[SVN] r584 - in /trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian: changelog po/fr.po

debian at incase.de debian at incase.de
Wed Aug 23 16:41:41 UTC 2006


Author: sven
Date: Wed Aug 23 18:41:40 2006
New Revision: 584

URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=584&root=cyrus22&view=rev
Log:
Update french translation thanks to Philippe Batailler and the debian-l10n-french mailing list. (Closes: #384288)

Modified:
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog?rev=584&root=cyrus22&r1=583&r2=584&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog Wed Aug 23 18:41:40 2006
@@ -19,9 +19,11 @@
   * Add a "WARNING" prefix to the error message about missing sieve scripts.
     (Closes: #383640)
   * Add a logcheck ignore clause for sieve redirects. (Closes: #384265)
-  * Fix an implicit pointer conversion in imap/global.c (Closes: #384279) 
-
- -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Wed, 23 Aug 2006 18:35:31 +0200
+  * Fix an implicit pointer conversion in imap/global.c (Closes: #384279)
+  * Update french translation thanks to Philippe Batailler and the
+    debian-l10n-french mailing list. (Closes: #384288) 
+
+ -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Wed, 23 Aug 2006 18:40:22 +0200
 
 cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-6) unstable; urgency=low
 

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po?rev=584&root=cyrus22&r1=583&r2=584&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/fr.po Wed Aug 23 18:41:40 2006
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.12-1\n"
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-22 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-23 10:09+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <pbatailler at teaser.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 #. Description
 #: ../cyrus-common-2.2.templates:3
 msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "L'interfaçage avec les bases de données a changé!"
+msgstr "Modifications dans l'interfaçage avec les bases de données"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -42,8 +42,8 @@
 "(8) utility."
 msgstr ""
 "Cela signifie que les bases de données pour lesquelles l'interfaçage a "
-"changé peuvent nécessiter une conversion manuelle au nouveau format. On peut "
-"se servir de l'utilitaire cvt_cyrusdb (8)."
+"changé peuvent nécessiter une conversion manuelle au nouveau format. Vous "
+"pouvez vous servir de l'utilitaire cvt_cyrusdb (8)."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -55,28 +55,24 @@
 msgstr ""
 "Veuillez-vous reporter à /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian."
 "database pour des informations supplémentaires. Ne lancez pas cyrmaster "
-"avant d'avoir mis les bases de données au nouveau format."
+"avant d'avoir converti les bases de données au nouveau format."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyrus-common-2.2.templates:19
-#, fuzzy
 msgid "Remove the mail and news spools?"
 msgstr ""
-"Faut-il supprimer les répertoires de spool propres à Cyrus, ainsi que les "
-"filtres des utilisateurs?"
+"Faut-il supprimer les répertoires contenant les courriers et les nouvelles ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyrus-common-2.2.templates:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
 "removed when the package is purged."
 msgstr ""
-"Dois-je supprimer les répertoires de spool pour le courrier et les "
-"nouvelles, ainsi que les filtres des utilisateurs, quand le système est "
-"purgé du paquet?"
+"Les répertoires stockant le courrier et les nouvelles, ainsi que les filtres "
+"des utilisateurs, peuvent être supprimés en même temps que le paquet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -87,6 +83,6 @@
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 msgstr ""
 "Cette question concerne uniquement les répertoires par défaut situés dans /"
-"var et contenant le spool et les filtres. Si vous aviez modifié leurs "
-"emplacements grâce au fichier imapd.conf, ces emplacements ne seront pas "
-"supprimés ; seuls les anciens, dans /var, le seront."
+"var et contenant le « spool » et les filtres. Si vous aviez modifié leurs "
+"emplacements grâce au fichier imapd.conf, ils ne seront pas supprimés ; "
+"seuls les anciens, dans /var, le seront."



More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list