r10216 - packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n

Miriam Ruiz miriam at alioth.debian.org
Tue Aug 25 22:47:08 UTC 2009


Author: miriam
Date: 2009-08-25 22:47:08 +0000 (Tue, 25 Aug 2009)
New Revision: 10216

Modified:
   packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po
Log:
Updated translations



Modified: packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po
===================================================================
--- packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po	2009-08-25 22:43:10 UTC (rev 10215)
+++ packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po	2009-08-25 22:47:08 UTC (rev 10216)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 03:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 00:47+0200\n"
 "Last-Translator: Miriam Ruiz <miriam at debian.org>\n"
 "Language-Team: español <es at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,75 +21,75 @@
 msgid "Start game"
 msgstr "Comenzar el juego"
 
-#: src/mainmenu.cpp:33
+#: src/mainmenu.cpp:32
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/mainmenu.cpp:34
+#: src/mainmenu.cpp:33
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/mainmenu.cpp:35
+#: src/mainmenu.cpp:34
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/mainmenu.cpp:49
+#: src/mainmenu.cpp:48
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/mainmenu.cpp:50
+#: src/mainmenu.cpp:49
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/mainmenu.cpp:51
+#: src/mainmenu.cpp:50
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Mostrar FPS"
 
-#: src/mainmenu.cpp:52
+#: src/mainmenu.cpp:51
 msgid "Mouse sensivity"
 msgstr "Sensib. ratón"
 
-#: src/mainmenu.cpp:53
+#: src/mainmenu.cpp:52
 msgid "SFX volume"
 msgstr "Vol. de sonidos"
 
-#: src/mainmenu.cpp:54
+#: src/mainmenu.cpp:53
 msgid "Music volume"
 msgstr "Vol. de música"
 
-#: src/mainmenu.cpp:55 src/gameloop.cpp:68
+#: src/mainmenu.cpp:54 src/gameloop.cpp:69
 msgid "Back to main menu"
 msgstr "Volver al menú principal"
 
-#: src/mainmenu.cpp:59
+#: src/mainmenu.cpp:58
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
-#: src/mainmenu.cpp:242
+#: src/mainmenu.cpp:395
 msgid "Hall of Fame"
 msgstr "Mejores"
 
-#: src/mainmenu.cpp:268
+#: src/mainmenu.cpp:421
 msgid "code, gfx, snd & design:"
 msgstr "código, gráficos, sonido y diseño"
 
-#: src/mainmenu.cpp:269
+#: src/mainmenu.cpp:422
 msgid "Remigiusz Dybka"
 msgstr ""
 
-#: src/mainmenu.cpp:270
+#: src/mainmenu.cpp:423
 msgid "[remigiusz.dybka at gmail.com]"
 msgstr ""
 
-#: src/mainmenu.cpp:272
+#: src/mainmenu.cpp:425
 msgid "music:"
-msgstr "música"
+msgstr "música:"
 
-#: src/mainmenu.cpp:273
+#: src/mainmenu.cpp:426
 msgid "Nine Inch Nails"
 msgstr ""
 
-#: src/mainmenu.cpp:274
+#: src/mainmenu.cpp:427
 msgid ""
 "[http://nin.com] Released under Creative Commons Attribution Non-Commercial "
 "Share Alike License"
@@ -97,71 +97,80 @@
 "[http://nin.com] Publicado bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-"
 "No comercial-Compartir bajo la misma licencia"
 
-#: src/gameloop.cpp:56 src/gameloop.cpp:62
+#: src/gameloop.cpp:57 src/gameloop.cpp:63
 msgid "End game"
 msgstr "Terminar el juego"
 
-#: src/gameloop.cpp:57
+#: src/gameloop.cpp:58
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/gameloop.cpp:61
+#: src/gameloop.cpp:62
 msgid "Next level"
 msgstr "Siguiente nivel"
 
-#: src/gameloop.cpp:63 src/gameloop.cpp:70
+#: src/gameloop.cpp:64 src/gameloop.cpp:71
 msgid "View replay"
 msgstr "Ver repetición"
 
-#: src/gameloop.cpp:64 src/gameloop.cpp:71
+#: src/gameloop.cpp:65 src/gameloop.cpp:72
 msgid "Export video"
 msgstr "Exportar vídeo"
 
-#: src/gameloop.cpp:69
+#: src/gameloop.cpp:70
 msgid "Restart game"
 msgstr "Volver a empezar"
 
-#: src/gameloop.cpp:445
+#: src/gameloop.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Lives left: %d"
+msgstr "Vidas restantes: %d"
+
+#: src/gameloop.cpp:477 src/gameloop.cpp:501
+#, c-format
+msgid "Current score: %05d"
+msgstr "Puntuación actual: %05d"
+
+#: src/gameloop.cpp:485
 msgid "Game paused"
-msgstr "Juego parado"
+msgstr "Juego en pausa"
 
-#: src/gameloop.cpp:458
+#: src/gameloop.cpp:498
 msgid "Level cleared"
 msgstr "Nivel superado"
 
-#: src/gameloop.cpp:461
-#, c-format
-msgid "Current score: %05d"
-msgstr "Puntuación actual: %05d"
-
-#: src/gameloop.cpp:472
+#: src/gameloop.cpp:512
 msgid "Game Over"
 msgstr "Fin del juego"
 
-#: src/gameloop.cpp:478
+#: src/gameloop.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Score: %05d"
 msgstr "Puntuación: %05d"
 
-#: src/gameloop.cpp:486
+#: src/gameloop.cpp:526
 msgid "Congratulations !!! You just pwned"
 msgstr "¡¡Enhorabuena!! ¡¡Has triunfado!!"
 
-#: src/gameloop.cpp:511
+#: src/gameloop.cpp:551
 msgid "You have a new hi score"
 msgstr "Tienes un nuevo record"
 
-#: src/gameloop.cpp:512
+#: src/gameloop.cpp:552
 msgid "please enter your name"
 msgstr "por favor, introduce tu nombre"
 
+#: data/data/level10.lvl:1
+msgid "The Three Dragonz"
+msgstr "Los tres dragones"
+
 #: data/data/level1.lvl:1
 msgid "Zatlantiz"
 msgstr "Zatlántida"
 
 #: data/data/level2.lvl:1
 msgid "Zuza"
-msgstr ""
+msgstr "Zuza"
 
 #: data/data/level3.lvl:1
 msgid "Bendlantiz"
@@ -179,3 +188,15 @@
 msgid "SuperZaz"
 msgstr "Super Zaz"
 
+#: data/data/level7.lvl:1
+msgid "Bacteria"
+msgstr "Bacteria"
+
+#: data/data/level8.lvl:1
+msgid "Midnight Queen"
+msgstr "Reina de la medianoche"
+
+#: data/data/level9.lvl:1
+msgid "Joker"
+msgstr "Joker"
+




More information about the Pkg-games-commits mailing list