[SCM] Standalone 3D Game Maker and 3D Game Design program branch, master, updated. debian/2.6+dfsg-1-2-g635219f

Scott Howard showard314 at gmail.com
Sat Oct 16 18:07:09 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit 635219f37af03d73d299a000f067be1754a6456f
Author: Scott Howard <showard314 at gmail.com>
Date:   Sat Oct 16 13:25:27 2010 -0400

    Japanese translation, from Hideki Yamane (Closes: #599887)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 840412d..c8850ff 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,8 +2,9 @@ sandboxgamemaker (2.6+dfsg-2) experimental; urgency=low
 
   * debian/patches/build_fix_bendian.patch
     - Fixed build for big endian architectures (Closes: #599629)
+  * Japanese translation, from Hideki Yamane (Closes: #599887)
 
- -- Scott Howard <showard314 at gmail.com>  Sat, 16 Oct 2010 13:10:12 -0400
+ -- Scott Howard <showard314 at gmail.com>  Sat, 16 Oct 2010 13:24:37 -0400
 
 sandboxgamemaker (2.6+dfsg-1) experimental; urgency=low
 
diff --git a/debian/patches/build_fix_bendian.patch b/debian/patches/build_fix_bendian.patch
index 636e602..d03a6c3 100644
--- a/debian/patches/build_fix_bendian.patch
+++ b/debian/patches/build_fix_bendian.patch
@@ -1,3 +1,7 @@
+Description: Fixes a FTBFS on big endian archs
+Origin: http://forum.sandboxgamemaker.com/tracker.php?p=3&t=63
+Bug: 599629
+
 Index: sandboxgamemaker/src/rpggame/rpgio.cpp
 ===================================================================
 --- sandboxgamemaker.orig/src/rpggame/rpgio.cpp	2010-10-16 13:04:36.588769003 -0400
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/ja.po
similarity index 51%
copy from debian/po/de.po
copy to debian/po/ja.po
index fa5f016..328c822 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -1,32 +1,33 @@
-# Translation of sandboxgamemaker debconf templates to German
-# Copyright (C) Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer at gmx.de>, 2010
-# This file is distributed under the same license as the sandboxgamemaker
-# package.
+# Copyright (C) 2010 Hideki Yamane <henrich at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the sandboxgamemaker package.
+# Hideki Yamane <henrich at debian.org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sandboxgamemaker 2.5+dfsg-5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: sandboxgamemaker at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer at gmx.de>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:02+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Install default content from Platinum Arts?"
-msgstr "Standardinhalte von Platinum Arts installieren?"
+msgstr "Platinum Arts からデフォルトのコンテンツをインストールしますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Platinum Arts, LLC, distributes default game content over the Internet."
-msgstr "Platinum Arts, LLC verteilt Standard-Spieleinhalte über das Internet."
+msgstr ""
+"Platinum Arts, LLC はインターネット経由でデフォルトのゲームコンテンツを配布して"
+"います。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -35,9 +36,8 @@ msgid ""
 "This non-free content is a download of over 200 MB, overwriting the game "
 "content already in /usr/share/sandboxgamemaker."
 msgstr ""
-"Dieser nicht freie Inhalt ist ein Download von mehr als 200 MB und "
-"überschreibt Spieldaten, die sich bereits in /usr/share/sandboxgamemaker "
-"befinden."
+"このフリーではないコンテンツは 200MB 以上のダウンロードになり、既存の "
+"/usr/share/sandboxgamemaker にあるゲームコンテンツを上書きします。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid ""
 "will be repeated for any further upgrade of the package, keeping this data "
 "up to date with recently released material."
 msgstr ""
-"Falls Sie sich entscheiden, Standard-Spielinhalte herunterzuladen und zu "
-"überschreiben, wird bei allen weiteren Upgrades des Pakets ebenso verfahren. "
-"Auf diese Weise werden Ihre Daten mit kürzlich veröffentlichtem Material "
-"aktuell gehalten."
+"デフォルトのゲームコンテンツをダウンロードして上書きするのを選んだ場合は、"
+"この動作は今後のパッケージのアップグレード時に繰り返され、データは最新の"
+"リリース状態に保たれるようになります。"

-- 
Standalone 3D Game Maker and 3D Game Design program



More information about the Pkg-games-commits mailing list