[Pkg-cups-devel] r453 - in cupsys/trunk/debian: . po
Christian Perrier (test account)
cperrier-guest at alioth.debian.org
Fri Apr 6 18:34:55 UTC 2007
Author: cperrier-guest
Date: Fri Apr 6 18:34:54 2007
New Revision: 453
Added:
cupsys/trunk/debian/po/ml.po
Modified:
cupsys/trunk/debian/changelog
cupsys/trunk/debian/po/fr.po
cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po
cupsys/trunk/debian/po/ru.po
Log:
Pending translation updates
Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog (original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog Fri Apr 6 18:34:54 2007
@@ -16,8 +16,12 @@
* Debconf translation
- Czech (closes: #416939)
- German (closes: #416994)
+ - Brazilian Portuguese (closes: #417249)
+ - French
+ - Malayalam. (closes: #418030)
+ - Russian. (closes: #417874)
- -- Christian Perrier <bubulle at debian.org> Sat, 31 Mar 2007 18:50:37 +0200
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org> Mon, 02 Apr 2007 07:51:20 +0200
cupsys (1.2.7-4) unstable; urgency=high
Modified: cupsys/trunk/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/fr.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/fr.po Fri Apr 6 18:34:54 2007
@@ -11,77 +11,73 @@
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 11:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
-msgstr "Faut-il installer le serveur compatible avec le démon lpd de BSD ?"
+msgstr "Faut-il installer le serveur compatible avec le démon lpd de BSD ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"Ce paquet comporte un serveur capable d'accepter des demandes d'impression "
-"au style BSD et de les donner à CUPS. Installez-le seulement si vous avez "
-"des machines qui envoient leurs demandes à travers le réseau via les "
-"services « BSD » ou « LPR » et qui ne peuvent pas accepter le protocole IPP "
-"utilisé par CUPS."
+"Le paquet de CUPS fournit un serveur capable d'accepter des demandes "
+"d'impression au style BSD et de les donner à CUPS. Ne le configurez que si "
+"des postes du réseau ne sont capable de communiquer avec le serveur qu'avec "
+"les services « BSD » ou « LPR » et ne gèrent pas le protocole IPP utilisé "
+"par CUPS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
-msgstr "CUPS doit-il imprimer les demandes sans type MIME sous forme brute ?"
+msgstr "CUPS doit-il imprimer les demandes sans type MIME sous forme brute ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
-"Selon le protocole IPP (« Internet Printing Protocol »), chaque demande "
-"d'impression comporte un type MIME. Comme certaines sources de demandes "
-"d'impression ne peuvent pas affecter un type MIME adapté, de nombreuses "
-"demandes sont soumises avec le type MIME application/octet-stream. Lorsque "
-"CUPS reçoit une demande d'impression avec ce type MIME, il tente d'en "
-"déterminer le format. Par défaut, si cette tentative échoue, la demande est "
-"rejetée."
+"Selon le protocole IPP (« Internet Printing Protocol »), chaque demande "
+"d'impression doit comporter un type MIME. Comme certaines sources de "
+"demandes d'impression ne peuvent pas affecter un type MIME adapté, de "
+"nombreuses demandes sont soumises avec le type MIME application/octet-"
+"stream. Elles peuvent alors être rejetées si CUPS ne peut en déterminer le "
+"format."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
"CUPS peut traiter toutes ces demandes sans type reconnu comme des demandes "
-"au format brut et les envoyer sans aucun traitement à l'imprimante."
+"au format brut et les envoyer sans aucun traitement à l'imprimante."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -90,6 +86,8 @@
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
+"Il est recommandé de choisir cette option si le serveur est amené à traiter "
+"des demandes d'impression d'ordinateurs Windows ou de serveurs Samba."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -107,7 +105,7 @@
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "parallel"
-msgstr "parallèle"
+msgstr "parallèle"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -119,7 +117,7 @@
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "serial"
-msgstr "série"
+msgstr "série"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -143,29 +141,27 @@
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid "Printer communication backends:"
-msgstr "Mode de communication avec les imprimantes :"
+msgstr "Mode de communication avec les imprimantes :"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir ici la méthode de communication qui sera utilisée par "
-"CUPS dans ses échanges avec l'imprimante ou le port d'impression."
+"CUPS utilise différentes méthodes de communication pour ses échanges avec "
+"les imprimantes ou les ports d'impression."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Malheureusement, certaines de ces méthodes sont connues pour causer certains "
-"problèmes (par exemple, plantage de certains noyaux PPC avec la "
-"communication parallèle)."
+"Malheureusement, certaines de ces méthodes sont connues pour provoquer des "
+"difficultés comme le gel de certains noyaux PowerPC avec la communication "
+"parallèle."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -173,82 +169,4 @@
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
-msgstr "Le choix par défaut est adapté à la majorité des environnements."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
-#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
-#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
-#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous acceptez des demandes d'impression émises par des ordinateurs "
-#~ "utilisant Windows, vous devriez utiliser cette option car Windows affecte "
-#~ "le type MIME application/octet-stream à toutes les demandes émises par un "
-#~ "pilote local d'impression. Samba soumet également ses demandes "
-#~ "d'impression de cette manière."
-
-#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-#~ msgstr "Port ou nom d'hôte où CUPS sera à l'écoute :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le port ou le nom d'hôte où le démon CUPS sera à "
-#~ "l'écoute. Les formats suivants peuvent être utilisés :"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Port number (631);\n"
-#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
-#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
-#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr ""
-#~ " - numéro de port (p. ex. 631) ;\n"
-#~ " - nom d'hôte (p. ex. debian.asso.fr) ;\n"
-#~ " - hôte:port (p. ex. debian.asso.fr:631) ;\n"
-#~ " - fichier « socket » (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces formats peuvent être combinés ensemble, séparés par des espaces."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
-#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
-#~ "for security reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le port par défaut (631) est le port réservé pour le protocole "
-#~ "d'impression Internet (« Internet Printing Protocol » : IPP). Pour des "
-#~ "raisons de sécurité, la valeur « localhost:631 » est recommandée pour un "
-#~ "environnement autonome."
-
-#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faut-il annoncer les imprimantes sur le réseau et en détecter de "
-#~ "nouvelles ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le démon CUPS peut faire connaître les imprimantes qu'il gère aux clients "
-#~ "sur le réseau et détecter automatiquement de nouvelles imprimantes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous choisissez cette option, le démon CUPS utilisera périodiquement "
-#~ "des diffusions UDP pour détecter de nouvelles imprimantes."
-
-#~ msgid "Incorrect value entered"
-#~ msgstr "Valeur saisie incorrecte"
-
-#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur s'est produite lors de l'analyse du nom d'hôte ou du numéro de "
-#~ "port."
-
-#~ msgid "Please correct your input."
-#~ msgstr "Veuillez corriger votre saisie."
+msgstr "Le choix par défaut est adapté à la majorité des environnements."
Added: cupsys/trunk/debian/po/ml.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ml.po Fri Apr 6 18:34:54 2007
@@ -0,0 +1,164 @@
+# Malayalam translation of cupsys debconf template.
+# Copyright (C) 2007 THE cupsys' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cupsys package.
+# Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsys 20070331\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-31 07:18+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
+"discuss at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
+msgstr "BSD lpd à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´µà´à´¨àµâ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ നിà´àµà´à´³à´¾à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+msgid ""
+"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
+"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
+"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
+"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
+msgstr ""
+"BSD-à´¸àµà´±àµà´±àµà´²à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´
à´àµà´à´à´¿ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ CUPS നൠസമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ à´à´´à´¿à´µàµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´¸àµà´µà´à´¨àµâ "
+"CUPS പാà´àµà´àµà´àµ à´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ. മറàµà´±àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâ \"BSD\" à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ \"LPR\" à´¸àµà´µà´¨à´àµà´à´³àµâ വഴി "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´²àµà´àµ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâ CUPS "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ IPP à´ªàµà´°àµà´®à´¾à´±àµà´±à´àµà´à´àµà´à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ പരിവരàµâà´¤àµà´¤à´¨à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´µàµà´®à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨ "
+"à´
വസരതàµà´¤à´¿à´²àµâ മാതàµà´°à´®àµ à´à´¤àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµà´³àµà´³àµ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:1001
+msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
+msgstr ""
+"മനസിലാവാതàµà´¤ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ à´
à´¸à´à´¸àµà´àµà´¤ à´àµà´²à´¿à´à´³à´¾à´¯à´¿ CUPS à´
à´àµà´à´à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµ നിà´àµà´à´³à´¾à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:1001
+msgid ""
+"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
+"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
+"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
+"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
+msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±à´°àµâà´¨àµà´±àµà´±àµ à´
à´àµà´à´à´¿ à´ªàµà´°àµà´®à´¾à´±àµà´±à´àµà´à´àµà´à´ (IPP) à´à´²àµà´²à´¾ à´
à´àµà´à´à´¿ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´à´°àµ MIME തരഠ"
+"നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´àµà´à´à´¿ à´àµà´²à´¿à´à´³àµà´àµ à´à´²àµà´²à´¾ à´¸àµà´°àµà´¤à´¸àµà´¸àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´
à´¤àµà´¤à´°à´®àµà´°àµ à´
à´¨àµà´¯àµà´àµà´¯à´®à´¾à´¯ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´¤àµ "
+"à´àµà´àµà´à´¿à´µà´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ പല à´àµà´²à´¿à´à´³àµà´ application/octet-stream à´à´¨àµà´¨ തരതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ "
+"സമരàµâà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ CUPS നൠà´àµà´²à´¿à´¯àµà´àµ à´«àµà´°àµâമാറàµà´±àµ à´à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ സാധിà´àµà´à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"തളàµà´³à´¿à´àµà´à´³à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµà´¯àµà´àµà´à´¾à´."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:1001
+msgid ""
+"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
+"directly to the printer without processing."
+msgstr ""
+"à´
à´¤àµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ CUPS നൠ\"à´
à´¸à´à´¸àµà´àµà´¤\" à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨ à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´, à´
തൠ"
+"പരിശàµà´§à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¤àµ തനàµà´¨àµ à´
à´àµà´à´à´¿ യനàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµ à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµ à´
യയàµà´àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´¾à´°à´£à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:1001
+msgid ""
+"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
+"print jobs from Windows computers or Samba servers."
+msgstr ""
+"വിനàµâà´¡àµà´¸àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµ സാà´à´¬ à´¸àµà´µà´à´°à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµ à´
à´àµà´à´à´¿ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"à´à´¤àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ à´¶àµà´ªà´¾à´°àµâà´¶ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "ipp"
+msgstr "ipp"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "lpd"
+msgstr "lpd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "scsi"
+msgstr "scsi"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "usb"
+msgstr "usb"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid "snmp"
+msgstr "snmp"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:2002
+msgid "Printer communication backends:"
+msgstr "à´
à´àµà´à´à´¿ യനàµà´¤àµà´° à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯ ബാà´àµà´àµà´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:2002
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+msgstr ""
+"à´
à´àµà´à´à´¿ à´à´ªà´à´°à´£à´µàµà´®à´¾à´¯àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´®à´¾à´¯àµ à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ ബാà´àµà´àµà´¨àµâഡൠപàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³à´¾à´£àµ "
+"CUPS à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:2002
+msgid ""
+"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
+"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
+msgstr ""
+"നിരàµâà´à´¾à´àµà´¯à´µà´¶à´¾à´²àµâ à´à´¿à´² ബാà´àµà´àµà´¨àµâഡൠപàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ à´à´¿à´² à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµà´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´àµ. à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ, "
+"à´à´¿à´² PPC à´àµà´°àµâണലàµà´à´³àµâ parallel ബാà´àµà´àµà´¨àµâà´¡àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°à´¾à´·àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cupsys.templates:2002
+msgid ""
+"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
+"should fit the most common environments."
+msgstr ""
+"ദയവായി CUPS à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ ബാà´àµà´àµà´¨àµâഡൠപàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. ഡിഫാളàµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ വില "
+"സാധാരണയായàµà´³àµà´³ à´
ധിഠപരിസàµà´¥à´¿à´¤à´¿à´à´³à´¿à´²àµà´ à´àµà´°àµà´."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po Fri Apr 6 18:34:54 2007
@@ -1,23 +1,14 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Brazilian Portuguese translation of cupsys
+# This file is distributed under the same license as the aiccu package.
+# André Luis Lopes (andrelop) <andrelop at debian.org>, 2005-2006.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at debian.org>, 2006-2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 20:17-0200\n"
-"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at cathedrallabs.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-01 22:46-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,17 +24,16 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"Este pacote contém um servidor que pode aceitar trabalhos de impressão no "
+"O pacote CUPS contém um servidor que pode aceitar trabalhos de impressão no "
"estilo BSD e enviá-los ao CUPS. Isto deverá ser configurado somente se você "
"possui outros computadores enviando trabalhos de impressão pela rede via "
-"serviços \"BSD\" ou \"LPR\" e estes computadores não podem ser convertidos "
+"serviços \"BSD\" ou \"LPR\" e estes computadores não puderem ser convertidos "
"para usar o protocolo IPP que o CUPS utiliza."
#. Type: boolean
@@ -57,31 +47,28 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
-"Todos os trabalhos de impressão em IPP possuem um tipo MIME. Uma vez que nem "
-"todas as fontes de trabalhos de impressão podem anexar um tipo apropriado, "
-"muitos trabalhos são submetidos com seu tipo MIME como appliction/octet-"
-"stream. Devido a isso, quando o CUPS recebe um trabalho com esse tipo MIME, "
-"o mesmo tenta adivinhar em qual formato o trabalho está. Por padrão, caso o "
-"CUPS não consiga adivinhar o tipo correto, o trabalho é rejeitado."
+"O Internet Printing Protocol (IPP - Protocolo de Impressão da Internet) "
+"força um tipo MIME para todos os trabalhos de impressão. Como nem todas as "
+"fontes de trabalhos de impressão podem anexar um tipo apropriado, muitos "
+"trabalhos são enviados como o tipo MIME application/octet-stream e podem "
+"ser rejeitados se o CUPS não adivinhar o formato do trabalho."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
-"à possÃvel fazer com que o CUPS trate todos os trabalhos não reconhecidos "
-"com esse tipo MIME como trabalhos \"raw\", o que fará com que os mesmos "
-"sejam enviados diretamente para a impressora sem processamento prévio."
+"O CUPS pode manipular todos estes trabalhos como trabalhos \"raw\", o que "
+"faz com que eles sejam enviados diretamente para a impressora sem "
+"processamento."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -90,6 +77,8 @@
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
+"à recomendado escolher esta opção se o servidor vai aceitar trabalhos de "
+"impressão de computadores Windows ou servidores Samba."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -143,28 +132,27 @@
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid "Printer communication backends:"
-msgstr "Backends de comunicação com impressoras:"
+msgstr "\"Backends\" de comunicação com impressoras:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
-"O CUPS utiliza um programa backend para comunicação com o dispositivo de "
-"impressão ou com a porta de impressão."
+"O CUPS utiliza um programa \"backend\" para comunicação com o dispositivo ou "
+"porta de impressão."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Infelizmenete, alguns programas backends causam alguns problemas. (Por "
-"exemplo, alguns kernels PowerPC travam com o backend paralelo)"
+"Infelizmente, alguns programas \"backend\" causam alguns problemas. Por "
+"exemplo, alguns núcleos (\"kernels\") PPC travam com o \"backend parallel"
+"\" (paralelo)."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -173,7 +161,7 @@
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
msgstr ""
-"Por favor, selecione o programa backend a ser usado pelo CUPS. A escolha "
+"Por favor, selecione o programa \"backend\" a ser usado pelo CUPS. A escolha "
"padrão deve se encaixar na maiorias dos ambientes."
#~ msgid ""
Modified: cupsys/trunk/debian/po/ru.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/ru.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ru.po Fri Apr 6 18:34:54 2007
@@ -14,13 +14,14 @@
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005.
#
+# Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>"
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsys_1.1.23-12_ru.po\n"
+"Project-Id-Version: cupsys_1.2.7-4_ru.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-17 16:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:27+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,15 +37,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑеÑвеÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в ÑÑиле "
-"BSD и поÑÑлаÑÑ Ð¸Ñ
в CUPS. Ðго ÑекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑанавливаÑÑ ÑолÑко в Ñом "
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ CUPS ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑеÑвеÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в "
+"ÑÑиле BSD и поÑÑлаÑÑ Ð¸Ñ
в CUPS. Ðго ÑекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑанавливаÑÑ ÑолÑко в Ñом "
"ÑлÑÑае, еÑли в ÑеÑи еÑÑÑ Ð´ÑÑгие компÑÑÑеÑÑ, коÑоÑÑе оÑпÑавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ "
"ÑеÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ \"BSD\" или \"LPR\" ÑеÑвиÑов, и ÑÑи компÑÑÑеÑÑ Ð½Ðµ могÑÑ "
"ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑоколом IPP, коÑоÑÑй иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² CUPS."
@@ -59,31 +59,26 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
-"ÐÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ IPP имеÑÑ Ñип MIME. Так как не вÑе иÑÑоÑники "
-"заданий пеÑаÑи могÑÑ Ð¿ÑиÑоединÑÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий Ñип, многие Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"поÑÑлаÑÑÑÑ Ñ MIME Ñипом application/octet-stream. Ðз-за ÑÑого, когда CUPS "
-"пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ñ Ñаким MIME Ñипом, он пÑÑаеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
-"полÑÑеннÑÑ
даннÑÑ
. Ðо ÑмолÑаниÑ, еÑли Ñип опÑеделиÑÑ Ð½Ðµ ÑдаÑÑÑÑ, задание "
-"оÑбÑаÑÑваеÑÑÑ."
+"ÐÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿ÑоÑокола пеÑаÑи (IPP) имеÑÑ Ñип MIME. "
+"Так как не вÑе иÑÑоÑники заданий пеÑаÑи могÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий Ñип, "
+"многие Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑлаÑÑÑÑ Ñ MIME Ñипом пÑиложение/поÑок-окÑеÑов и могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
+"оÑклоненÑ, еÑли CUPS не опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑановка заÑÑавлÑÐµÑ CUPS воÑпÑинимаÑÑ Ð½ÐµÑаÑпознаннÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñаким "
-"MIME Ñипом как \"ÑÑÑÑе\" заданиÑ, коÑоÑÑе поÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑинÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ, "
-"без обÑабоÑки."
+"CUPS Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ Ð²Ñе Ñакие Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº \"необÑабоÑаннÑе\", ÑÑо Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº "
+"иÑ
поÑÑлке напÑÑмÑÑ Ðº ÑÑÑÑойÑÑÐ²Ñ Ð¿ÐµÑаÑи без обÑабоÑки."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -92,6 +87,8 @@
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
+"РекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÐµÑли ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"пеÑаÑи Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов Ñ Windows или Ð¾Ñ ÑеÑвеÑов Samba."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -150,7 +147,6 @@
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -160,13 +156,12 @@
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
"Ð ÑожалениÑ, некоÑоÑÑе инÑеÑÑейÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²ÑзÑваÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. "
-"(ÐапÑимеÑ, некоÑоÑÑе ÑдÑа PPC падаÑÑ Ð¿Ñи иÑполÑзовании инÑеÑÑейÑа parallel)"
+"ÐапÑимеÑ, некоÑоÑÑе ÑдÑа PPC ÑÑÑаÑÑÑ Ð¿Ñи иÑполÑзовании инÑеÑÑейÑа parallel."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -175,7 +170,7 @@
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑейÑнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ CUPS. ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ "
+"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑейÑнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ CUPS. ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ "
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑвом обоÑÑдованиÑ."
#~ msgid ""
More information about the Pkg-cups-devel
mailing list