Bug#412809: [INTL:gl] Galician debconf templates translation for cyrus-imapd-2.2

Jacobo Tarrio jtarrio at trasno.net
Wed Feb 28 10:48:17 CET 2007


Package: cyrus-imapd-2.2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
-------------- next part --------------
# Galician translation of cyrus-imapd-2.2's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
msgid "Database backends have changed!"
msgstr "Os motores de bases de datos cambiaron"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
msgid ""
"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
"changed."
msgstr ""
"A comparaci?n entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-"
"db-types.active amosa que os motores de bases de datos de Cyrus IMAPd "
"cambiaron."

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
msgid ""
"This means that those databases for which the database backends changed "
"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
"(8) utility."
msgstr ""
"Isto quere dicir que ? posible que as bases de datos para as que os motores "
"cambiaron se te?an que converter manualmente ao novo formato, empregando a "
"utilidade cvt_cyrusdb(8)."

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
msgid ""
"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
"databases to the new format."
msgstr ""
"Consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para m?is "
"informaci?n. Non inicie cyrmaster ata que te?a convertido as bases de datos "
"ao novo formato."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid "Remove the mail and news spools?"
msgstr "?Borrar os directorios de traballo de correo e novas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
"removed when the package is purged."
msgstr ""
"P?dense eliminar os directorios de traballo de correo e novas de Cyrus, as? "
"coma os scripts de sieve dos usuarios, ao purgar o paquete."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
msgid ""
"This question only applies to the default spools and sieve script "
"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
"locations will not be removed; just the old ones in /var."
msgstr ""
"Esta pregunta s? se aplica aos directorios de traballo e de scripts de sieve "
"por defecto de /var. Se modificou a s?a ubicaci?n en imapd.conf, non se han "
"eliminar as novas ubicaci?ns; s? as antigas de /var."


More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list