[Pkg-clamav-commits] [SCM] Debian repository for ClamAV branch, debian/unstable, updated. 99ae9353f6834da0cb73f59f4b32d1f0ae1263fa

Stephen Gran steve at lobefin.net
Thu Sep 4 12:36:46 UTC 2008


The following commit has been merged in the debian/unstable branch:
commit df019e100fda5f55ea121efd84be40f76547cfe2
Author: Stephen Gran <steve at lobefin.net>
Date:   Thu Sep 4 13:25:24 2008 +0100

    Revert "New translation:"
    
    This reverts commit d3f96071e36b98e209692cdfd44d387841d533e4.

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index c0edf17..ac13ca3 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,10 +7,8 @@ clamav (0.93~dfsg-2) unstable; urgency=low
   * Clean up old incomaptible database formats.  Users of 3rd party software
     that also loads those old databases are now out of luck. (closes: #481864)
   * Fix logcheck lines for clamav-daemon (closes: #477818)
-  * New translation:
-    - sv (thanks Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>)(closes: #483765)
 
- -- Stephen Gran <sgran at debian.org>  Sun, 01 Jun 2008 16:25:50 +0100
+ -- Stephen Gran <sgran at debian.org>  Sun, 01 Jun 2008 16:24:01 +0100
 
 clamav (0.93~dfsg-1) unstable; urgency=low
 
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 151ecb3..cb10f57 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of clamav_0.93~dfsg-1_sv.po to swedish
 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 # this format, e.g. by running:
@@ -8,32 +7,32 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>, 2008.
+# , fuzzy
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
+"Project-Id-Version: clamav 0.87-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: sgran at debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-30 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>\n"
-"Language-Team: swedish <sv at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-12 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../clamav-freshclam.templates:2001
 msgid "daemon"
-msgstr "demon"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../clamav-freshclam.templates:2001
 msgid "manual"
-msgstr "manuell"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -51,6 +50,20 @@ msgstr "V
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:2002
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " daemon : freshclam is running as a daemon all the time. You should "
+#| "choose\n"
+#| "          this option if you have a permanent network connection.\n"
+#| " ifup.d : freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
+#| "          connection is up. Choose this one if you have a dialup "
+#| "Internet\n"
+#| "          connection and don't want freshclam to initiate new "
+#| "connections.\n"
+#| " cron   : freshclam is started from cron. Choose if you want full "
+#| "control\n"
+#| "          of when the database is updated.\n"
+#| " manual : No automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
+#| "          as clamav's database is constantly updated."
 msgid ""
 " daemon:  freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n"
 "          this option if you have a permanent network connection;\n"
@@ -79,7 +92,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
 msgid "Local database mirror site:"
-msgstr "Lokal spegelsajt för databas:"
+msgstr "Lokal databas spegelsajt:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -91,6 +104,12 @@ msgstr "V
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror "
+#| "sites.  Please select the mirror closest to you.  If you leave it at the "
+#| "default setting, an attempt will be made to provide you with a nearby "
+#| "mirror, but this attempt may not always provide you with the closest "
+#| "mirror site."
 msgid ""
 "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
 "Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
@@ -111,6 +130,9 @@ msgstr "HTTP-proxy information (l
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:4001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+#| "proxy information here. Otherwise, leave this blank."
 msgid ""
 "If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
 "proxy information here. Otherwise, leave this blank."
@@ -144,6 +166,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\""
 msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
 msgstr ""
 "När du anger användarinformation, använd standardformatet \"användare:"
@@ -159,6 +183,7 @@ msgstr "Antal freshclam uppdateringar per dag:"
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
 #, fuzzy
+#| msgid "Name of the network interface connected to the Internet:"
 msgid "Network interface connected to the Internet:"
 msgstr "Namn på nätverkskortet som kopplar upp till Internet:"
 
@@ -166,6 +191,7 @@ msgstr "Namn p
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
 #, fuzzy
+#| msgid "Name of the network interface connected to the Internet:"
 msgid ""
 "Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
 "Example: eth0."
@@ -175,6 +201,10 @@ msgstr "Namn p
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the daemon runs when the network is down the log file is filled with a "
+#| "lot of entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+#| "making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgid ""
 "If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
 "with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
@@ -191,7 +221,7 @@ msgid ""
 "You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
 "initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
 "permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
-msgstr "DU kan lämna detta fältet tomt och demonen kommer därmed att starta genom initieringsprocessen. Därefter ska du se till så att datorn ständigt är kopplad till Internet för att inte fylla loggfilerna."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -213,6 +243,12 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:8001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be "
+#| "notably delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing "
+#| "the risk that a new virus may slip through although your database is up "
+#| "to date. Do not use this if you do not use clamd, as it will produce "
+#| "errors."
 msgid ""
 "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
 "delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
@@ -229,6 +265,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:2001
 #, fuzzy
+#| msgid "Do you want to handle the configuration file with debconf?"
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?"
 
@@ -236,6 +273,7 @@ msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:2001
 #, fuzzy
+#| msgid "There are quite a few options to be configured for clamav-base."
 msgid "Some options must be configured for clamav-base."
 msgstr "Det är ett antal inställningar som ska konfigureras för clamav-base."
 
@@ -243,6 +281,11 @@ msgstr "Det 
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:2001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ClamAV suite won't work if it isn't configured.  If you don't choose "
+#| "debconf you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or run "
+#| "'dpkg-reconfigure clamav-base' later. Whether you choose debconf or not, "
+#| "manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 msgid ""
 "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
 "it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
@@ -270,6 +313,10 @@ msgstr "V
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:3001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you choose TCP clamd can be accessed remotely. This choice isn't "
+#| "recommended since ClamAV is a very young project. If you choose local  "
+#| "UNIX sockets, clamd can be accessed through a file."
 msgid ""
 "If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
 "sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
@@ -283,6 +330,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:4001
 #, fuzzy
+#| msgid "Local (Unix) socket clamd will listen on:"
 msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
 msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna på:"
 
@@ -290,6 +338,7 @@ msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna p
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:5001
 #, fuzzy
+#| msgid "Gracefully handle left-over Unix socket files?"
 msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
 msgstr "Hantera överblivna Unix socketfiler snällt?"
 
@@ -309,6 +358,10 @@ msgstr "IP-address som clamd ska lyssna p
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:7001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enter \"any\" to listen on every IP address configured.  If you instead "
+#| "want to listen on a single address or hostname, enter that address (e.g. "
+#| "\"127.0.0.1\") or hostname."
 msgid ""
 "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
 "listen on a single address or host name, enter it here."
@@ -321,13 +374,13 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:8001
 msgid "Mandatory numeric value"
-msgstr "Obligatoriskt numeriskt värde."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:8001
 msgid "This question requires a numeric answer."
-msgstr "Du måste ange ett numeriskt värde som svar."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -339,6 +392,12 @@ msgstr "Vill du aktivera skanning av e-post?"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:9001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option enables scanning mail contents for viruses. Although this is "
+#| "the least stable part of libclamav, you need this option enabled if you "
+#| "want to use clamav-milter.  It is recommended that you use a separate "
+#| "unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to scan "
+#| "email."
 msgid ""
 "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
 "enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a "
@@ -361,6 +420,9 @@ msgstr "Vill du aktivera skanning av arkiv?"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+#| "bz2, tar.gz, deb and many more to check their contents for viruses."
 msgid ""
 "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
 "bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
@@ -372,6 +434,9 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about what archives are supported see /usr/share/doc/"
+#| "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
 msgid ""
 "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
 "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
@@ -389,6 +454,10 @@ msgstr "Vill du aktivera skanning av RAR-arkiv?"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:11001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code "
+#| "may have memory leaks.  Clamscan can also use external RAR programs, such "
+#| "as unrar, although clamd does not."
 msgid ""
 "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code may "
 "have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such as "
@@ -408,6 +477,9 @@ msgstr "Max str
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:12001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want you can set a limit on the stream length that can be scanned. "
+#| "The value 0 disables this limit."
 msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
 msgstr ""
 "Om du vill kan du sätta en begränsning på strömlängden som kan skannas. "
@@ -427,6 +499,7 @@ msgstr ""
 #: ../clamav-base.templates:14001 ../clamav-base.templates:16001
 #: ../clamav-base.templates:17001
 #, fuzzy
+#| msgid "The value 0 disables the size limit."
 msgid "Entering '0' will disable this limit."
 msgstr "Värdet 0 stänger av storleksbegränsningen."
 
@@ -439,6 +512,10 @@ msgstr "Begr
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:13001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a "
+#| "tar file that is also gzipped.  The value 0 disables the recursion limit."
 msgid ""
 "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a tar "
 "file that is also gzipped."
@@ -456,6 +533,11 @@ msgstr "Begr
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:14001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting places a limit on compression within archives, to guard "
+#| "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of "
+#| "Denial of Service Attack).  However, this limit may be too low for some "
+#| "settings.  The value 0 disables this limit."
 msgid ""
 "This setting places a limit on compression within archives, to guard against "
 "archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of Denial of "
@@ -488,6 +570,7 @@ msgstr "Max mappdjup som ska till
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:17001
 #, fuzzy
+#| msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
 msgid ""
 "This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
 "symlinks."
@@ -515,6 +598,7 @@ msgstr "Timeout f
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:20001
 #, fuzzy
+#| msgid "The value 0 disables the timeout."
 msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgstr "Värdet 0 stänger av denna timeout."
 
@@ -540,6 +624,9 @@ msgstr "Vill du anv
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:23001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to log daemon activity to the system logger. This can be "
+#| "done independently of whether you want to log activity to a special file."
 msgid ""
 "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
 "done independently of whether you want to log activity to a special file."
@@ -569,6 +656,10 @@ msgstr "F
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:26001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
+#| "database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
+#| "i.e in some cases it's able to repair broken data structures."
 msgid ""
 "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
 "database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
@@ -582,6 +673,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:27001
 #, fuzzy
+#| msgid "What user do you want to run clamav-daemon as:"
 msgid "User to run clamav-daemon as:"
 msgstr "Vilken användare vill du ska köra clamav-daemonen som?"
 
@@ -589,6 +681,11 @@ msgstr "Vilken anv
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:27001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-priviledged user. "
+#| "This will work with most MTA's with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -604,6 +701,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
 #, fuzzy
+#| msgid "Groups for clamav-daemon (space-seperated):"
 msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
 msgstr "Grupper för clamav-daemon (separera med mellanslag):"
 
@@ -617,6 +715,12 @@ msgstr "Ange de extra grupper som clamd ska ing
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Clamd runs as a non-priviledged user by default.  If you need clamd to be "
+#| "able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+#| "MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+#| "software.  Please see README.Debian in the clamav-base package for "
+#| "details."
 msgid ""
 "By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
 "able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
@@ -628,3 +732,86 @@ msgstr ""
 "kombination med en MTA) så måste du lägga till clamd i gruppen för den "
 "programvaran.  Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer."
 
+#~ msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported"
+#~ msgstr "Användning av mirrors.txt stöds inte längre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the "
+#~ "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Under övergången till hantering av spegeldatabaser genom DNS har clamav-"
+#~ "teamet kastat ut stödet för konfigurationsfilen 'mirrors.txt'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed up "
+#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du har angivit ytterligare speglar där kommer din fil att "
+#~ "säkerhetskopieras som /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) "
+#~ "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, "
+#~ "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully "
+#~ "after the update is through."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om din fil har modifierats kommer dina gamla speglar (som kan vara "
+#~ "alldeles för många) att läggas till i den nya konfigurationsfilen /etc/"
+#~ "clamav/freshclam.conf under nyckelordet DatabaseMirror. Kontrollera "
+#~ "freshclam.conf noga efter uppdateringen så att allt stämmer."
+
+#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual"
+#~ msgstr "daemon, ifup.d, cron, manuellt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the "
+#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the "
+#~ "init scripts instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du inte vet vilken nätverkskort du använder för att koppla upp till "
+#~ "Internet, lämna detta fält blankt och daemonen kommer att starta från "
+#~ "init-skripten istället."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the "
+#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du lämnar denna blank, var säker att din dator alltid är uppkopplad "
+#~ "mot Internet eller så kommer dina loggar att bli väldigt svåra att läsa "
+#~ "av."
+
+#~ msgid "Example: eth0"
+#~ msgstr "Exempel: eth0"
+
+#~ msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav"
+#~ msgstr "Clamav sockets och pids är numera i /var/run/clamav"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default.  If your "
+#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will "
+#~ "not start after this upgrade.  Please run dpkg-reconfigure clamav-base, "
+#~ "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/"
+#~ "clamav/, and update the configuration of any software that uses this "
+#~ "socket (e.g., exim, amavis)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ClamAV körs nu som en icke-privilegierad användare 'clamav' som "
+#~ "standard.  Om din tidigare konfiguration använde en socket eller pid i /"
+#~ "var/run kommer clam inte att starta efter denna uppgradering.  Vänligen "
+#~ "kör dpkg-reconfigure clamav-base och när den frågar om socket, ändra dess "
+#~ "plats till /var/run/clamav och uppdatera konfigurationen till de "
+#~ "programvaror som använder den socketen (exempel, exim, amavis)."
+
+#~ msgid "A numeric value is mandatory"
+#~ msgstr "Ett numeriskt värde är obligatoriskt"
+
+#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood."
+#~ msgstr "Ett icke-numeriskt svar på denna fråga kan inte tas emot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to "
+#~ "follow directory symlinks.  The value 0 disables maximal directory depth "
+#~ "limit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du behöver svara på denna fråga om du vill tillåta daemonen att följa "
+#~ "symboliska länkar för mappar.  Värdet 0 stänger av begräsning för max "
+#~ "mappdjup."

-- 
Debian repository for ClamAV



More information about the Pkg-clamav-commits mailing list