[SCM] transportation simulator branch, master, updated. debian/100.0+ds1-4-6-g3e495b7
Ansgar Burchardt
ansgar at 2008.43-1.org
Sun Jan 4 21:30:12 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 989d4e40589a4449f3e92214943f9a71bfa6b7f5
Author: Ansgar Burchardt <ansgar at 2008.43-1.org>
Date: Sun Jan 4 20:40:40 2009 +0100
Import base translations for 101.0
diff --git a/debian/translations/ca.tab b/debian/translations/ca.tab
index e474974..3ffdc11 100644
--- a/debian/translations/ca.tab
+++ b/debian/translations/ca.tab
@@ -8,13 +8,11 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: ca Catala #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Marc Brugarolas - lupuzz #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -23,6 +21,32 @@ Prop-Latin1.bdf
%s\nestà saturada!
!1_DEPOT_REACHED
%s ha entrat al dipòsit
+(in depot)
+(al dipòsit)
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nNo es pot obrir el plànol\ntopogràfic.\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nEl plànol té un tipus d'imatge incorrecte.\n
+&1_CITY_SYLL
+ d'Avall
+&2_CITY_SYLL
+ de Túria
+&3_CITY_SYLL
+-roja
+&4_CITY_SYLL
+ d'Ebre
+&5_CITY_SYLL
+castell
+&6_CITY_SYLL
+marxant
+&7_CITY_SYLL
+ d'Amunt
+&8_CITY_SYLL
+cor
+&9_CITY_SYLL
+ssa
+&A_CITY_SYLL
+ dels Reis
%1_CITY_SYLL
Vila
%2_CITY_SYLL
@@ -63,28 +87,8 @@ Beni
%s ara\nofereix servei de\n%i camions entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\nha obert una línia\nferroviària entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).
-&1_CITY_SYLL
- d'Avall
-&2_CITY_SYLL
- de Túria
-&3_CITY_SYLL
--roja
-&4_CITY_SYLL
- d'Ebre
-&5_CITY_SYLL
-castell
-&6_CITY_SYLL
-marxant
-&7_CITY_SYLL
- d'Amunt
-&8_CITY_SYLL
-cor
-&9_CITY_SYLL
-ssa
-&A_CITY_SYLL
- dels Reis
-(in depot)
-(al dipòsit)
+<no line>
+<no existeix cap línia>
1 convoi
1 convoi
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -95,22 +99,6 @@ ssa
%s%s Eixample
1LIGHT_CHOOSE
Lluentor:
-1nord
-%s%s Nord
-1nordost
-%s%s Nordest
-1nordwest
-%s%s Nordoest
-1ost
-%s%s Est
-1sued
-%s%s Sud
-1suedost
-%s%s Sudest
-1suedwest
-%s%s Sudoest
-1west
-%s%s Oest
1WORLD_CHOOSE
Opcions del nou mapa:
2center
@@ -147,8 +135,6 @@ Peatons a les ciutats
Dens. de trànsit:
8WORLD_CHOOSE
Usa mode dia i nit
-<no line>
-<no existeix cap línia>
Abfrage
Explora
Abnehmer
@@ -177,8 +163,6 @@ Allow player change
Permet canvi de jugador
Alters a schedule.
Afegir/treure parades a/d'una ruta
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nMassa senyals a prop!\n\nProva a treure'n alguna\nfent clic a l'altra banda\nde la senyal.\n\n
Angenommene Waren
Indústries properes demanden
anhaengen
@@ -227,6 +211,28 @@ Build truck depot
Construeix cotxera de camions
Cancel
Cancel·la
+cl_btn_filter_disable
+Desactivat
+cl_btn_filter_enable
+Activat
+cl_btn_filter_settings
+Opcions...
+cl_btn_sort_asc
+Ascendent
+cl_btn_sort_desc
+Descendent
+cl_btn_sort_income
+Ingressos
+cl_btn_sort_name
+Nom
+cl_btn_sort_type
+Tipus
+cl_title
+Llistat de vehicles
+cl_txt_filter
+Filtre:
+cl_txt_sort
+Ordena per:
clf_btn_alle
tot
clf_btn_invers
@@ -255,28 +261,6 @@ clf_chk_waren
Tipus de càrrega:
clf_title
Mostra sols aquests vehicles:
-cl_btn_filter_disable
-Desactivat
-cl_btn_filter_enable
-Activat
-cl_btn_filter_settings
-Opcions...
-cl_btn_sort_asc
-Ascendent
-cl_btn_sort_desc
-Descendent
-cl_btn_sort_income
-Ingressos
-cl_btn_sort_name
-Nom
-cl_btn_sort_type
-Tipus
-cl_title
-Llistat de vehicles
-cl_txt_filter
-Filtre:
-cl_txt_sort
-Ordena per:
COLOR_CHOOSE\n
Per favor, trieu\nun color de la\ntaula:\n
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
@@ -349,6 +333,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
¡No podeu\ninstal·lar senyals\naquí!\n
Hier warten/lagern:
Passatge/mercaderia esperant:
+hl_btn_filter_disable
+Desactivat
+hl_btn_filter_enable
+Activat
+hl_btn_filter_settings
+Opcions...
+hl_btn_sort_asc
+Ascendent
+hl_btn_sort_desc
+Descendent
+hl_btn_sort_name
+Nom
+hl_btn_sort_type
+Tipus
+hl_btn_sort_waiting
+En espera
+hl_title
+Llistat d'estacions
+hl_txt_filter
+Filtre:
+hl_txt_sort
+Ordena per:
hlf_btn_alle
tot
hlf_btn_invers
@@ -377,28 +383,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Tipus de càrrega:
hlf_title
Mostra sols aquestes estacions:
-hl_btn_filter_disable
-Desactivat
-hl_btn_filter_enable
-Activat
-hl_btn_filter_settings
-Opcions...
-hl_btn_sort_asc
-Ascendent
-hl_btn_sort_desc
-Descendent
-hl_btn_sort_name
-Nom
-hl_btn_sort_type
-Tipus
-hl_btn_sort_waiting
-En espera
-hl_title
-Llistat d'estacions
-hl_txt_filter
-Filtre:
-hl_txt_sort
-Ordena per:
Ins Stop
Inserta
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
@@ -459,8 +443,6 @@ Passagierrate
Passatgers
Passagierziele
Destinació del passatge/correu
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passatgers: %d %c, %d %c, %d sense destinació\n\n%i\n
Pause
Pausa
Post
@@ -493,12 +475,12 @@ sack
sacs
Schienentunnel
Construeix túnel ferroviari
+Schiff_tab
+Vaixells
Schiffdepot
Drassana
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\nestacions marítimes\na l'aigua!\n
-Schiff_tab
-Vaixells
Schleppkahn_tab
Barcasses
Screenshot\ngespeichert.\n
@@ -543,16 +525,12 @@ tonnen
tones
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
¡El túnel deu\ncomençar a una\npendent recta!\n
-Tunnelmuendung
-Túnel
Verbrauch
Consum
Verkauf
Ven
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
¡Teniu un deute!\n\n¡Us resten %d mesos\nper a pagar-lo!\n
-Wagen im Block
-vagons en\nsegment de via
WAGGON_INFO
%s\nPreu. . . . . . . %d$ Costs. . . . %1.2f$/km\nCapacitat . . . %d%s %s\nPes . . . . . . . %dt\n
Waggon_tab
@@ -569,11 +547,5 @@ WRONGSAVE
La versió salvada és\nincompatible. No se pot llegir\nl'arxiu.\n
Zu nah am Kartenrand
Massa prop de\nl'extrem del mapa\nper a construir.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-No podeu instal·lar\nsenyales aquí.\n¡N'hi hay d'altres\nmassa prop!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\naturades de\nferrocarril a\nles vies!\n
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nNo es pot obrir el plànol\ntopogràfic.\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nEl plànol té un tipus d'imatge incorrecte.\n
diff --git a/debian/translations/cz.tab b/debian/translations/cz.tab
index 10ecd7a..c81bc3c 100644
--- a/debian/translations/cz.tab
+++ b/debian/translations/cz.tab
@@ -8,37 +8,15 @@ prop-latin2.fnt
# Language: cz Cestina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
# - hernajs #
# note: #
-# Martinec Jakub - jakub.martinec #
-# note: #
-# Jan Lièka - jan.licka #
-# note: DHL Exel Company #
-# Jan Mynar - JanMynar #
-# note: #
-# Pavel Cizek - jatypc #
-# note: #
-# Jan Poláèek - Jerome #
-# note: AKA Jerome Heretic #
-# Jiøí Voseèek - kacer #
-# note: #
-# Petr Krejci - krejci.p #
-# note: #
-# Ondrej Machulda - Kronn #
-# note: Ondra's alter-ego for testing purposes #
-# Milan Gvo¾dík - nalim27 #
-# note: #
-# Tomá¹ Kube¹ - Napik #
-# note: 128x128 dev. coordinator, SimuTranslator developer #
-# Ondøej Machulda - Ondra #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# - pspilka #
+# Tomá¹ Kube¹ - napik #
# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# Tomá¹ Vrbický - vrbicky_tomas #
# note: Don´thurry up! Death is faster. #
# Vladimír Slávik - vsys #
@@ -51,28 +29,36 @@ prop-latin2.fnt
Stanice "%s"\nje pøeplnìna.
!1_DEPOT_REACHED
Vozidlo "%s"\nzajelo do depa.
-%1_CITY_SYLL
-Apping
-%2_CITY_SYLL
-Malli
-%3_CITY_SYLL
-Ash
-%4_CITY_SYLL
-Spring
-%5_CITY_SYLL
-Polling
-%6_CITY_SYLL
-Baring
-%7_CITY_SYLL
-Hepp
-%8_CITY_SYLL
-Brent
-%9_CITY_SYLL
-Ren
-%A_CITY_SYLL
-Old
-%B_CITY_SYLL
-Hill
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(v depu)
+\nBauzeit bis
+ od
+\nBauzeit von
+\nDostupné od
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nSoubor s terénem nelze naèíst.\n
+\ndirection:
+\nsmìry:
+\nelektrified
+elektrifikováno
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\n©patný formát obrázku.\n
+\nis reserved by:
+\nrezervován pro vlak
+\nminimum speed:
+\minimální rychlost:
+\nnot elektrified
+\nnení pod proudem
+\nRibi (masked)
+\n (maska):
+\nRibi (unmasked)
+\n\nSm?ry\n\n (bez masky):
+\nsingle way
+\nJednosmìrka
+\nwith sign/signal\n
+\nse znaèkou/semaforem\n
%d buildings\n
%d budov
%d convois
@@ -99,30 +85,8 @@ Ve m
%s\notevírá novou ¾eleznici\nmezi %s\n(na %i,%i) a\n%s\n(na %i,%i).
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nrychlost %i\nmax. rychlost %i\ndx:%i dy:%i
-&1_CITY_SYLL
-chester
-&2_CITY_SYLL
-ton
-&3_CITY_SYLL
-ville
-&4_CITY_SYLL
-den
-&5_CITY_SYLL
-borough
-&6_CITY_SYLL
-ham
-&7_CITY_SYLL
-field
-&8_CITY_SYLL
-mouth
-&9_CITY_SYLL
-lock
-&A_CITY_SYLL
-cross
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(v depu)
+<no line>
+<¾adná linka>
1 convoi
Souprav: 1
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -133,22 +97,6 @@ Po
%s %s 'Pole'
1LIGHT_CHOOSE
Jas:
-1nord
-%s %s 'Sever'
-1nordost
-%s %s 'Severovýchod'
-1nordwest
-%s %s 'Severozápad'
-1ost
-%s %s 'Východ'
-1sued
-%s %s 'Jih'
-1suedost
-%s %s 'Jihovýchod'
-1suedwest
-%s %s 'Jihozápad'
-1west
-%s %s 'Západ'
1WORLD_CHOOSE
Nastavení pro novou mapu:
2center
@@ -189,8 +137,6 @@ Hustota provozu:
%s Námìstí %s
8WORLD_CHOOSE
Støídat den a noc
-<no line>
-<¾adná linka>
A bridge must end on a way!
Most musí navazovat na cestu!
A bridge must start on a way!
@@ -205,6 +151,8 @@ Abriss
Odstranit
Absenken
Sní¾it zemi
+Add forest
+Zasadit les
Add Stop
Pøidat zast.
Add stops for backward travel
@@ -225,8 +173,6 @@ Allow player change
Umo¾nit zmìnu hráèe
Alters a schedule.
Pøidat/Odstranit zastávky z jízdního øádu
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nPøíli¹ blízko jiným semaforùm!\n\nOdstraòte pøedchozí.\n
Angenommene Waren
Zbo¾í vy¾adované pro okolní prùmysl
anhaengen
@@ -263,6 +209,8 @@ battery
pohon: baterie
Baum
Strom
+baum builder
+Zasadit stromy
Baustelle
Staveni¹tì
Beenden
@@ -299,8 +247,6 @@ Build land consumer
Postavit novou elektrárnu
Build monorail depot
Postavit depo vysutué dráhy
-Build monotrail depot
-Postavit depo vystuté dráhy
Build powerline
Napnout dráty vysokého napìtí
Build presignals
@@ -317,6 +263,8 @@ Build tram depot
Postavit tramvajovou vozovnu
Build truck depot
Postavit gará¾e
+Buildings
+Budovy
Built artifical slopes
Upravit svah
Built random attraction
@@ -351,10 +299,36 @@ City list
Seznam mìst
City size
Velikost
-CityLimit
-Limity mìsta
city_road
Mìstská silnice
+citybuilding builder
+Pøidat mìstskou budovu
+CityLimit
+Limity mìsta
+cl_btn_filter_disable
+ne
+cl_btn_filter_enable
+ano
+cl_btn_filter_settings
+Nastavení
+cl_btn_sort_asc
+vzestupnì
+cl_btn_sort_desc
+sestupnì
+cl_btn_sort_id
+interní ID
+cl_btn_sort_income
+Pøíjmu
+cl_btn_sort_name
+Jména
+cl_btn_sort_type
+Typu
+cl_title
+Seznam vozidel
+cl_txt_filter
+Filtrovat:
+cl_txt_sort
+Øadit podle:
clf_btn_alle
v¹e
clf_btn_invers
@@ -391,32 +365,10 @@ clf_title
Nastavení filtru pro seznam vozidel
Climate Control
Nastavení podnebí
-cl_btn_filter_disable
-ne
-cl_btn_filter_enable
-ano
-cl_btn_filter_settings
-Nastavení
-cl_btn_sort_asc
-vzestupnì
-cl_btn_sort_desc
-sestupnì
-cl_btn_sort_id
-interní ID
-cl_btn_sort_income
-Pøíjmu
-cl_btn_sort_name
-Jména
-cl_btn_sort_type
-Typu
-cl_title
-Seznam vozidel
-cl_txt_filter
-Filtrovat:
-cl_txt_sort
-Øadit podle:
COLOR_CHOOSE\n
Vyberte si, prosím,\nVa¹i barvu:\n
+Connect factory
+Propojení továren
Constructed by
Postavil:
Constructed by %s
@@ -431,6 +383,8 @@ Convoi is sold when all wagons are empty.
Konvoj je prodán, jakmile jsou v¹echna jeho vozidla vyprázdnìny.
convoi passed last\nmonth %i\n
\nSouprav za poslední\nmìsíc: %i\n
+Convois
+Konvoj
Convois: %d\nProfit: %s
Souprav: %d\nZisk: %s
Convoys
@@ -441,6 +395,8 @@ Copy the selected convoi and its schedule or line
Kopírovat vybranou soupravu vèetnì jízdního plánu èi linky
Create a new line based on this schedule
Vytvoøit novou linku, zalo¾enou na tomto jízdním plánu
+curiosity builder
+Pøidat kuriozitu
curlist_title
Turistické cíle
Currently playing:
@@ -517,6 +473,8 @@ Factories
Továrny
factory details
Detaily o továrnì
+factorybuilder
+Pøidat továrnu
Fahrplan
Jízdní plán
Fahrtziel
@@ -541,12 +499,12 @@ Finances of %s
Finance %s
Finanzen
Finance
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Letadlo mù¾e vykládat\npouze na stojánce!
-Flug_tab
-Osobní letadla
fl_title
Seznam továren
+Flug_tab
+Osobní letadla
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Letadlo mù¾e vykládat\npouze na stojánce!
follow me
Následuj
Follow the convoi on the map.
@@ -631,6 +589,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Zde nemù¾ete postavit\nnávìstidla!\n
Hier warten/lagern:
Èekající zbo¾í a cestující:
+hl_btn_filter_disable
+ne
+hl_btn_filter_enable
+ano
+hl_btn_filter_settings
+Nastavení
+hl_btn_sort_asc
+vzestupnì
+hl_btn_sort_desc
+sestupnì
+hl_btn_sort_name
+Jména
+hl_btn_sort_type
+Typu
+hl_btn_sort_waiting
+Èeká
+hl_title
+Seznam stanic
+hl_txt_filter
+Filtrovat:
+hl_txt_sort
+Øadit podle:
hlf_btn_alle
v¹e
hlf_btn_invers
@@ -663,28 +643,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Vy¾adováno:
hlf_title
Nastavení filtru pro seznam stanic
-hl_btn_filter_disable
-ne
-hl_btn_filter_enable
-ano
-hl_btn_filter_settings
-Nastavení
-hl_btn_sort_asc
-vzestupnì
-hl_btn_sort_desc
-sestupnì
-hl_btn_sort_name
-Jména
-hl_btn_sort_type
-Typu
-hl_btn_sort_waiting
-Èeká
-hl_title
-Seznam stanic
-hl_txt_filter
-Filtrovat:
-hl_txt_sort
-Øadit podle:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depo nenalezeno!\nKonvoj je tøeba poslat\ndo depa ruènì.
Homeless
@@ -693,6 +651,8 @@ hydrogene
pohon: vodíkový
Idle:
Nepøiøazeno:
+ignore climates
+Ignorovat podnebí
industrial building
továrna
Init map ...
@@ -763,6 +723,8 @@ Load game
Nahrát hru
load height data from file
Nahrát vý¹kovou mapu ze souboru
+Load scenario
+Nahrát scénáø
loaded
nalo¾eno
loaded passenger/freight
@@ -823,8 +785,6 @@ min
min
Modify the selected line
Zmìnit vybranou linku
-Momorailhalt
-Stanice magnetické dráhy
Monate alt
mìsícù starý
Monorail
@@ -849,6 +809,8 @@ Music playing disabled/not available
Pøehrávání hudby deaktivováno/nedostupné
Music volume:
Hlasitost hudby:
+mute sound
+Ztlumit zvuk
Name
Jméno
Net Wealth
@@ -895,6 +857,8 @@ No through station here!
Zde nelze umístit stanici!
no timeline
Bez èasové osy
+no tree
+Bez stromù
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Nejprve nastavte\njízdní plán!\n
none
@@ -907,6 +871,8 @@ November
Listopad
Now active as %s.\n
Nyní aktivní jako %s.\n
+Object
+Objekt
Ok
OK
Oktober
@@ -925,6 +891,8 @@ Output
Odbìr
paletten
palet
+Pas_tab
+Osobní a po¹tovní vozy
Passagiere
Cestujících
Passagierrate
@@ -933,10 +901,6 @@ Passagierziele
Cíle cestujících/po¹ty
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Cestující %d %c, %d %c, %d bez spoje
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Cestujících: %d %c, %d %c, %d nena¹lo spoj\n\nKapacita: %i\n
-Pas_tab
-Osobní a po¹tovní vozy
Pause
Pauza
Planes are not available yet!
@@ -973,8 +937,6 @@ Power:
Výkon:
Powerlines
Dráty v. n.
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-Byla ukonèena výroba\ndopravního prostøedku:\n%s.\n
Produktion
Výroba
Profit
@@ -991,6 +953,8 @@ q4
Zima
RAILTOOLS
®eleznièní doprava
+Random age
+Náhodné stáøí
Random map
Náhodná mapa
Rathaus
@@ -1011,6 +975,8 @@ remove tracks
Odstranit tra»
Remove vehicle from map. Use with care!
Odstranit vozidlo z mapy. Pou¾ívejte jen pøi problémech!
+replace stop
+Prohodit zastávky
residential house
obytný dùm
Restore natural slope
@@ -1023,12 +989,18 @@ return ticket
Zpìtná jízda
Revenue
Pøíjmy
+road vehicle
+Silnièní vozidlo
Roadsign
Silnièní znaèka
ROADTOOLS
Silnièní doprava
rocky
skaliska
+Rotate map
+Rotace mapy
+Rotation
+Rotace
sack
balíkù
sail
@@ -1037,12 +1009,12 @@ Saving map ...
Ukládám mapu ...
Schienentunnel
Postavit tunel
+Schiff_tab
+Nákladní lodì
Schiffdepot
Lodìnice
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Zastávky lodí mohou\nle¾et pouze na vodì\npøed pøístavem!\n
-Schiff_tab
-Nákladní lodì
Schleppkahn_tab
Èluny
Screenshot
@@ -1055,12 +1027,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Prodat vybrané(á) vozidlo(a)
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Poslat konvoj do nejbli¾¹ího vhodného depa
-September
-Záøí
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
+September
+Záøí
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
@@ -1073,6 +1045,8 @@ shops and stores
obchody a kanceláøe
Show all
Zobrazit v¹e
+show all building
+Zobrazit v¹echny budovy
Show also vehicles no longer in production.
Zobrazovat také zastaralá vozidla
Show also vehicles that do not match for current action.
@@ -1091,6 +1065,8 @@ Show schedules
Zobraz jízdní plány
show station coverage
Zobrazit dosah stanice
+show station names
+Zobrazit názvy stanic
Show/hide statistics
Zobraz/schovej grafy
Shows consumer/suppliers for factories
@@ -1147,8 +1123,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Vyjet s vybraným(i) vozidlem(y)
Starte Spiel
Zaèít hru
-Station already\nhas a post office!\n
-U této stanice/zastávky\nji¾ je po¹ta!\n
Station tiles:
Zastavìná plocha:
Status
@@ -1235,8 +1209,6 @@ Tunnel must start on single way!
Tunel musí zaèínat\nna volném konci cesty!\n
Tunnelboden
Tunel
-Tunnelmuendung
-Tunel
underground mode
Podzemní mód
UNDO failed!
@@ -1277,8 +1249,6 @@ via Menge
Pøes + Poèet
voranstellen
Na zaèátek
-Wagen im Block
-vagonù a lokomotiv\nv ¾eleznièním úseku
WAGGON_INFO
%s\nCena: %d$ (%1.2f$/km)\nKapacita: %d%s %s\nHmotnost: %dt\nMax. rychlost: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1287,6 +1257,8 @@ waiting
Èeká
Water level
Úroveò vody:
+water vehicle
+Vodní vozidlo
way %s cannot longer used:\n
Typ trati %s nem¾e být dále pou¾íván.\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
@@ -1311,41 +1283,13 @@ Year %i has started.
Zaèal rok %i!
Years
Roky
-Zeiger
-Kurzor
Zielort
Cíl
+zooming in
+Pøiblí¾it
+zooming out
+Oddálit
Zu nah am Kartenrand
Pøíli¹ blízko\nk okraji mapy!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Zde nemù¾ete postavit\nnávìstidla!\nJiná jsou pøíli¹ blízko!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Zastávky vlaku mohou\nle¾et pouze na\n¾elenièní trati!\n
-\nBauzeit bis
- od
-\nBauzeit von
-\nDostupné od
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nSoubor s terénem nelze naèíst.\n
-\ndirection:
-\nsmìry:
-\nelektrified
-elektrifikováno
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\n©patný formát obrázku.\n
-\nis reserved by:
-\nrezervován pro vlak
-\nminimum speed:
-\minimální rychlost:
-\nnot elektrified
-\nnení pod proudem
-\nRail block
-\n®el. úsek è.\n\n
-\nRibi (masked)
-\n (maska):
-\nsingle way
-\nJednosmìrka
-\nwith sign/signal\n
-\nse znaèkou/semaforem\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\n\nSmìry\n\n (bez masky):
diff --git a/debian/translations/de.tab b/debian/translations/de.tab
index 2aa3615..9b5ce6d 100644
--- a/debian/translations/de.tab
+++ b/debian/translations/de.tab
@@ -8,69 +8,33 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: de Deutsch #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Benny - Benny #
-# note: #
-# Thomas - Benqo #
-# note: #
-# Andreas Mayer - BerserkerA3 #
-# note: #
-# compo - compo #
-# note: #
-# Dirk Burkholz - Dirk #
-# note: German translation coordinator #
# Dirk W. - DirrrtyDirk #
# note: #
-# Frank Penz - FrankP #
-# note: Administrator German #
-# Günter Beine - gebeine #
+# - Eps-Omo #
# note: #
# Roman Schwörer - Gotthardlok #
# note: #
-# Jack Verheydt - j.verheydt #
-# note: #
-# Jan Li?ka - jan.licka #
-# note: DHL Exel Company #
-# Pavel Cizek - jatypc #
-# note: #
-# Johannes - jf007 #
+# - Hajo #
# note: #
-# Werner Czimek - Jimmac #
-# note: #
-# Jonas Czimek - joecz #
-# note: #
-# Katrin Homberg - Katrin #
-# note: #
-# Kristian - Kristian #
-# note: ICQ# 38569377 #
# Marcus Haupt - Marcus #
#note: if I´m not available by email to proximity.de try mail at marcus-haupt.de (#
-# Martin Ritzert - martinalex #
-# note: #
-# Stefan Wuttich - mip #
-# note: #
# Constantin Grabowski - Moistboy #
# note: #
-# Markus Rex - msrex #
-# note: #
-# Tomá? Kube? - Napik #
-# note: 128x128 dev. coordinator, SimuTranslator developer #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# Oliver Mayer - rakishly #
-# note: #
-# Sven G. Knebel - Ratte #
+# - Noel #
# note: #
-# Stephan Kreppner - Stephan #
-# note: #
-# Torsten - Torsten #
-# note: #
-# Christian 'Jason' Peper - trublu #
+# compo - compo #
# note: #
-# Uranor - Uranor #
+# Günter Beine - gebeine #
+# note: maintainer pak128.german #
+# Markus Rex - msrex #
# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
+# - sojo #
+# note: maintainer pak96.comic #
# Michael Olbricht - whoami #
# note: #
# #
@@ -81,6 +45,56 @@ Prop-Latin1.bdf
%s\nist überfüllt.
!1_DEPOT_REACHED
%s\nhat das Depot erreicht.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(im Depot)
+\nBauzeit bis
+ bis
+\nBauzeit von
+\nGebaut ab
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nKann Reliefdatei nicht lesen.\n
+\ndirection:
+\nRichtungen:
+\nelektrified
+\nelektrifiziert\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nFalscher Dateityp.\n
+\nis reserved by:
+\nreserviert von Zug: \n
+\nminimum speed:
+\nMindestgeschwin-\ndigkeit:
+\nnot elektrified
+\nnicht elektrifiziert\n
+\nRibi (masked)
+\nRichtungen (erl.)
+\nRibi (unmasked)
+\nRichtungen (alle)
+\nsingle way
+Keine Einfahrt!
+\nwith sign/signal\n
+\nHat Verkehrszeichen/Signal\n
+&1_CITY_SYLL
+stadt
+&2_CITY_SYLL
+dorf
+&3_CITY_SYLL
+bruck
+&4_CITY_SYLL
+bronn
+&5_CITY_SYLL
+berg
+&6_CITY_SYLL
+tal
+&7_CITY_SYLL
+weiler
+&8_CITY_SYLL
+hausen
+&9_CITY_SYLL
+steig
+&A_CITY_SYLL
+brigg
%1_CITY_SYLL
Kalten
%2_CITY_SYLL
@@ -127,8 +141,6 @@ Touristen nutzen nun\n%ss\nVerbindung zwischen\n%s und\n%s bei (%i,%i).\n
Neuer Firmensitz von %s eröffnet.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Bürgermeister will\nnicht mehr frieren:\n%s\nbaut ein neues Rathaus.\n
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-Neues Hauptquartier von\n%s bei\n(%i,%i) eingeweiht!.
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s fährt\nnun mit %i LKW zwischen\n%s (%i,%i)\nund %s\nbei (%i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
@@ -137,30 +149,12 @@ Neues Hauptquartier von\n%s bei\n(%i,%i) eingeweiht!.
%s\n\n
%s\nwas liquidated.
%s\nwurde entfernt.
-&1_CITY_SYLL
-stadt
-&2_CITY_SYLL
-dorf
-&3_CITY_SYLL
-bruck
-&4_CITY_SYLL
-bronn
-&5_CITY_SYLL
-berg
-&6_CITY_SYLL
-tal
-&7_CITY_SYLL
-weiler
-&8_CITY_SYLL
-hausen
-&9_CITY_SYLL
-steig
-&A_CITY_SYLL
-brigg
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(im Depot)
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<keine Linie>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Tastaturbefehle</title>\n<h1><strong>Tastaturbefehle</strong></h1><p>\nDie folgenden Tastaturbefehle kennt Simutrans:<p>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Klick - unterdrücke Infofenster (nur an einigen Orten)<br>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Werkzeug - auf oberer Ebene agieren<br>\n\n<em>Esc</em>, <em>Delete</em>: Oberstes Fenster schließen<br>\n<em>Backspace</em>: Alle Fenster schließen<br>\n<em>Page Down</em>/<em>Page up</em>, <em><</em>/<em>></em>: Zoom kleiner/größer<br>\n<em>F1</em> - Simutrans Hilfe - Übersicht<br>\n<em>1</em> - Karte südwestlich schieben<br>\n<em>2</em> - Karte südlich schieben<br>\n<em>3</em> - Karte südöstlich schieben<br>\n<em>4</em> - Karte westlich schieben<br>\n<em>6</em> - Karte östlich schieben<br>\n<em>7</em> - Karte nordwestlich schieben<br>\n<em>8</em> - Karte nördlich schieben<br>\n<em>9</em> - Karte nordöstlich schieben<br>\n<p>\nFolgende Befehle sind frei belegbar:<br>\n
1 convoi
1 Fahrzeugverband
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -171,24 +165,8 @@ brigg
%s Zweig %s
1LIGHT_CHOOSE
Helligkeit:
-1nord
-%s Nord %s
-1nordost
-%s NO %s
-1nordwest
-%s NW %s
-1ost
-%s Ost %s
1suburb
%s %s %s
-1sued
-%s Süd %s
-1suedost
-%s SO %s
-1suedwest
-%s SW %s
-1west
-%s West %s
1WORLD_CHOOSE
Einstellungen für neue Karte:
2center
@@ -245,12 +223,6 @@ Verkehrsdichte:
Tag und Nacht wechseln
9center
%s Ring %s
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-[<em>%C</em>]: %s<br>\n
-<no line>
-<keine Linie>
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>Tastaturbefehle</title>\n<h1><strong>Tastaturbefehle</strong></h1><p>\nDie folgenden Tastaturbefehle kennt Simutrans:<p>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Klick - unterdrücke Infofenster (nur an einigen Orten)<br>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Werkzeug - auf oberer Ebene agieren<br>\n\n<em>Esc</em>, <em>Delete</em>: Oberstes Fenster schließen<br>\n<em>Backspace</em>: Alle Fenster schließen<br>\n<em>Page Down</em>/<em>Page up</em>, <em><</em>/<em>></em>: Zoom kleiner/größer<br>\n<em>F1</em> - Simutrans Hilfe - Übersicht<br>\n<em>1</em> - Karte südwestlich schieben<br>\n<em>2</em> - Karte südlich schieben<br>\n<em>3</em> - Karte südöstlich schieben<br>\n<em>4</em> - Karte westlich schieben<br>\n<em>6</em> - Karte östlich schieben<br>\n<em>7</em> - Karte nordwestlich schieben<br>\n<em>8</em> - Karte nördlich schieben<br>\n<em>9</em> - Karte nordöstlich schieben<br>\n<p>\nFolgende Befehle sind frei belegbar:<br>\n
A bridge must end on a way!
Brücke muss auf\neiner Straße/Gleis enden!\n
A bridge must start on a way!
@@ -266,7 +238,7 @@ Abrisswerkzeug
Absenken
Land absenken
Accelerate time
-Spielableuf beschleunigen
+Spielablauf beschleunigen
Account above %s
%s Kontostand
Add forest
@@ -284,7 +256,7 @@ Frachtflugzeuge
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s hat\neine Flugverbindung zwischen\n%s und\n%s eingerichtet.
airplane
-Luftfahrzeug
+Flugzeug
Airport
Flughafen
AIRTOOLS
@@ -297,12 +269,10 @@ allowed climates:\n
Klimazonen
Alters a schedule.
Fahrplan verändern
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nZu viele nahe Signale!\n\nDas Signal kann eventuell\nvon der anderen Seite aus\nentfernt werden.\n\n
Angenommene Waren
-- Waren, die hier angeliefert werden können
anhaengen
-Anhängen
+anhängen
Anhaenger_tab
Anhänger
Anheben
@@ -367,6 +337,8 @@ Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Die Brücke muss an\neinem geraden\nHang beginnen!\n
Brueckenboden
Brücke
+Build air depot
+Flughafenhangar bauen
build choosesignals
Einfahrtsignale
Build city market
@@ -379,8 +351,6 @@ Build land consumer
Auf dem Land wird eine neue Industriekette gebaut
Build monorail depot
Ein Depot für die Schwebebahn wird gebaut
-Build monotrail depot
-Ein Depot für die Schwebebahn wird gebaut
Build powerline
Überlandleitung wird gebaut - Kosten pro Feld:
Build presignals
@@ -439,12 +409,36 @@ City list
Stadtliste
City size
Größe
+city_road
+Stadtstraße
citybuilding builder
-Werkzeug zum Gebäudebau
+Stadtgebäude bauen
CityLimit
Stadtgrenzen
-city_road
-Stadtstraße
+cl_btn_filter_disable
+aus
+cl_btn_filter_enable
+an
+cl_btn_filter_settings
+einstellen
+cl_btn_sort_asc
+aufsteigend
+cl_btn_sort_desc
+absteigend
+cl_btn_sort_id
+ID-Nummer
+cl_btn_sort_income
+Gewinn
+cl_btn_sort_name
+Bezeichnung
+cl_btn_sort_type
+Typ
+cl_title
+Fahrzeugliste
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sortiert nach:
Clear block reservation
Blockreservierungen anzeigen/löschen
clf_btn_alle
@@ -459,8 +453,14 @@ clf_chk_cars
Busse/LKWs
clf_chk_indepot
im Depot
+clf_chk_maglev
+Magnetbahnen
+clf_chk_monorail
+Monorails
clf_chk_name_filter
Namen filtern:
+clf_chk_narrowgauge
+Schmalspurbahnen
clf_chk_noincome
kein Gewinn
clf_chk_noline
@@ -485,38 +485,14 @@ clf_title
Fahrzeugliste - Einstellungen
Climate Control
Klimazonen einstellen
-cl_btn_filter_disable
-aus
-cl_btn_filter_enable
-an
-cl_btn_filter_settings
-einstellen
-cl_btn_sort_asc
-aufsteigend
-cl_btn_sort_desc
-absteigend
-cl_btn_sort_id
-ID-Nummer
-cl_btn_sort_income
-Gewinn
-cl_btn_sort_name
-Bezeichnung
-cl_btn_sort_type
-Typ
-cl_title
-Fahrzeugliste
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sortiert nach:
COLOR_CHOOSE\n
Bitte wählen Sie\nIhre Kennfarbe\ndurch Anklicken:\n
Company bankrupt
Die Firma ist pleite!
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
-Glückwünsche\n\nDas Spielziel wurde in\n\n%i Jahre(n) und %i Monaten\n\nerreicht!\n
+Glückwünsche\n\nDas Spielziel wurde in\n\n%i Monat(en) und %i Jahr(en)\n\nerreicht!\n
Connect factory
-Fabriken verbinden
+Industrieanlagen mit Verträgen verbinden
Connected stops
Haltestelle (mit dieser Fabrik verbunden):
Constructed by
@@ -548,7 +524,7 @@ Kosten f
Create a new line based on this schedule
Eine neue Linie mit diesem Fahrplan anlegen.
curiosity builder
-Werkzeug zum Bau von Sehenswürdigkeiten
+Sehenswürdigkeiten bauen
curlist_title
Touristenziele
Currently playing:
@@ -591,6 +567,8 @@ diesel
Diesel
Direkt erreichbare Haltestellen
-- direkte Verkehrsverbindungen:
+disable midi
+Midi-Musik ausschalten
Dock
Hafen
Dock must be built on single slope!
@@ -617,8 +595,14 @@ Electricity
Stromversorgung
Electricity producer\n\n
Stromerzeuger
+Electrics_tab
+Elektrotraktion
Electrify track
Fahrleitung
+enlarge map
+Kartenfläche vergrößern
+enter a value between %i and %i
+Erlaubte Wert zweischen %i und %i
Error
Auch der Computer irrt...
Erzeuge neue Karte.\n
@@ -663,12 +647,12 @@ Finances of %s
Finanzen von %s
Finanzen
Finanzen
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Flugzeuge können\nnur auf Flughäfen stoppen!\n
-Flug_tab
-Passagierflugzeuge
fl_title
Fabrikliste
+Flug_tab
+Passagierflugzeuge
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Flugzeuge können\nnur auf Flughäfen stoppen!\n
follow me
verfolgen
Follow the convoi on the map.
@@ -685,6 +669,8 @@ Frame time:
Bildfrequenz:
Free Capacity
Freie Kapazität
+freeplay mode
+Ohne Bankrott
Friction:
Momentaner Bremswert:
fuel_cell
@@ -719,6 +705,8 @@ go home
zum Depot
Goods
Waren
+Goods AI
+Fracht-KI
Goods list
Warenübersicht
Gross Profit
@@ -735,7 +723,7 @@ Hangar
Hangar
Happy
Zufrieden
-Headquartern and %li trains
+Headquarter and %li trains
Firmensitz und %li Züge
Helligk.
Anzeige
@@ -761,6 +749,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Hier warten/lagern:
Wartende Passagiere/Güter:
+hl_btn_filter_disable
+aus
+hl_btn_filter_enable
+an
+hl_btn_filter_settings
+einstellen
+hl_btn_sort_asc
+aufsteigend
+hl_btn_sort_desc
+absteigend
+hl_btn_sort_name
+Bezeichnung
+hl_btn_sort_type
+Typ
+hl_btn_sort_waiting
+Wartend
+hl_title
+Haltestellenliste
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sortiert nach:
hlf_btn_alle
alle
hlf_btn_invers
@@ -779,12 +789,20 @@ hlf_chk_frachthof
Frachthöfe
hlf_chk_keine_verb
keine Verbindung
+hlf_chk_maglevstop
+Magnetbahnhof
+hlf_chk_monorailstop
+Monorailhalt
hlf_chk_name_filter
Namen filtern:
+hlf_chk_narrowgaugestop
+Schmalspurbahnhof
hlf_chk_overflow
überfüllt
hlf_chk_spezial_filter
Spezialfilter:
+hlf_chk_tramstop
+Tramhaltestelle
hlf_chk_type_filter
Typen filtern:
hlf_chk_waren_abgabe
@@ -793,28 +811,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Nimmt an:
hlf_title
Haltestellenliste - Einstellungen
-hl_btn_filter_disable
-aus
-hl_btn_filter_enable
-an
-hl_btn_filter_settings
-einstellen
-hl_btn_sort_asc
-aufsteigend
-hl_btn_sort_desc
-absteigend
-hl_btn_sort_name
-Bezeichnung
-hl_btn_sort_type
-Typ
-hl_btn_sort_waiting
-Wartend
-hl_title
-Haltestellenliste
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sortiert nach:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Kein Heimdepot gefunden!\nÄndern Sie den\nFahrplan entsprechend\nmanuell.
Homeless
@@ -931,6 +927,10 @@ Mailbox Options
Meldungsauswahl
Maintenance
Instandhaltung
+make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
+Macht aus diesem Stop einen öffentlichen. Kosten %i/Kachel und Level
+Manual (Human)
+Mensch (kein KI)
Manufactured:
Hergestellt:
Map roughness
@@ -969,8 +969,6 @@ min
min
Modify the selected line
Ändere den Fahrplan der gewählten Linie.
-Momorailhalt
-Schwebebahnhalt
Monate alt
Monate alt.
Monorail
@@ -1049,6 +1047,8 @@ no load
nicht laden
No Route
Keine Route
+No stop here!
+Werkzeug wirkt nur auf Haltestellen!
No suitable ground!
Dieser Boden ist ungeeignet.
No terminal station here!
@@ -1107,18 +1107,18 @@ Output
Ausgang
paletten
Paletten
+Pas_tab
+Passagierzüge
Passagiere
Passagiere
Passagierrate
Passagieraufkommen
Passagierziele
Passagier-/Postziele
+Passenger AI
+Passagier-KI
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Fahrgäste %d %c, %d %c, %d ohne Route
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passagiere: %d %c, %d %c, %d ohne route\n\nKapazität: %i\n
-Pas_tab
-Passagierzüge
Pause
Pause
Percent Electricity
@@ -1159,8 +1159,6 @@ Powerlines
Freileitungen
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s '%s'\nwird nicht mehr hergestellt.
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-%s\nwird nicht mehr hergestellt.\n
Produktion
Produktion
Profit
@@ -1193,6 +1191,8 @@ ratio_pax
Verhältnis
Reliefkarte
Reliefkarte
+Remove
+Label löschen
remove airstrips
Landebahnen und Rollfeld entfernen
remove channels
@@ -1202,7 +1202,7 @@ Schwebebahnstrecken l
remove roads
Straßenzug löschen
remove tracks
-Eisenbahnstrecken löschen
+Eisenbahnstrecken entfernen
Remove vehicle from map. Use with care!
Fahrzeug wird vom Bilschirm entfernt. Verkaufswert wird als Gewinn gutgeschrieben.
replace stop
@@ -1241,12 +1241,12 @@ Scenario complete: %i%%
Spielziel zu %i%% erreicht.
Schienentunnel
Schienentunnel
+Schiff_tab
+Schiffe
Schiffdepot
Schiffdepot
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
-Schiff_tab
-Schiffe
Schleppkahn_tab
Schleppkähne
Screenshot
@@ -1261,12 +1261,12 @@ sended
abgeschickt
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Schickt den Fahrzeugverband in das nächste Depot.
-September
-September
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+September
Serves Line:
Bedient Linie:
Service
@@ -1317,6 +1317,8 @@ Sim:
Simloops:
SLOPETOOLS
Geländebauwerkzeuge
+slot empty
+unbelegt
Sort by
sortiert nach
Sort waiting list by
@@ -1359,10 +1361,8 @@ Start the selected vehicle(s)
Starte das ausgewählte Fahrzeug
Starte Spiel
Starte Spiel
-Station already\nhas a post office!\n
-Diese Station hat\nbereits eine Post-\nverwaltung.
Station tiles:
-min. Bahnhofslänge:
+min. Haltlänge:
Status
Haltstatus
steam
@@ -1409,6 +1409,8 @@ To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
Touristikförderung:\n%s\nbaut %s.\n
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
Verkehrsmeldung:\nStau seit Monaten.\n
+Toggle day/night view
+Tag/Nachtmodus umschalten
tonnen
t
Total inhabitants:
@@ -1431,6 +1433,8 @@ Trains are not available yet!
Züge sind noch nicht verfügbar!
Tram
Tram
+tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
+Straßenbahnen %i km/h, Monorails %i km/h\nManetbahnen %i km/h, Schmalspurbahnen %i km/h.
Tramdepot
Straßenbahndepot
Trams are not available yet!
@@ -1449,6 +1453,8 @@ Transported
Beförderungen
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s\nhat eine neue\nReisebusverbindung\nzwischen %s\nund %s\neröffnet.\n
+TrolleyBus_tab
+Trolleybusse
tropic
Tropenklima
Truck
@@ -1463,8 +1469,6 @@ Tunnel must start on single way!
Der Tunnel muss an\n einem Gleis oder\ einer Straße beginnen
Tunnelboden
Tunnel
-Tunnelmuendung
-Tunnelmündung
underground mode
Untergrundansicht
UNDO failed!
@@ -1491,6 +1495,8 @@ Vehicle details
Fahrzeugdetails
Verbrauch
Verbrauch
+Vergroessere die Karte\n
+Kartenfläche vergrößern.\n
Verkauf
Verkaufen
verkaufen
@@ -1507,8 +1513,6 @@ via Menge
via Menge
voranstellen
voranstellen
-Wagen im Block
-Wagen im Block
WAGGON_INFO
%s\nPreis: %d$ (%1.2f$/km)\nZuladung: %d%s %s\nGewicht: %dt\nHöchstgeschw.: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1547,8 +1551,6 @@ Year %i has started.
Das Jahr %i hat\nbegonnen.
Years
Jahre
-Zeiger
-Landmarke
Zielort
Zielort
zooming in
@@ -1557,35 +1559,5 @@ zooming out
Darstellung vergrößern
Zu nah am Kartenrand
Zu nah am Kartenrand!\nBitte es weiter weg\nnochmal versuchen!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden.\nZu nah an einem\nanderen Signal!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
-\nBauzeit bis
- bis
-\nBauzeit von
-\nGebaut ab
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nKann Reliefdatei nicht lesen.\n
-\ndirection:
-\nRichtungen:
-\nelektrified
-\nelektrifiziert\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nFalscher Dateityp.\n
-\nis reserved by:
-\nreserviert von Zug: \n
-\nminimum speed:
-\nMindestgeschwin-\ndigkeit:
-\nnot elektrified
-\nnicht elektrifiziert\n
-\nRail block
-\nBlockstrecke Nr.
-\nRibi (masked)
-\nRichtungen (erl.)
-\nsingle way
-Keine Einfahrt!
-\nwith sign/signal\n
-\nHat Verkehrszeichen/Signal\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\nRichtungen (alle)
diff --git a/debian/translations/dk.tab b/debian/translations/dk.tab
index cf79bf7..6530e76 100644
--- a/debian/translations/dk.tab
+++ b/debian/translations/dk.tab
@@ -8,13 +8,11 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: dk Dansk #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Michael Bisbjerg - michaelbisbjerg #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -23,6 +21,30 @@ Prop-Latin1.bdf
%s er overfyldt.
!1_DEPOT_REACHED
%s er tilbage i depot.
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nKan ikke åbne relieffilen.\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nRelieffelt har\nforkert format.\n
+&1_CITY_SYLL
+by
+&2_CITY_SYLL
+borg
+&3_CITY_SYLL
+huse
+&4_CITY_SYLL
+bro
+&5_CITY_SYLL
+købing
+&6_CITY_SYLL
+skov
+&7_CITY_SYLL
+strup
+&8_CITY_SYLL
+dal
+&9_CITY_SYLL
+mose
+&A_CITY_SYLL
+kær
%1_CITY_SYLL
Frederiks
%2_CITY_SYLL
@@ -49,26 +71,8 @@ Store
%d køretøjer i listen
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d enkeltkøretøjer i depotet
-&1_CITY_SYLL
-by
-&2_CITY_SYLL
-borg
-&3_CITY_SYLL
-huse
-&4_CITY_SYLL
-bro
-&5_CITY_SYLL
-købing
-&6_CITY_SYLL
-skov
-&7_CITY_SYLL
-strup
-&8_CITY_SYLL
-dal
-&9_CITY_SYLL
-mose
-&A_CITY_SYLL
-kær
+<no line>
+<ingen rute>
1 convoi
1 køretøj i listen
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -79,22 +83,6 @@ k
%s lokal %s
1LIGHT_CHOOSE
Lysstyrke:
-1nord
-%s Nord %s
-1nordost
-%s Nordøst %s
-1nordwest
-%s Nordvest %s
-1ost
-%s Øst %s
-1sued
-%s Syd %s
-1suedost
-%s Sydøst %s
-1suedwest
-%s Sydvest %s
-1west
-%s Vest %s
1WORLD_CHOOSE
Indstillinger for ny verden:
2center
@@ -129,8 +117,6 @@ Antal byer:
Trafiktæthed:
8WORLD_CHOOSE
Dag og nat indstilling
-<no line>
-<ingen rute>
Abfrage
Inspektionsværktøj
Abnehmer
@@ -141,8 +127,6 @@ Absenken
Sænk landniveau
Add Stop
Tilføj
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nFor mange tætstående signaler!\nSignalet kan eventuelt fjernes\nfra den anden side.\n\n
Angenommene Waren
Modtager følgende varer
Anhaenger_tab
@@ -199,6 +183,28 @@ Chart
Statistik
City size
Størrelse
+cl_btn_filter_disable
+inaktivt
+cl_btn_filter_enable
+aktivt
+cl_btn_filter_settings
+indstil filter
+cl_btn_sort_asc
+stigende
+cl_btn_sort_desc
+faldende
+cl_btn_sort_income
+indtægt
+cl_btn_sort_name
+navn
+cl_btn_sort_type
+type
+cl_title
+Køretøjsliste
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sorteret efter:
clf_btn_alle
alle
clf_btn_invers
@@ -227,28 +233,6 @@ clf_chk_waren
Filtrer på varer:
clf_title
Køretøjsliste filter
-cl_btn_filter_disable
-inaktivt
-cl_btn_filter_enable
-aktivt
-cl_btn_filter_settings
-indstil filter
-cl_btn_sort_asc
-stigende
-cl_btn_sort_desc
-faldende
-cl_btn_sort_income
-indtægt
-cl_btn_sort_name
-navn
-cl_btn_sort_type
-type
-cl_title
-Køretøjsliste
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sorteret efter:
COLOR_CHOOSE\n
Vælg venligst en\nfarve fra paletten:\n
Construction_Btn
@@ -355,6 +339,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Her kan ikke\nbygges et jernbanesignal!\n
Hier warten/lagern:
Ventende varer og passagerer:
+hl_btn_filter_disable
+inaktivt
+hl_btn_filter_enable
+aktivt
+hl_btn_filter_settings
+indstil filter
+hl_btn_sort_asc
+stigende
+hl_btn_sort_desc
+faldende
+hl_btn_sort_name
+navn
+hl_btn_sort_type
+type
+hl_btn_sort_waiting
+varelager
+hl_title
+Rutemålsliste
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sorteret efter:
hlf_btn_alle
alle
hlf_btn_invers
@@ -383,28 +389,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Forbruger:
hlf_title
Rutemålsliste filter
-hl_btn_filter_disable
-inaktivt
-hl_btn_filter_enable
-aktivt
-hl_btn_filter_settings
-indstil filter
-hl_btn_sort_asc
-stigende
-hl_btn_sort_desc
-faldende
-hl_btn_sort_name
-navn
-hl_btn_sort_type
-type
-hl_btn_sort_waiting
-varelager
-hl_title
-Rutemålsliste
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sorteret efter:
Homeless
Hjemløse
Ins Stop
@@ -553,20 +537,20 @@ sack
sække
Schienentunnel
Byg jernbanetunnel
+Schiff_tab
+Skibe
Schiffdepot
Skibsdepot
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Skibsrutemål\nskal placeres\ni vandet\nnær en havn!\n
-Schiff_tab
-Skibe
Screenshot\ngespeichert.\n
Skærmbilledet\ner gemt.\n
-September
-September
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+September
Serves Line:
Følger rute:
SHIPTOOLS
@@ -605,8 +589,6 @@ Start
Start
Starte Spiel
Start
-Station already\nhas a post office!\n
-Denne station har\nallerede et postkontor.\n
Strassendepot
Vejdepot
Strassentunnel
@@ -621,8 +603,6 @@ tonnen
t.
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunneler skal\nbegynde på\nskråninger!\n
-Tunnelmuendung
-Tunnelmunding
Unemployed
Arbejdsløse
Unhappy
@@ -643,8 +623,6 @@ via
via
voranstellen
sætte foran
-Wagen im Block
-vogne på spor-\nstrækningen
WAGGON_INFO
%s\nPris : %d$ (%1.2f$/km)\nKapacitet: %d%s %s\nVægt: %dt\n
Waggon_tab
@@ -663,11 +641,5 @@ Zielort
Destination
Zu nah am Kartenrand
En havn skal\nbygges på\net lige kyststykke\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Her kan ikke\nbygges et jernbanesignal!\nDet er for tæt\npå et andet signal!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Togrutemål\nskal placeres\npå jernbanespor!\n
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nKan ikke åbne relieffilen.\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nRelieffelt har\nforkert format.\n
diff --git a/debian/translations/en.tab b/debian/translations/en.tab
index 411ee27..2e96e79 100644
--- a/debian/translations/en.tab
+++ b/debian/translations/en.tab
@@ -8,73 +8,35 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: en English #
# Encoding: ASCII #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Alexandre Frauenknecht - al_cff #
-# note: #
-# BeatBoxRocker - beatboxrocker #
-# note: #
# Colin W Anetts - Colin #
# note: #
-# Dirk Burkholz - Dirk #
-# note: German translation coordinator #
# Dirk W. - DirrrtyDirk #
# note: #
-# dogbreathiv at hotmail.co.uk - dogbreathiv #
-# note: #
-# Fabio Gonella - fagonella #
-# note: #
# Frank Penz - FrankP #
-# note: Administrator German #
-# G?nter Beine - gebeine #
# note: #
# Roman Schw?rer - Gotthardlok #
# note: #
-# Hans Brickface - hansbrickface #
-# note: #
-# Jack Verheydt - j.verheydt #
-# note: #
-# Pavel Cizek - jatypc #
-# note: #
-# Jan Pol??ek - Jerome #
-# note: AKA Jerome Heretic #
-# James Barker - jimmyjazz951 #
-# note: #
-# Jonas Czimek - joecz #
-# note: #
-# Ji?? Vose?ek - kacer #
-# note: #
-# Karl Katzke - katzke #
+# - Hajo #
# note: #
# Marcus Haupt - Marcus #
#note: if I?m not available by email to proximity.de try mail at marcus-haupt.de (#
-# Michael Bisbjerg - michaelbisbjerg #
-# note: #
-# Mike Ryan - mikeryan #
-# note: #
-# Stefan Wuttich - mip #
-# note: #
-# Matthieu Pupat - mpupat #
+# - Noel #
# note: #
+# Ignas Brasiskis - enternald #
+#note: I love simutrans. Reikalui esant teikite si?lymus Lietuvi? kalbai Simutr#
+# G?nter Beine - gebeine #
+# note: maintainer pak128.german #
# Markus Rex - msrex #
# note: #
-# Milan Gvo?d?k - nalim27 #
-# note: #
-# Tom?? Kube? - Napik #
-# note: 128x128 dev. coordinator, SimuTranslator developer #
-# Ond?ej Machulda - Ondra #
-# note: #
-# Patrick, American Fish Guy - patrickmn1 #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# Guillermo Mateo - Raven #
-# note: #
-# Brian D. - scienceman123 #
-# note: #
-# Christian 'Jason' Peper - trublu #
+# Tom?? Kube? - napik #
# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
+# - sojo #
+# note: maintainer pak96.comic #
# Tom?? Vrbick? - vrbicky_tomas #
# note: Don?thurry up! Death is faster. #
# Vladim?r Sl?vik - vsys #
@@ -89,6 +51,56 @@ Prop-Latin1.bdf
%s\nis crowded.
!1_DEPOT_REACHED
%s has entered a depot.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(in depot)
+\nBauzeit bis
+ until
+\nBauzeit von
+\nAppears from
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nCannot open height map.\n
+\ndirection:
+\ndirections:
+\nelektrified
+\nelectrified\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nHeightfield has wrong\nimage type.\n
+\nis reserved by:
+\nreserved by train
+\nminimum speed:
+\nminimum speed:
+\nnot elektrified
+\nnot electrified\n
+\nRibi (masked)
+\ndirections\m (masked):
+\nRibi (unmasked)
+\ndirections\n (unmasked):
+\nsingle way
+\nSingle Way
+\nwith sign/signal\n
+\nwith sign/signal\n
+&1_CITY_SYLL
+chester
+&2_CITY_SYLL
+ton
+&3_CITY_SYLL
+ville
+&4_CITY_SYLL
+den
+&5_CITY_SYLL
+borough
+&6_CITY_SYLL
+ham
+&7_CITY_SYLL
+field
+&8_CITY_SYLL
+mouth
+&9_CITY_SYLL
+lock
+&A_CITY_SYLL
+cross
%1_CITY_SYLL
Apping
%2_CITY_SYLL
@@ -133,38 +145,20 @@ Hill
%s's has built a new headquarter.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s \nbuilt a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-%s's\nheadquarters now\nat (%i,%i).
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s\nat (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s\nat (%i,%i).
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nspeed %i\nmax speed %i\ndx:%i dy:%i
-&1_CITY_SYLL
-chester
-&2_CITY_SYLL
-ton
-&3_CITY_SYLL
-ville
-&4_CITY_SYLL
-den
-&5_CITY_SYLL
-borough
-&6_CITY_SYLL
-ham
-&7_CITY_SYLL
-field
-&8_CITY_SYLL
-mouth
-&9_CITY_SYLL
-lock
-&A_CITY_SYLL
-cross
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(in depot)
+%s\nwas liquidated.
+%s\nhas been liquidated.
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<no line exists>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1>\n<p>\n<strong>Keyboard Help</strong> shows functions for various key presses on the keyboard.\n</p>\n<p>\n<strong>Keyboard Help</strong> opens when an unassigned key is pressed or from <a href="general.txt">General Help</a>.\n</p>\n<p>\nKey presses are case sensitive (use [<em>Shift</em>] for upper-case letters).\n</p>\n<p>\nKeys with assigned functions include:\n</p>\n<p>\n[<em>Arrow Keys</em>]: scroll game-view in direction of arrow.<br>\n[<em>Backspace</em>]: close all windows, toolbars and help-texts in game-view.<br>\n[<em>Delete</em>], or [<em>Escape</em>]: close top window, toolbar or help-text in game-view.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: used to confirm actions.<br>\n[<em>Page-Up</em>], or [<em>></em>]: zoom-in game-view.<br>\n[<em>Page-Down</em>], or [<em> less than symbol</em>]: zoom-out game-view.\n[<em>F1</em>]: open <a href="general.txt">Simutrans Help</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: scroll game-view south-wards.<br>\n[<em>2</em>]: scroll game-view south-east-wards.<br>\n[<em>3</em>]: scroll game-view east-wards.<br>\n[<em>4</em>]: scroll game-view south-west-wards.<br>\n[<em>6</em>]: scroll game-view north-east-wards.<br>\n[<em>7</em>]: scroll game-view west-wards.<br>\n[<em>8</em>]: scroll game-view north-west-wards.<br>\n[<em>9</em>]: scroll game-view north-wards.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: used on <a href="map.txt">Map</a> to see links in <a href="industry_info.txt">Industry Supply Chain</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + tool: construct (signals & <a href="station.txt">Stops</a>) on upper level; or build slower roads and tracks over faster ones; or build straighter (more direct) roads and tracks.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): sets select current tool to keypresses [<em>F2</em>] to [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
1 convoi
1 convoy
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -175,24 +169,8 @@ cross
%s branch %s
1LIGHT_CHOOSE
Brightness:
-1nord
-%s north %s
-1nordost
-%s NE %s
-1nordwest
-%s NW %s
-1ost
-%s east %s
1suburb
%s %s %s
-1sued
-%s south %s
-1suedost
-%s SE %s
-1suedwest
-%s SW %s
-1west
-%s west %s
1WORLD_CHOOSE
Settings for a New Game:
2center
@@ -237,12 +215,6 @@ Traffic density:
%s city %s
8WORLD_CHOOSE
day and night change
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-[<em>%C</em>]: %s<br>\n
-<no line>
-<no line exists>
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1>\n<p>\n<strong>Keyboard Help</strong> shows functions for various key presses on the keyboard.\n</p>\n<p>\n<strong>Keyboard Help</strong> opens when an unassigned key is pressed or from <a href="general.txt">General Help</a>.\n</p>\n<p>\nKey presses are case sensitive (use [<em>Shift</em>] for upper-case letters).\n</p>\n<p>\nKeys with assigned functions include:\n</p>\n<p>\n[<em>Arrow Keys</em>]: scroll game-view in direction of arrow.<br>\n[<em>Backspace</em>]: close all windows, toolbars and help-texts in game-view.<br>\n[<em>Delete</em>], or [<em>Escape</em>]: close top window, toolbar or help-text in game-view.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: used to confirm actions.<br>\n[<em>Page-Up</em>], or [<em>></em>]: zoom-in game-view.<br>\n[<em>Page-Down</em>], or [<em> less than symbol</em>]: zoom-out game-view.\n[<em>F1</em>]: open <a href="general.txt">Simutrans Help</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: scroll game-view south-wards.<br>\n[<em>2</em>]: scroll game-view south-east-wards.<br>\n[<em>3</em>]: scroll game-view east-wards.<br>\n[<em>4</em>]: scroll game-view south-west-wards.<br>\n[<em>6</em>]: scroll game-view north-east-wards.<br>\n[<em>7</em>]: scroll game-view west-wards.<br>\n[<em>8</em>]: scroll game-view north-west-wards.<br>\n[<em>9</em>]: scroll game-view north-wards.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: used on <a href="map.txt">Map</a> to see links in <a href="industry_info.txt">Industry Supply Chain</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + tool: construct (signals & <a href="station.txt">Stops</a>) on upper level; or build slower roads and tracks over faster ones; or build straighter (more direct) roads and tracks.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): sets select current tool to keypresses [<em>F2</em>] to [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
A bridge must end on a way!
Bridges must\nend on an\nexisting way.
A bridge must start on a way!
@@ -257,6 +229,8 @@ Abriss
Destroy/Remove
Absenken
Lower land
+Accelerate time
+Accelerate time
Add Stop
Add Stop
Add stops for backward travel
@@ -277,8 +251,6 @@ Allow player change
Allow player change
Alters a schedule.
Add/removes stops to/from a schedule
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nToo many signals nearby!\n\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n\n
Angenommene Waren
Goods needed by nearby industries
anhaengen
@@ -315,6 +287,8 @@ battery
Battery
Baum
Tree
+baum builder
+Plant trees
Baustelle
Construction site
Beenden
@@ -331,6 +305,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nRail block is in use\nby another train!\n
Boden
Land
+bridge is too high for its type!
+The bridge is too high for its type!
Bridge is too long for this type!\n
Bridge span is too\nlong for this type of\nbridge.\n
Bruecke
@@ -351,8 +327,6 @@ Build land consumer
Build a new power station.
Build monorail depot
Build monorail depot
-Build monotrail depot
-Build monorail depot
Build powerline
Build Power Transmission Line
Build presignals
@@ -375,6 +349,8 @@ Built random attraction
Build a random attraction.
Bus_tab
Busses
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Can only move \nfrom halt to halt or \nfrom waypoint to waypoint.
Cancel
Cancel
Cannot built depot here!
@@ -403,10 +379,36 @@ City list
City list
City size
City size
-CityLimit
-City limits
city_road
City road
+CityLimit
+City limits
+cl_btn_filter_disable
+disabled
+cl_btn_filter_enable
+enabled
+cl_btn_filter_settings
+Settings
+cl_btn_sort_asc
+ascending
+cl_btn_sort_desc
+descending
+cl_btn_sort_id
+internal ID
+cl_btn_sort_income
+Income
+cl_btn_sort_name
+Name
+cl_btn_sort_type
+Type
+cl_title
+Vehicle List
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sort by:
+Clear block reservation
+Show/clear block reservations
clf_btn_alle
all
clf_btn_invers
@@ -419,8 +421,14 @@ clf_chk_cars
Busses/trucks
clf_chk_indepot
in a depot
+clf_chk_maglev
+Maglevs
+clf_chk_monorail
+Monorails
clf_chk_name_filter
Filter names:
+clf_chk_narrowgauge
+Narrow gauge trains
clf_chk_noincome
no income
clf_chk_noline
@@ -445,32 +453,10 @@ clf_title
Vehicle List Filter
Climate Control
Set climate
-cl_btn_filter_disable
-disabled
-cl_btn_filter_enable
-enabled
-cl_btn_filter_settings
-Settings
-cl_btn_sort_asc
-ascending
-cl_btn_sort_desc
-descending
-cl_btn_sort_id
-internal ID
-cl_btn_sort_income
-Income
-cl_btn_sort_name
-Name
-cl_btn_sort_type
-Type
-cl_title
-Vehicle List
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sort by:
COLOR_CHOOSE\n
Please choose a\ncolour from the table:\n
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Congratulations!\nThe scenario had been \ncompleted within \n%i months and %i years!
Constructed by
Painted by
Constructed by %s
@@ -501,6 +487,8 @@ Currently playing:
Playing:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
This piece of\nland is owned by\nanother player!\n
+Deccelerate time
+Decelerate time
December
December
Del Stop
@@ -533,6 +521,8 @@ diesel
diesel
Direkt erreichbare Haltestellen
Direct routes from here
+disable midi
+Mute MIDI music
Dock
dock
Dock must be built on single slope!
@@ -555,6 +545,8 @@ Einstellungsfenster
Game options
electric
electric
+Electrics_tab
+Electrics
Electrify track
Electrify track
Error
@@ -597,12 +589,12 @@ Finances of %s
Finances of %s
Finanzen
Finances
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Plane stand must\nbe on a taxiway.
-Flug_tab
-Passenger Aircraft
fl_title
factory list
+Flug_tab
+Passenger Aircraft
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Plane stand must\nbe on a taxiway.
follow me
Follow me.
Follow the convoi on the map.
@@ -687,6 +679,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
You cannot place\nrail signals here.\n
Hier warten/lagern:
Goods and passengers waiting:
+hl_btn_filter_disable
+disabled
+hl_btn_filter_enable
+enabled
+hl_btn_filter_settings
+Settings
+hl_btn_sort_asc
+ascending
+hl_btn_sort_desc
+descending
+hl_btn_sort_name
+Name
+hl_btn_sort_type
+Type
+hl_btn_sort_waiting
+Waiting
+hl_title
+Station List
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sorted by:
hlf_btn_alle
all
hlf_btn_invers
@@ -705,12 +719,20 @@ hlf_chk_frachthof
Loading bay
hlf_chk_keine_verb
no connection
+hlf_chk_maglevstop
+Maglev station
+hlf_chk_monorailstop
+monorail stop
hlf_chk_name_filter
Filter names:
+hlf_chk_narrowgaugestop
+Narrow gauge station
hlf_chk_overflow
Over Capacity
hlf_chk_spezial_filter
Special filter:
+hlf_chk_tramstop
+Tramway stop
hlf_chk_type_filter
Filter types:
hlf_chk_waren_abgabe
@@ -719,28 +741,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Goods needed:
hlf_title
Station List Filter
-hl_btn_filter_disable
-disabled
-hl_btn_filter_enable
-enabled
-hl_btn_filter_settings
-Settings
-hl_btn_sort_asc
-ascending
-hl_btn_sort_desc
-descending
-hl_btn_sort_name
-Name
-hl_btn_sort_type
-Type
-hl_btn_sort_waiting
-Waiting
-hl_title
-Station List
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sorted by:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depot cannot be found.\nYou must send the\nvehicle there manually.
Homeless
@@ -833,6 +833,8 @@ Lokomotive_tab
Locomotives
m3
m?
+Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
+A maglev stop must be placed on maglev track!
Mailbox
Message Centre
Mailbox Options
@@ -877,8 +879,6 @@ min
min.
Modify the selected line
Modify the selected line
-Momorailhalt
-Monorail station
Monate alt
months old.
Monorail
@@ -943,8 +943,10 @@ no load
No load
No Route
No Route
+No stop here!
+Tool must be used on stop tiles.
No terminal station here!
-No terminal station here!
+Can't build a terminal \nstation here! An end piece \nof flat road/track is needed.
No through station here!
No through station here!
no timeline
@@ -987,6 +989,8 @@ Output
output
paletten
crates
+Pas_tab
+Passenger Trains
Passagiere
Passengers
Passagierrate
@@ -995,10 +999,6 @@ Passagierziele
Pass./mail destinations
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Pas_tab
-Passenger Trains
Pause
Pause
Planes are not available yet!
@@ -1035,8 +1035,6 @@ Power:
Power:
Powerlines
Powerlines
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-Production of vehicle\nhas been stopped:\n%s.\n
Produktion
Production
Profit
@@ -1061,6 +1059,8 @@ Rating
Rating
Reliefkarte
Map
+remove airstrips
+remove runways
Remove vehicle from map. Use with care!
Remove vehicle from map. (Use with care!)
residential house
@@ -1089,12 +1089,12 @@ Saving map ...
Saving map ...
Schienentunnel
Build railroad tunnel
+Schiff_tab
+Ships
Schiffdepot
Shipyard
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
A ship stop can only\nbe placed on water\nnear a dock!\n
-Schiff_tab
-Ships
Schleppkahn_tab
Barges
Screenshot
@@ -1109,12 +1109,12 @@ sended
sent
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Sends the convoy to the last depot it departed from.
-September
-September
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
,
+September
+September
Serves Line:
Serves line:
Service
@@ -1127,6 +1127,8 @@ shops and stores
Shops and offices\n
Show all
Show all
+show all building
+Show all buildings
Show also vehicles no longer in production.
Show also vehicles no longer in production.
Show also vehicles that do not match for current action.
@@ -1199,8 +1201,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Dispatches the selected vehicle(s).
Starte Spiel
Start Game
-Station already\nhas a post office!\n
-This station already\nhas a mail office,\nan additional one is \nnot necessary.\n
Station tiles:
Station tiles:
Status
@@ -1269,10 +1269,14 @@ Trams are not available yet!
Trams are not yet available.
TRAMTOOLS
Trams/light rail tools
+Transformer only next to factory!
+Transformers have to be placed adjacent to a factory!
Transported
Traveled
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
+TrolleyBus_tab
+trolley busses
tropic
tropical climate
Truck
@@ -1285,8 +1289,6 @@ Tunnel must start on single way!
Tunnels must start on a single way.
Tunnelboden
Tunnel
-Tunnelmuendung
-Tunnel entrance
underground mode
underground view
UNDO failed!
@@ -1311,6 +1313,8 @@ Vehicle details
Vehicle Details
Verbrauch
Consumption
+Vergroessere die Karte\n
+Enlarge map.\n
Verkauf
Sell
verkaufen
@@ -1327,8 +1331,6 @@ via Menge
via (amount)
voranstellen
Put in front
-Wagen im Block
-waggons in block
WAGGON_INFO
%s\nCost: %d$ (%1.2f$/km)\nCapacity: %d%s %s\nWeight: %dt\nTop speed: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1359,41 +1361,9 @@ Year %i has started.
Year %i has started.
Years
Years
-Zeiger
-Pointer (Zeiger)
Zielort
destination
Zu nah am Kartenrand
You cannot build\nso close to the\nedge of the map.
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Rail signals can't\nbe built here.\nAnother signal\nis too near!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Rail stations must\nbe placed on the\nrailroad track.\n
-\nBauzeit bis
- until
-\nBauzeit von
-\nAppears from
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nCannot open height map.\n
-\ndirection:
-\ndirections:
-\nelektrified
-\nelectrified\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nHeightfield has wrong\nimage type.\n
-\nis reserved by:
-\nreserved by train
-\nminimum speed:
-\nminimum speed:
-\nnot elektrified
-\nnot electrified\n
-\nRail block
-\nRail block No.
-\nRibi (masked)
-\ndirections\m (masked):
-\nsingle way
-\nSingle Way
-\nwith sign/signal\n
-\nwith sign/signal\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\ndirections\n (unmasked):
diff --git a/debian/translations/es.tab b/debian/translations/es.tab
index 0b3fe17..4193c13 100644
--- a/debian/translations/es.tab
+++ b/debian/translations/es.tab
@@ -8,21 +8,13 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: es Espanol #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Albert Ruiz - albert.yuste #
-# note: #
-# Federico Almada - fede #
-# note: #
-# Jan Li?ka - jan.licka #
-# note: DHL Exel Company #
-# José G. Moya Y. - jmoysae #
-# note: ES translation creator #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# Xavier - vilvoh #
-# note: admin of the Spanish forum #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
+# Xavier Paz - vilvoh #
+# note: Spanish board mod #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -31,6 +23,56 @@ Prop-Latin1.bdf
¡%s\n está saturada!
!1_DEPOT_REACHED
%s ha llegado al depósito.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(en la cochera)
+\nBauzeit bis
+hasta
+\nBauzeit von
+\n Aparece desde el año
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nImposible abrir plano\ntopográfico.\n
+\ndirection:
+\ndirecciones:
+\nelektrified
+\nelectrificado
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nEl plano es un tipo de imagen incorrecto.\n
+\nis reserved by:
+\nreservado por el tren
+\nminimum speed:
+\nvelocidad mínima
+\nnot elektrified
+\nno electrificado
+\nRibi (masked)
+\nRutas\m (ocultas):
+\nRibi (unmasked)
+\nrutas\n(visibles):
+\nsingle way
+\nvía única
+\nwith sign/signal\n
+\ncon la señal\n
+&1_CITY_SYLL
+ de Abajo
+&2_CITY_SYLL
+ del Monte
+&3_CITY_SYLL
+lama
+&4_CITY_SYLL
+ Vereda
+&5_CITY_SYLL
+sa
+&6_CITY_SYLL
+castell
+&7_CITY_SYLL
+seca
+&8_CITY_SYLL
+ Molino
+&9_CITY_SYLL
+rejo
+&A_CITY_SYLL
+s del Bosque
%1_CITY_SYLL
Villa
%2_CITY_SYLL
@@ -77,8 +119,6 @@ Ahora %s\nofrece l
%s ha construido unas nuevas oficinas centrales
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s derrochó su dinero en un\nnuevo ayuntamiento\ncuando se alcanzaron los\n%i habitantes.
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-Las oficinas centrales de %s\n ahora estan \nen (%i,%i).
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nopera ahora\n%i camiones entre\n%s en (%i,%i)\ny %s\nen (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
@@ -87,32 +127,18 @@ Las oficinas centrales de %s\n ahora estan \nen (%i,%i).
%s\n velocidad %i\nvelocidad max %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\n fue eliminado.
-&1_CITY_SYLL
- de Abajo
-&2_CITY_SYLL
- del Monte
-&3_CITY_SYLL
-lama
-&4_CITY_SYLL
- Vereda
-&5_CITY_SYLL
-sa
-&6_CITY_SYLL
-castell
-&7_CITY_SYLL
-seca
-&8_CITY_SYLL
- Molino
-&9_CITY_SYLL
-rejo
-&A_CITY_SYLL
-s del Bosque
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(en el depósito)
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+<no line>
+<sin línea>
+0center
+centro
+0extern
+afueras
+0suburb
+suburbios
1 convoi
-1 composición
+1 convoy
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vehículo almacenado aquí
1center
@@ -121,24 +147,8 @@ s del Bosque
%s%s Ensanche
1LIGHT_CHOOSE
Luminosidad:
-1nord
-%s%s Norte
-1nordost
-%s%s NE
-1nordwest
-%s%s NO
-1ost
-%s%s Este
1suburb
%s %s %s
-1sued
-%s%s Sur
-1suedost
-%s%s SE
-1suedwest
-%s%s SO
-1west
-%s%s Oeste
1WORLD_CHOOSE
Opciones del nuevo mapa:
2center
@@ -167,52 +177,22 @@ Tama
%s%s Bosque
4LIGHT_CHOOSE
Invertir Desplazamiento
-4suburb
-4Suburbios
5center
%s%s Alameda
-5extern
-5afueras
5LIGHT_CHOOSE
Peatones en paradas
-5suburb
-5suburbios
5WORLD_CHOOSE
Número ciudades:
6center
%s Conexión %s
-6extern
-6afueras
6LIGHT_CHOOSE
Peatones en ciudades
-6suburb
-6suburbios
6WORLD_CHOOSE
Dens. de tráfico:
7center
%s ciudad %s
-7extern
-7afueras
-7suburb
-7suburbios
-8center
-8centro
-8extern
-8afueras
-8suburb
-8suburbios
8WORLD_CHOOSE
Usar modo día y noche
-9center
-9centro
-9extern
-9afueras
-9suburb
-9suburbios
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-<no line>
-<sin línea>
A bridge must end on a way!
El principio del puente\n debe ser el final de\nuna carretera existente.
A bridge must start on a way!
@@ -227,6 +207,12 @@ Abriss
Eliminar
Absenken
Rebajar terreno
+Accelerate time
+Acelerar
+Account above %s
+Has sobrepasado los %s
+Add forest
+Añadir bosque
Add Stop
Añadir Par.
Add stops for backward travel
@@ -253,8 +239,6 @@ allowed climates:\n
climas disponibles
Alters a schedule.
Añade/quita paradas de un horario.
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\n¡Demasiadas señales juntas!\n\nPrueba a quitarlas haciendo clic en el otro lado de la señal.\n\n
Angenommene Waren
Industrias cercanas demandan
anhaengen
@@ -263,6 +247,8 @@ Anhaenger_tab
Remolques
Anheben
Elevar terreno
+Appends stops at the end of the schedule
+Añade paradas al final de la línea
Apply Line
Aplicar línea
April
@@ -311,6 +297,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nEste segmento de\nvia está en uso\npor otro tren\n
Boden
Tierra
+bridge is too high for its type!
+¡El puente es demasiado alto para este tipo!
Bridge is too long for this type!\n
¡La luz del puente es demasiado larga para este tipo de puente!
Bruecke
@@ -319,6 +307,8 @@ Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
¡El puente debe\nempezar en una\npendiente recta!\n
Brueckenboden
puente
+Build air depot
+Construir hangar
build choosesignals
Construir señales de elección de andén.
Build city market
@@ -326,13 +316,11 @@ Construir un nuevo mercado en la ciudad m
Build drain
Subestación transformadora
build HQ
-Construir Sede Central
+Abrir Sede Central
Build land consumer
Construir una nueva central eléctrica
Build monorail depot
Construir cochera de monorrail
-Build monotrail depot
-Construir cochera de monorrail
Build powerline
Construir tendido eléctrico
Build presignals
@@ -349,14 +337,18 @@ Build tram depot
Construir cochera de tranvías
Build truck depot
Construir cochera de camiones
+Building costs estimates
+Coste de construccion estimado
Buildings
Edificios
Built artifical slopes
Construir pendiente artificial
Built random attraction
-Construir attracción turística aleatoria
+Construir atracción turística aleatoria
Bus_tab
Autobuses
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Desplazamiento solo entre paradas o puntos de paso.
Cancel
Cancelar
Cannot built depot here!
@@ -374,7 +366,7 @@ Cambiar de jugador
Chart
Gráfica
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
-Elija la operación a ejecutar al hacer clic en vehículos nuevos o en almacén
+Elija la operación a ejecutar al hacer clic en vehículos nuevos o almacenados
chooses a random map
Elige un mapa al azar
citicens
@@ -387,12 +379,38 @@ City list
Lista de ciudades
City size
Tam. ciudad
+city_road
+Carretera urbana
citybuilding builder
Constructor de edificios
CityLimit
-Límites municipales
-city_road
-Carretera urbana
+Límite ciudad
+cl_btn_filter_disable
+desactivado
+cl_btn_filter_enable
+activado
+cl_btn_filter_settings
+Opciones...
+cl_btn_sort_asc
+ascendente
+cl_btn_sort_desc
+descendente
+cl_btn_sort_id
+ID interno
+cl_btn_sort_income
+Ingresos
+cl_btn_sort_name
+Nombre
+cl_btn_sort_type
+Tipo
+cl_title
+Lista de vehiculos
+cl_txt_filter
+Filtro:
+cl_txt_sort
+Ordenar por:
+Clear block reservation
+Mostrar/ocultar area reservada
clf_btn_alle
Todo
clf_btn_invers
@@ -405,8 +423,14 @@ clf_chk_cars
autobuses/camiones
clf_chk_indepot
en el depósito
+clf_chk_maglev
+maglev
+clf_chk_monorail
+Monoraíl
clf_chk_name_filter
Nombre filtro:
+clf_chk_narrowgauge
+vía estrecha
clf_chk_noincome
sin ingresos
clf_chk_noline
@@ -431,34 +455,12 @@ clf_title
Mostrar sólo estos vehículos:
Climate Control
Clima
-cl_btn_filter_disable
-desactivado
-cl_btn_filter_enable
-activado
-cl_btn_filter_settings
-Opciones...
-cl_btn_sort_asc
-ascendente
-cl_btn_sort_desc
-descendente
-cl_btn_sort_id
-ID interno
-cl_btn_sort_income
-Ingresos
-cl_btn_sort_name
-Nombre
-cl_btn_sort_type
-Tipo
-cl_title
-Lista de vehiculos
-cl_txt_filter
-Filtro:
-cl_txt_sort
-Ordenar por:
COLOR_CHOOSE\n
Por favor elige\nun color de la\ntabla:\n
Company bankrupt
Compañía en bancarrota
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+¡Felicidades!\nCompletaste el escenario en\n%i meses y %i años.
Connect factory
Fábrica conectada con
Connected stops
@@ -499,12 +501,16 @@ Currently playing:
Jugadores:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
¡Esta parcela\nes propiedad\nde otro jugador!\n
+Deccelerate time
+Decelerar
December
Diciembre
Del Stop
Eliminar
Delete Line
Borrar línea
+Delete the current stop
+Eliminar esta parada
Delete this file.
Borrar este archivo.
Denkmal
@@ -531,6 +537,8 @@ diesel
diesel
Direkt erreichbare Haltestellen
Paradas conectadas directamente
+disable midi
+Silenciar música MIDI
Dock
Muelle
Dock must be built on single slope!
@@ -557,8 +565,14 @@ Electricity
Electricidad
Electricity producer\n\n
Productor de electricidad\n\n
+Electrics_tab
+Eléctricos
Electrify track
Electrificar vía
+enlarge map
+agrandar mapa
+enter a value between %i and %i
+introduzca valor entre %i y %i
Error
Error
Erzeuge neue Karte.\n
@@ -574,7 +588,7 @@ F
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
La economía crece:\n%s cerca de %s se añade a la cadena de producción.\n%i nuevas industrias establecidas.
factory details
-Detalles de la fábrica
+Fábrica en detalle
factorybuilder
Constructor de fábricas
Fahrplan
@@ -603,20 +617,20 @@ Finances of %s
Finanzas de %s
Finanzen
Finanzas
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-¡La parada de un avión debe\ncolocarse sobre una pista de\nrodaje!
-Flug_tab
-Aviones de pasajeros
fl_title
lista de fábricas
+Flug_tab
+Aviones de pasajeros
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+¡La parada de un avión debe\ncolocarse sobre una pista de\nrodaje!
follow me
sígueme
Follow the convoi on the map.
Seguir al vehículo en el mapa.
Forest
-Bosque
+Flora
Found new city
-Fundar nueva ciudad.
+Fundar nueva ciudad
FPS:
FPS:
Fracht
@@ -624,7 +638,9 @@ Mercanc
Frame time:
Retardo:
Free Capacity
-Capacidad disponible
+Capacidad
+freeplay mode
+modo libre
Friction:
coef. de fricción:
fuel_cell
@@ -659,6 +675,8 @@ go home
Ir a casa
Goods
Mercancías
+Goods AI
+Mercancías IA
Goods list
Lista de mercancías
Gross Profit
@@ -675,6 +693,8 @@ Hangar
Hangar
Happy
Felices
+Headquarter and %li trains
+Oficinas centrales y %li trenes
Helligk.
Pantalla
Helligk. u. Farben
@@ -687,6 +707,8 @@ hide all building
ocultar edificios
hide city building
ocultar edif. urbanos
+hide station names
+oculta nombres estaciones
hide transparent
transparentes, no ocultos
hide trees
@@ -697,6 +719,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
¡No puedes\ninstalar señales\naquí!\n
Hier warten/lagern:
Pasajeros/mercancía esperando:
+hl_btn_filter_disable
+desactivado
+hl_btn_filter_enable
+activado
+hl_btn_filter_settings
+Opciones
+hl_btn_sort_asc
+ascendente
+hl_btn_sort_desc
+descendente
+hl_btn_sort_name
+Nombre
+hl_btn_sort_type
+Tipo
+hl_btn_sort_waiting
+En espera
+hl_title
+Lista de estaciones
+hl_txt_filter
+Filtro:
+hl_txt_sort
+Ordenadas por:
hlf_btn_alle
todo
hlf_btn_invers
@@ -715,12 +759,20 @@ hlf_chk_frachthof
Muelle de carga
hlf_chk_keine_verb
Sin conexión
+hlf_chk_maglevstop
+Est. de maglev
+hlf_chk_monorailstop
+Est. de monoraíl
hlf_chk_name_filter
Nombre filtro:
+hlf_chk_narrowgaugestop
+Est. vía estrecha
hlf_chk_overflow
saturado
hlf_chk_spezial_filter
Filtro especial:
+hlf_chk_tramstop
+Est. de tranvía
hlf_chk_type_filter
Tipo transporte:
hlf_chk_waren_abgabe
@@ -729,28 +781,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Tipo de carga:
hlf_title
Mostrar sólo estas estaciones:
-hl_btn_filter_disable
-desactivado
-hl_btn_filter_enable
-activado
-hl_btn_filter_settings
-Opciones
-hl_btn_sort_asc
-ascendente
-hl_btn_sort_desc
-descendente
-hl_btn_sort_name
-Nombre
-hl_btn_sort_type
-Tipo
-hl_btn_sort_waiting
-En espera
-hl_title
-Lista de estaciones
-hl_txt_filter
-Filtro:
-hl_txt_sort
-Ordenadas por:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
¡Depósito de inicio no encontrado!\nDebe enviar manualmente\nel convoy al depósito.
Homeless
@@ -771,6 +801,8 @@ Input
Suministro
Ins Stop
Insertar
+Insert stop before the current stop
+Inserta una parada antes de esta parada.
Intercity road len:
Long. carretera interurbana:
Intro. date:
@@ -839,6 +871,8 @@ Load game
Cargar juego
load height data from file
Cargar topografía desde archivo
+Load scenario
+Cargar escenario
loaded
cargado
loaded passenger/freight
@@ -855,6 +889,12 @@ Lokomotive_tab
Locomotoras
m3
m³
+Maglev
+Maglev
+maglev vehicle
+vehículo maglev
+Maglevdepot
+Cochera de maglev
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
La estación de monorraíl debe estar\n sobre una vía de monorraíl
Mailbox
@@ -863,6 +903,10 @@ Mailbox Options
Opciones de buzón
Maintenance
Mantenimiento
+make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
+Hacer pública la parada (o unirla a la siguente) cuesta %i por cuadrícula y nivel
+Manual (Human)
+Manual (Humano)
Manufactured:
Fabricado:
Map roughness
@@ -901,8 +945,6 @@ min
mín.
Modify the selected line
Modificar la línea seleccionada.
-Momorailhalt
-Estación de monorrail
Monate alt
Meses antig.
Monorail
@@ -919,6 +961,8 @@ Monorails are not available yet!
¡Aún no están disponibles los monorrailes!
MONORAILTOOLS
Herramientas monorrail/tren levitante.
+month wait time
+Espera (meses)
Months
Meses
Monument
@@ -939,6 +983,12 @@ mute sound
quitar sonido
Name
Nombre
+Narrowgauge
+vía estrecha
+narrowgauge vehicle
+vehículo de vía estrecha
+Narrowgaugedepot
+Cochera de trenes de vía estrecha
Net Wealth
Valor neto
Neue Karte
@@ -959,10 +1009,14 @@ New vehicle now available:\n%s\n
\n Un nuevo vehículo está disponible:\n\n\n » %s «\n\n
New Vehicles
Vehículos nuevos
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Nuevo record mundial para maglevs: %.1f km/h por %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nuevo récord mundial de monorrailes: %.1f km/h alcanzado por %s.\n
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nuevo récord mundial de automóviles: %.1f km/h alcanzado por %s.\n
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Nuevo record mundial para trenes de vía estrecha: %.1f km/h por %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nuevo récord mundial de aviones: %.1f km/h alcanzado por %s.\n
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
@@ -979,6 +1033,8 @@ no load
Sin carga
No Route
Sin ruta
+No stop here!
+¡Debes usar esta herramienta en paradas!
No suitable ground!
¡No es el terreno adecuado!
No terminal station here!
@@ -987,6 +1043,8 @@ No through station here!
¡Sin estación intermedia aquí!
no timeline
sin cronología
+no tree
+sin árboles
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
¡Asigna una ruta\nal vehículo antes\nde darle la orden\nde partida!\n
none
@@ -1011,6 +1069,8 @@ Ok
Aceptar
Oktober
Octubre
+On loan since %i month(s)
+Numeros rojos desde &i mes(es)
On narrowgauge track only!\n
¡Sólo vehiculos de vía estrecha!\n
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
@@ -1033,18 +1093,18 @@ Output
Producción
paletten
bultos
+Pas_tab
+Trenes de pasajeros
Passagiere
Pasajeros
Passagierrate
Nivel de pasajeros
Passagierziele
Destino del pasaje/correo
+Passenger AI
+IA de pasajeros
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Pasajeros %d %c, %d %c, %d sin ruta
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Pasajeros %d %c, %d %c, %d sin ruta\n\nCapacidad: %i\n\n\n
-Pas_tab
-Trenes de pasajeros
Pause
Pausa
Percent Electricity
@@ -1059,6 +1119,14 @@ player 0
servicio público
player 1
Napik 128 AS
+player 10
+jugador 10
+player 11
+jugador 11
+player 12
+jugador 12
+player 13
+jugador 13
player 2
Trikky Transport
player 3
@@ -1069,6 +1137,12 @@ player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
+player 7
+jugador 7
+player 8
+jugador 8
+player 9
+jugador 9
Please choose vehicles first\n
¡Por favor, seleccione primero los vehículos!\n
Post
@@ -1085,14 +1159,12 @@ Powerlines
Tendido elect.
Production of %s has been stopped:\n%s\n
La producción de %s se ha detenido:\n%s\n
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-La producción del vehículo\n se suspendió:\n%s.\n
Produktion
Producción
Profit
Beneficio
promote to line
-Convertir en línea
+Crear línea\n\n
q1
Primavera
q2
@@ -1119,18 +1191,26 @@ ratio_pax
ratio pax
Reliefkarte
Mapa
+Remove
+Eliminar
remove airstrips
eliminar pistas
remove channels
eliminar canales
+remove maglev tracks
+eliminar vías de maglev
remove monorails
eliminar monorrailes
+remove narrowgauge tracks
+Eliminar tramos de vía estrecha
remove roads
eliminar carreteras
remove tracks
eliminar vías
Remove vehicle from map. Use with care!
Eliminar vehículo del mapa. ¡Úselo con precaución!
+replace stop
+Reemplazar parada
residential house
Edificio residencial
Restore natural slope
@@ -1151,6 +1231,8 @@ ROADTOOLS
Carreteras
rocky
Alpino
+Rotate map
+Rotar mapa
Rotation
Rotación
sack
@@ -1159,14 +1241,16 @@ sail
Viento
Saving map ...
Guardando mapa...
+Scenario complete: %i%%
+Escenario completado: %i%%
Schienentunnel
Construir túnel ferroviario
+Schiff_tab
+Barcos
Schiffdepot
Astilleros
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
¡Sólo puedes colocar\nestaciones marítimas\nen el agua!\n
-Schiff_tab
-Barcos
Schleppkahn_tab
Barcazas
Screenshot
@@ -1181,12 +1265,12 @@ sended
enviado
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Envía el convoy al último depósito del que salió.
-September
-Septiembre
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+Septiembre
Serves Line:
Sirve la línea:
Service
@@ -1208,7 +1292,7 @@ Mostrar tambi
show grid
mostrar cuadrícula
Show industry
-Mostrar industria
+Industrias
Show legend
Leyenda
Show map scale
@@ -1237,6 +1321,8 @@ Sim:
Ciclos:
SLOPETOOLS
Elevar o bajar el terreno verticalmente
+slot empty
+Slot vacío
Sort by
ordenar por
Sort waiting list by
@@ -1279,8 +1365,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Arrancar los vehículos seleccionados.
Starte Spiel
Empezar juego
-Station already\nhas a post office!\n
-¡La estación ya\ntiene oficina postal!\n
Station tiles:
Casillas de estación:
Status
@@ -1307,12 +1391,14 @@ Summer snowline
Cota estival
Suppliers
Proveedores
+Supply %s at (%i,%i)
+Suministro %s en (%i,%i)
Tage alt
días antigüedad
temperate
Templado
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
-Aún hay vehículos\nalmacenados en este depósito\n
+Aún hay vehículos\nalmacenados en la cochera\n
This Month
Este mes
This Year
@@ -1327,8 +1413,10 @@ To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
Para atraer más turistas\n%s construyó\nun %s\ncon la ayuda de\n%i contribuyentes.
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
El exceso de tráfico pesado\nprovoca un atasco.\n
+Toggle day/night view
+Cambiar vista día/noche
tonnen
-tm
+t
Total inhabitants:
Población total:
Tourist attractions
@@ -1349,6 +1437,8 @@ Trains are not available yet!
¡Todavía no están disponibles los trenes!
Tram
Tranvía
+tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
+tranvía %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, vía estrecha %i km/h.
Tramdepot
Cochera de tranvías
Trams are not available yet!
@@ -1356,15 +1446,19 @@ Trams are not available yet!
TRAMTOOLS
Herramientas de tranvía/tren ligero
Transformer only next to factory!
-¡Solo cerca de una fábrica!
+¡Los transformadores deben estar junto a una fábrica!
Translation
Traducción
transparent station coverage
cobertura de estación transparente
+Transport %li passengers
+Transportó %li pasajeros
Transported
Recorrido
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Ahora los viajeros\nusan los autobuses\nde %s entre\n %s\ny %s.\n
+TrolleyBus_tab
+trolebús
tropic
Tropical
Truck
@@ -1379,12 +1473,12 @@ Tunnel must start on single way!
¡Un túnel debe comenzar en una sola carretera!
Tunnelboden
Túnel
-Tunnelmuendung
-Túnel
underground mode
vista subterránea
UNDO failed!
No es posible deshacer.\nSólo puede deshacerse la\nconstrucción de una ruta si\nno se construyeron sobre la\ncarretera señales, estaciones,\nparadas ni ninguna otra cosa.
+Undo last ways construction
+Deshacer última carretera creada
Unemployed
Desempleados
Unhappy
@@ -1396,7 +1490,7 @@ Actualizar l
upgrade HQ
Mejorar Sede Central
Use timeline start year
-Usar cronología desde el año
+Usar cronología desde
Vehicle %s can't find a route!
'El vehículo %s\n no puede encontrar una ruta!
Vehicle %s is stucked!
@@ -1405,6 +1499,8 @@ Vehicle details
Detalles del vehículo
Verbrauch
Consumo
+Vergroessere die Karte\n
+Agrandar mapa.\n
Verkauf
Vender
verkaufen
@@ -1421,8 +1517,6 @@ via Menge
por (cantidad)
voranstellen
Poner al frente
-Wagen im Block
-vagones en segmento
WAGGON_INFO
%s\nPrecio: %d$ (%1.2f$/km)\nCapacidad: %d%s %s\nPeso: %dt\nVelocidad máx.: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1450,7 +1544,7 @@ Valor
west
Oeste
Winter snowline
-Cota de nieve invernal
+Cota invernal
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
Con un gran festival\n%s\ninauguró un nuevo monumento.\n%i ciudadanos contentos.
withdraw
@@ -1461,41 +1555,13 @@ Year %i has started.
Ha comenzado el año %i.
Years
Años
-Zeiger
-Puntero (Zeiger)
Zielort
destino
+zooming in
+Acercar
+zooming out
+Alejar
Zu nah am Kartenrand
Demasiado cerca del\nextremo del mapa\npara construir.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-No puedes instalar\nseñales aquí.\n¡Hay otras señales\ndemasiado cerca!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
¡Sólo puedes colocar\nparadas de\nferrocarril en\nlas vias!\n
-\nBauzeit bis
-hasta
-\nBauzeit von
-\n Aparece desde el año
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nImposible abrir plano\ntopográfico.\n
-\ndirection:
-\ndirecciones:
-\nelektrified
-\nelectrificado
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nEl plano es un tipo de imagen incorrecto.\n
-\nis reserved by:
-\nreservado por el tren
-\nminimum speed:
-\nvelocidad mínima
-\nnot elektrified
-\nno electrificado
-\nRail block
-\nBloque de vía núm.
-\nRibi (masked)
-\nRutas\m (ocultas):
-\nsingle way
-\nvía única
-\nwith sign/signal\n
-\ncon la señal\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\nrutas\n(visibles):
diff --git a/debian/translations/et.tab b/debian/translations/et.tab
index bcd621e..b8fc67c 100644
--- a/debian/translations/et.tab
+++ b/debian/translations/et.tab
@@ -8,13 +8,11 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: et Eesti #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Kaspar Kask - kasskaspu #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -23,6 +21,8 @@ Prop-Latin1.bdf
%s\n on ülerahvastatud
!1_DEPOT_REACHED
%s sisenes depoosse.
+(in depot)
+(depoos)
%1_CITY_SYLL
Harju
%2_CITY_SYLL
@@ -57,8 +57,8 @@ Puju
%s nüüd\npakub bussiühendust\n %s\nja\n%svahel\(%i,%i).\n
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nehitas\nuue raekoja\nkui jõudis\n%i elanikuni.
-(in depot)
-(depoos)
+<no line>
+<liine pole>
1 convoi
1 konvoi
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -69,22 +69,6 @@ Puju
%s haru %s
1LIGHT_CHOOSE
Heledus:
-1nord
-%s põhja %s
-1nordost
-%s loode %s
-1nordwest
-%s kirde %s
-1ost
-%s ida %s
-1sued
-%s lõuna %s
-1suedost
-%s edela %s
-1suedwest
-%s kagu %s
-1west
-%s lääne %s
1WORLD_CHOOSE
Uue mängu seaded:
2center
@@ -125,8 +109,6 @@ Liiklustihedus:
%s linna %s
8WORLD_CHOOSE
päeva ja öö vaheldumine
-<no line>
-<liine pole>
A bridge must end on a way!
Sild peab\nlõppema \nteel!
A bridge must start on a way!
@@ -161,8 +143,6 @@ Allow player change
Luba mängija vahetamist
Alters a schedule.
Lisa/eemalda peatus sõiduplaani/sõiduplaanist
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nLiiga palju signaale läheduses!\n\nProovi vajutada\nsignaalist teisel pool.
Angenommene Waren
Kaubad mida läheduses olevad tööstused vajavad
anhaengen
@@ -235,8 +215,6 @@ Build land consumer
Ehita uus elektrijaam.
Build monorail depot
Ehita monoraudtee depoo
-Build monotrail depot
-Ehita monoraudtee depoo
Build powerline
Ehita elektriliin
Build presignals
@@ -289,10 +267,34 @@ City list
Linnade nimekiri
City size
Linna suurus
-CityLimit
-Linna piirid
city_road
Linnatänav
+CityLimit
+Linna piirid
+cl_btn_filter_disable
+blokeeritud
+cl_btn_filter_enable
+võimaldatud
+cl_btn_filter_settings
+Seaded
+cl_btn_sort_asc
+suurenev
+cl_btn_sort_desc
+vähenev
+cl_btn_sort_id
+Sisemine ID
+cl_btn_sort_income
+Sissetulek
+cl_btn_sort_name
+Nimi
+cl_btn_sort_type
+Tüüp
+cl_title
+Sõidukite nimekiri
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sordi:
clf_btn_alle
kõik
clf_btn_invers
@@ -331,30 +333,6 @@ clf_title
Sõidukinimekirja filter
Climate Control
Sea kliimaolud
-cl_btn_filter_disable
-blokeeritud
-cl_btn_filter_enable
-võimaldatud
-cl_btn_filter_settings
-Seaded
-cl_btn_sort_asc
-suurenev
-cl_btn_sort_desc
-vähenev
-cl_btn_sort_id
-Sisemine ID
-cl_btn_sort_income
-Sissetulek
-cl_btn_sort_name
-Nimi
-cl_btn_sort_type
-Tüüp
-cl_title
-Sõidukite nimekiri
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sordi:
COLOR_CHOOSE\n
Palun vali \ncolour tabelist:\n
Constructed by
diff --git a/debian/translations/fi.tab b/debian/translations/fi.tab
index 8fe5237..705d674 100644
--- a/debian/translations/fi.tab
+++ b/debian/translations/fi.tab
@@ -8,17 +8,11 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: fi Suomi #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Jaakko Mäkinen - jaakko.makinen #
-# note: #
-# Mika Katajamäki - lahha #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# Suuriniemi Saku - suurinie #
-# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -27,6 +21,54 @@ Prop-Latin1.bdf
%s\non ruuhkainen.
!1_DEPOT_REACHED
%s on tallissa.
+(in depot)
+(tallissa)
+\nBauzeit bis
+\nvuoteen
+\nBauzeit von
+\nValmistetaan vuodesta
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nEi voi avata\nkorkokuvatiedostoa.\n
+\ndirection:
+\nSuunnat:
+\nelektrified
+\nSähköistetty\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nKorkokuva on\nvääräntyyppinen kuva.\n
+\nis reserved by:
+\ntiellä on juna
+\nminimum speed:
+\nAlin sallittu nopeus:
+\nnot elektrified
+\nEi sähköistetty\n
+\nRibi (masked)
+\nSuunnat\m (maski):
+\nRibi (unmasked)
+\Suunnat\n (ei maskia):
+\nsingle way
+\nYksisuuntainen
+\nwith sign/signal\n
+\nmerkillä/opastimella\n
+&1_CITY_SYLL
+kaupunki
+&2_CITY_SYLL
+kylä
+&3_CITY_SYLL
+joki
+&4_CITY_SYLL
+linna
+&5_CITY_SYLL
+metsä
+&6_CITY_SYLL
+laakso
+&7_CITY_SYLL
+keto
+&8_CITY_SYLL
+kulma
+&9_CITY_SYLL
+niitty
+&A_CITY_SYLL
+pohja
%1_CITY_SYLL
Uusi
%2_CITY_SYLL
@@ -73,28 +115,8 @@ Kauko
Yhtiön %s %i\nrekkaa huolehtivat\nnyt kuljetuksista välillä\n%s (%i,%i)\n - %s\n (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\navasi uuden rautatien\nvälille %s\n (%i,%i) - \n%s\n (%i,%i).
-&1_CITY_SYLL
-kaupunki
-&2_CITY_SYLL
-kylä
-&3_CITY_SYLL
-joki
-&4_CITY_SYLL
-linna
-&5_CITY_SYLL
-metsä
-&6_CITY_SYLL
-laakso
-&7_CITY_SYLL
-keto
-&8_CITY_SYLL
-kulma
-&9_CITY_SYLL
-niitty
-&A_CITY_SYLL
-pohja
-(in depot)
-(tallissa)
+<no line>
+<ei linjaa>
1 convoi
1 kuljetusväline
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -105,22 +127,6 @@ pohja
%s haara %s
1LIGHT_CHOOSE
Kirkkaus:
-1nord
-%s pohjoinen %s
-1nordost
-%s koillinen %s
-1nordwest
-%s luode %s
-1ost
-%s itä %s
-1sued
-%s etelä %s
-1suedost
-%s kaakko %s
-1suedwest
-%s lounas %s
-1west
-%s länsi %s
1WORLD_CHOOSE
Uuden kartan asetukset:
2center
@@ -161,8 +167,6 @@ Liikennetiheys:
%s kaupunki %s
8WORLD_CHOOSE
Käytä päivä/yö-tilaa
-<no line>
-<ei linjaa>
A bridge must end on a way!
Sillan täytyy loppua tiehen.
A bridge must start on a way!
@@ -197,8 +201,6 @@ Allow player change
Salli pelaajan vaihtaminen
Alters a schedule.
Lisää/poita pysäkkejä reitille/ltä
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nLiikaa ratavaloja lähistöllä!\n\nYritä poistamista klikkaamalla\nratavalojen toista reunaa.\n\n
Angenommene Waren
Lähiyritysten tarvitsemat tavarat
anhaengen
@@ -269,8 +271,6 @@ Build land consumer
Rakenna uusi voimala
Build monorail depot
Rakenna Monorail-talli
-Build monotrail depot
-Rakenna Monorail-talli
Build powerline
Rakenna voimalinjoja
Build presignals
@@ -323,6 +323,30 @@ City size
Kaupungin\nkoko
city_road
Katu
+cl_btn_filter_disable
+pois päältä
+cl_btn_filter_enable
+päällä
+cl_btn_filter_settings
+Asetukset
+cl_btn_sort_asc
+nouseva
+cl_btn_sort_desc
+laskeva
+cl_btn_sort_id
+sisäinen tunniste
+cl_btn_sort_income
+Tulot
+cl_btn_sort_name
+Nimi
+cl_btn_sort_type
+Tyyppi
+cl_title
+Kuljetusvälinelista
+cl_txt_filter
+Suodatus:
+cl_txt_sort
+Järjestys:
clf_btn_alle
kaikki
clf_btn_invers
@@ -359,30 +383,6 @@ clf_title
Kuljetusvälinelistan suodatus
Climate Control
Ilmaston asetukset
-cl_btn_filter_disable
-pois päältä
-cl_btn_filter_enable
-päällä
-cl_btn_filter_settings
-Asetukset
-cl_btn_sort_asc
-nouseva
-cl_btn_sort_desc
-laskeva
-cl_btn_sort_id
-sisäinen tunniste
-cl_btn_sort_income
-Tulot
-cl_btn_sort_name
-Nimi
-cl_btn_sort_type
-Tyyppi
-cl_title
-Kuljetusvälinelista
-cl_txt_filter
-Suodatus:
-cl_txt_sort
-Järjestys:
COLOR_CHOOSE\n
Valitse yhtiöllesi väri\n
Constructed by
@@ -507,12 +507,12 @@ Finances of %s
%s:n talous
Finanzen
Talous
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Pysäkin pitää olla rullausalueella!
-Flug_tab
-Matkustajakoneet
fl_title
Tehdaslista
+Flug_tab
+Matkustajakoneet
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Pysäkin pitää olla rullausalueella!
follow me
Seuraa
Follow the convoi on the map.
@@ -597,6 +597,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Rautatieopastinta\nei voi rakentaa\ntähän.\n
Hier warten/lagern:
Matkustajia/tavaroita asemalla:
+hl_btn_filter_disable
+pois päältä
+hl_btn_filter_enable
+päällä
+hl_btn_filter_settings
+Asetukset
+hl_btn_sort_asc
+nouseva
+hl_btn_sort_desc
+laskeva
+hl_btn_sort_name
+Nimi
+hl_btn_sort_type
+Tyyppi
+hl_btn_sort_waiting
+Odottaa
+hl_title
+Pysäkkilista
+hl_txt_filter
+Suodatus:
+hl_txt_sort
+Järjestys:
hlf_btn_alle
kaikki
hlf_btn_invers
@@ -629,28 +651,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Tavaran tarve:
hlf_title
Pysäkkilistan suodatus
-hl_btn_filter_disable
-pois päältä
-hl_btn_filter_enable
-päällä
-hl_btn_filter_settings
-Asetukset
-hl_btn_sort_asc
-nouseva
-hl_btn_sort_desc
-laskeva
-hl_btn_sort_name
-Nimi
-hl_btn_sort_type
-Tyyppi
-hl_btn_sort_waiting
-Odottaa
-hl_title
-Pysäkkilista
-hl_txt_filter
-Suodatus:
-hl_txt_sort
-Järjestys:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Sopivaa tallia ei löydy.\nSinun täytyy lähettää\najonevo talliin manuaalisesti.
Homeless
@@ -787,8 +787,6 @@ min
min
Modify the selected line
Muokkaa valittua linjaa
-Momorailhalt
-Monorail-asema
Monate alt
kuukautta vanha.
Monorail
@@ -879,6 +877,8 @@ Output
Tuotanto
paletten
laatikkoa
+Pas_tab
+Matkustajajunat
Passagiere
matkustajaa
Passagierrate
@@ -887,10 +887,6 @@ Passagierziele
Matkustajien ja postin määränpäät
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Matkustajia %d %c, %d %c, %d ei reittiä
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Matkustajia: %d %c, %d %c, %d ei reittiä\n\nKapasiteetti:%i\n
-Pas_tab
-Matkustajajunat
Pause
Tauko
Planes are not available yet!
@@ -927,8 +923,6 @@ Power:
Teho:
Powerlines
voimalinjat
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-Kulkuneuvon tuotanto\nonlopetettu:\n%s.\n
Produktion
Tuotanto
Profit
@@ -989,12 +983,12 @@ Saving map ...
Tallennetaan karttaa...
Schienentunnel
Tunneli (rautatie)
+Schiff_tab
+Laivat
Schiffdepot
Telakka
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Laivan pysähdyspaikan\nvoi asettaa vain\nveteen lähelle\nlaituria.\n
-Schiff_tab
-Laivat
Schleppkahn_tab
Proomut
Screenshot
@@ -1007,12 +1001,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Myy valitut kulkuneuvot.
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Lähettää kulkuneuvon talliin, josta se viimeksi lähti.
-September
-syyskuu
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
+September
+syyskuu
Serves Line:
Palvelee linjalla:
Service
@@ -1091,8 +1085,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Käynnistä valitut kulkuneuvot.
Starte Spiel
Aloita peli
-Station already\nhas a post office!\n
-Tällä asemalla on\n jo postitoimisto.\n
Station tiles:
Asemaruudut:
Status
@@ -1177,8 +1169,6 @@ Tunnel must start on single way!
Tunnelin täytyy alkaa\nyksittäisestä tiestä!
Tunnelboden
Tunneli
-Tunnelmuendung
-Tunnelin suu
underground mode
maanalainen näkymä
UNDO failed!
@@ -1217,8 +1207,6 @@ via Menge
kautta (määrä)
voranstellen
osta (liitä eteen)
-Wagen im Block
-vaunua rataosuudella
WAGGON_INFO
%s\nHinta: %d$ (%1.2f$/km)\nKapasiteetti: %d%s %s\nPaino: %dt\n
Waggon_tab
@@ -1249,41 +1237,9 @@ Year %i has started.
Vuosi %i on alkanut.
Years
Vuodet
-Zeiger
-Osoitin (Zeiger)
Zielort
Määränpää
Zu nah am Kartenrand
Et voi rakentaa tähän,\nsillä kartan reuna on\nliian lähellä.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Rautatieopastinta\nei voi rakentaa\ntähän.\n\nToinen opastin\nliian lähellä.\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Rautatieaseman\nvoi rakentaa\nvain rautatielle.\n
-\nBauzeit bis
-\nvuoteen
-\nBauzeit von
-\nValmistetaan vuodesta
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nEi voi avata\nkorkokuvatiedostoa.\n
-\ndirection:
-\nSuunnat:
-\nelektrified
-\nSähköistetty\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nKorkokuva on\nvääräntyyppinen kuva.\n
-\nis reserved by:
-\ntiellä on juna
-\nminimum speed:
-\nAlin sallittu nopeus:
-\nnot elektrified
-\nEi sähköistetty\n
-\nRail block
-\nRaidepala nro.
-\nRibi (masked)
-\nSuunnat\m (maski):
-\nsingle way
-\nYksisuuntainen
-\nwith sign/signal\n
-\nmerkillä/opastimella\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\Suunnat\n (ei maskia):
diff --git a/debian/translations/fr.tab b/debian/translations/fr.tab
index 9fae9e8..9a1149f 100644
--- a/debian/translations/fr.tab
+++ b/debian/translations/fr.tab
@@ -8,27 +8,17 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: fr Francais #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Alexandre Frauenknecht - al_cff #
-# note: #
-# Jean Beaudet - cagliostro_2 #
-# note: #
-# Ghyselinck Maxime - Gilles #
-# note: #
# Roman Schwörer - Gotthardlok #
# note: #
-# Jan Li?ka - jan.licka #
-# note: DHL Exel Company #
-# Vincent Sneyers - korozif #
+# Jean Beaudet - cagliostro_2 #
# note: #
# Luc Mallet - luc.mallet #
# note: #
-# Matthieu Pupat - mpupat #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -37,6 +27,52 @@ Prop-Latin1.bdf
%s est surchargé(e)
!1_DEPOT_REACHED
%s est entré au dépot.
+(in depot)
+(au dépôt)
+\nBauzeit bis
+jusqu'à
+\nBauzeit von
+\nApparaît dès
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nimpossible d'ouvrir le\nfichier de dénivelé.\n
+\ndirection:
+\ndirections:
+\nelektrified
+\nélectrifié\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nLe dénivelé n'est pas\nau bon format d'image.\n
+\nis reserved by:
+\nréservé par le train
+\nminimum speed:
+\nvitesse minimale
+\nnot elektrified
+\nnon électrifié\n
+\nRibi (masked)
+\n (masqué):
+\nRibi (unmasked)
+\nRibi\n\n (non masqué):
+\nsingle way
+\nVoie unique
+&1_CITY_SYLL
+-en-Gohelle
+&2_CITY_SYLL
+-en-Pévèle
+&3_CITY_SYLL
+-Ancoisne
+&4_CITY_SYLL
+-les-Marais
+&5_CITY_SYLL
+-en-Artois
+&6_CITY_SYLL
+-les-Près
+&7_CITY_SYLL
+-Noulette
+&8_CITY_SYLL
+-Fermont
+&9_CITY_SYLL
+-Capelle
+&A_CITY_SYLL
+-Thumesnil
%1_CITY_SYLL
Noyelle
%2_CITY_SYLL
@@ -81,28 +117,10 @@ Camphin
%s opére maintenant %i camion(s) entre %s à (%i,%i) et %s à (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s a ouvert une nouvelle voie de chemin de fer entre %s à (%i,%i) et %s à (%i,%i).
-&1_CITY_SYLL
--en-Gohelle
-&2_CITY_SYLL
--en-Pévèle
-&3_CITY_SYLL
--Ancoisne
-&4_CITY_SYLL
--les-Marais
-&5_CITY_SYLL
--en-Artois
-&6_CITY_SYLL
--les-Près
-&7_CITY_SYLL
--Noulette
-&8_CITY_SYLL
--Fermont
-&9_CITY_SYLL
--Capelle
-&A_CITY_SYLL
--Thumesnil
-(in depot)
-(au dépôt)
+<no line>
+<Pas de ligne>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Aide clavier</title>\n<h1><strong>Configuration:</strong></h1><p>\n<em>9</em> - Déplacer la carte vers le Nord-Est<br>\n<em>1</em> - Déplacer la carte vers le Sud-Ouest<br>\n<em>7</em> - Déplacer la carte vers le Nord-Ouest<br>\n<em>3</em> - Déplacer la carte vers le Sud-Est<br>\n<em>6</em> - Déplacer la carte vers l'Est<br>\n<em>2</em> - Déplacer la carte vers le Sud<br>\n<em>8</em> - Déplacer la carte vers le Nord<br>\n<em>4</em> - Déplacer la carte vers l'Ouest<br>\n<em>Delete</em> - Fermer l'écrans actuèl<br>\n<em>Backspace</em> - Fermer tous les écrans<br>\n<p>
1 convoi
1 convoi
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -113,22 +131,6 @@ Camphin
%s-correspondance %s
1LIGHT_CHOOSE
Luminosité:
-1nord
-%s %s du Nord
-1nordost
-%s %s Nord-Est
-1nordwest
-%s %s Nord-Ouest
-1ost
-%s %s de l'Est
-1sued
-%s %s Sud
-1suedost
-%s %s Sud-Est
-1suedwest
-%s %s Sud-Ouest
-1west
-%s %s Ouest
1WORLD_CHOOSE
Paramètres du nouveau jeu:
2center
@@ -167,10 +169,6 @@ Densit
%s ville %s
8WORLD_CHOOSE
Mode jour/nuit
-<no line>
-<Pas de ligne>
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>Aide clavier</title>\n<h1><strong>Configuration:</strong></h1><p>\n<em>9</em> - Déplacer la carte vers le Nord-Est<br>\n<em>1</em> - Déplacer la carte vers le Sud-Ouest<br>\n<em>7</em> - Déplacer la carte vers le Nord-Ouest<br>\n<em>3</em> - Déplacer la carte vers le Sud-Est<br>\n<em>6</em> - Déplacer la carte vers l'Est<br>\n<em>2</em> - Déplacer la carte vers le Sud<br>\n<em>8</em> - Déplacer la carte vers le Nord<br>\n<em>4</em> - Déplacer la carte vers l'Ouest<br>\n<em>Delete</em> - Fermer l'écrans actuèl<br>\n<em>Backspace</em> - Fermer tous les écrans<br>\n<p>
A bridge must end on a way!
Les ponts doivent être connectés à une section existente.
A bridge must start on a way!
@@ -205,8 +203,6 @@ Allow player change
Autoriser le changement de joueurs
Alters a schedule.
Ajouter/suprimmer des arrêts à un horaire
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-Trop de signaux à proximité ! Essayez d'enlever en cliquant sur l'autre côté du signal.
Angenommene Waren
Produits requis par les industries à proxymité
anhaengen
@@ -275,8 +271,6 @@ Build land consumer
construire une nouvelle centrale électrique
Build monorail depot
Construire un dépot pour monorail
-Build monotrail depot
-A construit un dépôt de monorail
Build powerline
Ligne à haute tension
Build presignals
@@ -323,10 +317,34 @@ City list
Liste des villes
City size
Taille de\nla ville
-CityLimit
-Limites de la ville
city_road
Rue de la ville
+CityLimit
+Limites de la ville
+cl_btn_filter_disable
+désactivé
+cl_btn_filter_enable
+autorisé
+cl_btn_filter_settings
+réglages
+cl_btn_sort_asc
+croissant
+cl_btn_sort_desc
+décroissant
+cl_btn_sort_id
+ID interne
+cl_btn_sort_income
+Revenu
+cl_btn_sort_name
+Nom
+cl_btn_sort_type
+Type
+cl_title
+Liste de véhicules
+cl_txt_filter
+Filtre:
+cl_txt_sort
+trier par:
clf_btn_alle
tout
clf_btn_invers
@@ -363,30 +381,6 @@ clf_title
Filtre véhicule
Climate Control
Contrôle Du Climat
-cl_btn_filter_disable
-désactivé
-cl_btn_filter_enable
-autorisé
-cl_btn_filter_settings
-réglages
-cl_btn_sort_asc
-croissant
-cl_btn_sort_desc
-décroissant
-cl_btn_sort_id
-ID interne
-cl_btn_sort_income
-Revenu
-cl_btn_sort_name
-Nom
-cl_btn_sort_type
-Type
-cl_title
-Liste de véhicules
-cl_txt_filter
-Filtre:
-cl_txt_sort
-trier par:
COLOR_CHOOSE\n
Veuillez choisir\nune couleur\ndu tableau:\n
Constructed by
@@ -509,12 +503,12 @@ Finances of %s
Finances de %s
Finanzen
Finances
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Les avions doivent\nêtre sur une taxiway.
-Flug_tab
-Avions de passagers
fl_title
liste des fabriques
+Flug_tab
+Avions de passagers
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Les avions doivent\nêtre sur une taxiway.
follow me
Suivez moi.
Follow the convoi on the map.
@@ -585,6 +579,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Imossible de\nconstruire un\nsignal ici!\n
Hier warten/lagern:
En attente de chargement:
+hl_btn_filter_disable
+désactivé
+hl_btn_filter_enable
+activé
+hl_btn_filter_settings
+réglages
+hl_btn_sort_asc
+croissant
+hl_btn_sort_desc
+décroissant
+hl_btn_sort_name
+Nom
+hl_btn_sort_type
+Type
+hl_btn_sort_waiting
+Attente
+hl_title
+Liste des gares
+hl_txt_filter
+Filtrer par:
+hl_txt_sort
+Trier par:
hlf_btn_alle
tout
hlf_btn_invers
@@ -615,28 +631,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Matières premières:
hlf_title
Filtre nom des gares
-hl_btn_filter_disable
-désactivé
-hl_btn_filter_enable
-activé
-hl_btn_filter_settings
-réglages
-hl_btn_sort_asc
-croissant
-hl_btn_sort_desc
-décroissant
-hl_btn_sort_name
-Nom
-hl_btn_sort_type
-Type
-hl_btn_sort_waiting
-Attente
-hl_title
-Liste des gares
-hl_txt_filter
-Filtrer par:
-hl_txt_sort
-Trier par:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Le dépôt ne peut pas\nêtre trouvé. Vous devez\nenvoyer le véhicule\nmanuellement.
Homeless
@@ -767,8 +761,6 @@ min
min.
Modify the selected line
Modifier la ligne sélectionnée
-Momorailhalt
-Gare Monorail
Monorail
Monorail
Monoraildepot
@@ -843,6 +835,8 @@ Output
sortie
paletten
Pal.
+Pas_tab
+Trains voyageurs
Passagiere
Passagers
Passagierrate
@@ -851,10 +845,6 @@ Passagierziele
Destination passagers/courrier
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passagers %d %c, %d %c, %d destination inaccessible
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passagers: %d %c, %d %c, %d sans chemin\n\nCapacité: %i\n
-Pas_tab
-Trains voyageurs
Pause
Pause
Planes are not available yet!
@@ -891,8 +881,6 @@ Power:
Puissance:
Powerlines
Lignes à haute tension
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-La construction du\nvéhicule a été stoppée:\n%s.\n
Produktion
Production
Profit
@@ -951,12 +939,12 @@ Saving map ...
Sauvegarde de la carte ...
Schienentunnel
Tunnel ferroviaire
+Schiff_tab
+Navires
Schiffdepot
Dépôt maritime
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Un arrêt de\nbateau peut\nseulement être\nplacé sur l'eau!\n
-Schiff_tab
-Navires
Schleppkahn_tab
Balise
Screenshot
@@ -1029,8 +1017,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Expédier le(s) véhicule(s) sélectionné(S).
Starte Spiel
C'est parti!
-Station already\nhas a post office!\n
-Cette gare est déjà reliée\nà un bureau de poste!\n
steam
vapeur
Strassendepot
@@ -1085,8 +1071,6 @@ Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Le tunnel doit\ncommencer sur une\npente droite!\n
Tunnelboden
Tunnel
-Tunnelmuendung
-Tunnel
underground mode
vue souterraine
UNDO failed!
@@ -1123,8 +1107,6 @@ via Menge
via (groupé)
voranstellen
Placer en tête
-Wagen im Block
-wagons sur\nla section
WAGGON_INFO
:%s\nCoût : %d$ (%1.2f$/km)\nCapacité: %d%s %s\nPoids :%dt\nVitesse maxi: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1145,39 +1127,9 @@ Year %i has started.
L'année %i a commencé!
Years
Années
-Zeiger
-Pointeur
Zielort
Destination
Zu nah am Kartenrand
Trop près du\nbord de la carte\npour construire.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Imossible de\nconstruire un\nsignal ici.\nUn autre signal\nest trop proche!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Un arrêt de train\npeut seulement\nêtre placée\nsur un rail!\n
-\nBauzeit bis
-jusqu'à
-\nBauzeit von
-\nApparaît dès
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nimpossible d'ouvrir le\nfichier de dénivelé.\n
-\ndirection:
-\ndirections:
-\nelektrified
-\nélectrifié\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nLe dénivelé n'est pas\nau bon format d'image.\n
-\nis reserved by:
-\nréservé par le train
-\nminimum speed:
-\nvitesse minimale
-\nnot elektrified
-\nnon électrifié\n
-\nRail block
-\nBlock No.
-\nRibi (masked)
-\n (masqué):
-\nsingle way
-\nVoie unique
-\n\nRibi (unmasked)
-\n\nRibi\n\n (non masqué):
diff --git a/debian/translations/hr.tab b/debian/translations/hr.tab
index f5ba4d5..eb4db33 100644
--- a/debian/translations/hr.tab
+++ b/debian/translations/hr.tab
@@ -1,126 +1,80 @@
Hrvatski
PROP_FONT_FILE
-Prop-Latin1.bdf
+Prop-Latin2.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: hr Hrvatski #
-# Encoding: ISO-8859-1 #
-# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Encoding: ISO-8859-2 #
+# Font : Prop-Latin2.bdf #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Gordan Adzic - Mrvca #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s\nje krcat
-!1_DEPOT_REACHED
-%s je u?ao u depo.
-%1_CITY_SYLL
-Apping
-%2_CITY_SYLL
-Malli
-%3_CITY_SYLL
-Ash
-%4_CITY_SYLL
-Spring
-%5_CITY_SYLL
-Polling
-%6_CITY_SYLL
-Baring
-%7_CITY_SYLL
-Hepp
-%8_CITY_SYLL
-Brent
-%9_CITY_SYLL
-Ren
-%A_CITY_SYLL
-Old
-%B_CITY_SYLL
-Hill
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(u depou)
+\ndirection:
+\nirány
+\nelektrified
+villamosított
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+A domborzatfájl inkompatibilis képeket tartalmaz.
+\nis reserved by:
+\nfoglalja:
+\nminimum speed:
+\nminimum sebesség:
+\nnot elektrified
+nincs villamosítva
+\nRibi (masked)
+\nberendezések (lefedett):
+\nRibi (unmasked)
+\nberendezések\n(összes):
+\nsingle way
+\negyirányú út
+\nwith sign/signal\n
+\njellel/táblával \n
%d buildings\n
%d objekata
%d convois
%d konvoja
-%d Einzelfahrzeuge im Depot
-%d vozila uskladi?teno ovdje
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (max. %ikm/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s grad %d %s
-%s land %d %s
-%s zemlji?te %d %s
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s sada\nnudi uslugu prijevoza busom\nizmedju %s\ni atrakcije\n%s\nna (%i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
&s sada\nnudi uslugu prijevoza busom\nizmedju %s\ni tvornice\n%s\nna (%i, %i).\n
-%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s je sagradio novu gradsku vijecnicu kad je do?ao do broja od %i stanovnika
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\sada ima\n%i kaimona izmedju\n%s na (%i,%i)\ni %s\na (%i, %i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\notvara novu zeljeznicu\nizmedju %s\nna (%i,%i) i\n%s\nna (%i,%i).\n
-&1_CITY_SYLL
-chester
-&2_CITY_SYLL
-ton
-&3_CITY_SYLL
-ville
-&4_CITY_SYLL
-den
-&5_CITY_SYLL
-borough
-&6_CITY_SYLL
-ham
-&7_CITY_SYLL
-field
-&8_CITY_SYLL
-mouth
-&9_CITY_SYLL
-lock
-&A_CITY_SYLL
-cross
-(in depot)
-(u depou)
+<no line>
+<ne postoji ni jedna linija>
1 convoi
1 konvoj
-1 Einzelfahrzeug im Depot
-1 Vozilo uskladi?teno ovdje
1center
%s %s
1extern
%s ekspoziturna %s
1LIGHT_CHOOSE
Osvijetljenost:
-1nord
-%s sjeverna %s
-1nordost
-%s SI %s
-1nordwest
-%s SZ %s
-1ost
-%s istocna %s
-1sued
-%s juzna %s
-1suedost
-%s JI %s
-1suedwest
-%s JZ %s
-1west
-%s zapadna %s
+1suburb
+%s %s %s
1WORLD_CHOOSE
Postavke za Novu Igru
-2center
-%s sredi?nja %s
2extern
%s vanjska %s
2LIGHT_CHOOSE
@@ -133,46 +87,34 @@ Broj mape:
%s agrarna %s
3LIGHT_CHOOSE
Brzina pomicanja:
+3suburb
+%s lakótelep %s %s
3WORLD_CHOOSE
Velicina (%d MB):
-4center
-%s unutra?nja %s
4extern
%s vanjska %s
4LIGHT_CHOOSE
Obrnuto pomicanje
5center
%S prijenosna %s
-5LIGHT_CHOOSE
-Pje?aci na postajama
5WORLD_CHOOSE
Br. gradova:
6center
%s cvorisna %s
-6LIGHT_CHOOSE
-Pje?aci u gradovima
6WORLD_CHOOSE
Gustoca prometa:
7center
%s grad %s
8WORLD_CHOOSE
promjena dana i noci
-<no line>
-<ne postoji ni jedna linija>
-A bridge must end on a way!
-Most mora\nzavr?iti na postojecem\nputu
-A bridge must start on a way!
-Most mora\nzavr?iti na\npostojecem putu.
Abfrage
Istrazivacki alat
Abnehmer
Potrosac
About
O
-Abriss
-Uni?ti/Ukloni
-Absenken
-Sniziti zemlji?te
+Account above %s
+Egyenleg %s alatt
Add Stop
Dodaj postaju
Add stops for backward travel
@@ -191,10 +133,124 @@ All
Sve
Allow player change
Dopusti promjenu igraca
+allowed climates:\n
+megengedett klímatípusok:\n
Alters a schedule.
Dodaj/ukloni postaje iz voznog reda
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nPrevi?e signala u blizini!\n\nPoku?ajte ukloniti tako da kliknete na\ndrugu stranu signala.\n\n
+Angenommene Waren
+Közeli ipartelepek szükségletei
+anhaengen
+Utánfutó
+Anhaenger_tab
+Utánfutók
+Anheben
+Talaj emelése
+Appends stops at the end of the schedule
+Megálló hozzáadása a menetrend végéhez
+April
+Április
+Arbeiter aus:
+Munkások:
+arctic
+Sarkvidéki éghajlat
+Arrived
+Érkezett
+Assets
+Vagyon
+Aufloesen
+Felbont
+August
+Augusztus
+Available
+Rendelkezésre állás
+Bahndepot
+Vasúti kocsiszin
+battery
+akkumulátor
+Baum
+Fa
+baum builder
+Faültetés
+Baustelle
+Építési terület
+Beenden
+Kilépés
+Besonderes Gebaeude
+Különleges épületek
+BF
+p.u.
+bio
+bió
+Boden
+Föld
+bridge is too high for its type!
+A híd túl magas a típusához képest!
+Bruecke
+Híd
+Brueckenboden
+hídalap
+Build city market
+Fogyasztó/ipari egység építése
+Build drain
+Trafóállomás építése
+build HQ
+Központ építés
+Build monorail depot
+Nyeregvasút depó építése
+Build powerline
+Elektromos hálózat építése
+Build road depot
+Közúti depó építése
+Build ship depot
+Hajódepó építése
+Build train depot
+Vasúti depó építése
+Build tram depot
+Villamos depó építése
+Build truck depot
+Kocsiszín építése
+Building costs estimates
+Építkezés költségeinek becslése
+Buildings
+Épületek
+Built artifical slopes
+Mesterséges töltés építése
+Bus_tab
+Személy/posta szállítás
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Eltávolítás csak megállótól megállóig vagy szakaszponttól szakaszpontig lehetséges.
+Cancel
+Mégsem
+Cannot built depot here!
+Ide nem építhetsz depót!
+Cars are not available yet!
+Még nem áll rendelkezésre gépkocsi!
+Cash
+Készpénz
+Change player
+Játékos váltás
+Chart
+Grafikon
+citicens
+városlakók
+City attraction
+Városi látványosságok
+City industries
+Ipari egységek (városban)
+City list
+Városok listája
+City size
+Városméret
+city_road
+Városi út
+CityLimit
+Városhatár
+cl_btn_filter_disable
+tiltva
+cl_btn_filter_enable
+engedélyezve
+cl_btn_filter_settings
+Beállítások
cl_btn_sort_id
unutarnji ID
cl_btn_sort_income
@@ -209,8 +265,48 @@ cl_txt_filter
Filter:
cl_txt_sort
Sortirati:
+Clear block reservation
+Mutat/elrejt blokrezerválást
+clf_btn_alle
+mind
+clf_btn_invers
+ford.
+clf_btn_keine
+semmi
+clf_chk_cars
+Buszok/kocsik
+clf_chk_indepot
+depóban
+clf_chk_name_filter
+Filter neve:
+clf_chk_noincome
+nincs bevétel
+clf_chk_noline
+nincs vonal
+clf_chk_noroute
+eltévedt
+clf_chk_noschedule
+nincs menetrend
+clf_chk_ships
+Hajók
+clf_chk_spezial_filter
+Speciális filter:
+clf_chk_stucked
+elakadás
+clf_chk_trains
+Vonatok
+clf_chk_type_filter
+Filter típusa:
+clf_chk_waren
+Javak filtere:
+Climate Control
+Éghajlati beállítások
COLOR_CHOOSE\n
Molimo Vas, a\nboju iz tablice:\n
+Connect factory
+Kapcsold össze a gyárakat!
+Connected stops
+Összekapcsolt megállók.
Constructed by
Napravio
Constructed by %s
@@ -223,8 +319,8 @@ Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Konvoj je poslan u najblizi depo prikladne vrste
Convoi is sold when all wagons are empty.
Konvoj je prodan kad su svi vagoni prazni
-convoi passed last\nmonth %i\n
-\n konvoja pro?lo pro?li\nmjesec: %i\n
+Convois
+Konvojok
Convois: %d\nProfit: %s
Vozila: %d\nPrihod: %s
Convoys
@@ -233,6 +329,8 @@ Copy Convoi
Kopiraj Konvoj
Copy the selected convoi and its schedule or line
Kopiraj odabrani konvoj i njegov vozni red ili liniju
+cost for removal
+Törlés díja
Create a new line based on this schedule
Napravi novu liniju baziranu na ovom voznom redu
curlist_title
@@ -247,6 +345,8 @@ Del Stop
Ukloni
Delete Line
Obrisati liniju
+Delete the current stop
+Aktuális megálló törlése
Delete this file.
Obrisati ovu datoteku
Denkmal
@@ -255,14 +355,10 @@ Departed
Odaslan
Depots
Depoi
-Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
-\nVlasnik odbija dati \ndopu?tenje da \nunklonite ovo!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunel nije prazan.\n
desert
pustinjska klima
-Destination
-Odredi?te
Details
Detalji
Die Bruecke ist nicht frei!\n
@@ -295,24 +391,22 @@ Einstellungsfenster
Opcije
electric
elektricni pogon
+Electricity
+Villamosság
Electrify track
Elektrificiraj prugu
-Error
-Pogre?ka
Erzeuge neue Karte.\n
Molimo Vas, pricekajte dok se nova\nmapa ne kreira.\n\n (Ovo bi moglo\n potrajati nekoliko minuta\n za velike mape.)\n
-Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
-Vozni red se\n planira.\nZavr?ite ga prije\nponovnog planiranja!\n
Fabrikanschluss
Povezane tvornice
Fabrikname
ime tvornice
Factories
Tvornice
+factory details
+Term./fogy. infó
Fahrplan
Vozni red
-Fahrtziel
-Odredi?te:
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
Vozila ne mogu biti\nuklonjena na ovaj nacin
Fahrzeuge:
@@ -325,26 +419,20 @@ February
Veljaca
Ferry_tab
Trajekti
-Fertig
-Zavr?eno
Filename
Ime datoteke:
Finances of %s
Financije %s
Finanzen
Financije
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Stajali?te aviona mora\nne mo?e biti na tom mjestu
-Flug_tab
-Putnicki Avioni
fl_title
lista tvornica
+Flug_tab
+Putnicki Avioni
follow me
Slijedi me.
Follow the convoi on the map.
Slijedi konvoj na mapi.
-Forest
-?uma
Found new city
sagraditi novi grad
FPS:
@@ -361,8 +449,6 @@ fuel_cell
gorive celije
Full load
Cekaj:
-Fussgaenger
-Pje?ak
GAME PAUSED
Igra je zaustavljena
Gear:
@@ -387,6 +473,8 @@ gl_title
Lista svih dobara
go home
Idi u depo
+Goods
+Javak
Goods list
Lista dobara
Gross Profit
@@ -413,6 +501,8 @@ hide all building
Sakrij sve gradjevine
hide city building
Sakrij gradjevine u gradovima
+hide station names
+Megállók nevének elrejtése
hide transparent
transparentno umjesto sakriveno
hide trees
@@ -423,12 +513,26 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Ne mozete staviti\nzeljeznicki signal ovdje.\n
Hier warten/lagern:
Dobra i putnici koji cekaju:
+hl_btn_filter_settings
+Opcije
+hl_btn_sort_asc
+uzlazno sortiranje
+hl_btn_sort_desc
+nizlazno sortiranje
+hl_btn_sort_name
+Ime
+hl_btn_sort_type
+Tip
+hl_title
+Lista stanica
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sortirano:
hlf_btn_alle
sve
hlf_btn_invers
obrnuti
-hlf_btn_keine
-ni?ta
hlf_chk_airport
Aerodromi
hlf_chk_anleger
@@ -455,55 +559,545 @@ hlf_chk_waren_annahme
Potrebna dobra:
hlf_title
Filter liste stanica
-hl_btn_filter_disable
-onemogu?eno
-hl_btn_filter_enable
-omogu?eno
-hl_btn_filter_settings
-Opcije
-hl_btn_sort_asc
-uzlazno sortiranje
-hl_btn_sort_desc
-nizlazno sortiranje
-hl_btn_sort_name
-Ime
-hl_btn_sort_type
-Tip
-hl_btn_sort_waiting
-?eka:
-hl_title
-Lista stanica
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sortirano:
-Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
-Depo se ne mo?e na?i.\nMorate \nvozilo poslati ru?no
-Homeless
-Besku?nici
hydrogene
Vodik
Idle:
U mirovanju:
-industrial building
-industrijska gra?evina
+ignore climates
+Klimaövezetek ignorálása
Init map ...
Uvodna mapa
Input
ulaz
Ins Stop
Umetnuti
-Intercity road len:
-Du?ina me?ugradskih cesta:
-Intro. date:
-Datum uvo?enja:
-isometric map
-izometri?na mapa
-January
-Sije?anj
+Insert stop before the current stop
+Megálló beszúrása a jelenlegi után
+Invalid coordinate
+Nem valós útvonal!
July
Srpanj
+Jump to
+Ugrás
June
Lipanj
-Kann Spielstand\nnicht laden.\n
-U?itavanje spremljene igre nije mogu?e
+keine
+nincs
+Lade Relief
+Domborzat betölt.
+Laden
+Betöltés
+Land attraction
+Terep látványosságok
+Land industries
+Ipari egységek
+Last Year
+Múlt év:
+leer
+üres
+Legend
+Jelmagyarázat
+Leistung
+Teljesítmény
+Leistung: %d kW
+Teljesítmény: %d kW
+Leitung
+vezeték
+letzen Monat: diesen Monat:
+múlt hónap: e hónap:
+Line
+Vonal
+Line Management
+Útvonal menedzselés
+Lines serving this stop
+Megállót kiszolgáló vonalak
+LISTTOOLS
+Szortírozás
+LKW_tab
+Kocsik
+Load game
+Játék betöltés
+load height data from file
+Terepadatok betöltése
+Load scenario
+Forg.könyv betölt
+loaded
+Betöltve
+loaded passenger/freight
+Utas/rakomány betöltve
+Loading map ...
+Térkép betöltése
+Lock game
+Játék zárolása
+LOCO_CAP
+Kapacitás: %d %s %s
+LOCO_INFO
+%s\nÁr: %d$ (%1.2f$/km)\nTeljesítmény: %dKW\nMax.seb: %dkm/ó Súly: %dt\n
+Lokomotive_tab
+Mozdonyok
+m3
+m3
+Mailbox
+Postaláda
+Mailbox Options
+Üzenetek beállításai
+Maintenance
+Karbantartás
+Manufactured:
+Vásárlás ideje (hó,év):
+Map roughness
+Terepdurvaság:
+map zoom
+méretarány
+March
+Március
+Margin (%)
+Árrés(%)
+max
+max
+Max income:
+Maximális bevétel:
+Max. speed:
+Max. sebesség: \n
+Maximum tile height difference reached.
+A két szomszédos \nterület \nmagasságkülönbsége \nnagyobb mint \na megengedett!
+May
+Május
+Median Citizen per town
+Átlag lakós városonként:
+mediterran
+Mediterrán éghajlat
+Meldung
+Üzenet
+Menge
+Mennyiség
+min
+min
+Modify the selected line
+Kiválasztott útvonal módosítása
+Monate alt
+hónapos
+Monorail
+Nyeregvasút
+Monorailboden
+Nyeregvasút alap
+Monoraildepot
+Nyeregvasút depó
+Monorails are not available yet!
+Még nem áll rendelkezésre nyeregvasúti szerelvény!
+MONORAILTOOLS
+Nyeregvasúti kellékek
+Months
+Hónap
+Mountain height
+Hegymagasság:
+Music playing disabled/not available
+Zenelejátszás kikapcsolva
+mute sound
+Hang némít
+Name
+Név
+Net Wealth
+Nettó jövedelem
+Neue Karte
+Új térkép
+Neue Welt
+Új térkép
+new convoi
+új konvoj
+New Line
+Új vonal
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+Nyeregvasútak új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+Gépkocsik új sebeségi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+Vonatok új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+no convois
+nincs konvoj
+No goods are loaded onto this convoi.
+Nincs áru betöltve ebbe a szerelvénybe
+no goods waiting
+nincs várakozó áru/utas
+no load
+Nincs talaj!
+No Route
+Úttalan
+No terminal station here!
+Ide nem lehet építeni megállót!
+No through station here!
+Ide nem lehet építeni átszállót!
+no tree
+Fák elrejtése
+none
+semmi
+nord
+Észak
+nordost
+Északkelet
+nordwest
+Északnyugat
+Not enough fields would remain.
+A farm körül nem marad elég szabad terület!
+November
+November
+Object
+Objektum
+Ok
+Rendben
+Oktober
+Október
+On loan since %i month(s)
+A kölcsön %i hónapja indult!
+Only city chains
+Csak városi láncolat!
+Only land chains
+Csak terep láncolat!
+Operation
+Munkálatok
+Ops Profit
+Üzleti eredmény
+Optionen
+Opciók
+Origin
+Kiindulás
+ost
+Kelet
+Output
+Kimenet
+paletten
+raklap
+Pas_tab
+Személy/posta szállítás
+Passagiere
+Utas
+Passagierrate
+Utas forgalom
+Passagierziele
+Utas/levél célállomás
+Passengers %d %c, %d %c, %d no route
+Az utasoknak %d %c, %d %c, %d nincs útvonala
+Pause
+Szünet
+Percent Electricity
+Százalék villamosság
+Plant tree
+Faültetés
+player -1
+Énmagam :-).
+player 0
+Nullusz Kft.
+player 1
+Amata Transz Kft.
+player 3
+Mávocska Rt.
+player 4
+Pihe Transz Kft.
+player 5
+Lubisz Speed Rt.
+player 6
+Fakerék Transz Rt.
+Post
+Posta
+Postrate
+Posta forgalom
+Power
+Teljesítmény
+Power:
+Teljesítmény:
+Powerlines
+Elektr. hálóz.
+Produktion
+Termelés
+Profit
+Profit
+promote to line
+Új útvonal
+q1
+Tavasz
+q2
+Nyár
+q4
+Tél
+rail car
+Vasúti kocsi
+RAILTOOLS
+Vasúti kellékek
+Random map
+Véletlen térkép
+Rathaus
+Városháza
+Rating
+Terheltség
+Reliefkarte
+Térkép
+remove airstrips
+Kifutópálya eltávolítása
+remove channels
+Csatorna eltávolítása
+remove monorails
+Nyeregvasút eltávolítása
+remove roads
+Közút eltávolítása
+remove tracks
+Sín eltávolítása
+replace stop
+Megállócsere
+residential house
+lakóház
+Restore natural slope
+Terepviszonyok visszaállítása
+Restwert:
+Eladási ár:
+Retire. date:
+Elavulási év:
+return ticket
+Visszaút
+Revenue
+Árbevétel
+road vehicle
+Közúti kocsi
+ROADTOOLS
+Közúti kellékek
+rocky
+Sziklás/köves
+Rotate map
+Térkép forgatása
+Rotation
+Forgatás
+sack
+ zsák(ok)
+sail
+Szél
+Saving map ...
+Térkép mentése...
+Scenario complete: %i%%
+Forgatóköny befejezve:%i%%
+Schienentunnel
+Vasúti alagút építése
+Schiff_tab
+Hajók
+Schiffdepot
+Hajó dokk
+Schleppkahn_tab
+Uszályok
+Sehenswuerdigkeit
+Látványosság
+sended
+küldött
+Sends the convoi to the last depot it departed from!
+Visszaküldés a legközelebbi depóba!
+SEP_FRACTION
+,
+September
+Szeptember
+Serves Line:
+Kiszolg. vonal:
+Service
+Szerviz
+Ship
+Hajó
+SHIPTOOLS
+Hajózás
+shops and stores
+üzletek és irodák
+Show all
+mindent mutat
+show all building
+Minden épületet mutat
+show grid
+Tereprács mutat
+Show industry
+Ipar mutatása
+Show legend
+Jelmagyarázat
+Show map scale
+Színkódok
+Show schedules
+Menetrend mutat
+show station coverage
+Állomás hatókör mutat
+show station names
+Megállónevet mutat
+show waiting bars
+Terhelési csíkot mutat
+Show/hide statistics
+Mutat/rejt statiszt.
+Shows the currently selected schedule
+Jelenlegi menetrend mutatása
+Shrink city
+Város csökkentése
+Sim:
+Szimuláció:
+SLOPETOOLS
+Földformázás
+Sort by
+Szortírozta:
+Sort waiting list by
+Várakozáslista szort.:
+Sound
+Hang
+Sound settings
+Hang beállítások
+special freight
+különleges áru
+SPECIALTOOLS
+Speciális eszközök
+Speedlimit
+Sebes. korlát
+Speichern
+Mentés
+Spieler
+Játékos
+Spieler(mz)
+Játékosok
+Spielerliste
+Játékos lista
+Sprache
+Nyelv
+Sprachen
+Nyelv kiválasztás:
+Stadtinformation
+Város statisztikák
+Start
+Start
+Starte Spiel
+Játék indítása
+Station tiles:
+Állomáshosszúság:
+Status
+Státusz
+Step timeline one year
+Egy év ugrás
+Storage capacity
+Tároló kapacitás
+Strassendepot
+Kocsiszin
+Strassentunnel
+Közúti alagút építése
+street car
+Utcai kocsi
+sued
+Dél
+suedost
+Délkelet
+suedwest
+Délnyugat
+Summer snowline
+Nyári hóhatár
+Suppliers
+Beszállítók:
+Supply %s at (%i,%i)
+Utánpótlás %s (%i,%i)-nál(nél)
+Tage alt
+napos
+temperate
+Mérsékelt éghajlat
+This Month
+Aktuális hónap
+This Year
+Ez év:
+Tile not empty.
+A terep nem üres! Terep megváltoztatása nem lehetséges.
+tl_title
+Összes város listázása
+tonnen
+t
+Total inhabitants:
+Össz lakosság:
+Tourist attractions
+Turista forgalom
+Tourists
+Turisták
+Towns
+Városok
+Tracks
+Vonalak
+Traffic
+Forgalom
+Train
+Vonat
+Trains are not available yet!
+Még nem áll rendelkezésre vonat!
+Tram
+Villamos
+Tramdepot
+Villamos kocsiszin
+Trams are not available yet!
+Még nem áll rendelkezésre villamos!
+TRAMTOOLS
+Villamos kellékek
+Translation
+Fordítás
+transparent station coverage
+Átlátszó állomás hatókör
+Transport %li passengers
+%li szállítása
+Transported
+Szállítmányok
+tropic
+Trópusi éghajlat
+Truck
+Kocsi
+tundra
+Tundra éghajlat
+Tunnel must end on single way!
+Alagút csakis úton érhet véget
+Tunnelboden
+Alagút
+Undo last ways construction
+Utolsó útvonal visszaállítása
+Unemployed
+Munkanélküli
+Unhappy
+Elégedetlen
+units/day
+egység/nap
+Update Line
+Útvonal frissít
+upgrade HQ
+Központ fejleszt.
+Verbrauch
+Fogyasztás
+Verkauf
+Elad
+verkaufen
+Eladási mód
+via
+át
+via Menge
+tömegen át
+voranstellen
+Elé rak
+WAGGON_INFO
+%s\nÁr: %d$ (%1.2f$/km)\nKapacitás: %d %s %s\nSúly: %dt\nMax. seb.: %dkm/ó
+Waggon_tab
+Egyéb vagonok
+waiting
+Várakozik
+Water level
+Vízmennyiség:
+Ways not connected
+Az útvonal nincs összekötve
+Wegpunkt
+Várakozópont
+Wert
+Érték
+west
+Nyugat
+Winter snowline
+Téli hóhatár
+withdraw
+forgalomból kivon
+WRONGSAVE
+Inkompatibilis verzió Fájl betöltése nem lehetséges.
+Years
+Év
+Zielort
+Célállomás
+zooming in
+Nagyítás
+zooming out
+Kicsinyítés
+Zu nah am Kartenrand
+A térkép széle túl\közel van ahhoz, hogy építeni lehessen!
diff --git a/debian/translations/hu.tab b/debian/translations/hu.tab
index e23fe97..29fe0e2 100644
--- a/debian/translations/hu.tab
+++ b/debian/translations/hu.tab
@@ -8,17 +8,11 @@ prop-latin2.fnt
# Language: hu Magyar #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Magyar István - mmalna #
-# note: #
-# Ferencz Székely - ph #
-# note: Hungarian translation coordinator #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# - pspilka #
-# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -27,6 +21,56 @@ prop-latin2.fnt
%s\n túlterhelt.
!1_DEPOT_REACHED
%s depóba/dokkba érkezett.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+depóban
+\nBauzeit bis
+\nLebontva:
+\nBauzeit von
+Építve:
+\nCan't open heightfield file.\n
+Domborzatfájlt nem lehet megnyitni.
+\ndirection:
+\nirány
+\nelektrified
+villamosított
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+A domborzatfájl inkompatibilis képeket tartalmaz.
+\nis reserved by:
+\nfoglalja:
+\nminimum speed:
+\nminimum sebesség:
+\nnot elektrified
+nincs villamosítva
+\nRibi (masked)
+\nberendezések (lefedett):
+\nRibi (unmasked)
+\nberendezések\n(összes):
+\nsingle way
+\negyirányú út
+\nwith sign/signal\n
+\njellel/táblával \n
+&1_CITY_SYLL
+hátság
+&2_CITY_SYLL
+falva
+&3_CITY_SYLL
+szeg
+&4_CITY_SYLL
+varsány
+&5_CITY_SYLL
+keszi
+&6_CITY_SYLL
+füred
+&7_CITY_SYLL
+mezõ
+&8_CITY_SYLL
+hegyi
+&9_CITY_SYLL
+keresztúr
+&A_CITY_SYLL
+határ
%1_CITY_SYLL
Duna
%2_CITY_SYLL
@@ -49,6 +93,8 @@ Szamos
Ó
%B_CITY_SYLL
domb
+%C: - %s<br>\n
+%C: - %s\n
%d buildings\n
%d épületek
%d convois
@@ -67,34 +113,22 @@ domb
%s újabb buszjáratott indított %s és %s (%i,%i) között.
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s újabb buszjáratott indított %s és %s (%i,%i) között.
+%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
+%s-n\n felépítettek a (%i,%i) cégközpontot.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s többlet költséget jelent %i számú lakósnál.
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
A(z) %s a(z) %i számú kamiont %s (%i,%i) és %s (%i,%i) között üzemelteti.
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s új vasutat avatott \n%s (%i,%i) és \n%s (%i,%i) között
-&1_CITY_SYLL
-hátság
-&2_CITY_SYLL
-falva
-&3_CITY_SYLL
-szeg
-&4_CITY_SYLL
-varsány
-&5_CITY_SYLL
-keszi
-&6_CITY_SYLL
-füred
-&7_CITY_SYLL
-mezõ
-&8_CITY_SYLL
-hegyi
-&9_CITY_SYLL
-keresztúr
-&A_CITY_SYLL
-határ
-(in depot)
-depóban
+%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nseb. %i\nmax_seb. %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nwas liquidated.
+%s\nfelszámolásra került.
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<nincs vonal>
1 convoi
1 konvoj
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -105,22 +139,8 @@ dep
%s elágazás %s
1LIGHT_CHOOSE
Fényesség:
-1nord
-%s észak %s
-1nordost
-%s északkelet %s
-1nordwest
-%s északnyugat %s
-1ost
-%s kelet %s
-1sued
-%s dél %s
-1suedost
-%s délkelet %s
-1suedwest
-%s délnyugat %s
-1west
-%s nyugat %s
+1suburb
+%s %s %s
1WORLD_CHOOSE
Új térkép beállításai:
2center
@@ -129,6 +149,8 @@ F
%s felsõ %s
2LIGHT_CHOOSE
Színek száma:
+2suburb
+%s zöldmezõk %s %s
2WORLD_CHOOSE
Térképszám:
3center
@@ -137,6 +159,8 @@ T
%s határ %s
3LIGHT_CHOOSE
Görg. sebes.:
+3suburb
+%s lakótelep %s %s
3WORLD_CHOOSE
Méret (%d MB):
4center
@@ -148,21 +172,19 @@ Ford
5center
%s átszálló %s
5LIGHT_CHOOSE
-Gyalogost megáll. mutat
+Gyalogost megállóban mutat
5WORLD_CHOOSE
Városok száma:
6center
%s központ %s
6LIGHT_CHOOSE
-Gyalogost városb. mutat
+Gyalogost városban mutat
6WORLD_CHOOSE
Forgalom sûrûsége:
7center
%s város %s\n
8WORLD_CHOOSE
Éjszaka/nappal mód
-<no line>
-<nincs vonal>
A bridge must end on a way!
Híd csakis úton végzõdhet!
A bridge must start on a way!
@@ -177,6 +199,12 @@ Abriss
Töröl/Eltávolít
Absenken
Talaj süllyesztése
+Accelerate time
+Idõ felgyorsítása
+Account above %s
+Egyenleg %s alatt
+Add forest
+Erdõ hozzáadása
Add Stop
Hozzáadás
Add stops for backward travel
@@ -187,6 +215,10 @@ Air
Lég
aircraft_tab
Repülõgépek
+Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+%s által\nüzemeltetett légikapcsolatt\njött létre\n%s és %s\nközött
+airplane
+repülõgép
Airport
Repülõtér
AIRTOOLS
@@ -195,10 +227,10 @@ All
Mind
Allow player change
Játékosváltás engedélyezése
+allowed climates:\n
+megengedett klímatípusok:\n
Alters a schedule.
Megváltoztatja a menetrendet.
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-Értelmetlen forgalomjelzõ kombináció! A forgalomjelzõ másik oldalának a klikkellésével próbáld eltávolítani.
Angenommene Waren
Közeli ipartelepek szükségletei
anhaengen
@@ -207,6 +239,8 @@ Anhaenger_tab
Utánfutók
Anheben
Talaj emelése
+Appends stops at the end of the schedule
+Megálló hozzáadása a menetrend végéhez
Apply Line
Útvonal alkalmaz
April
@@ -214,7 +248,7 @@ April
Arbeiter aus:
Munkások:
arctic
-sarkvidéki éghajlat
+Sarkvidéki éghajlat
Arrived
Érkezett
Assets
@@ -235,8 +269,12 @@ battery
akkumulátor
Baum
Fa
+baum builder
+Faültetés
Baustelle
Építési terület
+Bauzeit
+Építési idõ
Beenden
Kilépés
Beginner mode
@@ -251,6 +289,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
A vonalat már más vonat használja
Boden
Föld
+bridge is too high for its type!
+A híd túl magas a típusához képest!
Bridge is too long for this type!\n
Ilyen típusú hídat ilyen hosszúra nem lehet építeni!
Bruecke
@@ -266,13 +306,11 @@ Fogyaszt
Build drain
Trafóállomás építése
build HQ
-Cégközpont (székház) építése
+Központ építés
Build land consumer
Hõerõmû építése
Build monorail depot
-Lebegõvasút depó építése
-Build monotrail depot
-Lebegõvasút depó építése
+Nyeregvasút depó építése
Build powerline
Elektromos hálózat építése
Build presignals
@@ -289,12 +327,18 @@ Build tram depot
Villamos depó építése
Build truck depot
Kocsiszín építése
+Building costs estimates
+Építkezés költségeinek becslése
+Buildings
+Épületek
Built artifical slopes
Mesterséges töltés építése
Built random attraction
Véletlenszerû turista attrakció építése
Bus_tab
Személy/posta szállítás
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Eltávolítás csak megállótól megállóig vagy szakaszponttól szakaszpontig lehetséges.
Cancel
Mégsem
Cannot built depot here!
@@ -317,16 +361,44 @@ chooses a random map
Véletlenszerû térkép választása
citicens
városlakók
+City attraction
+Városi látványosságok
City industries
Ipari egységek (városban)
City list
Városok listája
City size
Városméret
-CityLimit
-városhatár
city_road
Városi út
+CityLimit
+Városhatár
+cl_btn_filter_disable
+tiltva
+cl_btn_filter_enable
+engedélyezve
+cl_btn_filter_settings
+Beállítások
+cl_btn_sort_asc
+növekvõ
+cl_btn_sort_desc
+csökkenõ
+cl_btn_sort_id
+azonosító szám szerint
+cl_btn_sort_income
+Bevétel
+cl_btn_sort_name
+Név
+cl_btn_sort_type
+Típus
+cl_title
+Jármûlista
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Szortírozás:
+Clear block reservation
+Mutat/elrejt blokrezerválást
clf_btn_alle
mind
clf_btn_invers
@@ -353,6 +425,8 @@ clf_chk_ships
Hajók
clf_chk_spezial_filter
Speciális filter:
+clf_chk_stucked
+elakadás
clf_chk_trains
Vonatok
clf_chk_type_filter
@@ -362,33 +436,17 @@ Javak filtere:
clf_title
Jármûlista filter
Climate Control
-Éghajlati öv beállítása
-cl_btn_filter_disable
-tiltva
-cl_btn_filter_enable
-engedélyezve
-cl_btn_filter_settings
-Beállítások
-cl_btn_sort_asc
-növekvõ
-cl_btn_sort_desc
-csökkenõ
-cl_btn_sort_id
-azonosító szám szerint
-cl_btn_sort_income
-Bevétel
-cl_btn_sort_name
-Név
-cl_btn_sort_type
-Típus
-cl_title
-Jármûlista
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Szortírozás:
+Éghajlati beállítások
COLOR_CHOOSE\n
-Válasszál színt:
+Válasz színt:
+Company bankrupt
+A cég csõdbement!
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Gratulálunk!\n A forgatókönyv %i hónap\nés %i év alatt lett végigjátszva.
+Connect factory
+Kapcsold össze a gyárakat!
+Connected stops
+Összekapcsolt megállók.
Constructed by
Építette:
Constructed by %s
@@ -403,6 +461,8 @@ Convoi is sold when all wagons are empty.
A szerelvény el lesz adva amint az összes vagon kiürült.
convoi passed last\nmonth %i\n
Múlt hónapban áthaladt jármûvek száma %i
+Convois
+Konvojok
Convois: %d\nProfit: %s
Jármûvek: %d Profit: %s
Convoys
@@ -411,6 +471,8 @@ Copy Convoi
Konvoj másolása
Copy the selected convoi and its schedule or line
Megkettõzi a már kész konvojt és menetrendjét/vonalát
+cost for removal
+Törlés díja
Create a new line based on this schedule
Új útvonal készítés a jelenlegi menetrend alapján
curlist_title
@@ -419,12 +481,16 @@ Currently playing:
Aktuális zenefájl:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Ezt a területet más játékos birtokolja!
+Deccelerate time
+Idõ lelassítása
December
December
Del Stop
Törlés
Delete Line
Útvonal törlése
+Delete the current stop
+Aktuális megálló törlése
Delete this file.
Fájl törlése.
Denkmal
@@ -432,13 +498,13 @@ L
Departed
Távozott
Depots
-depók
+Depók
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
Az eltávolítást a tulajdonos nem engedélyezte!
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Az alagút nem szabad!\n
desert
-sivatagi éghajlat
+Sivatagi éghajlat
Destination
Célállomás
Details
@@ -473,12 +539,16 @@ Einstellungsfenster
Játék beállítások
electric
villamos
+Electricity
+Villamosság
+Electricity producer\n\n
+Villanytermelõ\n\n
Electrify track
Vágányok villamosítása
Error
Hiba
Erzeuge neue Karte.\n
-Kis türelmet míg az új \ntérkép elkészül.(Nagy \ntérképek esetén ez \npercekbe is telhet.)
+Kis türelmet míg az új \ntérkép elkészül. (Nagy \ntérképek esetén ez \npercekbe is telhet.)
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Egy menetrend meghatározása már folyamatban van. Fejezd be elõbb azt!
Fabrikanschluss
@@ -487,8 +557,10 @@ Fabrikname
Gyárnév
Factories
Gyárak
+Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+A gazdaság megerõsõdött:\nA %s mely %s van közel, fejlõdik.\n%i új gyár lett alapítva.
factory details
-Termelõ/fogyasztó egység részletes infója
+Term./fogy. infó
Fahrplan
Menetrend
Fahrtziel
@@ -503,6 +575,8 @@ Fast forward
Gyors játékmód
February
Február
+Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+A %s kompjárat\n%s és %s között közlekedik.\n
Ferry_tab
Személy/posta szállítás
Fertig
@@ -513,12 +587,12 @@ Finances of %s
%s pénzügyei
Finanzen
Pénzügyek
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Légikikötõ csakis kifutópályára építhetõ!
-Flug_tab
-Személy/posta szállítás
fl_title
Termelõegységek listázása
+Flug_tab
+Személy/posta szállítás
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Légikikötõ csakis kifutópályára építhetõ!
follow me
Kövess!
Follow the convoi on the map.
@@ -567,6 +641,8 @@ gl_title
Javak listázása
go home
Depóba
+Goods
+Javak
Goods list
Javak listája
Gross Profit
@@ -590,19 +666,43 @@ S
Help text not found
Súgó fájl nem található
hide all building
-összes épület elrejtése
+Összes épület elrejtése
hide city building
-városi épületek elrejtése
+Városi épületek elrejtése
+hide station names
+Megállók nevének elrejtése
hide transparent
-Átlátszó hely
+Átlátszó terep
hide trees
-fák elrejtése
+Fák elrejtése
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Orsinak továbbítva!!!
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Vasúti forgalomjelzõ ide nem építhetõ!
Hier warten/lagern:
Várakozó javak/utasok:
+hl_btn_filter_disable
+Tiltva
+hl_btn_filter_enable
+Engedve
+hl_btn_filter_settings
+Beállítások
+hl_btn_sort_asc
+Növekvõ
+hl_btn_sort_desc
+Csökkenõ
+hl_btn_sort_name
+Név
+hl_btn_sort_type
+Típus
+hl_btn_sort_waiting
+Várakozók
+hl_title
+Állomás/megálló lista
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sortíroz:
hlf_btn_alle
mind
hlf_btn_invers
@@ -635,28 +735,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Igényelt nyersany.
hlf_title
Állomás/megálló filter
-hl_btn_filter_disable
-Tiltva
-hl_btn_filter_enable
-Engedve
-hl_btn_filter_settings
-Beállítások
-hl_btn_sort_asc
-Növekvõ
-hl_btn_sort_desc
-Csökkenõ
-hl_btn_sort_name
-Név
-hl_btn_sort_type
-Típus
-hl_btn_sort_waiting
-Várakozók
-hl_title
-Állomás/megálló lista
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sortíroz:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depó nem található! A depót manuálisan kell kijelölni.
Homeless
@@ -664,7 +742,11 @@ Hajl
hydrogene
hidrogén
Idle:
-tétlen:
+Üresjárat:
+ignore climates
+Klimaövezetek ignorálása
+Increase Industry density
+Iparsûrûség növelése
industrial building
ipari épület
Init map ...
@@ -673,6 +755,8 @@ Input
Bemenet
Ins Stop
Beszúrás
+Insert stop before the current stop
+Megálló beszúrása a jelenlegi után
Intercity road len:
Városközi útak hossza:
Intro. date:
@@ -680,11 +764,13 @@ Gy
Invalid coordinate
Nem valós útvonal!
isometric map
-metrikus térkép
+Isometrikus térkép
January
Január
July
Július
+Jump to
+Ugrás
June
Június
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
@@ -695,16 +781,20 @@ keine
nincs
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
Nincs jármû
+Keyboard_Help\n
+Billentyûzet segítség
Kreuzung
keresztezés/keresztezõdés
Lade Relief
Domborzat betölt.
Laden
Betöltés
+Land attraction
+Terep látványosságok
Land industries
-Ipari egységek (terepen)
+Ipari egységek
LANG_CHOOSE\n
-Válasszál nyelvet:
+Válasz nyelvet:
Last Year
Múlt év:
leer
@@ -735,6 +825,8 @@ Load game
Játék betöltés
load height data from file
Terepadatok betöltése
+Load scenario
+Forg.könyv betölt
loaded
Betöltve
loaded passenger/freight
@@ -744,13 +836,15 @@ T
Lock game
Játék zárolása
LOCO_CAP
-Kapacitás: %d%s %s
+Kapacitás: %d %s %s
LOCO_INFO
-%s Ár: %d$ (%1.2f$/km) Teljesítmény: %dKW, %dkm/ó Súly: %dt
+%s\nÁr: %d$ (%1.2f$/km)\nTeljesítmény: %dKW\nMax.seb: %dkm/ó Súly: %dt\n
Lokomotive_tab
Mozdonyok
m3
m3
+Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
+Nyeregvasúti megálló\ncsakis nyeregvasútra\népíthetõ!\n
Mailbox
Postaláda
Mailbox Options
@@ -784,9 +878,9 @@ M
Median Citizen per town
Átlag lakós városonként:
mediterran
-mediterrán éghajlat
+Mediterrán éghajlat
Meldung
-Üzenet/színválasztás
+Üzenet
Menge
Mennyiség
MessageOptionsText
@@ -795,32 +889,40 @@ min
min
Modify the selected line
Kiválasztott útvonal módosítása
-Momorailhalt
-Mágnesvasút megálló
Monate alt
hónapos
Monorail
-Egysínû vasút
+Nyeregvasút
+monorail vehicle
+Nyeregvasúti jármû
Monorailboden
-Egysínû vasút alap
+Nyeregvasút alap
Monoraildepot
-Mágnesvasút depó
+Nyeregvasút depó
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
-Megálló csakis mágnesvasútra építhetõ!
+Megálló csakis nyeregvasútra építhetõ!
Monorails are not available yet!
-Még nem áll rendelkezésre mágnesvasúti szerelvény!
+Még nem áll rendelkezésre nyeregvasúti szerelvény!
MONORAILTOOLS
-Mágnesvasúti kellékek
+Nyeregvasúti kellékek
+month wait time
+Havi várakozási idõ
Months
Hónap
+Monument
+Emlékmû
+Monuments
+Emlékmûvek
Mountain height
Hegymagasság:
Move the selected vehicle(s) back to the depot
-A kijelölt jármû(vek) visszavitele a depóba
+A kijelölt jármû(vek) depóba küldése
Music playing disabled/not available
Zenelejátszás kikapcsolva
Music volume:
Zene hangerõ:
+mute sound
+Hang némít
Name
Név
Net Wealth
@@ -829,6 +931,8 @@ Neue Karte
Új térkép
Neue Welt
Új térkép
+New %s now available:\n%s\n
+Új %s érhetõ el:\n%s.\n
new convoi
új konvoj
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
@@ -841,6 +945,16 @@ New vehicle now available:\n%s\n
Új jármû áll rendelkezésre:\n\n\n -- %s -- \n\n
New Vehicles
Új jármû
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+Nyeregvasútak új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+Gépkocsik új sebeségi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for planes: %.1f km/h by %s.
+Repülõgépek új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+Vonatok új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
+New world record for ship: %.1f km/h by %s.
+Vizijármûvek új sebességi világrekordja: %.1f km/h - %s.
no convois
nincs konvoj
No goods are loaded onto this convoi.
@@ -851,28 +965,50 @@ no load
Nincs talaj!
No Route
Úttalan
+No suitable ground!
+Nem megfelelõ talaj!
No terminal station here!
Ide nem lehet építeni megállót!
No through station here!
Ide nem lehet építeni átszállót!
no timeline
Idõvonal kikapcsolva
+no tree
+Fák elrejtése
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Egyszer definiálj menetrendet!
none
semmi
+nord
+Észak
+nordost
+Északkelet
+nordwest
+Északnyugat
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Tilos! A menetrendet ilyenkor nem lehet megváltoztatni Próbáld késõbb!
+Not enough fields would remain.
+A farm körül nem marad elég szabad terület!
November
November
Now active as %s.\n
Most "%s" játékosként folytatódik a játék.
+Object
+Objektum
Ok
Rendben
Oktober
Október
+On loan since %i month(s)
+A kölcsön %i hónapja indult!
+On narrowgauge track only!\n
+Csakis kisvasútpályán lehet!
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
Ezen a térképen a játékosváltás nem engedélyezett!
+Only city chains
+Csak városi láncolat!
+Only land chains
+Csak terep láncolat!
Operation
Munkálatok
Ops Profit
@@ -881,24 +1017,26 @@ Optionen
Opciók
Origin
Kiindulás
+ost
+Kelet
Output
Kimenet
paletten
raklap
+Pas_tab
+Személy/posta szállítás
Passagiere
-utas
+Utas
Passagierrate
Utas forgalom
Passagierziele
Utas/levél célállomás
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
-Az utasoknak %d %c, %d %c, %d nincs útja
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Utasok %d %c, %d %c, %d nincs útvonala Kapacitás: %i
-Pas_tab
-Személy/posta szállítás
+Az utasoknak %d %c, %d %c, %d nincs útvonala
Pause
Szünet
+Percent Electricity
+Százalék villamosság
Planes are not available yet!
Még nem áll rendelkezésre repülõgép!
Plant tree
@@ -933,8 +1071,8 @@ Power:
Teljesítmény:
Powerlines
Elektr. hálóz.
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-A jármû gyártása befejezõdött: ? %s ?
+Production of %s has been stopped:\n%s\n
+A %s gyártása leállt:\n%s.\n
Produktion
Termelés
Profit
@@ -949,8 +1087,14 @@ q3
Õsz
q4
Tél
+rail car
+Vasúti kocsi
RAILTOOLS
Vasúti kellékek
+random
+Véletlenszerû
+Random age
+Véletlenszerû kor
Random map
Véletlen térkép
Rathaus
@@ -960,17 +1104,19 @@ Terhelts
Reliefkarte
Térkép
remove airstrips
-kifutópálya eltávolítása
+Kifutópálya eltávolítása
remove channels
-csatorna eltávolítása
+Csatorna eltávolítása
remove monorails
-egysínû vasút eltávolítása
+Nyeregvasút eltávolítása
remove roads
-közút eltávolítása
+Közút eltávolítása
remove tracks
-sín eltávolítása
+Sín eltávolítása
Remove vehicle from map. Use with care!
Jármûvet eltávolít! (csak saját felelõségre :-) )
+replace stop
+Megállócsere
residential house
lakóház
Restore natural slope
@@ -983,26 +1129,34 @@ return ticket
Visszaút
Revenue
Árbevétel
+road vehicle
+Közúti kocsi
Roadsign
közúti jelzõtábla
ROADTOOLS
Közúti kellékek
rocky
-sziklás/köves
+Sziklás/köves
+Rotate map
+Térkép forgatása
+Rotation
+Forgatás
sack
zsák(ok)
sail
Szél
Saving map ...
Térkép mentése...
+Scenario complete: %i%%
+Forgatóköny befejezve:%i%%
Schienentunnel
Vasúti alagút építése
+Schiff_tab
+Hajók
Schiffdepot
Hajó dokk
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Hajómegálló csak vízre a dokkok mellé tehetõ!
-Schiff_tab
-Hajók
Schleppkahn_tab
Uszályok
Screenshot
@@ -1013,12 +1167,14 @@ Sehenswuerdigkeit
Látványosság
Sell the selected vehicle(s)
A kiválasztott jármûvet/jármûveket elad
+sended
+küldött
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Visszaküldés a legközelebbi depóba!
-September
-Szeptember
SEP_FRACTION
,
+September
+Szeptember
Serves Line:
Kiszolg. vonal:
Service
@@ -1031,12 +1187,14 @@ shops and stores
üzletek és irodák
Show all
mindent mutat
+show all building
+Minden épületet mutat
Show also vehicles no longer in production.
Elavult, gyártásban már nem lévõ jármûvek megjelenítése.
Show also vehicles that do not match for current action.
Mutassa azokat a jármûveket is amelyek nem vesznek részt a mûveletben.
show grid
-tereprács mutatása
+Tereprács mutat
Show industry
Ipar mutatása
Show legend
@@ -1046,19 +1204,25 @@ Sz
Show obsolete
Elavult jármûvek
Show schedules
-menetrend mutatása
+Menetrend mutat
show station coverage
-Állomás lefedettséget mutat
+Állomás hatókör mutat
+show station names
+Megállónevet mutat
+show waiting bars
+Terhelési csíkot mutat
Show/hide statistics
Mutat/rejt statiszt.
Shows consumer/suppliers for factories
A fogyasztók / ellátók mutatása a termelõ egységeknél
+Shows the currently selected schedule
+Jelenlegi menetrend mutatása
Shrink city
Város csökkentése
shuffle midis
Véletlenszerû midi lejátszás
Sim:
-Szimulációs hurok???
+Szimuláció:
SLOPETOOLS
Földformázás
Sort by
@@ -1078,7 +1242,7 @@ Speci
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Sebesség bónusz: \nközút %i km/ó, vasút %i km/ó \nhajó %i km/ó, repülõ %i km/ó.
Speedlimit
-Sebes.korlát
+Sebes. korlát
Speichern
Mentés
Spieler
@@ -1103,8 +1267,6 @@ Start the selected vehicle(s)
A kiválasztott jármû(vek) indítása
Starte Spiel
Játék indítása
-Station already\nhas a post office!\n
-A megállónak/állomásnak már van postája!
Station tiles:
Állomáshosszúság:
Status
@@ -1119,10 +1281,20 @@ Strassendepot
Kocsiszin
Strassentunnel
Közúti alagút építése
+street car
+Utcai kocsi
+sued
+Dél
+suedost
+Délkelet
+suedwest
+Délnyugat
Summer snowline
Nyári hóhatár
Suppliers
Beszállítók:
+Supply %s at (%i,%i)
+Utánpótlás %s (%i,%i)-nál(nél)
Tage alt
napos
temperate
@@ -1171,14 +1343,20 @@ Trams are not available yet!
Még nem áll rendelkezésre villamos!
TRAMTOOLS
Villamos kellékek
+Transformer only next to factory!
+Trafó csak termelõegység mellé telepíthetõ!
+Translation
+Fordítás
transparent station coverage
-Átlátszó állomás lefedés???
+Átlátszó állomás hatókör
+Transport %li passengers
+%li szállítása
Transported
-szállítmányok
+Szállítmányok
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Az utasok a(z) %s buszait használják %s és %s között.
tropic
-trópusi éghajlat
+Trópusi éghajlat
Truck
Kocsi
tundra
@@ -1191,12 +1369,12 @@ Tunnel must start on single way!
Alagút csakis úton kezdõdhet
Tunnelboden
Alagút
-Tunnelmuendung
-Alagút
underground mode
-metróépítõ mód
+Metróépítõ mód
UNDO failed!
A visszavonás nem lehetséges! \nAz útépítés csak \naddig vonható vissza, \namíg nem építesz kapcsolódó \nlétesítményt (jelzõtáblát, \n állomást, megállót).\n
+Undo last ways construction
+Utolsó útvonal visszaállítása
Unemployed
Munkanélküli
Unhappy
@@ -1206,7 +1384,7 @@ egys
Update Line
Útvonal frissít
upgrade HQ
-Cégközpont fejlesztése
+Központ fejleszt.
Use timeline start year
Idõvonal be Kezdõ év:
Vehicle %s can't find a route!
@@ -1233,16 +1411,16 @@ via Menge
tömegen át
voranstellen
Elé rak
-Wagen im Block
-vagon a szakaszon
WAGGON_INFO
-%s Ár : %d$ (%1.2f$/km) Kapacitás: %d%s %s Súly: %dt Max. seb.: %dkm/ó
+%s\nÁr: %d$ (%1.2f$/km)\nKapacitás: %d %s %s\nSúly: %dt\nMax. seb.: %dkm/ó
Waggon_tab
Egyéb vagonok
waiting
Várakozik
Water level
Vízmennyiség:
+water vehicle
+Vizi jármû
way %s cannot longer used:\n
%s típúsú út többé már nem elérhatõ\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
@@ -1251,10 +1429,14 @@ way %s now available:\n
%s típúsú út már elérhatõ:\n
way %s now available:\n%s\n
%s típúsú út már elérhatõ:\n%s\n
+Ways not connected
+Az útvonal nincs összekötve
Wegpunkt
Várakozópont
Wert
Érték
+west
+Nyugat
Winter snowline
Téli hóhatár
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
@@ -1267,41 +1449,13 @@ Year %i has started.
Az %i év elkezdõdött
Years
Év
-Zeiger
-Mutató
Zielort
Célállomás
+zooming in
+Nagyítás
+zooming out
+Kicsinyítés
Zu nah am Kartenrand
A térkép széle túl\közel van ahhoz, hogy építeni lehessen!
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Már van egy vasúti jelzõ a közelben!
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Vasúti megálló csak vasútra tehetõ!
-\nBauzeit bis
-\nLebontva:
-\nBauzeit von
-Építve:
-\nCan't open heightfield file.\n
-Domborzatfájlt nem lehet megnyitni.
-\ndirection:
-\nirány
-\nelektrified
-villamosított
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-A domborzatfájl inkompatibilis képeket tartalmaz.
-\nis reserved by:
-\nfoglalja:
-\nminimum speed:
-\nminimum sebesség:
-\nnot elektrified
-nincs villamosítva
-\nRail block
-Szakasz
-\nRibi (masked)
-\nberendezések (lefedett):
-\nsingle way
-\negyirányú út
-\nwith sign/signal\n
-\njellel/táblával \n
-\n\nRibi (unmasked)
-\nberendezések\n(összes):
diff --git a/debian/translations/it.tab b/debian/translations/it.tab
index 013c9d0..f89d596 100644
--- a/debian/translations/it.tab
+++ b/debian/translations/it.tab
@@ -8,21 +8,13 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: it Italiano #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# David Paleino - d.paleino #
-# note: #
-# Fabio Gonella - fagonella #
-# note: #
-# Raffaele Grimaldi - graffa #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# Marco - rabanne #
# note: #
-# Luca - redeemed #
-# note: #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -31,6 +23,54 @@ Prop-Latin1.bdf
%s è congestionata!
!1_DEPOT_REACHED
%s è in deposito.
+(in depot)
+(in deposito)
+\nBauzeit bis
+fino a
+\nBauzeit von
+\nCompare da
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nFile dei rilievi non leggibile.\n
+\ndirection:
+\ndirezioni:
+\nelektrified
+\nelettrificata\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nLa mappa dei rilievi è in un formato\ndi immagine errato.\n
+\nis reserved by:
+\nriservata dal treno
+\nminimum speed:
+\nvelocità minima:
+\nnot elektrified
+\nnon elettrificata\n
+\nRibi (masked)
+\ndirezioni\m (mascherate):
+\nRibi (unmasked)
+\ndirezioni\n(visibili):
+\nsingle way
+\nSingola Via
+\nwith sign/signal\n
+\ncon cartello/segnale\n
+&1_CITY_SYLL
+vecchio
+&2_CITY_SYLL
+nuovo
+&3_CITY_SYLL
+fiorito
+&4_CITY_SYLL
+bello
+&5_CITY_SYLL
+basso
+&6_CITY_SYLL
+bruno
+&7_CITY_SYLL
+verde
+&8_CITY_SYLL
+rosso
+&9_CITY_SYLL
+forte
+&A_CITY_SYLL
+corto
%1_CITY_SYLL
Borgo
%2_CITY_SYLL
@@ -71,28 +111,8 @@ Ponte
%s\nora fa viaggiare\n%i camion tra\n%s a (%i,%i)\ne %s\na (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\ninaugura una nuova ferrovia\ntra %s\na (%i,%i) e\n%s\na (%i,%i).
-&1_CITY_SYLL
-vecchio
-&2_CITY_SYLL
-nuovo
-&3_CITY_SYLL
-fiorito
-&4_CITY_SYLL
-bello
-&5_CITY_SYLL
-basso
-&6_CITY_SYLL
-bruno
-&7_CITY_SYLL
-verde
-&8_CITY_SYLL
-rosso
-&9_CITY_SYLL
-forte
-&A_CITY_SYLL
-corto
-(in depot)
-(in deposito)
+<no line>
+<nessuna linea>
1 convoi
1 convoglio
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -103,22 +123,6 @@ corto
%s %s est.
1LIGHT_CHOOSE
Luminosità:
-1nord
-%s %s NORD
-1nordost
-%s %s NE
-1nordwest
-%s %s NO
-1ost
-%s %s EST
-1sued
-%s %s SUD
-1suedost
-%s %s SE
-1suedwest
-%s %s SO
-1west
-%s %s OVEST
1WORLD_CHOOSE
Opzioni della nuova mappa:
2center
@@ -159,8 +163,6 @@ Dens. traffico:
%s %s Settimo
8WORLD_CHOOSE
Modalità giorno e notte
-<no line>
-<nessuna linea>
A bridge must end on a way!
I ponti devono\nfinire su un\ntracciato esistente.
A bridge must start on a way!
@@ -195,8 +197,6 @@ Allow player change
Consenti cambio giocatore
Alters a schedule.
Aggiungi/rimuovi fermate da percorso
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nTroppi segnali vicini!\n\nProva a toglierne cliccando\nl'altro lato del segnale.\n\n
Angenommene Waren
Prodotti necessari da impianti vicini
anhaengen
@@ -265,8 +265,6 @@ Build land consumer
Costruisci nuova stazione di potenza.
Build monorail depot
Costruisci deposito monorotaia
-Build monotrail depot
-Costruisci deposito monorotaia
Build powerline
Costruisci linea elettrica
Build road depot
@@ -315,6 +313,30 @@ City size
Dimensioni
city_road
Strade urbane
+cl_btn_filter_disable
+Inattivo
+cl_btn_filter_enable
+Attivo
+cl_btn_filter_settings
+Proprietà
+cl_btn_sort_asc
+Ascend.
+cl_btn_sort_desc
+Discend.
+cl_btn_sort_id
+ID interno
+cl_btn_sort_income
+Incasso
+cl_btn_sort_name
+Nome
+cl_btn_sort_type
+Tipo
+cl_title
+Lista Veicoli
+cl_txt_filter
+Filtro:
+cl_txt_sort
+Ordina per:
clf_btn_alle
tutti
clf_btn_invers
@@ -351,30 +373,6 @@ clf_title
Filtro Lista Veicoli
Climate Control
Controllo clima
-cl_btn_filter_disable
-Inattivo
-cl_btn_filter_enable
-Attivo
-cl_btn_filter_settings
-Proprietà
-cl_btn_sort_asc
-Ascend.
-cl_btn_sort_desc
-Discend.
-cl_btn_sort_id
-ID interno
-cl_btn_sort_income
-Incasso
-cl_btn_sort_name
-Nome
-cl_btn_sort_type
-Tipo
-cl_title
-Lista Veicoli
-cl_txt_filter
-Filtro:
-cl_txt_sort
-Ordina per:
COLOR_CHOOSE\n
Per favore scegli\nun colore dalla\ntabella:\n
Connected stops
@@ -501,12 +499,12 @@ Finances of %s
Finanze di %s
Finanzen
Finanze
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-I velivoli devono\nstare su taxiway.
-Flug_tab
-Aereo Passeggeri
fl_title
lista fabbriche
+Flug_tab
+Aereo Passeggeri
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+I velivoli devono\nstare su taxiway.
follow me
Seguimi.
Follow the convoi on the map.
@@ -589,6 +587,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Impossibile mettere QUI\ndei segnali ferroviari!\n
Hier warten/lagern:
Passeggeri/merci in attesa:
+hl_btn_filter_disable
+inattivo
+hl_btn_filter_enable
+attivo
+hl_btn_filter_settings
+Proprietà
+hl_btn_sort_asc
+Ascend.
+hl_btn_sort_desc
+Discend.
+hl_btn_sort_name
+Nome
+hl_btn_sort_type
+Tipo
+hl_btn_sort_waiting
+Attesa
+hl_title
+Lista Stazioni/Fermate
+hl_txt_filter
+Filtro:
+hl_txt_sort
+Ordina per:
hlf_btn_alle
tutti
hlf_btn_invers
@@ -621,28 +641,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Merci necessarie:
hlf_title
Filtro Lista Stazioni/Fermate
-hl_btn_filter_disable
-inattivo
-hl_btn_filter_enable
-attivo
-hl_btn_filter_settings
-Proprietà
-hl_btn_sort_asc
-Ascend.
-hl_btn_sort_desc
-Discend.
-hl_btn_sort_name
-Nome
-hl_btn_sort_type
-Tipo
-hl_btn_sort_waiting
-Attesa
-hl_title
-Lista Stazioni/Fermate
-hl_txt_filter
-Filtro:
-hl_txt_sort
-Ordina per:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Impossibile trovare deposito.\nManda il veicolo\nmanualmente.
Homeless
@@ -779,8 +777,6 @@ min
min.
Modify the selected line
Modifica linea selezionata
-Momorailhalt
-Stazione monorotaia
Monate alt
mesi di età
Monorail
@@ -869,6 +865,8 @@ Output
output
paletten
casse
+Pas_tab
+Treni Passeggeri
Passagiere
Passeggeri
Passagierrate
@@ -877,10 +875,6 @@ Passagierziele
Destinazioni passeggeri/posta
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passeggeri %d %c, %d %c, %d non serviti
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passegeri %d %c, %d %c, %d non serviti\n\nCapacità: %i\n
-Pas_tab
-Treni Passeggeri
Pause
Pausa
Planes are not available yet!
@@ -917,8 +911,6 @@ Power:
Potenza:
Powerlines
Elettrodotti
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-La produzione del veicolo\nè terminata:\n%s.\n
Produktion
Produzione
Profit
@@ -981,12 +973,12 @@ Saving map ...
Salvataggio mappa ...
Schienentunnel
Costruisci tunnel ferroviario
+Schiff_tab
+Imbarcazioni
Schiffdepot
Deposito imbarcazioni
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Le fermate delle barche\npossono essere piazzate\nsolo sull'acqua\nvicino ad un attracco!\n
-Schiff_tab
-Imbarcazioni
Schleppkahn_tab
Chiatte
Screenshot
@@ -999,12 +991,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Vendi veicolo(i) selezionato.
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Manda convoglio all'ultimo deposito da cui è partito.
-September
-Settembre
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+Settembre
Serves Line:
Serve linee:
Service
@@ -1079,8 +1071,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Fai partire veicolo(i) selezionato.
Starte Spiel
Inizia Gioco
-Station already\nhas a post office!\n
-Questa stazione ha già \nun ufficio postale,\nun'altro \nnon è necessario.
Status
Stato fermata
steam
@@ -1161,8 +1151,6 @@ Tunnel must start on single way!
Le gallerie devono iniziare su una singola via.
Tunnelboden
Galleria
-Tunnelmuendung
-Ingresso galleria
UNDO failed!
Impossibile annullare. \nPuoi annullare la costruzione di \ntracciati solo prima di aver messo\nsegnali/stazioni/fermate ecc.
Unemployed
@@ -1199,8 +1187,6 @@ via Menge
via (ammontare)
voranstellen
Agg. in testa
-Wagen im Block
-vagoni nel blocco
WAGGON_INFO
%s\nPrezzo: %d$ (%1.2f$/km)\nCapacità: %d%s %s\nPeso: %dt\n
Waggon_tab
@@ -1231,41 +1217,9 @@ Year %i has started.
L'anno %i è iniziato.
Years
Anni
-Zeiger
-Puntatore (Zeiger)
Zielort
Destinazione
Zu nah am Kartenrand
Troppo vicino al\nbordo della mappa\nper costruire qualcosa.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-I segnali ferroviari\nnon possono essere messi qui.\nUn altro segnale\nè troppo vicino!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Le fermate ferroviarie\npossono essere piazzate\nsolo sui binari!\n
-\nBauzeit bis
-fino a
-\nBauzeit von
-\nCompare da
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nFile dei rilievi non leggibile.\n
-\ndirection:
-\ndirezioni:
-\nelektrified
-\nelettrificata\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nLa mappa dei rilievi è in un formato\ndi immagine errato.\n
-\nis reserved by:
-\nriservata dal treno
-\nminimum speed:
-\nvelocità minima:
-\nnot elektrified
-\nnon elettrificata\n
-\nRail block
-\nBlocco ferr. n°
-\nRibi (masked)
-\ndirezioni\m (mascherate):
-\nsingle way
-\nSingola Via
-\nwith sign/signal\n
-\ncon cartello/segnale\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\ndirezioni\n(visibili):
diff --git a/debian/translations/ja.tab b/debian/translations/ja.tab
index e02004d..f83ed53 100644
--- a/debian/translations/ja.tab
+++ b/debian/translations/ja.tab
@@ -8,19 +8,13 @@ m+10r.bdf
# Language: ja Japanese #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : m+10r.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Kiyohide Nakaminami - AMI #
-# note: #
-# Yuki Komatsu - choro #
-# note: #
-# Masao Okayama - etude #
-# note: #
# Tomohiro MATSUMURA - hiro #
# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# SHISHIDO Yoshihiro - yoshi #
# note: #
# z9999 - z9999 #
@@ -33,6 +27,66 @@ m+10r.bdf
%sã\næ··éãã¦ãã¾ãã\n
!1_DEPOT_REACHED
%s\nã¯è»åº«ã«çãã¾ããã\n
+(in depot)
+(å
¥åº«ä¸)
+\nBauzeit bis
+ ï½
+\nBauzeit von
+\nç»å ´ããå¹´:
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nããããã¡ã¤ã«ã\nèªã¿è¾¼ããã¨ãåºæ¥ã¾ããã\n
+\ndirection:
+\næ¥ç¶æ¹åï¼
+\nelektrified
+\né»å\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nããããã¡ã¤ã«ã®\nã¤ã¡ã¼ã¸å½¢å¼ã䏿£ã§ãã\n
+\nis reserved by:
+\nåªå
åè»ï¼
+\nminimum speed:
+\næä½é度ï¼
+\nnot elektrified
+\néé»å\n
+\nRibi (masked)
+\nå¶éä»ãæ¥ç¶æ¹åï¼
+\nRibi (unmasked)
+\næ¥ç¶æ¹åããããï¼
+\nsingle way
+\n䏿¹éè¡
+\nwith sign/signal\n
+\nä¿¡å·/æ¨èãã\n
+&0_CITY_SYLL
+å
+&1_CITY_SYLL
+å´
+&2_CITY_SYLL
+ç°
+&3_CITY_SYLL
+é
+&4_CITY_SYLL
+æ©
+&5_CITY_SYLL
+å¡
+&6_CITY_SYLL
+å³¶
+&7_CITY_SYLL
+æ²¼
+&8_CITY_SYLL
+å
+&9_CITY_SYLL
+岡
+&A_CITY_SYLL
+è°·
+&B_CITY_SYLL
+äº
+&C_CITY_SYLL
+å
+&D_CITY_SYLL
+å¹³
+&E_CITY_SYLL
+æ²¢
+%0_CITY_SYLL
+é«
%1_CITY_SYLL
森
%2_CITY_SYLL
@@ -55,12 +109,20 @@ m+10r.bdf
å·
%B_CITY_SYLL
å¯å£«
+%C_CITY_SYLL
+ç½
%d buildings\n
å¸è¡å° %d ãããã¯
%d convois
%d ç·¨æ
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%då°/両ãçç½®ããã¦ãã¾ãã
+%D_CITY_SYLL
+ç³
+%E_CITY_SYLL
+å¤
+%F_CITY_SYLL
+ç¥
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (æé«é度 %ikm/h)
%s building %s %s
@@ -73,38 +135,22 @@ m+10r.bdf
%s社ã¯\nç¾å¨ããã¹ã®ä¾¿ã\n%sçºããåææ§è·¡\nã%sã(%i,%i)ã«\næä¾ãã¦ãã¾ãã
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s社ã¯\nç¾å¨ããã¹ã®ä¾¿ã\n%sçºã¨å·¥å ´\nã%sã(%i,%i)\nã®éã«æä¾ãã¦ãã¾ãã
+%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
+%s社ã¯\n(%i,%i)ã«\næ¬ç¤¾ã建è¨ãã¾ããã
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%sçºã¯\n使°ã%i人ã«éããã®ã§ã\næ°ããå½¹å ´ã建ã¦ã¾ããã
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-%s社ã¯\n(%i,%i)ã«\næ¬ç¤¾ã建è¨ãã¾ããã
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%sã¯\nç¾å¨ã%iå°ã®ãã©ãã¯ã§\n%s(%i,%i)ã¨\n%s(%i,%i)ã®éã\néè¡ãã¦ãã¾ãã
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%sã¯\n%s(%i,%i)ã¨\n%s(%i,%i)ã®éã§\næ°ããªééãééãã¾ããã
%s\nwas liquidated.
%s社ã¯\nç ´ç£ãã¾ããã\nè³ç£ã¯ãã¹ã¦æ¸
ç®ããã¾ããã
-&1_CITY_SYLL
-å´
-&2_CITY_SYLL
-ç°
-&3_CITY_SYLL
-é
-&4_CITY_SYLL
-æ©
-&5_CITY_SYLL
-å¡
-&6_CITY_SYLL
-å³¶
-&7_CITY_SYLL
-æ²¼
-&8_CITY_SYLL
-å
-&9_CITY_SYLL
-岡
-&A_CITY_SYLL
-è°·
-(in depot)
-(å
¥åº«ä¸)
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+%C - %s<br>\n
+<no line>
+<è·¯ç·æå®ãªã>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>ãã¼ãã¼ã ãã«ã</title><h1>ãã¼ãã¼ã ãã«ã</h1><p>ãã¼å²ãå½ã¦ã®ä¸è¦§è¡¨ã§ããä½ãæä½ãå²ãå½ã¦ããã¦ããªããã¼ãæ¼ãã¨ã<br>ãã®ãã¼ãã¼ããã«ãã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ãã</p><p>ã¢ã«ãã¡ãããã®å¤§æåã¨å°æåã¯åºå¥ããã¾ãã大æåã®å ´åã¯ã<br>shiftãã¼ãæ¼ããªãããã¼ãæ¼ãã¾ããæ¥æ¬èªå
¥åã¯è§£é¤ãã¦ãã ããã</p><p><i>ã¦ã£ã³ãã¦æä½</i><br>Backspace - ãã¹ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦/ãã¼ã«ãã¼ãéãã¾ã<br>Delete, ESC - ã¢ã¯ãã£ããªã¦ã£ã³ãã¦/ãã¼ã«ãã¼ãéãã¾ã<br>F1 - ãã«ãã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã</p><p><i>ã²ã¼ã ç»é¢ã®ã¹ã¯ãã¼ã«</i>ãï¼æ°åãã¼ãç¢å°ãã¼ï¼<br>1,2,3,4,6,7,8,9 - ã²ã¼ã ç»é¢ãã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ã<br>â,â,â,â - ã²ã¼ã ç»é¢ãã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ã</p><p><i>ã²ã¼ã ç»é¢ã®ãºã¼ã </i><br>ï¼,PageUp - ã²ã¼ã ç»é¢ããºã¼ã ã¤ã³ãã¾ã<br>ï¼,PageDown - ã²ã¼ã ç»é¢ããºã¼ã ã¢ã¦ããã¾ã</p><p><i>[Ctrl]+éè·¯/ç·è·¯/ãã³ãã«ãã¼ã«</i><br>ç´ç·ã®éè·¯/ç·è·¯ãæ·è¨ã§ãã¾ãã<br>æ¢åã®éè·¯/ç·è·¯ããä½éãªéè·¯/ç·è·¯ã§ç½®ãæãã¾ãã<br>ãã³ãã«ã®å
¥ãå£ã®ã¿ã建è¨ãã¾ãã</p><p><i>[Ctrl]+建è¨/æ¤å»/調æ»ãã¼ã«/ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«</i><br>æä¸å±¤ã®éè·¯/ç·è·¯ã«å¯¾ãã¦æä½ã鏿ãã§ãã¾ãã</p><p>以ä¸ã®æä½ãã¼ã¯ã(pakãã©ã«ã)/config/menuconf.tabããã¡ã¤ã«<br>ã§å®ç¾©ããã¦ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ãç·¨éãã¦ãæä½ãã¼ã®å²ãå½ã¦ã夿´<br>ããããå¥ã®ãã¼ã«ã«ãæ°ãã«æä½ãã¼ãå²ãå½ã¦ããã¨ãã§ãã¾ãã</p><p><i>ç¾å¨ã®æä½ãã¼ä¸è¦§</i><br></p>
1 convoi
1ç·¨æ
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -115,24 +161,8 @@ m+10r.bdf
å%s%s
1LIGHT_CHOOSE
æãã:
-1nord
-å%s%s
-1nordost
-åæ±%s%s
-1nordwest
-å西%s%s
-1ost
-æ±%s%s
1suburb
%s%s%s
-1sued
-å%s%s
-1suedost
-åæ±%s%s
-1suedwest
-å西%s %s
-1west
-西%s%s
1WORLD_CHOOSE
æ°ãããããã®è¨å®ï¼
2center
@@ -173,12 +203,6 @@ m+10r.bdf
%s大éã%s
8WORLD_CHOOSE
å¤éã¯æããã
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-%C - %s<br>\n
-<no line>
-<è·¯ç·æå®ãªã>
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>ãã¼ãã¼ã ãã«ã</title><h1>ãã¼ãã¼ã ãã«ã</h1><p>ãã¼å²ãå½ã¦ã®ä¸è¦§è¡¨ã§ããä½ãæä½ãå²ãå½ã¦ããã¦ããªããã¼ãæ¼ãã¨ã<br>ãã®ãã¼ãã¼ããã«ãã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ãã</p><p>ã¢ã«ãã¡ãããã®å¤§æåã¨å°æåã¯åºå¥ããã¾ãã大æåã®å ´åã¯ã<br>shiftãã¼ãæ¼ããªãããã¼ãæ¼ãã¾ããæ¥æ¬èªå
¥åã¯è§£é¤ãã¦ãã ããã</p><p><i>ã¦ã£ã³ãã¦æä½</i><br>Backspace - ãã¹ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦/ãã¼ã«ãã¼ãéãã¾ã<br>Delete, ESC - ã¢ã¯ãã£ããªã¦ã£ã³ãã¦/ãã¼ã«ãã¼ãéãã¾ã<br>F1 - ãã«ãã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã</p><p><i>ã²ã¼ã ç»é¢ã®ã¹ã¯ãã¼ã«</i>ãï¼æ°åãã¼ãç¢å°ãã¼ï¼<br>1,2,3,4,6,7,8,9 - ã²ã¼ã ç»é¢ãã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ã<br>â,â,â,â - ã²ã¼ã ç»é¢ãã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ã</p><p><i>ã²ã¼ã ç»é¢ã®ãºã¼ã </i><br>ï¼,PageUp - ã²ã¼ã ç»é¢ããºã¼ã ã¤ã³ãã¾ã<br>ï¼,PageDown - ã²ã¼ã ç»é¢ããºã¼ã ã¢ã¦ããã¾ã</p><p><i>[Ctrl]+éè·¯/ç·è·¯/ãã³ãã«ãã¼ã«</i><br>ç´ç·ã®éè·¯/ç·è·¯ãæ·è¨ã§ãã¾ãã<br>æ¢åã®éè·¯/ç·è·¯ããä½éãªéè·¯/ç·è·¯ã§ç½®ãæãã¾ãã<br>ãã³ãã«ã®å
¥ãå£ã®ã¿ã建è¨ãã¾ãã</p><p><i>[Ctrl]+建è¨/æ¤å»/調æ»ãã¼ã«/ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«</i><br>æä¸å±¤ã®éè·¯/ç·è·¯ã«å¯¾ãã¦æä½ã鏿ãã§ãã¾ãã</p><p>以ä¸ã®æä½ãã¼ã¯ã(pakãã©ã«ã)/config/menuconf.tabããã¡ã¤ã«<br>ã§å®ç¾©ããã¦ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ãç·¨éãã¦ãæä½ãã¼ã®å²ãå½ã¦ã夿´<br>ããããå¥ã®ãã¼ã«ã«ãæ°ãã«æä½ãã¼ãå²ãå½ã¦ããã¨ãã§ãã¾ãã</p><p><i>ç¾å¨ã®æä½ãã¼ä¸è¦§</i><br></p>
A bridge must end on a way!
æ©æ¢ã¯éè·¯/ç·è·¯ã«æ¥ç¶ãã¦ãã ããã
A bridge must start on a way!
@@ -225,8 +249,6 @@ allowed climates:\n
æ°åæ¡ä»¶:\n
Alters a schedule.
éè¡ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã®ç·¨é
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nä¿¡å·æ©ã®ã¨ã©ã¼ã§ãã\n\nå¥ã®å ´æã«ä¿¡å·æ©ãè¨ç½®ãã¦ãã ããã\n\n
Angenommene Waren
ä»è¿ã®ç£æ¥ã§éè¦ã®ããç©è³
anhaengen
@@ -295,6 +317,8 @@ Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
æ©æ¢ã¯ç´ç·ã®åã«å»ºã¦ã¦ãã ããã\n
Brueckenboden
æ©ä¸
+Build air depot
+æ ¼ç´åº«ã®å»ºè¨
build choosesignals
å
¥ç·æ¯åä¿¡å·ã®å»ºè¨
Build city market
@@ -307,8 +331,6 @@ Build land consumer
çºé»æãä½ã
Build monorail depot
ã¢ãã¬ã¼ã«åºå°ã®å»ºè¨
-Build monotrail depot
-ã¢ãã¬ã¼ã«åºå°ã®å»ºè¨
Build powerline
é«å§ç·ãä½ã
Build presignals
@@ -335,6 +357,8 @@ Built random attraction
観å
å°ã®æ´åï¼ã©ã³ãã ï¼
Bus_tab
ãã¹
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã®ç§»åã¯ãé§
ã¨é§
ã¾ãã¯\nä¸ç¶ç¹ã¨ä¸ç¶ç¹ã®éã§ã®ã¿å¯è½ã§ãã\né§
ããé§
以å¤ã®å ´æï¼ãã®éãï¼\nã¸ã¯ç§»åã§ãã¾ããã
Cancel
ãã£ã³ã»ã«
Cannot built depot here!
@@ -365,14 +389,38 @@ City list
çºä¸è¦§
City size
è¡ã®è¦æ¨¡
+city_road
+å¸é
citybuilding builder
å¸å
建ç¯ç©å»ºè¨ãã¼ã«
CityLimit
å¸å
-city_road
-å¸é
+cl_btn_filter_disable
+ç¡å¹
+cl_btn_filter_enable
+æå¹
+cl_btn_filter_settings
+è¨å®
+cl_btn_sort_asc
+æé
+cl_btn_sort_desc
+éé
+cl_btn_sort_id
+çªå·
+cl_btn_sort_income
+åç
+cl_btn_sort_name
+åå
+cl_btn_sort_type
+ã¿ã¤ã
+cl_title
+ä¹ãç©ä¸è¦§
+cl_txt_filter
+ãã£ã«ã¿ã¼:
+cl_txt_sort
+ä¸¦ã³æ¿ã:
Clear block reservation
-ç·è·¯å æè§£é¤ãã¼ã«(å
¼å æè¡¨ç¤º/é表示)
+ç·è·¯å æè§£é¤ãã¼ã«
clf_btn_alle
å
¨é¸æ
clf_btn_invers
@@ -385,8 +433,14 @@ clf_chk_cars
èªåè»
clf_chk_indepot
å
¥åº«ä¸
+clf_chk_maglev
+ãªãã¢
+clf_chk_monorail
+ã¢ãã¬ã¼ã«
clf_chk_name_filter
ååãã£ã«ã¿ã¼:
+clf_chk_narrowgauge
+ããã¼ã²ã¼ã¸
clf_chk_noincome
åå
¥ãªã
clf_chk_noline
@@ -411,30 +465,6 @@ clf_title
ä¹ãç©ã®ä¸è¦§ãã£ã«ã¿ã¼
Climate Control
æ°åã®è¨å®
-cl_btn_filter_disable
-ç¡å¹
-cl_btn_filter_enable
-æå¹
-cl_btn_filter_settings
-è¨å®
-cl_btn_sort_asc
-æé
-cl_btn_sort_desc
-éé
-cl_btn_sort_id
-çªå·
-cl_btn_sort_income
-åç
-cl_btn_sort_name
-åå
-cl_btn_sort_type
-ã¿ã¤ã
-cl_title
-ä¹ãç©ä¸è¦§
-cl_txt_filter
-ãã£ã«ã¿ã¼:
-cl_txt_sort
-ä¸¦ã³æ¿ã:
COLOR_CHOOSE\n
ã«ã©ã¼ãé¸ãã§ä¸ããã\n
Company bankrupt
@@ -517,6 +547,8 @@ diesel
ãã£ã¼ã¼ã«
Direkt erreichbare Haltestellen
ããããéè¡ããã¦ãããé§
ã»åçæã»æ¸¯
+disable midi
+ãã¥ã¼ã
Dock
港
Dock must be built on single slope!
@@ -541,8 +573,14 @@ electric
黿°
Electricity producer\n\n
é»åä¾çµ¦æ½è¨\n\n
+Electrics_tab
+é»è»
Electrify track
ç·è·¯ã®é»å
+enlarge map
+ãããã®æ¡å¼µ
+enter a value between %i and %i
+%iï½%i
Error
ã¨ã©ã¼
Erzeuge neue Karte.\n
@@ -587,12 +625,12 @@ Finances of %s
%s ã®è²¡å
Finanzen
財å
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-é£è¡æ©ã¯æ»èµ°è·¯ä¸ã«ã®ã¿\néãããã¨ãã§ãã¾ãï¼
-Flug_tab
-æ
客æ©
fl_title
ç£æ¥ä¸è¦§
+Flug_tab
+æ
客æ©
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+é£è¡æ©ã¯æ»èµ°è·¯ä¸ã«ã®ã¿\néãããã¨ãã§ãã¾ãï¼
follow me
追跡
Follow the convoi on the map.
@@ -609,6 +647,8 @@ Frame time:
ãã¬ã¼ã ï¼
Free Capacity
空å¸/空è·
+freeplay mode
+ããªã¼ãã¬ã¤ ã¢ã¼ã
Friction:
æ©æ¦
fuel_cell
@@ -643,6 +683,8 @@ go home
è»åº«ã¸
Goods
製å
+Goods AI
+AI 貨ç©
Goods list
貨ç©ä¸è¦§
Gross Profit
@@ -659,7 +701,7 @@ Hangar
æ ¼ç´åº«
Happy
幸ã
-Headquartern and %li trains
+Headquarter and %li trains
æ¬ç¤¾å»ºè¨ã¨éé %liç·¨æãé»åå
Helligk.
表示è¨å®
@@ -685,6 +727,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
ããã«ä¿¡å·æ©ã\nè¨ç½®ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n
Hier warten/lagern:
å¾
æ©ä¸ã®æ
客/貨ç©
+hl_btn_filter_disable
+ç¡å¹
+hl_btn_filter_enable
+æå¹
+hl_btn_filter_settings
+è¨å®
+hl_btn_sort_asc
+æé
+hl_btn_sort_desc
+éé
+hl_btn_sort_name
+ååé
+hl_btn_sort_type
+ã¿ã¤ã
+hl_btn_sort_waiting
+å¾
æ©
+hl_title
+é§
ä¸è¦§
+hl_txt_filter
+ãã£ã«ã¿ã¼:
+hl_txt_sort
+ä¸¦ã³æ¿ã:
hlf_btn_alle
å
¨é¸æ
hlf_btn_invers
@@ -703,12 +767,20 @@ hlf_chk_frachthof
ãã©ãã¯ã¿ã¼ããã«
hlf_chk_keine_verb
æ¥ç¶ãªã
+hlf_chk_maglevstop
+ãªãã¢é§
+hlf_chk_monorailstop
+ã¢ãã¬ã¼ã«é§
hlf_chk_name_filter
ååãã£ã«ã¿ã¼:
+hlf_chk_narrowgaugestop
+ããã¼ã²ã¼ã¸é§
hlf_chk_overflow
æ··éä¸
hlf_chk_spezial_filter
ç¹æ®ãã£ã«ã¿ã¼:
+hlf_chk_tramstop
+å¸é»é§
hlf_chk_type_filter
ã¿ã¤ããã£ã«ã¿ã¼:
hlf_chk_waren_abgabe
@@ -717,28 +789,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
製åéè¦:
hlf_title
é§
ä¸è¦§ãã£ã«ã¿ã¼
-hl_btn_filter_disable
-ç¡å¹
-hl_btn_filter_enable
-æå¹
-hl_btn_filter_settings
-è¨å®
-hl_btn_sort_asc
-æé
-hl_btn_sort_desc
-éé
-hl_btn_sort_name
-ååé
-hl_btn_sort_type
-ã¿ã¤ã
-hl_btn_sort_waiting
-å¾
æ©
-hl_title
-é§
ä¸è¦§
-hl_txt_filter
-ãã£ã«ã¿ã¼:
-hl_txt_sort
-ä¸¦ã³æ¿ã:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
帰ãã¹ãè»åº«ã確èªã§ãã¾ããã\næåã§å
¥åº«å
ãæå®ãã¦ãã ããã
Homeless
@@ -845,6 +895,12 @@ Lokomotive_tab
æ©é¢è»
m3
ç«æ¹m
+Maglev
+ãªãã¢
+maglev vehicle
+ãªãã¢è»ä¸¡
+Maglevdepot
+ãªãã¢è»åº«
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
ãªãã¢ã¯ãªãã¢è»éä¸ã«ã®ã¿\nåè»ãããã¨ãã§ãã¾ã
Mailbox
@@ -853,6 +909,10 @@ Mailbox Options
ã¡ãã»ã¼ã¸è¨å®
Maintenance
ç¶æè²»
+make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
+å
Œ
±é§
ã«å¤æ´ãé§
ä¸ããã©ãã°ã§ãå®éã®è¦ç©ãè²»ç¨ã表示ãã¾ã (å価%i)
+Manual (Human)
+ãã¬ã¤ã¤ã¼(人é)
Manufactured:
製é å¹´æï¼
Map roughness
@@ -891,8 +951,6 @@ min
ä½
Modify the selected line
鏿ããã¦ããè·¯ç·ãç·¨éãã¾ã
-Momorailhalt
-ã¢ãã¬ã¼ã«é§
Monate alt
樹齢(æ)
Monorail
@@ -931,6 +989,12 @@ mute sound
ãã¥ã¼ã
Name
é½å¸å
+Narrowgauge
+ããã¼ã²ã¼ã¸
+narrowgauge vehicle
+ããã¼ã²ã¼ã¸è»ä¸¡
+Narrowgaugedepot
+ããã¼ã²ã¼ã¸è»åº«
Net Wealth
ç·è³ç£
Neue Karte
@@ -951,10 +1015,14 @@ New vehicle now available:\n%s\n
ã%sãã\næ°ãã«ä½¿ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ããã
New Vehicles
è³¼å
¥è²»
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+æé«é度è¨é²ï¼ãªãã¢ï¼\nãæé %.1f km\nã%sããéæ
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
æé«é度è¨é²ï¼ã¢ãã¬ã¼ã«ï¼\nãæé %.1f km\nã%sããéæ
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
æé«é度è¨é²ï¼èªåè»ï¼\nãæé %.1f km\nã%sããéæ
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+æé«é度è¨é²ï¼ããã¼ã²ã¼ã¸ï¼\nãæé %.1f km\nã%sããéæ
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
æé«é度è¨é²ï¼èªç©ºæ©ï¼\nãæé %.1f km\nã%sããéæ
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
@@ -971,6 +1039,8 @@ no load
åé
No Route
çµè·¯ç¡ã
+No stop here!
+ããã«ã¯é§
ãããã¾ããã\nãã£ã³ã»ã«ãã¾ãã
No suitable ground!
ããã«ã¯å»ºè¨ã§ãã¾ããã\n\næ°åæ¡ä»¶/å°å½¢ãä¸é©åãã¾ãã¯\né©åãªç·è·¯/éè·¯ä¸ã§ã¯ããã¾ãã
No terminal station here!
@@ -1029,18 +1099,18 @@ Output
製å
paletten
ãã¬ãã
+Pas_tab
+æ
客è»
Passagiere
æ
客
Passagierrate
æ
客度
Passagierziele
æ
客/éµä¾¿ç©ã®è¡ãå
+Passenger AI
+AI æ
客
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
æ
客ã®è©ä¾¡ %d %c, %d %c, %d çµè·¯ç¡ã
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-æ
客ã®è©ä¾¡ %d %c, %d %c, %d çµè·¯ç¡ã\n\nCapacity: %i\n
-Pas_tab
-æ
客è»
Pause
䏿忢
Percent Electricity
@@ -1055,6 +1125,14 @@ player 0
å
Œ
±äºæ¥
player 1
Napik 128 AS
+player 10
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 10
+player 11
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 11
+player 12
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 12
+player 13
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 13
player 2
Trikky Transport
player 3
@@ -1065,6 +1143,12 @@ player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
+player 7
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 7
+player 8
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 8
+player 9
+ãã¬ã¤ã¤ã¼ 9
Please choose vehicles first\n
æåã«ä¹ãç©ãé¸ãã§ãã ãã\n
Post
@@ -1081,8 +1165,6 @@ Powerlines
é«å§ç·
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s\nã%sãã\n製é 䏿¢ã«ãªãã¾ããã
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-ã%sãã\n製é 䏿¢ã«ãªãã¾ããã
Produktion
çç£
Profit
@@ -1115,12 +1197,18 @@ ratio_pax
æ
客輸éç(%)
Reliefkarte
ããã
+Remove
+æ¤å»ãã
remove airstrips
æ»èµ°è·¯ã»èªå°è·¯ã®æ¤å»
remove channels
éæ²³ã®æ¤å»
+remove maglev tracks
+ãªãã¢ã®æ¤å»
remove monorails
ã¢ãã¬ã¼ã«ã®æ¤å»
+remove narrowgauge tracks
+ããã¼ã²ã¼ã¸ã®æ¤å»
remove roads
éè·¯ã®æ¤å»
remove tracks
@@ -1163,12 +1251,12 @@ Scenario complete: %i%%
ã·ããªãªéæç: %i%%
Schienentunnel
ééãã³ãã«ã®å»ºè¨
+Schiff_tab
+貨ç©è¹
Schiffdepot
é è¹æ
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
è¹è¶ã¯æ¸¯ã®å¨è¾ºã«ã®ã¿\nåæ³ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n
-Schiff_tab
-貨ç©è¹
Schleppkahn_tab
ãã¼ã¸
Screenshot
@@ -1183,12 +1271,12 @@ sended
é
éå®ç¸¾
Sends the convoi to the last depot it departed from!
ãã®ç·¨æãä¸çªè¿ãè»åº«ã«åãããã¾ãã
-September
-9æ
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
,
+September
+9æ
Serves Line:
æå®è·¯ç·:
Service
@@ -1239,6 +1327,8 @@ Sim:
æ¼ç®åæ°ï¼
SLOPETOOLS
ã¹ãã¼ããã¼ã«
+slot empty
+ï¼ç©ºãï¼
Sort by
ä¸¦ã³æ¿ãè¦å
Sort waiting list by
@@ -1281,8 +1371,6 @@ Start the selected vehicle(s)
鏿ãã¦ããç·¨æãçºé²ããã¾ã
Starte Spiel
ãã®è¨å®ã§å§ãã
-Station already\nhas a post office!\n
-ãã®é§
ã«ã¯æ¢ã«éµä¾¿å±ã\nè¨ç½®ããã¦ãã¾ãã
Station tiles:
ãã¼ã ã®é·ãï¼
Status
@@ -1331,6 +1419,8 @@ To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
ããå¤ãã®ä¹é客ã\n%sã«å¼ã³è¾¼ããã\nã%sãã\n%i人ã®ä½æ°ã®æ´å©ã«ãã\n建è¨ãã¾ããã
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
交ééä¸ã«ããæ¸æ»çºçä¸\n
+Toggle day/night view
+æ¼/å¤ã交äºã«åãæ¿ãã¾ã
tonnen
t
Total inhabitants:
@@ -1353,6 +1443,8 @@ Trains are not available yet!
ééã¯ã¾ã éçºããã¦ãã¾ããï¼
Tram
å¸é»
+tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
+ å¸é» %i km/h, ã¢ãã¬ã¼ã« %i km/h, \n ãªã㢠%i km/h ããã¼ã²ã¼ã¸ %i km/h
Tramdepot
å¸é»è»åº«
Trams are not available yet!
@@ -1371,6 +1463,8 @@ Transported
輸éå®ç¸¾
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
æ
è¡è
ã¯ç¾å¨ã\n%s社ã\néè¡ãã¦ãã\n%sçºã¨\n%sçºãçµã¶\nãã¹ãå©ç¨ãã¦ãã¾ãã
+TrolleyBus_tab
+ãããªã¼ãã¹
tropic
ç±å¸¯æ°å
Truck
@@ -1385,8 +1479,6 @@ Tunnel must start on single way!
ãã³ãã«ã¯ã¾ã£ãããªéè·¯/ç·è·¯ä¸ã«\nè¨ç½®ãã¦ãã ããã
Tunnelboden
ãã³ãã«å
é¨
-Tunnelmuendung
-ãã³ãã«
underground mode
å°ä¸è·¯ç·å»ºè¨ã¢ã¼ã
UNDO failed!
@@ -1413,6 +1505,8 @@ Vehicle details
ä¹ãç©ã®è©³ç´°
Verbrauch
æ¶è²»
+Vergroessere die Karte\n
+ããããæ¡ãã¦ãã¾ãã\nãã°ãããå¾
ã¡ãã ããã\n
Verkauf
売å´
verkaufen
@@ -1429,8 +1523,6 @@ via Menge
å¾
æ©æ°/çµç±å°
voranstellen
å
é ã¸
-Wagen im Block
-両ã®è²¨è»/客è»ãç·è·¯ä¸ã«\nããã¾ãã\n
WAGGON_INFO
%s\nä¾¡æ ¼: %d$ (%1.2f$/km)\nå®å¡/ç©è¼é: %d%s %s\néé: %dt\næé«é度: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1467,8 +1559,6 @@ Year %i has started.
%iå¹´ã«ãªãã¾ããã
Years
å¹´
-Zeiger
-å·¥äºäºå®å°
Zielort
ç®çå°
zooming in
@@ -1477,35 +1567,5 @@ zooming out
ãºã¼ã ã¢ã¦ã
Zu nah am Kartenrand
å°å³ã®å¨è¾ºé¨ããé¢ãã¦\nè¨ç½®ãã¦ãã ãã\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-ããã«ä¿¡å·æ©ã\nè¨ç½®ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ããã\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
åè»ã¯ç·è·¯ä¸ã«ã®ã¿\nåè»ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n
-\nBauzeit bis
- ï½
-\nBauzeit von
-\nç»å ´ããå¹´:
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nããããã¡ã¤ã«ã\nèªã¿è¾¼ããã¨ãåºæ¥ã¾ããã\n
-\ndirection:
-\næ¥ç¶æ¹åï¼
-\nelektrified
-\né»å\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nããããã¡ã¤ã«ã®\nã¤ã¡ã¼ã¸å½¢å¼ã䏿£ã§ãã\n
-\nis reserved by:
-\nåªå
åè»ï¼
-\nminimum speed:
-\næä½é度ï¼
-\nnot elektrified
-\néé»å\n
-\nRail block
-\néå¡åº 第
-\nRibi (masked)
-\nå¶éä»ãæ¥ç¶æ¹åï¼
-\nsingle way
-\n䏿¹éè¡
-\nwith sign/signal\n
-\nä¿¡å·/æ¨èãã\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\næ¥ç¶æ¹åï¼
diff --git a/debian/translations/lt.tab b/debian/translations/lt.tab
new file mode 100644
index 0000000..990602f
--- /dev/null
+++ b/debian/translations/lt.tab
@@ -0,0 +1,1165 @@
+Lietuviu
+PROP_FONT_FILE
+prop-latin2.fnt
+################################################################################
+# #
+# Simutrans Base Translation File #
+# Scenario: Base texts #
+# Language: lt Lietuviu #
+# Encoding: ISO-8859-2 #
+# Font : prop-latin2.fnt #
+# Date Created: 4.01 2009 #
+# #
+# authors: #
+# Ignas Brasiskis - enternald #
+#note: I love simutrans. Reikalui esant teikite si?lymus Lietuvi? kalbai Simutr#
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
+# #
+################################################################################
+#_________________________________program_text__________________________________
+#_________________________________program_text__________________________________
+!0_STATION_CROWDED
+%s\nis u¾imta.
+!1_DEPOT_REACHED
+%s pasiek? dep±.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(gara¾e)
+\nBauzeit bis
+iki
+\nBauzeit von
+\nAtsiranda nuo
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nNe?manoma atverti auk¹èio ¾em?lapio.\n
+\ndirection:
+\nkryptys:
+\nelektrified
+\nelektrifikuotas\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nNetinkamas failas uk¹èio ¾em?lapiui\n
+\nis reserved by:
+\nparuo¹ta kitam traukiniui:
+\nminimum speed:
+\nma¾iausias greitis:
+\nnot elektrified
+\nneelektrifikuota\n
+\nRibi (masked)
+\nkryptys (masked)
+\nRibi (unmasked)
+\nkryptys\n (unmasked):
+\nsingle way
+\nViena kryptis
+\nwith sign/signal\n
+\nsu ¾enklu/signalu\n
+%1_CITY_SYLL
+Appingas
+%d buildings\n
+%d Pastatai
+%d convois
+%d vilkstin?s
+%d Einzelfahrzeuge im Depot
+%d transporto priemon?s laikomos èia.
+%i km/h (max. %ikm/h)
+%i km/h (max. %ikm/h)
+%s building %s %s
+%s %s %s
+%s city %d %s
+%s miestas %d %s
+%s land %d %s
+%s ¾em? %d %s
+%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
+%s dabar\nsi?lo autobuso paslaugas\ntarp %s\nir lankytinos vietos\n%s\nat (%i,%i).\n
+%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
+%s dabar\nsi?lo autobuso paslaugas\ntarp %s\nir gamyklos\n%s\n (%i,%i).\n
+%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
+%s'as pastat? nauj± vadavietê.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s \npastat?\nnauj± rotu¹ê\nkada pasiek?\n%i gyventojus.
+%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
+%s\ndabar valdo\n%i sunkve¾imius tarp\n%s esanèios (%i,%i)\nir %s\n (%i,%i).
+%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
+%s\natidar? nauj± gele¾inkel?\ntarp %s\n (%i,%i) ir\n%s\n (%i,%i).
+%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
+%s\ngreitis %i\nmax greitis %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nwas liquidated.
+%s\nbuvo likviduota.
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<linija neegzistuoja>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Klaviat?ros pagalba</title>\n<h1><strong>Klaviat?ros pagalba</strong></h1>\n<p>\n<strong>Klaviat?ros pagalba</strong> rodo ?vairi? mygtuk? funkcijas.\n</p>\n<p>\n<strong>Klaviat?ros pagalba</strong> atsirado tada kai paspaud¾iana neegzistuojanti klavi¹? kombinacija <a href="general.txt">General Help</a>.\n</p>\n<p>\nmygtukai skiria did¾iasias ir ma¾±sias raides (naudoti [<em>Shift</em>] pakeisti raides(ne caps lock)).\n</p>\n<p>\nFunkcionuojantys mygtukai:\n</p>\n<p>\n[<em>Rodykl?s</em>]: Slenka ¾aidimo vaizd±.<br>\n[<em>Backspace</em>]: u¾daro visus langus, ?rankines ir pagalbos tekstus.<br>\n[<em>Delete</em>], arba [<em>Escape</em>]: u¾daro aktyv? lang±, ?rankinê ar pagalbos tekstus ¾aidime.<br>\n[<em>Enter</em>], arba [<em>Return</em>]: patvirtina veiksmus.<br>\n[<em>Page-Up</em>], arba [<em>></em>]: artina vaizd±.<br>\n[<em>Page-Down</em>], or [<em> less than symbol</em>]: tolina vaizd±.\n[<em>F1</em>]: atveria <a href="general.txt">Simutrans pagalb±</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>2</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>3</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>4</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>6</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>7</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>8</em>]: slenka vaizd±.<br>\n[<em>9</em>]: slenka vaizd±.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">pel?</a>: naudojama <a href="map.txt">®em?lapyje</a> rodyti jungtis tarp gamykl?<a href="industry_info.txt">tiekimo linij?</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + tool: construct (signals & <a href="station.txt">Stops</a>) on upper level; or build slower roads and tracks over faster ones; or build straighter (more direct) roads and tracks.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): sets select current tool to keypresses [<em>F2</em>] to [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
+1 convoi
+1 konvojus
+1 Einzelfahrzeug im Depot
+1 transporto priemon? laikoma èia.
+1center
+%s %s
+1extern
+%s at¹aka %s
+1LIGHT_CHOOSE
+Ry¹kumas:
+1suburb
+%s %s %s
+1WORLD_CHOOSE
+Nustatymai naujam ¾aidimui:
+2center
+%s centrin? %s
+2extern
+%s I¹orin? %s
+2LIGHT_CHOOSE
+Spalvos:
+2suburb
+%s Greenfieldas %s %s
+2WORLD_CHOOSE
+®em?lapio numeris:
+3center
+%s pagrindinis %s
+3extern
+%s ¾em? %s
+3LIGHT_CHOOSE
+Lango slinkties greitis:
+3suburb
+%s kaimas %s %s
+3WORLD_CHOOSE
+Dydis (%d MB):
+4center
+%s vidin? %s
+4extern
+%s i¹orin? %s
+4LIGHT_CHOOSE
+Atvirk¹tine slinktis
+5center
+%s perk?la %s
+5extern
+%s krova %s
+5LIGHT_CHOOSE
+P?stieji stotel?se
+5WORLD_CHOOSE
+Gyvenvieèi? skaièius:
+6center
+%s sankirta %s
+6extern
+%s pami¹k? %s
+6LIGHT_CHOOSE
+P?stieji gatv?se
+6WORLD_CHOOSE
+Eismo intensyvumas:
+7center
+%s miestas %s
+8WORLD_CHOOSE
+dienos ir nakties kaita
+A bridge must end on a way!
+Tiltai privalo\nbaigtis ant\negzistuojanèio kelio.
+A bridge must start on a way!
+Tiltai privalo\nprasid?ti ant\negistuojanèio kelio.
+Abfrage
+Tikrinimo ?rankis
+Abnehmer
+Vartotojas
+About
+Apie
+Abriss
+Sunaikinti/pa¹alinti
+Absenken
+Nuleisti ¾emê
+Accelerate time
+?sib?g?jimo laikas
+Account above %s
+S±skaita vir¹ %s
+Add forest
+Prid?ti mi¹k±
+Add Stop
+Pastatyti stotelê
+Add stops for backward travel
+Prid?ti stot? atgaliniam keliavimui.
+Add the selected vehicle(s) to the selected line
+Prid?ti pasirinkt± transporto priemonê ? linij±.
+Air
+Oras
+aircraft_tab
+Krovininiai l?ktuvai
+Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+Naujos oro linijos\n%s\ndabar tarp\n%s \nir %s.\n
+airplane
+L?ktuvas
+Airport
+Aerouostas
+AIRTOOLS
+Orousto statybos ?rankiai
+All
+Visi
+Allow player change
+Leisti ¾aid?jo apsikeitim±
+allowed climates:\n
+Leid¾iami klimatai:\n
+Alters a schedule.
+Prideda/naikina stoteles i¹ grafiko
+Angenommene Waren
+Prek?s reikalingos kitoms gamykloms
+anhaengen
+I¹ardyti
+Anhaenger_tab
+Priekabos
+Anheben
+Kelti ¾emê
+Appends stops at the end of the schedule
+Prid?ti stotelê grafiko gale
+Apply Line
+Pritaikyti linij±
+April
+Balandis
+Arbeiter aus:
+Darbininkai gyvena:
+arctic
+arktinis klimatas
+Arrived
+Atvykê
+Assets
+Turtas
+Aufloesen
+I¹ardyti
+August
+Rugpj?tis
+Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
+Autobuso ar automobilio stotel?s\ndedamos \nant kelio.
+Available
+?manoma
+Bahndepot
+Traukini? depas
+Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
+Bankrotas:\n\nTU BANKRUTAVAI!\n
+battery
+Baterija
+Baum
+Medis
+baum builder
+Sodinti med¾ius
+Baustelle
+Statybviet?
+Beenden
+I¹eiti
+Beginner mode
+Naujok? r?¾imas
+Besonderes Gebaeude
+Lankoma vieta
+BF
+stotis
+bio
+biologinis
+Blockstrecke ist\nbelegt\n
+\nB?gi? blokas naudojamas\nkito traukinio!\n
+Boden
+®em?
+bridge is too high for its type!
+B?simas tiltas per auk¹tas naudojamai konstrukcijos r?¹iai!
+Bridge is too long for this type!\n
+Tiltas per ilgas\nnaudojamam konstrukcijos\ntipui.\n
+Bruecke
+Tiltas
+Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
+Tiltas privalo\nprasid?ti ant\nb?gi? esanèi? nuokaln?je!\n
+Brueckenboden
+tiltas
+Build air depot
+Statyti angar±
+build choosesignals
+Pastatyti platformos pasirinkimo signalus.
+Build city market
+Pastatyti nauj± prekybos centr± artimiausiame mieste.
+Build drain
+Transformatorin?
+build HQ
+Vadaviet?
+Build land consumer
+Pastatyti elektrinê.
+Build monorail depot
+Pastatyti vienb?gio dep±
+Build powerline
+Pastatyti elektros tras±
+Build presignals
+Pastatyti signalus reaguojanèius ? 2 blokus
+Build road depot
+Pastatyti gara¾±
+Build ship depot
+Pastatyti laiv? dep±
+Build signals
+Pastatyti signalus
+Build train depot
+Pastatyti traukini? dep±
+Build tram depot
+Pastatyti tramvaj? dep±
+Build truck depot
+Pastatyti gara¾±
+Building costs estimates
+Apytiksl? statyb? kaina
+Buildings
+Pastatai
+Built artifical slopes
+Pastatyti dirbtines pakylas
+Built random attraction
+Pastatyti atsitiktinê lankom± viet±
+Bus_tab
+Autobusai
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Tegalima jud?ti\ntik nuo gair?s iki gair?s\nar nuo sustojimo iki sustojimo.
+Cancel
+At¹aukti
+Cannot built depot here!
+Negalima èia pastatyti depo.
+Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
+Negalima sukurtu neesanèios linijos!\npasirinkitr tip±\nfiltrancijoslentel?se.
+Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
+Talpa: %s\n? %d (%d%%)
+Cars are not available yet!
+Ma¹inos dar neprieinamos.
+Cash
+S±skaitos balansas.
+Change player
+Pakeisti ¾aid?j±
+Chart
+Diagrama
+Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
+Pasirenkamas veiksmas vykdomas paspaudus ant laikom?/nauj? transporto priemoni?
+chooses a random map
+Pasirenkamas atsitiktinis ¾em?lapis.
+citicens
+Gyventojai
+City attraction
+Lankoma vieta
+City industries
+Prekybos centrai miestuose
+City list
+Miest? s±ra¹as
+City size
+Miesto dydis
+city_road
+Miesto kelias
+citybuilding builder
+Miesto pastat? ?rankis
+CityLimit
+Miesto ribos
+cl_btn_filter_disable
+i¹jungtas
+cl_btn_filter_enable
+?jungtas
+cl_btn_filter_settings
+Nustatymai
+cl_btn_sort_asc
+did?janèiai
+cl_btn_sort_desc
+ma¾?janèiai
+cl_btn_sort_id
+serijos numer?
+cl_btn_sort_income
+Pajamas
+cl_btn_sort_name
+Vard±
+cl_btn_sort_type
+R?¹?
+cl_title
+Tr. priemoni? s±ra¹as
+cl_txt_filter
+Filtras:
+cl_txt_sort
+Sutrumpinti pagal:
+Clear block reservation
+Rodyti/sl?pti bloko rezervacij±
+clf_btn_alle
+visi
+clf_btn_invers
+atv.
+clf_btn_keine
+joks
+clf_chk_aircrafts
+l?ktuvai
+clf_chk_cars
+Autobusai/sunkve¾imiai
+clf_chk_indepot
+depe
+clf_chk_name_filter
+Filtr? pavadinimai:
+clf_chk_noincome
+n?ra pelno
+clf_chk_noline
+n?ra linijos
+clf_chk_noroute
+n?ra kelio
+clf_chk_noschedule
+n?ra grafiko
+clf_chk_ships
+Laivai
+clf_chk_spezial_filter
+Specialus filtras
+clf_chk_stucked
+u¾strigo
+clf_chk_trains
+Traukiniai
+clf_chk_type_filter
+Filtro tipai:
+clf_chk_waren
+Krovini? filtras:
+clf_title
+Tr. priemoni? s±ra¹o filtras
+Climate Control
+Nustatyti klimat±
+COLOR_CHOOSE\n
+Pra¹ome pasirinkti\nspalv± i¹ lentel?s:\n
+Company bankrupt
+Kompanijos bankrotas
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Sveikiname!\nj?s pabaig?te \nscenarij? per \n%i m?nesi? ir %i met?!
+Connect factory
+Sujungti gamyklas
+Connected stops
+Sujungtos stotel?s
+Constructed by
+Nupie¹? :
+Constructed by %s
+Nupie¹? %s
+Construction_Btn
+Konstrukcijos kaina
+convoi %d of %d
+Konvojus %d i¹ %d
+Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
+Konvojus buvo i¹si?stas\n? artimiausia atitinkama\ndep±.
+Convoi is sold when all wagons are empty.
+Transporto priemon? bus perduota i¹kart kai bus tu¹èia.
+convoi passed last\nmonth %i\n
+\nkonvojiai prava¾iavê praeit±\nm?nes?: %i\n
+Convois
+Konvojai
+Convois: %d\nProfit: %s
+Tr. priemon?s: %d\nPelnas: %s
+Convoys
+Konvojai
+Copy Convoi
+Nukopijuoti ma¹in±
+Copy the selected convoi and its schedule or line
+Kopijuoti pasirinkta konvoj? ir jo grafik± ar linij±
+cost for removal
+pa¹alinimo kaina
+Create a new line based on this schedule
+Sukurti linija paremta ¹iuo grafiku
+curiosity builder
+?vair?s pastatai
+curlist_title
+Lankom? viet? s±ra¹as
+Currently playing:
+Grojama:
+Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
+©itas ¾em?s lopin?lis\nvaldomas\nkito ¾aid?jo!\n
+Deccelerate time
+Sul?tinti laik±
+December
+Gruodis
+Del Stop
+Pa¹alinti
+Delete Line
+Pa¹alinti linija
+Delete the current stop
+Sugriauti stotelê
+Delete this file.
+I¹trinti ¹? fail±
+Denkmal
+Monumentas
+Departed
+I¹vykê
+Depots
+Depai
+Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
+\nLaukelio savininkas atsisako\nduoti leidim±\nsunaikinti ¹it± objekt±!\n
+Der Tunnel ist nicht frei!\n
+Tunelis n?ra tu¹èias.\n
+desert
+dykum? klimatas
+Destination
+Tikslas
+Details
+Informacija
+Die Bruecke ist nicht frei!\n
+Tiltas n?ra tu¹èias
+Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
+©ita kombinacija\nneva¾iuoja!\n
+diesel
+dyzelis
+Direkt erreichbare Haltestellen
+Tiesioginiai mar¹rutai i¹ ¹ios vietos
+Dock
+dokai
+Dock must be built on single slope!
+Dokai turi b?ti pastatyti ant lygios pakrant?s.
+Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
+Tu turi %d m?nesi? gra¾inti skol±.
+Durchsatz
+Max
+EDITTOOLS
+®em?lapio redagavimo ?rankiai
+Eigenbesitz\n
+Vie¹a nuosavyb?\n
+Ein %s\npasst hier nicht.\n
+'%s'\nèia netinka!\n
+Einstellungen
+Nustatymai:
+Einstellungen aendern
+Pakeisti nustatymus:\n
+Einstellungsfenster
+®aidimo nustatymai
+electric
+elektrinis
+Electricity
+Elektra
+Electricity producer\n\n
+Elektros gamintojas\n\n
+Electrify track
+?elektrinti b?gai
+Error
+Klaida
+Erzeuge neue Karte.\n
+Pra¹om palaukti kol naujas\n¾em?lapis kuriamas.\n\n(Tai gali u¾trukti kelias\nminutes dideliems ¾em?lapiams.)
+Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
+Grafikas\nsuplanuotas.\nPirm± j? pabaikite\nprie¹ pakeisdami j? i¹ naujo!\n
+Fabrikanschluss
+Sujungtos gamyklos
+Fabrikname
+gamyklos pavadinimas
+Factories
+Gamyklos
+Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+Ekonomika pakilo: \n%s ¹alia %s prapl?t? gamyb±. \n%i pastatyta nauja gamykla.
+factory details
+Gamyklos informacija
+factorybuilder
+Statyti gamykl±
+Fahrplan
+Grafikas
+Fahrtziel
+Tikslas:
+Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
+ma¹inos negali b?ti\npa¹alintos tokiu b?du!\n
+Fahrzeuge:
+Transportas:
+Farbe
+®aid?jo spalvos
+Fast forward
+Prasukti laik±
+February
+Vasaris
+Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+Kompanijos\n%s\keltas veikia tarp\n%s \nir %s.\n
+Ferry_tab
+Keltai
+Fertig
+Atlikta
+Filename
+Bylos pavadinimas:
+Finances of %s
+Financai %s
+Finanzen
+Financai
+fl_title
+Gamykl? s±ra¹as
+Flug_tab
+Keleivinis l?ktuvas
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+L?ktuvo sustojimas\nturi b?ti ant orouosto dangos.
+follow me
+Sek mane!
+Follow the convoi on the map.
+Sekti konvoj? ¾em?lapyje.
+Forest
+Mi¹kas
+Found new city
+?kurti nauj± miest±
+FPS:
+Kadrai/s:
+Fracht
+Krovinys
+Frame time:
+Kadro laikas:
+Free Capacity
+Laisva Talpa
+Friction:
+Trinties faktorius:
+fuel_cell
+kuro elementas
+Full load
+Minimali apkrova:
+Fussgaenger
+P?stysis
+GAME PAUSED
+®aidimas sustabdytas
+Gear:
+Pavara:
+Gebaeude
+Pastatas
+Gewicht
+Svoris
+Gewinn
+Pelnas:
+Give the selected vehicle(s) an individual schedule
+Duoti transporto priemonei nuosav± grafik±.
+gl_btn_sort_bonus
+pagal bonus±
+gl_btn_sort_name
+pagal vard±
+gl_btn_sort_revenue
+pagal pajamas
+gl_btn_unsort
+nesurikiuota
+gl_title
+Vis? preki? s±ra¹as
+go home
+gr±¾inti ? dep±\n
+Goods
+Prek?s
+Goods list
+Preki? s±ra¹as
+Gross Profit
+Grynas pelnas
+Groundobj
+Objektas
+Grow city
+Pl?sti miest±.
+Growth
+Miesto augimas
+H
+stotel?
+Hangar
+Angaras
+Happy
+Laimingi
+Headquarter and %li trains
+Valdo ir %li traukini?
+Helligk.
+Rodyti
+Helligk. u. Farben
+Vaizdo nustatymai
+Help
+Pagalba
+Help text not found
+Tr?ksta pagalbinio teksto.
+hide all building
+sl?pti pastatus
+hide city building
+sl?pti pastatus
+hide station names
+sl?pti stoteli? pavadinimus
+hide transparent
+permatomi u¾uot pasl?pti
+hide trees
+Sl?pti med¾ius
+Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
+J?s negalite èia statyti\n\naerousto pastat?.\n
+Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
+J?s èia negalite\nstatyti signalo.\n
+Hier warten/lagern:
+Laukiantys keleiviai ir prek?s:
+hl_btn_filter_disable
+I¹jungti
+hl_btn_filter_enable
+?jungti
+hl_btn_filter_settings
+Nustatymai
+hl_btn_sort_asc
+did?janèiai
+hl_btn_sort_desc
+ma¾?janèiai
+hl_btn_sort_name
+Pavadinim±
+hl_btn_sort_type
+R?¹?
+hl_btn_sort_waiting
+Laukia
+hl_title
+Stoèi? s±ra¹as
+hl_txt_filter
+Filtras:
+hl_txt_sort
+Sutrumpinta pagal:
+hlf_btn_alle
+visi
+hlf_btn_invers
+atvirk¹èiai
+hlf_btn_keine
+n?ra
+hlf_chk_airport
+Aerouostai
+hlf_chk_anleger
+Dokai
+hlf_chk_bahnhof
+gele¾inkelio stotis
+hlf_chk_bushalt
+Autobuso stotel?
+hlf_chk_frachthof
+Krovos punktas
+hlf_chk_keine_verb
+Nesujungta
+hlf_chk_name_filter
+Filtro pavadinimas:
+hlf_chk_overflow
+Vir¹ talpos
+hlf_chk_spezial_filter
+Specialus filtras:
+hlf_chk_type_filter
+Filtro tipai:
+hlf_chk_waren_abgabe
+Produkcija:
+hlf_chk_waren_annahme
+Reikalingos prek?s:
+hlf_title
+Stoties s±ra¹o filtras
+Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
+Depas nerastas.\nSi?skite transporto priemonê\nrankiniu b?du.
+Homeless
+Benami?
+hydrogene
+Vandenilis
+Idle:
+Laisvi:
+ignore climates
+nekreipti d?mesio ? klimat±
+Increase Industry density
+Padidinti gamykl? tinklo tank?
+industrial building
+Pramoninis pastatas
+Init map ...
+Paled¾iamas ¾em?lapis ...
+Input
+?vestis
+Ins Stop
+?terpti
+Insert stop before the current stop
+?terpia stotelê prie¹ pasirinkt±
+Intercity road len:
+Tarpmiestinio kelio ilgis:
+Intro. date:
+Atsiradimo data:
+Invalid coordinate
+Netinkamas nurodymas
+isometric map
+izometrinis ¾em?lapis
+January
+Sausis
+July
+Liepa
+Jump to
+Per¹okti ?
+June
+Bir¾elis
+Kann Spielstand\nnicht laden.\n
+Ne?manoma u¾krauti i¹saugoto ¾aidimo!
+Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
+Ne?manoma atverti\npasirinktos bylos\n?ra¹imui!
+keine
+n?ra
+Keine Einzelfahrzeuge im Depot
+Èia n?ra transporto priemoni?.
+Keyboard_Help\n
+Klaviat?ros pagalba\n
+Kreuzung
+Perva¾a
+Lade Relief
+U¾krauti auk¹èi? ¾em?lap?
+Laden
+U¾krauti
+Land attraction
+Traukos vieta
+Land industries
+?moni? grandin?s
+LANG_CHOOSE\n
+Pra¹ome pasirinkti kalb±:\n
+Last Year
+Praeiti metai:
+leer
+tu¹èia
+Legend
+Sutartiniai ¾enklai
+Leistung
+Galia
+Leistung: %d kW
+Galia: %d kW
+Leitung
+Elektros linija
+letzen Monat: diesen Monat:
+Praeit± m?nes?: ©? m?nes?:
+Line
+Linija
+Line Management
+Linijos valdymas
+Lines are used to manage groups of vehicles
+Linijos naudojamos valdyti transporto priemoni? grupes
+Lines serving this stop
+Linijos aptarnaujanèios ¹i± stotelê
+LISTTOOLS
+s±ra¹ai
+LKW_tab
+Sunkve¾imiai
+Load game
+u¾krauti ¾aidim±
+load height data from file
+U¾krauti auk¹èi? duomenis i¹ failo.
+Load scenario
+U¾krauti scenarij?
+loaded
+u¾krauta
+loaded passenger/freight
+Rikiuoti prekes/krovinius pagal
+Loading map ...
+Kraunamas pasaulis...
+Lock game
+U¾drausti ¾aid?j? apsikeitim± (reikia patvirtinimo).
+LOCO_CAP
+Talpa: %d%s %s\n
+LOCO_INFO
+%s\nKaina: %d$ (%1.2f$/km)\nGalia: %dkW, %dkm/h\nSvoris: %dt\n
+Lokomotive_tab
+Lokomotyvai
+m3
+m?
+Maglev
+Magnetin?s pagalv?s traukiniai
+maglev vehicle
+Magnetin?s pagalv?s transportas
+Maglevdepot
+Magnetinio traukinio depas
+Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
+M. levitacijos traukinio stotel? privalo b?ti ant atitinkam? b?gi?!
+Mailbox
+®inut?s
+Mailbox Options
+®inuèi? nustatymai
+Maintenance
+Tvarkymas
+Manufactured:
+Pagaminta:
+Map roughness
+®em?lapio ¹iurk¹tumas:
+map zoom
+priartinimas
+March
+Kovas
+Margin (%)
+Margin'as
+Marker
+Pastatyti ¾enkl±
+max
+max
+Max income:
+Max pajamos:
+Max. speed:
+Max greitis:
+Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
+Daugiausia 254 stotel?s\ngrafike!\n
+Maximum tile height difference reached.
+Did¾iausias auk¹èi?\nskirtumas tarp\ndviej? langeli?\nbuvo pasiektas.
+May
+Gegu¾?
+Median Citizen per town
+Vidutinis miesto gyventoj? sk.:
+mediterran
+vidur¾emio j. klimatas
+Meldung
+®inut?
+Menge
+kiekis
+MessageOptionsText
+\nNauji metai\n\nDI Naujienos\n\nMiesto naujienos\n\nn?ra kelio\n\nNaujos ?mon?s\n\nTuristai\n\nNaujos tr. priemon?s\n\nStote?l? pilna\n\nProblemos
+min
+min.
+Modify the selected line
+Modifikuoti pasirinkt± linij±
+Monate alt
+m?nesi? am¾iaus.
+Monorail
+Vienb?gis
+monorail vehicle
+Vienb?gis traukinys
+Monorailboden
+Vienb?gio kelio atrama
+Monoraildepot
+Vienb?gio depas
+Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
+Vienb?gio stotel?s privalo\nb?ti ant atitinkam? b?gi?.
+Monorails are not available yet!
+Vienb?giai dar neatsirado.
+MONORAILTOOLS
+Vienb?gi? traukini? statybos ?rankiai
+month wait time
+laukimo laikas m?nesiais
+Months
+M?nesiai
+Monument
+Statula
+Monuments
+Statulos
+Mountain height
+Kalno auk¹tis
+Move the selected vehicle(s) back to the depot
+I¹ardyti transporto priemonê perrinkimui.
+Music playing disabled/not available
+Muzikos groti ne?manoma arba ji i¹jungta.
+Music volume:
+Muzikos garsas:
+mute sound
+Be garso
+Name
+Pavadinimas
+Narrowgauge
+Siaurukas
+narrowgauge vehicle
+Siauruko traukinys
+Narrowgaugedepot
+Siauruko depas
+Net Wealth
+Turto vert?
+Neue Karte
+Naujas ¾em?lapis
+Neue Welt
+Paleisti nauj± ¾aidim±
+New %s now available:\n%s\n
+Naujas %s :\n%s\n
+new convoi
+Naujas junginys
+New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+Ekonomikos pakilimas: Nauja gamykl? linija\nskirta %s ¹alia\n%s sudaryta i¹\n%i gamykl?.
+New Line
+Nauja linija
+New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
+Nauja linija ?kurta!\nJ?s galite j± paleisti\npasirinkdami s±ra¹±\nesant? vir¹uje.
+New vehicle now available:\n%s\n
+\n Dabar galima\n pirkti nauj± automobil?:\n\n\n -- %s --\n\n
+New Vehicles
+Nauji automobiliai
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Naujas pasaulio rekordas magnetiniam traukiniam: %.1f km/h padarytas %s.
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+Naujas vienb?gio pasaulio\n rekordas: %.1f km/h\npadarytas %s.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+Naujas pasaulio automobilio\nrekordas:\n %.1f km/h\npadarytas %s.
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Naujas siauruko pasaulio rekordas:/n %.1f km/h padarytas %s.
+New world record for planes: %.1f km/h by %s.
+Naujas l?ktuvo pasaulio \nrekordas:\n %.1f km/h\npadarytas %s.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+Naujas traukinio pasaulio \nrekordas:\n %.1f km/h \npadarytas %s.
+New world record for ship: %.1f km/h by %s.
+Naujas pasaulio rekordas\nlaivas:\n %.1f km/h\npadarytas %s.
+no convois
+N?ra s±stat?
+No goods are loaded onto this convoi.
+©iame s±state nebus pakrauta krovinio.
+no goods waiting
+n?ra preki?
+no load
+Nepakrauti
+No Route
+N?ra kelio
+No suitable ground!
+Netinkamas plotas
+No terminal station here!
+Ne?manoma pastatyti \nstoties èia!reikia d?ti ant jau egzistuojanèio /n kelio ar b?gi?.
+No through station here!
+Ne?manoma pastatyti stoties
+no timeline
+visos eros
+no tree
+n?ra med¾io
+Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
+Duokite tvarkara¹t?\n(a) schedule(s), prie¹ \nduodami ?sakym±!\n
+none
+joks (-ia)
+nord
+©iaur?
+nordost
+©iaur?s rytai
+nordwest
+©iaur?s vakarai
+Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
+Transporto priemon?s\ngrafiko nekeisti\nper kelio ie¹k±.
+Not enough fields would remain.
+Per ma¾ai lauk?\nliks apie ferm±.
+November
+Lapkritis
+Now active as %s.\n
+Dabar veikiate kaip %s.\n
+Object
+Objektas
+Ok
+Gerai
+Oktober
+Spalis
+On loan since %i month(s)
+Skoloje %i m?nesius
+On narrowgauge track only!\n
+Tik ant siauruko b?gi?!
+On this map, you are not\nallowed to change player!\n
+®aidimas u¾rakintas.\n®aid?jo keitimas \nu¾draustas.\n
+Only city chains
+Tik miesto ?mon?m.
+Only land chains
+Tik sausumos ?mon?m.
+Operation
+Veikimo kaina
+Ops Profit
+Atne¹tas pelnas
+Optionen
+Parametrai
+Origin
+Kilm?
+ost
+Rytai
+Output
+I¹eiga
+paletten
+d?¾?s
+Pas_tab
+Keleiviniai traukiniai
+Passagiere
+Keleiviai
+Passagierrate
+Keleivi? kiekis
+Passagierziele
+Keleivi?/ pa¹to tikslai
+Passengers %d %c, %d %c, %d no route
+Keleiviai %d %c, %d %c, %d neturi kelio
+Pause
+Pauz?
+Percent Electricity
+Procentai elektrifikuoti
+Planes are not available yet!
+L?ktuvai dar neasirado
+Plant tree
+Sodinti med¾ius
+player -1
+¾mogus
+player 0
+valstyb?
+player 1
+Napik 128 AS
+player 2
+Trikky Transport
+player 3
+Meyer Moving Co.
+player 4
+Eksppedicija VM
+player 5
+Hayo, the conqueror UAB
+player 6
+PSK & Co KG
+Please choose vehicles first\n
+Pirma pasirinkite automobil?!\n
+Post
+pa¹tas
+Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
+Stotel?s i¹pl?timas\n(and?liai, kita)\nprivalo b?ti ¹alia\negzistuojanèios stotel?s.\n
+Postrate
+Pa¹to lygis
+Power
+Galia
+Power:
+Galia:
+Powerlines
+Elektros linijos
+Production of %s has been stopped:\n%s\n
+Gamyba %s sustabdyta:\n%s\n
+Produktion
+Gamyba
+Profit
+Pelnas
+promote to line
+Paversti ? linij±
+q1
+Pavasaris
+q2
+Vasara
+q3
+Ruduo
+q4
+®iema
+rail car
+vagonas
+RAILTOOLS
+Gele¾inkeliai
+random
+atsitiktinis
+Random age
+Bet kok? am¾i?
+Random map
+Bet koks ¾em?lapis
+Rathaus
+Rotu¹?
+Rating
+Reitingas
+Reliefkarte
+®em?lapis
+remove airstrips
+naikinti pakilimo takus
+remove channels
+sunaikinti kanalus
+remove maglev tracks
+¹alinti magnetinius b?gius
+remove monorails
+¹alinti vienb?g?
+remove narrowgauge tracks
+naikinti siauruk±
+remove roads
+griauti keli±
+remove tracks
+ardyti b?gius
+Remove vehicle from map. Use with care!
+Naikinti transport±. (Naudoti atsargiai!)
+replace stop
+keisti stotelê
+residential house
+Gyvenamasis namas\n
+Restore natural slope
+Sugra¾inti kalvos ¹lait±
+Restwert:
+Perpardavimo vert?:
+Retire. date:
+Pasens:
+return ticket
+atkartoti kitaip
+Revenue
+Pajamos
+road vehicle
+automobilis
+Roadsign
+®enklas
+ROADTOOLS
+Keliai
+rocky
+kaln? klimatas
+Rotate map
+sukti vaizd±
+Rotation
+sukimas
+sack
+mai¹ai
+sail
+V?jas
+Saving map ...
+I¹saugomas ¾em?lapis ...
+Scenario complete: %i%%
+Scenarijus baigtas: %i%%
+Schienentunnel
+Statyti gele¾inkelio tunel?
+Schiff_tab
+Laivai
+Schiffdepot
+Dokai
+Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
+Laiv? stotel?\n gali b?ti tik ant vandens\n¹alia prieplaukos!\n
+Schleppkahn_tab
+Bar¾os
+Screenshot
+Nufotograpuoti ekrano fon±.
+Screenshot\ngespeichert.\n
+Ekrano fonas\ni¹saugotas.\n
+Sehenswuerdigkeit
+Lankytina vieta
+sended
+i¹si?sta
diff --git a/debian/translations/nl.tab b/debian/translations/nl.tab
index d8833fe..6804e40 100644
--- a/debian/translations/nl.tab
+++ b/debian/translations/nl.tab
@@ -8,21 +8,15 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: nl Nederlands #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# T. Jaegers - borg712 #
-# note: #
-# Pavel Cizek - jatypc #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# puntmuts - puntmuts #
-# note: #
-# Kristian Koerselman - stormoog #
-# note: www.stormoog.com #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# Michael Olbricht - whoami #
# note: #
+# Wim Vreeswijk - wipi35 #
+# note: #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -31,6 +25,54 @@ Prop-Latin1.bdf
%s \nis overbeladen!
!1_DEPOT_REACHED
%s heeft een depot bereikt.
+(in depot)
+(in remise)
+\nBauzeit bis
+\ntot
+\nBauzeit von
+\ngebouwd vanaf
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nKan hoogteveld niet openen.\n
+\ndirection:
+\nrichtingen:
+\nelektrified
+geëlektrificeerd
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nHoogteveld heeft een onjuiste\nbestands opmaak.\n
+\nis reserved by:
+\nin gebruik door trein:
+\nminimum speed:
+\nminimumsnelheid:
+\nnot elektrified
+niet geëlektrificeerd
+\nRibi (masked)
+\nRichtingen (gemaskeerd)
+\nRibi (unmasked)
+\n\nrichtingen (alle):
+\nsingle way
+\neenrichtingsweg
+\nwith sign/signal\n
+\nmet bord/sein\n
+&1_CITY_SYLL
+dam
+&2_CITY_SYLL
+sum
+&3_CITY_SYLL
+hoven
+&4_CITY_SYLL
+tricht
+&5_CITY_SYLL
+drecht
+&6_CITY_SYLL
+hage
+&7_CITY_SYLL
+ham
+&8_CITY_SYLL
+mare
+&9_CITY_SYLL
+dijk
+&A_CITY_SYLL
+huizen
%1_CITY_SYLL
Amster
%2_CITY_SYLL
@@ -71,36 +113,20 @@ Volen
Toeristen kunnen nu\nde buslijn van %s\ntussen %s en\nbezienswaardigheid %s\nbij (%i,%i) gebruiken.
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
Arbeiders kunnen nu\nde buslijn van %s\ntussen %s en\nfabriek %s\nbij (%i,%i) gebruiken.
+%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
+%s's heeft een nieuw hoofdkantoor gebouwd.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s heeft \neen nieuw stadhuis \ngebouwd zodra de stad\n%i inwoners bereikte.
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-%s\nbouwt hoofdkantoor\nbij (%i,%i).
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s heeft nu %i vrachtwagens,\ndie tussen %s (%i,%i)\nen %s (%i,%i)\nrijden.
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s voltooit\nnieuwe spoorwegen tussen\n%s (%i,%i) en\n%s (%i,%i).
-&1_CITY_SYLL
-dam
-&2_CITY_SYLL
-sum
-&3_CITY_SYLL
-hoven
-&4_CITY_SYLL
-tricht
-&5_CITY_SYLL
-drecht
-&6_CITY_SYLL
-hage
-&7_CITY_SYLL
-ham
-&8_CITY_SYLL
-mare
-&9_CITY_SYLL
-dijk
-&A_CITY_SYLL
-huizen
-(in depot)
-(in remise)
+%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nsnelheid %i\nmax snelheid %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nwas liquidated.
+%s\n is failliet verklaard.
+<no line>
+<geen lijn>
1 convoi
1 voertuigsamenstelling
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -111,22 +137,6 @@ huizen
%s buiten %s
1LIGHT_CHOOSE
Helderheid:
-1nord
-%s noord %s
-1nordost
-%s NoordOost %s
-1nordwest
-%s NoordWest %s
-1ost
-%s oost %s
-1sued
-%s zuid %s
-1suedost
-%s ZuidOost %s
-1suedwest
-%s ZuidWest %s
-1west
-%s west %s
1WORLD_CHOOSE
Instellingen voor een nieuw spel:
2center
@@ -143,6 +153,8 @@ Kaartnummer:
%s land %s
3LIGHT_CHOOSE
Scrollsnelheid:
+3suburb
+%s dorp %s %s
3WORLD_CHOOSE
Omvang (%d MB):
4center
@@ -167,12 +179,10 @@ Stadsverkeer:
%s Stad %s
8WORLD_CHOOSE
Dag en Nacht Modus
-<no line>
-<geen lijn>
A bridge must end on a way!
-Het einde van een brug moet \nop het einde van een weg \n liggen!
+Een brug moet \neindigen op een weg! \n
A bridge must start on a way!
-Het begin van een brug \nmoet op het einde van \neen weg liggen!
+Een brug \nmoet beginnen op\neen weg!
Abfrage
Info
Abnehmer
@@ -183,6 +193,10 @@ Abriss
Verwijder
Absenken
Verlagen
+Accelerate time
+Tijd versnellen
+Add forest
+Bos aanplanten
Add Stop
Toevoegen
Add stops for backward travel
@@ -194,7 +208,7 @@ Lucht
aircraft_tab
Vrachtvliegtuigen
airplane
-luchtvaartuig
+vliegtuig
Airport
Luchthaven
AIRTOOLS
@@ -204,9 +218,7 @@ Alle
Allow player change
Speleromschakeling toelaten
Alters a schedule.
-Dienstregeling veranderen
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nTe veel seinen in de buurt!\n\nProbeer te verwijderen door\naan de andere kant van\nhet sein te klikken.\n\n
+Dienstregeling wijzigen
Angenommene Waren
Vlakbij benodigde goederen
anhaengen
@@ -215,6 +227,8 @@ Anhaenger_tab
Opleggers
Anheben
Ophogen
+Appends stops at the end of the schedule
+Stop toevoegen aan einde dienstregeling
Apply Line
Lijn toewijzen
April
@@ -243,8 +257,12 @@ battery
batterij
Baum
Boom
+baum builder
+Plant bomen
Baustelle
Bouwplaats
+Bauzeit
+Bouwtijd
Beenden
Afsluiten
Beginner mode
@@ -259,26 +277,30 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
Andere trein op\ndit railblok\n
Boden
Land
+bridge is too high for its type!
+De brug is te hoog voor dit type!
Bridge is too long for this type!\n
Dit brugtype kan \nde overspanning niet halen!\n
Bruecke
Brug
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
-Een brug moet met\neen rechte\nhelling beginnen!\n
+Een brug moet op\neen rechte\nhelling beginnen!\n
Brueckenboden
brugdek
+Build air depot
+Bouw hangar
build choosesignals
Plaats keuzeseinen
Build city market
-Nieuwe winkel in de dichtstbijzijnde stad
+Bouw een nieuwe winkel in de dichtstbijzijnde stad
Build drain
Transformator station
+build HQ
+Bouw Hoofdkantoor
Build land consumer
Bouw een nieuwe energiecentrale.
Build monorail depot
Bouw een monorail remise
-Build monotrail depot
-Bouw een monorail remise
Build powerline
Hoogspanningslijn
Build presignals
@@ -295,26 +317,32 @@ Build tram depot
Bouw een tram remise
Build truck depot
Bouw een garage
+Building costs estimates
+Geschatte bouwkosten
+Buildings
+gebouwen
Built artifical slopes
Kunstmatige glooiingen
Built random attraction
Nieuwe bezienswaardigheid
Bus_tab
Bussen
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Kan alleen verplaatst worden \nvan halte naar halte of \nvan routepunt naar routepunt.
Cancel
Annuleren
Cannot built depot here!
Hier kan geen depot gebouwd worden!
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
-Eerst kies een voertuig type voor\nde nieuwe lijn!
+Kies eerst een voertuig voor\nde nieuwe lijn!
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Capaciteit: %s\n» %d (%d%%)
Cars are not available yet!
-Autos zijn nog niet beschikbaar!
+Voertuigen zijn nog niet beschikbaar!
Cash
Kas
Change player
-Speler omschakelen
+Van speler omschakelen
Chart
Grafiek
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
@@ -323,14 +351,46 @@ chooses a random map
Kiest een willekeurige kaart
citicens
Inwoners
+City attraction
+Toeristische attractie
City industries
Aantal industrieën (stad)
City list
-Stadlijst
+Stedenlijst
City size
-Inwoners
+Aantal inwoners
city_road
-dorpsstraat
+stadsweg
+citybuilding builder
+Stadsgebouwen bouwen
+CityLimit
+Gemeentegrens
+cl_btn_filter_disable
+uit
+cl_btn_filter_enable
+aan
+cl_btn_filter_settings
+Instellingen
+cl_btn_sort_asc
+oplopend
+cl_btn_sort_desc
+aflopend
+cl_btn_sort_id
+id-nummer
+cl_btn_sort_income
+Inkomsten
+cl_btn_sort_name
+Naam
+cl_btn_sort_type
+Type
+cl_title
+Voertuigen lijst
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sorteren op:
+Clear block reservation
+Toon/wis blokreservering
clf_btn_alle
alles
clf_btn_invers
@@ -350,15 +410,15 @@ geen inkomen
clf_chk_noline
geen lijn
clf_chk_noroute
-geen Route
+geen route
clf_chk_noschedule
-geen Planning
+geen dienstregeling
clf_chk_ships
Schepen
clf_chk_spezial_filter
Speciaal filter:
clf_chk_stucked
-blokkeerd
+geblokkeerd
clf_chk_trains
Treinen
clf_chk_type_filter
@@ -369,32 +429,16 @@ clf_title
Voertuigen Filter
Climate Control
Klimaatinstellingen
-cl_btn_filter_disable
-uit
-cl_btn_filter_enable
-aan
-cl_btn_filter_settings
-Instellingen
-cl_btn_sort_asc
-oplopend
-cl_btn_sort_desc
-aflopend
-cl_btn_sort_id
-id-nummer
-cl_btn_sort_income
-Inkomsten
-cl_btn_sort_name
-Naam
-cl_btn_sort_type
-Type
-cl_title
-Voertuigen lijst
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sorteren op:
COLOR_CHOOSE\n
Kies een kleur\nuit de tabel:\n
+Company bankrupt
+Onderneming is failliet!
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Gefeliciteerd!\nHet scenario is gerealiseerd\nin \n%i maanden en %i jaren!
+Connect factory
+Verbind fabrieken
+Connected stops
+Aangesloten haltes
Constructed by
Gemaakt door
Constructed by %s
@@ -406,9 +450,11 @@ Voertuig %d van %d
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
Dit voertuig is naar een\nnabijgelegen depot gestuurd.\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
-Het voertuig of de samenstelling wordt verkocht wanneer het helemaal leeg is.
+Het voertuig of de samenstelling wordt verkocht zodra het helemaal leeg is.
convoi passed last\nmonth %i\n
-Verkeer in de \nvoorafgegaane maand: %i\n
+Verkeer in de \nvoorafgegane maand: %i\n
+Convois
+Voertuigen
Convois: %d\nProfit: %s
Voertuigen: %d\nWinst: %s
Convoys
@@ -417,20 +463,28 @@ Copy Convoi
Kopiëren
Copy the selected convoi and its schedule or line
Kopieer dit voertuig inclusief dienstregeling of lijn
+cost for removal
+Kosten voor verwijdering
Create a new line based on this schedule
Maak van deze dienstregeling een nieuwe lijn
+curiosity builder
+Attractie bouwen
curlist_title
Bezienswaardigheden
Currently playing:
Momenteel spelend:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
-Deze grond is van\neen andere speler\n
+Deze grond \nis van een \nandere Speler!\n\n
+Deccelerate time
+Tijd vertragen
December
December
Del Stop
Verwijderen
Delete Line
-Lijn verwijderen
+Lijn opheffen
+Delete the current stop
+Verwijder halte
Delete this file.
Dit bestand verwijderen
Denkmal
@@ -452,17 +506,17 @@ Details
Die Bruecke ist nicht frei!\n
De brug is niet vrij!
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
-Deze samenstelling \nkan niet rijden!
+Deze voertuigsamenstelling \nkan niet rijden!
diesel
diesel
Direkt erreichbare Haltestellen
-Direkt bereikbare stopplaatsen
+Direct bereikbare stopplaatsen
Dock
haven
Dock must be built on single slope!
Een haven moet op een enkele helling gebouwd worden!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
-Je hebt %d maanden om je schulden terug te betalen
+Je hebt %d maanden om je schulden af te lossen!
Durchsatz
Capaciteit
EDITTOOLS
@@ -476,9 +530,13 @@ Instellingen:
Einstellungen aendern
Instellingen aanpassen:\n
Einstellungsfenster
-Hoofdmenu
+Spel opties
electric
elektrisch
+Electricity
+Stroom
+Electricity producer\n\n
+Energiecentrale \n\n
Electrify track
Bovenleidingen
Error
@@ -486,13 +544,19 @@ Fout
Erzeuge neue Karte.\n
Een ogenblik geduld,\neen nieuwe kaart\nwordt gemaakt ...\n\n(Bij een grote\nkaart kan dit even\nduren)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
-Er wordt al\neen dienstregeling\ngemaakt.\nMaak deze eerst af\n
+Er wordt al\neen dienstregeling\ngemaakt.\nMaak deze eerst af!\n
Fabrikanschluss
Aangesloten industrie
Fabrikname
Fabrieksnaam
Factories
Fabrieken
+Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+Economie gaat goed\n%s bij %s zijn gebouwd\n%i nieuwe Fabrieken.
+factory details
+Fabrieks details
+factorybuilder
+Fabrieken bouwen
Fahrplan
Dienstregeling
Fahrtziel
@@ -517,12 +581,12 @@ Finances of %s
Financiën van %s
Finanzen
Financiën
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Vliegtuigen kunnen alleen\nop een luchthaven landen.
-Flug_tab
-Passagier-vliegtuigen
fl_title
Fabrieklijst
+Flug_tab
+Passagier-vliegtuigen
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Vliegtuigen kunnen alleen\nop een luchthaven landen.
follow me
volgen
Follow the convoi on the map.
@@ -571,6 +635,8 @@ gl_title
Goederenlijst
go home
naar depot
+Goods
+Goederen
Goods list
Goederenlijst
Gross Profit
@@ -597,6 +663,8 @@ hide all building
verberg alle gebouwen
hide city building
verberg stadsgebouwen
+hide station names
+Verberg stationsnamen
hide transparent
verberg objecten transparant
hide trees
@@ -607,6 +675,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Hier kan geen\nsein staan!\n
Hier warten/lagern:
Wachtenden passagiers/goederen:
+hl_btn_filter_disable
+uit
+hl_btn_filter_enable
+aan
+hl_btn_filter_settings
+Instellingen
+hl_btn_sort_asc
+oplopend
+hl_btn_sort_desc
+aflopend
+hl_btn_sort_name
+Naam
+hl_btn_sort_type
+Soort
+hl_btn_sort_waiting
+Wachtend
+hl_title
+Stations lijst
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Gesorteerd op:
hlf_btn_alle
alles
hlf_btn_invers
@@ -639,28 +729,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Verbruik:
hlf_title
Station Filter
-hl_btn_filter_disable
-uit
-hl_btn_filter_enable
-aan
-hl_btn_filter_settings
-Instellingen
-hl_btn_sort_asc
-oplopend
-hl_btn_sort_desc
-aflopend
-hl_btn_sort_name
-Naam
-hl_btn_sort_type
-Soort
-hl_btn_sort_waiting
-Wachtend
-hl_title
-Stations lijst
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Gesorteerd op:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depot niet gevonden!\nKies zelf een depot \n(met de dienstregeling).
Homeless
@@ -669,6 +737,8 @@ hydrogene
Waterstof
Idle:
Werkloos:
+ignore climates
+Negeer klimaatzones
industrial building
Fabrieksgebouw
Init map ...
@@ -677,10 +747,14 @@ Input
input
Ins Stop
Invoegen
+Insert stop before the current stop
+Stop invoegen voor de huidige
Intercity road len:
Lengte provinciale wegen
Intro. date:
Geintroduceerd:
+Invalid coordinate
+Ongeldige coördinaat
isometric map
isometrische kaart
January
@@ -703,6 +777,8 @@ Lade Relief
Laad Hoogtekaart
Laden
Laden
+Land attraction
+Bezienswaardigheid
Land industries
Aantal industrieën (land)
LANG_CHOOSE\n
@@ -737,6 +813,8 @@ Load game
Spel laden
load height data from file
Bestand met reliëfinformatie laden
+Load scenario
+Laad scenario
loaded
geladen.
loaded passenger/freight
@@ -797,8 +875,6 @@ min
min.
Modify the selected line
Gekozen lijn veranderen
-Momorailhalt
-Monorailstation
Monate alt
maanden oud
Monorail
@@ -813,8 +889,14 @@ Monorails are not available yet!
Monorails zijn nog niet beschikbaar!
MONORAILTOOLS
Monorail/maglev werktuigen
+month wait time
+wachttijd in maanden
Months
Maanden
+Monument
+Monument
+Monuments
+Monumenten
Mountain height
Berghoogte
Move the selected vehicle(s) back to the depot
@@ -823,8 +905,16 @@ Music playing disabled/not available
Muziek uitgeschakeld/niet beschikbaar
Music volume:
Muziek volume:
+mute sound
+geluid uitschakelen
Name
Naam
+Narrowgauge
+Smalspoor
+narrowgauge vehicle
+Smalspoor voertuig
+Narrowgaugedepot
+Smalspoor remise
Net Wealth
Totale activa
Neue Karte
@@ -836,15 +926,29 @@ New %s now available:\n%s\n
new convoi
Nieuw voertuig
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
-Er word een nieuwe productieketen\nvoor %s bij\n%s gebouwd,\nbestaande uit %i fabrieken.
+Er is een nieuwe productieketen\nvoor %s bij\n%s gebouwd,\nbestaande uit %i fabrieken.
New Line
Nieuwe lijn
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
-Nieuwe lijn gecreëerd!\nJe kunt de lijn nu toewijzen\ndoor de lijn te kiezen uit\nde lijnen hierboven.
+Nieuwe lijn gecreëerd!\nJe kunt de lijn nu toewijzen\ndoor deze te kiezen uit\nde lijnen hierboven.
New vehicle now available:\n%s\n
Nieuw voertuig is \nnu beschikbaar:\n\n» %s «\n
New Vehicles
Nieuwe voertuigen
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nmaglevs: %.1f km/h\nby %s.
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nmonorails: %.1f km/h\nby %s.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nmotorvoertuigen:\n %.1f km/h\nby %s.
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nsmalspoor: %.1f km/h\nby %s.
+New world record for planes: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nvliegtuigen: %.1f km/h\nby %s.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voo\nspoorwegen: %.1f km/\nby %s.
+New world record for ship: %.1f km/h by %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nschepen: %.1f km/h\nby %s.
no convois
geen voertuigsamenstellingen
No goods are loaded onto this convoi.
@@ -855,6 +959,8 @@ no load
Alleen lossen
No Route
Geen route
+No suitable ground!
+Geen geschikt terrein!
No terminal station here!
Hier is geen eindstation mogelijk!
No through station here!
@@ -865,8 +971,16 @@ Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Voertuig heeft\n een dienstregeling\nnodig voordat het\nkan vertrekken!\n
none
Geen
+nord
+Noord
+nordost
+Noord-Oost
+nordwest
+Noord-West
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Niet mogelijk!\nDe dienstregeling kan \nnu niet veranderd \nworden.\nProbeer later.
+Not enough fields would remain.
+Onvoldoende vrije velden.
November
November
Now active as %s.\n
@@ -889,6 +1003,8 @@ Output
Productie
paletten
Kisten
+Pas_tab
+Passagiertreinen
Passagiere
Passagiers
Passagierrate
@@ -897,10 +1013,6 @@ Passagierziele
Passagiers/postbestemmingen
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passagiers %d %c, %d %c, %d zonder route
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passagiers %d %c, %d %c, %d zonder route\n\nCapaciteit: %i\n
-Pas_tab
-Passagiertreinen
Pause
Pauze
Planes are not available yet!
@@ -939,8 +1051,6 @@ Powerlines
HSP-leidingen
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s '%s'\nword niet meer geproduceerd.
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-Voertuig %s\nwordt niet meer geleverd.\n
Produktion
Produktie
Profit
@@ -957,6 +1067,8 @@ q4
Winter
RAILTOOLS
Spoorwegen
+random
+willekeurig
Random map
Willekeurige kaart
Rathaus
@@ -977,6 +1089,8 @@ remove tracks
spoorbaan verwijderen
Remove vehicle from map. Use with care!
Verwijder het voertuig direct.
+replace stop
+vervang halte
residential house
woonhuis
Restore natural slope
@@ -989,12 +1103,18 @@ return ticket
Retourtraject
Revenue
Inkomsten
+road vehicle
+Wegvoertuig
Roadsign
verkeersbord
ROADTOOLS
Autowegen
rocky
Rotsachtig:
+Rotate map
+Kaart draaien
+Rotation
+Draaiing
sack
zakken
sail
@@ -1003,12 +1123,12 @@ Saving map ...
Bezig met het opslaan van de kaart...
Schienentunnel
Spoorwegtunnel bouwen
+Schiff_tab
+Schepen
Schiffdepot
Scheepswerf
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Een scheepsstop\nmoet op het water\nworden geplaatst\n
-Schiff_tab
-Schepen
Schleppkahn_tab
Sleepboot
Screenshot
@@ -1021,12 +1141,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Verkoop de gekozen voertuigen.
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Stuur het voertuig naar een nabijgelegen depot.
-September
-September
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+September
Serves Line:
Bedient lijn:
Service
@@ -1039,10 +1159,14 @@ shops and stores
Winkels en magazijnen\n
Show all
Toon alles
+show all building
+Toon alle gebouwen
Show also vehicles no longer in production.
Toon ook voertuigen die niet meer vervaardigd worden.
Show also vehicles that do not match for current action.
Toon ook voertuigen die niet passen bij de reeds geselecteerde voertuigen.
+show grid
+Toon raster
Show industry
Toon industrie
Show legend
@@ -1051,12 +1175,20 @@ Show map scale
Toon schaal
Show obsolete
Verouderde tonen
+Show schedules
+toon dienstregelingen
show station coverage
toon stations dekking
+show station names
+toon stationsnamen
Show/hide statistics
Toon/verberg statistieken
+Shows the currently selected schedule
+Toon de gekeuzen dienstregeling
Shrink city
Stad verkleinen
+shuffle midis
+shufflemode voor achtergrondmuziek
Sim:
Simloops:
SLOPETOOLS
@@ -1103,8 +1235,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Start het gekozen voertuig.
Starte Spiel
Start Spel
-Station already\nhas a post office!\n
-Dit station heeft al\neen postkantoor of\nbrievenbus. Meerdere\nzijn niet noodzakelijk.
Station tiles:
min. stationslengte:
Status
@@ -1163,12 +1293,18 @@ Train
Trein
Trains are not available yet!
Treinen zijn nog niet beschikbaar!
+Tram
+Tram
Tramdepot
Tramremise
Trams are not available yet!
Trams zijn nog niet beschikbaar!
TRAMTOOLS
Trams
+Transformer only next to factory!
+Een transformatorstation moet direct naast de fabriek geplaatst worden!
+Translation
+Vertaling
transparent station coverage
transparante stations dekking
Transported
@@ -1189,10 +1325,12 @@ Tunnel must start on single way!
Een tunnel moet op het einde van een straat beginnen!
Tunnelboden
Tunnelbodem
-Tunnelmuendung
-Tunnel
+underground mode
+ondergrondse mode
UNDO failed!
Ongedaan maken is niet meer mogelijk.\nJe kunt alleen de bouw van een weg\nongedaan maken zo lang je geen\nstations/haltes/seinen/borden/... \nhebt geplaatst op de weg.
+Undo last ways construction
+Maak laatste wegconstructie ongedaan
Unemployed
Werkeloos
Unhappy
@@ -1201,6 +1339,8 @@ units/day
eenh./dag
Update Line
Lijn veranderen
+upgrade HQ
+Hoofdkwartier uitbreiden
Use timeline start year
Tijdlijn/Aanvangsjaar
Vehicle %s can't find a route!
@@ -1227,8 +1367,6 @@ via Menge
Aantal-via
voranstellen
Invoegen
-Wagen im Block
-wagons in\nrailblok
WAGGON_INFO
%s\nPrijs: %d$ (%1.2f$/km)\nCapaciteit: %d%s %s\nGewicht: %dt; snelheid %dkm/h
Waggon_tab
@@ -1261,41 +1399,13 @@ Year %i has started.
Het jaar %i is begonnen.
Years
Jaren
-Zeiger
-aanwijzer
Zielort
Bestemming
+zooming in
+inzoomen
+zooming out
+uitzoomen
Zu nah am Kartenrand
Er kan hier niet\ngebouwd worden!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Deze plek is te\ndicht bij een\nander sein\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Een treinstop\nmoet op rails\ngeplaatst worden\n
-\nBauzeit bis
-\ntot
-\nBauzeit von
-\ngebouwd vanaf
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nKan hoogteveld niet openen.\n
-\ndirection:
-\nrichtingen:
-\nelektrified
-geëlektrificeerd
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nHoogteveld heeft een onjuist\nbestands opmaak.\n
-\nis reserved by:
-\nin gebruik door trein:
-\nminimum speed:
-\nminimumsnelheid:
-\nnot elektrified
-niet geëlektrificeerd
-\nRail block
-\nSpoorweg blok
-\nRibi (masked)
-\nRichtingen (gemaskeerd)
-\nsingle way
-\neenrichtingsweg
-\nwith sign/signal\n
-\nmet bord/sein\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\n\nrichtingen (alle):
diff --git a/debian/translations/pl.tab b/debian/translations/pl.tab
index 3ab16fb..96a8148 100644
--- a/debian/translations/pl.tab
+++ b/debian/translations/pl.tab
@@ -8,27 +8,11 @@ prop-latin2.fnt
# Language: pl Polski #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Aleksander Kwiatkowski - Bobikus #
-# note: #
-# bravada - bravada #
-# note: #
-# Rafal Wywiol - ganiwo #
-# note: #
-# Piotr Musia³ek - lordbusz #
-# note: #
-# Maciek Gajewski - maciek #
-# note: #
-# Bartosz Wojtkowiak - omega2001 #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
-# Wojciech Po³owczuk - Wojciech.Polowczuk #
-# note: #
-# Wojtek Zderkiewicz - zderek #
-# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -37,6 +21,56 @@ prop-latin2.fnt
%s\njest przepe³niony/a.
!1_DEPOT_REACHED
%s\nPojazd w czeka w bazie
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(w zajezdni)
+\nBauzeit bis
+a¿ do
+\nBauzeit von
+\nPojawia siê od
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nNie mogê odczytaæ pliku mapy.\n
+\ndirection:
+\nkierunki:
+\nelektrified
+\nzelektryfikowane
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nZ³y typ obrazu\ndla mapy!\n(.ppm)\n
+\nis reserved by:
+\nzarezerwowane przez poci±g
+\nminimum speed:
+\nminimalna szybko¶æ:
+\nnot elektrified
+\nnie zelektryfikowane
+\nRibi (masked)
+\n\nKierunki\n\n(maskowane):
+\nRibi (unmasked)
+\nKierunki\n(niezamaskowane):
+\nsingle way
+\n\nJeden kierunek
+\nwith sign/signal\n
+\n\nZe znakiem/semaforem\n
+&1_CITY_SYLL
+in
+&2_CITY_SYLL
+ów
+&3_CITY_SYLL
+inów
+&4_CITY_SYLL
+iny
+&5_CITY_SYLL
+in
+&6_CITY_SYLL
+owo
+&7_CITY_SYLL
+owice
+&8_CITY_SYLL
+ice
+&9_CITY_SYLL
+iska
+&A_CITY_SYLL
+ica
%1_CITY_SYLL
Grab
%2_CITY_SYLL
@@ -85,30 +119,8 @@ Pojazd
%s \notworzy³ nowe po³±czenie \nkolejowe miêdzy \n%s w (%i,%i) a %s \nw (%i,%i).
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nprêdko¶æ %i\nprêdko¶æ maksymalna %i\ndx:%i dy:%i
-&1_CITY_SYLL
-in
-&2_CITY_SYLL
-ów
-&3_CITY_SYLL
-inów
-&4_CITY_SYLL
-iny
-&5_CITY_SYLL
-in
-&6_CITY_SYLL
-owo
-&7_CITY_SYLL
-owice
-&8_CITY_SYLL
-ice
-&9_CITY_SYLL
-iska
-&A_CITY_SYLL
-ica
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(w zajezdni)
+<no line>
+<brak linii>
1 convoi
1 sk³ad
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -119,22 +131,6 @@ ica
%s %s Zamie¶cie
1LIGHT_CHOOSE
Jasno¶æ:
-1nord
-%s %s P³n.
-1nordost
-%s %s P³n-Wsch.
-1nordwest
-%s %s P³n-Zach.
-1ost
-%s %s Wsch.
-1sued
-%s %s P³d.
-1suedost
-%s %s P³d-Wsch.
-1suedwest
-%s %s P³d-Zach.
-1west
-%s %s Zach.
1WORLD_CHOOSE
Opcje nowej mapy:
2center
@@ -175,8 +171,6 @@ Ruch drogowy:
%s miasto %s
8WORLD_CHOOSE
Tryb dzieñ/noc
-<no line>
-<brak linii>
A bridge must end on a way!
Most musi koñczyæ\nsiê na drodze!
A bridge must start on a way!
@@ -211,8 +205,6 @@ Allow player change
Zezwól na zmianê gracza
Alters a schedule.
Dodaje/usuwa przystanki z rozk³adu
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-Niejasny uk³ad semaforów.\nSpróbuj usun±æ klikaj±c po drugiej\nstronie semafora.\n
Angenommene Waren
Tutejszy przemys³ potrzebuje:
anhaengen
@@ -285,8 +277,6 @@ Build land consumer
Stacja zasilania
Build monorail depot
Baza kolei jednoszynowej
-Build monotrail depot
-Zbuduj zajezdniê jednoszynow±
Build powerline
Linia wysokiego napiêcia
Build presignals
@@ -337,10 +327,34 @@ City list
Lista miast
City size
Ludno¶æ
-CityLimit
-Zasiêg miast
city_road
Droga miejska
+CityLimit
+Zasiêg miast
+cl_btn_filter_disable
+Wy³±cz
+cl_btn_filter_enable
+W³±cz
+cl_btn_filter_settings
+Ustaw
+cl_btn_sort_asc
+Rosn±co
+cl_btn_sort_desc
+Malej±co
+cl_btn_sort_id
+Wewnêtrzne ID
+cl_btn_sort_income
+Przychód
+cl_btn_sort_name
+Nazwa
+cl_btn_sort_type
+Typ
+cl_title
+Lista pojazdów
+cl_txt_filter
+Filtr:
+cl_txt_sort
+Sortuj po:
clf_btn_alle
Wsz.
clf_btn_invers
@@ -377,30 +391,6 @@ clf_title
Filtruj listê pojazdów
Climate Control
Kontrola klimatu
-cl_btn_filter_disable
-Wy³±cz
-cl_btn_filter_enable
-W³±cz
-cl_btn_filter_settings
-Ustaw
-cl_btn_sort_asc
-Rosn±co
-cl_btn_sort_desc
-Malej±co
-cl_btn_sort_id
-Wewnêtrzne ID
-cl_btn_sort_income
-Przychód
-cl_btn_sort_name
-Nazwa
-cl_btn_sort_type
-Typ
-cl_title
-Lista pojazdów
-cl_txt_filter
-Filtr:
-cl_txt_sort
-Sortuj po:
COLOR_CHOOSE\n
Wybierz kolor\n z tabeli:\n
Constructed by
@@ -527,12 +517,12 @@ Finances of %s
Finanse %s
Finanzen
Finanse
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Przystanek musi\nle¿eæ na pasie\nstartowym!
-Flug_tab
-Pasa¿erskie
fl_title
Lista fabryk
+Flug_tab
+Pasa¿erskie
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Przystanek musi\nle¿eæ na pasie\nstartowym!
follow me
¦led¼
Follow the convoi on the map.
@@ -617,6 +607,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Nie mo¿esz\nzbudowaæ tu\nsemaforu!\n
Hier warten/lagern:
Lista czekajacych ludzi/towarów:
+hl_btn_filter_disable
+Wy³±cz
+hl_btn_filter_enable
+W³±cz
+hl_btn_filter_settings
+Ustaw
+hl_btn_sort_asc
+Rosn±co
+hl_btn_sort_desc
+Malej±co
+hl_btn_sort_name
+Nazwa
+hl_btn_sort_type
+Typ
+hl_btn_sort_waiting
+Oczekiwanie
+hl_title
+Lista stacji
+hl_txt_filter
+Filtr:
+hl_txt_sort
+Sortuj wg:
hlf_btn_alle
Wszyst.
hlf_btn_invers
@@ -649,28 +661,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Zapotrzebowanie:
hlf_title
Filtruj listê stacji
-hl_btn_filter_disable
-Wy³±cz
-hl_btn_filter_enable
-W³±cz
-hl_btn_filter_settings
-Ustaw
-hl_btn_sort_asc
-Rosn±co
-hl_btn_sort_desc
-Malej±co
-hl_btn_sort_name
-Nazwa
-hl_btn_sort_type
-Typ
-hl_btn_sort_waiting
-Oczekiwanie
-hl_title
-Lista stacji
-hl_txt_filter
-Filtr:
-hl_txt_sort
-Sortuj wg:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Baza nie mo¿e zostaæ\nodnaleziona. Musisz\nwys³aæ rêcznie.
Homeless
@@ -809,8 +799,6 @@ min
Min.
Modify the selected line
Edytuj wybran± liniê
-Momorailhalt
-Stacja jednoszynowa
Monate alt
miesiêcy.
Monorail
@@ -911,6 +899,8 @@ Output
Wyj¶cie
paletten
Palet
+Pas_tab
+Poci±gi pasa¿erskie
Passagiere
Pasa¿erowie
Passagierrate
@@ -919,10 +909,6 @@ Passagierziele
Cele podróznych
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Pasa¿erowie %d %c, %d %c, %d brak trasy
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Pasa¿erowie %d %c, %d %c, %d brak trest\n\n£adowno¶æ: %i\n
-Pas_tab
-Poci±gi pasa¿erskie
Pause
Pauza
Planes are not available yet!
@@ -959,8 +945,6 @@ Power:
Moc:
Powerlines
Linie elektr.
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-Produkcja pojazdów\n zosta³a zatrzymana:\n%s.\n
Produktion
Wydobycie/Produkcja
Profit
@@ -1023,12 +1007,12 @@ Saving map ...
Zapisujê mapê...
Schienentunnel
Zbuduj tunel kolejowy
+Schiff_tab
+Statki
Schiffdepot
Stocznia
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Porty mo¿na budowaæ\ntylko na wodzie!\n
-Schiff_tab
-Statki
Schleppkahn_tab
Boje
Screenshot
@@ -1041,12 +1025,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Sprzedaj wybrany pojazd
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Wy¶lij pojazd do bazy z której wyruszy³.
-September
-Wrzesieñ
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+Wrzesieñ
Serves Line:
Obs³uguje liniê:
Service
@@ -1133,8 +1117,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Uruchom wybrany pojazd
Starte Spiel
Rozpocznij grê
-Station already\nhas a post office!\n
-Stacja posiada ju¿ urz±d pocztowy
Station tiles:
Wielko¶æ stacji:
Status
@@ -1221,8 +1203,6 @@ Tunnel must start on single way!
Tunel musi zaczynaæ siê na pojedynczej drodze.
Tunnelboden
Tunel
-Tunnelmuendung
-Tunel
underground mode
Tryb podziemi
UNDO failed!
@@ -1263,8 +1243,6 @@ via Menge
przez (ilo¶æ)
voranstellen
Dostaw z przodu
-Wagen im Block
-wagony s±\nna torach
WAGGON_INFO
%s\n\nCena: %d$ (%1.2f$/km)\n\nPojemno¶æ: %d%s %s\n\nMasa: %dt\n\nPrêdko¶æ max: %dkm/h
Waggon_tab
@@ -1297,41 +1275,9 @@ Year %i has started.
Rozpocz±³ siê rok %i.
Years
Lata
-Zeiger
-Wska¼nik
Zielort
Przeznaczenie
Zu nah am Kartenrand
Za blisko brzegu mapy\naby cokolwiek\nzbudowaæ!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Nie mo¿na zbudowaæ tu\nsygna³u kolejowego.\nInny sygna³\njest za blisko!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Stacje kolejowe\nmo¿na budowaæ\ntylko na\ntorach kolejowych!\n
-\nBauzeit bis
-a¿ do
-\nBauzeit von
-\nPojawia siê od
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nNie mogê odczytaæ pliku mapy.\n
-\ndirection:
-\nkierunki:
-\nelektrified
-\nzelektryfikowane
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nZ³y typ obrazu\ndla mapy!\n(.ppm)\n
-\nis reserved by:
-\nzarezerwowane przez poci±g
-\nminimum speed:
-\nminimalna szybko¶æ:
-\nnot elektrified
-\nnie zelektryfikowane
-\nRail block
-\nBlok szyny nr
-\nRibi (masked)
-\n\nKierunki\n\n(maskowane):
-\nsingle way
-\n\nJeden kierunek
-\nwith sign/signal\n
-\n\nZe znakiem/semaforem\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\n\nKierunki\n\n(niezamaskowane):
diff --git a/debian/translations/pt.tab b/debian/translations/pt.tab
index fcd02c6..cd7468f 100644
--- a/debian/translations/pt.tab
+++ b/debian/translations/pt.tab
@@ -8,23 +8,15 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: pt Portugues #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Eric Oliveira - eric #
-# note: #
-# - eric2 #
-# note: #
-# Luiz Fukushiro - fukushiro #
-# note: #
# - IgorEliezer #
# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
# Richard Gatinho Ruas Ramos - RichardGatinho #
# note: #
-# Walker - walkerpt62 #
-# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -33,6 +25,56 @@ Prop-Latin1.bdf
%s \nestá lotada!
!1_DEPOT_REACHED
%s chegou ao depósito
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(em depósito)
+\nBauzeit bis
+\naté
+\nBauzeit von
+\nConstuído a partir de
+\nCan't open heightfield file.\n
+Não é possível abrir\narquivo de relevo.\n
+\ndirection:
+\ndireção:
+\nelektrified
+eletrificado\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+Arquivo de relevo\ntem formato de\narquivo errado.\n
+\nis reserved by:
+\nreservado pelo trem
+\nminimum speed:
+\nvelocidade mínima:
+\nnot elektrified
+\nnão eletrificado\n
+\nRibi (masked)
+\nDireções (oculto):
+\nRibi (unmasked)
+\nDireções (aparente):
+\nsingle way
+Mão única.
+\nwith sign/signal\n
+\ncom sinal\n
+&1_CITY_SYLL
+jubá
+&2_CITY_SYLL
+tinga
+&3_CITY_SYLL
+piranga
+&4_CITY_SYLL
+úna
+&5_CITY_SYLL
+tuba
+&6_CITY_SYLL
+etá
+&7_CITY_SYLL
+eté
+&8_CITY_SYLL
+guaçu
+&9_CITY_SYLL
+mirim
+&A_CITY_SYLL
+mbeba
%1_CITY_SYLL
Ita
%2_CITY_SYLL
@@ -55,6 +97,8 @@ Ibi
Iba
%B_CITY_SYLL
Oca
+%C: - %s<br>\n
+%C: - %s<br>\n
%d buildings\n
%d edifícios
%d convois
@@ -76,41 +120,21 @@ Oca
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
A empresa %s construiu seu centro administrativo.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s gastou o SEU dinheiro com uma nova prefeitura quando atingiu %i habitantes.
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-O centro administrativo de %s\nestá agora em (%i,%i).
+%s construiu uma nova prefeitura quando atingiu %i habitantes.
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s começou a operar\n%i caminhões entre %s\nem (%i,%i) e %s em\n(%i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
-%s abriu novos\ntrilhos entr %s em\n(%i,%i) e %s em\n(%i,%i).\n
+%s abriu novos\ntrilhos entre %s em\n(%i,%i) e %s em\n(%i,%i).\n
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nvelocidade %i\nvelocidade máxima %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
A empresa %s foi liquidada.
-&1_CITY_SYLL
-jubá
-&2_CITY_SYLL
-tinga
-&3_CITY_SYLL
-piranga
-&4_CITY_SYLL
-úna
-&5_CITY_SYLL
-tuba
-&6_CITY_SYLL
-etá
-&7_CITY_SYLL
-eté
-&8_CITY_SYLL
-guaçu
-&9_CITY_SYLL
-mirim
-&A_CITY_SYLL
-mbeba
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(em depósito)
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<nenhuma>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Ajuda - Configuração do teclado</title>\n<h1><strong>Configuração do teclado</strong></h1>\n<p>\nA <strong>configuração do teclado</strong> apresenta as funções de várias teclas do teclado.\n</p>\n<p>\nEsta ajuda aparece quando uma tecla sem função é pressionada ou pela <a href="general.txt">Ajuda do Simutrans</a>.\n</p>\n<p>\nO Simutrans faz diferenciação entre letras maiúculas e minúsculas, então use [<em>Shift</em>] para usar letras maiúsculas.\n</p>\n<p>\nAs teclas com funções atribuídas são:\n</p>\n<p>\n[<em>Setas do teclado</em>]: deslocam a área de jogo para a direção da seta.<br>\n[<em>Backspace</em>]: fecha todas as janelas, barras de ferramentas e textos de ajuda abertos.<br>\n[<em>Delete</em>], ou [<em>Esc</em>]: fecha a janela, barra de ferramentas ou texto de ajuda que está mais acima dos demais.<br>\n[<em>Enter</em>], ou [<em>Return</em>]: usado para confirmar ações.<br>\n[<em>Page-Up</em>], ou [<em>tecla 'maior que'</em>]: aproximar zoom da área de jogo.<br>\n[<em>Page-Down</em>], ou [<em>tecla 'menor que'</em>]: distanciar zoom da área de jogo.<br>\n[<em>F1</em>]: abre a <a href="general.txt">Ajuda do Simutrans</a>.\n</p>\n<p>\n[<em>1</em>]: desloca a área de jogo para o sul.<br>\n[<em>2</em>]: desloca a área de jogo para o sudeste.<br>\n[<em>3</em>]: desloca a área de jogo para o leste.<br>\n[<em>4</em>]: desloca a área de jogo para o sudoeste.<br>\n[<em>6</em>]: desloca a área de jogo para o nordeste.<br>\n[<em>7</em>]: desloca a área de jogo para o oeste.<br>\n[<em>8</em>]: desloca a área de jogo para o noroeste.<br>\n[<em>9</em>]: desloca a área de jogo para o norte.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: usado no <a href="map.txt">mapa</a> para ver as interligações de uma <a href="industry_info.txt">Cadeia de fornecedores da indústria</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ferramenta: construir e remover sinais e <a href="station.txt">paradas</a>) em nível superior (em pontes, por exemplo); ou construir vias lentas sobre vias mais rápidas; ou forçar construção em linha reta de estradas e trilhos (especial para se construir nas diagonais).<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] a [<em>F12</em>]): memoriza ferramenta ativa a uma das teclas, de [<em>F2</em>] até [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
1 convoi
1 comboio
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -121,22 +145,8 @@ Um ve
%s %s Externa
1LIGHT_CHOOSE
Luminosidade:
-1nord
-%s %s Norte
-1nordost
-%s %s Nordeste
-1nordwest
-%s %s Noroeste
-1ost
-%s %s Leste
-1sued
-%s %s Sul
-1suedost
-%s %s Sudeste
-1suedwest
-%s %s Sudoeste
-1west
-%s %s Oeste
+1suburb
+%s %s %s
1WORLD_CHOOSE
Parâmetros:
2center
@@ -176,7 +186,7 @@ Cidades
6extern
%s: %s Évora
6LIGHT_CHOOSE
-Pedestres nas\ncidades\n
+Pedestres nas cidades
6WORLD_CHOOSE
Dens. de tráfego
7center
@@ -187,10 +197,6 @@ Dens. de tr
%s: %s Itaguaí
8WORLD_CHOOSE
Alternar dia e noite
-<em>%C</em> - %s<br>\n
-[<em>%C</em>]: %s<br>\n
-<no line>
-<nenhuma>
A bridge must end on a way!
Uma ponte deve\nterminar em uma\nvia.\n
A bridge must start on a way!
@@ -205,6 +211,12 @@ Abriss
Eliminar
Absenken
Abaixar terreno
+Accelerate time
+Acelerar tempo
+Account above %s
+Ultrapassou os %s
+Add forest
+Adicionar floresta
Add Stop
Adicionar
Add stops for backward travel
@@ -231,8 +243,6 @@ allowed climates:\n
Climas permitidos:
Alters a schedule.
Modifica uma programação de linha\n
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nHá muitos sinais por aqui!\n\nTente remover clicando do\noutro lado do sinal.\n\n
Angenommene Waren
Indústrias próximas precisam
anhaengen
@@ -241,6 +251,8 @@ Anhaenger_tab
Reboques
Anheben
Elevar terreno
+Appends stops at the end of the schedule
+Adiciona paradas ao fim da programação
Apply Line
Associar
April
@@ -289,6 +301,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
Esta seção está em uso\npor outro trem.\n
Boden
Terra
+bridge is too high for its type!
+A ponte é alta demais para o seu tipo!
Bridge is too long for this type!\n
A distância a ser\ncoberta é muito grande\npara esse tipo de\nponte\n
Bruecke
@@ -296,7 +310,9 @@ Ponte
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
A ponte deve\ncomeçar em um\ntalude reto!\n
Brueckenboden
-ponte
+Ponte
+Build air depot
+Construir hangar
build choosesignals
Colocar sinais de opção de parada
Build city market
@@ -309,8 +325,6 @@ Build land consumer
Construir usina de energia
Build monorail depot
Construir depósito de\nmonotrilho\n
-Build monotrail depot
-Depósito de monotrilhos
Build powerline
Construir linha elétrica
Build presignals
@@ -327,14 +341,18 @@ Build tram depot
Construir depósito de bonde
Build truck depot
Construir garagem
+Building costs estimates
+Estimativa de custo de construção
Buildings
Edifícios
Built artifical slopes
Construir muros de arrimo
Built random attraction
-Construir atração aleatória\n
+Construir atração aleatória
Bus_tab
Ônibus
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Só pode mover de parada\npara parada ou de ponto\ndepassagem para ponto\nde passagem.
Cancel
Cancelar
Cannot built depot here!
@@ -348,7 +366,7 @@ Carros ainda n
Cash
Balanço
Change player
-Mudar jogador\n
+Mudar jogador
Chart
Gráfico
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
@@ -365,12 +383,38 @@ City list
Lista das cidades
City size
Dim. urbana
+city_road
+Via Urbana
citybuilding builder
Construção de cidades
CityLimit
Limites da cidade
-city_road
-Via Urbana
+cl_btn_filter_disable
+Desligado
+cl_btn_filter_enable
+Ligado
+cl_btn_filter_settings
+Parâmetros
+cl_btn_sort_asc
+Crescente
+cl_btn_sort_desc
+Decrescente
+cl_btn_sort_id
+ID interno
+cl_btn_sort_income
+Renda
+cl_btn_sort_name
+Nome
+cl_btn_sort_type
+Tipo
+cl_title
+Lista de Veículos
+cl_txt_filter
+Filtro:
+cl_txt_sort
+Classificado por:
+Clear block reservation
+Mostrar/ocultar reservação de seção
clf_btn_alle
tudo
clf_btn_invers
@@ -383,8 +427,14 @@ clf_chk_cars
Caminhões
clf_chk_indepot
em depósito
+clf_chk_maglev
+Maglev
+clf_chk_monorail
+Monotrilho
clf_chk_name_filter
Filtro por nome:
+clf_chk_narrowgauge
+Bitola estreita
clf_chk_noincome
sem renda
clf_chk_noline
@@ -409,34 +459,12 @@ clf_title
Filtro da Lista de Veículos
Climate Control
Controle do clima
-cl_btn_filter_disable
-Desligado
-cl_btn_filter_enable
-Ligado
-cl_btn_filter_settings
-Parâmetros
-cl_btn_sort_asc
-Crescente
-cl_btn_sort_desc
-Decrescente
-cl_btn_sort_id
-ID interno
-cl_btn_sort_income
-Renda
-cl_btn_sort_name
-Nome
-cl_btn_sort_type
-Tipo
-cl_title
-Lista de Veículos
-cl_txt_filter
-Filtro:
-cl_txt_sort
-Classificado por:
COLOR_CHOOSE\n
Escolha numa cor\npara sua companhia:\n
Company bankrupt
Companhia falida!
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Parabéns! \nO cenário foi \ncompletado em \n%i meses e%i anos!
Connect factory
Conectar fábrica
Connected stops
@@ -450,7 +478,7 @@ Constru
convoi %d of %d
comboio %d de %d
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
-O comboio foi\nenviado\nao depósito\ndo tipo a-\npropriado\nmais próximo.\n
+O comboio foi enviado\nao depósito do tipo \napropriado mais próximo.
Convoi is sold when all wagons are empty.
O veículo será vendido assim que estiver totalmente descarregado.
convoi passed last\nmonth %i\n
@@ -466,23 +494,27 @@ Copiar comboio
Copy the selected convoi and its schedule or line
Copia o comboio e sua programação ou linha
cost for removal
-custo de remoção:
+Custo de remoção:
Create a new line based on this schedule
Cria uma nova linha baseado na progamação desse veículo.
curiosity builder
Construção de atrações
curlist_title
-Lista das atrações\n
+Lista das atrações
Currently playing:
Tocando:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Este campo é propriedade\nde outro jogador!\n
+Deccelerate time
+Desacelerar tempo
December
Dezembro
Del Stop
Eliminar
Delete Line
Apagar
+Delete the current stop
+Deleta paradas
Delete this file.
Apaga esse arquivo\n
Denkmal
@@ -581,12 +613,12 @@ Finances of %s
Finanças de %s
Finanzen
Finanças
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Paradas aeroviárias só\npodem ser colocadas\nem pistas de\ntaxeamento.\n
-Flug_tab
-Aviões de passageiros
fl_title
Lista das fábricas
+Flug_tab
+Aviões de passageiros
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Paradas aeroviárias só\npodem ser colocadas\nem pistas de\ntaxeamento.\n
follow me
Siga-me
Follow the convoi on the map.
@@ -608,7 +640,7 @@ Fator de atrito atual:
fuel_cell
Célula a combustível
Full load
-Carregar até
+Carga mínima
Fussgaenger
Pedestre
GAME PAUSED
@@ -653,6 +685,8 @@ Hangar
Hangar
Happy
Contentes
+Headquarter and %li trains
+Oficinas centrales y %li trenes
Helligk.
Vídeo
Helligk. u. Farben
@@ -665,6 +699,8 @@ hide all building
Ocultar todas as construções
hide city building
Ocultar as construções urbanas
+hide station names
+Ocultar nomes das paradas
hide transparent
Usar transparência ao ocultar
hide trees
@@ -675,6 +711,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Não dá para instalar\nsinais aqui!\n
Hier warten/lagern:
Passageiros/mercadoria esperando:
+hl_btn_filter_disable
+Desligado
+hl_btn_filter_enable
+Ligado
+hl_btn_filter_settings
+Parâmetros
+hl_btn_sort_asc
+Crescente
+hl_btn_sort_desc
+Decrescente
+hl_btn_sort_name
+Nome
+hl_btn_sort_type
+Tipo
+hl_btn_sort_waiting
+Espera
+hl_title
+Lista de Paradas
+hl_txt_filter
+Filtro:
+hl_txt_sort
+Classificadas por:
hlf_btn_alle
tudo
hlf_btn_invers
@@ -686,19 +744,27 @@ Aeroportos\n
hlf_chk_anleger
Doca
hlf_chk_bahnhof
-Estação
+Estação de trem
hlf_chk_bushalt
Ponto de ônibus
hlf_chk_frachthof
Pátio de carga
hlf_chk_keine_verb
não conectado
+hlf_chk_maglevstop
+Est. de maglev
+hlf_chk_monorailstop
+Est. de monotrilho
hlf_chk_name_filter
Filtro por nome:
+hlf_chk_narrowgaugestop
+Est. bitola estreita
hlf_chk_overflow
Lotadas
hlf_chk_spezial_filter
Filtro especial:
+hlf_chk_tramstop
+Parada de bonde
hlf_chk_type_filter
Filtro por tipo:
hlf_chk_waren_abgabe
@@ -707,28 +773,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Necessidade:
hlf_title
Filtro da Lista de Paradas
-hl_btn_filter_disable
-Desligado
-hl_btn_filter_enable
-Ligado
-hl_btn_filter_settings
-Parâmetros
-hl_btn_sort_asc
-Crescente
-hl_btn_sort_desc
-Decrescente
-hl_btn_sort_name
-Nome
-hl_btn_sort_type
-Tipo
-hl_btn_sort_waiting
-Espera
-hl_title
-Lista de Paradas
-hl_txt_filter
-Filtro:
-hl_txt_sort
-Classificadas por:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Não foi encontrado\nnenhum depósito na rede.\nSerá necessário enviar\no veículo manualmente.
Homeless
@@ -744,11 +788,13 @@ Aumentar densidade das ind
industrial building
Edifício industrial
Init map ...
-Iniciando mapa\n
+Iniciando mapa...\n
Input
Entrada\n
Ins Stop
Inserir
+Insert stop before the current stop
+Insere paradas antes da parada selecionada
Intercity road len:
Ext. vias interurbanas\n
Intro. date:
@@ -782,7 +828,7 @@ Carregar terreno
Laden
Carregar
Land attraction
-Atração campestre
+Atração rural
Land industries
Indústrias rurais
LANG_CHOOSE\n
@@ -817,6 +863,8 @@ Load game
Carregar jogo
load height data from file
Carregando relevo a\npartir do arquivo\n
+Load scenario
+Carregar cenário
loaded
carregado\n
loaded passenger/freight
@@ -833,6 +881,12 @@ Lokomotive_tab
Locomotivas
m3
m³
+Maglev
+Maglev
+maglev vehicle
+veículo maglev
+Maglevdepot
+Depósito de Maglev
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
Paradas de maglev devem\nficar em vias magnéticas!
Mailbox
@@ -879,8 +933,6 @@ min
mín.
Modify the selected line
Modifica a linha
-Momorailhalt
-Parada de trem\nmonotrilho\n
Monate alt
meses de idade
Monorail
@@ -897,6 +949,8 @@ Monorails are not available yet!
Monotrilhos ainda não\nestão disponíveis!\n
MONORAILTOOLS
Monotrilhos e Maglevs
+month wait time
+Espera máx. (mês)
Months
Meses
Monument
@@ -908,7 +962,7 @@ Desn
Move the selected vehicle(s) back to the depot
Desmonta o comboio, deixando indicado ao lado de cada tipo de carro quantos dele tem guardados nesse depósito
Movingobj
-Objeto movente
+Objeto móvel
Music playing disabled/not available
Sem música para tocar
Music volume:
@@ -917,6 +971,12 @@ mute sound
Mudo
Name
Nome
+Narrowgauge
+Bitola estreita
+narrowgauge vehicle
+Veículo de bilota estreita
+Narrowgaugedepot
+Depósito de trem de bitola estreita
Net Wealth
Ativos
Neue Karte
@@ -937,10 +997,14 @@ New vehicle now available:\n%s\n
Novo veículo disponível:\n%s\n
New Vehicles
Veículos Novos
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Novo recorde mundial para maglevs: %.1f km/h por %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Novo recorde mundial para monotrilhos:\n %.1f km/h por %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Novo recorde mundial para automóveis:\n %.1f km/h por %s.
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Novo recorde mundial para trens de bitola estreita: %.1f km/h por %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Novo recorde mundial para aviões:\n %.1f km/h por %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
@@ -965,6 +1029,8 @@ No through station here!
Não dá para pôr\numa parada aqui!\n
no timeline
Não usar linha do tempo\n
+no tree
+sem árvores
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Programe o veículo\nantes de\nmandá-lo partir.\n
none
@@ -989,12 +1055,16 @@ Ok
Ok
Oktober
Outubro
+On loan since %i month(s)
+Em débito há %i mês(es)
+On narrowgauge track only!\n
+Somente sobre trilhos de bitola estreita!\n
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
Esse jogo não permite\nmudança de jogador\n
Only city chains
Somente cadeias\nde produção urbanas
Only land chains
-Somente cadeias\nde produção campestres
+Somente cadeias\nde produção rurais
Operation
Operação
Ops Profit
@@ -1009,6 +1079,8 @@ Output
Saída
paletten
caixas
+Pas_tab
+Trens de passageiros\n
Passagiere
Passageiros
Passagierrate
@@ -1017,18 +1089,16 @@ Passagierziele
Destino dos passageiros/correio
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passageiros: %d %c, %d %c, %d sem caminho
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-Passageiros %d %c,\n%d %c, %d sem rota \nCapacidade: %i\n
-Pas_tab
-Trens de passageiros\n
Pause
Pausa
+Percent Electricity
+Percentual de usinas
Planes are not available yet!
Aviões ainda não estão\ndisponíveis!\n
Plant tree
Plantar árvore
player -1
-jogador humano
+Jogador humano
player 0
Poder público
player 1
@@ -1044,11 +1114,11 @@ H-Trans Ltda
player 6
PSK & Co S.A.
Please choose vehicles first\n
-Por favor, escolha os veículos\nantes de programar
+Por favor, escolha os veículos\nantes de programar.
Post
Correio
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
-Uma agência postal\ndeve ficar próxima\nde uma parada!\n
+Extensões de estação e\nagências postais devem\nser colocadas numa área\nlivre e ao lado de uma\nparada/estação.\n\n
Postrate
Geração de correios
Power
@@ -1059,14 +1129,12 @@ Powerlines
L. Elétricas
Production of %s has been stopped:\n%s\n
A produção de %s foi encerrada:\n%s\n
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-A produção do veículo\n%s foi interrompida.\n
Produktion
Produção
Profit
Lucro
promote to line
-Promover a linha
+Criar linha
q1
Primavera
q2
@@ -1080,7 +1148,7 @@ ve
RAILTOOLS
Ferrovias
random
-aleatório(a)
+aleatória
Random age
Época aleatória
Random map
@@ -1095,14 +1163,20 @@ remove airstrips
Remover trecho de pista de pouso
remove channels
Remover canais
+remove maglev tracks
+Remover trecho de trilhos de Maglevs
remove monorails
Remover trecho de monotrilho
+remove narrowgauge tracks
+Remover trecho de trilhos de bitola estreita
remove roads
Remover trecho de estrada
remove tracks
Remover trecho de trilhos
Remove vehicle from map. Use with care!
Remove o comboio do jogo. Use com cuidado!
+replace stop
+Transferir paradas
residential house
Residência
Restore natural slope
@@ -1112,7 +1186,7 @@ Valor de venda:
Retire. date:
Fim da produção:
return ticket
-espelhar linha
+Espelhar linha
Revenue
Faturamento
road vehicle
@@ -1123,6 +1197,8 @@ ROADTOOLS
Estradas
rocky
Clima alpino
+Rotate map
+Girar mapa
Rotation
Rotação
sack
@@ -1131,14 +1207,16 @@ sail
vento
Saving map ...
Salvando mapa...
+Scenario complete: %i%%
+Cenário completo: %i%%
Schienentunnel
Túnel ferroviário
+Schiff_tab
+Navios
Schiffdepot
Estaleiro
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Só dá para colocar\nparadas\nna água!\n
-Schiff_tab
-Navios
Schleppkahn_tab
Barcaças
Screenshot
@@ -1153,12 +1231,12 @@ sended
Enviados
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Envia o comboio ao depósito mais próximo.
-September
-Setembro
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
+September
+Setembro
Serves Line:
Serve linha:
Service
@@ -1251,8 +1329,6 @@ Start the selected vehicle(s)
Faz o comboio partir
Starte Spiel
Criar
-Station already\nhas a post office!\n
-Esta estação já dispõe e\numa agência de\ncorreios!\n
Station tiles:
Quadros precisos:
Status
@@ -1260,7 +1336,7 @@ Qualifica
steam
vapor
Step timeline one year
-Pular linha do tempo\nem um ano.\n
+Pular linha do tempo em um ano
Storage capacity
Capacidade de\narmazenamento\n
Strassendepot
@@ -1279,6 +1355,8 @@ Summer snowline
Altitude da neve no verão
Suppliers
Fornecedores
+Supply %s at (%i,%i)
+Fornecedor %s em (%i,%i)
Tage alt
dia(s)
temperate
@@ -1312,7 +1390,7 @@ Cidade de %s\n
Towns
Cidades
Tracks
-Vias
+Trilhos
Traffic
Tráfego
Train
@@ -1321,6 +1399,8 @@ Trains are not available yet!
Trens ainda não estão disponíveis!\n
Tram
Bonde
+tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
+bonde %i km/h, monotrilho %i km/h\nmaglev %i km/h, bitola estreita %i km/h.
Tramdepot
Depósito de bondes\n
Trams are not available yet!
@@ -1328,11 +1408,13 @@ Bondes ainda n
TRAMTOOLS
Bondes
Transformer only next to factory!
-Não pode haver transformadores\ndescolados de uma fábricaQ
+Não pode haver transformadores\ndescolados de uma fábrica!
Translation
Tradução:
transparent station coverage
-Capura transparente das paradas
+Captura transparente das paradas
+Transport %li passengers
+Transportou %li passajeiros
Transported
Vol. Transportado
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
@@ -1351,12 +1433,12 @@ Tunnel must start on single way!
Um túnel deve\nterminar em um\ncaminho.\n
Tunnelboden
Túnel\n
-Tunnelmuendung
-Túnel
underground mode
Vista subterrânea
UNDO failed!
Não é mais possível desfazer\na via. Isto só é possível se\nnada foi construído sobre a\nvia.
+Undo last ways construction
+Desfaz a última construção de via
Unemployed
Desempregados
Unhappy
@@ -1393,8 +1475,6 @@ via Menge
Via (quant.)
voranstellen
À frente
-Wagen im Block
-vagões na seção
WAGGON_INFO
%s\nPreço: %d$ (%1.2f$/km)\nCapacidade: %d%s %s\nPeso: %dt\nVel. Máxima: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1428,46 +1508,18 @@ Com uma grande festa,%s construiu um novo monumento.%i pessoas comemoraram.
withdraw
Encerrar
WRONGSAVE
-Versão salva\nincompatível. Impossível ler\o arquivo.\n
+Versão salva\nincompatível. Impossível ler\no arquivo.\n
Year %i has started.
Começou %i.
Years
Anos
-Zeiger
-Ponteiro
Zielort
Destino
+zooming in
+Aproximar zoom
+zooming out
+Afastar zoom
Zu nah am Kartenrand
Demasiado perto do\nextremo do mundo\npara construir.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Não dá para instalar\num sinal aqui.\nTem outro sinal\nperto demais!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Só dá para colocar\nparadas de trem nos trilhos!\n
-\nBauzeit bis
-\naté
-\nBauzeit von
-\nConstuído a partir de
-\nCan't open heightfield file.\n
-Não é possível abrir\narquivo de relevo.\n
-\ndirection:
-\ndireção:
-\nelektrified
-eletrificado\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-Arquivo de relevo\ntem formato de\narquivo errado.\n
-\nis reserved by:
-\nreservado pelo trem
-\nminimum speed:
-\nvelocidade mínima:
-\nnot elektrified
-não eletrificado\n
-\nRail block
-Bloco ferroviário\n
-\nRibi (masked)
-Ribi (oculto)\n
-\nsingle way
-Mão única.
-\nwith sign/signal\n
-\ncom sinal\n
-\n\nRibi (unmasked)
-Ribi (aparente)\n
diff --git a/debian/translations/ro.tab b/debian/translations/ro.tab
index e40d1a8..cfc2d71 100644
--- a/debian/translations/ro.tab
+++ b/debian/translations/ro.tab
@@ -1,118 +1,76 @@
Romana
PROP_FONT_FILE
-ro_font.fnt
+prop-latin2.fnt
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: ro Romana #
# Encoding: ISO-8859-2 #
-# Font : ro_font.fnt #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Font : prop-latin2.fnt #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Ferencz Székely - ph #
-# note: Hungarian translation coordinator #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
-!0_STATION_CROWDED
-%s este supraîc?rcat.
!1_DEPOT_REACHED
%s a sosit în depou/doc.
-%1_CITY_SYLL
-Dun?rea
-%2_CITY_SYLL
-Mure?ul
-%3_CITY_SYLL
-Cri?ul
-%4_CITY_SYLL
-Doroban?i
-%5_CITY_SYLL
-Râmnicu
-%6_CITY_SYLL
-Slatina
-%7_CITY_SYLL
-Vama
-%8_CITY_SYLL
-Întorsura
-%9_CITY_SYLL
-Some?ul
-%A_CITY_SYLL
-Str?bun
-%B_CITY_SYLL
-deal
-%d convois
-%d convoi
-%d Einzelfahrzeuge im Depot
-%d sunt
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nRelieful nu poate fi deschis.\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nRelieful con?ine imagini\nincompatibile.\n
&1_CITY_SYLL
câmpie
&2_CITY_SYLL
sat
-&3_CITY_SYLL
-mun?i
&4_CITY_SYLL
vad
-&5_CITY_SYLL
-b?l?i
&6_CITY_SYLL
dumbrava
&7_CITY_SYLL
vârf
-&8_CITY_SYLL
-v?leni
&9_CITY_SYLL
cruci
&A_CITY_SYLL
hotar
+%5_CITY_SYLL
+Râmnicu
+%6_CITY_SYLL
+Slatina
+%7_CITY_SYLL
+Vama
+%8_CITY_SYLL
+Întorsura
+%B_CITY_SYLL
+deal
+%d convois
+%d convoi
+%d Einzelfahrzeuge im Depot
+%d sunt
1 convoi
1 convoi
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vehicol
1center
%s %s
-1extern
-%s întors?tur? %s
1LIGHT_CHOOSE
Luminozitate:
-1nord
-%s nord %s
-1nordost
-%s nord-est %s
-1nordwest
-%s nord-vest %s
-1ost
-%s est %s
-1sued
-%s sud %s
-1suedost
-%s sud-est %s
-1suedwest
-%s sud-vest %s
-1west
-%s vest %s
-1WORLD_CHOOSE
-Set?ri pt. noua hart?:
2center
%s centru %s
2extern
%s de sus %s
2LIGHT_CHOOSE
Nr. de culori:
-2WORLD_CHOOSE
-Nr. hart?:
3center
%s principal %s
3extern
%s de jos %s
3LIGHT_CHOOSE
Viteza de scrol:
-3WORLD_CHOOSE
-M?rime (%d MB):
4center
%s secundar %s
4extern
@@ -121,44 +79,24 @@ M?rime (%d MB):
Scrol invers
5center
%s transfer %s
-5LIGHT_CHOOSE
-Arat? pietonii
-5WORLD_CHOOSE
-Nr. ora?elor:
6WORLD_CHOOSE
Densit. traficului:
8WORLD_CHOOSE
Mod zi/noapte
-<no line>
-<f?r? traseu>
Abfrage
Unealta info
Abnehmer
Consumator
About
Despre
-Abriss
-?terge
-Absenken
-Adânce?te sol
-Add Stop
-Adaug?
-Add stops for backward travel
-Adaug? sta?ii noi pt. retur
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Atribuie vehicolului traseul selectat
All
Tot
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nCombina?ie de semafor ambigu!\n\nSe poate schimba prin clic pe semnal pân?\nce sensul devine clar.\n\n
Angenommene Waren
Nevoile uzinelor adiacente
Anhaenger_tab
Remorci
-Anheben
-Ridic? sol
-Apply Line
-Aplic? traseu
April
Aprilie
Arbeiter aus:
@@ -175,66 +113,48 @@ Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Ai falimentat!\n
Baum
Copac
-Baustelle
-?antier
Beenden
Terminare joc
-BF
-sta?ie
bio
bio
-Blockstrecke ist\nbelegt\n
-Linia este ocupat?\nde un alt tren\n
-Boden
-P?mânt
Bruecke
Pod
-Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
-Podul numai pe pant?\ndreapt? poate fi\nconstruit!\n
Build ship depot
Port nave
Build signals
Semafor
Build train depot
Depou tren
-Build truck depot
-Depou ma?ini
Cancel
Retrage
-Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
-Traseul nu se poate crea!\n\nPrima dat? selecteaz?\ntipul traseului.\n
-Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
-Capacitate: %s\n? %d (%d%%)
Cash
Cash
Chart
Grafic
-Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
-Op?iunea selectat? intr? în vigoare atunci când se face clic pe vehicol
-City list
-Lista ora?elor
-City size
-M?rime ora?
+cl_btn_filter_disable
+interzis
+cl_btn_filter_enable
+activat
+cl_btn_sort_income
+Venit
+cl_btn_sort_name
+Nume
+cl_btn_sort_type
+Tip
+cl_title
+Lista vehicole
+cl_txt_filter
+Filtru:
clf_btn_alle
tot
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
nimic
-clf_chk_cars
-Autobuze/ma?ini
clf_chk_indepot
în depou
clf_chk_name_filter
Nume filtru:
-clf_chk_noincome
-f?r? venit
-clf_chk_noline
-f?r? traseu
-clf_chk_noroute
-r?t?cit
-clf_chk_noschedule
-f?r? rut?
clf_chk_ships
Nave
clf_chk_spezial_filter
@@ -247,32 +167,8 @@ clf_chk_waren
Filtru bunuri:
clf_title
Filtru vehicole
-cl_btn_filter_disable
-interzis
-cl_btn_filter_enable
-activat
-cl_btn_filter_settings
-Set?ri
-cl_btn_sort_asc
-cresc?tor
-cl_btn_sort_desc
-descresc?tor
-cl_btn_sort_income
-Venit
-cl_btn_sort_name
-Nume
-cl_btn_sort_type
-Tip
-cl_title
-Lista vehicole
-cl_txt_filter
-Filtru:
-cl_txt_sort
-Sorteaz?:
COLOR_CHOOSE\n
Alege culoarea:\n
-Construction_Btn
-Construc?ii
convoi %d of %d
convoi din %d %d
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
@@ -283,36 +179,16 @@ Convoys
Convoaie
Copy Convoi
Duplicare convoi
-Copy the selected convoi and its schedule or line
-Duplic? convoiul ?i traseul gata f?cut
-Create a new line based on this schedule
-Traseu nou pe baza sta?iilor selectate
-Currently playing:
-Juc?torii:
-Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
-Teritoriul apar?ine\nunui alt juc?tor!\n
December
Decembrie
-Del Stop
-?terge
-Delete Line
-?terge traseu
-Delete this file.
-?terge fi?ier.
-Denkmal
-Atrac?ie
Departed
Plecat
-Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
-\nÎnl?turarea nu este\npermis? de propietar!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunelul nu este liber!\n
Destination
Destinatie
Details
Detalii
-Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
-Combina?ie gre?it?!\n
diesel
dizel
Direkt erreichbare Haltestellen
@@ -321,82 +197,56 @@ Dock
Doc
Durchsatz
Max.
-Eigenbesitz\n
-Proprietate public?\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'\nnu încape!\n
-Einstellungen
-Op?iuni:
-Einstellungen aendern
-Schimbare op?iuni:\n
-Einstellungsfenster
-Set?ri joc
electric
electric
-Electrify track
-Cale ferat? electrificat?
-Erzeuge neue Karte.\n
-V? rug?m pu?in?\nr?bdare pâna la\ngenerarea noi h?r?i.\n\n(În cazul h?r?ilor\nmari timpul poate\nfi destul de lung.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Deja este început\nun traseu!\n
Fabrikanschluss
Parteneri
-Fahrplan
-Traseu/rut?
-Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
-Vehicolul nu poate fi\nînl?turat în acest mod!\n
Fahrzeuge:
Vehicole
-Farbe
-Culoare juc?tor
February
Februarie
Fertig
Gata
-Filename
-Nume fi?ier:
-Finanzen
-Finan?e
-Found new city
-Fondeaz? un nou ora?
-Fracht
-Marf?
Free Capacity
Capacit. libere.
-Full load
-A?teapt?:
Fussgaenger
Pieton
-GAME PAUSED
-Paus?
Gear:
Angrenaj:
-Gebaeude
-Cl?dire
Gewicht
Greutate
Gewinn
Încasare
-Give the selected vehicle(s) an individual schedule
-Prima dat? terbuie definit o rut?
go home
înapoi depou
Goods list
Lista bunurilor
Gross Profit
Profit brut
-H
-sta?ie
-Happy
-Satisf?cut
Helligk.
Monitor
Helligk. u. Farben
Setare monitor
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Aici nu se poate\nconstrui semafor!\n
-Hier warten/lagern:
-Marf?/pasageri în a?teptare:
+hl_btn_filter_disable
+Interzis
+hl_btn_filter_enable
+Activat
+hl_btn_sort_asc
+Cresc.
+hl_btn_sort_desc
+Descres.
+hl_btn_sort_name
+Dp. nume
+hl_btn_sort_type
+Tip
+hl_txt_filter
+Filtru:
hlf_btn_alle
tot
hlf_btn_invers
@@ -405,76 +255,32 @@ hlf_btn_keine
nimic
hlf_chk_anleger
Doc
-hlf_chk_bahnhof
-Sta?ie cale ferat?
-hlf_chk_bushalt
-Sta?ie autobuz
hlf_chk_frachthof
Depou
-hlf_chk_keine_verb
-f?r? contact
hlf_chk_name_filter
Nume filtru:
hlf_chk_spezial_filter
Filtru special:
hlf_chk_type_filter
Tip filtru:
-hlf_chk_waren_abgabe
-Produc?ie:
hlf_chk_waren_annahme
Materii prime necesare:
-hlf_title
-Filtru sta?ii
-hl_btn_filter_disable
-Interzis
-hl_btn_filter_enable
-Activat
-hl_btn_filter_settings
-Set?ri
-hl_btn_sort_asc
-Cresc.
-hl_btn_sort_desc
-Descres.
-hl_btn_sort_name
-Dp. nume
-hl_btn_sort_type
-Tip
-hl_btn_sort_waiting
-Dp. a?tept.
-hl_title
-Lista sta?iilor
-hl_txt_filter
-Filtru:
-hl_txt_sort
-Sorteaz?:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depou inexistent!\nDepoul trebuie desemna\nmanual.
-Homeless
-Cer?etori
hydrogene
hidrogen
Ins Stop
Inserare
-Intro. date:
-An fabrica?ie:
January
Januarie
July
Julie
June
Junie
-Kann Spielstand\nnicht laden.\n
-Fi?ierul nu se poate deschide!\n
-Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
-Fi?ierul nu poate fi suprascris!\n
keine
nimic
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
Nu este vehicol
-Lade Relief
-Încarc? hart?.
-Laden
-Încarc?
LANG_CHOOSE\n
Alege limba:\n
Last Year
@@ -483,32 +289,16 @@ leer
gol
Leistung
Putere
-Leitung
-Linie electrificat?
-letzen Monat: diesen Monat:
-luna trecut?: luna asta:
Line
Traseu
Line Management
Management trasee
-Lines are used to manage groups of vehicles
-Cu trasee po?i dirija u?or mai multe vehicole
-Lines serving this stop
-Trasee ce deservesc sta?ia
-LKW_tab
-Ma?ini
-Load game
-Încarc? joc
LOCO_CAP
Capacitate: %d%s %s\n
-LOCO_INFO
-%s\nPre?: %d$ (%1.2f$/km)\nPutere: %dKW, %dkm/o\nGreutate: %dt\n
Lokomotive_tab
Locomotive
m3
m3
-Maintenance
-Între?inere
Map roughness
Dificultate teren:
March
@@ -525,50 +315,24 @@ Menge
Cantitate
Modify the selected line
Modificarea traseului selectat
-Months
-Lun?
-Mountain height
-In?l?ime mun?i:
Move the selected vehicle(s) back to the depot
Vehicolul selectat este dus înapoi în depou
-Music playing disabled/not available
-Muzica deactivat?
-Music volume:
-Volum muzic?:
Net Wealth
Profit net
-Neue Karte
-Hart? nou?
-Neue Welt
-Hart? nou?
new convoi
convoi nou
New Line
Traseu nou
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
Traseul nou este gata!\nAtribuirea se face cu\nselectorul de traseu.\n
-New vehicle now available:\n%s\n
-V? st? la dispozi?ie un nou vehicol:\n ? %s ? \n\n
New Vehicles
Vehicol nou
no convois
nu este conv.
-no goods waiting
-nu este marf? în a?teptare
-No Route
-F?r? rut?
-Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
-Prima dat? define?te un traseu!\n
-Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
-Interzis schimbarea\ntraseului. Încearc?\nmai târziu!\n
November
Noiembrie
-Ok
-Accept?
Oktober
Octombrie
-Operation
-Opera?ii
Ops Profit
Profit ops
Origin
@@ -579,44 +343,14 @@ Passagiere
pasageri
Passagierrate
Trafic pasageri
-Passagierziele
-Destina?ie pasager/po?t?
-Pause
-Pauz?
-Please choose vehicles first\n
-Selecteaz? un vehicol prima dat?!\n
-Post
-Post?
-Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
-Po?ta trebuie s? fie\naproape de sta?ie!\n
-Postrate
-Trafic po?t?
Power
Putere
-Produktion
-Produc?ie
Profit
Profit
promote to line
Traseu nou
-q1
-Prim?vara
-q2
-Var?
-q3
-Toamn?
-q4
-Iarn?
RAILTOOLS
Scule pt. trenuri
-Random map
-Hart? aleatorie
-Reliefkarte
-Hart?
-Remove vehicle from map. Use with care!
-Înl?tur? vehicolul!\n(doar pe prorie r?spundere :-) )
-Restwert:
-Pre? vânzare:
return ticket
Retur
Revenue
@@ -627,12 +361,10 @@ sack
sac(i)
Schienentunnel
Tunel feroviar
-Schiffdepot
-Depou nave
-Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
-Punc de ancorare\nse poate pune numai pe\nap?, aproape de port!\n
Schiff_tab
Nave
+Schiffdepot
+Depou nave
Schleppkahn_tab
Balize
Screenshot\ngespeichert.\n
@@ -641,64 +373,30 @@ Sell the selected vehicle(s)
Vehicolul selectat este vândut
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Vehicolul este trimis în depoul de unde provine!
-September
-Septembrie
SEP_FRACTION
,
-Serves Line:
-Rut? de deserv:
+September
+Septembrie
Service
Service
-Ship
-Nav?
SHIPTOOLS
Scule pt. nave
-Show/hide statistics
-Arat?/ascunde statist.
-SLOPETOOLS
-Formeaz? relief
-Sort waiting list by
-Sorteaz? list?.:
Sound
Sunet
Sound settings
Setare sunet
Sound volume:
Volum efecte:
-special freight
-marf? special?
-Speedlimit
-Vitez? limit.
-Speichern
-Salveaz?
-Spieler
-Juc?tor
-Spieler(mz)
-Juc?tori\n
-Spielerliste
-\n Albastru . . . . %.2f$\n\n Galben . . %.2f$\n\n Ro?u . . %.2f$\n\n Verde . . . . %.2f$\n\n Turcoaz . . . %.2f$\n\n Roz %.2f$\n
-Spielstand wurde\ngeladen!\n
-\nÎnc?rcarea jocului s-a terminat!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\nSalvarea jocului s-a terminat!\n
Sprache
Limba
-Stadtinformation
-Statisticile ora?ului
Start
Start
-Start the selected vehicle(s)
-Porne?te vehicolul selectat
-Starte Spiel
-Porne?te joc
-Station already\nhas a post office!\n
-Sta?ia are deja po?t?!\n
Status
Stare
steam
aburi
-Strassendepot
-Depou ma?ini
Strassentunnel
Tunel
Suppliers
@@ -719,14 +417,6 @@ Train
Tren
Truck
Camion
-Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
-Tunelul numai pe pant?\ndreapt? poate fi\nconstruit!\n
-Tunnelmuendung
-Tunel
-Unemployed
-?omeri
-Unhappy
-Nesatisf?cut
units/day
unitate/zi
Update Line
@@ -739,41 +429,13 @@ verkaufen
Vânzare
Verkehrsteilnehmer
Automobil
-Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
-Ai datorie!\n\n%d luni ?i-au r?mas\npt. rambursarea datoriei!\n
via
via
via %s\n
via %s\n
-voranstellen
-În fat?
-Wagen im Block
-vagoane pe traseu
-WAGGON_INFO
-%s\nPre? : %d$ (%1.2f$/km)\nCapacitate: %d%s %s\nGreutate: %dt\nVit. max.: %dkm/ó\n
Waggon_tab
Vagoane
-waiting
-A?teapt?
-Water level
-Adâncime ap?:
-Wegpunkt
-Punc de a?teptare
Wert
Valoare
-WRONGSAVE
-\nVersiune incompatibil?.\nÎnc?rcarea fi?ierului nu este posibil?.\n
Years
An
-Zielort
-Destina?ie
-Zu nah am Kartenrand
-Marginea h?r?ii este\nprea aproape pt.\nconstruc?ie!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Deja este un semafor\nîn apropiere!\n
-Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
-Sta?ie de cale ferat? numai\npe cale ferat? se poate\nconstrui!\n
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nRelieful nu poate fi deschis.\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nRelieful con?ine imagini\nincompatibile.\n
diff --git a/debian/translations/ru.tab b/debian/translations/ru.tab
index 643dc68..29c818f 100644
--- a/debian/translations/ru.tab
+++ b/debian/translations/ru.tab
@@ -8,17 +8,13 @@ cyr.bdf
# Language: ru Russian #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
# Semichenkov Alexander - AleksRevo #
# note: #
-# Boryslav Larin - brabadu #
-# note: #
-# Alexander Kornienko - KorneySan #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -27,6 +23,56 @@ cyr.bdf
%s пеÑеполнена.
!1_DEPOT_REACHED
%s пÑибÑл в депо.
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(в депо)
+\nBauzeit bis
+до
+\nBauzeit von
+\nÐоÑвлÑеÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nÐе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ.\n
+\ndirection:
+\nнапÑавлениÑ:
+\nelektrified
+ÑлекÑÑиÑиÑиÑовано
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nÐаÑÑа вÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\nнекоÑÑекÑнÑй ÑоÑмаÑ\nизобÑажениÑ.\n
+\nis reserved by:
+\nзанÑÑо поездом
+\nminimum speed:
+\nминималÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ:
+\nnot elektrified
+\nнеÑлекÑÑиÑиÑиÑовано
+\nRibi (masked)
+\nнапÑавлениÑ\n (пеÑекÑÑÑÑ):
+\nRibi (unmasked)
+\nÐапÑавлениÑ\n(оÑкÑÑÑÑ):
+\nsingle way
+\nÐÑезд запÑеÑÑн!
+\nwith sign/signal\n
+\nпод знаком/Ñигналом\n
+&1_CITY_SYLL
+каменÑк
+&2_CITY_SYLL
+водÑк
+&3_CITY_SYLL
+даÑ
+&4_CITY_SYLL
+пеÑекопÑк
+&5_CITY_SYLL
+ÑеÑенÑк
+&6_CITY_SYLL
+озÑÑÑк
+&7_CITY_SYLL
+полÑе
+&8_CITY_SYLL
+гоÑÑк
+&9_CITY_SYLL
+лодÑк
+&A_CITY_SYLL
+бÑаÑÑк
%1_CITY_SYLL
СевеÑо
%2_CITY_SYLL
@@ -71,8 +117,6 @@ cyr.bdf
%s поÑÑÑоил новое пÑедÑÑавиÑелÑÑÑво
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Ð %s бÑла поÑÑÑоена Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑиÑ, когда наÑеление доÑÑигло %i.
-%s's\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-ÐÑедÑÑавиÑелÑÑÑво\n%s ÑепеÑÑ Ð²\n(%i,%i).
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nзапÑÑÑил %i гÑÑзовиков междÑ\n%s в (%i,%i)\nи %s\nв (%i,%i).
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
@@ -81,30 +125,10 @@ cyr.bdf
%s\nÑкоÑоÑÑÑ %i\nмакÑ.ÑкоÑоÑÑÑ %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\nбÑл ликвидиÑован
-&1_CITY_SYLL
-каменÑк
-&2_CITY_SYLL
-водÑк
-&3_CITY_SYLL
-даÑ
-&4_CITY_SYLL
-пеÑекопÑк
-&5_CITY_SYLL
-ÑеÑенÑк
-&6_CITY_SYLL
-озÑÑÑк
-&7_CITY_SYLL
-полÑе
-&8_CITY_SYLL
-гоÑÑк
-&9_CITY_SYLL
-лодÑк
-&A_CITY_SYLL
-бÑаÑÑк
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(в депо)
+<no line>
+<Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</title>\n<h1><strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong></h1>\n<p>\n<strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong> показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑабоÑÑ ÑазлиÑнÑÑ
комбинÑий клавиÑ.\n</p>\n<p>\n<strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong> оÑкÑÑваеÑÑÑ, когда нажимаеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа, коÑоÑой не назнаÑено ни одно дейÑÑвие или вÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð· <a href="general.txt">Ðлавной ÑпÑавки</a>.\n</p>\n<p>\nÐажаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ñ ÑегиÑÑÑа (иÑполÑзÑйÑе [<em>Shift</em>] Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÑÑ
бÑкв).\n</p>\n<p>\nСÑеди пÑоÑего клавиÑам назнаÑÐµÐ½Ñ Ñакие дейÑÑвиÑ:\n</p>\n<p>\n[<em>СÑÑелки</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð³Ñовое поле в напÑавлении ÑÑÑелки.<br>\n[<em>Backspace</em>]: закÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе окна, панели инÑÑÑÑменÑов и ÑекÑÑÑ ÑпÑавок.<br>\n[<em>Delete</em>], или [<em>Escape</em>]: закÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñледнее иÑполÑзованое окно, Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов или ÑекÑÑ ÑпÑавки.<br>\n[<em>Enter</em>], или [<em>Return</em>]: иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий.<br>\n[<em>Page-Up</em>], или [<em>></em>]: ÑвелиÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб обзоÑа игÑового полÑ.<br>\n[<em>Page-Down</em>], или [<em> знак "менÑÑе"</em>]: ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб обзоÑа игÑового полÑ.\n[<em>F1</em>]: оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ <a href="general.txt">СпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¡Ð¸Ð¼ÑÑÑанÑа</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñг.<br>\n[<em>2</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑговоÑÑок.<br>\n[<em>3</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° воÑÑок.<br>\n[<em>4</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñгозапад.<br>\n[<em>6</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑовоÑÑок.<br>\n[<em>7</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° запад.<br>\n[<em>8</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑозапад.<br>\n[<em>9</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑ.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">ÐÑÑÑ</a>: иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° <a href="map.txt">ÐаÑÑе</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа ÑвÑзей в <a href="industry_info.txt">ЦепоÑкаÑ
поÑÑавок</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + инÑÑÑÑменÑ: поÑÑÑоиÑÑ (ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¸ <a href="station.txt">ÐÑÑановки</a>) на веÑÑ
нем ÑÑовне; или ÑÑÑоиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑÑвÑе доÑоги вмеÑÑо более доÑогиÑ
; или ÑÑÑоиÑÑ ÐºÑаÑÑайÑие доÑоги.<br>\n[<em>CTRL</em>] + (Ð¾Ñ [<em>F2</em>] до [<em>F12</em>]): назнаÑÐ°ÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей клавиÑе Ð¾Ñ [<em>F2</em>] до [<em>F12</em>] ÑекÑÑий инÑÑÑÑменÑ.\n</p>\n<p>
1 convoi
1 Ñ/Ñ
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -115,22 +139,6 @@ cyr.bdf
%s %s веÑка
1LIGHT_CHOOSE
ЯÑкоÑÑÑ:
-1nord
-%s %s ÑевеÑ
-1nordost
-%s %s ÑевеÑо-воÑÑок
-1nordwest
-%s %s ÑевеÑо-запад
-1ost
-%s %s воÑÑок
-1sued
-%s %s Ñг
-1suedost
-%s %s Ñго-воÑÑок
-1suedwest
-%s %s Ñго-запад
-1west
-%s %s запад
1WORLD_CHOOSE
УÑÑановки новой игÑÑ:
2center
@@ -171,10 +179,6 @@ cyr.bdf
%s гоÑод %s
8WORLD_CHOOSE
Смена Ð´Ð½Ñ Ð¸ ноÑи
-<no line>
-<Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸>
-<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</title>\n<h1><strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong></h1>\n<p>\n<strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong> показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑабоÑÑ ÑазлиÑнÑÑ
комбинÑий клавиÑ.\n</p>\n<p>\n<strong>СпÑавка по клавиаÑÑÑе</strong> оÑкÑÑваеÑÑÑ, когда нажимаеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа, коÑоÑой не назнаÑено ни одно дейÑÑвие или вÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð· <a href="general.txt">Ðлавной ÑпÑавки</a>.\n</p>\n<p>\nÐажаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ñ ÑегиÑÑÑа (иÑполÑзÑйÑе [<em>Shift</em>] Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÑÑ
бÑкв).\n</p>\n<p>\nСÑеди пÑоÑего клавиÑам назнаÑÐµÐ½Ñ Ñакие дейÑÑвиÑ:\n</p>\n<p>\n[<em>СÑÑелки</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð³Ñовое поле в напÑавлении ÑÑÑелки.<br>\n[<em>Backspace</em>]: закÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе окна, панели инÑÑÑÑменÑов и ÑекÑÑÑ ÑпÑавок.<br>\n[<em>Delete</em>], или [<em>Escape</em>]: закÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñледнее иÑполÑзованое окно, Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов или ÑекÑÑ ÑпÑавки.<br>\n[<em>Enter</em>], или [<em>Return</em>]: иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий.<br>\n[<em>Page-Up</em>], или [<em>></em>]: ÑвелиÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб обзоÑа игÑового полÑ.<br>\n[<em>Page-Down</em>], или [<em> знак "менÑÑе"</em>]: ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб обзоÑа игÑового полÑ.\n[<em>F1</em>]: оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ <a href="general.txt">СпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¡Ð¸Ð¼ÑÑÑанÑа</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñг.<br>\n[<em>2</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑговоÑÑок.<br>\n[<em>3</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° воÑÑок.<br>\n[<em>4</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñгозапад.<br>\n[<em>6</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑовоÑÑок.<br>\n[<em>7</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° запад.<br>\n[<em>8</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑозапад.<br>\n[<em>9</em>]: пÑолиÑÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑевеÑ.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">ÐÑÑÑ</a>: иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° <a href="map.txt">ÐаÑÑе</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа ÑвÑзей в <a href="industry_info.txt">ЦепоÑкаÑ
поÑÑавок</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + инÑÑÑÑменÑ: поÑÑÑоиÑÑ (ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¸ <a href="station.txt">ÐÑÑановки</a>) на веÑÑ
нем ÑÑовне; или ÑÑÑоиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑÑвÑе доÑоги вмеÑÑо более доÑогиÑ
; или ÑÑÑоиÑÑ ÐºÑаÑÑайÑие доÑоги.<br>\n[<em>CTRL</em>] + (Ð¾Ñ [<em>F2</em>] до [<em>F12</em>]): назнаÑÐ°ÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей клавиÑе Ð¾Ñ [<em>F2</em>] до [<em>F12</em>] ÑекÑÑий инÑÑÑÑменÑ.\n</p>\n<p>
A bridge must end on a way!
ÐоÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ завеÑÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑеÑÑвÑÑÑем пÑÑи!
A bridge must start on a way!
@@ -213,8 +217,6 @@ allowed climates:\n
РазнÑе климаÑÑ:\n
Alters a schedule.
ÐобавиÑÑ/ÑдалиÑÑ Ð¾ÑÑановки в/из ÑаÑпиÑаниÑ.
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\nСлиÑком много ÑемаÑоÑов ÑÑдом!\n\nÐопÑобÑйÑе ÑбÑаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑемаÑоÑа\nÑÑлкнÑв мÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ немÑ.\n\n
Angenommene Waren
ТоваÑÑ, ÑÑебÑÑÑиеÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñей пÑомÑÑленноÑÑи
anhaengen
@@ -289,8 +291,6 @@ Build land consumer
ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑлекÑÑоÑÑанÑиÑ
Build monorail depot
ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð´ÐµÐ¿Ð¾ моноÑелÑÑа
-Build monotrail depot
-ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð´ÐµÐ¿Ð¾ ÑÑамвайного моноÑелÑÑа
Build powerline
СÑÑоиÑÑ ÐÐÐ
Build presignals
@@ -345,12 +345,36 @@ City list
СпиÑок гоÑодов
City size
РазмеÑ
+city_road
+ÐоÑодÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñога
citybuilding builder
ÐÑадоÑÑÑоиÑелÑ
CityLimit
ÐоÑодÑкие лимиÑÑ
-city_road
-ÐоÑодÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñога
+cl_btn_filter_disable
+вÑкл.
+cl_btn_filter_enable
+вкл.
+cl_btn_filter_settings
+ÐаÑÑÑойки
+cl_btn_sort_asc
+по возÑаÑÑ.
+cl_btn_sort_desc
+по ÑбÑв.
+cl_btn_sort_id
+внÑÑÑ. ÐÐ
+cl_btn_sort_income
+ÐÑиÑ
од
+cl_btn_sort_name
+Ðазв.
+cl_btn_sort_type
+Тип
+cl_title
+СпиÑок Ñ/Ñ
+cl_txt_filter
+ФилÑÑÑ:
+cl_txt_sort
+СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾:
clf_btn_alle
вÑе
clf_btn_invers
@@ -389,30 +413,6 @@ clf_title
ФилÑÑÑ ÑпиÑка Ñ/Ñ
Climate Control
УÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð¼Ð°Ñ
-cl_btn_filter_disable
-вÑкл.
-cl_btn_filter_enable
-вкл.
-cl_btn_filter_settings
-ÐаÑÑÑойки
-cl_btn_sort_asc
-по возÑаÑÑ.
-cl_btn_sort_desc
-по ÑбÑв.
-cl_btn_sort_id
-внÑÑÑ. ÐÐ
-cl_btn_sort_income
-ÐÑиÑ
од
-cl_btn_sort_name
-Ðазв.
-cl_btn_sort_type
-Тип
-cl_title
-СпиÑок Ñ/Ñ
-cl_txt_filter
-ФилÑÑÑ:
-cl_txt_sort
-СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾:
COLOR_CHOOSE\n
ÐожалÑйÑÑа,\nвÑбеÑиÑе ÑвеÑ\nиз ÑаблиÑÑ:\n
Company bankrupt
@@ -559,12 +559,12 @@ Finances of %s
ФинанÑÑ %s
Finanzen
ФинанÑÑ
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-ÐоÑадоÑнÑй ÑеÑминал\nдолжен бÑÑÑ Ð½Ð° доÑоге!\n
-Flug_tab
-ÐаÑÑажиÑÑкие ÑамолеÑÑ
fl_title
СпиÑок ÑабÑик
+Flug_tab
+ÐаÑÑажиÑÑкие ÑамолеÑÑ
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+ÐоÑадоÑнÑй ÑеÑминал\nдолжен бÑÑÑ Ð½Ð° доÑоге!\n
follow me
ÑледиÑÑ
Follow the convoi on the map.
@@ -653,6 +653,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
СемаÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ можеÑ\nбÑÑÑ ÑÑÑановлен здеÑÑ!\n
Hier warten/lagern:
ÐдÑÑие ÑоваÑÑ Ð¸ паÑÑажиÑÑ:
+hl_btn_filter_disable
+вÑкл.
+hl_btn_filter_enable
+вкл.
+hl_btn_filter_settings
+ÐаÑÑÑойки
+hl_btn_sort_asc
+по возÑаÑÑаниÑ
+hl_btn_sort_desc
+по ÑбÑваниÑ
+hl_btn_sort_name
+Ðазв.
+hl_btn_sort_type
+ТипÑ
+hl_btn_sort_waiting
+ÐжиданиÑ
+hl_title
+СпиÑок ÑÑанÑий
+hl_txt_filter
+ФилÑÑÑ:
+hl_txt_sort
+СоÑÑ. по:
hlf_btn_alle
вÑе
hlf_btn_invers
@@ -685,28 +707,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
ТÑебÑÑÑÑÑ ÑоваÑÑ:
hlf_title
ФилÑÑÑ ÑпиÑка ÑÑанÑий
-hl_btn_filter_disable
-вÑкл.
-hl_btn_filter_enable
-вкл.
-hl_btn_filter_settings
-ÐаÑÑÑойки
-hl_btn_sort_asc
-по возÑаÑÑаниÑ
-hl_btn_sort_desc
-по ÑбÑваниÑ
-hl_btn_sort_name
-Ðазв.
-hl_btn_sort_type
-ТипÑ
-hl_btn_sort_waiting
-ÐжиданиÑ
-hl_title
-СпиÑок ÑÑанÑий
-hl_txt_filter
-ФилÑÑÑ:
-hl_txt_sort
-СоÑÑ. по:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
ÐÑÑ
одное депо не найдено!\nÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑлаÑÑ Ñ/Ñ\nв депо вÑÑÑнÑÑ.
Homeless
@@ -851,8 +851,6 @@ min
мин.
Modify the selected line
ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ
-Momorailhalt
-СÑанÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾ÑелÑÑа
Monate alt
меÑÑÑев
Monorail
@@ -969,6 +967,8 @@ Output
ÐÑоизв.
paletten
ÑÑиков
+Pas_tab
+ÐаÑÑажиÑÑкие поезда
Passagiere
ÐаÑÑажиÑов
Passagierrate
@@ -977,10 +977,6 @@ Passagierziele
ÐазнаÑение паÑÑ./поÑÑÑ
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
ÐаÑÑажиÑÑ %d %c, %d %c, %d без маÑÑÑÑÑа
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-ÐаÑÑажиÑов: %d %c, %d %c, %d без маÑÑÑÑÑа\n\nÐмеÑÑимоÑÑÑ: %i\n
-Pas_tab
-ÐаÑÑажиÑÑкие поезда
Pause
ÐаÑза
Planes are not available yet!
@@ -1019,8 +1015,6 @@ Powerlines
ÐÐÐ
Production of %s has been stopped:\n%s\n
ÐÑоизводÑÑво %s бÑло пÑекÑаÑено:\n%s\n
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-ÐÑоизводÑÑво Ñ/Ñ\n%s\nбÑло пÑекÑаÑено.\n\n\n
Produktion
ÐÑоизводÑÑво
Profit
@@ -1095,12 +1089,12 @@ Saving map ...
СоÑ
Ñанение каÑÑÑ ...
Schienentunnel
ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¶/д ÑÑннелÑ
+Schiff_tab
+ÐоÑабли
Schiffdepot
ÐоÑабелÑное депо
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
ÐÑÑановка ÑÑдна\nÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑолÑко\nоколо дока!\n
-Schiff_tab
-ÐоÑабли
Schleppkahn_tab
ÐаÑжи
Screenshot
@@ -1115,12 +1109,12 @@ sended
ÐÑпÑавлено
Sends the convoi to the last depot it departed from!
ÐоÑлаÑÑ Ñ/Ñ Ð² поÑледнее поÑеÑÑнное депо.
-September
-СенÑÑбÑÑ
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
+September
+СенÑÑбÑÑ
Serves Line:
ÐбÑл. линиÑ:
Service
@@ -1213,8 +1207,6 @@ Start the selected vehicle(s)
ÐÑпÑавиÑÑ Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбÑаннÑе Ñ/Ñ
Starte Spiel
ÐаÑаÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ
-Station already\nhas a post office!\n
-Ðа ÑÑой ÑÑанÑии\nÑже еÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾\nпоÑÑовое оÑделение,\nболÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ\n
Station tiles:
СекÑии cÑанÑии:
Status
@@ -1307,8 +1299,6 @@ Tunnel must start on single way!
ТÑннели Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑÑÑ Ð½Ð° одиноÑном пÑÑи!
Tunnelboden
ТÑннелÑ
-Tunnelmuendung
-ÐаÑало ÑÑннелÑ
underground mode
подземнÑй Ñежим
UNDO failed!
@@ -1349,8 +1339,6 @@ via Menge
ÑеÑез (кол-во)
voranstellen
ÐÑвеÑÑи
-Wagen im Block
-вагонов в блоке
WAGGON_INFO
%s\nЦена : %d$ (%1.2f$/км)\nÐмеÑÑимоÑÑÑ: %d%s %s\nÐеÑ: %dÑ\nÐакÑ. ÑкоÑоÑÑÑ: %dкм/Ñ\n
Waggon_tab
@@ -1387,41 +1375,9 @@ Year %i has started.
ÐаÑалÑÑ %i год.
Years
ÐодÑ
-Zeiger
-ÐндекÑ
Zielort
назнаÑение
Zu nah am Kartenrand
СлиÑком близко\nк кÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ,\nÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо-Ñо ÑÑÑоиÑÑ!\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-СемаÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ можеÑ\nбÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑоен здеÑÑ.\nÐÑÑгой ÑемаÑоÑ\nÑлиÑком близко!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Ð/д ÑÑанÑии\nÐ´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑÑоиÑÑÑÑ\nÑолÑко на ж/д пÑÑÑÑ
!\n
-\nBauzeit bis
-до
-\nBauzeit von
-\nÐоÑвлÑеÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nÐе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ.\n
-\ndirection:
-\nнапÑавлениÑ:
-\nelektrified
-ÑлекÑÑиÑиÑиÑовано
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nÐаÑÑа вÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\nнекоÑÑекÑнÑй ÑоÑмаÑ\nизобÑажениÑ.\n
-\nis reserved by:
-\nзанÑÑо поездом
-\nminimum speed:
-\nминималÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ:
-\nnot elektrified
-\nнеÑлекÑÑиÑиÑиÑовано
-\nRail block
-\nÐ/д блок â
-\nRibi (masked)
-\nнапÑавлениÑ\n (пеÑекÑÑÑÑ):
-\nsingle way
-\nÐÑезд запÑеÑÑн!
-\nwith sign/signal\n
-\nпод знаком/Ñигналом\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\nÐапÑавлениÑ\n(оÑкÑÑÑÑ):
diff --git a/debian/translations/sk.tab b/debian/translations/sk.tab
index fec8836..9be807a 100644
--- a/debian/translations/sk.tab
+++ b/debian/translations/sk.tab
@@ -8,19 +8,11 @@ prop-latin2.fnt
# Language: sk Slovenèina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Jan Poláèek - Jerome #
-# note: AKA Jerome Heretic #
-# Ladislav Michnoviè - ladislav.michnovic #
-# note: #
-# Ondøej Machulda - Ondra #
-# note: #
-# Peter Karak - peter.karak #
-# note: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -29,6 +21,44 @@ prop-latin2.fnt
Zastávka ,,%s'' je pre»a¾ená
!1_DEPOT_REACHED
Vozidlo "%s" pri¹lo do depa.
+(in depot)
+(v depe)
+\nBauzeit bis
+ do
+\nBauzeit von
+\nVýstavba od
+\ndirection:
+\nsmery:
+\nelektrified
+\nelektrifikované
+\nis reserved by:
+\nobsadené vlakom
+\nminimum speed:
+\nnajni¾¹ia povolená rýchlos»
+\nnot elektrified
+\nneelektrifikované
+\nsingle way
+\nJednosmerka
+&1_CITY_SYLL
+any
+&2_CITY_SYLL
+ice
+&3_CITY_SYLL
+ov
+&4_CITY_SYLL
+ová
+&5_CITY_SYLL
+ica
+&6_CITY_SYLL
+á
+&7_CITY_SYLL
+en
+&8_CITY_SYLL
+a
+&9_CITY_SYLL
+adie
+&A_CITY_SYLL
+ovce
%1_CITY_SYLL
Ko¹
%2_CITY_SYLL
@@ -67,32 +97,14 @@ Pre
%s otvoril\npre cestujúcich novú\nautobusovú linku\nmedzi \n%s a \n%s\n(na %i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s\nteraz prepravuje\nzamestancov z/zo \n%s\ndo fabriky \n%s\n(na %i,%i).\n
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+Mesto %s\npostavilo\nnovú radnicu,\nkeï dosiahlo\n%i obyvateµov.
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s\nteraz pou¾íva\n%i nákladné autá\nna prepravu medzi \n%s (na %i,%i) a \n%s (na %i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\notvára novú\n¾elezniènú tra» medzi \n%s\n(na %i,%i) a \n%s\n(na %i,%i).
-&1_CITY_SYLL
-any
-&2_CITY_SYLL
-ice
-&3_CITY_SYLL
-ov
-&4_CITY_SYLL
-ová
-&5_CITY_SYLL
-ica
-&6_CITY_SYLL
-á
-&7_CITY_SYLL
-en
-&8_CITY_SYLL
-a
-&9_CITY_SYLL
-adie
-&A_CITY_SYLL
-ovce
-(in depot)
-(v depe)
+<no line>
+<®iadna linka>
1 convoi
1 súprava
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -100,67 +112,49 @@ ovce
1center
%s %s
1extern
-%s Hod¾ova %s
+%s Hod¾ova
1LIGHT_CHOOSE
Jas:
-1nord
-%s sever %s
-1nordost
-%s severovýchod %s
-1nordwest
-%s severozápad %s
-1ost
-%s východ %s
-1sued
-%s juh %s
-1suedost
-%s juhovýchod %s
-1suedwest
-%s juhozápad %s
-1west
-%s západ %s
1WORLD_CHOOSE
Nastavenia pre novú hru:
2center
-%s centrum %s
+%s centrum
2extern
-%s sídlisko %s
+%s sídlisko
2LIGHT_CHOOSE
Farebnos»:
2WORLD_CHOOSE
Èíslo mapy:
3center
-%s námestie %s
+%s námestie
3extern
-%s kolónia %s
+%s kolónia
3LIGHT_CHOOSE
Rolovanie:
3WORLD_CHOOSE
Veµkost mapy:
4center
-%s Národná %s
+%s Národná
4extern
-%s ©tefánikova %s
+%s ©tefánikova
4LIGHT_CHOOSE
Inverzné rolovanie
5center
-%s ©túrova %s
+%s ©túrova
5LIGHT_CHOOSE
Zobrazova» chodcov
5WORLD_CHOOSE
Poèet miest:
6center
-%s Masarykova %s
+%s Masarykova
6LIGHT_CHOOSE
Chodci v mestách
6WORLD_CHOOSE
Hustota dopravy:
7center
-%s SNP %s
+%s SNP
8WORLD_CHOOSE
Strieda» noc a deò
-<no line>
-<®iadna linka>
A bridge must end on a way!
Mosty musia\nkonèi» na\nexistujúcej ceste.
A bridge must start on a way!
@@ -173,6 +167,8 @@ Abriss
Búranie
Absenken
Zní¾i» terén
+Accelerate time
+Zrýchli» èas
Add Stop
Prida»
Add stops for backward travel
@@ -217,6 +213,8 @@ Aufloesen
Rozpoji»
August
August
+Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
+Zastávka musí by»\numiestnená na ceste.
Available
K dispozícii
Bahndepot
@@ -225,6 +223,8 @@ Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrot:\n\nZbankrotoval si.\n
Baum
Strom
+baum builder
+Záhradník
Baustelle
Stavenisko
Beenden
@@ -233,16 +233,16 @@ Beginner mode
Zaèiatoènícky mód
Besonderes Gebaeude
Turistický cieµ
-BF
-
bio
bio
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Blok je obsadený !\n
Boden
Krajina
+bridge is too high for its type!
+Tento typ mostu nemô¾e stá» tak vysoko.
Bridge is too long for this type!\n
-Príli¹ dlhé\nrozpatie pre\ntento druh mosta.\n
+Tento typ mostu\nnemô¾e by» tak dlhý.\n
Bruecke
Most
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
@@ -255,12 +255,12 @@ Build city market
Postavi» supermarket
Build drain
Postavi» trafostanicu
+build HQ
+Postavi» centrálu
Build land consumer
Postavi» veternú elektráreò
Build monorail depot
Postavi» depo Alwegu
-Build monotrail depot
-Postavi» depo Alwegu
Build powerline
Postavi» elektrické vedenie
Build presignals
@@ -311,6 +311,32 @@ City size
Veµkos»
city_road
Mestská cesta
+cl_btn_filter_disable
+zakázaný
+cl_btn_filter_enable
+povolený
+cl_btn_filter_settings
+Nastavenia
+cl_btn_sort_asc
+vzostupne
+cl_btn_sort_desc
+zostupne
+cl_btn_sort_id
+Interné ID
+cl_btn_sort_income
+Príjem
+cl_btn_sort_name
+názov
+cl_btn_sort_type
+typu
+cl_title
+Zoznam vozidiel
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Zoradi» podµa
+Clear block reservation
+Ukáza»/skry» obsadenos» blokov.
clf_btn_alle
v¹etko
clf_btn_invers
@@ -347,30 +373,6 @@ clf_title
Filter vozidiel
Climate Control
Nastavi» podnebie
-cl_btn_filter_disable
-zakázaný
-cl_btn_filter_enable
-povolený
-cl_btn_filter_settings
-Nastavenia
-cl_btn_sort_asc
-vzostupne
-cl_btn_sort_desc
-zostupne
-cl_btn_sort_id
-Interné ID
-cl_btn_sort_income
-Príjem
-cl_btn_sort_name
-názov
-cl_btn_sort_type
-typu
-cl_title
-Zoznam vozidiel
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Zoradi» podµa
COLOR_CHOOSE\n
Prosím zvoµte\n farbu\nkliknutím:\n
Constructed by
@@ -401,6 +403,8 @@ Currently playing:
Práve sa prehráva:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Toto políèko patrí inému hráèovi !\n
+Deccelerate time
+Spomali» hru
December
December
Del Stop
@@ -456,7 +460,7 @@ Elektrifikova
Error
Chyba
Erzeuge neue Karte.\n
-\nProsím èakajte,\nvytváram novú mapu...\n\n(Pri veµkých mapách\nto mô¾e zopár minút\ntrva»...)\n
+\nProsím èakajte,\nvytváram novú mapu...\n\n(Pri veµkých mapách\nto mô¾e trva»\nniekoµko minút...)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Najskôr dokonèi\nrozpracovaný\ncestovný poriadok!\n
Fabrikanschluss
@@ -476,7 +480,7 @@ Vozidl
Farbe
Farby
Fast forward
-Zrýchli» èas
+Zrýchli» hru
February
Február
Ferry_tab
@@ -489,12 +493,12 @@ Finances of %s
Financie spoloènosti %s
Finanzen
Financie
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-Stojánka musí by»\nna rolovacej ploche.
-Flug_tab
-Dopravné liatadlo
fl_title
Zoznam fabrík
+Flug_tab
+Dopravné liatadlo
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Stojánka musí by»\nna rolovacej ploche.
follow me
Sledovanie
Follow the convoi on the map.
@@ -516,7 +520,7 @@ HRA JE POZASTAVEN
Gear:
Prevod:
Gebaeude
-
+budova
Gewicht
Hmotnos»
Gewinn
@@ -543,8 +547,6 @@ Grow city
Zväèsi» mesto
Growth
Nárast
-H
-
Hangar
Hangár
Happy
@@ -571,6 +573,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Tu nemô¾ete postavi»\n signalizátor!\n
Hier warten/lagern:
Èakajúci pasa¾ieri/tovar:
+hl_btn_filter_disable
+zakázaný
+hl_btn_filter_enable
+povolený
+hl_btn_filter_settings
+Nastavenia
+hl_btn_sort_asc
+vzostupne
+hl_btn_sort_desc
+zostupne
+hl_btn_sort_name
+Názov
+hl_btn_sort_type
+Typ
+hl_btn_sort_waiting
+èakanie
+hl_title
+Zoznam zastávok
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Zoradi» podµa:
hlf_btn_alle
v¹etko
hlf_btn_invers
@@ -601,28 +625,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
Po¾adovaný tovar:
hlf_title
Filter staníc:
-hl_btn_filter_disable
-zakázaný
-hl_btn_filter_enable
-povolený
-hl_btn_filter_settings
-Nastavenia
-hl_btn_sort_asc
-vzostupne
-hl_btn_sort_desc
-zostupne
-hl_btn_sort_name
-Názov
-hl_btn_sort_type
-Typ
-hl_btn_sort_waiting
-èakanie
-hl_title
-Zoznam zastávok
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Zoradi» podµa:
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Depo nebolo nájdené!\nKonvoj treba poslat'\ndo depa manuálne.
Homeless
@@ -633,6 +635,8 @@ industrial building
priemyselná budova
Ins Stop
Vlo¾i»
+Intercity road len:
+Då¾ka ciest:
Intro. date:
Dostupné od:
January
@@ -735,8 +739,6 @@ MessageOptionsText
\nNový rok\n\nKonkurencia\n\nMesto\n\nBez trasy\n\nPriemysel\n\nTuristi\n\nNové vozidlá\n\nPlné zastávky\n\nProblémy
Modify the selected line
Upravi» zvolenú linku
-Momorailhalt
-Stanica Alwegu
Monate alt
mesiacov starý.
Monorail
@@ -801,6 +803,8 @@ Origin
Zdroj
paletten
paliet
+Pas_tab
+Osobné vlaky
Passagiere
pasa¾ierov
Passagierrate
@@ -809,8 +813,6 @@ Passagierziele
Destinácie cestujúcich
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Cestujúci %d %c, %d %c, %d bez spojenia
-Pas_tab
-Osobné vlaky
Pause
Pauza
Planes are not available yet!
@@ -907,12 +909,12 @@ sail
vietor
Schienentunnel
Postavi» ¾el. tunel
+Schiff_tab
+Nákladné lode
Schiffdepot
Lodenica
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Mólo musí by»\nvo vode!\n
-Schiff_tab
-Nákladné lode
Schleppkahn_tab
Èlny
Screenshot
@@ -925,12 +927,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
Preda» vybrané vozidlo(á)
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Posla» súpravu do depa odkiaµ vy¹la!
-September
-September
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
+September
+September
Serves Line:
Obsluha linky:
Service
@@ -1067,8 +1069,6 @@ Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunel musí zaèína»\nna úpätí kopca!\n
Tunnelboden
Tunel
-Tunnelmuendung
-Ústie tunela
underground mode
Pohµad do podzemia
Unemployed
@@ -1101,8 +1101,6 @@ via Menge
cez (poèet)
voranstellen
Na zaèiatok
-Wagen im Block
-vagónov v úseku
WAGGON_INFO
%s\nCena : %d$ (%1.2f$/km)\nKapacita : %d%s %s\nHmotnos» : %dt\nMax. rýchlos»: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1127,25 +1125,5 @@ Zielort
cieµ
Zu nah am Kartenrand
Príli¹ blízko\n okraju mapy.
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Signalizátor nemô¾e stá»\ntesne pri inom signalizátore!\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Vlaková zastávka\nmusí stá» na trati!\n
-\nBauzeit bis
- do
-\nBauzeit von
-\nVýstavba od
-\ndirection:
-\nsmery:
-\nelektrified
-\nelektrifikované
-\nis reserved by:
-\nobsadené vlakom
-\nminimum speed:
-\nnajni¾¹ia povolená rýchlos»
-\nnot elektrified
-\nneelektrifikované
-\nRail block
-\n¾elezn. úsek
-\nsingle way
-\nJednosmerka
diff --git a/debian/translations/sv.tab b/debian/translations/sv.tab
index f4a9fc8..5fc2a04 100644
--- a/debian/translations/sv.tab
+++ b/debian/translations/sv.tab
@@ -8,19 +8,71 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: sv Svenska #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Ewa Wiman - ewa #
-#note: I am a student from Linköping, Sweden. I like Simutrans so much that wan#
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# Paul Color - color42 #
+# note: #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s är överfull.
+!1_DEPOT_REACHED
+%s har gått in i en depå
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+i järnvägs depån
+\nBauzeit bis
+tills dess att
+\nBauzeit von
+\nTillgänglig från
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nKan inte öppna heightfieldfilen.\n
+\ndirection:
+\nVägledning
+\nelektrified
+\nförstörd av högspännings ström\n
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nHeightfieldfilen \är av fel\nbildtyp.\n
+\nis reserved by:
+\nförbehålls av tåg
+\nminimum speed:
+\nminsta möjliga hastighet:
+\nnot elektrified
+\nInte strömförande\n
+\nRibi (masked)
+\nvägledning\m (dold):
+\nRibi (unmasked)
+\nvägledning\n (icke dold):
+\nsingle way
+\nEnkel väg
+\nwith sign/signal\n
+\n med skylt/signal\n
+&1_CITY_SYLL
+by
+&2_CITY_SYLL
+borg
+&3_CITY_SYLL
+stad
+&4_CITY_SYLL
+bro
+&5_CITY_SYLL
+köping
+&6_CITY_SYLL
+vik
+&7_CITY_SYLL
+fält
+&8_CITY_SYLL
+inlopp
+&9_CITY_SYLL
+låsa
+&A_CITY_SYLL
+kors
%1_CITY_SYLL
Lund
%2_CITY_SYLL
@@ -43,134 +95,332 @@ Helsing
Arla
%B_CITY_SYLL
Örn
-&2_CITY_SYLL
-forsa
-&3_CITY_SYLL
-stad
-&4_CITY_SYLL
-bro
-&5_CITY_SYLL
-köping
-&6_CITY_SYLL
-vik
-&7_CITY_SYLL
-sala
-&8_CITY_SYLL
-ås
-&9_CITY_SYLL
-holm
-&A_CITY_SYLL
-borg
+%d buildings\n
+%d byggnader
+%d convois
+%d konvoj
+%d Einzelfahrzeuge im Depot
+%d fordon lagras här.
+%i km/h (max. %ikm/h)
+%i km/t (max %ikm/t)
+%s building %s %s
+%s %s %s
+%s city %d %s
+%s stad %d %s
+%s land %d %s
+%s egendom %d %s
+%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
+%s nu\nfinns det en bussline\nemellan %s\noch attraktion\n%s\npå (%i,%i).\n\n\n
+%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
+%s nu\nfinns det en bussline\nemellan %s\noch fabrik\n%s\npå (%i,%i).\n
+%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
+%s's har byggt ett nytt högkvarter.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s \nbyggt ett\nnytt stadshus\ndå den nådde\n%i invånare.
+%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
+%s\nnu verkar\n%i lastbilar emellan\n%s vid (%i,%i)\noch %s\nvid (%i,%i).
+%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
+%s\nöppnade en ny järnväg\nemellan %s\nvid (%i,%i) och\n%s\nvid (%i,%i).\n\n
+%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nhastighet %i\nhögsta hastighet %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nwas liquidated.
+%s\nhar blivit avvecklad.
+<em>%C</em> - %s<br>\n
+[<em>%C</em>]: %s<br>\n
+<no line>
+<Ingen linje finns>
+<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
+<title>Tangentbords hjälp</title>\n<h1><strong>Tangentbords hjälp</strong></h1>\n<p>\n<strong>Tangentbords hjälp</strong> visar tangentbordets funktioner för olika knapp tryck.\n</p>\n<p>\n<strong>Tangentbords hjälp</strong> öppnas när en tanget trycks till eller i från<a href="general.txt">Generell hjälp</a>.\n</p>\n<p>\ntanget tyck är capslock känslig (använd [<em>Shift</em>] för stora bokstäver).\n</p>\n<p>\nTangeter med tilldelad funktion innefattar följade:\n</p>\n<p>\n[<em>Pil tangenterna</em>]: rulla på spela planen med hjälp av pil tangenterna i tangentens riktning.<br>\n[<em>Bakslag</em>]: stäng alla fönster, verktygs menyer och spel hjälp som finns öppna på spelplannen.<br>\n[<em>Delete</em>], eller [<em>Escape</em>]: stäng topfönstret, verktygs menyer eller hjälp fönster som finns öppna på spelplannen.<br>\n[<em>Enter</em>], eller [<em>Return</em>]: används för att bekräfta handling.<br>\n[<em>Page-Up</em>], eller [<em>></em>]: zooma-in på spelplannen.<br>\n[<em>Page-Down</em>], eller [<em> mindre än symbolen</em>]: zooma-ut på spelplannen.\n[<em>F1</em>]: öppna <a href="general.txt">Simutrans Hjäp</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: scrolla på spelplannen emot söder.<br>\n[<em>2</em>]: scrolla på spelplannen emot syd-ost.<br>\n[<em>3</em>]: scrolla på spelplannen emot öster.<br>\n[<em>4</em>]: scrolla på spelplannen emot syd-väst.<br>\n[<em>6</em>]: scrolla på spelplannen emot nord-ost.<br>\n[<em>7</em>]: scrolla på spelplannen emot väst.<br>\n[<em>8</em>]: scrolla på spelplannen emot nord-väst.<br>\n[<em>9</em>]: scrolla på spelplannen emot nord.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: använd på <a href="map.txt">Map</a> för att se länkar i <a href="industry_info.txt">Industrin försörjningskedjan</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + verktyg: bygg (signaler & <a href="station.txt">Stationer</a>) den övre nivån; eller bygg långsamare vägar and järnvägar över existerande; eller bygg rakare vägar och järnvägar.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] till [<em>F12</em>]): bind nuvarande verktyg till tanget[<em>F2</em>] till [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>\n\n
+1 convoi
+1 konvoj
+1 Einzelfahrzeug im Depot
+1 Fordon lagras här.
1center
%s %s
1extern
-%s Filial%s
+%s Filial %s
1LIGHT_CHOOSE
Ljusstyrka:
-1nord
-%s Norra %s
-1nordost
-%s Nordöstra %s
-1nordwest
-%s Nordvästra %s
-1ost
-%s Östra %s
-1sued
-%s Södra %s
-1suedost
-%s Sydöstra %s
-1suedwest
-%s Sydvästra %s
-1west
-%s Västra %s
+1suburb
+%s %s %s
1WORLD_CHOOSE
-Inställningar för ny karta:
+Inställningar för nytt spel:
2center
-%s Central%s
+%s central %s
2extern
-%s Annex%s
+%s Annex %s
2LIGHT_CHOOSE
Färger:
+2suburb
+%s Gröna ängar %s %s
2WORLD_CHOOSE
Kartnummer:
3center
-%s Huvud%s
+%s Huvud %s
3extern
-%s Landsbygds%s
+%s Landsbygd %s
3LIGHT_CHOOSE
Rullningsfart:
+3suburb
+%s by %s %s
3WORLD_CHOOSE
-Kartstorlek:
+Kartstorlek (%d MB):
4center
-%s Inre%s
+%s Inre %s
4extern
%s Yttre %s
4LIGHT_CHOOSE
Invärtes rullning
5center
-%s Förorts%s
+%s föra över %s
5LIGHT_CHOOSE
-Visa fotgängare
+Visa fotgängare vid stationer
5WORLD_CHOOSE
Antal städer:
+6center
+%s Nav %s
+6LIGHT_CHOOSE
+Fotgängare i städer
6WORLD_CHOOSE
Trafiktäthet:
+7center
+%s stad %s
8WORLD_CHOOSE
Använd dag och natt
+A bridge must end on a way!
+Broar måste\nsluta på en\nbefintlig väg.
+A bridge must start on a way!
+Broar måste\nbörja på en\nbefintlig väg.\n
Abfrage
Inspekteringsverktyg
Abnehmer
Konsumenter
+About
+Om
Abriss
Förstör/Ta bort
Absenken
-Sänk marken
+Sänk mark nivån
+Accelerate time
+Accelerera tidsförlopp
+Add forest
+Ny Skog
Add Stop
Ny hållplats
+Add stops for backward travel
+Lägg till stationer för rundtur av befintlig linje.
+Add the selected vehicle(s) to the selected line
+Lägg till valda fordon(en) till den valda linjen.
+Air
+Flyg
+aircraft_tab
+Frakt flygplan
+Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+Flyglinje skapad av\n%s\nnu emellan\n%s \noch %s.\n
+airplane
+Flygplan
+Airport
+Flygplats
+AIRTOOLS
+Flygplats verktyg
+All
+Alla
+Allow player change
+Tillåt spelar byte
+allowed climates:\n
+Tillåtna klimat:
+Alters a schedule.
+Lägg till/Ta bort stationer till/från en färdplan
Angenommene Waren
-Varor behövda av nära industrier
+Varor behövda av när liggande industrier
+anhaengen
+Bifoga
Anhaenger_tab
-Trailers
+Släpvagnar
Anheben
-Höj marken
+Höj mark nivån
+Appends stops at the end of the schedule
+Lägg till stationer på slutet av färdplanen
+Apply Line
+Applicera linje
+April
+April
Arbeiter aus:
Arbetarna bor i:
+arctic
+arktiskt klimat
+Arrived
+Har anlänt
+Assets
+Tillgångar
+Aufloesen
+Nedmontera
+August
+Augusti
+Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
+Buss eller Lastbils stationer\nmåste vara\npå en väg.
+Available
+Tillgänglig
Bahndepot
-Tåggarage
+Järnvägs depå
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrutt:\n\nDu är bankrutt.\n
+battery
+Batteri
Baum
Träd
+baum builder
+Plantera träd
Baustelle
-Byggplats
+Byggands plats
+Bauzeit
+Byggnads tid
Beenden
Avsluta
+Beginner mode
+Nybörjare läge
+Besonderes Gebaeude
+Turistattraktion
BF
station
+bio
+biologisk
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Spårsträckan är\nupptagen\nav ett annat tåg\n
Boden
Mark/land
+bridge is too high for its type!
+Bron är för hög för sin typ!
+Bridge is too long for this type!\n
+Bro sträcker sig för\nlångt för sin typ av\nbro.\n
Bruecke
Bro
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Broar måste\nbörja på\nraka sluttningar!\n
+Brueckenboden
+Bro
+Build air depot
+Bygg flygplans hangar
+build choosesignals
+Bygg stations singaler för val av spår
+Build city market
+Bygg ett nytt shoping centrum i närmaste stad.
+Build drain
+Transformator station
+build HQ
+Bygg högkvarter
+Build land consumer
+Bygg en ny kraft station.
+Build monorail depot
+Bygg Monorail depo
+Build powerline
+Bygg kraft lednings linje
+Build presignals
+Bygg tvåblocks signaler
+Build road depot
+Bygg Garage
+Build ship depot
+Bygg Fartygsvarv
+Build signals
+Bygg signalljus
+Build train depot
+Bygg järnvägs depå
+Build tram depot
+Bygg spårvagns depå
+Build truck depot
+Bygg fordons garage
+Building costs estimates
+Uppskattad byggnads kostand
+Buildings
+Byggnader
+Built artifical slopes
+Bygg konstgjorda sluttningar
+Built random attraction
+Bygg en slumpartad attraktion
+Bus_tab
+Bussar
+Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
+Kan endast flytta \nfrån hållplats till hållplats eller \nfrån vägpunkt till vägpunkt.
Cancel
Avbryt
+Cannot built depot here!
+Kan ej bygga en depå här.
+Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
+Kan ej skapa generell linje!\nVälj linje typ\ngenom att använda flitera typ knappen.
+Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
+Kapacitet: %s\n? %d (%d%%)
+Cars are not available yet!
+Bilar är ännu inte tillgängliga.
+Cash
+Konto saldo
+Change player
+Bytt spelare
+Chart
+Diagram
+Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
+Välj handling för konvojer i depå förvarde/nya fordon
+chooses a random map
+Välj slumpartad karta.
+citicens
+Medborgare
+City attraction
+Stads attraktion
+City industries
+Marknader i städerna
+City list
+Stads lista
City size
-Storlek
+Stads storlek
+city_road
+Stads väg
+citybuilding builder
+Stads byggnads verktyg
+CityLimit
+Stads gräns
+cl_btn_filter_disable
+av
+cl_btn_filter_enable
+på
+cl_btn_filter_settings
+Inställningar
+cl_btn_sort_asc
+ökande
+cl_btn_sort_desc
+minskande
+cl_btn_sort_id
+Inre ID
+cl_btn_sort_income
+Inkomster
+cl_btn_sort_name
+Namn
+cl_btn_sort_type
+Typ
+cl_title
+Fordons lista
+cl_txt_filter
+Filter:
+cl_txt_sort
+Sortera efter:
+Clear block reservation
+Visa/Rensa hindra reservation
clf_btn_alle
alla
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
inga
+clf_chk_aircrafts
+Flygplan
clf_chk_cars
Bussar/lastbilar
+clf_chk_indepot
+är i depå
clf_chk_name_filter
Filternamn:
clf_chk_noincome
inga inkomster
+clf_chk_noline
+ingen linje
clf_chk_noroute
ingen rutt
clf_chk_noschedule
@@ -179,6 +429,8 @@ clf_chk_ships
Fatyg
clf_chk_spezial_filter
Specialfilter:
+clf_chk_stucked
+fast
clf_chk_trains
Tåg
clf_chk_type_filter
@@ -187,48 +439,100 @@ clf_chk_waren
Filtrera varor:
clf_title
Fordonslistans filter
-cl_btn_filter_disable
-av
-cl_btn_filter_enable
-på
-cl_btn_filter_settings
-Inställningar
-cl_btn_sort_asc
-ökande
-cl_btn_sort_desc
-minskande
-cl_btn_sort_income
-Inkomster
-cl_btn_sort_name
-Namn
-cl_btn_sort_type
-Typ
-cl_title
-Fordonslista
-cl_txt_filter
-Filter:
-cl_txt_sort
-Sortera efter:
+Climate Control
+Välj klimat
COLOR_CHOOSE\n
Välj en färg\nfrån paletten:\n
+Company bankrupt
+Företaget är satt i konkurs
+Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
+Gratulationer!nDetta scenario har \nklarats inom \n%i månader och %i år!
+Connect factory
+Länka fabrik
+Connected stops
+Länkade hållplatser
+Constructed by
+Skapad av
+Constructed by %s
+Skapad av %s
+Construction_Btn
+Konstruktions kostnad
+convoi %d of %d
+Konvoj %d av %d
+Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
+Konvoj har skickats\ntill den närmsta depån\nav rätt typ.\n
+Convoi is sold when all wagons are empty.
+Fordonet kommer att säljas så fort det är tömt.
+convoi passed last\nmonth %i\n
+\nkonvojer som har passerat förra\nmånaden: %i\n
+Convois
+Konvojer
+Convois: %d\nProfit: %s
+Fordon: %d\nInkomst: %s
+Convoys
+Konvojer
+Copy Convoi
+Klona Konvoj
+Copy the selected convoi and its schedule or line
+Klona den valda konvojen samt dess färdplan eller linje
+cost for removal
+Kostnaden för avlägsnande
+Create a new line based on this schedule
+Skapa en ny linje baserad på denna färdplan
+curiosity builder
+Turistattraktions Verktyg
+curlist_title
+Attraktions lista
Currently playing:
Spelar just nu:
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Den här mark-\nbiten ägs redan av\nen annan spelare!\n
+Deccelerate time
+Minska hastigheten på tidsförlopp
+December
+December
Del Stop
Ta bort
+Delete Line
+Ta bort linje
+Delete the current stop
+Ta bort nuvarande hållplats
+Delete this file.
+Ta bort denna fil.
Denkmal
Minnesmärke
+Departed
+Lämnat
+Depots
+Depå
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
-Ägaren vägrar\ntillåta att\ndetta tas bort.\n
+Ägaren vägrar\ntillåta att\ndetta tas bort!\n
+Der Tunnel ist nicht frei!\n
+Tunneln är ej tom.\n
+desert
+Öken klimat
+Destination
+Destination
Details
Detaljer
+Die Bruecke ist nicht frei!\n
+Bron är ej tom!
+Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
+Denna kombination\nkan ej köra!\n
+diesel
+diesel
Direkt erreichbare Haltestellen
Direkta rutter härifrån
Dock
-kaj
+Brygga
+Dock must be built on single slope!
+Bryggor måste byggas på en sluttande ruta.
+Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
+Du har %d månader på dig att betala dina skulder.
Durchsatz
Max. prod.
+EDITTOOLS
+Kart verktyg
Eigenbesitz\n
Allmän egendom\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
@@ -239,56 +543,186 @@ Einstellungen aendern
Ändra alternativ:\n
Einstellungsfenster
Spelalternativ
+electric
+elektrisk
+Electricity
+Elektricitet
+Electricity producer\n\n
+Elektricitet leverantör
+Electrify track
+Till för elektricitet till spåret
+Error
+Ett fel har uppstått
Erzeuge neue Karte.\n
-Vänta,\nskapar en\nny karta...\n\n (Det här kan ta\n några minuter\n på stora kartor.)\n
+Vänta,\nskapar en\nny karta...\n\n(Det här kan ta\nnågra minuter\npå stora kartor.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
-En färdplan\nblir redan planerad.\nGör den färdig innan\ndu gör om den!\n
+En färdplan\när redan planerad.\nGör den färdig innan\ndu gör om den!\n
Fabrikanschluss
-Förbundna industrier
+Länkade industrier
+Fabrikname
+fabriks namn
+Factories
+Fabriker
+Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+ekonomin är stark:\n%s nära %s utvidgar kedjan.\n%i ny fabrik har skapats.
+factory details
+Fabriks information
+factorybuilder
+Fabriks byggnads verktyg
Fahrplan
Färdplan
+Fahrtziel
+Destination:
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
-Fordon kan inte bli\nborttagna såhär.\n
+Fordon kan inte bli\nborttagna så här!\n
+Fahrzeuge:
+Fordon:
Farbe
Spelarfärg
+Fast forward
+Öka spelets hastighet
+February
+Februari
+Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
+Fälje tjänst\n%s\nnu emellan\n%s \noch %s.\n
+Ferry_tab
+Färja
Fertig
Klar
Filename
Filnamn:
+Finances of %s
+Finanser %s
Finanzen
Finanser
+fl_title
+fabriks lista
+Flug_tab
+Passagerar Flygplan
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+Flygplans parkering måste vara\npå en körväg.
+follow me
+Följ mig.
+Follow the convoi on the map.
+Följ efter denna konvoj på spelplanen.
+Forest
+Skog
Found new city
-Bygg ny stad
+Skapa en ny stad
+FPS:
+FPS:
Fracht
Last
+Frame time:
+Frame Time:
+Free Capacity
+Fri Kapacitet
+Friction:
+Nuvarande friktions faktor:
+fuel_cell
+bränsle cell
Full load
Vänta på:
+Fussgaenger
+Fotgängare
GAME PAUSED
-SPELET PAUSAT
+SPELET ÄR PAUSAT
+Gear:
+Växel:
Gebaeude
Byggnad
Gewicht
Vikt
Gewinn
Förtjänst
+Give the selected vehicle(s) an individual schedule
+Till dela det valda fordonet(en) en inviduel färdplan
+gl_btn_sort_bonus
+utdelning
+gl_btn_sort_name
+på namn
+gl_btn_sort_revenue
+på inkomst
+gl_btn_unsort
+osorterade
+gl_title
+Lista på alla tilljängliga varor
+go home
+Kör till depån.
+Goods
+Varor
+Goods list
+Lista på varor
+Gross Profit
+Kassaflöde
+Groundobj
+Markobjekt
+Grow city
+Expandera stad
+Growth
+Stads tillväxt
H
hållplats
+Hangar
+Hangar
+Happy
+Glad
Helligk.
Visning
Helligk. u. Farben
Skärminställningar
+Help
+Hjälp
+Help text not found
+Denna hjälp text saknas.
+hide all building
+Göm alla byggnader
+hide city building
+Göm stads byggnader
+hide station names
+Göm stations namnen
+hide transparent
+Genomskinlig istället för dold
+hide trees
+Göm träd
+Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
+Du kan inte bygga\n\nen flygplats byggnad här.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
Järnvägssignalen\nkan inte byggas\nhär!\n
Hier warten/lagern:
Väntande varor och passagerare:
+hl_btn_filter_disable
+av
+hl_btn_filter_enable
+på
+hl_btn_filter_settings
+Inställningar
+hl_btn_sort_asc
+ökande
+hl_btn_sort_desc
+minskande
+hl_btn_sort_name
+Namn
+hl_btn_sort_type
+Typ
+hl_btn_sort_waiting
+Väntande
+hl_title
+Stationslista
+hl_txt_filter
+Filter:
+hl_txt_sort
+Sorterade efter:
hlf_btn_alle
alla
hlf_btn_invers
-inv.
+omkastning
hlf_btn_keine
inga
+hlf_chk_airport
+Flygplatser
hlf_chk_anleger
-Kaj
+Brygga
hlf_chk_bahnhof
Järnvägsstation
hlf_chk_bushalt
@@ -299,6 +733,8 @@ hlf_chk_keine_verb
ingen förbindelse
hlf_chk_name_filter
Filternamn:
+hlf_chk_overflow
+Över Kapacitet
hlf_chk_spezial_filter
Specialfilter:
hlf_chk_type_filter
@@ -309,98 +745,362 @@ hlf_chk_waren_annahme
Behövda varor:
hlf_title
Stationslistans filter
-hl_btn_filter_disable
-av
-hl_btn_filter_enable
-på
-hl_btn_filter_settings
-Inställningar
-hl_btn_sort_asc
-ökande
-hl_btn_sort_desc
-minskande
-hl_btn_sort_name
-Namn
-hl_btn_sort_type
-Typ
-hl_btn_sort_waiting
-Väntande
-hl_title
-Stationslista
-hl_txt_filter
-Filter:
-hl_txt_sort
-Sorterade efter:
+Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
+Kan inte hitta depån.\nDu måste skicka\nfordonet dit manuellt.
+Homeless
+Hemlösa
+hydrogene
+Hydrogen
+Idle:
+passive:
+ignore climates
+ignorera klimat
+Increase Industry density
+Öka industriella tätheten
+industrial building
+Industriell byggnad
+Init map ...
+Kartan laddas,vänligen vänta ...
+Input
+tillförd
Ins Stop
Infoga
+Insert stop before the current stop
+Infoga hållplats innan den nuvarande hållplatsen
+Intercity road len:
+Landsvägs Längd:
+Intro. date:
+Intro. datum:
+Invalid coordinate
+Ogiltig Order
+January
+Januari
+July
+Juli
+Jump to
+Hoppa till
+June
+Juni
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
Kan inte läsa/öppna\ndet sparade spelet!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
Kan inte spara\nspelet!\n
keine
inga
+Keine Einzelfahrzeuge im Depot
+Inga fordon förvaras här.
+Keyboard_Help\n
+Tangentsbords hjälp\n
+Kreuzung
+Gatukorsning
Lade Relief
Ladda heightfield
Laden
Ladda
+Land attraction
+Trakt attraktion
+Land industries
+Industri Nätverk
LANG_CHOOSE\n
Välj ditt språk:\n
Last Year
Förra året
leer
tom
+Legend
+Kart info
Leistung
Styrka
+Leistung: %d kW
+Styrka: %d kW
+Leitung
+Högspänningsledningar
letzen Monat: diesen Monat:
Förra månaden: Den här månaden:
+Line
+Linje
+Line Management
+Linje Förvaltaren
+Lines are used to manage groups of vehicles
+Linjer används för att hantera flera grupper av fordon
+Lines serving this stop
+Linjen går inte längre till denna hållplats:
+LISTTOOLS
+Listor
LKW_tab
Lastbilar
+Load game
+Ladda spel
+load height data from file
+Ladda data från heightfield fil.
+Load scenario
+Ladda scenario
+loaded
+laddat
+loaded passenger/freight
+Sortera passagerare/varor genom
+Loading map ...
+Kartan laddas ...
+Lock game
+Tillåt inte spelarbyte under spelets gång (kräver konfirmation).
LOCO_CAP
Kapacitet: %d%s %s\n
LOCO_INFO
-%s\nPris: %d$ (%1.2f$/km)\nStyrka: %dkW, %dkm/h\nVikt: %dt\n
+%s\nPris: %d$ (%1.2f$/km)\nStyrka: %dkW, %dkm/t\nVikt: %dt\n
Lokomotive_tab
-Lok
+Lokomotiv
m3
m³
+Maglev
+Magneträls
+maglev vehicle
+Magneträls tåg
+Maglevdepot
+Magneträls depå
+Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
+En station på magneträls måste placeras på rälsen!
+Mailbox
+Meddelande Center
+Mailbox Options
+Meddelande Center Alternative
+Maintenance
+Underhåll
+Manufactured:
+Tillverkad:
Map roughness
Kartgrovhet:
+map zoom
+zoom
+March
+March
+Margin (%)
+Marginal
Marker
-Skylt
+Skapa en skylt
+max
+max
+Max income:
+Max. Inkomst:
+Max. speed:
+Max. hastighet:
+Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
+Maximalt antal stop\n i en färdplan är 254!\n
+Maximum tile height difference reached.
+Den maximala höjdskillnaden\nemellan dom två ruttorna\nhar nåtts.
+May
+Maj
+Median Citizen per town
+Medeltalet av invånare per Stad:
+mediterran
+Medelhavs klimat
Meldung
Meddelande
+Menge
+antal
+MessageOptionsText
+\nNy År\n\nAI Nyheter\n\nStads Nyheter\n\nIngen Rutt\n\nNy Industri\n\nTourister\n\nNya Fordon\n\nFulla Stationer\n\nGenerella Problem
+min
+min.
+Modify the selected line
+Ändra in den valda linjen
+Monate alt
+månader gammal.
+Monorail
+Monorail
+monorail vehicle
+Monorail tåg
+Monorailboden
+Monorail understöd
+Monoraildepot
+Monorail depå
+Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
+Monorail hållplatser måste\nplaceras på monorail spår.
+Monorails are not available yet!
+Monorail är ännu inte tillgänglig.
+MONORAILTOOLS
+Monorail/Magneträls verktyg
+month wait time
+Månaders väntetid
+Months
+Månader
+Monument
+Monument
Mountain height
Bergighet:
+Move the selected vehicle(s) back to the depot
+Plocka isär detta fordon för att ändra i dess kombination.
+Music playing disabled/not available
+Musik av/på
Music volume:
Musikvolym:
+mute sound
+Stäng av allt ljud
+Name
+Namn
+Narrowgauge
+Smalspår
+narrowgauge vehicle
+Smalspårs Tåg
+Narrowgaugedepot
+Smalspårs depå
+Net Wealth
+Nettotillgångar
Neue Karte
Ny karta
Neue Welt
Skapa ny värld
+New %s now available:\n%s\n
+Ny %s är nu tillgänglig:\n%s\n
+new convoi
+Ny konvoj
+New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
+Industrin växer: Ny fabriks kedja\ntill %s nära\n%s built with\n%i fabriker.
+New Line
+Ny linje
+New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
+Ny linjen är skapad!\nDu kan till dela denna linjen nu\ngenom att välja den från\n linje väljaren ovanför.
+New vehicle now available:\n%s\n
+\n Ett nytt fordon är\n nu tillgängligt:\n\n\n -- %s --\n\n
+New Vehicles
+Nya fordon
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Nytt världsrekord för magneträls tåg med: %.1f km/t på %s.
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världsrekord för\nmonrail med: %.1f km/t\npå %s.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världsrekord för\nbilar med: %.1f km/t\npå %s.
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världsrekord för\nsmalspårtåg med: %.1f km/t\npå %s.
+New world record for planes: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världs rekord för\nflygplan med: %.1f km/t\npå %s.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världsrekord för\njärnvägar med: %.1f km/t\npå %s.
+New world record for ship: %.1f km/h by %s.
+Ett nytt världsrekord för\nfartyg med: %.1f km/t\npå %s.
+no convois
+Inga konvojer
+No goods are loaded onto this convoi.
+Inga varor kommer att lastas på denna konvoj
no goods waiting
inga varor väntar
+no load
+Ingen last
+No Route
+Ingen rutt
+No suitable ground!
+Ej lämplig mark!
+No terminal station here!
+Kan ej bygga en terminal \nstation här! Den måste byggas på en slut del \n av en väg/järnväg är nödvändig.
+No through station here!
+Ingen genom station här!
+no timeline
+Ingen tidsföljd
+no tree
+Inga träd
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Ge fordonen\nen färdplan, före\ndu ger dem gå\nordern!\n
+none
+ingen
+nord
+Nord
+nordost
+Nordöst
+nordwest
+Nordväst
+Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
+Fordonets schema\nkan ej ändras\n under rutt plannering.
+Not enough fields would remain.
+Ej tillräckligt med fält skulle\nfinnas kvar runt denna bondgård.
+November
+November
+Now active as %s.\n
+Nu aktiv som %s.\n
+Object
+Objekt
Ok
Ok
+Oktober
+Oktober
+On loan since %i month(s)
+Leasad sedan %i månad(er)
+On narrowgauge track only!\n
+Endast på smalspårs järnväg!\n
+On this map, you are not\nallowed to change player!\n
+Detta spel är låst.\nInga spelar byten är möjliga.\n
+Only city chains
+Endast stads nätverk
+Only land chains
+Endast land nätverk
+Operation
+Drift Kostnader
+Ops Profit
+Drifts Vinster
+Optionen
+Alternativ
+Origin
+Ursprung
+ost
+Öster
+Output
+produktion
paletten
- lådor
+lådor
+Pas_tab
+Passagerar Tåg
Passagiere
Passagerare
Passagierrate
-Passagerare
+Passagerare nivå
Passagierziele
Pass./post destinationer
+Passengers %d %c, %d %c, %d no route
+Passagerare %d %c, %d %c, %d utan rutt
Pause
Pausa
+Percent Electricity
+Procent Elektricitet
+Planes are not available yet!
+Flygplan är ännu inte tillgängliga.
+Plant tree
+Plantera träd
+player -1
+mänsklig
+player 0
+samhällsservice
+player 1
+Napik 128 HB
+player 2
+Trikky Transport
+player 3
+Meyer's Flytt AB.
+player 4
+Transport AB
+player 5
+H-Trans AB
+player 6
+PSK & Son AB
+Please choose vehicles first\n
+Välj ett fordon först!\n
Post
Post
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Ett postkontor måste\nplaceras nära en\nhållplats/station!\n
+Postrate
+Post nivå
Power
Strömstyrka
+Power:
+Ström:
+Powerlines
+Kraftnät
+Production of %s has been stopped:\n%s\n
+Produktion av %s har stoppats:\n%s\n
Produktion
Produktion
+Profit
+Avkastning
+promote to line
+Uppgradera till linje
q1
Vår
q2
@@ -409,38 +1109,168 @@ q3
Höst
q4
Vinter
+rail car
+Tågvagn
RAILTOOLS
-Järnvägsbyggen
+Järnvägs verktyg
+random
+slumpaktigt
+Random age
+Slumpartad tidslinje
Random map
-Slumpkarta
+Slumpartad karta
+Rathaus
+Stadshus
+Rating
+Rang
Reliefkarte
Karta
+remove airstrips
+Ta bort landingsbana
+remove channels
+Ta bort båtkanaler
+remove maglev tracks
+Ta bort magneträls spår
+remove monorails
+Ta bort monorail spår
+remove narrowgauge tracks
+Ta bort smalspårs spår
+remove roads
+Ta bort väg
+remove tracks
+Ta bort järnväg
+Remove vehicle from map. Use with care!
+Ta bort fordon från spelplannen. (Användas med försiktighet)
+replace stop
+ersätt hållplats
+residential house
+Bostads hus\n
+Restore natural slope
+Återställ naturlig slutning.
Restwert:
Försäljningsvärde:
+Retire. date:
+Slut datum:
+return ticket
+Skapa rundtur
+Revenue
+Inkomster
+road vehicle
+Väg fordon
+Roadsign
+Vägskylt
ROADTOOLS
-Vägbyggen
+Väg verktyg
+rocky
+alpint klimat
+Rotate map
+Rotera spelplanen
+Rotation
+Rotation
sack
- säckar
+säckar
+sail
+vind
+Saving map ...
+Sparar spel ...
+Scenario complete: %i%%
+Scenariot klart på: %i%%
Schienentunnel
Bygg järnvägstunnel
+Schiff_tab
+Fartyg
Schiffdepot
-Fartygsdepå
+Fartygsvarv
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Fartygshållplatser\nmåste placeras\ni vatten\nnära en kaj!\n
-Schiff_tab
-Fartyg
Schleppkahn_tab
-Bojar
+Kanalpråmar
+Screenshot
+Ta en skärmbild.
Screenshot\ngespeichert.\n
Skärmbild\nsparad.\n
+Sehenswuerdigkeit
+Turistattraktion
+Sell the selected vehicle(s)
+Sälj det valda fordonet(n).
+sended
+skickat
+Sends the convoi to the last depot it departed from!
+Skicka konvojen till det senaste depåt konvojen startat i från.
+SEP_FRACTION
+.
+SEP_THOUSAND
+,
+September
+September
+Serves Line:
+Betjänar linje:
+Service
+Tjänster
+Ship
+Fartyg
SHIPTOOLS
-Båtbyggen
+Fartygs verktyg
+shops and stores
+Äffarer och kontor\n
+Show all
+Vissa alla
+show all building
+Vissa alla byggnader
+Show also vehicles no longer in production.
+Vissa också fordon som inte längre framställs.
+Show also vehicles that do not match for current action.
+Och vissa fordon som ej kan användas med vald handling.
+show grid
+Vissa ledningsnät
+Show industry
+Vissa industrier
+Show legend
+Vissa teckenförklaring
+Show map scale
+Visa kartans skala
+Show obsolete
+Visa föråldrade också
+Show schedules
+Vissa färdplan
+show station coverage
+Visa stations täckning
+show station names
+Vissa stations namn
+show waiting bars
+Vissa väntade med staplar
+Show/hide statistics
+Vissa/Dölj Statistik
+Shows consumer/suppliers for factories
+Vissa konsumenter/leverantörer till industrier
+Shows the currently selected schedule
+Vissa den nuvarande valda färdplanen
+Shrink city
+Minska stad
+shuffle midis
+Blanda midifilerna
+Sim:
+Simloopar:
+SLOPETOOLS
+vertikalt höja/sänka marken
+Sort by
+sortera passagerare/varor genom
+Sort waiting list by
+Sortera väntade listan genom
Sound
Ljud
Sound settings
Ljudinställningar
Sound volume:
Ljudvolym:
+special freight
+Speciella varor
+SPECIALTOOLS
+Speciella Byggnads Verktyg
+Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
+Hastighetsbonus\npå väg %i km/t, järnväg %i km/t\nfartyg %i km/t, flygplan %i km/t.
+Speedlimit
+Hastighets gräns
Speichern
Spara
Spieler
@@ -455,36 +1285,162 @@ Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\nSpelet sparat!\n
Sprache
Språk
+Sprachen
+Språk
Stadtinformation
Stadsinformation
Start
Kör!
+Start the selected vehicle(s)
+Skicka ut det valda fordonet(n).
Starte Spiel
- Starta spel
+Starta spel
+Station tiles:
+Stations ruttor:
+Status
+Hållplats status
+steam
+ånga
+Step timeline one year
+Hoppa fram i tidslinjen med ett år.
+Storage capacity
+Förvarnings kapacitet
Strassendepot
Väggarage
Strassentunnel
Bygg vägtunnel
+street car
+Bil
+sued
+Söder
+suedost
+Sydöst
+suedwest
+Sydväst
+Summer snowline
+Sommar snölinje
+Suppliers
+Leverantörer
+Supply %s at (%i,%i)
+Tillförsel %s vid (%i,%i)
Tage alt
-dagar gammalt
+dagar gammalt.
+temperate
+måttligt klimat
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
Det finns fortfarande fordon\nlagrade i garaget/depån!\n
+This Month
+Denna månad
This Year
Det här året
+Tile not empty.
+Rensa denna ruttan innan\ndu använder Slutnings Verktyget.
+timeline
+Följ tidslinjen
+tl_title
+Lista på alla Städer
+To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
+För att attrahera mera turister,\n%s byggt\nett %s\n med hjälp av\n%i skattebetallarnas pengar.
+To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
+Mycket trafik\n orsakar trafik koas.\n
tonnen
t
+Total inhabitants:
+Totalt antal invånare:
+Tourist attractions
+Turist Attraktioner
+Tourists
+Attraktioner
+Town: %s\n
+Städer med %s.\n
+Towns
+Städer
+Tracks
+Spår
+Traffic
+Trafik
+Train
+Tåg
+Trains are not available yet!
+Tåg är ännu inte tillgängliga.
+Tram
+Spårvagn
+tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
+Spårvagn %i km/t, monorail %i km/t\nmagneträls %i km/t, smalspårs %i km/t.
+Tramdepot
+Spårvagns depå
+Trams are not available yet!
+Spårvagnar är ännu inte tillgängliga.
+TRAMTOOLS
+Spårvagnsspår/Singal verktyg
+Transformer only next to factory!
+Transformatorer kan endast byggas bredvid en industri och kraftverk!
+Translation
+Översättning
+transparent station coverage
+Genomskinlig stations täckning
+Transport %li passengers
+Transporterade %li passagerare
+Transported
+Antal resor
+Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
+Resande använder\nnu %s's\nbussar emellan\n%s \noch %s.\n
+tropic
+tropisk klimat
+Truck
+Lastbilar
+tundra
+tundra
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
Tunnlar måste\nbörja på raka\nsluttningar!\n
-Tunnelmuendung
+Tunnel must end on single way!
+Tunnel måste sluta på en befintlig väg.
+Tunnel must start on single way!
+Tunnel måste starta på en befintlig väg.
+Tunnelboden
Tunnel
+underground mode
+Underjords läge
+UNDO failed!
+Kan ej ta bort rutt.\nDu kan ta bort en rutt\nByggnadsplats så länge som\ninga signalljus/stationer/hållplaters eller \nnågot annat som inget annat byggts längs med\nvägen.\n\n
+Undo last ways construction
+Ta bort senaste placerade vägbygget
+Unemployed
+Arbetslösa
+Unhappy
+Olyckliga
+units/day
+Antal/Månader
+Update Line
+Uppdatera linje
+upgrade HQ
+Uppgradera Högkvarter
+Use timeline start year
+Använd tideräknings från år:
+Vehicle %s can't find a route!
+Fordon %s\nkan ej hitta en rutt!
+Vehicle %s is stucked!
+Fordon %s sitter fast!
+Vehicle details
+Fordonsdetaljer
Verbrauch
Konsumtion
Verkauf
Sälj
+verkaufen
+Sälj operationsläge
+Verkehrsteilnehmer
+Local trafik
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Du står i skuld!\n\nDu har %d månader på dig\natt återbetala din skuld.\n
-Wagen im Block
-vagnar på spår-\nsträcka för tillfället
+via
+via (detaljer)
+via %s\n
+via %s\n
+via Menge
+via (antal)
+voranstellen
+Placera framför
WAGGON_INFO
%s\nPris : %d$ (%1.2f$/km)\nKapacitet: %d%s %s\nVikt: %dt\n
Waggon_tab
@@ -493,19 +1449,43 @@ waiting
väntar
Water level
Vattennivå:
+water vehicle
+Havs fordon
+way %s cannot longer used:\n
+Denna väg typ %s kan ej längre användas.\n
+way %s cannot longer used:\n%s\n
+väg typ %s kan ej användas längre:\n
+way %s now available:\n
+väg typ %s är nu tillgänglig.\n
+way %s now available:\n%s\n
+väg %s är nu tillgänglig:\n%s\n
+Ways not connected
+Vägar är ej anslutna till vägnätet
Wegpunkt
-Färdmål
+Vägpunkt
Wert
Värde
+west
+Väst
+Winter snowline
+Snö linje på vintern
+With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
+Med en stor festival,\n%s firar man\nbygget av ett nytt monument.\n%i medborgarna är lyriska.
+withdraw
+dra tillbaka
WRONGSAVE
Ej kompatibel spel-\nversion. Kan inte ladda\nden här filen.\n
+Year %i has started.
+År %i har börjat.
+Years
+Antal år
+Zielort
+destination
+zooming in
+Zommar in
+zooming out
+Zommar ut
Zu nah am Kartenrand
-För nära\nkanten på kartan för att kunna\nbygga någonting.\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-Järnvägssignalen\nkan inte byggas\nhär.\nEn annan signal\när för nära!\n
+För nära\nkanten på spelplanen för att kunna\nbygga någonting.\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Tåghållplatser\nmåste placeras\npå järnvägsspår!\n
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nKan inte öppna heightfieldfilen.\n
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nHeightfieldfilen \när av fel\nbildtyp.\n
diff --git a/debian/translations/zh.tab b/debian/translations/zh.tab
index adcb742..e623bf6 100644
--- a/debian/translations/zh.tab
+++ b/debian/translations/zh.tab
@@ -1,22 +1,20 @@
§T. Chinese
PROP_FONT_FILE
-m+10r.bdf
+wenquanyi_9pt.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: zh T. Chinese #
# Encoding: UTF-8 #
-# Font : m+10r.bdf #
-# Date Created: 28.06 2008 #
+# Font : wenquanyi_9pt.bdf #
+# Date Created: 4.01 2009 #
# #
# authors: #
-# Killua - kiruazaoldyeck1986 #
-# note: #
-# Alan Wei Hong - LondonBVE #
-# note: Translating Simplified Chinese. #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: Administrator 64 #
+# Alan - LondonBVE #
+# note: Hope to translate at least 50% by end of November. #
+# - prissi #
+# note: Administrator Base texts / pak64 / pak.japan #
# #
################################################################################
#_________________________________program_text__________________________________
@@ -25,6 +23,56 @@ m+10r.bdf
%s éæ¼ç¹å¿\n
!1_DEPOT_REACHED
%s å·²åå» ã\n
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+(å¨å» å¾
å½)
+\nBauzeit bis
+ ï½
+\nBauzeit von
+\nåºç¾æ¼ï¼
+\nCan't open heightfield file.\n
+\nç¡æ³è¼å
¥å°å½¢åã\n
+\ndirection:
+\néè¡æ¹åï¼
+\nelektrified
+黿°£å
+\nHeightfield has wrong image type.\n
+\nå°å½¢åæ ¼å¼ä¸æ£ç¢ºã\n
+\nis reserved by:
+\nåªå
åè»ï¼
+\nminimum speed:
+\né度ä¸éï¼
+\nnot elektrified
+\né黿°£å
+\nRibi (masked)
+\nåééè¡æ¹åï¼\n
+\nRibi (unmasked)
+\néè¡æ¹åï¼\n
+\nsingle way
+\nå®åéè¡
+\nwith sign/signal\n
+\nå·²è¨ç½®æ¨è/ä¿¡è\n
+&1_CITY_SYLL
+å´
+&2_CITY_SYLL
+ç°
+&3_CITY_SYLL
+é
+&4_CITY_SYLL
+æ©
+&5_CITY_SYLL
+å¡
+&6_CITY_SYLL
+å³¶
+&7_CITY_SYLL
+æ²¼
+&8_CITY_SYLL
+å
+&9_CITY_SYLL
+岡
+&A_CITY_SYLL
+è°·
%1_CITY_SYLL
森
%2_CITY_SYLL
@@ -73,30 +121,8 @@ m+10r.bdf
%så
¬å¸\nç¾å¨æä¾éµè·¯æå\nç±åå¸%s (%i,%i) è³åå¸%s (%i,%i) çè·¯ç·ã
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\né度 %i\næå¤§é度 %i\ndx:%i dy:%i
-&1_CITY_SYLL
-å´
-&2_CITY_SYLL
-ç°
-&3_CITY_SYLL
-é
-&4_CITY_SYLL
-æ©
-&5_CITY_SYLL
-å¡
-&6_CITY_SYLL
-å³¶
-&7_CITY_SYLL
-æ²¼
-&8_CITY_SYLL
-å
-&9_CITY_SYLL
-岡
-&A_CITY_SYLL
-è°·
-(%i)-
-(%i)
-(in depot)
-(å¨å» å¾
å½)
+<no line>
+<æªæå®è·¯ç·>
1 convoi
é輸工å
·æ¸ 1
1 Einzelfahrzeug im Depot
@@ -107,22 +133,6 @@ m+10r.bdf
%s忝%s
1LIGHT_CHOOSE
亮度ï¼
-1nord
-%så%s
-1nordost
-%sæ±å%s
-1nordwest
-%s西å%s
-1ost
-%sæ±%s
-1sued
-%så%s
-1suedost
-%sæ±å%s
-1suedwest
-%s西å%s
-1west
-%s西%s
1WORLD_CHOOSE
æ°å°åè¨å®ï¼
2center
@@ -163,8 +173,6 @@ m+10r.bdf
%så%s
8WORLD_CHOOSE
ä½¿ç¨æ¥å¤æ¨¡å¼
-<no line>
-<æªæå®è·¯ç·>
A bridge must end on a way!
æ©æ¨æ«ç«¯å¿
é æéè·¯é£æ¥
A bridge must start on a way!
@@ -199,8 +207,6 @@ Allow player change
å
許åæç©å®¶
Alters a schedule.
調æ´è·¯ç·è³æ
-Ambiguous signal combination.\nTry removing by clicking the\nother side of the signal.\n
-\néè¿æå¤ªå¤ä¿¡èçï¼\n\nè«å試å¨å¥è建ç«ä¿¡èçã\n\n
Angenommene Waren
é°è¿å·¥å» å¯è¼¸éçç©è³
anhaengen
@@ -273,8 +279,6 @@ Build land consumer
è建ç¼é»ç«
Build monorail depot
è建å®è»åè»å»
-Build monotrail depot
-è建å®è»åè»å»
Build powerline
è建é»çº
Build presignals
@@ -325,10 +329,34 @@ City list
åå¸å表
City size
åå¸å¤§å°
-CityLimit
-åå¸éå¶
city_road
åå¸éè·¯
+CityLimit
+åå¸éå¶
+cl_btn_filter_disable
+éé
+cl_btn_filter_enable
+éå
+cl_btn_filter_settings
+è¨å®
+cl_btn_sort_asc
+éå¢
+cl_btn_sort_desc
+鿏
+cl_btn_sort_id
+å
§é¨ID
+cl_btn_sort_income
+æ¶å
¥
+cl_btn_sort_name
+å稱
+cl_btn_sort_type
+é¡å¥
+cl_title
+è»è¼/è¹é»æ¸
å®
+cl_txt_filter
+åé¡ï¼
+cl_txt_sort
+æåºèªï¼
clf_btn_alle
å
¨é¸
clf_btn_invers
@@ -365,30 +393,6 @@ clf_title
è»è¼/è¹é»æ¸
å®åé¡
Climate Control
æ°£å/å°å½¢æ§å¶
-cl_btn_filter_disable
-éé
-cl_btn_filter_enable
-éå
-cl_btn_filter_settings
-è¨å®
-cl_btn_sort_asc
-éå¢
-cl_btn_sort_desc
-鿏
-cl_btn_sort_id
-å
§é¨ID
-cl_btn_sort_income
-æ¶å
¥
-cl_btn_sort_name
-å稱
-cl_btn_sort_type
-é¡å¥
-cl_title
-è»è¼/è¹é»æ¸
å®
-cl_txt_filter
-åé¡ï¼
-cl_txt_sort
-æåºèªï¼
COLOR_CHOOSE\n
è«é¸æé£ä¸çè²ç³»ã\n
Constructed by
@@ -515,12 +519,12 @@ Finances of %s
財æ¿ç®¡ç - %s
Finanzen
財æ¿
-Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
-飿©éè¦æ»è¡éï¼
-Flug_tab
-客æ©
fl_title
å·¥å» å表
+Flug_tab
+客æ©
+Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
+飿©éè¦æ»è¡éï¼
follow me
è·é¨
Follow the convoi on the map.
@@ -605,6 +609,28 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
ä¸è½å¨æ¤æ¶è¨éµè·¯ä¿¡èã\n
Hier warten/lagern:
å¾
éä¹å®¢/貨ç©ï¼
+hl_btn_filter_disable
+éé
+hl_btn_filter_enable
+éå
+hl_btn_filter_settings
+è¨å®
+hl_btn_sort_asc
+éå¢
+hl_btn_sort_desc
+鿏
+hl_btn_sort_name
+å稱
+hl_btn_sort_type
+é¡å¥
+hl_btn_sort_waiting
+çå
+hl_title
+è»ç«å表
+hl_txt_filter
+åé¡ï¼
+hl_txt_sort
+æåºæ¹æ³
hlf_btn_alle
å
¨é¸
hlf_btn_invers
@@ -637,28 +663,6 @@ hlf_chk_waren_annahme
å¿
è¦ç©è³ï¼
hlf_title
è»ç«å表åé¡
-hl_btn_filter_disable
-éé
-hl_btn_filter_enable
-éå
-hl_btn_filter_settings
-è¨å®
-hl_btn_sort_asc
-éå¢
-hl_btn_sort_desc
-鿏
-hl_btn_sort_name
-å稱
-hl_btn_sort_type
-é¡å¥
-hl_btn_sort_waiting
-çå
-hl_title
-è»ç«å表
-hl_txt_filter
-åé¡ï¼
-hl_txt_sort
-æåºæ¹æ³
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
æªæ¾å°ç¸éå» ï¼\nä½ éè¦æåè¨ç½®è·¯ç·è³æ\n令該é輸工å
·åå» å¾
å½ã
Homeless
@@ -797,8 +801,6 @@ min
ä½
Modify the selected line
ä¿®æ¹æé¸è·¯ç·
-Momorailhalt
-å®è»éµè·¯è»ç«
Monate alt
樹齡(æ)
Monorail
@@ -899,6 +901,8 @@ Output
輸åº
paletten
ä»¶
+Pas_tab
+客éè»å¡
Passagiere
ä¹å®¢
Passagierrate
@@ -907,10 +911,6 @@ Passagierziele
ä¹å®¢/éµä»¶ç®çå°
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
ä¹å®¢è©å¹ï¼%d滿æï¼%d䏿»¿æï¼%dç¡æ¾å°è·¯ç·
-Passengers %d %c, %d %c, %d no route\n\nCapacity: %i\n
-ä¹å®¢è©å¹ï¼%d滿æï¼%d䏿»¿æï¼%dç¡æ¾å°è·¯ç·\n\n容éï¼%i\n
-Pas_tab
-客éè»å¡
Pause
æ«å
Planes are not available yet!
@@ -947,8 +947,6 @@ Power:
åçï¼
Powerlines
é»çº
-Production of vehicle has been stopped:\n%s\n
-åæ¢å»ºé %s\n
Produktion
çç¢
Profit
@@ -1011,12 +1009,12 @@ Saving map ...
å°åå²åä¸â¦
Schienentunnel
è建éµè·¯é§é
+Schiff_tab
+è¹é»
Schiffdepot
è¹å»
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
è¹é»åªè½å¨ç¢¼é éè¿æµ·é¢ä¸\nåçã\n
-Schiff_tab
-è¹é»
Schleppkahn_tab
æµ®æ¨
Screenshot
@@ -1029,12 +1027,12 @@ Sell the selected vehicle(s)
è³£åºæé¸è»è¼
Sends the convoi to the last depot it departed from!
æä»¤é輸工å
·åå» å¾
å½ã
-September
-9æ
SEP_FRACTION
.
SEP_THOUSAND
,
+September
+9æ
Serves Line:
è¡èµ°è·¯ç·ï¼
Service
@@ -1121,8 +1119,6 @@ Start the selected vehicle(s)
ååæé¸è»è¼
Starte Spiel
éå§éæ²
-Station already\nhas a post office!\n
-æ¬ç«æ©å·²è建éµå±ã\n
Station tiles:
æå°é·åº¦ï¼
Status
@@ -1209,8 +1205,6 @@ Tunnel must start on single way!
é§éå
¥å£å¿
é 飿¥éè·¯æéµè·¯ï¼
Tunnelboden
é§é
-Tunnelmuendung
-é§éå
¥å£
underground mode
å°åºæ¨¡å¼
UNDO failed!
@@ -1251,8 +1245,6 @@ via Menge
éç¶å°
voranstellen
æ¾ç½®æå
-Wagen im Block
-è»å¡æ£ç¶éæ¤æ®µéµè·¯
WAGGON_INFO
%s\n广 ¼:$%d(æ¶è$%1.2f/km)\néè¼é: %d%s %s\néé: %d å¸\næé«é度: %dkm/h\n
Waggon_tab
@@ -1285,41 +1277,9 @@ Year %i has started.
%i 年度己éå§ã
Years
å¹´
-Zeiger
-å·¥ç¨ç®çå°
Zielort
ç®çå°
Zu nah am Kartenrand
ééè¦æ²¿è海岸ç·ä¸è建ã\n
-Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
-該å°èå¦ä¸ä¿¡è太è¿ï¼\næ
ä¸è½å¨æ¤æ¶è¨éµè·¯ä¿¡èã\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
åè»è»ç«åªè½å»ºé å¨è·¯è»ä¸ã\n
-\nBauzeit bis
- ï½
-\nBauzeit von
-\nåºç¾æ¼ï¼
-\nCan't open heightfield file.\n
-\nç¡æ³è¼å
¥å°å½¢åã\n
-\ndirection:
-\néè¡æ¹åï¼
-\nelektrified
-黿°£å
-\nHeightfield has wrong image type.\n
-\nå°å½¢åæ ¼å¼ä¸æ£ç¢ºã\n
-\nis reserved by:
-\nåªå
åè»ï¼
-\nminimum speed:
-\né度ä¸éï¼
-\nnot elektrified
-\né黿°£å
-\nRail block
-\néµè·¯æ®µ No.
-\nRibi (masked)
-\nåééè¡æ¹åï¼\n
-\nsingle way
-\nå®åéè¡
-\nwith sign/signal\n
-\nå·²è¨ç½®æ¨è/ä¿¡è\n
-\n\nRibi (unmasked)
-\n\néè¡æ¹åï¼\n
--
transportation simulator
More information about the Pkg-games-commits
mailing list