli GPU"
+msgstr "Modelli di GPU"
 
 #: ../user/stats.php:49
 msgid "CPU models"
@@ -5407,19 +5408,19 @@ msgstr "Modelli di CPU"
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available"
 " at several web sites:"
-msgstr "Altre dettagliate statistiche per %1 e per altri progetti basati su BOINC sono disponibili su diversi siti web:"
+msgstr "Altre dettagliate statistiche su %1 e altri progetti basati su BOINC sono disponibili su diversi siti web:"
 
 #: ../user/stats.php:56
 msgid ""
 "You can also get your current statistics in the form of a \"signature "
 "image\":"
-msgstr "Puoi anche ottenere le tue attuali statistiche in forma di immagine (\"firma\"):"
+msgstr "Puoi anche ottenere le tue statistiche in forma di immagine (\"firma\"):"
 
 #: ../user/stats.php:59
 msgid ""
 "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Inoltre puoi vedere le tue statistiche individuali per tutti i progetti BOINC su diversi siti; guarda la %1pagina del tuo account%2."
+msgstr "Inoltre puoi vedere le tue statistiche individuali di tutti i progetti BOINC su diversi siti; guarda la %1pagina del tuo account%2."
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "Teams"
@@ -5523,7 +5524,7 @@ msgstr "Rimuovi membri"
 
 #: ../user/team_admins.php:55
 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
-msgstr "Se un Amministratore del Team chiude il team, loro smettono di essere Amministratori del Team."
+msgstr "Se un Amministratore del Team esce dal team, smette di essere Amministratore."
 
 #: ../user/team_admins.php:56
 msgid ""
@@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr "Non ci sono attualmente Amministratori del Team"
 
 #: ../user/team_admins.php:63
 msgid "Current Team Admins"
-msgstr "Admin del team correnti"
+msgstr "Attuali amministratori del team"
 
 #: ../user/team_admins.php:64
 msgid "Became Team Admin on"
@@ -6503,7 +6504,7 @@ msgstr "Ottieni elaborazioni solo per alcune applicazioni. Utile per focalizzars
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
-msgstr "Se non è disponibile lavoro per le applicazioni selezionate, accettarne dalle altre applicazioni?"
+msgstr "Se non è disponibile lavoro per le applicazioni selezionate accettarne dalle altre applicazioni?"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:59
 msgid "Use faster non-graphical applications if available?"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 2e93b1b..847d75e 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index 1456b89..5242d4c 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -7,13 +7,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Gianfranco Costamagna <costamagnagianfranco at yahoo.it>, 2015
-# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015
+# Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-09 18:59 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,13 +75,13 @@ msgid ""
 "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
 "projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
 "Community Grid, and many others."
-msgstr "BOINC è un programma che ti permette di donare il tempo inutilizzato del tuo computer per progetti come SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, e molti altri."
+msgstr "BOINC è un programma che ti permette di donare il tempo inutilizzato del processore del tuo computer per aiutare progetti come SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid e molti altri."
 
 #: download.php:135
 msgid ""
 "After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of "
 "these projects as you like."
-msgstr "Dopo l'installazione di BOINC su un computer potrai connetterti a tutti i progetti che preferisci."
+msgstr "Dopo l'installazione di BOINC sul tuo computer potrai scegliere di aiutare tutti i progetti che vorrai."
 
 #: download.php:137
 msgid ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il compute
 msgid ""
 "We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon "
 "Appstore, not from here."
-msgstr "Ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon Appstore, non da qui. Utilizza questo collegamento solo se ti è difficile usare gli strumenti consigliati."
+msgstr "Ti consigliamo di scaricare BOINC da Google Play Store oppure da Amazon Appstore, non da qui. Utilizza questo collegamento solo se hai delle difficoltà con gli strumenti consigliati."
 
 #: download.php:177
 msgid "System requirements"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Potenza di calcolo"
 
 #: index.php:26
 msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "I migliori 100 volontari"
+msgstr "I primi 100 volontari"
 
 #: index.php:27
 msgid "Statistics"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "O, se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %saccount manager%s
 
 #: index.php:136
 msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Elaborare con BOINC"
+msgstr "Fare calcoli usando BOINC"
 
 #: index.php:139
 msgid "Software updates"
@@ -278,17 +278,17 @@ msgstr "Aggiornamenti del software"
 msgid ""
 "%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4, "
 "giving you the power of thousands of CPUs and GPUs."
-msgstr "%1Scienziati%2: usa BOINC per creare un %3progetto di calcolo%4 che abbia la potenza di elaborazione di migliaia di CPU e GPU."
+msgstr "%1Scienziati%2: potete usare BOINC per realizzare un %3progetto di calcolo volontario%4 che abbia la potenza di elaborazione di migliaia di CPU e GPU."
 
 #: index.php:150
 msgid ""
 "%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
 "Center%4."
-msgstr "%1Università%2: usa BOINC per creare un %3mainframe virtuale%4, disponibile per tutti i bisogni dell'università."
+msgstr "%1Università%2: potete usare BOINC per creare un %3mainframe virtuale%4 disponibile per tutti i bisogni dell'università."
 
 #: index.php:155
 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Aziende%2: usa BOINC per il %3grid computing%4."
+msgstr "%1Aziende%2: potete usare BOINC per il %3grid computing%4."
 
 #: index.php:167
 msgid "About BOINC"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
 "molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
 "New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
 "computational biology for biomedical research."
-msgstr "GPUGrid.net apre nuovi scenari computazionali grazie al primo codice di dinamica molecolare esteso a tutti gli atomi (CellMD) appositamente ottimizzato per girare sulle GPU NVIDIA. Di colpo diventano possibili nuove applicazioni biomediche le quali conferiscono un nuovo ruolo alla biologia computazionale per la ricerca biomedica."
+msgstr "GPUGrid.net apre nuovi scenari computazionali grazie al primo codice di dinamica molecolare esteso a tutti gli atomi (CellMD) appositamente ottimizzato per girare sulle GPU NVIDIA. Di colpo diventano possibili nuove applicazioni biomediche che conferiscono un nuovo ruolo alla biologia computazionale nella ricerca biomedica."
 
 #: projects.inc:175
 msgid ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Centro per la bioinformatica e la biologia computazionale dell'Universit
 
 #: projects.inc:176
 msgid "Life science research"
-msgstr "Scienze naturali"
+msgstr "Studi nel campo delle scienze della vita"
 
 #: projects.inc:177
 msgid ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
 " Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
 "argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
 "simulations through the grid."
-msgstr "Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la dinamica classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati di inserire le proprie elaborazioni nella grid. Ogni utente ha la sua coda personale per le attività di dinamica classica. In questo modo gli studenti hanno utilizzato la grid per simulare l'argon liquido, o per testare la validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) effettuando le simulazioni tramite la grid."
+msgstr "Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la dinamica classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati di accodare le proprie richieste di elaborazione nella rete. Ogni utente ha la sua coda personale per le simulazioni di dinamica classica. In questo modo degli studenti hanno già usato la rete per simulare l'argon liquido, o per testare la validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti)."
 
 #: projects.inc:352
 msgid "Help students do atomic simulations"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
 "observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
 "supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
 "international organizations."
-msgstr "Cercare stelle di neutroni rotanti (dette anche pulsar) usando i dati dai rivelatori di onde gravitazionali LIGO e GEO, e dal radiotelescopio di Arecibo. Einstein at Home è un progetto dell'Anno Mondiale della Fisica 2005, supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di organizzazioni internazionali."
+msgstr "Cercare stelle di neutroni rotanti (dette anche pulsar) usando i dati dai rivelatori di onde gravitazionali LIGO e GEO, e dal radiotelescopio di Arecibo. Einstein at Home è un progetto dell'Anno internazionale della Fisica 2005, supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di organizzazioni internazionali."
 
 #: projects.inc:370
 msgid "Help detect pulsars and gravitational waves"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, ricerca di intelligenza
 
 #: projects.inc:418
 msgid "Search for evidence of extra-terrestrial life"
-msgstr "Ricerca di prove sulla vita extraterrestre"
+msgstr "Ricerca di prove di vita extraterrestre"
 
 #: projects.inc:442
 msgid "Multiple applications"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Accademia cinese delle scienze"
 
 #: projects.inc:458
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fisica, biochimica, ed altre"
+msgstr "Fisica, biochimica, ed altro"
 
 #: projects.inc:459
 msgid ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Matematica, fisica, evoluzione"
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr "Yoyo at home è un adattatore tra BOINC e vari altri progetti di calcolo volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
+msgstr "Yoyo at home è un wrapper tra BOINC e vari altri progetti di calcolo volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
 
 #: projects.inc:472
 msgid "Do research in math, physics, and evolution"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
 "grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
 "processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered"
 " by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr "Il progetto EDGeS at Home Beta integra il calcolo volontario nella network service grid europea permettendo ad essa di inviare unità di lavoro da far elaborare ai volontari di questo progetto. I progetti scientifici coperti dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
+msgstr "Il progetto EDGeS at Home Beta integra il calcolo volontario nella Network Service Grid europea permettendole di inviare workunit da far elaborare ai volontari. I progetti scientifici coperti dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
 
 #: projects.inc:482
 msgid "Help European researchers"
@@ -964,4 +964,4 @@ msgstr "Commenta"
 #: ../html/inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Le news sono disponibili come %sRSS feed%s"
+msgstr "Le news sono disponibili come %sfeed RSS%s"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
index 55dd88d..1ea6c60 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 01:00+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.mo b/locale/lv/BOINC-Manager.mo
index d7f8c62..dbd7f93 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Manager.mo and b/locale/lv/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.po b/locale/lv/BOINC-Manager.po
index 40bac39..2a6a41d 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Manager.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:35+0000\n"
 "Last-Translator: Atis Kozulis <boinc.at.latvia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Atkārtot atlikto failu pārsūtīšanu un uzdevumu pieprasījumu"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr "Žurnāls...Ctrl+Shift+E"
+msgstr "Žurnāls...\tCtrl+Shift+E"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Show diagnostic messages"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "%s - Sazināšanās"
 
 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:355
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
@@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "%s pašlaik nav savienots ar %s klientu.\nLūdzu lietojiet 'Papildu\\Izv
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekta web lapas"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:545
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Neparedzēta iziešana"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:555
+#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid " at "
 msgstr " iekš "
 
 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Iesnaust GPU"
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&ziet"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:808
+#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804
 #: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118
@@ -1084,15 +1084,15 @@ msgstr "Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet"
 msgid "&OK"
 msgstr "&Labi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:773
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nederīgs skaitlis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:774
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM"
 msgstr "Nederīgs laiks, vērtībai jābūt starp 0:00 un 24:00 HH:MM formātā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777
 msgid "Start time must be different from end time"
 msgstr "Start laikam jāatšķiras no beigu laika"
 
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Start laikam jāatšķiras no beigu laika"
 msgid "Number must be between 0 and 10"
 msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 10"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778
 msgid "Number must be between 0 and 100"
 msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 100"
 
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 0 līdz 100"
 msgid "Number must be between 1 and 100"
 msgstr "Skaitlim jābūt robežās no 1 līdz 100"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:847
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "noteikta nederīga ievadītā vērtība"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validācijas kļūda"
 
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Validācijas kļūda"
 msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Vai izmest lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1175
+#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Apstiprināšana"
 
@@ -1129,25 +1129,25 @@ msgstr "Apstiprināšana"
 msgid "%s - Computing preferences"
 msgstr "%s - Skaitļošanas preferences"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:161
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163
 msgid ""
 "Using local preferences.\n"
 "Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from"
 msgstr "Lieto lokālās preferences.\nKlišķiniet \"Lietot tīmekļa pref.\", lai lietotu tīmeklī-bāzētās prefereces no"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
 msgid "Using web-based preferences from"
 msgstr "Lieto tīmeklī-bāzētās preferences no"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:187
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189
 msgid "Set values and click OK to use local preferences instead."
 msgstr "Iestatīt vērtības un noklikšķināt Labi, lai lietotu lokālās preferences."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:215
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217
 msgid "Use web prefs"
 msgstr "Lietot tīmekļa pref."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:216
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218
 msgid "Restore web-based preferences and close the dialog."
 msgstr "Atjaunot tīmeklī-bāzētās preferences un aizvērt dialoga logu."
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Ikdienas plāni"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162
 #: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:351
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Aizvērt dialoga logu nesaglabājot."
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157
 #: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121
 #: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:361
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid ""
 msgstr "Atstāt dažus CPU brīvus citām lietojumprogrammām. Piem., 75% nozīmē 6 kodolus 8-kodolu CPU."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286
 msgid "Use at most"
 msgstr "Lietot ne vairāk kā"
 
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Lietot ne vairāk kā"
 msgid "% of the CPUs"
 msgstr "% no CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and "
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
 "and repeat."
 msgstr "Apturēt/atsākt skaitļošanu ik dažas sekundes, lai samazinātu CPU temperatūru un enerģijas patēriņu. Piem., 75% nozīmē skaitļot 3 sekundes, gaidīt 1 sekundi un tad atkārtot."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:289
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291
 #, no-c-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% CPU laiks"
@@ -1234,20 +1234,20 @@ msgstr "% CPU laiks"
 msgid "When to suspend"
 msgstr "Kad apturēt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:237
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239
 msgid "Suspend when computer is on battery"
 msgstr "Apturēt, ja dators lieto akumulatoru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:233
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235
 msgid ""
 "Check this to suspend computing on portables when running on battery power."
 msgstr "Atzīmējiet šo, lai apturētu skaitļošanu uz portatīvajām ierīcēm, kad tās lieto akumulatoru."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:251
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253
 msgid "Suspend when computer is in use"
 msgstr "Apturēt, ja dators ir lietošanā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:247
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249
 msgid ""
 "Check this to suspend computing and file transfers when you're using the "
 "computer."
@@ -1262,19 +1262,19 @@ msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer."
 msgstr "Atzīmējiet šo, lai apturētu GPU skaitļošanu, kad Jūs lietojat datoru."
 
 #. min idle time
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:262
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264
 msgid "This determines when the computer is considered 'in use'."
 msgstr "Šis nosaka, kad dators tiek uzskatīts 'lietošanā'."
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:266
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268
 msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last"
 msgstr "'Lietošanā' nozīmē peles/tastatūras ievadi pēdējās"
 
 #. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes
 #. context: Switch between tasks every ___ minutes
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:274
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276
 msgid "minutes"
 msgstr "minūtes"
 
@@ -1336,9 +1336,9 @@ msgstr "Pārslēgties starp uzdevumiem katru"
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
 msgid ""
-"This controls how often tasks save their state to disk, so that they can be "
-"restarted later."
-msgstr "Šis kontrolē cik bieži uzdevumi saglabā savu stāvokli uz diska, tā, lai tie varētu tikt pārstartēti vēlāk."
+"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later "
+"can be continued from that point."
+msgstr "Šis kontrolē cik bieži uzdevumi saglabā savu stāvokli uz diska, lai tie varētu turpināt izpildīties no attiecīgās vietas."
 
 #. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423
@@ -1426,13 +1426,13 @@ msgstr "Disks"
 msgid "%s will use the most restrictive of these settings:"
 msgstr "%s lietos vis ierobežojošāko no šiem iestatījumiem:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Limit the total amount of disk space used by %s."
 msgstr "Ierobežo kopēju aizņemtā diska vietas apjomu, ko lieto %s."
 
 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:336
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338
 msgid "Use no more than"
 msgstr "Nelietot vairāk par"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Ierobežo %s lietoto swap vietu (page file)."
 msgid "Page/swap file: use at most"
 msgstr "Page/swap fails: lietot ne vairāk kā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:293
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295
 msgid "and"
 msgstr "un"
 
@@ -1524,11 +1524,11 @@ msgstr "un"
 msgid "to"
 msgstr "līdz"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:294
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296
 msgid "Compute only during a particular period each day."
 msgstr "Ikdienā skaitļot tikai noteiktā dienas periodā."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:297
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
 msgid "Compute only between"
 msgstr "Skaitļot tikai starp"
 
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "Svētdiena"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:315
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
 msgid "Transfer files only during a particular period each day."
 msgstr "Ikdienā pārsūtīt failus tikai noteiktā dienas periodā."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317
+#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319
 msgid "Transfer files only between"
 msgstr "Pārsūtīt failus tikai starp"
 
@@ -1615,45 +1615,45 @@ msgstr "Atjauno noklusētos iestatījumus"
 msgid "Close the dialog without saving"
 msgstr "Aizvērt dialoga logu, nesaglabājot"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Žurnāls"
 
 #. Create List Pane Items
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:237 clientgui/ViewMessages.cpp:117
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209
 #: clientgui/ViewWork.cpp:260
 msgid "Project"
 msgstr "Projekts"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:238 clientgui/ViewMessages.cpp:118
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:239 clientgui/ViewMessages.cpp:119
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņojums"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:296 clientgui/DlgEventLog.cpp:346
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:300
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopēt &visu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 clientgui/DlgEventLog.cpp:306
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopēt &atlasīto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:314 clientgui/DlgEventLog.cpp:322
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:97
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas pieturot Shift vai komandas taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojumiem."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:316 clientgui/DlgEventLog.cpp:324
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333
 #: clientgui/ViewMessages.cpp:99
 msgid ""
 "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
@@ -1669,19 +1669,19 @@ msgid ""
 "messages."
 msgstr "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas pieturot Shift vai Ctrl taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojuma."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67
 msgid "&Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rādīt visus &ziņojumus"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:341 clientgui/DlgEventLog.cpp:343
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:347 clientgui/DlgEventLog.cpp:349
+#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rādīt ziņojumus tikai atlasītajiem projektiem"
 
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pievienot lietojumu šim sarakstam"
 
 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:234 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
@@ -1823,13 +1823,13 @@ msgstr "%s kolonnu izvēle"
 msgid "Select which columns %s should show."
 msgstr "Izvēlēties, kuras kolonnas %s jārāda."
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:314
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset all list columns to the default "
 "configurations?"
 msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atiestatīt visas saraksta kolonnas uz to noklusētajām vērtībām?"
 
-#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:315
+#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359
 msgid "Confirm defaults"
 msgstr "Apstiprināt noklusējumu"
 
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Lietotāja vārds"
 msgid "Team name"
 msgstr "Komandas vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:260
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursu daļa"
 
@@ -1979,8 +1979,8 @@ msgstr "Lietotājs"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308
 #, c-format
-msgid "%0.2f total, %0.2f average"
-msgstr "%0.2f kopā, %0.2f vidēji"
+msgid "%s total, %s average"
+msgstr "%s kopā, %s vidēji"
 
 #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305
 msgid "Host"
@@ -2038,64 +2038,64 @@ msgstr "Resursi"
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Plānotais skaitļošanas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU laiks kopš pēdējā kontrolpunkta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:389 clientgui/DlgItemProperties.cpp:415
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:416
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Plānotais atlikušais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:394
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Daļa pabeigta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuālās atmiņas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
 msgid "Working set size"
 msgstr "Darba kopuma izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:401
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403
 msgid "Process ID"
 msgstr "Precesa ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407 clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "Progress rate"
 msgstr "Progress"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:407
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
 msgid "per hour"
 msgstr "stundā"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
 msgid "per minute"
 msgstr "minūtē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413
 msgid "per second"
 msgstr "sekundē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:419
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421
 msgid "Executable"
 msgstr "Izpildāms"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:485 clientgui/ViewWork.cpp:1125
+#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125
 #: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokāls: "
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekta mājas lapa"
 
 #: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
@@ -2455,23 +2455,23 @@ msgstr "Pētniecība"
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Uzzināt par projektiem izvietotiem World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:584
+#: clientgui/MainDocument.cpp:585
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startē klientu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:592
+#: clientgui/MainDocument.cpp:593
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Savienojas ar klientu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1206
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1207
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Atjauno sistēmas stāvokli, lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1827
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
 msgid "Missing application"
 msgstr "Trūkstošs lietojums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1828
+#: clientgui/MainDocument.cpp:1829
 msgid ""
 "Please download and install the CoRD application from "
 "http://cord.sourceforge.net"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
 
 #. Setup View
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:202
+#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198
 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183
 #: clientgui/ViewWork.cpp:207
 msgid "Commands"
@@ -3026,17 +3026,17 @@ msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
 msgid "Notices"
 msgstr "Paziņojumi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:206 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizēt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:207 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
 msgid ""
 "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
 "possibly get more tasks."
 msgstr "Ziņot par paveikto, iegūt pēdējos kredītpunktus un preferences, kā arī, iespējams, iegūt vairāk uzdevumus."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:213 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888
 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72
@@ -3045,196 +3045,196 @@ msgstr "Ziņot par paveikto, iegūt pēdējos kredītpunktus un preferences, kā
 msgid "Suspend"
 msgstr "Atlikt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:214 clientgui/ViewProjects.cpp:812
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi šim projektam."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 clientgui/ViewProjects.cpp:831
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:227 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84
 msgid "Reset project"
 msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:228 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid ""
 "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks."
 "  You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr "Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistīti ar šo projektu un iegūt jaunus. Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem uzdevumiem."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
 msgid ""
 "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
 "report any completed tasks)."
 msgstr "Noņemt šo projektu. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:241 clientgui/ViewWork.cpp:246
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246
 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96
 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84
 msgid "Properties"
 msgstr "Īpašības"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:242 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97
 msgid "Show project details."
 msgstr "Rādīt projekta informāciju."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:256 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:258
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:254
 msgid "Work done"
 msgstr "Paveikts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:259
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:255
 msgid "Avg. work done"
 msgstr "Vidēji"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:261 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215
 #: clientgui/ViewWork.cpp:262
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:340
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:336
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:392
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
 msgid "Updating project..."
 msgstr "Aktualizē projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:430
 msgid "Resuming project..."
 msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:438
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:434
 msgid "Suspending project..."
 msgstr "Atliek projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:471
 msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr "Ziņo projektam par atļauju lejupielādēt jaunus uzdevumus..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:479
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:475
 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr "Ziņo projektam par nevēlēšanos saņemt papildus uzdevumus..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:515
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:511
 msgid "Resetting project..."
 msgstr "Atjaunina projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:528 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:534 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:573
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:569
 msgid "Removing project..."
 msgstr "Noņem projektu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:586 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:592 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Noņemt projektu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:633 clientgui/ViewWork.cpp:686
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686
 msgid "Launching browser..."
 msgstr "Palaiž pārlūkprogrammu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:808 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126
 msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133
 msgid "Allow new tasks"
 msgstr "Atļaut pieprasīt uzdevumus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134
 msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus šim projektam."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:831 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137
 msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus šim projektam."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131
 msgid "Requested by user"
 msgstr "Lietotāja pieprasīts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132
 msgid "To fetch work"
 msgstr "Saņemt jaunus uzdevumus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133
 msgid "To report completed tasks"
 msgstr "Ziņot par pabeigtiem uzdevumiem"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134
 msgid "To send trickle-up message"
 msgstr "Sūtīt uzsūkšanās ziņu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1139
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135
 msgid "Requested by account manager"
 msgstr "Konta menedžera pieprasīts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1140
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136
 msgid "Project initialization"
 msgstr "Projekta inicializēšana"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1141
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137
 msgid "Requested by project"
 msgstr "Projekta pieprasīts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1142
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Nezināms iemesls"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1156
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152
 msgid "Suspended by user"
 msgstr "Lietotāja atlikts"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1159
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155
 msgid "Won't get new tasks"
 msgstr "Nesaņems jaunus uzdevumus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1162
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158
 msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr "Projekts beidzies - var noņemt"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1165
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161
 msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr "Noņems, kad uzdevumi tiks pabeigti"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1168
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164
 msgid "Scheduler request pending"
 msgstr "Gaida plānotāja pieprasījuma rezultātu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1174
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170
 msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1177
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173
 msgid "Trickle up message pending"
 msgstr "Gaida uzsūkšanās ziņu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1183
+#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179
 msgid "Communication deferred"
 msgstr "Komunikācija atlikta uz "
 
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "brīvs, nav pieejams BOINC"
 msgid "free: "
 msgstr "brīvs:"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:299
+#: clientgui/ViewResources.cpp:298
 msgid "used by other programs: "
 msgstr "izmanto citas programmas:"
 
@@ -3477,35 +3477,35 @@ msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pārtraukt šī faila pārsūtīš
 msgid "Abort File Transfer"
 msgstr "Pārtraukt faila pārsūtīšanu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Upload"
 msgstr "Augšupielāde"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:864
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845
 msgid "Download"
 msgstr "Lejupielāde"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:868
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849
 msgid "retry in "
 msgstr "atkārtot pēc "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:870
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851
 msgid "failed"
 msgstr "neizdevās"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:873
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854
 msgid "suspended"
 msgstr "atlikts"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:878
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859
 msgid "active"
 msgstr "aktīvs"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:880
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861
 msgid "pending"
 msgstr "gaida"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:887
+#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867
 msgid " (project backoff: "
 msgstr "(projekts liek uzgaidīt:"
 
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Atsākt skaitļošanu"
 msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr "Atvērt logu, lai redzētu paziņojumus no projektiem vai BOINC"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
+#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
@@ -3702,21 +3702,21 @@ msgstr "Aizvērt"
 msgid "%s - Notices"
 msgstr "%s - Paziņojumi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:206
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208
 msgid ""
 "For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View."
 msgstr "Papildu iestatījumiem izvēlieties Skaitļošanas preferences Detalizētajā skatā."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:344
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346
 msgid "GB of disk space"
 msgstr "GB diska vietas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1093
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "%s - Computing Preferences"
 msgstr "%s - skaitļošanas preferences"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1174
+#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186
 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?"
 msgstr "Vai izmest visas lokālās preferences un lietot tīmeklī-bāzētās?"
 
@@ -3753,12 +3753,12 @@ msgstr "Projekta web lapas"
 msgid "Project Commands"
 msgstr "Projekta komandas"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:276
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of web sites for project %s"
 msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar mājas lapām projektam %s"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278
+#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr "Rādīt uznirstošo izvēlni ar komandām, ko pielietot projektam %s"
@@ -3845,51 +3845,51 @@ msgstr "Atlicis (paredzams): %s"
 msgid "Status: %s"
 msgstr "Statuss: %s"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1229
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206
 msgid "Retrieving current status."
 msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212
 msgid "Downloading work from the server."
 msgstr "Lejupielādē darbu no servera."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1240
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217
 msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr "Apstrāde apturēta: Strādā no akumulatora."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1242
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219
 msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs aktīvs."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221
 msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr "Apstrāde apturēta: Lietotājs apturēja apstrādi."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1246
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223
 msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr "Apstrāde apturēta: Diennakts laiks."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1248
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225
 msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr "Apstrāde apturēta: Veic veiktspējas testu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1250
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227
 msgid "Processing Suspended."
 msgstr "Apstrāde apturēta."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1254
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231
 msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr "Gaida, lai savienotos ar projekta serveriem."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1258 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1267
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244
 msgid "Retrieving current status"
 msgstr "Iegūst pašreizējo statusu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1262
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239
 msgid "No work available to process"
 msgstr "Nav pieejams darbs, ko apstrādāt"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1264
+#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241
 msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar galveno klientu"
 
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.mo b/locale/sk/BOINC-Manager.mo
index cc6e8a5..0af4765 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Manager.mo and b/locale/sk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po
index 813d664..2e3279d 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# aceman, 2015
+# aceman, 2015-2016
 # Michal, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-30 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 02:52+0000\n"
 "Last-Translator: aceman\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Vybrať stĺpce na zobrazenie"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621
 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F"
-msgstr "Nastavenia záznamu udalostí...⇥Ctrl+Shift+F"
+msgstr "Nastavenia záznamu udalostí...\tCtrl+Shift+F"
 
 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622
 msgid "Enable or disable various diagnostic messages"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
index f306cef..7d8cea6 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-14 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:38+0000\n"
 "Last-Translator: 秦赫阳 <qysnn1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,177 +18,91 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
-msgstr "名为 @email 的帐户不存在 —— 选择\"创建新帐户\"来注册"
-
-msgid "My team"
-msgstr "我的团队"
-
-msgid "You are a member of @team."
-msgstr "你是 @team 的成员。"
-
-msgid "View my team"
-msgstr "查看我的团队"
-
-msgid "Invalid setting for \"%preference\""
-msgstr "\"%偏好\"设置无效"
-
-msgid ""
-"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
-msgstr "你还需要得到 @count 积分才能在这个网站上发表评论。"
-
-msgid "Moderation"
-msgstr "编辑"
-
-msgid "Unvetted profiles"
-msgstr "已验证的用户档案"
-
-msgid "Reason for banning this user"
-msgstr "封禁此用户的理由"
+msgid "Please select a team type."
+msgstr "请选择一个团队类型"
 
 msgid ""
-"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
-"explanation of why the user is being banned."
-msgstr "这个原因将列入给用户的电子邮件。请写一个简短解释为什么用户被禁止。"
-
-msgid "Duration of the ban"
-msgstr "这项禁令的持续时间"
-
-msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
-msgstr "这项禁令有效期的天数。设置为 0,永久禁止。"
-
-msgid "Lift user ban"
-msgstr "取消用户禁令"
-
-msgid "You are banned from community participation until @date"
-msgstr "你被禁止参与社区直到 @date"
-
-msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
-msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
-
-msgid "A team named \"@name\" already exists."
-msgstr "名为\"@name\"的团队已经存在。"
-
-msgid "Post topic"
-msgstr "发表主题"
+"A team foundership change was already requested recently. Only one request "
+"is allowed within a period of 90 days."
+msgstr "最近已经提交了一个团队创始人资格更改的申请。在 90 天内只允许有一个申请。"
 
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "请输入您的电子邮箱地址"
-
-msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
-msgstr "输入的密码是无效的。请验证它的正确性。"
+msgid "@count days remaining"
+msgstr "@count天剩余"
 
-msgid "Make founder"
-msgstr "指定创始人"
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件箱"
 
-msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
-msgstr "!site: 对帖子 \"!topic_name\" 发表了评论"
+msgid "Compose new"
+msgstr "组建新的"
 
-msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
-msgstr "!author 回复了帖子 \"!topic_name\"."
+msgid "respond to the request"
+msgstr "对申请的回应"
 
 msgid ""
-"To view this topic at !site, click here: \n"
-"!comment_url"
-msgstr "若要在本主题查看 !site,请单击此处:\n!comment_url"
+"A foundership transfer request has been made for your team. Please !respond."
+msgstr "您的团队收到了一个创始人更改申请。请!respond。"
 
-msgid "At least one application must be selected"
-msgstr "必须选择至少一个应用程序"
-
-msgid "Forgot password"
-msgstr "忘记密码"
+msgid "Respond to transfer request"
+msgstr "对更改申请的回应"
 
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
-"password."
-msgstr "输入您的电子邮件地址来接收关于重置密码的指示。"
-
-msgid "Revise or post comment"
-msgstr "修改或发表评论"
-
-msgid "discuss"
-msgstr "讨论"
-
-msgid "Your community preferences have been updated."
-msgstr "已更新您的社区参数设置。"
-
-msgid "Unlock this thread for comments"
-msgstr "解锁此主题的评论"
-
-msgid "Authenticator login"
-msgstr "验证器登录"
-
-msgid "Create content"
-msgstr "创建内容"
-
-msgid "authenticator-based login"
-msgstr "基于身份验证器登录"
+"Team member @name has requested team foundership. This may be because you "
+"left the team or have not had contact with the team for a long time."
+msgstr "团队成员 @name请求取得这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开了团队或者已经较长时间没有和团队联系。"
 
 msgid ""
-"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
-" (or use the !authenticator_login)."
-msgstr "输入您的电子邮件地址用于收到重置密码的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
+"If you don't decline the request by @date, @name will have the option of "
+"assuming team foundership. (note: To accept the request, assign foundership "
+"to @name using the form below)"
+msgstr "如果你在@date之前没有拒绝@name的申请,@name将可以得到团队创建人的资格。(提示:如果你同意将创建人资格授予@name,请在下面的表单里将创始人身份分配给他。)"
 
-msgid ""
-"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
-"there:"
-msgstr "如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
+msgid "Deny request"
+msgstr "拒绝此请求"
 
-msgid ""
-"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
-"how:"
-msgstr "如果您已经在帐户下运行 BOINC,您仍然可以访问它。这里是方法:"
+msgid "Send request"
+msgstr "发送请求"
 
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"%path1 or %path2."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据路径 (在 Windows 上这通常是 %path1 或 %path2。"
+msgid "Friend request from !name [!site]"
+msgstr "!name 申请添加您为好友[!site]"
 
-msgid ""
-"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
-"(where the project URL is %url)."
-msgstr "找到本项目的账户文件;文件名像 %文件 (如项目 URL 是 %url)。"
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
 
 msgid ""
-"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
-msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
+"!name added you as a friend on !site. You can approve or deny this request. Denying a request will not send a notification, but will remove the request from both of your accounts.\n"
+"\n"
+"Follow the link below to view this request:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name在!site上申请添加你为好友。你可以同意或者拒绝这一申请。如果你拒绝申请,系统不会通知对方,但是系统将从你们各自的账户里删除这一申请。\n\n点击下面的链接查看这个申请:\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
 
-msgid ""
-"Select and Copy the string between <authenticator> and "
-"</authenticator> (%auth in the above example)."
-msgstr "选中并复制< authenticator> 和 &lt之间的字符串;/authenticator> (上述例子中就应该是%auth )。"
+msgid "Cancel friend request"
+msgstr "取消好友申请"
 
-msgid "There is no account with that authenticator."
-msgstr "没有账户关联至ga身份验证器。"
-
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
-" Windows this is usually %path1 or %path2."
-msgstr "打开你计算机上的<a href=\"%wikiref\">BOINC 数据路径</a>(在 Windows 上这通常是 %path1 或 %path2。"
+msgid "Remove request"
+msgstr "删除申请"
 
-msgid "BOINC documentation"
-msgstr "BOINC 文档"
-
-msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
-"finding this)."
-msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据文件夹(请参见!boinc_wiki来帮助您找到这个文件夹)。"
+msgid "Approve request"
+msgstr "同意这个申请"
 
-msgid ""
-"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
-"responded."
-msgstr "创始人已经有@count 天没有响应您的请求。"
+msgid "!name accepted your friend request [!site]"
+msgstr "!name同意了你的好友申请 [!site]"
 
 msgid ""
-"You now have @count days to assume foundership before another team member "
-"may submit a request."
-msgstr "你现在需要在 @count 天内确认创始人资格,否则另一个团队成员就可以申请成为创始人。"
-
-msgid "Unhide this comment"
-msgstr "取消隐藏此回复"
-
-msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
-msgstr "@email 不是一个正确格式的电子邮件地址,请验证"
+"!name confirmed you as a friend on !site.\n"
+"\n"
+"Follow this link to view his or her profile:\n"
+"!link\n"
+"\n"
+"!message\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"The !site team"
+msgstr "!name同意了你在!site上的好友申请\n\n点击下面的链接查看他/她的个人资料\n!link\n\n!message\n\n谢谢,\n!site团队"
 
 msgid "Email address"
 msgstr "电子邮件地址"
@@ -1692,30 +1606,170 @@ msgstr "提交"
 msgid "project"
 msgstr "项目"
 
+msgid "No account exists for @email -- select \"Create new account\" to register"
+msgstr "名为 @email 的帐户不存在 —— 选择\"创建新帐户\"来注册"
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
+msgid "My team"
+msgstr "我的团队"
+
+msgid "You are a member of @team."
+msgstr "你是 @team 的成员。"
+
+msgid "View my team"
+msgstr "查看我的团队"
+
+msgid "Invalid setting for \"%preference\""
+msgstr "\"%偏好\"设置无效"
+
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
+msgid ""
+"You must earn @count more credits to be able to post comments on this site."
+msgstr "你还需要得到 @count 积分才能在这个网站上发表评论。"
+
+msgid "Moderation"
+msgstr "编辑"
+
+msgid "Unvetted profiles"
+msgstr "已验证的用户档案"
+
+msgid "Reason for banning this user"
+msgstr "封禁此用户的理由"
+
+msgid ""
+"This reason will be included in an email to the user. Please write a brief "
+"explanation of why the user is being banned."
+msgstr "这个原因将列入给用户的电子邮件。请写一个简短解释为什么用户被禁止。"
+
+msgid "Duration of the ban"
+msgstr "这项禁令的持续时间"
+
+msgid "The number of days until the ban expires. Set to 0 to ban permanently."
+msgstr "这项禁令有效期的天数。设置为 0,永久禁止。"
+
+msgid "Lift user ban"
+msgstr "取消用户禁令"
+
+msgid "You are banned from community participation until @date"
+msgstr "你被禁止参与社区直到 @date"
+
+msgid "Computers @old_ids have been merged successfully into @id."
+msgstr "计算机 @old_id 已被成功合并到 @id。"
+
+msgid "A team named \"@name\" already exists."
+msgstr "名为\"@name\"的团队已经存在。"
+
+msgid "Post topic"
+msgstr "发表主题"
+
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "请输入您的电子邮箱地址"
+
+msgid "Password entered is not valid. Please verify that it is correct."
+msgstr "输入的密码是无效的。请验证它的正确性。"
+
+msgid "Make founder"
+msgstr "指定创始人"
+
 msgid "User of the day"
 msgstr "今日用户"
 
+msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\""
+msgstr "!site: 对帖子 \"!topic_name\" 发表了评论"
+
+msgid "!author has posted a reply to \"!topic_name\"."
+msgstr "!author 回复了帖子 \"!topic_name\"."
+
+msgid ""
+"To view this topic at !site, click here: \n"
+"!comment_url"
+msgstr "若要在本主题查看 !site,请单击此处:\n!comment_url"
+
+msgid "At least one application must be selected"
+msgstr "必须选择至少一个应用程序"
+
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
+msgid "Forgot password"
+msgstr "忘记密码"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your "
+"password."
+msgstr "输入您的电子邮件地址来接收关于重置密码的指示。"
+
 msgid "Send"
 msgstr "发送"
 
+msgid "Revise or post comment"
+msgstr "修改或发表评论"
+
+msgid "discuss"
+msgstr "讨论"
+
 msgid "News"
 msgstr "新闻"
 
+msgid "Your community preferences have been updated."
+msgstr "已更新您的社区参数设置。"
+
 msgid "Unlock"
 msgstr "解锁"
 
+msgid "Unlock this thread for comments"
+msgstr "解锁此主题的评论"
+
+msgid "Authenticator login"
+msgstr "验证器登录"
+
+msgid "Create content"
+msgstr "创建内容"
+
+msgid "authenticator-based login"
+msgstr "基于身份验证器登录"
+
+msgid ""
+"Enter your email address to receive instructions for resetting your password"
+" (or use the !authenticator_login)."
+msgstr "输入您的电子邮件地址用于收到重置密码的指示 (或使用 !authenticator_login)。"
+
+msgid ""
+"If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr "如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
+
+msgid ""
+"If you have run BOINC under the account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr "如果您已经在帐户下运行 BOINC,您仍然可以访问它。这里是方法:"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+"%path1 or %path2."
+msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据路径 (在 Windows 上这通常是 %path1 或 %path2。"
+
+msgid ""
+"Find your account file for this project; it will have a name like %file "
+"(where the project URL is %url)."
+msgstr "找到本项目的账户文件;文件名像 %文件 (如项目 URL 是 %url)。"
+
+msgid ""
+"Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like:"
+msgstr "用记事本等文本编辑器打开该文件,你将看到类似的如下内容:"
+
+msgid ""
+"Select and Copy the string between <authenticator> and "
+"</authenticator> (%auth in the above example)."
+msgstr "选中并复制< authenticator> 和 &lt之间的字符串;/authenticator> (上述例子中就应该是%auth )。"
+
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
 msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
 
@@ -1727,8 +1781,40 @@ msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
 
+msgid "There is no account with that authenticator."
+msgstr "没有账户关联至ga身份验证器。"
+
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"%wikiref\">BOINC data directory</a> on your computer (on"
+" Windows this is usually %path1 or %path2."
+msgstr "打开你计算机上的<a href=\"%wikiref\">BOINC 数据路径</a>(在 Windows 上这通常是 %path1 或 %path2。"
+
+msgid "BOINC documentation"
+msgstr "BOINC 文档"
+
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (see !boinc_wiki for help "
+"finding this)."
+msgstr "打开你计算机上的 BOINC 数据文件夹(请参见!boinc_wiki来帮助您找到这个文件夹)。"
+
+msgid ""
+"@count days have elapsed since your request and the founder has not "
+"responded."
+msgstr "创始人已经有@count 天没有响应您的请求。"
+
+msgid ""
+"You now have @count days to assume foundership before another team member "
+"may submit a request."
+msgstr "你现在需要在 @count 天内确认创始人资格,否则另一个团队成员就可以申请成为创始人。"
+
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "得到创建人资格"
 
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隐藏"
+
+msgid "Unhide this comment"
+msgstr "取消隐藏此回复"
+
+msgid "@email is not a well formed email address, please verify"
+msgstr "@email 不是一个正确格式的电子邮件地址,请验证"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
index 41f6fc5..2a41468 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Died <doomdied at gmail.com>, 2015
+# Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>, 2015
 # Po-Chun Huang <aphroteus at gmail.com>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
 # Willy Wu <df910105 at yahoo.com.tw>, 2015
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 13:05 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-26 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 05:56+0000\n"
 "Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2615,15 +2616,15 @@ msgstr "用於顯示預設文字(一般是等寬字體)"
 
 #: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item 1"
-msgstr "專案1"
+msgstr "項目 1"
 
 #: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item2"
-msgstr "專案2"
+msgstr "項目2"
 
 #: ../user/bbcode.php:44
 msgid "Item 2"
-msgstr "專案2"
+msgstr "項目 2"
 
 #: ../user/bbcode.php:46
 msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
@@ -3909,11 +3910,11 @@ msgstr "記得寫上標題"
 
 #: ../user/forum_post.php:131
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr "將該專案顯示為 BOINC 客戶端的通知"
+msgstr "將該項顯示為 BOINC 客戶端的通知"
 
 #: ../user/forum_post.php:131
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr "僅在所有參與者都可能對該專案感興趣的時候使用"
+msgstr "僅在所有參與者都可能對該項感興趣的時候使用"
 
 #: ../user/forum_rate.php:28
 msgid "Rating offline"
@@ -4304,7 +4305,7 @@ msgstr "不要匯出"
 
 #: ../user/forum_thread.php:261
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "不要將新聞專案匯出通知"
+msgstr "不要將新聞項匯出通知"
 
 #: ../user/forum_thread.php:270 ../user/forum_thread.php:272
 msgid "Sort"
@@ -6192,7 +6193,7 @@ msgstr "我現在對加入團隊%1沒興趣%2。"
 #: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:102
 #: ../user/top_users.php:113
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
-msgstr "超出限制 - 對不起,僅顯示前 %1 個專案"
+msgstr "超出限制 - 對不起,僅顯示前 %1 項"
 
 #. Now display what we've got (either gotten from cache or from DB)
 #: ../user/top_hosts.php:82
diff --git a/m4/boinc_wxwidgets.m4 b/m4/boinc_wxwidgets.m4
index 527e6d3..f5a64a1 100644
--- a/m4/boinc_wxwidgets.m4
+++ b/m4/boinc_wxwidgets.m4
@@ -8,12 +8,6 @@ AC_DEFUN([BOINC_OPTIONS_WXWIDGETS],[
      [enable_unicode="$enableval"],
      [])
 
-   AC_ARG_ENABLE(debug, 
-     AS_HELP_STRING([--enable-debug/--disable-debug],
-                   [enable/disable building the manager with debug support]),
-     [enable_debug="$enableval"],
-     [])
-
    AM_OPTIONS_WXCONFIG
      AM_PATH_WXCONFIG($1, [_ac_cv_have_wxwidgets=yes], [_ac_cv_have_wxwidgets=no])
    AC_CACHE_CHECK([if wxWidgets works],[ac_cv_have_wxwidgets],
@@ -55,31 +49,7 @@ dnl Find the default wxWidgets options.
            AC_MSG_WARN([
 ===============================================================================
 WARNING: No ${uprf} libraries for wxWidgets are installed.
-         ==> building with nprf libraries.  
-	 
-  You requested a ${uprf} build, but configure is unable to find ${uprf} 
-  wxWidgets libraries.  We will build with the default ${nprf} libraries.
-===============================================================================
-])
-           ac_cv_wxwidgets_options="${ac_cv_wxwidgets_options}"
-         fi
-       fi
-       wx_default_config="`$WX_CONFIG ${ac_cv_wxwidgets_options} --selected-config`"
-       if test "x${enable_wx_debug}" != x ; then
-         if $WX_CONFIG ${ac_cv_wxwidgets_options} --debug=${enable_debug} --selected-config 2>&1 >/dev/null ; then
-           ac_cv_wxwidgets_options="${ac_cv_wxwidgets_options} --debug=${enable_debug}"
-         else
-           if test "x${enable_debug}" = xno ; then
-             uprf="non-debug"
-             nprf="debug"
-           else
-             uprf="debug"
-             nprf="non-debug"
-           fi  
-           AC_MSG_WARN([
-===============================================================================
-WARNING: No ${uprf} libraries for wxWidgets are installed.
-         ==> building with nprf libraries.  
+         ==> building with ${nprf} libraries.
 	 
   You requested a ${uprf} build, but configure is unable to find ${uprf} 
   wxWidgets libraries.  We will build with the default ${nprf} libraries.
diff --git a/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.xcodeproj/project.pbxproj b/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.xcodeproj/project.pbxproj
index 4f48fff..cb30c8f 100644
--- a/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.xcodeproj/project.pbxproj
+++ b/samples/vboxwrapper/vboxwrapper.xcodeproj/project.pbxproj
@@ -365,13 +365,8 @@
 			isa = XCBuildConfiguration;
 			buildSettings = {
 				ARCHS = "$(ARCHS_STANDARD_64_BIT)";
-				HEADER_SEARCH_PATHS = (
-					../../clientgui/mac,
-					"../../**",
-					"/usr/include/c++/4.0.0/x86_64-apple-darwin8",
-				);
 				PRODUCT_NAME = vboxwrapper_x86_64;
-				USER_HEADER_SEARCH_PATHS = "../../clientgui/mac ../../**";
+				USER_HEADER_SEARCH_PATHS = ../../clientgui/mac;
 			};
 			name = Debug;
 		};
@@ -379,13 +374,8 @@
 			isa = XCBuildConfiguration;
 			buildSettings = {
 				ARCHS = "$(ARCHS_STANDARD_64_BIT)";
-				HEADER_SEARCH_PATHS = (
-					../../clientgui/mac,
-					"../../**",
-					"/usr/include/c++/4.0.0/x86_64-apple-darwin8",
-				);
 				PRODUCT_NAME = vboxwrapper_x86_64;
-				USER_HEADER_SEARCH_PATHS = "../../clientgui/mac ../../**";
+				USER_HEADER_SEARCH_PATHS = ../../clientgui/mac;
 			};
 			name = Release;
 		};
diff --git a/sched/feeder.cpp b/sched/feeder.cpp
index 90180c2..9cbd06f 100644
--- a/sched/feeder.cpp
+++ b/sched/feeder.cpp
@@ -836,7 +836,7 @@ int main(int argc, char** argv) {
     if (config.shmem_work_items) {
         num_work_items = config.shmem_work_items;
     }
-    strncpy(path, config.project_dir, sizeof(path));
+    strlcpy(path, config.project_dir, sizeof(path));
     get_key(path, 'a', sema_key);
     destroy_semaphore(sema_key);
     create_semaphore(sema_key);
diff --git a/sched/handle_request.cpp b/sched/handle_request.cpp
index 6d7f5ce..09c73e6 100644
--- a/sched/handle_request.cpp
+++ b/sched/handle_request.cpp
@@ -498,7 +498,7 @@ got_host:
 //
 static int modify_host_struct(HOST& host) {
     host.timezone = g_request->host.timezone;
-    strncpy(host.domain_name, g_request->host.domain_name, sizeof(host.domain_name));
+    strlcpy(host.domain_name, g_request->host.domain_name, sizeof(host.domain_name));
     char buf[1024], buf2[1024];
     sprintf(buf, "[BOINC|%d.%d.%d",
         g_request->core_client_major_version,
@@ -518,7 +518,7 @@ static int modify_host_struct(HOST& host) {
         strlcat(host.serialnum, buf2, sizeof(host.serialnum));
     }
     if (strcmp(host.last_ip_addr, g_request->host.last_ip_addr)) {
-        strncpy(
+        strlcpy(
             host.last_ip_addr, g_request->host.last_ip_addr,
             sizeof(host.last_ip_addr)
         );
@@ -535,14 +535,14 @@ static int modify_host_struct(HOST& host) {
     host.previous_uptime = g_request->host.previous_uptime;
     host.duration_correction_factor = g_request->host.duration_correction_factor;
     host.p_ncpus = g_request->host.p_ncpus;
-    strncpy(host.p_vendor, g_request->host.p_vendor, sizeof(host.p_vendor));
+    strlcpy(host.p_vendor, g_request->host.p_vendor, sizeof(host.p_vendor));
         // unlikely this will change
-    strncpy(host.p_model, g_request->host.p_model, sizeof(host.p_model));
+    strlcpy(host.p_model, g_request->host.p_model, sizeof(host.p_model));
     host.p_fpops = g_request->host.p_fpops;
     host.p_iops = g_request->host.p_iops;
     host.p_membw = g_request->host.p_membw;
-    strncpy(host.os_name, g_request->host.os_name, sizeof(host.os_name));
-    strncpy(host.os_version, g_request->host.os_version, sizeof(host.os_version));
+    strlcpy(host.os_name, g_request->host.os_name, sizeof(host.os_name));
+    strlcpy(host.os_version, g_request->host.os_version, sizeof(host.os_version));
     host.m_nbytes = g_request->host.m_nbytes;
     host.m_cache = g_request->host.m_cache;
     host.m_swap = g_request->host.m_swap;
@@ -555,7 +555,7 @@ static int modify_host_struct(HOST& host) {
     if (strlen(g_request->host.host_cpid)) {
         safe_strcpy(host.host_cpid, g_request->host.host_cpid);
     }
-    strncpy(host.product_name, g_request->host.product_name, sizeof(host.product_name));
+    strlcpy(host.product_name, g_request->host.product_name, sizeof(host.product_name));
     host.fix_nans();
 
     return 0;
diff --git a/sched/sched_main.cpp b/sched/sched_main.cpp
index 5ad6365..4c67ed5 100644
--- a/sched/sched_main.cpp
+++ b/sched/sched_main.cpp
@@ -288,7 +288,7 @@ void set_core_dump_size_limit() {
 
 void attach_to_feeder_shmem() {
     char path[MAXPATHLEN];
-    strncpy(path, config.project_dir, sizeof(path));
+    strlcpy(path, config.project_dir, sizeof(path));
     get_key(path, 'a', sema_key);
     int i, retval;
     void* p;
diff --git a/sched/sched_msgs.h b/sched/sched_msgs.h
index e0ca773..6120112 100644
--- a/sched/sched_msgs.h
+++ b/sched/sched_msgs.h
@@ -43,7 +43,7 @@ public:
 #endif
 };
 
-#define _(x) "_(\""x"\")"
+#define _(x) "_(\"" x "\")"
 
 extern SCHED_MSG_LOG log_messages;
 #endif
diff --git a/sched/sched_timezone.cpp b/sched/sched_timezone.cpp
index 79bf19f..cd30530 100644
--- a/sched/sched_timezone.cpp
+++ b/sched/sched_timezone.cpp
@@ -227,7 +227,7 @@ int add_download_servers(char *old_xml, char *new_xml, int tz) {
 
         // copy everything from p to q to new_xml
         //
-        strncpy(new_xml, p, len);
+        strlcpy(new_xml, p, len);
         new_xml += len;
 
         // locate next instance of </url>
@@ -248,7 +248,7 @@ int add_download_servers(char *old_xml, char *new_xml, int tz) {
         //
         if (!(s = strstr(path,config.replace_download_url_by_timezone))) {
             // if it doesn't, just copy the whole tag as it is
-            strncpy(new_xml, q, r-q);
+            strlcpy(new_xml, q, r-q);
             new_xml += r-q;
             p=r;
         } else {
@@ -265,7 +265,7 @@ int add_download_servers(char *old_xml, char *new_xml, int tz) {
                 // if the replacement would exceed the maximum XML length,
                 // just keep the original URL
                 len = r-q;
-                strncpy(new_xml, q, len);
+                strlcpy(new_xml, q, len);
             } else if (len < 0) {
                 return 1;
             }
diff --git a/version.log b/version.log
index ebddf38..0c7b845 100644
--- a/version.log
+++ b/version.log
@@ -1 +1 @@
-7.6.22
+7.6.23

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list