[Pkg-freedict-devel] uploaded freedict-swa-eng_0.0.2-1 (was: Re: uploading new-style dicts (was: Re: more freedict packaging/migration plans [...]))

Joost van Baal joostvb-pkg-freedict-devel at mdcc.cx
Thu Feb 8 12:06:20 CET 2007


Hi Kęstutis,

Op di  6 feb 2007 om 10:00:55 +0200 schreef Kęstutis Biliūnas:
> Pr, 2007 02 05 23:34 +0100, Joost van Baal rašė:
> 
> > I've just discussed this on some IRC channel.  Seems we don't need
> > ITP's, indeed.  I plan to upload
> > 
> >  deu-nld
> >  eng-lat
> >  swa-eng
> > 
> > to experimental one of these days.
> 
> But as I understand, after the upstream will release the new sources for
> deu-nld and eng-lat dictionaries, these dictionaries (.tei files) and
> the source tarballs will be changed noticeably. And very likely that for
> building debian packages we will use the lng1-lng2.tei.tar.bz2 files
> (not .src.tar.bz2 files.). I think, for the dictionaries which not
> have the .tei files in the current upstream cvs tree, it is not
> worth to hurry with upload to experimental. I think, that from our
> svn repository at present only swa-eng, eng-iri and eng-wel we can
> upload to debian safely (or boldly). And also deu-kur, deu-tur, kur-deu,
> kur-eng and kur-tur dictionaries, but these are new and needs ITP.

I've just uploaded freedict-swa-eng_0.0.2-1 to experimental, and tagged
our SVN.

Next on my list are kur-eng and kur-tur.

Bye,

Joost

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 827 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-freedict-devel/attachments/20070208/6282d0fa/attachment.pgp


More information about the Pkg-freedict-devel mailing list