[Pkg-cups-devel] r487 - in cupsys/trunk/debian: . po

Kenshi Muto kmuto at alioth.debian.org
Sat Jun 30 13:48:20 UTC 2007


Author: kmuto
Date: Sat Jun 30 13:48:20 2007
New Revision: 487

Log:
updated Spanish translation (#430004)

Modified:
   cupsys/trunk/debian/changelog
   cupsys/trunk/debian/po/es.po

Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog	(original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog	Sat Jun 30 13:48:20 2007
@@ -3,6 +3,7 @@
   * Debconf translation
     - Danish (Closes: #426772)
     - Vietnamese (Closes: #426822)
+    - Spanish (Closes: #430004)
 
  -- Kenshi Muto <kmuto at debian.org>  Sun, 17 Jun 2007 11:44:06 +0900
 

Modified: cupsys/trunk/debian/po/es.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/es.po	(original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/es.po	Sat Jun 30 13:48:20 2007
@@ -1,10 +1,12 @@
 # cupsys debconf translation to spanish
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the cupsys package.
 #
 # Changes:
 # - Initial translation
 #        Carlos Valdivia Yagüe <valyag at dat.etsit.upm.es>, 2003, 2004, 2006
+# - Translation update
+#        Javier Fernandez-Sanguino <jfs at debian.org>, 2007
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -21,9 +23,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cupsys 1.2.2-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 01:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-09 04:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag at dat.etsit.upm.es>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Spanish Team <debian-l10n-spanish at lists.debian."
 "org>\n"
@@ -33,145 +35,124 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
 msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
 msgstr "¿Desea configurar el servidor de compatibilidad lpd de BSD?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys-bsd.templates:2001
 msgid ""
 "The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
 "submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
 "to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
 "these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr ""
-"Este paquete incluye un servidor que acepta trabajos de impresión al estilo "
-"BSD y se los envía a CUPS. Configúrelo únicamente en el caso de que haya "
-"otras máquinas que envíen trabajos de impresión mediante la red, usando "
-"servicios \"BSD\" o \"LPR\" y no puedan usar el protocolo IPP que utiliza "
-"CUPS."
+msgstr "Este paquete incluye un servidor que acepta trabajos de impresión al estilo BSD y se los envía a CUPS. Configúrelo únicamente en el caso de que haya otras máquinas que envíen trabajos de impresión mediante la red, usando los servicios \"BSD\" o \"LPR\" y no se puede hacer que estos utilice el protocolo IPP que utiliza CUPS."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
 msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
 msgstr "¿Quiere que CUPS imprima en bruto los trabajos desconocidos?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
 msgid ""
 "The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
 "jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
 "many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
 "be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
-msgstr ""
-"En IPP todos los trabajos de impresión tienen un tipo MIME. Puesto que no "
-"todas las fuentes de trabajos de impresión asignan correctamente algún tipo "
-"MIME, muchos llegan con el tipo application/octet-stream. Por ello, cuando "
-"CUPS recibe un trabajo con ese tipo MIME, intenta adivinar su formato. De "
-"manera predeterminada, si no puede adivinar el tipo apropiado, lo rechaza."
+msgstr "En IPP todos los trabajos de impresión tienen un tipo MIME. Puesto que no todas las fuentes de trabajos de impresión asignan correctamente algún tipo MIME, muchos llegan con el tipo «application/octet-stream» y podrían rechazarse si CUPS no puede adivinar el formato del trabajo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:2001
 msgid ""
 "CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
 "directly to the printer without processing."
-msgstr ""
-"Es posible hacer que CUPS trate todos los trabajos no reconocidos, con este "
-"tipo MIME, como trabajos «en bruto», con lo que se mandan directamente a la "
-"impresora sin procesar."
+msgstr "Es posible hacer que CUPS trate todos estos trabajos como trabajos «en crudo», con lo que se mandan directamente a la impresora sin procesar."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:1001
+#: ../cupsys.templates:2001
 msgid ""
 "It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
 "print jobs from Windows computers or Samba servers."
-msgstr ""
+msgstr "Se recomienda que escoga esta opción si el servidor va a aceptar trabajos de impresión de ordenadores con Windows o servidores Samba."
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "ipp"
 msgstr "ipp"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "lpd"
 msgstr "lpd"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "parallel"
 msgstr "paralelo"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "scsi"
 msgstr "scsi"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "serial"
 msgstr "serie"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "usb"
 msgstr "usb"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
-#: ../cupsys.templates:2001
+#: ../cupsys.templates:3001
 msgid "snmp"
 msgstr "snmp"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
 msgid "Printer communication backends:"
 msgstr "Motores de comunicación con la impresora:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
 msgid ""
 "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
-msgstr "CUPS utiliza diversos motores para comunicarse con la impresora."
+msgstr "CUPS utiliza diversos motores para comunicarse con el puerto o dispositivo de la impresora."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
-#, fuzzy
+#: ../cupsys.templates:3002
 msgid ""
 "Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
 "example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
-msgstr ""
-"Desafortunadamente, ciertos motores pueden causar problemas. (Por ejemplo, "
-"con el motor del puerto paralelo se producen algunas caídas del núcleo en la "
-"arquitectura PPC."
+msgstr "Desafortunadamente, ciertos motores pueden causar problemas. Por ejemplo, con el motor del puerto paralelo se producen algunas caídas del núcleo en la arquitectura PPC."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../cupsys.templates:2002
+#: ../cupsys.templates:3002
 msgid ""
 "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
 "should fit the most common environments."



More information about the Pkg-cups-devel mailing list