[Pkg-cups-devel] r486 - in cupsys/trunk/debian: . po
Kenshi Muto
kmuto at alioth.debian.org
Sun Jun 17 02:51:31 UTC 2007
Author: kmuto
Date: Sun Jun 17 02:51:31 2007
New Revision: 486
Log:
updated da.po and vi.po (#426772, #426822)
Modified:
cupsys/trunk/debian/changelog
cupsys/trunk/debian/po/da.po
cupsys/trunk/debian/po/vi.po
Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog (original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -1,3 +1,11 @@
+cupsys (1.2.11-4) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * Debconf translation
+ - Danish (Closes: #426772)
+ - Vietnamese (Closes: #426822)
+
+ -- Kenshi Muto <kmuto at debian.org> Sun, 17 Jun 2007 11:44:06 +0900
+
cupsys (1.2.11-3) unstable; urgency=medium
* debian/rules: Disable privilege dropping for now until we fixed the
Modified: cupsys/trunk/debian/po/da.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/da.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/da.po Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -3,143 +3,139 @@
# translation of Debian cupsys debconf to Danish
#
# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 18:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Ønsker du at sætte BSD lpd-kompatibilitetsserveren op?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
-"Denne pakke indeholder en server, der kan modtage print-jobs på BSD-form og "
-"sende dem videre til CUPS. Du behøver kun at sætte den op, hvis du har andre "
-"computere, der sender jobs over netværket via servicerne \"BSD\" eller \"LPR"
-"\", og disse computere ikke kan ændres til at benytte den IPP-protokol, som "
+"CUPS-pakken indeholder en server, der kan modtage print-jobs på BSD-form og "
+"sende dem videre til CUPS. Den bør kun sættes op, hvis det er muligt, at "
+"andre computere sender jobs over netværket via servicerne \"BSD\" eller \"LPR"
+"\", og disse computere ikke kan overgå til at benytte den IPP-protokol, som "
"CUPS benytter."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Ønsker du at CUPS skal udskrive ukendte jobs som rå jobs?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
-"Alle print-jobs i IPP får en MIME-type. Da ikke alle printjob-kilder kan "
-"medsende den relevante type, vil mange jobs blive sendt med MIME-typen "
-"\"application/octet-stream\". Derfor vil CUPS forsøge at gætte formatet, når "
-"den modtager sådan et job. Som udgangspunkt vil den afvise jobbet, hvis den "
-"ikke kan gætte typen."
+"Internet Printing Protocol IPP kræver, at der angives MIME-type for alle "
+"printjobs. Da ikke alle printjob-kilder kan medsende den relevante type, vil "
+"mange jobs blive sendt med MIME-typen \"application/octet-stream\", og kunne "
+"blive afvist, såfremt CUPS ikke kan gætte jobbets format."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
-"Du kan få CUPS til at behandle alle ikke-genkendte jobs med denne MIME-type "
-"som et \"råt\" job, som bliver sendt direkte til printeren uden yderligere "
-"behandling."
+"CUPS kan håndtere sådanne jobs som \"rå\" jobs, hvilket betyder, at de "
+"sendes direkte til printeren uden yderligere behandling."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
+"Det anbefales at vælge denne indstilling, hvis serveren kommer til at "
+"modtage printjobs fra Windows-computere eller Samba-servere."
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "seriel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Printer-kommunikationsveje:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr ""
@@ -148,18 +144,17 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
-"Desværre giver nogle af disse bagvedliggende programmer visse problemer (f."
-"eks. bryder kernen sammen på nogle PPC-maskiner med parallel-programmet)"
+"Desværre giver nogle af disse bagvedliggende programmer ofte visse problemer "
+"(f.eks. bryder kernen sammen på nogle PPC-maskiner med parallel-programmet)."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
@@ -167,79 +162,78 @@
"Vælg det bagvedliggende program, CUPS skal bruge. Det forvalgte burde være "
"passende under de mest almindelige forhold."
-#~ msgid ""
-#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
-#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
-#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
-#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
-#~ "denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
-#~ "lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine "
-#~ "jobs på samme måde."
-
-#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-#~ msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
-#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater "
-#~ "er gyldige:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Port number (631);\n"
-#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
-#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
-#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Portnummer (631);\n"
-#~ " - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
-#~ " - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
-#~ " - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
-#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
-#~ "for security reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
-#~ "\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et "
-#~ "selvstændigt miljø op."
-
-#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-#~ msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
-#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket "
-#~ "og detektere printere på netværket automatisk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
-#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
-#~ "rundsendinger for at detektere printere."
-
-#~ msgid "Incorrect value entered"
-#~ msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
-
-#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-#~ msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
+msgid ""
+"If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
+"want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
+"local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits its "
+"print jobs this way."
+msgstr ""
+"Hvis du vil acceptere printjobs fra Windows-computere, bør du acceptere "
+"denne funktion, da Windows giver alle IPP-printjobs, som håndteres af en "
+"lokal driver MIME-typen \"application/octet-stream\". Samba sender sine jobs "
+"på samme måde."
+
+msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
+msgstr "Port og/eller værtsnavn, CUPS skal lytte på:"
+
+msgid ""
+"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
+"following formats are allowed:"
+msgstr ""
+"Angiv port eller værtsnavn, CUPS-dæmonen skal lytte på. Følgende formater er "
+"gyldige:"
+
+msgid ""
+" - Port number (631);\n"
+" - Host name (debian.example.com);\n"
+" - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
+" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
+msgstr ""
+" - Portnummer (631);\n"
+" - værtsnavn (debian.eksempel.dk);\n"
+" - Vært:Port (debian.eksempel.dk:631);\n"
+" - Fildomænesokkel (/var/run/cups/cups.sock)."
+
+msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
+msgstr "Du kan kombinere disse i en liste adskilt med mellemrum."
+
+msgid ""
+"The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
+"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+"Standardporten 631 er reserveret til Internet-PrinterProtokollen (IPP). "
+"\"localhost:631\" anbefales af sikkerhedsgrunde for at sætte et selvstændigt "
+"miljø op."
+
+msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
+msgstr "Rundsend og/eller lyt efter CUPS-printeroplysninger på netværket?"
+
+msgid ""
+"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
+"and detect printers on the network automatically."
+msgstr ""
+"CUPS-dæmonen kan rundsende printeroplysninger til klienter på netværket og "
+"detektere printere på netværket automatisk."
+
+msgid ""
+"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
+"broadcasts to detect printers."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger denne indstilling, vil CUPS-dæmonen periodisk sende UDP-"
+"rundsendinger for at detektere printere."
+
+msgid "Incorrect value entered"
+msgstr "Ugyldig værdi indtastet"
+
+msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
+msgstr "der opstod en fejl under tolkningaf portnummer eller værtsnavn."
-#~ msgid "Please correct your input."
-#~ msgstr "Ret venligst din indtastning."
+msgid "Please correct your input."
+msgstr "Ret venligst din indtastning."
-#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
-#~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
+msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
+msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, seriel, sokkel, usb"
-#~ msgid "Select the backends you want."
-#~ msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
+msgid "Select the backends you want."
+msgstr "Vælg det bagvedliggende program, du ønsker."
Modified: cupsys/trunk/debian/po/vi.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/vi.po Sun Jun 17 02:51:31 2007
@@ -1,175 +1,152 @@
# Vietnamese Translation for CupSys.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsys 1.1.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-19 17:24+1030\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: cupsys_1.2.11-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:31+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Bạn có muá»n thiết láºp trình phục vụ tÆ°Æ¡ng thÃch vá»i lpd BSD không?"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr ""
-"Gói nà y chứa má»t trình phục vụ có thá» chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD và Äá» trình "
-"chúng và o há» thá»ng in CUPS. Chá» nên thiết láºp nó nếu bạn có máy tÃnh khác Äá» "
-"trình viá»c in qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và không thá» chuyá»n "
-"Äá»i máy tÃnh Äó Äá» dùng giao thức IPP do CUPS dùng."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+msgstr "Gói CUPS chứa má»t trình phục vụ có khả nÄng chấp nháºn viá»c in kiá»u BSD, cÅ©ng Äá» trình nó và o CUPS. Chá» nên Äặt gói nà y nếu máy khác sẽ Äá» trình viá»c in qua mạng bằng dá»ch vụ « BSD » hay « LPR », và máy khác nà y không thá» Äược chuyá»n Äá»i Äá» sá» dụng giao thức IPP mà CUPS dùng."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
-msgstr "Bạn có muá»n CUPS in má»i viá»c in lạ nhÆ° là viá»c thô không?"
+msgstr "Bạn có muá»n CUPS in viá»c in lạ nhÆ° là viá»c thô không?"
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr ""
-"Trong IPP, má»i viá»c in Äược má»t kiá»u MIME. Vì không phải tất cả các nguá»n "
-"viá»c in có thá» ÄÃnh kèm kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c in Äược Äá» trình vá»i kiá»u "
-"MIME « application/octet-stream » (ứng dụng/dòng dạng bá» tám Äiá»u). Do Äó, "
-"khi CUPS nháºn má»t viá»c in có kiá»u MIME Äó, nó cá» Äoán dang thức nó. Mặc Äá»nh "
-"là nếu nó không thá» Äoán kiá»u Äúng nên từ chá»i viá»c in."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+msgstr "Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: IPP) ép buá»c kiá»u MIME cho má»i viá»c in. Vì không phải tất cả các nguá»n viá»c in có khả nÄng ÄÃnh kèm kiá»u thÃch hợp, nhiá»u viá»c Äược Äá» trình nhÆ° kiá»u MIME « application/octet-stream » và có thá» bá» từ chá»i nếu CUPS không thá» Äoán Äược Äá»nh dạng của viá»c in Äó."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
-msgstr ""
-"Có thá» Äặt CUPS phân loại má»i viá»c in chÆ°a nháºn ra và có kiá»u MIME nà y nhÆ° "
-"là viá»c in « thô ». NhÆ° thế thì, CUPS sẽ gá»i chúng thẳng và o máy in, không "
-"xá» lý gì trÆ°á»c."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+msgstr "CUPS có khả nÄng quản lý các viá»c nhÆ° váºy nhÆ° là viá»c « thô », mà gây ra chúng Äược gá»i trá»±c tiếp cho máy in, không xá» lý gì."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:2001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr ""
+msgstr "Khuyên bạn báºt tùy chá»n nà y nếu trình phục vụ sẽ chấp nháºn viá»c in từ máy Windows hay trình phục vụ Samba."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "parallel"
msgstr "song song"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "serial"
msgstr "ná»i tiếp"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "socket"
msgstr "Ỡcắm"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "usb"
msgstr "usb"
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#: ../cupsys.templates:3001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid "Printer communication backends:"
-msgstr "Các háºu phÆ°Æ¡ng liên lạc vá»i máy in:"
+msgstr "Háºu phÆ°Æ¡ng liên lạc vá»i máy in:"
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr ""
-"Phần má»m CUPS dùng trình háºu phÆ°Æ¡ng Äá» truyá»n thông vá»i thiết bá» in hay cá»ng."
+msgstr "Phần má»m CUPS dùng má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng Äá» liên lạc vá»i thiết bá»/cá»ng máy in."
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr ""
-"Rất tiếc là má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng có gây ra lá»i. (Lấy thà dụ, háºu "
-"phÆ°Æ¡ng song song gây ra má»t sá» hạt nhân PPC bá» há»ng.)"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+msgstr "Rất tiếc là má»t sá» chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng có thá» gây ra lá»i. Chẳng hạn, má»t sá» hạt nhân PPC sẽ sụp Äá» khi chạy cùng vá»i háºu phÆ°Æ¡ng song song."
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#: ../cupsys.templates:3002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
-msgstr ""
-"Hãy chá»n chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng mà phần má»m CUPS sẽ dùng. Tùy chá»n mặc Äá»nh "
-"nên khá»p vá»i các môi trÆ°á»ng thÆ°á»ng dùng."
+msgstr "Hãy chá»n chÆ°Æ¡ng trình háºu phÆ°Æ¡ng CUPS cần dùng. Sá»± chá»n mặc Äá»nh nên thÃch hợp vá»i phần lá»n môi trÆ°á»ng thÆ°á»ng dùng."
#~ msgid ""
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
#~ "its print jobs this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
+#~ msgstr "Nếu bạn sẽ cần phải nháºn viá»c in từ máy tÃnh chạy há» Äiá»u hà nh Windows "
#~ "thì rất có thá» là bạn muá»n láºp tùy chá»n nà y, vì phần má»m Windows gán má»i "
#~ "viá»c in IPP Äược xá» lý bá»i trình Äiá»u khiá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng, kiá»u MIME « "
#~ "application/octet-stream ». Phần má»m Samba cÅ©ng Äá» trình các viá»c in bằng "
@@ -181,33 +158,29 @@
#~ msgid ""
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
#~ "following formats are allowed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
+#~ msgstr "Hãy gõ cá»ng hay tên máy trên mà trình ná»n CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép "
#~ "những khuôn dạng theo Äây:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " - Port number (631);\n"
#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
-#~ msgstr ""
-#~ " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
-#~ " ⢠tên máy (v.d. vi_du.vnoss.org)\n"
-#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vi_du.vnoss.org:631)"
+#~ msgstr " ⢠sá» cá»ng (v.d. 631)\n"
+#~ " ⢠tên máy (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org)\n"
+#~ " ⢠máy:cá»ng (v.d. vÃ_dụ.vnoss.org:631)"
+#~ " ⢠Ỡcắm miá»n táºp tin (v.d. /var/run/cups/cups.sock)"
#~ msgid ""
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
+#~ msgstr "Bạn có thá» kết hợp và i khuôn dạng phân cách bá»i khoảng trắng trong danh "
#~ "sách."
#~ msgid ""
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
#~ "for security reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
+#~ msgstr "Cá»ng mặc Äá»nh 631 dà nh cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: "
#~ "IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » Äá» thiết láºp môi trÆ°á»ng Äá»c láºp "
#~ "vì lý do bảo máºt. "
@@ -217,15 +190,13 @@
#~ msgid ""
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
#~ "and detect printers on the network automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
+#~ msgstr "Trình ná»n CUPS có thá» phát thanh thông tin vá» máy in cho trình khách trên "
#~ "mạng nghe, và tá»± Äá»ng phát hiá»n máy in nà o trên mạng."
#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
#~ "broadcasts to detect printers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
+#~ msgstr "Nếu bạn láºp tùy chá»n nà y, trình ná»n CUPS sẽ gá»i Äá»nh kỳ viá»c phát thanh "
#~ "UDP Äá» phát hiá»n máy in."
#~ msgid "Incorrect value entered"
More information about the Pkg-cups-devel
mailing list