[pkg-freevo-commits] r204 - in packages/freevo/trunk/debian: . po

Andrea Mennucci mennucc1 at alioth.debian.org
Tue Aug 10 12:40:36 UTC 2010


Author: mennucc1
Date: 2010-08-10 12:40:35 +0000 (Tue, 10 Aug 2010)
New Revision: 204

Added:
   packages/freevo/trunk/debian/po/da.po
Modified:
   packages/freevo/trunk/debian/changelog
Log:
add da.po

Modified: packages/freevo/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- packages/freevo/trunk/debian/changelog	2010-03-26 11:48:15 UTC (rev 203)
+++ packages/freevo/trunk/debian/changelog	2010-08-10 12:40:35 UTC (rev 204)
@@ -1,3 +1,10 @@
+freevo (1.9.0-5) unstable; urgency=low
+
+  * [INTL:da] Danish translation of the debconf templates freevo,
+    thanks to Joe Dalton (Closes: #588753).
+
+ --
+
 freevo (1.9.0-4) unstable; urgency=low
   
   * Thanks Sandro Tosi for the NMU

Added: packages/freevo/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- packages/freevo/trunk/debian/po/da.po	                        (rev 0)
+++ packages/freevo/trunk/debian/po/da.po	2010-08-10 12:40:35 UTC (rev 204)
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Danish translation freevo.
+# Copyright (c) 2010 freevo & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the freevo package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+# Korrekturlæst Ask Hjorth Larsen, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: freevo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: freevo at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-11 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:2001
+msgid "Video output:"
+msgstr "Videouddata:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:2001
+msgid "Please choose the type of video output to use with Freevo."
+msgstr "Vælg venligst typen af videouddata til brug med Freevo."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:3001
+msgid "Output resolution:"
+msgstr "Uddataopløsning:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the resolution to use with Freevo. Most CRT television systems "
+"should be configured as 768x576 (NTSC or PAL). HD television systems use "
+"1280x720, and FullHD uses 1920x1080."
+msgstr ""
+"Vælg venligst opløsningen til brug med Freevo. De fleste CRT-fjernsynssystemer "
+"skal være konfigureret som 768x576 (NTSC eller PAL). HD-fjernsynssystemer bruger "
+"1280x720, og FullHD bruger 1920x1080."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:4001
+msgid "TV standard:"
+msgstr "TV-standard:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:4001
+msgid ""
+"Please choose the TV standard to use. NTSC is used in North America, much of "
+"South America, and Japan; SECAM in France, the former USSR, and parts of "
+"Africa and the Middle East; and PAL elsewhere."
+msgstr ""
+"Vælg venligst tv-standarden der skal bruges. NTSC bruges i Nordamerika, det "
+"meste af Sydamerika, og Japan; SECAM i Frankrig, det tidligere Sovjetunionen, "
+"og dele af Afrika og Mellemøsten; øvrige steder PAL."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "USA broadcast"
+msgstr "USA - udsendelse"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "USA cable"
+msgstr "USA - kabel"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "USA cable HRC"
+msgstr "USA - kabel HRC"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Japan broadcast"
+msgstr "Japan - udsendelse"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Japan cable"
+msgstr "Japan - kabel"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Europe (West)"
+msgstr "Europa (Vest)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Europe (East)"
+msgstr "Europa (Øst)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "France"
+msgstr "Frankrig"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "China broadcast"
+msgstr "Kina - udsendelse"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sydafrika"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:5002
+msgid "Channel list:"
+msgstr "Kanalliste:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../freevo.templates:5002
+msgid ""
+"Please choose the channel list (set of tuning frequencies) that most closely "
+"matches the one used in your country."
+msgstr ""
+"Vælg venligst kanallisten (sæt af indstillingsfrekvenser) som tættest svarer "
+"til den, som bruges i dit land."
+
+#. Type: select
+#. Default
+#: ../freevo.templates:6001
+msgid "Video folder"
+msgstr "Videomappe"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:6002
+msgid "Title of video folder:"
+msgstr "Titel på videomappe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:6002
+msgid "Please choose the title of the video folder."
+msgstr "Vælg venligst titlen på videomappen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:6002 ../freevo.templates:8002 ../freevo.templates:10002
+msgid "This will be displayed by Freevo in overview."
+msgstr "Dette vil blive vist af Freevo i oversigten."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:7001
+msgid "/home/freevo/video"
+msgstr "/home/freevo/video"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:7002
+msgid "Path to videos:"
+msgstr "Sti til videoer:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:7002
+msgid "Please choose the directory where video files are stored."
+msgstr "Vælg venligst mappen hvor videofiler gemmes."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:7002 ../freevo.templates:9002 ../freevo.templates:11002
+#: ../freevo.templates:12002
+msgid "You must use an absolute path (with a leading \"/\" character)."
+msgstr "Du skal bruge en fast sti (med det foranførte tegn »/«)."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:8001
+msgid "Audio folder"
+msgstr "Lydmappe"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:8002
+msgid "Title of audio folder:"
+msgstr "Titel på lydmappe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:8002
+msgid "Please choose the title of the audio folder."
+msgstr "Vælg venligst titlen på lydmappen."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:9001
+msgid "/home/freevo/audio"
+msgstr "/home/freevo/lyd"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:9002
+msgid "Path to audio folder:"
+msgstr "Sti til lydmappe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:9002
+msgid "Please choose the directory where audio files are stored."
+msgstr "Vælg venligt mappen hvor lydfilerne er gemt."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:10001
+msgid "Image folder"
+msgstr "Billedmappe"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:10002
+msgid "Title of image folder:"
+msgstr "Titel på billedmappe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:10002
+msgid "Please choose the title of the image folder."
+msgstr "Vælg venligst titlen på billedmappen."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:11001
+msgid "/home/freevo/image"
+msgstr "/home/freevo/billeder"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:11002
+msgid "Path to image folder:"
+msgstr "Sti til billedmappe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:11002
+msgid "Please choose the directory where image files are stored."
+msgstr "Vælg venligst mappen hvor billedfiler gemmes."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:12001
+msgid "/home/freevo/recordings"
+msgstr "/home/freevo/optagelser"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:12002
+msgid "Path to recorded video folder:"
+msgstr "Sti til mappe for optaget video:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../freevo.templates:12002
+msgid "Please choose the directory where video recording files are stored."
+msgstr "Vælg venligst mappen hvor optagede videofiler gemmes."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:13001
+msgid "xserver"
+msgstr "xserver"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:13001
+msgid "recordserver"
+msgstr "optagelsesserver"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:13001
+msgid "encodingserver"
+msgstr "kodningsserver"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:13001
+msgid "webserver"
+msgstr "internetserver"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../freevo.templates:13001
+msgid "rssserver"
+msgstr "rss-server"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../freevo.templates:13002
+msgid "Services to start during boot:"
+msgstr "Tjenester som skal startes under opstart:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../freevo.templates:13002
+msgid ""
+"Freevo can be started automatically when the machine boots, using a "
+"dedicated X server. Web, encoding, RSS, and recording servers can be "
+"launched at the same time."
+msgstr ""
+"Freevo kan startes automatisk når maskinen starter op, med brug af en "
+"dedikeret X-server. Internet-, kodnings-, RSS- og optagelsesservere kan "
+"startes på samme tidspunkt."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../freevo.templates:13002
+msgid "Please choose the services you wish to start on boot."
+msgstr "Vælg venligst tjenesterne du ønsker at starte ved opstart."




More information about the Pkg-freevo-commits mailing list