[Pkg-cups-devel] r245 - in cupsys/branches/cups-1.2/debian: .
Kenshi Muto
kmuto at costa.debian.org
Wed May 31 14:03:50 UTC 2006
Author: kmuto
Date: Wed May 31 14:03:49 2006
New Revision: 245
Modified:
cupsys/branches/cups-1.2/debian/changelog
cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po
Log:
update dutch debconf translation
Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/changelog (original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/changelog Wed May 31 14:03:49 2006
@@ -3,6 +3,7 @@
[Kenshi Muto]
* New upstream release 1.2.1 for Debian unstable/testing.
* 00_r5610: Apply patches from upstream r5610.
+ * Re-update Dutch debconf translation (closes: #369004)
-- Kenshi Muto <kmuto at debian.org> Wed, 31 May 2006 13:17:16 +0000
Modified: cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po
==============================================================================
--- cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po (original)
+++ cupsys/branches/cups-1.2/debian/po/nl.po Wed May 31 14:03:49 2006
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: cupsys 1.1.20candidate6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-15 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-29 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Tim Dijkstra <tim at famdijkstra.org>\n"
"Language-Team: Debian Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,56 +98,48 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "serial"
msgstr "serieel"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
-#, fuzzy
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:24
-#, fuzzy
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Backends voor printercommunicatie:"
@@ -183,14 +175,12 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
-#, fuzzy
msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
msgstr "Poort en/of domeinnaam waarnaar CUPS moet luisteren:"
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
-#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
"following formats are allowed:"
@@ -201,7 +191,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
-#, fuzzy
msgid ""
" - Port number (631);\n"
" - Host name (debian.example.com);\n"
@@ -215,7 +204,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
-#, fuzzy
msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
msgstr ""
"U kunt om het even welk hiervan combineren door deze met een spatie te "
@@ -224,7 +212,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
-#, fuzzy
msgid ""
"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
@@ -237,14 +224,12 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:54
-#, fuzzy
msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
msgstr "Uitzenden en/of luisteren naar CUPS-printerinformatie op het netwerk?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:54
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
"and detect printers on the network automatically."
@@ -255,7 +240,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:54
-#, fuzzy
msgid ""
"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
"broadcasts to detect printers."
@@ -266,14 +250,12 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
-#, fuzzy
msgid "Incorrect value entered"
msgstr "Ongeldige waarde ingevoerd"
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
-#, fuzzy
msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
msgstr ""
"Er is een fout voorgekomen tijdens het inlezen van het poortnummer of de "
@@ -282,9 +264,8 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
-#, fuzzy
msgid "Please correct your input."
msgstr "U dient uw ingevoerde gegevens te verbeteren."
#~ msgid "Select the backends you want."
-#~ msgstr "Selecteer het backend dat u wilt."
+#~ msgstr "Selecteer de backends die u wilt."
More information about the Pkg-cups-devel
mailing list