[Pkg-clamav-commits] [SCM] Debian repository for ClamAV branch, debian/unstable, updated. debian/0.95+dfsg-1-6615-ge353fa3
Michael Tautschnig
mt at debian.org
Sat Nov 13 11:35:42 UTC 2010
The following commit has been merged in the debian/unstable branch:
commit e353fa3887b9f407bd1dd424d398078666de0a29
Author: Michael Tautschnig <mt at debian.org>
Date: Sat Nov 13 12:32:47 2010 +0100
Ran debconf-updatepo to update templates
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 900d483..7bc3cdd 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid ""
"If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
"use a space-separated list of device names."
msgstr ""
-"Pokud má poÄÃtaÄ k Internetu pÅipojených vÃce sÃÅ¥ových rozhranÃ, můžete "
-"je zadat jako mezerami oddÄlený seznam."
+"Pokud má poÄÃtaÄ k Internetu pÅipojených vÃce sÃÅ¥ových rozhranÃ, můžete je "
+"zadat jako mezerami oddÄlený seznam."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -395,14 +395,6 @@ msgstr "Můžete omezit délku prohledávaného proudu."
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Hodnotou â0â limit zruÅ¡Ãte."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Maximálnà povolená hloubka adresáÅů:"
@@ -417,6 +409,12 @@ msgstr ""
"Pokud chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáÅe, musÃte "
"tuto hodnotu nastavit."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Hodnotou â0â limit zruÅ¡Ãte."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 6121743..0875fb1 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav_0.69-0.70-rc-2_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -406,15 +406,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-#, fuzzy
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Skriv 0 hvis du ikke vil begrænse mappedybden."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Maksimal mappedybde, der skal tillades:"
@@ -428,6 +419,13 @@ msgid ""
"symlinks."
msgstr "Ønsker du at dæmonen skal følge symbolske mappelænker?"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+#, fuzzy
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Skriv 0 hvis du ikke vil begrænse mappedybden."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index b49d887..11132db 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav_0.95.2+dfsg-4_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -408,14 +408,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Die Eingabe von »0« hebt die Begrenzung auf."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Maximale erlaubte Verzeichnistiefe:"
@@ -430,6 +422,12 @@ msgstr ""
"Dieser Wert muss gesetzt werden, falls dem Daemon erlaubt werden soll, "
"symbolischen Verzeichnis-Verweisen zu folgen."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Die Eingabe von »0« hebt die Begrenzung auf."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index cd96318..0873982 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.96+dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -436,14 +436,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Si introduce «0» desactivará este lÃmite."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Máxima profundidad de directorio permitida:"
@@ -458,6 +450,12 @@ msgstr ""
"Debe definir este valor si quiere que el demonio siga los enlaces simbólicos "
"a directorios."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Si introduce «0» desactivará este lÃmite."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 1d28375..3ba3e9e 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -399,14 +399,6 @@ msgstr "Arakatuko den korrontearen gehienezko tamaina ezarri dezakezu."
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Onartzen den gehienezko direktorioa sakontasuna:"
@@ -421,6 +413,12 @@ msgstr ""
"Balio hau ezarri behar da deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzen "
"nahi baduzu."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 4473388..5f7827e 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -394,14 +394,6 @@ msgstr "Voit asettaa tutkittavan syötevirran pituudelle rajoituksen."
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Asetus 0 poistaa tämän rajoituksen."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Suurin sallittu hakemistopuun syvyys:"
@@ -416,6 +408,12 @@ msgstr ""
"Tämän arvon tulee olla asetettuna, jos haluat taustaprosessin seuraavan "
"symbolisia hakemistolinkkejä."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Asetus 0 poistaa tämän rajoituksen."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 982fa17..d7c1a35 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -408,14 +408,6 @@ msgstr "Vous pouvez limiter la taille des flux qui seront analysés."
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Une valeur nulle désactivera cette limite."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Profondeur maximale autorisée pour les répertoires :"
@@ -430,6 +422,12 @@ msgstr ""
"Cette valeur doit être indiquée si vous souhaitez autoriser le démon à "
"suivre les liens symboliques de répertoires."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Une valeur nulle désactivera cette limite."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 88ec941..cbed2bf 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:40+0200\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.ent>\n"
@@ -402,14 +402,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Se introduce «0» o lÃmite ha quedar desactivado."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Profundidade máxima de directorio admitida:"
@@ -424,6 +416,12 @@ msgstr ""
"Hase establecer este valor se quere que o servizo poida seguir ligazóns "
"simbólicas a directorios."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Se introduce «0» o lÃmite ha quedar desactivado."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index db2758e..b2f2781 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.96.1+dfsg-3 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -182,9 +182,10 @@ msgid ""
"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
msgstr ""
-"?? possibile lasciare in bianco questo campo, e il demone verr?? avviato dagli "
-"script di inizializzazione. Bisogner?? quindi assicurarsi che il computer sia "
-"sempre connesso a Internet per evitare i messaggi di errore nei file di log."
+"?? possibile lasciare in bianco questo campo, e il demone verr?? avviato "
+"dagli script di inizializzazione. Bisogner?? quindi assicurarsi che il "
+"computer sia sempre connesso a Internet per evitare i messaggi di errore nei "
+"file di log."
#. Type: string
#. Description
@@ -193,8 +194,8 @@ msgid ""
"If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
"use a space-separated list of device names."
msgstr ""
-"Se il computer dispone di pi?? interfacce di rete per connettersi a Internet, "
-"elencare i nomi dei device usando uno spazio come separatore."
+"Se il computer dispone di pi?? interfacce di rete per connettersi a "
+"Internet, elencare i nomi dei device usando uno spazio come separatore."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -396,14 +397,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Livello massimo di profondit?? per le directory da analizzare:"
@@ -418,6 +411,12 @@ msgstr ""
"Occorre impostare questo valore se si desidera che il demone segua i link "
"simbolici alle directory."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
@@ -467,8 +466,8 @@ msgid ""
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
msgstr ""
-"?? possibile registrare l'attivit?? del demone usando il log di sistema, e in "
-"modo indipendente registrarla su un file speciale."
+"?? possibile registrare l'attivit?? del demone usando il log di sistema, e "
+"in modo indipendente registrarla su un file speciale."
#. Type: string
#. Description
@@ -544,8 +543,8 @@ msgid ""
"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
msgstr ""
"In modo predefinito, clamd viene eseguito da un utente non privilegiato. Se "
-"occorre che clamd abbia accesso a file di propriet?? di altri utenti o gruppi "
-"(ad esempio perch?? si usa clamd in combinazione con un MTA) occorre "
+"occorre che clamd abbia accesso a file di propriet?? di altri utenti o "
+"gruppi (ad esempio perch?? si usa clamd in combinazione con un MTA) occorre "
"aggiungere l'utente clamd ai gruppi necessari. Si veda \"README.Debian\" nel "
"pacchetto clamav-base per i dettagli."
@@ -631,8 +630,8 @@ msgid ""
" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]"
msgstr ""
-"Segliere il metodo che clamav-milter deve usare per comunicare con Sendmail. "
-"?? possibile usare questi formati:\n"
+"Segliere il metodo che clamav-milter deve usare per comunicare con "
+"Sendmail. ?? possibile usare questi formati:\n"
" - Socket di dominio Unix : [[unix|local]:]/percorso/al/file\n"
" - IPv4 socket : inet:port@[nomehost|indirizzo-ip]\n"
" - IPv6 socket : inet6:port@[nomehost|indirizzo-ip]"
@@ -696,9 +695,9 @@ msgid ""
"to be added to the relevant group(s)."
msgstr ""
"In modo predefinito, clamav-milter viene eseguito da un utente non "
-"privilegiato. Se occorre che clamav-milter abbia accesso a file di propriet?? "
-"di altri utenti (ad esempio perch?? usato in combinazione con un MTA) occorre "
-"quindi aggiungere l'utente clamav ai gruppi opportuni."
+"privilegiato. Se occorre che clamav-milter abbia accesso a file di "
+"propriet?? di altri utenti (ad esempio perch?? usato in combinazione con un "
+"MTA) occorre quindi aggiungere l'utente clamav ai gruppi opportuni."
#. Type: string
#. Description
@@ -818,8 +817,8 @@ msgid ""
"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
msgstr ""
-"?? possibile indicare pi?? opzioni, usando uno spazio bianco come separatore. "
-"In questo caso i server clamd verranno scelti a turno."
+"?? possibile indicare pi?? opzioni, usando uno spazio bianco come "
+"separatore. In questo caso i server clamd verranno scelti a turno."
#. Type: string
#. Description
@@ -1011,6 +1010,7 @@ msgstr "Questa opzione ?? utile solo se usata insieme a \"OnInfected Reject\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:19001
+#, no-c-format
msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
msgstr "?? possibile usare la stringa \"%v\" per inserire il nome del virus."
@@ -1270,13 +1270,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "I messaggi provenienti da queste macchine/reti non verranno analizzati. "
#~ "Questa opzione accetta una coppia host/maschera in notazione CIRD e pu?? "
-#~ "essere ripetuta pi?? volte (separandole con degli spazi bianchi). Se viene "
-#~ "omessa la \"/maschera\", si suppone che sia un solo host. Per specificare "
-#~ "le email generate in locale (non smtp), usare la parola chiave \"local\"."
+#~ "essere ripetuta pi?? volte (separandole con degli spazi bianchi). Se "
+#~ "viene omessa la \"/maschera\", si suppone che sia un solo host. Per "
+#~ "specificare le email generate in locale (non smtp), usare la parola "
+#~ "chiave \"local\"."
#~ msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
#~ msgstr ""
-#~ "Se non ?? impostato, verr?? analizzato tutto senza tener conto dell'origine."
+#~ "Se non ?? impostato, verr?? analizzato tutto senza tener conto "
+#~ "dell'origine."
#~ msgid "Exclusions - Regular expressions:"
#~ msgstr "Esclusioni - Espressioni regolari:"
@@ -1347,8 +1349,8 @@ msgstr ""
#~ "It is only useful together with \"OnInfected Reject\". The string \"%v"
#~ "\", if present, will be replaced with the virus name."
#~ msgstr ""
-#~ "?? utile solo quando si rifiutano i messagg Infetti. La stringa \"%v\", se "
-#~ "presente, verr?? sostituita con il nome del virus."
+#~ "?? utile solo quando si rifiutano i messagg Infetti. La stringa \"%v\", "
+#~ "se presente, verr?? sostituita con il nome del virus."
#~ msgid "Log to file:"
#~ msgstr "Log su file:"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index b7530f3..f1517d8 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:45+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -391,14 +391,6 @@ msgstr "èµ°æ»å¯è½ãªã¹ããªã¼ã é·ãå¶éã§ãã¾ãã"
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "'0' ãå
¥åããã¨ãå¶éãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã"
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "許å¯ããæå¤§ãã£ã¬ã¯ããªæ·±åº¦:"
@@ -413,6 +405,12 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¢ã³ããã£ã¬ã¯ããªã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ã«è¿½å¾ã§ããããã«ããããªããå¤ãè¨"
"å®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "'0' ãå
¥åããã¨ãå¶éãç¡å¹ã«ãªãã¾ãã"
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index c5db90e..66e4bf9 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.95.1+dfsg.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Paul Gevers <paul at climbing.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -417,14 +417,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Maximale diepte van de mapstructuur die is toegestaan:"
@@ -439,6 +431,12 @@ msgstr ""
"Indien u wilt dat de achtergronddienst symbolische koppelingen naar mappen "
"kan volgen, dient u hier een waarde op te geven."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 5bcd2c5..2529d2c 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.96+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -393,14 +393,6 @@ msgstr "Pode definir um limite ao tamanho do fluxo que pode ser inspeccionado."
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Definir '0' desactiva este limite."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Máxima profundidade de directórios que será permitida:"
@@ -415,6 +407,12 @@ msgstr ""
"Este valor tem de ser definido se desejar que o daemon siga as ligações "
"simbólicas (symlinks) de directórios."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Definir '0' desactiva este limite."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 1e13323..3821ffe 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:39-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -407,14 +407,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Informar '0' desabilitará este limite."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Profundidade máxima de diretórios permitida:"
@@ -429,6 +421,12 @@ msgstr ""
"Este valor deverá ser definido se você quer permitir que o daemon siga "
"ligações simbólicas."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Informar '0' desabilitará este limite."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index bfba5cd..501595c 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.96.1+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 11:49+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "Ðожно задаÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑение на Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñо
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "ÐнаÑение '0' оÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑо огÑаниÑение."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "ÐакÑималÑно ÑазÑеÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ñбина каÑалогов:"
@@ -418,6 +410,12 @@ msgstr ""
"ÐÑо знаÑение должно бÑÑÑ Ñказано, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑазÑеÑиÑÑ ÑлÑжбе пеÑеÑ
одиÑÑ "
"по ÑимволиÑеÑким ÑÑÑлкам на каÑалоги."
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "ÐнаÑение '0' оÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑо огÑаниÑение."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index a01aa38..f123b43 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian at lists.debian.org>\n"
@@ -394,14 +394,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Värdet 0 stänger av storleksbegränsningen."
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr "Max mappdjup som ska tillåtas:"
@@ -414,6 +406,12 @@ msgid ""
"symlinks."
msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar på kataloger?"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Värdet 0 stänger av storleksbegränsningen."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 8c5d8bc..9e63c8f 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -338,14 +338,6 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001 ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
msgstr ""
@@ -358,6 +350,12 @@ msgid ""
"symlinks."
msgstr ""
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr ""
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:15001
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 33b53c9..6d44cad 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav 0.96.3+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 16:18+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
@@ -50,14 +50,16 @@ msgid ""
" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n"
" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n"
-" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full control\n"
+" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full "
+"control\n"
" of when the database is updated;\n"
" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
" as ClamAV's database is constantly updated."
msgstr ""
" ⢠trình ná»n \tfreshclaim lúc nà o cÅ©ng chạy là m trình ná»n.\n"
"\tBáºt tuỳ chá»n nà y nếu bạn có kết ná»i mạng bá»n bá».\n"
-" ⢠ifup.d \t \tfreshclam sẽ chạy là m trình ná»n miá»n là kết ná»i ÄÆ°á»£c tá»i Internet.\n"
+" ⢠ifup.d \t \tfreshclam sẽ chạy là m trình ná»n miá»n là kết ná»i ÄÆ°á»£c tá»i "
+"Internet.\n"
"\tBáºt tùy chá»n nà y nếu bạn quay sá» Äá» kết ná»i tá»i Internet,\n"
"\tvà không muá»n freshclam sÆ¡ khá»i kết ná»i má»i.\n"
" ⢠cron \t\tfreshclam ÄÆ°á»£c khá»i chạy từ trình cron (Äá»nh ká»·).\n"
@@ -81,8 +83,14 @@ msgstr "Hãy chá»n Äá»a chá» cá»§a máy nhân bản cục bá» gần nhất.
#. Type: select
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:3001
-msgid "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an attempt will be made to guess a nearby mirror."
-msgstr "Freshclam cáºp nháºt cÆ¡ sá» dữ liá»u từ má»t mạng Äá»a chá» nhân bản trên khắp thế giá»i. Hãy chá»n nhân bản gần nhất chá» bạn. Äá» lại thiết láºp mặc Äá»nh thì phần má»m sẽ thá» Äoán má»t máy nhân bản gần."
+msgid ""
+"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
+"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
+"attempt will be made to guess a nearby mirror."
+msgstr ""
+"Freshclam cáºp nháºt cÆ¡ sá» dữ liá»u từ má»t mạng Äá»a chá» nhân bản trên khắp thế "
+"giá»i. Hãy chá»n nhân bản gần nhất chá» bạn. Äá» lại thiết láºp mặc Äá»nh thì phần "
+"má»m sẽ thá» Äoán má»t máy nhân bản gần."
#. Type: string
#. Description
@@ -93,8 +101,12 @@ msgstr "Thông tin á»§y nhiá»m HTTP (không có thì bá» trá»ng):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:4001
-msgid "If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr "Nếu bạn cần phải sá» dụng máy á»§y nhiá»m HTTP Äá» kết ná»i tá»i Internet, hãy gõ và o Äây thông tin á»§y nhiá»m. Không thì bá» trá»ng."
+msgid ""
+"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Nếu bạn cần phải sá» dụng máy á»§y nhiá»m HTTP Äá» kết ná»i tá»i Internet, hãy gõ "
+"và o Äây thông tin á»§y nhiá»m. Không thì bá» trá»ng."
#. Type: string
#. Description
@@ -111,14 +123,19 @@ msgstr "Thông tin ngưá»i dùng á»§y nhiá»m (không có thì bá» trá»ng):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:5001
-msgid "If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr "Nếu bạn cần phải cung cấp cho may á»§y nhiá»m má»t tên ngưá»i dùng và má»t máºt khẩu, hãy gõ và o Äây. Không thì bá» trá»ng."
+msgid ""
+"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
+"Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Nếu bạn cần phải cung cấp cho may á»§y nhiá»m má»t tên ngưá»i dùng và má»t máºt "
+"khẩu, hãy gõ và o Äây. Không thì bá» trá»ng."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:5001
msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
-msgstr "Gõ thông tin ngưá»i dùng theo Äá»nh dạng tiêu chuẩn: « ngưá»i_dùng:máºt_khẩu »."
+msgstr ""
+"Gõ thông tin ngưá»i dùng theo Äá»nh dạng tiêu chuẩn: « ngưá»i_dùng:máºt_khẩu »."
#. Type: string
#. Description
@@ -135,26 +152,47 @@ msgstr "Giao diá»n mạng ÄÆ°á»£c kết ná»i tá»i Internet:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "Please enter the name of the network interface connected to the Internet. Example: eth0."
-msgstr "Hãy gõ tên cá»§a giao diá»n mạng ÄÆ°á»£c kết ná»i tá»i Internet. Và dụ : « eth0 »."
+msgid ""
+"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
+"Example: eth0."
+msgstr ""
+"Hãy gõ tên cá»§a giao diá»n mạng ÄÆ°á»£c kết ná»i tá»i Internet. Và dụ : « eth0 »."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
-msgstr "Trình ná»n chạy khi mạng không hoạt Äá»ng thì táºp tin ghi lưu hiá»n thá» nhiá»u mục nháºp giá»ng như « ERROR: Connection with database.clamav.net failed » (Lá»I: không thà nh công kết ná»i Äến Äá»a chá» cÆ¡ sá» dữ liá»u database.clamav.net). Trưá»ng hợp nà y không giúp bạn thấy khi freshclam thá»±c sá»± không thá» cáºp nháºt cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+msgid ""
+"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
+"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
+msgstr ""
+"Trình ná»n chạy khi mạng không hoạt Äá»ng thì táºp tin ghi lưu hiá»n thá» nhiá»u "
+"mục nháºp giá»ng như « ERROR: Connection with database.clamav.net failed "
+"» (Lá»I: không thà nh công kết ná»i Äến Äá»a chá» cÆ¡ sá» dữ liá»u database.clamav."
+"net). Trưá»ng hợp nà y không giúp bạn thấy khi freshclam thá»±c sá»± không thá» cáºp "
+"nháºt cÆ¡ sá» dữ liá»u."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "You can leave this field blank and the daemon will be started from the initialization scripts instead. You should then make sure the computer is permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
-msgstr "Bá» trá»ng trưá»ng nà y thì trình ná»n ÄÆ°á»£c khá»i chạy từ vÄn lá»nh sÆ¡ khá»i Äá» thay thế. Váºy bạn nên kiá»m tra máy tÃnh ÄÆ°á»£c kết ná»i bá»n bá» tá»i Internet, Äá» tránh trà n táºp tin ghi lưu."
+msgid ""
+"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
+"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
+"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
+msgstr ""
+"Bá» trá»ng trưá»ng nà y thì trình ná»n ÄÆ°á»£c khá»i chạy từ vÄn lá»nh sÆ¡ khá»i Äá» thay "
+"thế. Váºy bạn nên kiá»m tra máy tÃnh ÄÆ°á»£c kết ná»i bá»n bá» tá»i Internet, Äá» "
+"tránh trà n táºp tin ghi lưu."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet use a space-separated list of device names."
-msgstr "Nếu máy tÃnh có nhiá»u giao diá»n mạng có kết ná»i Äến Internet thì nháºp má»t danh sách các tên thiết bá» Äá»nh giá»i bằng dấu cách."
+msgid ""
+"If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
+"use a space-separated list of device names."
+msgstr ""
+"Nếu máy tÃnh có nhiá»u giao diá»n mạng có kết ná»i Äến Internet thì nháºp má»t "
+"danh sách các tên thiết bá» Äá»nh giá»i bằng dấu cách."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -165,19 +203,30 @@ msgstr "Có nên thông báo clamd sau khi cáºp nháºt ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid "Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after successful updates."
-msgstr "Hãy xác nháºn nếu trình ná»n clamd nên ÄÆ°á»£c thông báo Äá» nạp lại cÆ¡ sá» dữ liá»u sau khi cáºp nháºt thà nh công."
+msgid ""
+"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after "
+"successful updates."
+msgstr ""
+"Hãy xác nháºn nếu trình ná»n clamd nên ÄÆ°á»£c thông báo Äá» nạp lại cÆ¡ sá» dữ liá»u "
+"sau khi cáºp nháºt thà nh công."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
-msgstr "Không báºt tùy chá»n nà y thì sá»± nạp lại cÆ¡ sá» dữ liá»u cá»§a clamd bá» trá»
Äáng ká» (nó là m kiá»m tra nà y má»i 6 giá» theo mặc Äá»nh), mà rá»§i ro có vi-rút má»i thâm nháºp mặc dù cÆ¡ sá» dữ liá»u vẫn còn hiá»n thá»i. Äừng báºt tuỳ chá»n nà y nếu bạn không sá» dụng clamd, vì nó sẽ gây ra lá»i."
+msgid ""
+"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
+"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
+"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not "
+"use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
+msgstr ""
+"Không báºt tùy chá»n nà y thì sá»± nạp lại cÆ¡ sá» dữ liá»u cá»§a clamd bá» trá»
Äáng ká» "
+"(nó là m kiá»m tra nà y má»i 6 giá» theo mặc Äá»nh), mà rá»§i ro có vi-rút má»i thâm "
+"nháºp mặc dù cÆ¡ sá» dữ liá»u vẫn còn hiá»n thá»i. Äừng báºt tuỳ chá»n nà y nếu bạn "
+"không sá» dụng clamd, vì nó sẽ gây ra lá»i."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001
-#: ../clamav-milter.templates:2001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
msgid "Handle the configuration file automatically?"
msgstr "Tá»± Äá»ng quản lý táºp tin cấu hình ?"
@@ -190,8 +239,17 @@ msgstr "Và i tùy chá»n cần phải ÄÆ°á»£c cấu hình cho clamav-base."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:2001
-msgid "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
-msgstr "Bá» phần má»m ClamAV sẽ không hoạt Äá»ng ÄÆ°á»£c nếu chưa có cấu hình. Nếu không tá»± Äá»ng cấu hình nó, thì bạn cần phải tá»± cấu hình táºp tin cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy câu lá»nh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-base » vá» sau. Trong má»i trưá»ng hợp Äá»u, má»i thay Äá»i là m bằng tay trong « /etc/clamav/clamd.conf » vẫn còn có tác Äá»ng."
+msgid ""
+"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
+"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
+"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
+"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Bá» phần má»m ClamAV sẽ không hoạt Äá»ng ÄÆ°á»£c nếu chưa có cấu hình. Nếu không "
+"tá»± Äá»ng cấu hình nó, thì bạn cần phải tá»± cấu hình táºp tin cấu hình « /etc/"
+"clamav/clamd.conf », hoặc chạy câu lá»nh cấu hình lại « dpkg-reconfigure "
+"clamav-base » vá» sau. Trong má»i trưá»ng hợp Äá»u, má»i thay Äá»i là m bằng tay "
+"trong « /etc/clamav/clamd.conf » vẫn còn có tác Äá»ng."
#. Type: select
#. Description
@@ -208,8 +266,14 @@ msgstr "Hãy chá»n kiá»u á» cắm trên Äó trình ná»n clamd sẽ lắng n
#. Type: select
#. Description
#: ../clamav-base.templates:3001
-msgid "If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are recommended for security reasons."
-msgstr "Chá»n TCP thì clamd có thá» ÄÆ°á»£c truy cáºp từ xa. Chá»n á» cắm UNIX cục bá» thì clamd có thá» ÄÆ°á»£c truy cáºp thông qua má»t táºp tin. á» cắm UNIX cục bá» khuyến khÃch vì lý do bảo máºt."
+msgid ""
+"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
+"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
+"recommended for security reasons."
+msgstr ""
+"Chá»n TCP thì clamd có thá» ÄÆ°á»£c truy cáºp từ xa. Chá»n á» cắm UNIX cục bá» thì "
+"clamd có thá» ÄÆ°á»£c truy cáºp thông qua má»t táºp tin. á» cắm UNIX cục bá» khuyến "
+"khÃch vì lý do bảo máºt."
#. Type: string
#. Description
@@ -250,8 +314,12 @@ msgstr "Äá»a chá» IP trên Äó trình ná»n clamd sẽ lắng nghe:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:9001
-msgid "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to listen on a single address or host name, enter it here."
-msgstr "Gõ « any » (bất kỳ) Äá» lắng nghe trên má»i Äá»a chá» IP ÄÆ°á»£c cấu hình. Muá»n lắng nghe trên má»t Äá»a chá» hay tên máy nà o Äó thì gõ nó và o Äây."
+msgid ""
+"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
+"listen on a single address or host name, enter it here."
+msgstr ""
+"Gõ « any » (bất kỳ) Äá» lắng nghe trên má»i Äá»a chá» IP ÄÆ°á»£c cấu hình. Muá»n "
+"lắng nghe trên má»t Äá»a chá» hay tên máy nà o Äó thì gõ nó và o Äây."
#. Type: error
#. Description
@@ -274,13 +342,14 @@ msgstr "Muá»n hiá»u lá»±c quét thư?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:11001
-#| msgid ""
-#| "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this "
-#| "option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that "
-#| "you use a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages "
-#| "if you want to scan email."
-msgid "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing checks."
-msgstr "Tùy chá»n nà y hiá»u lá»±c chức nÄng quét tìm vi-rút trong ná»i dung thư tÃn. Cần phải báºt tuỳ chá»n nà y Äá» sá» dụng clamav-milter hoặc hiá»u lá»±c chức nÄng kiá»m tra thư Än câÌp thông tin cá nhân (phishing)."
+msgid ""
+"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
+"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
+"checks."
+msgstr ""
+"Tùy chá»n nà y hiá»u lá»±c chức nÄng quét tìm vi-rút trong ná»i dung thư tÃn. Cần "
+"phải báºt tuỳ chá»n nà y Äá» sá» dụng clamav-milter hoặc hiá»u lá»±c chức nÄng kiá»m "
+"tra thư Än câÌp thông tin cá nhân (phishing)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -291,14 +360,23 @@ msgstr "Muá»n hiá»u lá»±c quét kho nén ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:12001
-msgid "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
-msgstr "Hiá»u lá»±c khả nÄng quét kho nén thì trình ná»n sẽ giải nén kho kiá»u bz2, tar.gz, deb v.v. Äá» kiá»m tra ná»i dung có vi-rút không."
+msgid ""
+"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
+msgstr ""
+"Hiá»u lá»±c khả nÄng quét kho nén thì trình ná»n sẽ giải nén kho kiá»u bz2, tar."
+"gz, deb v.v. Äá» kiá»m tra ná»i dung có vi-rút không."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:12001
-msgid "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
-msgstr "Äá» tìm thêm thông tin vá» những kho nén nà o ÄÆ°á»£c há» trợ, xem táºp tin « /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc Äá»c trang hưá»ng dẫn (man) « clamscan(5) »."
+msgid ""
+"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
+"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
+msgstr ""
+"Äá» tìm thêm thông tin vá» những kho nén nà o ÄÆ°á»£c há» trợ, xem táºp tin « /usr/"
+"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc Äá»c trang hưá»ng dẫn (man) « "
+"clamscan(5) »."
#. Type: string
#. Description
@@ -314,24 +392,25 @@ msgstr "Bạn có khả nÄng hạn chế chiá»u dà i luá»ng có thá» ÄÆ°á»£
#. Type: string
#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001
#: ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Gõ giá trỠ« 0 » thì tắt sự hạn chế nà y."
+msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
+msgstr "Äá» sâu thư mục tá»i Äa sẽ ÄÆ°á»£c phép:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
-msgstr "Äá» sâu thư mục tá»i Äa sẽ ÄÆ°á»£c phép:"
+msgid ""
+"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
+"symlinks."
+msgstr ""
+"Giá trá» nà y phải ÄÆ°á»£c Äặt nếu bạn muá»n cho phép trình ná»n theo liên kết "
+"tượng trưng Äến thư mục."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:14001
-msgid "This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory symlinks."
-msgstr "Giá trá» nà y phải ÄÆ°á»£c Äặt nếu bạn muá»n cho phép trình ná»n theo liên kết tượng trưng Äến thư mục."
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Gõ giá trỠ« 0 » thì tắt sự hạn chế nà y."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -378,8 +457,13 @@ msgstr "Muá»n sá» dụng công cụ ghi lưu cá»§a há» thá»ng ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:20001
-msgid "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be done independently of whether you want to log activity to a special file."
-msgstr "Có thá» ghi lưu hoạt Äá»ng cá»§a trình ná»n và o khả nÄng ghi lưu cá»§a há» thá»ng. Tuỳ chá»n nà y có thá» ÄÆ°á»£c Äặt mà không phụ thuá»c và o bạn ghi lưu hoạt Äá»ng và o má»t táºp tin Äặc biá»t hay không."
+msgid ""
+"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
+"done independently of whether you want to log activity to a special file."
+msgstr ""
+"Có thá» ghi lưu hoạt Äá»ng cá»§a trình ná»n và o khả nÄng ghi lưu cá»§a há» thá»ng. "
+"Tuỳ chá»n nà y có thá» ÄÆ°á»£c Äặt mà không phụ thuá»c và o bạn ghi lưu hoạt Äá»ng "
+"và o má»t táºp tin Äặc biá»t hay không."
#. Type: string
#. Description
@@ -402,8 +486,15 @@ msgstr "Thá»i gian giữa hai lần trình ná»n tá»± kiá»m tra (giây):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:23001
-msgid "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, (that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
-msgstr "Trong khi SelfCheck (tá»± kiá»m tra), trình ná»n kiá»m tra nếu nó cần phải nạp lại cÆ¡ sá» dữ liá»u chưa. Nó cÅ©ng thá» sá»a chữa lá»i ÄÆ°á»£c gây ra bá»i vấn Äá» trong trình ná»n (trong má»t sá» trưá»ng hợp nà o Äó, cÅ©ng có thá» sá»a chữa cấu trúc dữ liá»u bá» há»ng)."
+msgid ""
+"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
+"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
+"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
+msgstr ""
+"Trong khi SelfCheck (tá»± kiá»m tra), trình ná»n kiá»m tra nếu nó cần phải nạp "
+"lại cÆ¡ sá» dữ liá»u chưa. Nó cÅ©ng thá» sá»a chữa lá»i ÄÆ°á»£c gây ra bá»i vấn Äá» "
+"trong trình ná»n (trong má»t sá» trưá»ng hợp nà o Äó, cÅ©ng có thá» sá»a chữa cấu "
+"trúc dữ liá»u bá» há»ng)."
#. Type: string
#. Description
@@ -414,8 +505,17 @@ msgstr "Ngưá»i dùng dưá»i há» cần chạy clamav-daemon:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:24001
-msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Trưá»ng hợp nà y thÃch hợp vá»i phần lá»n MTA (má»t khi Äiá»u chá»nh má»t Ãt), nhưng nếu bạn muá»n sá» dụng clamd Äá» quét há» thá»ng táºp tin, rất có thá» cần phải chạy dưá»i ngưá»i chá»§. Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README.Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm chi tiết."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
+"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
+"see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có "
+"quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Trưá»ng hợp nà y thÃch hợp vá»i phần lá»n MTA (má»t khi "
+"Äiá»u chá»nh má»t Ãt), nhưng nếu bạn muá»n sá» dụng clamd Äá» quét há» thá»ng táºp "
+"tin, rất có thá» cần phải chạy dưá»i ngưá»i chá»§. Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README."
+"Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm chi tiết."
#. Type: string
#. Description
@@ -432,13 +532,21 @@ msgstr "Hãy gõ nhóm bá» sung nà o cho trình ná»n clamd."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-base.templates:25001
-msgid "By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be able to access files owned by another user (e.g., in combination with an MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Mặc Äá»nh là trình ná»n clamd chạy vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Nếu bạn cần clamd có khả nÄng truy cáºp Äến táºp tin sá» hữu bá»i má»t ngưá»i dùng khác (v.d. tá» hợp vá»i má»t MTA) thì bạn cần phải thêm clamd và o nhóm Äó cho phần má»m Äó. Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README.Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm chi tiết."
+msgid ""
+"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
+"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Mặc Äá»nh là trình ná»n clamd chạy vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n "
+"truy cáºp Äặc biá»t. Nếu bạn cần clamd có khả nÄng truy cáºp Äến táºp tin sá» hữu "
+"bá»i má»t ngưá»i dùng khác (v.d. tá» hợp vá»i má»t MTA) thì bạn cần phải thêm "
+"clamd và o nhóm Äó cho phần má»m Äó. Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README.Debian » "
+"trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm chi tiết."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-base.templates:26001
-#| msgid "Do you want to log time information with each message?"
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
msgstr "Muá»n nạp mã byte từ cÆ¡ sá» dữ liá»u ?"
@@ -469,7 +577,8 @@ msgid ""
" from unsigned sources\n"
" - Paranoid : always insert runtime checks"
msgstr ""
-" ⢠Tin cáºy chữ ký : tin cáºy mã byte ÄÆ°á»£c nạp từ táºp tin cÆ¡ sá» dữ liá»u vi-rút Äã ký,\n"
+" ⢠Tin cáºy chữ ký : tin cáºy mã byte ÄÆ°á»£c nạp từ táºp tin cÆ¡ sá» dữ liá»u vi-rút "
+"Äã ký,\n"
" và o lúc chạy thì kiá»m tra tình trạng an toà n\n"
" chá» vá» mã byte ÄÆ°á»£c nạp từ nguá»n không ký\n"
" ⢠Rất cẩn tháºn : và o lúc chạy thì kiá»m tra tình trạng an toà n vá» má»i nguá»n"
@@ -489,8 +598,17 @@ msgstr "Và i tùy chá»n cần phải ÄÆ°á»£c cấu hình cho clamav-milter."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "It won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
-msgstr "Nó không hoạt Äá»ng ÄÆ°á»£c nếu không có cấu hình. Nếu không tá»± Äá»ng cấu hình nó, bạn cần tá»± cấu hình tư « /etc/clamav/clamav-milter.conf » hoặc chạy câu lá»nh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-milter » vá» sau. Trong má»i trưá»ng hợp Äá»u, các sá»± thay Äá»i bằng tay trong « /etc/clamav/clamav-milter.conf » sẽ có tác Äá»ng."
+msgid ""
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Nó không hoạt Äá»ng ÄÆ°á»£c nếu không có cấu hình. Nếu không tá»± Äá»ng cấu hình "
+"nó, bạn cần tự cấu hình tư « /etc/clamav/clamav-milter.conf » hoặc chạy câu "
+"lá»nh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-milter » vá» sau. Trong má»i "
+"trưá»ng hợp Äá»u, các sá»± thay Äá»i bằng tay trong « /etc/clamav/clamav-milter."
+"conf » sẽ có tác Äá»ng."
#. Type: string
#. Description
@@ -502,12 +620,14 @@ msgstr "Giao diá»n liên lạc vá»i Sendmail:"
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:3001
msgid ""
-"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]"
msgstr ""
-"Hãy chá»n phương pháp nên ÄÆ°á»£c clamav-milter sá» dụng Äá» liên lạc vá»i Sendmail:\n"
+"Hãy chá»n phương pháp nên ÄÆ°á»£c clamav-milter sá» dụng Äá» liên lạc vá»i "
+"Sendmail:\n"
" ⢠Ỡcắm miá»n UNIX\t\t[[unix|local]:]/ÄÆ°á»ng/dẫn/Äến/táºp/tin\n"
" ⢠Ỡcắm IPv4\t\t\tinet:cá»ng@[tên_máy|Äá»a_chá»_ip]\n"
" ⢠Ỡcắm IPv6\t\t\tinet6:cá»ng@[tên_máy|Äá»a_chá»_ip]"
@@ -521,7 +641,6 @@ msgstr "Gỡ bá» á» cắm cÅ© sau khi tắt há» thá»ng không sạch ?"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:5001
-#| msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
msgid "Group owner of clamav-milter local (UNIX) socket:"
msgstr "Nhóm sỠhữu Ỡcắm UNIX cục bỠclamav-milter:"
@@ -540,17 +659,23 @@ msgstr "Ngưá»i dùng dưá»i há» cần chạy clamav-milter:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking."
-msgstr "Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Trưá»ng hợp nà y thÃch hợp vá»i phần lá»n MTA (má»t khi Äiá»u chá»nh má»t Ãt)."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
+msgstr ""
+"Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có "
+"quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Trưá»ng hợp nà y thÃch hợp vá»i phần lá»n MTA (má»t khi "
+"Äiá»u chá»nh má»t Ãt)."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:7001
-#: ../clamav-milter.templates:8001
+#: ../clamav-milter.templates:7001 ../clamav-milter.templates:8001
msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README.Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm chi tiết."
+msgstr ""
+"Xem tà i liá»u Äá»c Äi « README.Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base Äá» tìm "
+"chi tiết."
#. Type: string
#. Description
@@ -561,8 +686,16 @@ msgstr "Các nhóm cho clamav-milter (Äá»nh giá»i bằng dấu cách):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-milter to be able to access files owned by another user (for instance when it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need to be added to the relevant group(s)."
-msgstr "Mặc Äá»nh là clamav-milter chạy vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n truy cáºp Äặc biá»t. Nếu bạn cần clamav-milter có khả nÄng truy cáºp Äến táºp tin sá» hữu bá»i má»t ngưá»i dùng khác (v.d. tá» hợp vá»i má»t MTA) thì ngưá»i dùng chạy clamav-milter cần ÄÆ°á»£c thêm và o (các) nhóm thÃch hợp."
+msgid ""
+"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
+msgstr ""
+"Mặc Äá»nh là clamav-milter chạy vá»i tư cách má»t ngưá»i dùng không có quyá»n "
+"truy cáºp Äặc biá»t. Nếu bạn cần clamav-milter có khả nÄng truy cáºp Äến táºp "
+"tin sá» hữu bá»i má»t ngưá»i dùng khác (v.d. tá» hợp vá»i má»t MTA) thì ngưá»i dùng "
+"chạy clamav-milter cần ÄÆ°á»£c thêm và o (các) nhóm thÃch hợp."
#. Type: string
#. Description
@@ -573,8 +706,12 @@ msgstr "Thá»i hạn Äợi dữ liá»u từ clamd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is waiting for incoming data from clamd."
-msgstr "Hãy gõ khoảng Äợi (theo giây) trưá»c khi clamav-milter quá giá» trong khi Äợi dữ liá»u gá»i Äến từ trình ná»n clamd."
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
+msgstr ""
+"Hãy gõ khoảng Äợi (theo giây) trưá»c khi clamav-milter quá giá» trong khi Äợi "
+"dữ liá»u gá»i Äến từ trình ná»n clamd."
#. Type: string
#. Description
@@ -597,8 +734,14 @@ msgstr "Chroot tá»i thư mục:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the configuration file and before dropping root privileges."
-msgstr "Clamav-milter có khả nÄng chạy trong má»t chroot jail (thư mục gá»c tạm thá»i mà không cho phép ngưá»i dùng truy cáºp Äến thư mục nà o bên ngoại Äó). Nó sẽ và o chroot jail sau khi Äá»c táºp tin cấu hình và trưá»c khi bá» quyá»n truy cáºp cá»§a ngưá»i chá»§."
+msgid ""
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
+msgstr ""
+"Clamav-milter có khả nÄng chạy trong má»t chroot jail (thư mục gá»c tạm thá»i "
+"mà không cho phép ngưá»i dùng truy cáºp Äến thư mục nà o bên ngoại Äó). Nó sẽ "
+"và o chroot jail sau khi Äá»c táºp tin cấu hình và trưá»c khi bá» quyá»n truy cáºp "
+"cá»§a ngưá»i chá»§."
#. Type: string
#. Description
@@ -615,8 +758,12 @@ msgstr "Táºp tin PID:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Please specify the process identifier file location for clamav-milter's listening daemon (main thread)."
-msgstr "Hãy ghi rõ vá» trà cá»§a táºp tin nháºn diá»n tiến trình cho trình ná»n lắng nghe cá»§a clamav-milter (mạch chÃnh)."
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ vá» trà cá»§a táºp tin nháºn diá»n tiến trình cho trình ná»n lắng nghe "
+"cá»§a clamav-milter (mạch chÃnh)."
#. Type: string
#. Description
@@ -627,8 +774,12 @@ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn thư mục tạm thá»i:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
-msgstr "Hãy ghi rõ thư mục nên chứa các táºp tin tạm thá»i cá»§a clamav-milter. Không Äặt thì tùy theo môi trưá»ng biến $TMPDIR và $TEMP."
+msgid ""
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ thư mục nên chứa các táºp tin tạm thá»i cá»§a clamav-milter. Không "
+"Äặt thì tùy theo môi trưá»ng biến $TMPDIR và $TEMP."
#. Type: string
#. Description
@@ -640,7 +791,8 @@ msgstr "á» cắm clamd Äến Äó cần kết ná»i Äá» quét:"
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:14001
msgid ""
-"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for scanning purposes. Possible choices are:\n"
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
@@ -648,8 +800,10 @@ msgid ""
" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
" defaulting to 3310 otherwise."
msgstr ""
-"Hãy ghi rõ á» cắm cần sá» dụng Äá» kết ná»i Äến trình ná»n ClamAV cho mục ÄÃch quét:\n"
-" ⢠má»t á» cắm UNIX cục bá» theo má»t ÄÆ°á»ng dẫn tuyá»t Äá»i, dưá»i dạng « unix:ÄÆ°á»ng_dẫn »\n"
+"Hãy ghi rõ á» cắm cần sá» dụng Äá» kết ná»i Äến trình ná»n ClamAV cho mục ÄÃch "
+"quét:\n"
+" ⢠má»t á» cắm UNIX cục bá» theo má»t ÄÆ°á»ng dẫn tuyá»t Äá»i, dưá»i dạng « unix:"
+"ÄÆ°á»ng_dẫn »\n"
"\t(v.d. unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n"
" ⢠má»t á» cắm TCP hoặc cục bá» hoặc từ xa dưá»i dạng « tcp:máy:cá»ng »\n"
"\t(v.d. tcp:192.168.0.1).\n"
@@ -660,8 +814,12 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
-msgstr "Bạn cÅ©ng có thá» ghi rõ nhiá»u sá»± chá»n Äá»nh giá»i bằng dấu cách. Trong trưá»ng hợp nà y, những trình phục vụ clamd sẽ ÄÆ°á»£c chá»n theo thứ tá»± chu kỳ."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
+msgstr ""
+"Bạn cÅ©ng có thá» ghi rõ nhiá»u sá»± chá»n Äá»nh giá»i bằng dấu cách. Trong trưá»ng "
+"hợp nà y, những trình phục vụ clamd sẽ ÄÆ°á»£c chá»n theo thứ tá»± chu kỳ."
#. Type: string
#. Description
@@ -672,8 +830,16 @@ msgstr "Các máy bá» loại trừ ra viá»c quét:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-originated (non-SMTP) email."
-msgstr "Hãy ghi rõ bằng cách ghi CIDR (tên(máy)/mặt_nạ) những máy trên chúng không nên quét các thư gá»i Äến. Nhiá»u mục nháºp nên Äá»nh giá»i bằng dấu cách. Lá»i tắt « local » (cục bá») cÅ©ng có thá» ÄÆ°á»£c sá» dụng Äá» ghi rõ thư tÃn có gá»c cục bá» (khác SMTP)."
+msgid ""
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ bằng cách ghi CIDR (tên(máy)/mặt_nạ) những máy trên chúng không "
+"nên quét các thư gá»i Äến. Nhiá»u mục nháºp nên Äá»nh giá»i bằng dấu cách. Lá»i "
+"tắt « local » (cục bá») cÅ©ng có thá» ÄÆ°á»£c sá» dụng Äá» ghi rõ thư tÃn có gá»c cục "
+"bỠ(khác SMTP)."
#. Type: string
#. Description
@@ -690,27 +856,41 @@ msgstr "Danh sách Äá»a chá» thư ÄÆ°á»£c chấp nháºn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that should cause scanning to be bypassed."
-msgstr "Hãy ghi rõ ÄÆ°á»ng dẫn Äến má»t táºp tin kiá»u danh sách chấp nháºn, liá»t kê những Äá»a chá» thư Äiá»n tá» mà không nên ÄÆ°á»£c quét."
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ ÄÆ°á»ng dẫn Äến má»t táºp tin kiá»u danh sách chấp nháºn, liá»t kê những "
+"Äá»a chá» thư Äiá»n tá» mà không nên ÄÆ°á»£c quét."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
-msgstr "Má»i dòng trong táºp tin nà y nên là má»t biá»u thức chÃnh quy POSIX; dòng bắt Äầu vá»i ký tá»± « # », « : » hay « ! » bá» bá» qua vì ghi chú."
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
+msgstr ""
+"Má»i dòng trong táºp tin nà y nên là má»t biá»u thức chÃnh quy POSIX; dòng bắt "
+"Äầu vá»i ký tá»± « # », « : » hay « ! » bá» bá» qua vì ghi chú."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:\" prefix, it affects recipient addresses."
-msgstr "Dòng có thá» bắt Äầu vá»i « From: » (Từ) (mà không có dấu cách Äằng sau dấu hai chấm) Äá» là m cho danh sách chấp nháºn cÅ©ng áp dụng cho các Äá»a chá» ngưá»i gá»i tương ứng. Không, hoặc vá»i tiá»n tỠ« To: » (Cho) thì nó ảnh hưá»ng Äến các Äá»a chá» cá»§a ngưá»i nháºn."
+msgid ""
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+"Dòng có thá» bắt Äầu vá»i « From: » (Từ) (mà không có dấu cách Äằng sau dấu "
+"hai chấm) Äá» là m cho danh sách chấp nháºn cÅ©ng áp dụng cho các Äá»a chá» ngưá»i "
+"gá»i tương ứng. Không, hoặc vá»i tiá»n tỠ« To: » (Cho) thì nó ảnh hưá»ng Äến "
+"các Äá»a chá» cá»§a ngưá»i nháºn."
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-#: ../clamav-milter.templates:18001
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nháºn"
@@ -718,8 +898,7 @@ msgstr "Chấp nháºn"
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-#: ../clamav-milter.templates:18001
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
msgid "Reject"
msgstr "Từ chá»i"
@@ -727,8 +906,7 @@ msgstr "Từ chá»i"
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-#: ../clamav-milter.templates:18001
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
msgid "Defer"
msgstr "Hoãn"
@@ -786,8 +964,13 @@ msgstr "Hà nh vi cần là m do Äiá»u khiá»n lá»i:"
#. Type: select
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:18002
-msgid "Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner replies...:"
-msgstr "Hãy chá»n hà nh vi cần là m khi gặp lá»i (v.d. lá»i cấp phát cấu trúc dữ liá»u, không có máy quét sẵn sà ng, mạng quá giá», không nháºn ra Äáp ứng máy quét):"
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
+msgstr ""
+"Hãy chá»n hà nh vi cần là m khi gặp lá»i (v.d. lá»i cấp phát cấu trúc dữ liá»u, "
+"không có máy quét sẵn sà ng, mạng quá giá», không nháºn ra Äáp ứng máy quét):"
#. Type: select
#. Description
@@ -810,14 +993,17 @@ msgstr "Lý do dứt khoát khi từ chá»i thư bá» nhiá»
m Äá»c:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgid ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
msgstr "Hãy ghi rõ lý do từ chá»i cần bao gá»m trong thư từ chá»i."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:19001
msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
-msgstr "Tuỳ chá»n nà y chá» có Ãch cùng vá»i « On Infected Reject » (bá» nhiá»
m Äá»c thì từ chá»i)."
+msgstr ""
+"Tuỳ chá»n nà y chá» có Ãch cùng vá»i « On Infected Reject » (bá» nhiá»
m Äá»c thì từ "
+"chá»i)."
#. Type: string
#. Description
@@ -859,8 +1045,14 @@ msgstr "Thêm dòng Äầu và o thư ÄÆ°á»£c xá» lý ?"
#. Type: select
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:20002
-msgid "If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" headers will be attached to each processed message, possibly replacing existing similar headers."
-msgstr "Báºt tùy chá»n nà y thì hai dòng Äầu « X-Virus-Scanned » (Äã quét tìm vi-rút) và « X-Virus-Status » (trạng thái vi-rút) ÄÆ°á»£c thêm và o má»i thư ÄÆ°á»£c xá» lý, có thá» cÅ©ng thay thế dòng Äầu tương tá»±."
+msgid ""
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
+"existing similar headers."
+msgstr ""
+"Báºt tùy chá»n nà y thì hai dòng Äầu « X-Virus-Scanned » (Äã quét tìm vi-rút) "
+"và « X-Virus-Status » (trạng thái vi-rút) ÄÆ°á»£c thêm và o má»i thư ÄÆ°á»£c xá» lý, "
+"có thá» cÅ©ng thay thế dòng Äầu tương tá»±."
#. Type: string
#. Description
@@ -871,17 +1063,20 @@ msgstr "Táºp tin ghi lưu cho clamav-milter:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:21001
-#| msgid ""
-#| "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be "
-#| "writable for the clamav daemon."
-msgid "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable for the clamav daemon. Enter none to disable."
-msgstr "Hãy ghi rõ ÄÆ°á»ng dẫn Äầy Äá»§ Äến táºp tin ghi lưu clamav-milter, mà phải cho phép trình ná»n clamav ghi và o nó. Äá» tắt thì nháºp « none » (không có)."
+msgid ""
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon. Enter none to disable."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ ÄÆ°á»ng dẫn Äầy Äá»§ Äến táºp tin ghi lưu clamav-milter, mà phải cho "
+"phép trình ná»n clamav ghi và o nó. Äá» tắt thì nháºp « none » (không có)."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:21001
msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
-msgstr "Chức nÄng ghi lưu thông qua syslog ÄÆ°á»£c cấu hình má»t cách không phụ thuá»c và o thiết láºp nà y."
+msgstr ""
+"Chức nÄng ghi lưu thông qua syslog ÄÆ°á»£c cấu hình má»t cách không phụ thuá»c "
+"và o thiết láºp nà y."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -892,8 +1087,12 @@ msgstr "Tắt khoá táºp tin ghi lưu ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:22001
-msgid "By default the log file is locked for writing. The lock protects against running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking."
-msgstr "Mặc Äá»nh là táºp tin ghi lưu bá» khoá chá»ng ghi. Sá»± khoá bảo vá» chá»ng chạy clamav-milter nhiá»u lần. Tuỳ chá»n nà y tắt chức nÄng khoá táºp tin ghi lưu."
+msgid ""
+"By default the log file is locked for writing. The lock protects against "
+"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking."
+msgstr ""
+"Mặc Äá»nh là táºp tin ghi lưu bá» khoá chá»ng ghi. Sá»± khoá bảo vá» chá»ng chạy "
+"clamav-milter nhiá»u lần. Tuỳ chá»n nà y tắt chức nÄng khoá táºp tin ghi lưu."
#. Type: string
#. Description
@@ -904,8 +1103,12 @@ msgstr "KÃch cỡ tá»i Äa cá»§a táºp tin ghi lưu (MB):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow that file to grow indefinitely."
-msgstr "Hãy ghi lưu kÃch cỡ tá»i Äa cá»§a táºp tin ghi lưu. Giá trỠ« 0 » thì cho phép táºp tin ghi lưu cứ phóng to má»t cách vô hạn."
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"Hãy ghi lưu kÃch cỡ tá»i Äa cá»§a táºp tin ghi lưu. Giá trỠ« 0 » thì cho phép "
+"táºp tin ghi lưu cứ phóng to má»t cách vô hạn."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -922,8 +1125,13 @@ msgstr "Dùng chức nÄng ghi lưu cá»§a há» thá»ng ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:25001
-msgid "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This option can be used along with logging in a dedicated file."
-msgstr "Hãy chá»n nếu bạn muá»n sá» dụng chức nÄng ghi lưu cá»§a há» thá»ng (syslog) hay không. Tuỳ chá»n nà y cÅ©ng có thá» ÄÆ°á»£c sá» dụng cùng vá»i ghi lưu và o má»t táºp tin dà nh riêng."
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n nếu bạn muá»n sá» dụng chức nÄng ghi lưu cá»§a há» thá»ng (syslog) hay "
+"không. Tuỳ chá»n nà y cÅ©ng có thá» ÄÆ°á»£c sá» dụng cùng vá»i ghi lưu và o má»t táºp "
+"tin dà nh riêng."
#. Type: string
#. Description
@@ -934,8 +1142,12 @@ msgstr "Kiá»u thông Äiá»p syslog:"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's documentation."
-msgstr "Hãy chá»n kiá»u thông Äiá»p ghi lưu syslog, như giải thÃch trong tà i liá»u hưá»ng dẫn cá»§a syslog."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n kiá»u thông Äiá»p ghi lưu syslog, như giải thÃch trong tà i liá»u hưá»ng "
+"dẫn của syslog."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -971,7 +1183,8 @@ msgstr "Thông tin cần ghi lưu vá» thư bá» nhiá»
m Äá»c:"
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:28002
msgid ""
-"Please choose the level of information that will be logged when infected messages are found:\n"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
" - Off : no logging;\n"
" - Basic: minimal information;\n"
" - Full : verbose information."
@@ -990,12 +1203,20 @@ msgstr "KÃch cỡ tá»i Äa cá»§a thư ÄÆ°á»£c quét (MB):"
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:29001
-msgid "Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than this limit will not be scanned."
-msgstr "Hãy ghi rõ kÃch cỡ tá»i Äa cá»§a thư ÄÆ°á»£c quét. Thư lá»n hÆ¡n sá»± hạn chế nà y thì không ÄÆ°á»£c quét."
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ kÃch cỡ tá»i Äa cá»§a thư ÄÆ°á»£c quét. Thư lá»n hÆ¡n sá»± hạn chế nà y thì "
+"không ÄÆ°á»£c quét."
#. Type: string
#. Description
#: ../clamav-milter.templates:29001
-msgid "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength\" in the clamd.conf file."
-msgstr "Bạn nên kiá»m tra lại giá trá» nà y vẫn còn nhá» hÆ¡n giá trá» cá»§a « StreamMaxLength » (chiá»u dà i luá»ng tá»i Äa) trong táºp tin cấu hình « clamd.conf »."
-
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
+msgstr ""
+"Bạn nên kiá»m tra lại giá trá» nà y vẫn còn nhá» hÆ¡n giá trá» cá»§a « "
+"StreamMaxLength » (chiá»u dà i luá»ng tá»i Äa) trong táºp tin cấu hình « clamd."
+"conf »."
--
Debian repository for ClamAV
More information about the Pkg-clamav-commits
mailing list