[Pkg-cups-devel] r486 - in cupsys/trunk/debian: . po
Kenshi Muto
kmuto at alioth.debian.org
Sun Jun 17 02:51:31 UTC 2007
Author: kmuto
Date: Sun Jun 17 02:51:31 2007
New Revision: 486
Log:
updated da.po and vi.po (#426772, #426822)
Modified:
cupsys/trunk/debian/changelog
cupsys/trunk/debian/po/da.po
cupsys/trunk/debian/po/vi.po
Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog (original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -1,3 +1,11 @@
+cupsys (1.2.11-4) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * Debconf translation
+ - Danish (Closes: #426772)
+ - Vietnamese (Closes: #426822)
+
+ -- Kenshi Muto <kmuto at debian.org> Sun, 17 Jun 2007 11:44:06 +0900
+
cupsys (1.2.11-3) unstable; urgency=medium
* debian/rules: Disable privilege dropping for now until we fixed the
Modified: cupsys/trunk/debian/po/da.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/da.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/da.po Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -3,143 +3,139 @@
# translation of Debian cupsys debconf to Danish
#
# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 18:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Ønsker du at sætte BSD lpd-kompatibilitetsserveren op?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"Denne pakke indeholder en server, der kan modtage print-jobs på BSD-form og "
-"sende dem videre til CUPS. Du behøver kun at sætte den op, hvis du har andre "
-"computere, der sender jobs over netværket via servicerne \"BSD\" eller \"LPR"
-"\", og disse computere ikke kan ændres til at benytte den IPP-protokol, som "
+"CUPS-pakken indeholder en server, der kan modtage print-jobs på BSD-form og "
+"sende dem videre til CUPS. Den bør kun sættes op, hvis det er muligt, at "
+"andre computere sender jobs over netværket via servicerne \"BSD\" eller \"LPR"
+"\", og disse computere ikke kan overgå til at benytte den IPP-protokol, som "
"CUPS benytter."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Ønsker du at CUPS skal udskrive ukendte jobs som rå jobs?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
-"Alle print-jobs i IPP får en MIME-type. Da ikke alle printjob-kilder kan "
-"medsende den relevante type, vil mange jobs blive sendt med MIME-typen "
-"\"application/octet-stream\". Derfor vil CUPS forsøge at gætte formatet, når "
-"den modtager sådan et job. Som udgangspunkt vil den afvise jobbet, hvis den "
-"ikke kan gætte typen."
+"Internet Printing Protocol IPP kræver, at der angives MIME-type for alle "
+"printjobs. Da ikke alle printjob-kilder kan medsende den relevante type, vil "
+"mange jobs blive sendt med MIME-typen \"application/octet-stream\", og kunne "
+"blive afvist, såfremt CUPS ikke kan gætte jobbets format."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
-"Du kan få CUPS til at behandle alle ikke-genkendte jobs med denne MIME-type "
-"som et \"råt\" job, som bliver sendt direkte til printeren uden yderligere "
-"behandling."
+"CUPS kan håndtere sådanne jobs som \"rå\" jobs, hvilket betyder, at de "
+"sendes direkte til printeren uden yderligere behandling."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
+"Det anbefales at vælge denne indstilling, hvis serveren kommer til at "
+"modtage printjobs fra Windows-computere eller Samba-servere."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Printer-kommunikationsveje:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -148,18 +144,17 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Desværre giver nogle af disse bagvedliggende programmer visse problemer (f."
-"eks. bryder kernen sammen på nogle PPC-maskiner med parallel-programmet)"
+"Desværre giver nogle af disse bagvedliggende programmer ofte visse problemer "
+"(f.eks. bryder kernen sammen på nogle PPC-maskiner med parallel-programmet)."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
@@ -167,79 +162,78 @@
"Vælg det bagvedliggende program, CUPS skal bruge. Det forvalgte burde være "
"passende under de mest almindelige forhold."
-#~ msgid ""
-#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
-#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
-#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
-#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
-#~ "denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
-#~ "lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine "
-#~ "jobs på samme måde."
-
-#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-#~ msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater "
-#~ "er gyldige:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Port number (631);\n"
-#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
-#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
-#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Portnummer (631);\n"
-#~ " - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
-#~ " - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
-#~ " - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
-#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
-#~ "for security reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
-#~ "\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et "
-#~ "selvstændigt miljø op."
-
-#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-#~ msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket "
-#~ "og detektere printere på netværket automatisk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
-#~ "rundsendinger for at detektere printere."
-
-#~ msgid "Incorrect value entered"
-#~ msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
-
-#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-#~ msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
+msgid ""
+"If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
+"want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
+"local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits its "
+"print jobs this way."
+msgstr ""
+"Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
+"denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
+"lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine jobs "
+"på samme måde."
+
+msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
+
+msgid ""
+"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+"following formats are allowed:"
+msgstr ""
+"Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater er "
+"gyldige:"
+
+msgid ""
+" - Port number (631);\n"
+" - Host name (debian.example.com);\n"
+" - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
+" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+msgstr ""
+" - Portnummer (631);\n"
+" - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
+" - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
+" - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
+
+msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
+
+msgid ""
+"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
+"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+"Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
+"\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et selvstændigt "
+"miljø op."
+
+msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
+
+msgid ""
+"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+"and detect printers on the network automatically."
+msgstr ""
+"CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket og "
+"detektere printere på netværket automatisk."
+
+msgid ""
+"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+"broadcasts to detect printers."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
+"rundsendinger for at detektere printere."
+
+msgid "Incorrect value entered"
+msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
+
+msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
-#~ msgid "Please correct your input."
-#~ msgstr "Ret venligst din indtastning."
+msgid "Please correct your input."
+msgstr "Ret venligst din indtastning."
-#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
-#~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
+msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
+msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
-#~ msgid "Select the backends you want."
-#~ msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
+msgid "Select the backends you want."
+msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/vi.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/vi.po Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -1,175 +1,152 @@
# Vietnamese Translation for CupSys.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsys 1.1.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-19 17:24+1030\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: cupsys_1.2.11-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:31+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Bạn có muá»n thiết láºp trình phục vụ tương thÃch vá»i lpd BSD không?"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr ""
-"Gói nà y chứa má»t trình phục vụ có thá» chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD và Äá» trình "
-"chúng và o há» thá»ng in CUPS. Chá» nên thiết láºp nó nếu bạn có máy tÃnh khác Äá» "
-"trình viá»c in qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và không thá» chuyá»n "
-"Äá»i máy tÃnh Äó Äá» dùng giao thức IPP do CUPS dùng."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+msgstr "Gói CUPS chứa má»t trình phục vụ có khả nÄng chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD, cÅ©ng Äá» trình nó và o CUPS. Chá» nên Äặt gói nà y nếu máy khác sẽ Äá» trình viá»c in qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và máy khác nà y không thá» ÄÆ°á»£c chuyá»n Äá»i Äá» sá» dụng giao thức IPP mà CUPS dùng."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
-msgstr "Bạn có muá»n CUPS in má»i viá»c in lạ như là viá»c thô không?"
+msgstr "Bạn có muá»n CUPS in viá»c in lạ như là viá»c thô không?"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr ""
-"Trong IPP, má»i viá»c in ÄÆ°á»£c má»t kiá»u MIME. Vì không phải tất cả các nguá»n "
-"viá»c in có thá» ÄÃnh kèm kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c in ÄÆ°á»£c Äá» trình vá»i kiá»u "
-"MIME « application/octet-stream » (ứng dụng/dòng dạng bá» tám Äiá»u). Do Äó, "
-"khi CUPS nháºn má»t viá»c in có kiá»u MIME Äó, nó cá» Äoán dang thức nó. Mặc Äá»nh "
-"là nếu nó không thá» Äoán kiá»u Äúng nên từ chá»i viá»c in."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+msgstr "Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: IPP) ép buá»c kiá»u MIME cho má»i viá»c in. Vì không phải tất cả các nguá»n viá»c in có khả nÄng ÄÃnh kèm kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c ÄÆ°á»£c Äá» trình như kiá»u MIME « application/octet-stream » và có thá» bá» từ chá»i nếu CUPS không thá» Äoán ÄÆ°á»£c Äá»nh dạng cá»§a viá»c in Äó."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr ""
-"Có thá» Äặt CUPS phân loại má»i viá»c in chưa nháºn ra và có kiá»u MIME nà y như "
-"là viá»c in « thô ». Như thế thì, CUPS sẽ gá»i chúng thẳng và o máy in, không "
-"xá» lý gì trưá»c."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+msgstr "CUPS có khả nÄng quản lý các viá»c như váºy như là viá»c « thô », mà gây ra chúng ÄÆ°á»£c gá»i trá»±c tiếp cho máy in, không xá» lý gì."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr ""
+msgstr "Khuyên bạn báºt tùy chá»n nà y nếu trình phục vụ sẽ chấp nháºn viá»c in từ máy Windows hay trình phục vụ Samba."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "song song"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "ná»i tiếp"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "Ỡcắm"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
-msgstr "Các háºu phương liên lạc vá»i máy in:"
+msgstr "Háºu phương liên lạc vá»i máy in:"
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr ""
-"Phần má»m CUPS dùng trình háºu phương Äá» truyá»n thông vá»i thiết bá» in hay cá»ng."
+msgstr "Phần má»m CUPS dùng má»t sá» chương trình háºu phương Äá» liên lạc vá»i thiết bá»/cá»ng máy in."
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr ""
-"Rất tiếc là má»t sá» chương trình háºu phương có gây ra lá»i. (Lấy thà dụ, háºu "
-"phương song song gây ra má»t sá» hạt nhân PPC bá» há»ng.)"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+msgstr "Rất tiếc là má»t sá» chương trình háºu phương có thá» gây ra lá»i. Chẳng hạn, má»t sá» hạt nhân PPC sẽ sụp Äá» khi chạy cùng vá»i háºu phương song song."
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
-msgstr ""
-"Hãy chá»n chương trình háºu phương mà phần má»m CUPS sẽ dùng. Tùy chá»n mặc Äá»nh "
-"nên khá»p vá»i các môi trưá»ng thưá»ng dùng."
+msgstr "Hãy chá»n chương trình háºu phương CUPS cần dùng. Sá»± chá»n mặc Äá»nh nên thÃch hợp vá»i phần lá»n môi trưá»ng thưá»ng dùng."
#~ msgid ""
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
+#~ msgstr "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
#~ "thì rất có thá» là bạn muá»n láºp tùy chá»n nà y, vì phần má»m Windows gán má»i "
#~ "viá»c in IPP ÄÆ°á»£c xá» lý bá»i trình Äiá»u khiá»n Äá»a phương, kiá»u MIME « "
#~ "application/octet-stream ». Phần má»m Samba cÅ©ng Äá» trình các viá»c in bằng "
@@ -181,33 +158,29 @@
#~ msgid ""
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
+#~ msgstr "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
#~ "những khuôn dạng theo Äây:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " - Port number (631);\n"
#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr ""
-#~ " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
-#~ " ⢠tên máy (v.d. vi_du.vnoss.org)\n"
-#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vi_du.vnoss.org:631)"
+#~ msgstr " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
+#~ " ⢠tên máy (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org)\n"
+#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org:631)"
+#~ " ⢠Ỡcắm miá»n táºp tin (v.d. /var/run/cups/cups.sock)"
#~ msgid ""
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
+#~ msgstr "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
#~ "sách."
#~ msgid ""
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
#~ "for security reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
+#~ msgstr "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
#~ "IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » Äá» thiết láºp môi trưá»ng Äá»c láºp "
#~ "vì lý do bảo máºt. "
@@ -217,15 +190,13 @@
#~ msgid ""
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
+#~ msgstr "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
#~ "mạng nghe, và tá»± Äá»ng phát hiá»n máy in nà o trên mạng."
#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
+#~ msgstr "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
#~ "UDP Äá» phát hiá»n máy in."
#~ msgid "Incorrect value entered"
More information about the Pkg-cups-devel
mailing list