[Pkg-cups-devel] r655 - in cupsys/trunk/debian: . po
Kenshi Muto
kmuto at alioth.debian.org
Sun Dec 16 06:45:58 UTC 2007
Author: kmuto
Date: Sun Dec 16 06:45:58 2007
New Revision: 655
Log:
added fr.po (#456272). added msgstr dnssd to every translations
Modified:
cupsys/trunk/debian/changelog
cupsys/trunk/debian/po/ca.po
cupsys/trunk/debian/po/cs.po
cupsys/trunk/debian/po/da.po
cupsys/trunk/debian/po/de.po
cupsys/trunk/debian/po/es.po
cupsys/trunk/debian/po/eu.po
cupsys/trunk/debian/po/fi.po
cupsys/trunk/debian/po/fr.po
cupsys/trunk/debian/po/gl.po
cupsys/trunk/debian/po/it.po
cupsys/trunk/debian/po/ja.po
cupsys/trunk/debian/po/ml.po
cupsys/trunk/debian/po/nb.po
cupsys/trunk/debian/po/nl.po
cupsys/trunk/debian/po/pt.po
cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po
cupsys/trunk/debian/po/ru.po
cupsys/trunk/debian/po/sv.po
cupsys/trunk/debian/po/templates.pot
cupsys/trunk/debian/po/tr.po
cupsys/trunk/debian/po/vi.po
Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog (original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -11,6 +11,12 @@
which broadcast their print queues only via DNS-SD and require clients
to create raw IPP queues pointing to the server's queues manually.
+ [ Kenshi Muto]
+ * Debconf translation
+ - French (closes: #456272)
+ - do update-debconfpo. Update all translations to use the msgstr 'dnssd'
+ for msgid 'dnssd'.
+
-- Martin Pitt <mpitt at debian.org> Tue, 04 Dec 2007 09:30:10 +0100
cupsys (1.3.4-2) unstable; urgency=low
Modified: cupsys/trunk/debian/po/ca.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/ca.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ca.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.7-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda at ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Voleu configurar el servidor compatible amb l'lpd de BSD?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -39,14 +39,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"Voleu que CUPS imprimeixi les tasques desconegudes com tasques en brut?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -61,7 +61,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -71,7 +71,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -81,61 +81,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paral·lel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "sèrie"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "sòcol"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Mecanisme de comunicació amb la impressora:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -144,7 +150,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -154,7 +160,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/cs.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/cs.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/cs.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 17:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 15:37+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,13 +25,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Chcete spustit server kompatibilnàs BSD lpd?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -45,13 +45,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Chcete, aby CUPS tisknul neznámé úlohy jako typ \"raw\"?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -66,7 +66,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -77,7 +77,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -87,68 +87,74 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paralelnÃ"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "sériový"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "OvladaÄe pro komunikaci s tiskárnou:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr "CUPS použÃvá ovladaÄe pro komunikaci s tiskárnou nebo jejÃm portem."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -158,7 +164,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/da.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/da.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/da.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -128,6 +128,12 @@
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
@@ -162,78 +168,79 @@
"Vælg det bagvedliggende program, CUPS skal bruge. Det forvalgte burde være "
"passende under de mest almindelige forhold."
-msgid ""
-"If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
-"want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
-"local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits its "
-"print jobs this way."
-msgstr ""
-"Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
-"denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
-"lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine jobs "
-"på samme måde."
-
-msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
-
-msgid ""
-"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-"following formats are allowed:"
-msgstr ""
-"Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater er "
-"gyldige:"
-
-msgid ""
-" - Port number (631);\n"
-" - Host name (debian.example.com);\n"
-" - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
-" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-msgstr ""
-" - Portnummer (631);\n"
-" - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
-" - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
-" - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
-
-msgid ""
-"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
-"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
-"\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et selvstændigt "
-"miljø op."
-
-msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
-
-msgid ""
-"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-"and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
-"CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket og "
-"detektere printere på netværket automatisk."
-
-msgid ""
-"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-"broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
-"Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
-"rundsendinger for at detektere printere."
-
-msgid "Incorrect value entered"
-msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
-
-msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
+#~ msgid ""
+#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
+#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
+#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
+#~ "its print jobs this way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
+#~ "denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
+#~ "lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine "
+#~ "jobs på samme måde."
+
+#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+#~ msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+#~ "following formats are allowed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater "
+#~ "er gyldige:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Port number (631);\n"
+#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
+#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
+#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Portnummer (631);\n"
+#~ " - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
+#~ " - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
+#~ " - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+#~ msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
+#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
+#~ "for security reasons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
+#~ "\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et "
+#~ "selvstændigt miljø op."
+
+#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+#~ msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+#~ "and detect printers on the network automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket "
+#~ "og detektere printere på netværket automatisk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+#~ "broadcasts to detect printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
+#~ "rundsendinger for at detektere printere."
+
+#~ msgid "Incorrect value entered"
+#~ msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
+
+#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+#~ msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
-msgid "Please correct your input."
-msgstr "Ret venligst din indtastning."
+#~ msgid "Please correct your input."
+#~ msgstr "Ret venligst din indtastning."
-msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
-msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
+#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
+#~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
-msgid "Select the backends you want."
-msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
+#~ msgid "Select the backends you want."
+#~ msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/de.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/de.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/de.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 11:14-0400\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb at julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Möchten Sie den Kompatibilitäts-Server für BSD lpd einrichten?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -49,14 +49,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"Möchten Sie, dass CUPS unbekannte Druckaufträge unbearbeitet (raw) druckt?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -71,7 +71,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -81,7 +81,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -91,61 +91,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "IPP"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "SCSI"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriell"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "Socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "USB"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "SNMP"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Backends für die Kommunikation mit dem Drucker:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -153,7 +159,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -163,7 +169,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/es.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/es.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/es.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -23,8 +23,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 1.2.2-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-09 04:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag at dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish Team <debian-l10n-spanish at lists.debian."
@@ -47,7 +47,12 @@
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr "Este paquete incluye un servidor que acepta trabajos de impresión al estilo BSD y se los envía a CUPS. Configúrelo únicamente en el caso de que haya otras máquinas que envíen trabajos de impresión mediante la red, usando los servicios \"BSD\" o \"LPR\" y no se puede hacer que estos utilice el protocolo IPP que utiliza CUPS."
+msgstr ""
+"Este paquete incluye un servidor que acepta trabajos de impresión al estilo "
+"BSD y se los envía a CUPS. Configúrelo únicamente en el caso de que haya "
+"otras máquinas que envíen trabajos de impresión mediante la red, usando los "
+"servicios \"BSD\" o \"LPR\" y no se puede hacer que estos utilice el "
+"protocolo IPP que utiliza CUPS."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -63,7 +68,11 @@
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr "En IPP todos los trabajos de impresión tienen un tipo MIME. Puesto que no todas las fuentes de trabajos de impresión asignan correctamente algún tipo MIME, muchos llegan con el tipo «application/octet-stream» y podrían rechazarse si CUPS no puede adivinar el formato del trabajo."
+msgstr ""
+"En IPP todos los trabajos de impresión tienen un tipo MIME. Puesto que no "
+"todas las fuentes de trabajos de impresión asignan correctamente algún tipo "
+"MIME, muchos llegan con el tipo «application/octet-stream» y podrían "
+"rechazarse si CUPS no puede adivinar el formato del trabajo."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -71,7 +80,9 @@
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr "Es posible hacer que CUPS trate todos estos trabajos como trabajos «en crudo», con lo que se mandan directamente a la impresora sin procesar."
+msgstr ""
+"Es posible hacer que CUPS trate todos estos trabajos como trabajos «en "
+"crudo», con lo que se mandan directamente a la impresora sin procesar."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -79,7 +90,9 @@
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "Se recomienda que escoga esta opción si el servidor va a aceptar trabajos de impresión de ordenadores con Windows o servidores Samba."
+msgstr ""
+"Se recomienda que escoga esta opción si el servidor va a aceptar trabajos de "
+"impresión de ordenadores con Windows o servidores Samba."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -130,6 +143,12 @@
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
@@ -140,7 +159,9 @@
#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "CUPS utiliza diversos motores para comunicarse con el puerto o dispositivo de la impresora."
+msgstr ""
+"CUPS utiliza diversos motores para comunicarse con el puerto o dispositivo "
+"de la impresora."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -148,7 +169,10 @@
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr "Desafortunadamente, ciertos motores pueden causar problemas. Por ejemplo, con el motor del puerto paralelo se producen algunas caídas del núcleo en la arquitectura PPC."
+msgstr ""
+"Desafortunadamente, ciertos motores pueden causar problemas. Por ejemplo, "
+"con el motor del puerto paralelo se producen algunas caídas del núcleo en la "
+"arquitectura PPC."
#. Type: multiselect
#. Description
Modified: cupsys/trunk/debian/po/eu.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/eu.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/eu.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "BSD lpd bateragarritasun zerbitzaria konfiguratu nahi al duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -38,13 +38,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "CUPS-ek lan ezezagunak lan gordinak bezala inprimatzea nahi duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -52,109 +52,115 @@
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
"Internet Inprimatze Protokoloak (IPP) MIME mota bat indartzen du inprimatze "
-"lan guztientzat. Inprimatze lan jatorri guztiek ezin dutenez mota zuzena ezarri, "
-"lan asko application/octet-stream MIME mota bezala bidaltzen dira eta ukatu egin "
-"daitezke CUPS ez bada lan formatu bezeroa ezagutzeko gauza."
+"lan guztientzat. Inprimatze lan jatorri guztiek ezin dutenez mota zuzena "
+"ezarri, lan asko application/octet-stream MIME mota bezala bidaltzen dira "
+"eta ukatu egin daitezke CUPS ez bada lan formatu bezeroa ezagutzeko gauza."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
-"Posible da CUPS-ek lan hauek guztiak lan \"gordinak\" bezala kudea "
-"ditzan, honela lan hauek prozesatu gabe bidaliko dira inprimagailura."
+"Posible da CUPS-ek lan hauek guztiak lan \"gordinak\" bezala kudea ditzan, "
+"honela lan hauek prozesatu gabe bidaliko dira inprimagailura."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
-"Gomendagarria da aukera hau hautatzea zerbitzariak windows duten ordenagailu edo "
-"Samba zerbitzarietatik lanak jasoko baditu."
+"Gomendagarria da aukera hau hautatzea zerbitzariak windows duten ordenagailu "
+"edo Samba zerbitzarietatik lanak jasoko baditu."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lds"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paraleloa"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriea"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Inprimagailu komunikazio motorea:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-msgid "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+#: ../cupsys.templates:3002
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
-"CUPS-ek inprimagailu gailu edo atakarekin komunikazioa lortzeko interfaze programak"
-"erabiltzen ditu."
+"CUPS-ek inprimagailu gailu edo atakarekin komunikazioa lortzeko interfaze "
+"programakerabiltzen ditu."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Zoritxarrez, zenbait interaze programek arazoak zor ditzakete. (Adibidez zenbait PPC "
-"kernel haustura motore paraleloaz)"
+"Zoritxarrez, zenbait interaze programek arazoak zor ditzakete. (Adibidez "
+"zenbait PPC kernel haustura motore paraleloaz)"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
msgstr ""
"Mesedez hautatu CUPS-ek erabiliko duen komunikazio motorea. Aukera "
"lehenetsiak ingurune arruntenetan funtzionatu beharko luke."
-
Modified: cupsys/trunk/debian/po/fi.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/fi.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/fi.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys_1.3.2-1_templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-20 04:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -26,8 +26,17 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:2001
-msgid "The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr "CUPS-paketti sisältää palvelimen, joka voi vastaanottaa BSD-tyylisiä tulostustöitä ja lähettää ne CUPSille. Palvelinta tulisi käyttää vain, jos on todennäköistä, että muut tietokoneet lähettävät töitä verkon yli käyttäen BSD- tai LPR-palveluita, eikä näitä tietokoneita voida asettaa käyttämään CUPSin IPP-protokollaa."
+msgid ""
+"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
+"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
+"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
+"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
+msgstr ""
+"CUPS-paketti sisältää palvelimen, joka voi vastaanottaa BSD-tyylisiä "
+"tulostustöitä ja lähettää ne CUPSille. Palvelinta tulisi käyttää vain, jos "
+"on todennäköistä, että muut tietokoneet lähettävät töitä verkon yli käyttäen "
+"BSD- tai LPR-palveluita, eikä näitä tietokoneita voida asettaa käyttämään "
+"CUPSin IPP-protokollaa."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -38,20 +47,37 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
-msgid "The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr "Internet Printing Protocol (IPP) vaatii, että tulostustöille on määritelty MIME-tyyppi. Koska kaikki tulostustöitä lähettävät tahot eivät pysty asettamaan sopivaa tyyppiä, monet työt tulevat lähetetyiksi MIME-tyypillä application/octet-stream ja saattavat tulla hylätyiksi, jos CUPS ei pysty arvaamaan niiden tyyppiä."
+msgid ""
+"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
+"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
+"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
+"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
+msgstr ""
+"Internet Printing Protocol (IPP) vaatii, että tulostustöille on määritelty "
+"MIME-tyyppi. Koska kaikki tulostustöitä lähettävät tahot eivät pysty "
+"asettamaan sopivaa tyyppiä, monet työt tulevat lähetetyiksi MIME-tyypillä "
+"application/octet-stream ja saattavat tulla hylätyiksi, jos CUPS ei pysty "
+"arvaamaan niiden tyyppiä."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
-msgid "CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent directly to the printer without processing."
-msgstr "CUPS pystyy käsittelemään kaikki tällaiset työt âraakatöinäâ. Tällöin ne lähetetään suoraan tulostimelle ilman käsittelyä."
+msgid ""
+"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
+"directly to the printer without processing."
+msgstr ""
+"CUPS pystyy käsittelemään kaikki tällaiset työt âraakatöinäâ. Tällöin ne "
+"lähetetään suoraan tulostimelle ilman käsittelyä."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
-msgid "It is recommended to choose this option if the server will be accepting print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "On suositeltavaa käyttää tätä optiota, jos palvelin ottaa vastaa töitä Windows-tietokoneilta tai Samba-palvelimilta."
+msgid ""
+"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
+"print jobs from Windows computers or Samba servers."
+msgstr ""
+"On suositeltavaa käyttää tätä optiota, jos palvelin ottaa vastaa töitä "
+"Windows-tietokoneilta tai Samba-palvelimilta."
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -102,6 +128,12 @@
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
@@ -110,18 +142,29 @@
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
-msgid "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "CUPS käyttää taustaliitäntäohjelmia viestiessään tulostinlaitteelle tai tulostusporttiin."
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+msgstr ""
+"CUPS käyttää taustaliitäntäohjelmia viestiessään tulostinlaitteelle tai "
+"tulostusporttiin."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
-msgid "Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr "Ikävä kyllä jotkin taustaliitäntäohjelmat aiheuttavat usein ongelmia. Esimerkiksi jotkin PPC-ytimet kaatuvat käytettäessä rinnakkaistaustaliitäntää."
+msgid ""
+"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
+"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
+msgstr ""
+"Ikävä kyllä jotkin taustaliitäntäohjelmat aiheuttavat usein ongelmia. "
+"Esimerkiksi jotkin PPC-ytimet kaatuvat käytettäessä "
+"rinnakkaistaustaliitäntää."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
-msgid "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice should fit the most common environments."
-msgstr "Valitse taustaliitäntäohjelma, jota CUPSin tulisi käyttää. Oletusvalinnan pitäisi toimia yleisimmissä ympäristöissä."
-
+msgid ""
+"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
+"should fit the most common environments."
+msgstr ""
+"Valitse taustaliitäntäohjelma, jota CUPSin tulisi käyttää. Oletusvalinnan "
+"pitäisi toimia yleisimmissä ympäristöissä."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/fr.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/fr.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -1,23 +1,15 @@
-# translation of fr.po to French
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Translation of cupsys debconf templates to French
+# Copyright (C) 2004-2007 Christian Perrier <bubulle at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the cupsys package.
#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:37+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,13 +20,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Faut-il installer le serveur compatible avec le démon lpd de BSD ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -44,18 +36,18 @@
"Le paquet de CUPS fournit un serveur capable d'accepter des demandes "
"d'impression au style BSD et de les donner à CUPS. Ne le configurez que si "
"des postes du réseau ne sont capable de communiquer avec le serveur qu'avec "
-"les services « BSD » ou « LPR » et ne gèrent pas le protocole IPP utilisé "
-"par CUPS."
+"les services « BSD » ou « LPR » et ne gèrent pas le protocole IPP utilisé par "
+"CUPS."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "CUPS doit-il imprimer les demandes sans type MIME sous forme brute ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -71,7 +63,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -81,7 +73,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -91,61 +83,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "IPP"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallèle"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "SCSI"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "série"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "USB"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "SNMP"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Mode de communication avec les imprimantes :"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -154,7 +152,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -165,7 +163,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/gl.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/gl.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/gl.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 08:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr ""
"causan problemas (por exemplo, algúns núcleos para PPC fallan co adaptador "
@@ -25,7 +25,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -40,14 +40,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"¿Quere que CUPS imprima os traballos descoñecidos coma traballos en cru?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -62,7 +62,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -82,61 +82,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paralelo"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "serie"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Sistemas de comunicación coa impresora:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -145,7 +151,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -155,7 +161,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/it.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/it.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/it.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 1.2.7 italian debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Si vuole configurare il server di compatibilità con lpd di BSD?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -38,13 +38,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Si vuole che CUPS stampi i job sconosciuti come job \"raw\"?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -58,7 +58,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -68,7 +68,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -78,61 +78,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallela"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriale"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Backend di comunicazione con la stampante:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -141,7 +147,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -152,7 +158,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/ja.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/ja.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ja.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 1.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:25+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,124 +25,147 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "BSD lpd äºæãµã¼ããã»ããã¢ãããã¾ãã?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr "CUPS ããã±ã¼ã¸ã¯ BSD ã¹ã¿ã¤ã«ã®å°å·ã¸ã§ããåãä»ããCUPS ã«ãããéããµã¼ããå«ãã§ãã¾ãã\"BSD\" ã¾ã㯠\"LPR\" ãµã¼ãã¹çµç±ã§ãããã¯ã¼ã¯è¶ãã«ã¸ã§ããéãã»ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãããããã¤ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¯ CUPS ã®ä½¿ã£ã¦ãã IPP ãããã³ã«ã使ãããå¤æ´ã§ããªããã¨ããå ´åã«ã®ã¿ã»ããã¢ãããã¹ãã§ãã"
+msgstr ""
+"CUPS ããã±ã¼ã¸ã¯ BSD ã¹ã¿ã¤ã«ã®å°å·ã¸ã§ããåãä»ããCUPS ã«ãããéããµã¼ã"
+"ãå«ãã§ãã¾ãã\"BSD\" ã¾ã㯠\"LPR\" ãµã¼ãã¹çµç±ã§ãããã¯ã¼ã¯è¶ãã«ã¸ã§ã"
+"ãéãã»ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãããããã¤ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¯ CUPS ã®ä½¿ã£ã¦ãã "
+"IPP ãããã³ã«ã使ãããå¤æ´ã§ããªããã¨ããå ´åã«ã®ã¿ã»ããã¢ãããã¹ãã§"
+"ãã"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "æªç¥ã®ã¸ã§ããçãã¼ã¿ (raw) ã¸ã§ãã¨ã㦠CUPS ã«å°å·ããã¾ãã?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr "Internet Printing Protocol (IPP) ã§ã®ãã¹ã¦ã®å°å·ã¸ã§ã㯠MIME å½¢å¼ãæã¡ã¾ããå°å·ã¸ã§ãã®ãã¹ã¦ã®ã½ã¼ã¹ã«é©åãªå½¢å¼ãä»ãã¦ããã¨ã¯éãããå¤ãã®ã¸ã§ã㯠MIME å½¢å¼ application/octet-stream ã¨ãã¦éãã,CUPS ããã®ã¸ã§ãã®ãã©ã¼ããããæ¨æ¸¬ã§ããªãã£ãã¨ãã«ã¯æå¦ããã¾ãã"
+msgstr ""
+"Internet Printing Protocol (IPP) ã§ã®ãã¹ã¦ã®å°å·ã¸ã§ã㯠MIME å½¢å¼ãæã¡ã¾"
+"ããå°å·ã¸ã§ãã®ãã¹ã¦ã®ã½ã¼ã¹ã«é©åãªå½¢å¼ãä»ãã¦ããã¨ã¯éãããå¤ãã®ã¸ã§"
+"ã㯠MIME å½¢å¼ application/octet-stream ã¨ãã¦éãã,CUPS ããã®ã¸ã§ãã®"
+"ãã©ã¼ããããæ¨æ¸¬ã§ããªãã£ãã¨ãã«ã¯æå¦ããã¾ãã"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr "ãã®ãããªã¸ã§ããããã¹ã¦çãã¼ã¿ (\"raw\") ã¸ã§ãã¨ãã¦å å·¥ãªãã«ç´æ¥ããªã³ã¿ã«éãããã« CUPS ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"ãã®ãããªã¸ã§ããããã¹ã¦çãã¼ã¿ (\"raw\") ã¸ã§ãã¨ãã¦å å·¥ãªãã«ç´æ¥ããªã³"
+"ã¿ã«éãããã« CUPS ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "ãµã¼ãã Windows ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ããã㯠Samba ãµã¼ãããã®å°å·ã¸ã§ããåãä»ããå ´åã¯ããã®é¸æè¢ã§ãã¯ããã¨çãããã¨ããå§ããã¾ãã"
+msgstr ""
+"ãµã¼ãã Windows ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ããã㯠Samba ãµã¼ãããã®å°å·ã¸ã§ããåãä»ã"
+"ãå ´åã¯ããã®é¸æè¢ã§ãã¯ããã¨çãããã¨ããå§ããã¾ãã"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "IPP"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "LPD"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "ãã©ã¬ã«"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "SCSI"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "ã·ãªã¢ã«"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "ã½ã±ãã"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "USB"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "SNMP"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "ããªã³ã¿éä¿¡ããã¯ã¨ã³ã:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "CUPS ã¯ããªã³ã¿ããã¤ã¹ã¾ãã¯ãã¼ãã¨ä¼è©±ããã®ã«ããã¯ã¨ã³ãããã°ã©ã ã使ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"CUPS ã¯ããªã³ã¿ããã¤ã¹ã¾ãã¯ãã¼ãã¨ä¼è©±ããã®ã«ããã¯ã¨ã³ãããã°ã©ã ã使ã"
+"ã¾ãã"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr "å°ã£ããã¨ã«ãããã¤ãã®ããã¯ã¨ã³ãããã°ã©ã ã¯ç¨®ã
ã®åé¡ãå¼ãèµ·ããã¾ãããã¨ãã°ããã種㮠PPC ã«ã¼ãã«ã¯ parallel ããã¯ã¨ã³ãã§ã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"å°ã£ããã¨ã«ãããã¤ãã®ããã¯ã¨ã³ãããã°ã©ã ã¯ç¨®ã
ã®åé¡ãå¼ãèµ·ããã¾ãã"
+"ãã¨ãã°ããã種㮠PPC ã«ã¼ãã«ã¯ parallel ããã¯ã¨ã³ãã§ã¯ã©ãã·ã¥ãã¾ãã"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/ml.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/ml.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ml.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 20070331\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 07:18+0530\n"
"Last-Translator: Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -19,13 +19,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "BSD lpd à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´µà´à´¨àµâ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ നിà´àµà´à´³à´¾à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -40,14 +40,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"മനസിലാവാതàµà´¤ à´àµà´²à´¿à´à´³àµâ à´
à´¸à´à´¸àµà´àµà´¤ à´àµà´²à´¿à´à´³à´¾à´¯à´¿ CUPS à´
à´àµà´à´à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµ നിà´àµà´à´³à´¾à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -62,7 +62,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -82,61 +82,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "serial"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "à´
à´àµà´à´à´¿ യനàµà´¤àµà´° à´à´¶à´¯à´µà´¿à´¨à´¿à´®à´¯ ബാà´àµà´àµà´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -145,7 +151,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -155,7 +161,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/nb.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/nb.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/nb.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb.po_[sQSfZa]\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,34 +18,34 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Vil du sette opp en tjener kompatibel med BSD lpd?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"CUPS-pakka inneholder en tjener som kan ta imot utskriftsjobber som er i "
-"BSD-stil og sende dem over til CUPS. Du bør bare sette den opp dersom du har "
+"CUPS-pakka inneholder en tjener som kan ta imot utskriftsjobber som er i BSD-"
+"stil og sende dem over til CUPS. Du bør bare sette den opp dersom du har "
"andre datamaskiner som sender utskrifter over nettverket via «BSD» eller "
"«LPR»-tjenester, og disse maskinene ikke kan endres til å bruke IPP - "
"Internet Printing Protocol - som CUPS bruker."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Vil du at CUPS skal skrive ut ukjente jobber som rå utskrift?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -54,103 +54,114 @@
msgstr ""
"Alle utskriftsjobber i IPP får en MIME-type. Siden ikke alle kilder som "
"sender utskriftsjobber kan legge på en passende type, så blir mange jobber "
-"levert som MIME-typen application/octet-stream og kan bli avvist hvis CUPS ikke kan gjette seg til den rette typen."
+"levert som MIME-typen application/octet-stream og kan bli avvist hvis CUPS "
+"ikke kan gjette seg til den rette typen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr "CUPS kan behandle alle slike jobber som «rå» utskrift, noe som gjør at de sendes direkte til skriveren uten behandling."
+msgstr ""
+"CUPS kan behandle alle slike jobber som «rå» utskrift, noe som gjør at de "
+"sendes direkte til skriveren uten behandling."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "Hvis tjeneren kommer til å behandle utskriftsjobber fra Windows-maskiner eller Samba-tjenere anbefales det at dette slås på."
+msgstr ""
+"Hvis tjeneren kommer til å behandle utskriftsjobber fra Windows-maskiner "
+"eller Samba-tjenere anbefales det at dette slås på."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallell"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriell"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Kommunikasjonsmotorer for skriver:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-msgid "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+#: ../cupsys.templates:3002
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
"CUPS bruker bakgrunns-«motorer» til å kommunisere med skriverenheten eller "
"porten."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Dessverre lager noen motorer vanskeligheter. Noen PPD-kjerner, for "
-"eksempel, krasjer med parallell-motoren."
+"Dessverre lager noen motorer vanskeligheter. Noen PPD-kjerner, for eksempel, "
+"krasjer med parallell-motoren."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
msgstr ""
"Velg motor-program som CUPS skal bruke. Standardvalget passer antakelig i de "
"vanligste miljøene."
-
Modified: cupsys/trunk/debian/po/nl.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/nl.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/nl.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 1.1.20candidate6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Debian Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -26,14 +26,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr ""
"Wilt u de server die zorgt voor compatibiliteit met de BSD-lpd instellen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -49,13 +49,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Wilt u dat CUPS onbekende opdrachten onbewerkt naar de printer stuurt?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -71,7 +71,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -81,7 +81,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -91,61 +91,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "serieel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Backends voor printercommunicatie:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -154,7 +160,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -164,7 +170,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/pt.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/pt.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/pt.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Deseja configurar o servidor de compatibilidade lpd BSD?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -39,14 +39,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"Deseja que o CUPS imprima trabalhos desconhecidos como trabalhos 'raw'?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -61,7 +61,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -71,7 +71,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -81,61 +81,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paralela"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "série"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "'Backends' de comunicação com a impressora"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -144,7 +150,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -154,7 +160,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/pt_BR.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-01 22:46-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-16 15:36+0900\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Você quer configurar o servidor de compatibilidade BSD lpd?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -38,7 +38,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"Você deseja que o CUPS imprima trabalhos desconhecidos como trabalhos \"raw"
@@ -46,7 +46,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -61,7 +61,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -82,61 +82,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "paralelo"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "serial"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "\"Backends\" de comunicação com impressoras:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -145,7 +151,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -156,7 +162,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/ru.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/ru.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/ru.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys_1.2.7-4_ru.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -30,13 +30,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "ХоÑиÑе ÑÑÑановиÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ BSD lpd?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -51,14 +51,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
"ХоÑиÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ CUPS пеÑаÑал неизвеÑÑнÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº необÑабоÑаннÑе заданиÑ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -82,7 +82,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -92,61 +92,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "serial"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð¿ÑинÑеÑом:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -155,7 +161,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -165,7 +171,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/sv.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/sv.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/sv.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys 1.1.23-13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 08:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,111 +25,153 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Vill du konfigurera den BSD-kompatibla lpd-servern?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-msgid "The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr "CUPS-paketet innehåller en server som kan acceptera utskriftsjobb av BSD-stil och skicka dem till CUPS. Den bör endast konfigureras om du har andra datorer som kommer att skicka jobb över nätverket via \"BSD\" eller \"LPR\"-tjänster och dessa datorer inte kan konverteras till att använda IPP-protokollet som CUPS använder."
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
+msgid ""
+"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
+"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
+"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
+"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
+msgstr ""
+"CUPS-paketet innehåller en server som kan acceptera utskriftsjobb av BSD-"
+"stil och skicka dem till CUPS. Den bör endast konfigureras om du har andra "
+"datorer som kommer att skicka jobb över nätverket via \"BSD\" eller \"LPR\"-"
+"tjänster och dessa datorer inte kan konverteras till att använda IPP-"
+"protokollet som CUPS använder."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Vill du att CUPS ska skriva ut okända jobb som råjobb?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-msgid "The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr "Internet Printing Protocol (IPP) använder en MIME-typ för alla sorters utskriftsjobb. Eftersom inte alla källor för utskriftsjobb kan skicka med en lämplig typ blir många jobb skickade som MIME-typen \"application/octet-stream\" och kan bli nekade om CUPS inte kan gissa jobbtypen."
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid ""
+"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
+"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
+"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
+"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
+msgstr ""
+"Internet Printing Protocol (IPP) använder en MIME-typ för alla sorters "
+"utskriftsjobb. Eftersom inte alla källor för utskriftsjobb kan skicka med en "
+"lämplig typ blir många jobb skickade som MIME-typen \"application/octet-"
+"stream\" och kan bli nekade om CUPS inte kan gissa jobbtypen."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-msgid "CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent directly to the printer without processing."
-msgstr "CUPS kan hantera alla sådan jobb som \"raw\"-jobb vilket orsakar att de skickas direkt till skrivaren utan att först behandlas."
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid ""
+"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
+"directly to the printer without processing."
+msgstr ""
+"CUPS kan hantera alla sådan jobb som \"raw\"-jobb vilket orsakar att de "
+"skickas direkt till skrivaren utan att först behandlas."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-msgid "It is recommended to choose this option if the server will be accepting print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "Det är rekommenderat att välja det här alternativet om servern ska acceptera utskriftsjobb från Windows-datorer eller Samba-servrar."
+#: ../cupsys.templates:2001
+msgid ""
+"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
+"print jobs from Windows computers or Samba servers."
+msgstr ""
+"Det är rekommenderat att välja det här alternativet om servern ska acceptera "
+"utskriftsjobb från Windows-datorer eller Samba-servrar."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallell"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriell"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "uttag"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Bakändar för skrivarkommunikation:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-msgid "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "CUPS använder bakändesprogram för att kommunicera med skrivarenheten eller porten."
+#: ../cupsys.templates:3002
+msgid ""
+"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+msgstr ""
+"CUPS använder bakändesprogram för att kommunicera med skrivarenheten eller "
+"porten."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-msgid "Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr "Tyvärr kan vissa bakändesprogram orsaka en del problem. Till exempel kan vissa PPC-kärnor krascha när den parallella bakänden används."
+#: ../cupsys.templates:3002
+msgid ""
+"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
+"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
+msgstr ""
+"Tyvärr kan vissa bakändesprogram orsaka en del problem. Till exempel kan "
+"vissa PPC-kärnor krascha när den parallella bakänden används."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-msgid "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice should fit the most common environments."
-msgstr "Välj det bakändesprogram som ska användas av CUPS. Standardvalet bör passa de flesta vanliga miljöer."
+#: ../cupsys.templates:3002
+msgid ""
+"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
+"should fit the most common environments."
+msgstr ""
+"Välj det bakändesprogram som ska användas av CUPS. Standardvalet bör passa "
+"de flesta vanliga miljöer."
#~ msgid ""
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
@@ -142,8 +184,10 @@
#~ "utskriftsjobb som hanteras av en lokal drivare till MIME-typen "
#~ "\"application/octet-stream\". Samba skickar också sina utskriftsjobb på "
#~ "detta sätt."
+
#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
#~ msgstr "Port och/eller värdnamn som CUPS lyssnar på:"
+
#~ msgid ""
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
#~ "following formats are allowed:"
@@ -161,9 +205,11 @@
#~ " - Portnummer (631);\n"
#~ " - Värdnamn (debian.exempel.se);\n"
#~ " - Värd:Port (debian.exempel.se:631)."
+
#~ msgid ""
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
#~ msgstr "Du kan kombinera flera av dessa genom att avgränsa med mellanslag."
+
#~ msgid ""
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
@@ -172,50 +218,64 @@
#~ "Standardport 631 är reserverad för Internet Printing Protocol (IPP). "
#~ "\"localhost:631\" är rekommenderad för att ställa in en fristående miljö "
#~ "av säkerhetsskäl."
+
#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
#~ msgstr ""
#~ "Vill du sända ut och/eller lyssna efter skrivarinformation för CUPS på "
#~ "nätverket?"
+
#~ msgid ""
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
#~ "and detect printers on the network automatically."
#~ msgstr ""
#~ "CUPS-demonen kan sända ut skrivarinformation för klienter på nätverket "
#~ "och automatiskt identifiera skrivare på nätverket."
+
#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
#~ "broadcasts to detect printers."
#~ msgstr ""
#~ "Om du valde detta alternativ kommer CUPS-demonen att med jämna mellanrum "
#~ "sända UDP-broadcast för att identifiera skrivare."
+
#~ msgid "Incorrect value entered"
#~ msgstr "Felaktigt värde angivet"
+
#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
#~ msgstr "ett fel inträffade vid tolkning av portnumret eller värdnamnet."
+
#~ msgid "Please correct your input."
#~ msgstr "Vänligen rätt till det."
+
#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
#~ msgstr "ipp, lpd, parallell, scsi, seriell, socket, usb"
+
#~ msgid "Select the backends you want."
#~ msgstr "Välj det baksystem du vill använda."
+
#~ msgid "Specify the port or/and host name that wants to be listened."
#~ msgstr "Ange port och/eller värdnamn som ska lyssnas på."
+
#~ msgid "- Port number (631)"
#~ msgstr "- Portnummer (631)"
+
#~ msgid "- Host name (debian.example.com)"
#~ msgstr "- Värdnamn (debian.exempel.se)"
+
#~ msgid "- Host:Port (debian.example.com:631)"
#~ msgstr "- Värd:Port (debian.exempel.se:631)"
+
#~ msgid "It is possible to combine by delimiting two or more values in space."
#~ msgstr ""
#~ "Det är möjligt att kombinera genom att avgränsa två eller fler värden med "
#~ "mellanslag."
+
#~ msgid ""
#~ "When this option is accepted, CUPS daemon will broadcast and detect by "
#~ "using UDP periodically."
#~ msgstr ""
#~ "När denna funktion accepteras kommer CUPS-demonen att sända ut och "
#~ "identifiera genom att använda UDP med jämna mellanrum."
+
#~ msgid "The wrong value is found in the input."
#~ msgstr "Fel värde matades in."
-
Modified: cupsys/trunk/debian/po/templates.pot
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/templates.pot (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/templates.pot Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
@@ -34,13 +34,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
@@ -50,7 +50,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
@@ -58,7 +58,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -66,68 +66,74 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr ""
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr ""
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
@@ -135,7 +141,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/tr.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/tr.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/tr.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 10:34+0300\n"
"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan at iaslan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "BSD lpd uyumlu sunucuyu ayarlamak ister misiniz?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
@@ -39,13 +39,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "CUPS'ın bilinmeyen ham (raw) görevleri yazdırmasını istiyor musunuz?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
@@ -62,7 +62,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
@@ -74,7 +74,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
@@ -82,61 +82,67 @@
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
#, fuzzy
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
@@ -146,7 +152,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
@@ -157,7 +163,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/vi.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/vi.po Sun Dec 16 06:45:58 2007
@@ -3,10 +3,10 @@
# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007.
#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: cupsys_1.2.11-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsys_1.2.11-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cupsys at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:31+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -16,137 +16,163 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Bạn có muá»n thiết láºp trình phục vụ tÆ°Æ¡ng thÃch vá»i lpd BSD không?"
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr "Gói CUPS chứa má»t trình phục vụ có khả nÄng chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD, cÅ©ng Äá» trình nó và o CUPS. Chá» nên Äặt gói nà y nếu máy khác sẽ Äá» trình viá»c in qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và máy khác nà y không thá» Äược chuyá»n Äá»i Äá» sá» dụng giao thức IPP mà CUPS dùng."
+msgstr ""
+"Gói CUPS chứa má»t trình phục vụ có khả nÄng chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD, cÅ©ng "
+"Äá» trình nó và o CUPS. Chá» nên Äặt gói nà y nếu máy khác sẽ Äá» trình viá»c in "
+"qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và máy khác nà y không thá» Äược "
+"chuyá»n Äá»i Äá» sá» dụng giao thức IPP mà CUPS dùng."
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Bạn có muá»n CUPS in viá»c in lạ nhÆ° là viá»c thô không?"
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr "Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: IPP) ép buá»c kiá»u MIME cho má»i viá»c in. Vì không phải tất cả các nguá»n viá»c in có khả nÄng ÄÃnh kèm kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c Äược Äá» trình nhÆ° kiá»u MIME « application/octet-stream » và có thá» bá» từ chá»i nếu CUPS không thá» Äoán Äược Äá»nh dạng của viá»c in Äó."
+msgstr ""
+"Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: IPP) ép buá»c kiá»u MIME cho "
+"má»i viá»c in. Vì không phải tất cả các nguá»n viá»c in có khả nÄng ÄÃnh kèm "
+"kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c Äược Äá» trình nhÆ° kiá»u MIME « application/octet-"
+"stream » và có thá» bá» từ chá»i nếu CUPS không thá» Äoán Äược Äá»nh dạng của "
+"viá»c in Äó."
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr "CUPS có khả nÄng quản lý các viá»c nhÆ° váºy nhÆ° là viá»c « thô », mà gây ra chúng Äược gá»i trá»±c tiếp cho máy in, không xá» lý gì."
+msgstr ""
+"CUPS có khả nÄng quản lý các viá»c nhÆ° váºy nhÆ° là viá»c « thô », mà gây ra "
+"chúng Äược gá»i trá»±c tiếp cho máy in, không xá» lý gì."
-#.Type: boolean
-#.Description
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr "Khuyên bạn báºt tùy chá»n nà y nếu trình phục vụ sẽ chấp nháºn viá»c in từ máy Windows hay trình phục vụ Samba."
+msgstr ""
+"Khuyên bạn báºt tùy chá»n nà y nếu trình phục vụ sẽ chấp nháºn viá»c in từ máy "
+"Windows hay trình phục vụ Samba."
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "song song"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "ná»i tiếp"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "Ỡcắm"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
-#.Type: multiselect
-#.Choices
+#. Type: multiselect
+#. Choices
#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
-#.Type: multiselect
-#.Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Háºu phÆ°Æ¡ng liên lạc vá»i máy in:"
-#.Type: multiselect
-#.Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "Phần má»m CUPS dùng má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng Äá» liên lạc vá»i thiết bá»/cá»ng máy in."
+msgstr ""
+"Phần má»m CUPS dùng má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng Äá» liên lạc vá»i thiết bá»/"
+"cá»ng máy in."
-#.Type: multiselect
-#.Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr "Rất tiếc là má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng có thá» gây ra lá»i. Chẳng hạn, má»t sá» hạt nhân PPC sẽ sụp Äá» khi chạy cùng vá»i háºu phÆ°Æ¡ng song song."
+msgstr ""
+"Rất tiếc là má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng có thá» gây ra lá»i. Chẳng hạn, má»t "
+"sá» hạt nhân PPC sẽ sụp Äá» khi chạy cùng vá»i háºu phÆ°Æ¡ng song song."
-#.Type: multiselect
-#.Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
-msgstr "Hãy chá»n chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng CUPS cần dùng. Sá»± chá»n mặc Äá»nh nên thÃch hợp vá»i phần lá»n môi trÆ°á»ng thÆ°á»ng dùng."
+msgstr ""
+"Hãy chá»n chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng CUPS cần dùng. Sá»± chá»n mặc Äá»nh nên thÃch "
+"hợp vá»i phần lá»n môi trÆ°á»ng thÆ°á»ng dùng."
#~ msgid ""
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
#~ "thì rất có thá» là bạn muá»n láºp tùy chá»n nà y, vì phần má»m Windows gán má»i "
#~ "viá»c in IPP Äược xá» lý bá»i trình Äiá»u khiá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng, kiá»u MIME « "
#~ "application/octet-stream ». Phần má»m Samba cÅ©ng Äá» trình các viá»c in bằng "
@@ -158,7 +184,8 @@
#~ msgid ""
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
#~ "những khuôn dạng theo Äây:"
#~ msgid ""
@@ -166,21 +193,24 @@
#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
#~ " ⢠tên máy (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org)\n"
-#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org:631)"
-#~ " ⢠Ỡcắm miá»n táºp tin (v.d. /var/run/cups/cups.sock)"
+#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org:631) ⢠Ỡcắm miá»n táºp tin (v.d. /var/"
+#~ "run/cups/cups.sock)"
#~ msgid ""
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
#~ "sách."
#~ msgid ""
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
#~ "for security reasons."
-#~ msgstr "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
#~ "IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » Äá» thiết láºp môi trÆ°á»ng Äá»c láºp "
#~ "vì lý do bảo máºt. "
@@ -190,13 +220,15 @@
#~ msgid ""
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
#~ "mạng nghe, và tá»± Äá»ng phát hiá»n máy in nà o trên mạng."
#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
#~ "UDP Äá» phát hiá»n máy in."
#~ msgid "Incorrect value entered"
More information about the Pkg-cups-devel
mailing list