[pkg-dhcp-commits] [SCM] ISC DHCP packaging for Debian branch, master, updated. upstream/4.1.1-84-g69bec59

Andrew Pollock apollock at debian.org
Sun Aug 29 04:18:26 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit c6d7332077cd4917fcad403ac565f39423f3e261
Author: Andrew Pollock <apollock at debian.org>
Date:   Sat Aug 28 19:39:26 2010 -0700

    Updated Galacian debconf template translation
    
    Bug #592810

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7705758..711850e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -4,8 +4,9 @@ isc-dhcp (4.1.1-P1-10) UNRELEASED; urgency=low
   * Updated Russian debconf template translation (closes: #591240)
   * Updated Swedish debconf template translation (closes: #592044)
   * Updated Spanish debconf template translation (closes: #592173)
+  * Updated Galacian debconf template translation (closes: #592810)
 
- -- Andrew Pollock <apollock at debian.org>  Sat, 28 Aug 2010 19:36:28 -0700
+ -- Andrew Pollock <apollock at debian.org>  Sat, 28 Aug 2010 19:38:54 -0700
 
 isc-dhcp (4.1.1-P1-9) unstable; urgency=high
 
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 197de25..abedbbf 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,18 +1,22 @@
+# translation of isc-dhcp_4.1.1-P1-9_gl.po to Galician
 # Galician translation of dhcp3's debconf templates.
 # This file is distributed under the same license as the dhcp3 package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
+# Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dhcp3\n"
+"Project-Id-Version: isc-dhcp_4.1.1-P1-9_gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: isc-dhcp at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-07 18:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-30 21:19+0200\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 02:14+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -36,8 +40,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can specify multiple server names or IP addresses (in a space-separated "
 "list)."
-msgstr ""
-"Pode especificar varios nomes ou enderezos IP separándoos mediante espazos."
+msgstr "Pode especificar varios nomes ou enderezos IP separándoos mediante espazos."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -95,19 +98,13 @@ msgstr "Hai que realizar configuración manual trala instalación"
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../isc-dhcp-server.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After the DHCP server is installed, you will need to manually configure "
-#| "it by editing the file /etc/isc-dhcp/dhcpd.conf. Please note that the "
-#| "dhcpd.conf supplied is just a sample, and must be adapted to the network "
-#| "environment."
 msgid ""
 "After the DHCP server is installed, you will need to manually configure it "
 "by editing the file /etc/dhcp/dhcpd.conf. Please note that the dhcpd.conf "
 "supplied is just a sample, and must be adapted to the network environment."
 msgstr ""
-"Despois de instalar o servidor DHCP ha ter que configuralo á man editando o "
-"ficheiro /etc/isc-dhcp/dhcpd.conf. Teña en conta que o ficheiro dhcp.conf "
+"Despois de instalar o servidor DHCP ha ter que configuralo a man editando o "
+"ficheiro /etc/dhcp/dhcpd.conf. Teña en conta que o ficheiro dhcp.conf "
 "que se fornece é só un exemplo que hai que adaptar ao ambiente de rede."
 
 #. Type: note
@@ -137,10 +134,8 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../isc-dhcp-server.templates:3001
-msgid ""
-"The interfaces will be automatically detected if this field is left blank."
-msgstr ""
-"Hanse detectar as interfaces automaticamente se deixa este campo baleiro."
+msgid "The interfaces will be automatically detected if this field is left blank."
+msgstr "Hanse detectar as interfaces automaticamente se deixa este campo baleiro."
 
 #~ msgid "Non-authoritative version of DHCP server"
 #~ msgstr "Versión sen autoridade do servidor DHCP"
@@ -283,3 +278,4 @@ msgstr ""
 #~ "quere servir peticións DHCP en máis dunha interface, sepáreas mediante "
 #~ "espazos. Se quere que dhcpd busque a interface, deixe este parámetro "
 #~ "baleiro."
+

-- 
ISC DHCP packaging for Debian



More information about the pkg-dhcp-commits mailing list