[Pkg-cups-devel] Bug#416939: [l10n] Updated Czech translation of cupsys debconf messages

Miroslav Kure kurem at upcase.inf.upol.cz
Sat Mar 31 15:50:12 UTC 2007


Package: cupsys
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
cupsys debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
-------------- next part --------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 07:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
msgstr "Chcete spustit server kompatibiln? s BSD lpd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys-bsd.templates:1001
msgid ""
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
msgstr ""
"Tento CUPS bal?k obsahuje server, kter? um? p?ij?mat tiskov? ?lohy ve stylu "
"BSD a p?epos?lat je syst?mu CUPS. M?li byste jej povolit pouze v p??pad?, ?e "
"m?te na s?ti po??ta?e, kter? pos?laj? ?lohy p?es slu?by \"BSD\" nebo \"LPR\" "
"a nedaj? se p?emluvit, aby pou??valy protokol IPP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
msgstr "Chcete, aby CUPS tisknul nezn?m? ?lohy jako typ \"raw\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
msgid ""
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
msgstr ""
"V?echny tiskov? ?lohy IPP (Internet Printing Protocol) maj? p?i?azen typ "
"MIME, podle kter?ho CUPS pozn?, v jak?m form?tu je ?loha zasl?na. Proto?e "
"ne v?echny zdroje tiskov?ch ?loh um? nastavit spr?vn? typ, je mnoho ?loh "
"zas?l?no s MIME typem application/octet-stream a CUPS pak mus? h?dat, o jak? "
"form?t dat se jedn?. Pokud CUPS form?t neuhodne, implicitn? ?lohu odm?tne."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
msgid ""
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
"directly to the printer without processing."
msgstr ""
"Zde m??ete nastavit, aby CUPS pova?oval v?echny nerozpoznan? ?lohy jako "
"?lohy typu \"raw\". Takov? ?lohy se nijak nezpracov?vaj? a jsou odes?l?ny "
"rovnou na tisk?rnu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:1001
msgid ""
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
msgstr ""
"Jestli?e bude server akceptovat tiskov? ?lohy z Windows po??ta?? nebo "
"ze Samba server?, je doporu?eno tuto mo?nost povolit."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "ipp"
msgstr "ipp"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "lpd"
msgstr "lpd"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "parallel"
msgstr "paraleln?"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "scsi"
msgstr "scsi"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "serial"
msgstr "s?riov?"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "socket"
msgstr "socket"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "usb"
msgstr "usb"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:2001
msgid "snmp"
msgstr "snmp"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid "Printer communication backends:"
msgstr "Ovlada?e pro komunikaci s tisk?rnou:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid ""
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
msgstr "CUPS pou??v? ovlada?e pro komunikaci s tisk?rnou nebo jej?m portem."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid ""
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
msgstr ""
"Bohu?el, n?kter? ovlada?e nejsou zcela stabiln?. Nap??klad n?kter? PPC j?dra "
"v kombinaci s paraleln?m ovlada?em spadnou."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:2002
msgid ""
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
"should fit the most common environments."
msgstr ""
"Vyberte ovlada?, kter? m? CUPS  pou??t. Implicitn? volba se hod? do v?t?iny "
"b??n?ch prost?ed?."

#~ msgid ""
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
#~ "its print jobs this way."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud budete p?ij?mat tisky z windowsov?ch po??ta??, pravd?podobn? budete "
#~ "cht?t tuto volbu zapnout, proto?e Windows nastavuj? v?em tisk?m p?es IPP "
#~ "(zpracovan?ch lok?ln?m ovlada?em) MIME typ application/octet-stream. "
#~ "Stejn? pracuje i Samba."

#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
#~ msgstr "Port a/nebo jm?no po??ta?e, na kter?m m? CUPS naslouchat:"

#~ msgid ""
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
#~ "following formats are allowed:"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m port nebo jm?no po??ta?e, na kter?m m? daemon CUPS "
#~ "naslouchat p??choz?m spojen?m. Povoleny jsou n?sleduj?c? form?ty:"

#~ msgid ""
#~ " - Port number (631);\n"
#~ " - Host name   (debian.example.com);\n"
#~ " - Host:Port   (debian.example.com:631);\n"
#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
#~ msgstr ""
#~ " - ??slo portu    (631);\n"
#~ " - Jm?no po??ta?e (debian.priklad.cz);\n"
#~ " - Po??ta?:Port   (debian.priklad.cz:631)."
#~ " - Socket         (/var/run/cups/cups.sock)."

#~ msgid ""
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
#~ msgstr "M??ete jich zadat libovoln? po?et, sta?? je odd?lit mezerami."

#~ msgid ""
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
#~ "for security reasons."
#~ msgstr ""
#~ "V?choz? port 631 je rezervovan? pr?v? pro Internet Printing Protocol "
#~ "(IPP). Pro samostatn? po??ta? se z bezpe?nostn?ch d?vod? doporu?uje "
#~ "nastaven? \"localhost:631\"."

#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
#~ msgstr "Vys?lat a/nebo poslouchat na s?ti informace o CUPS tisk?rn?ch?"

#~ msgid ""
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
#~ "and detect printers on the network automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Daemon CUPS m??e do s?t? vys?lat sv? informace o tisk?rn?ch a tak? um? na "
#~ "s?ti zji??ovat tisk?rny nov?."

#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
#~ "broadcasts to detect printers."
#~ msgstr ""
#~ "Povol?te-li tuto volbu, daemon CUPS bude periodicky vys?lat celoplo?n? "
#~ "UDP dotazy, kter?mi bude zji??ovat nov? tisk?rny."

#~ msgid "Incorrect value entered"
#~ msgstr "Zad?na chybn? hodnota"

#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
#~ msgstr "P?i zpracov?v?n? ??sla portu nebo n?zvu po??ta?e se vyskytla chyba."

#~ msgid "Please correct your input."
#~ msgstr "Opravte pros?m svou odpov??."


More information about the Pkg-cups-devel mailing list