r10216 - packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n
Miriam Ruiz
miriam at alioth.debian.org
Tue Aug 25 22:47:08 UTC 2009
Author: miriam
Date: 2009-08-25 22:47:08 +0000 (Tue, 25 Aug 2009)
New Revision: 10216
Modified:
packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po
Log:
Updated translations
Modified: packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po
===================================================================
--- packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po 2009-08-25 22:43:10 UTC (rev 10215)
+++ packages/branches/zaz/miriam-i18n/debian/i18n/es.po 2009-08-25 22:47:08 UTC (rev 10216)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 03:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Miriam Ruiz <miriam at debian.org>\n"
"Language-Team: español <es at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,75 +21,75 @@
msgid "Start game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/mainmenu.cpp:33
+#: src/mainmenu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/mainmenu.cpp:34
+#: src/mainmenu.cpp:33
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/mainmenu.cpp:35
+#: src/mainmenu.cpp:34
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainmenu.cpp:49
+#: src/mainmenu.cpp:48
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/mainmenu.cpp:50
+#: src/mainmenu.cpp:49
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/mainmenu.cpp:51
+#: src/mainmenu.cpp:50
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: src/mainmenu.cpp:52
+#: src/mainmenu.cpp:51
msgid "Mouse sensivity"
msgstr "Sensib. ratón"
-#: src/mainmenu.cpp:53
+#: src/mainmenu.cpp:52
msgid "SFX volume"
msgstr "Vol. de sonidos"
-#: src/mainmenu.cpp:54
+#: src/mainmenu.cpp:53
msgid "Music volume"
msgstr "Vol. de música"
-#: src/mainmenu.cpp:55 src/gameloop.cpp:68
+#: src/mainmenu.cpp:54 src/gameloop.cpp:69
msgid "Back to main menu"
msgstr "Volver al menú principal"
-#: src/mainmenu.cpp:59
+#: src/mainmenu.cpp:58
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: src/mainmenu.cpp:242
+#: src/mainmenu.cpp:395
msgid "Hall of Fame"
msgstr "Mejores"
-#: src/mainmenu.cpp:268
+#: src/mainmenu.cpp:421
msgid "code, gfx, snd & design:"
msgstr "código, gráficos, sonido y diseño"
-#: src/mainmenu.cpp:269
+#: src/mainmenu.cpp:422
msgid "Remigiusz Dybka"
msgstr ""
-#: src/mainmenu.cpp:270
+#: src/mainmenu.cpp:423
msgid "[remigiusz.dybka at gmail.com]"
msgstr ""
-#: src/mainmenu.cpp:272
+#: src/mainmenu.cpp:425
msgid "music:"
-msgstr "música"
+msgstr "música:"
-#: src/mainmenu.cpp:273
+#: src/mainmenu.cpp:426
msgid "Nine Inch Nails"
msgstr ""
-#: src/mainmenu.cpp:274
+#: src/mainmenu.cpp:427
msgid ""
"[http://nin.com] Released under Creative Commons Attribution Non-Commercial "
"Share Alike License"
@@ -97,71 +97,80 @@
"[http://nin.com] Publicado bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-"
"No comercial-Compartir bajo la misma licencia"
-#: src/gameloop.cpp:56 src/gameloop.cpp:62
+#: src/gameloop.cpp:57 src/gameloop.cpp:63
msgid "End game"
msgstr "Terminar el juego"
-#: src/gameloop.cpp:57
+#: src/gameloop.cpp:58
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/gameloop.cpp:61
+#: src/gameloop.cpp:62
msgid "Next level"
msgstr "Siguiente nivel"
-#: src/gameloop.cpp:63 src/gameloop.cpp:70
+#: src/gameloop.cpp:64 src/gameloop.cpp:71
msgid "View replay"
msgstr "Ver repetición"
-#: src/gameloop.cpp:64 src/gameloop.cpp:71
+#: src/gameloop.cpp:65 src/gameloop.cpp:72
msgid "Export video"
msgstr "Exportar vídeo"
-#: src/gameloop.cpp:69
+#: src/gameloop.cpp:70
msgid "Restart game"
msgstr "Volver a empezar"
-#: src/gameloop.cpp:445
+#: src/gameloop.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Lives left: %d"
+msgstr "Vidas restantes: %d"
+
+#: src/gameloop.cpp:477 src/gameloop.cpp:501
+#, c-format
+msgid "Current score: %05d"
+msgstr "Puntuación actual: %05d"
+
+#: src/gameloop.cpp:485
msgid "Game paused"
-msgstr "Juego parado"
+msgstr "Juego en pausa"
-#: src/gameloop.cpp:458
+#: src/gameloop.cpp:498
msgid "Level cleared"
msgstr "Nivel superado"
-#: src/gameloop.cpp:461
-#, c-format
-msgid "Current score: %05d"
-msgstr "Puntuación actual: %05d"
-
-#: src/gameloop.cpp:472
+#: src/gameloop.cpp:512
msgid "Game Over"
msgstr "Fin del juego"
-#: src/gameloop.cpp:478
+#: src/gameloop.cpp:518
#, c-format
msgid "Score: %05d"
msgstr "Puntuación: %05d"
-#: src/gameloop.cpp:486
+#: src/gameloop.cpp:526
msgid "Congratulations !!! You just pwned"
msgstr "¡¡Enhorabuena!! ¡¡Has triunfado!!"
-#: src/gameloop.cpp:511
+#: src/gameloop.cpp:551
msgid "You have a new hi score"
msgstr "Tienes un nuevo record"
-#: src/gameloop.cpp:512
+#: src/gameloop.cpp:552
msgid "please enter your name"
msgstr "por favor, introduce tu nombre"
+#: data/data/level10.lvl:1
+msgid "The Three Dragonz"
+msgstr "Los tres dragones"
+
#: data/data/level1.lvl:1
msgid "Zatlantiz"
msgstr "Zatlántida"
#: data/data/level2.lvl:1
msgid "Zuza"
-msgstr ""
+msgstr "Zuza"
#: data/data/level3.lvl:1
msgid "Bendlantiz"
@@ -179,3 +188,15 @@
msgid "SuperZaz"
msgstr "Super Zaz"
+#: data/data/level7.lvl:1
+msgid "Bacteria"
+msgstr "Bacteria"
+
+#: data/data/level8.lvl:1
+msgid "Midnight Queen"
+msgstr "Reina de la medianoche"
+
+#: data/data/level9.lvl:1
+msgid "Joker"
+msgstr "Joker"
+
More information about the Pkg-games-commits
mailing list