[pkg-fso-commits] [SCM] Automatic Display Manager branch, master, updated. debian/0.1-64-g2406af8

Joachim Breitner mail at joachim-breitner.de
Fri Apr 10 18:40:03 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit b4135515cc156098b4b6f6632ed65eaf134270d6
Author: Joachim Breitner <mail at joachim-breitner.de>
Date:   Fri Apr 10 20:33:17 2009 +0200

    Include Swedish strings for nodm debconf, thanks to Martin Bagge for the translation. (Closes: #522976)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9682cd7..e7a876a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,8 @@ nodm (0.3) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Fix "initscript ignores NODM_ENABLED=false" by removing bashism, thanks to
     Justin B Rye for the patch (Closes: #523004)
+  * Include Swedish strings for nodm debconf, thanks to Martin Bagge for the
+    translation. (Closes: #522976)
 
  -- Joachim Breitner <nomeata at debian.org>  Fri, 10 Apr 2009 20:30:59 +0200
 
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/sv.po
similarity index 54%
copy from debian/po/templates.pot
copy to debian/po/sv.po
index 25523f9..40ab65c 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,26 +1,26 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# translation of nodm.po to swedish
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009.
+# Translation of nodm debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the nodm package.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: nodm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nodm at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nodm.templates:1001
 msgid "Start nodm on boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Ska nodm startas under systemets uppstart?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -31,42 +31,47 @@ msgid ""
 "problem in most other machines, so by default nodm is configured not to "
 "start."
 msgstr ""
+"nodm startar en X-session för en användare utan att först kräva "
+"autentisering. Detta är ofta fallet för kiosk- eller inbäddade system men "
+"måste betraktas som ett säkerthetsproblem i de flesta normala system, därför "
+"är standardinställningen att inte starta nodm."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nodm.templates:1001
 msgid "If you need autologin on this machine, enable nodm."
 msgstr ""
+"Om du behöver autoinloggning för den här maskinen ska du aktivera nodm."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:2001
 msgid "User to start a session for:"
-msgstr ""
+msgstr "Användare som sessionen ska startas för:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:2001
 msgid "Name of the user that will automatically be logged into X by nodm."
-msgstr ""
+msgstr "Namn på användaren som ska loggas in automatiskt i X av nodm."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:3001
 msgid "Options for the X server:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ för X-servern:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:3001
 msgid "Options to pass to the X server when starting the session."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ som ska skickas till X-servern när en session startar."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:4001
 msgid "Minimum time (in seconds) for a session to be considered ok:"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta tid (i sekunder) för att en session ska anses fungera korrekt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,18 +81,21 @@ msgid ""
 "an amount of time before restarting the session.  The waiting time will grow "
 "until a session lasts longer than this amount."
 msgstr ""
+"Om en X-session kör kortare tid än detta (räknat i sekunder) kommer nodm att "
+"vänta en stund innan sessionen startas på nytt. Tiden som nodm väntar kommer "
+"att öka tills en session körs minst lika länge som anges här."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:5001
 msgid "xinit program to use:"
-msgstr ""
+msgstr "xinit-program som ska användas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:5001
 msgid "You can change this to use a different xinit program."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ändra detta alternativ för att använda ett annat xinit-program."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -98,15 +106,17 @@ msgid ""
 "nodm will start the X session with the command: $NODM_XINIT $NODM_XSESSION "
 "-- $NODM_X_OPTIONS"
 msgstr ""
+"nodm kommer att starta X-sessionen med kommandot: $NODM_XINIT $NODM_XSESSION "
+"-- $NODM_X_OPTIONS"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:6001
 msgid "X session to use:"
-msgstr ""
+msgstr "X-session som ska användas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nodm.templates:6001
 msgid "You can change this to use a different X session script."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ändra detta för att använda skript för en annan X-session."

-- 
Automatic Display Manager



More information about the pkg-fso-commits mailing list